1 00:00:12,137 --> 00:00:16,307 Vetskapen att Micah har valt att tillbringa resten av livet med mig 2 00:00:16,391 --> 00:00:18,727 utan att ha sett mig, 3 00:00:18,810 --> 00:00:23,189 det är något magiskt som jag inte trodde existerade 4 00:00:23,273 --> 00:00:24,816 innan det här. 5 00:00:26,860 --> 00:00:32,240 Men är mental kärlek allt man behöver för ett långvarigt förhållande? 6 00:00:33,033 --> 00:00:37,954 Jag är mest nervös för hur hon ser ut och hur hon känns, 7 00:00:38,747 --> 00:00:41,124 för i slutändan känner man: 8 00:00:41,207 --> 00:00:44,044 "Är du attraherad av henne? Vill du kyssa henne?" 9 00:00:47,255 --> 00:00:49,591 Min mage är i uppror. 10 00:00:49,674 --> 00:00:53,470 Jag har aldrig nånsin varit så här nervös. 11 00:00:53,553 --> 00:00:54,471 Herregud. 12 00:00:55,221 --> 00:00:58,016 Det enda som skulle få mig att vända på klacken, 13 00:00:58,099 --> 00:01:01,686 är om jag såg på honom att han blev besviken. 14 00:01:01,770 --> 00:01:06,483 Ett sånt slag mot egot skulle nog knäcka mig. 15 00:01:10,653 --> 00:01:11,654 Herregud. 16 00:01:13,615 --> 00:01:14,574 Vad? 17 00:01:15,867 --> 00:01:19,704 -Det kändes som en evighet. -Jag trodde att jag skulle svimma. 18 00:01:20,330 --> 00:01:25,877 Herregud! Det där var galet. 19 00:01:25,960 --> 00:01:27,879 -Hej! -Hej. Vad konstigt det är. 20 00:01:28,963 --> 00:01:33,968 Det är så konstigt att höra din röst. 21 00:01:34,052 --> 00:01:35,720 -Händerna skakar. -Samma här. 22 00:01:35,804 --> 00:01:37,555 Vad tusan? Hej. 23 00:01:37,639 --> 00:01:40,308 Hon doftade gott. Håret och ögonen var vackra. 24 00:01:40,391 --> 00:01:42,852 Sminket var perfekt. Klänningen också. 25 00:01:42,936 --> 00:01:47,107 Och jag vill åka härifrån nu, med henne. 26 00:01:47,190 --> 00:01:52,487 Det borde vara rutinförfarande. Avbryt intervjun, vi ska åka. 27 00:01:53,113 --> 00:01:55,698 -Du är så stilig. -Tack. Du är vacker. 28 00:01:55,782 --> 00:01:57,909 -Tack. -Du är verkligen vacker. 29 00:01:57,992 --> 00:01:58,868 Herregud. 30 00:01:58,952 --> 00:02:01,538 -Jag är fortfarande nervös. -Jag också. 31 00:02:01,621 --> 00:02:05,291 Det är så konstigt att höra din röst och se ditt ansikte. 32 00:02:05,375 --> 00:02:09,671 Jag ska gifta mig om fyra veckor, och… 33 00:02:10,338 --> 00:02:12,674 Det är vansinne. 34 00:02:12,757 --> 00:02:15,343 Jag känner mig som ett litet barn. 35 00:02:15,426 --> 00:02:19,097 Jag kan inte sluta fnissa. Det är så skumt. 36 00:02:19,180 --> 00:02:22,433 Känner du att du sitter med mig, eller med en ny person? 37 00:02:22,517 --> 00:02:26,229 -Jag tycker det känns som nån ny. -Jag ville inte säga det, men… 38 00:02:26,729 --> 00:02:28,064 Men det är okej. 39 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 Jag kände på mig att det skulle kännas annorlunda, 40 00:02:31,151 --> 00:02:36,114 men att kombinera det… Det tar nog lite tid. 41 00:02:36,197 --> 00:02:38,533 Perfekt. En sak i taget, Paul. 42 00:02:39,534 --> 00:02:42,579 Det är så konstigt att se dig. 43 00:02:43,454 --> 00:02:47,458 -Konstigt på ett bra sätt, hoppas jag. -Ja, absolut. 44 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 Jag är glad. 45 00:02:48,835 --> 00:02:53,006 Det var ett av mina bästa ögonblick, och nu blir det nog bara bättre. 46 00:02:53,089 --> 00:02:53,923 Hej då. 47 00:02:54,966 --> 00:02:57,802 Det här är bara början på vår berättelse. 48 00:02:58,469 --> 00:03:00,597 Jag är genomsvettig. 49 00:03:11,649 --> 00:03:15,820 KVINNORNAS BOSTAD 50 00:03:15,904 --> 00:03:16,779 Okej. 51 00:03:16,863 --> 00:03:19,365 Jag slets mellan Josh och Marshall, 52 00:03:19,449 --> 00:03:21,618 men Marshall sa i princip: 53 00:03:21,701 --> 00:03:25,330 "Det där är min tjej. Hon följer med mig hem, punkt slut." 54 00:03:25,413 --> 00:03:29,792 Jag ville inte träffa Josh efter det, 55 00:03:29,876 --> 00:03:33,338 för Marshall är det bättre valet. Han hjälper mig att växa. 56 00:03:33,421 --> 00:03:38,760 Han är känslomässigt tillgänglig, han kan hantera mig och min attityd. 57 00:03:38,843 --> 00:03:44,265 Han vet hur han ska se till att jag mår bra och känner mig trygg 58 00:03:44,849 --> 00:03:46,643 varje gång jag tvivlar. 59 00:03:46,726 --> 00:03:50,813 Jag måste jobba hårt om jag ska vara med Marshall. 60 00:03:56,277 --> 00:03:59,364 Josh kom fram och började förklara allt, 61 00:03:59,447 --> 00:04:02,951 och jag sa bara: "Mhmm, visst." 62 00:04:04,369 --> 00:04:07,664 Han går inte härifrån med dig. Det är det enda viktiga. 63 00:04:10,458 --> 00:04:11,292 Så är det. 64 00:04:13,753 --> 00:04:17,173 Jag är glad att du reagerade så. Det visar att du bryr dig. 65 00:04:19,342 --> 00:04:23,680 Josh är vuxen. Han kan hantera sina känslor. 66 00:04:23,763 --> 00:04:25,848 -Han klarar sig. -Ja. 67 00:04:25,932 --> 00:04:28,059 Jag är glad att du valde mig. 68 00:04:32,230 --> 00:04:34,983 Det har varit du sen den första dagen. 69 00:04:36,651 --> 00:04:37,485 Och… 70 00:04:39,362 --> 00:04:43,449 …det är du från och med nu. 71 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 Jag är kär i dig, 72 00:04:52,709 --> 00:04:55,628 och jag har inte ens sett dig. Det är så galet. 73 00:04:57,088 --> 00:04:59,173 Du är vinden i mitt segel. 74 00:05:00,091 --> 00:05:03,177 Du eggar mig, och du utmanar mig att bli bättre. 75 00:05:04,762 --> 00:05:07,015 Och jag blir den lyckligaste mannen… 76 00:05:09,017 --> 00:05:10,101 …på planeten… 77 00:05:12,145 --> 00:05:14,314 …om du vill gifta dig med mig. 78 00:05:16,691 --> 00:05:19,152 Självklart vill jag det. Tusen gånger om. 79 00:05:22,780 --> 00:05:27,660 I varje själ, varje verklighet, varje liv. Jag lovar att jag är här. 80 00:05:34,000 --> 00:05:37,003 Jag längtar efter att starta vårt gemensamma liv. 81 00:05:37,503 --> 00:05:39,630 -Vi är förlovade. -Vi är förlovade! 82 00:05:43,926 --> 00:05:46,220 Då ses vi i morgon. 83 00:05:46,304 --> 00:05:48,681 -Hej då! -Vi ses i morgon. Hej då. 84 00:05:58,316 --> 00:06:00,401 Jag ska gifta mig! 85 00:06:02,111 --> 00:06:05,239 MÄNNENS BOSTAD 86 00:06:09,327 --> 00:06:11,746 Vi väntade inte på reaktionen, vi visste. 87 00:06:18,669 --> 00:06:20,129 Fem, sex, sju, åtta! 88 00:06:21,172 --> 00:06:23,341 Gör du så på dina män? Jäklar. 89 00:06:23,424 --> 00:06:25,218 -Ja, det gör jag. -Jäklar. 90 00:06:25,301 --> 00:06:27,637 Jag tar hand om min man, varje dag. 91 00:06:27,720 --> 00:06:30,223 -Jäklar, Chelsea. -Hör du! 92 00:06:30,306 --> 00:06:31,641 Chelsea har gått från… 93 00:06:32,975 --> 00:06:35,144 Jag kan inte fatta det själv heller. 94 00:06:35,228 --> 00:06:40,691 Jag är chockad över hur mycket jag gillar henne. 95 00:06:40,775 --> 00:06:43,820 Jag älskar verkligen att prata med henne 96 00:06:43,903 --> 00:06:45,780 -Chelsea? -Chelsea! 97 00:06:45,863 --> 00:06:47,657 -Wow. -Jag vet! 98 00:06:47,740 --> 00:06:51,077 Jag har aldrig träffat henne, 99 00:06:51,160 --> 00:06:54,705 men ingen har nånsin gillat mig så mycket. Det är galet. 100 00:06:54,789 --> 00:06:56,499 Det känns rätt. 101 00:06:56,582 --> 00:07:00,169 -Jag har aldrig haft så här roligt. -Ja. 102 00:07:00,253 --> 00:07:01,504 Gift dig med mig. 103 00:07:02,588 --> 00:07:03,923 Gör det, snälla. 104 00:07:07,218 --> 00:07:10,930 Det har hänt mycket för oss båda under den senaste veckan. 105 00:07:11,848 --> 00:07:13,433 Det jag älskar med dig 106 00:07:14,016 --> 00:07:17,770 är att du hela tiden försäkrar mig om hur du känner för mig. 107 00:07:18,688 --> 00:07:20,898 Ditt självförtroende. 108 00:07:21,482 --> 00:07:23,484 Din tro på vad vi kan bli. 109 00:07:24,819 --> 00:07:31,451 Det är egenskaper som jag har letat hos en partner under lång tid. 110 00:07:32,201 --> 00:07:34,370 -Det är ingen tävling. -Ja. 111 00:07:34,871 --> 00:07:38,040 Men jag älskar det du tar fram i mig. 112 00:07:38,916 --> 00:07:45,548 Ingen har nånsin fått mig att känna mig så lugn. 113 00:07:46,424 --> 00:07:50,636 Hela kroppen pirrar och mullrar, och hjärtat hoppar snart ur kroppen. 114 00:07:50,720 --> 00:07:53,556 Och jag känner att allt kommer att bli bra. 115 00:07:54,223 --> 00:07:57,477 -Som att dra handen genom vatten? -Ja. 116 00:07:59,061 --> 00:08:01,272 Jag älskar vår långsamma resa. 117 00:08:01,355 --> 00:08:06,402 Det har varit något av det vackraste jag nånsin sett och varit en del av. 118 00:08:06,486 --> 00:08:07,320 Ja. 119 00:08:13,201 --> 00:08:15,453 De fick ta in min gitarr. 120 00:08:19,582 --> 00:08:22,710 Kwame! Mitt hjärta fladdrar. 121 00:08:25,963 --> 00:08:26,839 Du är gullig. 122 00:08:27,423 --> 00:08:28,591 Du är gullig. 123 00:08:28,674 --> 00:08:31,135 -Vi ska skriva en låt. -Okej. 124 00:08:31,219 --> 00:08:33,596 Okej? Vi kan kalla den… 125 00:08:38,476 --> 00:08:40,353 Den får heta "Äkta vara". 126 00:08:41,479 --> 00:08:42,647 -Okej? -Okej. 127 00:08:44,023 --> 00:08:46,776 Du får ge mig en del av refrängen. 128 00:08:46,859 --> 00:08:48,819 -Jag klurar ut hur den går. -Okej. 129 00:08:49,320 --> 00:08:50,404 Den går… 130 00:08:58,287 --> 00:08:59,288 Här ska du… 131 00:08:59,872 --> 00:09:06,295 Jag vill ha äkta vara 132 00:09:08,005 --> 00:09:08,839 Följ mig. 133 00:09:08,923 --> 00:09:11,008 Jag vill ha äkta vara 134 00:09:12,885 --> 00:09:15,304 Jag vill ha äkta vara 135 00:09:17,098 --> 00:09:19,475 Jag vill ha äkta vara 136 00:09:19,559 --> 00:09:21,352 -Underbart. -Jag älskar det! 137 00:09:21,435 --> 00:09:23,729 Jag vill ha äkta vara 138 00:09:23,813 --> 00:09:25,231 Okej, fortsätt. 139 00:09:25,314 --> 00:09:27,858 Jag vill ha äkta vara 140 00:09:29,527 --> 00:09:32,446 Jag vill ha äkta vara 141 00:09:33,698 --> 00:09:36,242 Hon sa att hon är kär i mig 142 00:09:37,785 --> 00:09:40,121 Jag vill bara visa nu 143 00:09:41,372 --> 00:09:45,001 Hon sa att vi måste vänta Några dagar 144 00:09:45,084 --> 00:09:47,628 Men jag vill ju visa henne nu 145 00:09:49,255 --> 00:09:53,217 Kände du mig Genom vår vägg 146 00:09:53,301 --> 00:09:56,679 Om jag står vid dig Och du skulle falla 147 00:09:56,762 --> 00:10:00,766 Skulle jag ta upp dig Ta dig till vårt ställe 148 00:10:00,850 --> 00:10:03,769 Ta dig ner till stranden Vi kan ligga i sanden 149 00:10:03,853 --> 00:10:05,605 Jag sa äkta vara 150 00:10:06,814 --> 00:10:09,191 Jag vill ha äkta vara 151 00:10:10,484 --> 00:10:12,987 Jag behöver äkta vara 152 00:10:13,863 --> 00:10:16,407 Jag vill ha äkta vara 153 00:10:17,241 --> 00:10:20,661 -Okej, där har vi vår låt. -Herregud! Det där var så bra! 154 00:10:21,454 --> 00:10:23,039 Jag är mållös! 155 00:10:23,122 --> 00:10:24,749 -Du är gullig. -Vackert. 156 00:10:28,502 --> 00:10:32,506 -Jag hoppas att det låter bättre hos dig. -Jag bölar, men är gullig? 157 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 Musik gör nåt med mig. 158 00:10:39,513 --> 00:10:40,848 Det var jättefint. 159 00:10:42,975 --> 00:10:44,310 Herregud. 160 00:10:47,438 --> 00:10:49,649 Det var helt otroligt. Tack. 161 00:10:50,191 --> 00:10:51,108 Ja. 162 00:11:04,789 --> 00:11:07,625 FÖRSVARSADVOKAT 163 00:11:07,708 --> 00:11:10,795 -Jäklar. -Rosenbladen. De är här. 164 00:11:10,878 --> 00:11:14,715 -Du ansträngde dig verkligen. -Det ser töntigt ut, men är gulligt. 165 00:11:14,799 --> 00:11:16,884 FÖRETAGARE 166 00:11:16,967 --> 00:11:21,847 -Har du Ralph? -Vänta! Den är så söt. 167 00:11:21,931 --> 00:11:24,350 Ja. Men du får inte behålla honom. 168 00:11:25,017 --> 00:11:28,646 Jag lovar inget. Du får träffa mig om du vill ha honom. 169 00:11:28,729 --> 00:11:33,442 -Säg inte så. Lämna honom där. -Den är så söt. 170 00:11:34,860 --> 00:11:36,779 Han är så söt! 171 00:11:38,864 --> 00:11:44,078 Jag fick Ralph när jag var tre. Jag hade ingen stabilitet som barn. 172 00:11:44,662 --> 00:11:47,873 Jag flyttade var tredje månad, 173 00:11:48,374 --> 00:11:52,002 och det var alltid ett nytt ställe, ett nytt hus, och… 174 00:11:53,838 --> 00:11:57,383 Ralph var det enda jag tog med mig från plats till plats. 175 00:11:58,092 --> 00:12:00,386 När mamma dog… 176 00:12:01,512 --> 00:12:05,224 …hittade jag honom i en låda som hon hade sparat. 177 00:12:06,934 --> 00:12:10,604 Så han fick följa med på en till resa. 178 00:12:12,064 --> 00:12:13,566 Det här känns speciellt. 179 00:12:17,361 --> 00:12:20,489 -Ja. -Jag tror att han gillar mig. 180 00:12:20,573 --> 00:12:23,159 -Vad bra. -Jag tar hand om honom åt dig. 181 00:12:26,495 --> 00:12:29,957 -Har Bliss också träffat Ralphie? -Ja, det har hon. 182 00:12:30,040 --> 00:12:31,834 Inte lika speciellt längre. 183 00:12:32,710 --> 00:12:35,337 -Och jag vill åka hem i kväll. -Sluta! 184 00:12:35,421 --> 00:12:37,757 Jag menar det. Jag klarar inte det här. 185 00:12:38,883 --> 00:12:42,845 Jag pratade med Micah idag och sa att jag är redo att åka hem. 186 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 Sluta! 187 00:12:44,180 --> 00:12:47,391 Vadå? Ja, det låter dramatiskt, men jag säger bara 188 00:12:47,475 --> 00:12:50,436 att jag inte kan vänta på ett ja eller nej. 189 00:12:50,519 --> 00:12:53,522 Jag klarar inte att se Bliss baka cupcakes åt dig. 190 00:12:53,606 --> 00:12:55,232 Vet du hur jobbigt det var? 191 00:12:55,941 --> 00:13:00,321 Jag vet vem jag är, vad jag står för. Jag vet vad jag kan erbjuda. 192 00:13:00,404 --> 00:13:03,449 Och jag vet vad jag känner. Om du är osäker på det, 193 00:13:03,532 --> 00:13:07,495 efter tio timmars dejter med Bliss, då pallar jag inte mer. 194 00:13:11,582 --> 00:13:13,834 -Du har haft tio timmar med henne. -Ja. 195 00:13:13,918 --> 00:13:16,170 Jag har väntat på dig hela dagen. 196 00:13:22,218 --> 00:13:24,386 Det har inget med mig att göra… 197 00:13:25,304 --> 00:13:27,515 …som att jag inte älskar dig. 198 00:13:28,390 --> 00:13:29,809 Det är inget sånt. 199 00:13:30,601 --> 00:13:33,103 Vad är skillnaden mellan mig och Bliss? 200 00:13:34,230 --> 00:13:35,231 Jag är smart. 201 00:13:35,314 --> 00:13:39,568 Jag tycker att jag är smart, men kanske mer gatsmart. 202 00:13:40,152 --> 00:13:42,029 Jag har ett företag. 203 00:13:42,112 --> 00:13:45,825 Jag har kanske inte det bästa ordförrådet, 204 00:13:45,908 --> 00:13:50,579 eller fina ord som imponerar på dig, och det kanske Bliss har. 205 00:13:51,163 --> 00:13:55,668 Och hon är äldre än mig. Jag är 25, och hon är nog mer i din ålder. 206 00:13:55,751 --> 00:13:58,754 Du kanske ser henne mer som hustrumaterial, 207 00:13:58,838 --> 00:14:03,467 men innerst inne, vad har Bliss som inte jag har? 208 00:14:04,552 --> 00:14:05,886 Jag vill gärna veta. 209 00:14:09,515 --> 00:14:14,061 Med dig är det eldigt. 210 00:14:14,144 --> 00:14:15,646 Jag dras till dig. 211 00:14:16,689 --> 00:14:20,651 Jag tror att ett orosmoln är 212 00:14:21,569 --> 00:14:23,863 att du är lite mer 213 00:14:24,738 --> 00:14:27,324 ilsken än jag. 214 00:14:28,284 --> 00:14:29,118 Och… 215 00:14:30,327 --> 00:14:33,747 Bliss… Hon gillar inte dig. 216 00:14:37,209 --> 00:14:39,545 Det gör dig inte till en dålig person. 217 00:14:40,212 --> 00:14:44,091 Om du tycker att jag på något vis är elak eller ilsken, som du sa. 218 00:14:44,174 --> 00:14:47,011 Jag fattar inte att du sa så. Det är chockerande. 219 00:14:47,094 --> 00:14:51,307 Om det är så du känner efter våra samtal, så räcker det för mig. 220 00:14:51,390 --> 00:14:52,641 Låt mig avsluta. 221 00:14:53,475 --> 00:14:55,436 Jag tycker inte att du är ilsken. 222 00:14:58,814 --> 00:15:01,859 Jag tror att om nån sårar dig… 223 00:15:03,068 --> 00:15:07,156 …eller om du känner att nån du bryr dig om har blivit sårad, 224 00:15:07,239 --> 00:15:10,492 så slår du tillbaka. 225 00:15:13,454 --> 00:15:15,039 Jag förstår det. 226 00:15:16,373 --> 00:15:19,376 Hon vet inte vem du är. 227 00:15:22,254 --> 00:15:26,216 Jag vet att du har ett stort hjärta. 228 00:15:29,511 --> 00:15:33,641 Och du ska veta hur vacker jag tycker att du är, 229 00:15:34,642 --> 00:15:38,479 för jag tycker att du är otroligt vacker på insidan. 230 00:15:40,648 --> 00:15:43,067 Jag struntar i hur du ser ut, Zack. 231 00:15:44,985 --> 00:15:49,073 Det kvittar om du är en nörd, om du är lång eller kort. 232 00:15:49,907 --> 00:15:53,494 Oavsett vad som händer, ska du veta att jag beundrar dig. 233 00:15:58,624 --> 00:16:02,252 När jag pratar med dig vet jag att du älskar mig. 234 00:16:03,837 --> 00:16:09,551 Det är äkta, och förbehållslöst. 235 00:16:10,886 --> 00:16:14,098 Jag litar verkligen på dig, 236 00:16:14,932 --> 00:16:17,893 och det betyder mer än… 237 00:16:19,103 --> 00:16:20,688 …nåt annat. 238 00:16:37,329 --> 00:16:40,040 Det är konstigt att man kan älska två personer. 239 00:16:40,124 --> 00:16:43,168 Och jag bryr mig inte om hur nån av dem ser ut.  240 00:16:44,044 --> 00:16:47,381 Det är nog det att Irina är lite omogen. 241 00:16:47,881 --> 00:16:53,387 Hon spelar spel. Tjejspel för att försöka vinna mannen. 242 00:16:53,887 --> 00:16:56,890 Du vet vad jag menar. Hon försöker skapa spänningar… 243 00:16:56,974 --> 00:16:58,934 -Jaså? -Det oroar mig. 244 00:16:59,768 --> 00:17:04,523 Jag vet att det har hänt saker, och att man ibland kan ha skygglappar. 245 00:17:06,025 --> 00:17:11,238 Bliss gillar inte Irina. Hon tycker nog att Irina är en ond person. 246 00:17:12,865 --> 00:17:16,660 Jag litar på Irina, på djupet. Det är galet, 247 00:17:16,744 --> 00:17:20,622 för det finns inte många som jag litar på. Förtroende är svårt. 248 00:17:21,331 --> 00:17:22,833 Med Irina känner jag 249 00:17:23,667 --> 00:17:27,087 att hon skulle stötta mig i alla lägen. 250 00:17:30,591 --> 00:17:33,177 Herregud. Det här är galet. 251 00:17:33,927 --> 00:17:40,017 Jag är jättelycklig. Verkligen genuint lycklig. 252 00:17:40,100 --> 00:17:44,605 Det var sorgligt. "Om du väljer Irina, så visar det vem du är." 253 00:17:46,106 --> 00:17:48,609 Det är ju sjukt att säga så, men… 254 00:17:49,818 --> 00:17:51,361 …och det här är viktigt. 255 00:17:51,445 --> 00:17:56,909 Jag och Bliss har en oerhört djup koppling. 256 00:17:57,618 --> 00:17:59,411 Jag älskar hennes hjärna. 257 00:18:00,579 --> 00:18:03,791 Hur hon tänker, det är… 258 00:18:05,501 --> 00:18:07,127 Det är så jävla attraktivt. 259 00:18:07,961 --> 00:18:13,926 När kemin falnar, tror jag att vi fortfarande är goda vänner. 260 00:18:15,928 --> 00:18:17,054 Jag måste välja. 261 00:18:22,810 --> 00:18:24,311 Det finns inget bra svar. 262 00:18:25,604 --> 00:18:26,939 Okej, nu dejtar vi! 263 00:18:41,912 --> 00:18:43,330 -Älskar dig. -Älskar dig. 264 00:18:43,413 --> 00:18:44,957 -Ha så kul. -Tack. Du med. 265 00:18:48,669 --> 00:18:49,503 Hej. 266 00:18:50,838 --> 00:18:51,672 Hur är det? 267 00:18:51,755 --> 00:18:55,425 Det är bra. Jag tog en kort tupplur 268 00:18:55,509 --> 00:18:59,221 och sen städade jag köket, för det var så snuskigt. 269 00:18:59,805 --> 00:19:00,639 Är du snuskig? 270 00:19:01,140 --> 00:19:02,975 Jag är alltid snuskig, Zack. 271 00:19:03,058 --> 00:19:03,892 Jaså? 272 00:19:03,976 --> 00:19:06,645 -Jag är en snuskig tjej. -Det tror jag säkert. 273 00:19:07,146 --> 00:19:08,647 Vill du höra nåt nördigt? 274 00:19:08,730 --> 00:19:13,861 Jag anlitade en väggmålare för att göra en enorm målning av två ugglor. 275 00:19:13,944 --> 00:19:16,488 Jag känner mig som en uggla. Det är knäppt. 276 00:19:16,572 --> 00:19:19,449 -Det är mitt djur. -Det är mitt djur. 277 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 Min familj kommer att säga: 278 00:19:21,326 --> 00:19:24,121 "Äntligen nån som inte är en korkad skitstövel." 279 00:19:24,204 --> 00:19:26,206 Var inte så säker på det. 280 00:19:27,749 --> 00:19:30,961 Min pappa gillar inte mina ex. 281 00:19:32,754 --> 00:19:36,175 Varför inte? Vad gillade han inte med dem? 282 00:19:36,258 --> 00:19:37,885 De var inte goda nog. 283 00:19:37,968 --> 00:19:41,305 Han kommer nog aldrig att tycka att nån är god nog. 284 00:19:43,265 --> 00:19:46,727 -Ja, jag har varit med om det. -Ja. 285 00:19:46,810 --> 00:19:49,897 Där nåns familj har dömt mig 286 00:19:49,980 --> 00:19:52,649 på grund av min uppväxt och min uppfostran. 287 00:19:53,734 --> 00:19:55,194 Det gör mig nervös. 288 00:19:56,111 --> 00:19:59,781 Det oroar mig att du oroar dig för att bli accepterad. 289 00:19:59,865 --> 00:20:02,242 Jag förstår inte riktigt det. 290 00:20:05,913 --> 00:20:08,665 Din familj är viktig för dig. 291 00:20:08,749 --> 00:20:11,752 -Det är den för alla. -Ja, och det är normalt. 292 00:20:11,835 --> 00:20:16,381 -Ja. -Och deras åsikter påverkar en. 293 00:20:16,965 --> 00:20:21,053 Oroa dig inte för min familj. Om de inte gillar dig, 294 00:20:21,136 --> 00:20:23,555 förändrar det inte vad jag känner. 295 00:20:24,264 --> 00:20:26,183 Men de kommer att acceptera dig. 296 00:20:26,683 --> 00:20:30,354 Och när de lär känna dig kommer de att älska dig. 297 00:20:32,606 --> 00:20:36,193 Du är bättre än du tror, 298 00:20:36,276 --> 00:20:40,030 och jag beundrar dig verkligen. 299 00:20:43,909 --> 00:20:47,913 När jag ser 20 år framåt i tiden och ser oss tillsammans, 300 00:20:48,705 --> 00:20:50,791 tror jag att det bara blir bättre. 301 00:20:52,459 --> 00:20:55,587 Jag tror att vi skulle vara lyckliga tillsammans. 302 00:20:58,507 --> 00:21:00,342 Ärligt talat, jag älskar dig. 303 00:21:02,261 --> 00:21:04,930 Allt med dig är… Fan också. 304 00:21:06,431 --> 00:21:07,557 Och jag älskar dig. 305 00:21:11,270 --> 00:21:14,815 Men när vi började prata om Irina… 306 00:21:16,858 --> 00:21:19,861 Jag förstår att ni har en riktigt usel relation. 307 00:21:19,945 --> 00:21:23,282 Det är inte så illa. Jag bara… 308 00:21:23,365 --> 00:21:26,660 Det störde mig när du sa 309 00:21:27,828 --> 00:21:32,791 att om jag väljer henne, visar det vem jag är. 310 00:21:32,874 --> 00:21:35,544 Du känner henne på ett annat sätt. 311 00:21:35,627 --> 00:21:39,631 Jag ser saker i henne som inte du gör, och tvärtom. 312 00:21:39,715 --> 00:21:42,801 Ärligt talat så ser jag dåliga saker. 313 00:21:49,599 --> 00:21:55,439 Om du verkligen tror på mig, skulle du veta att jag inte… 314 00:21:56,315 --> 00:21:58,567 Jag skulle aldrig vara i det här läget 315 00:21:58,650 --> 00:22:01,611 om jag trodde att Irina var en dålig människa. 316 00:22:01,695 --> 00:22:05,490 Jag säger inte att hon är dålig. Det är inte det jag säger. 317 00:22:05,574 --> 00:22:08,368 Jag säger bara hur mina tankar går. 318 00:22:11,705 --> 00:22:14,207 Jag tycker verkligen om dig. 319 00:22:16,376 --> 00:22:19,212 Jag behöver nog sova på saken. 320 00:22:19,713 --> 00:22:21,757 Det ordnar sig. 321 00:22:23,050 --> 00:22:25,510 När man är tillsammans med någon, 322 00:22:25,594 --> 00:22:30,432 handlar det om att bygga upp ett liv som är så som man vill ha det. 323 00:22:30,974 --> 00:22:33,226 Lita på dig själv, okej? 324 00:22:33,769 --> 00:22:37,356 Jag känner i mitt hjärta att vi är rätt för varandra. 325 00:22:37,856 --> 00:22:42,027 Och det här är bara början på allt. 326 00:23:05,967 --> 00:23:07,010 Bara en pojke. 327 00:23:10,972 --> 00:23:13,558 Det känns svindlande att träffa Marshall. 328 00:23:13,642 --> 00:23:18,563 Jag är snygg. Jag har rakat armhålorna. Inget hår sticker ut. 329 00:23:18,647 --> 00:23:22,609 Jag blir ledsen om han är ful, men vi får lösa det. 330 00:23:22,692 --> 00:23:26,196 Men jag vet att han är snygg. Han är en bra man på insidan. 331 00:23:26,279 --> 00:23:29,574 Jag är inte ens orolig för hur han ser ut. 332 00:23:40,168 --> 00:23:44,005 Jag vet att när jag ser Jackie, 333 00:23:44,089 --> 00:23:47,259 kommer jag att bli helt betagen. 334 00:23:47,342 --> 00:23:52,514 Hon kan ha träben, guldtand, ögonlapp, vad som helst. 335 00:23:52,597 --> 00:23:55,934 Du grejar det här. 336 00:23:58,812 --> 00:24:03,817 Det är galet att säga och att höra, men det är en orubblig känsla. 337 00:24:04,359 --> 00:24:05,360 Jag vet bara. 338 00:24:05,944 --> 00:24:09,322 När jag säger att jag aldrig varit så säker på nåt, 339 00:24:09,406 --> 00:24:10,824 så menar jag det. 340 00:24:11,575 --> 00:24:12,409 Herregud. 341 00:24:15,203 --> 00:24:17,873 Jag skakar. Han är bara en pojke. 342 00:24:18,623 --> 00:24:20,625 Jag har ingen Nicki Minaj-rumpa. 343 00:24:20,709 --> 00:24:23,378 Jag har inga stora tuttar. Jag är spinkig. 344 00:24:23,462 --> 00:24:28,508 Om Marshall gillar bröst så gör han det. Det finns kycklingbröst på restaurangen. 345 00:24:30,594 --> 00:24:32,137 Herregud, skynda på. 346 00:24:32,220 --> 00:24:34,681 Jag har tänkt på vår första kyss. 347 00:24:34,764 --> 00:24:39,478 Jag tror att den blir sensuell, väldigt mjuk och kort. 348 00:24:39,561 --> 00:24:43,607 Om han försöker tungkyssa mig så blir det ett nej. 349 00:24:43,690 --> 00:24:49,988 Och jag jobbar i tandläkarbranschen. Har han dålig andedräkt så är det kört, 350 00:24:50,071 --> 00:24:53,200 för det finns inget botemedel. Man får leva med det. 351 00:25:08,173 --> 00:25:10,217 -Hej. -Hej. 352 00:25:10,300 --> 00:25:11,510 Hur är det? 353 00:25:12,677 --> 00:25:14,221 Vad vacker du är. 354 00:25:17,182 --> 00:25:18,600 Kära nån. 355 00:25:32,906 --> 00:25:36,826 Hon är allt jag hade föreställt mig och mer därtill. 356 00:25:38,036 --> 00:25:40,539 Hon är den underbaraste kvinnan i världen. 357 00:25:40,622 --> 00:25:45,669 -Jag känner ditt hjärta. -Jag vet. Det slår tusen slag i minuten. 358 00:25:48,672 --> 00:25:50,048 Du är vacker. 359 00:25:52,467 --> 00:25:53,802 Och när vi kysstes… 360 00:25:56,263 --> 00:25:57,097 Det var… 361 00:25:58,348 --> 00:26:00,308 Mitt livs bästa ögonblick. 362 00:26:01,560 --> 00:26:03,395 Vänd dig om. Låt mig se. 363 00:26:05,564 --> 00:26:07,357 Låt mig titta på dig. 364 00:26:11,861 --> 00:26:13,154 Herrejösses. 365 00:26:14,364 --> 00:26:15,657 Herregud! 366 00:26:17,409 --> 00:26:20,537 -Vill du gifta dig med mig? -Självklart. 367 00:26:21,204 --> 00:26:22,914 Herregud. 368 00:26:26,167 --> 00:26:28,169 Jag är alldeles skakig. 369 00:26:31,047 --> 00:26:32,340 Herregud! 370 00:26:36,511 --> 00:26:38,888 Kära nån. 371 00:26:40,015 --> 00:26:42,142 Det märks att Marshall har klass. 372 00:26:42,225 --> 00:26:45,520 Han är elegant. Han är snygg i kostym. 373 00:26:46,521 --> 00:26:49,941 Han utstrålar stil. 374 00:26:50,025 --> 00:26:54,863 Det är allt jag hade tänkt mig. Bokstavligen allt jag hade föreställt mig. 375 00:26:55,447 --> 00:26:57,282 Det här är en bra man för mig. 376 00:27:08,543 --> 00:27:09,419 Vi ses. 377 00:27:11,838 --> 00:27:12,672 Bäst för dig… 378 00:27:17,177 --> 00:27:18,386 Kom igen. 379 00:27:18,470 --> 00:27:20,805 Få se hur du går. Visa dina moves. 380 00:27:20,889 --> 00:27:25,518 Jobba på. Vilken snygging. 381 00:27:25,602 --> 00:27:26,895 Det vet du. 382 00:27:27,729 --> 00:27:30,482 Hurra för ringen! Hurra för dig! 383 00:27:30,565 --> 00:27:31,524 Jag ser dig. 384 00:27:57,926 --> 00:28:01,096 -Allt väl? -Jag har bara en… Det är så mycket. 385 00:28:01,179 --> 00:28:04,766 -Jag är yr av hopp. -Jag är överväldigad. 386 00:28:04,849 --> 00:28:06,643 -Bra eller dåligt? -Båda. 387 00:28:06,726 --> 00:28:09,354 Jag vill inte att det ska bli skumt. 388 00:28:09,437 --> 00:28:13,149 Jag vill att det ska sluta lyckligt hur det än går. 389 00:28:13,233 --> 00:28:16,111 Det blir jobbigt oavsett hur det går. 390 00:28:16,194 --> 00:28:20,907 Han är nog förvirrad. Alla är ju stirriga, så jag vet inte… 391 00:28:20,990 --> 00:28:23,201 Jag gillar honom också. Det är svårt. 392 00:28:25,036 --> 00:28:29,708 Det är lugnt. Jag vill bara börja om och känna att vi är okej med varandra. 393 00:28:29,791 --> 00:28:34,921 Han går igenom det här, och jag tror att det skadar honom också. 394 00:28:35,004 --> 00:28:39,259 Vi kan väl hålla sams, för honom och för oss. Jag ville bara säga det. 395 00:28:39,342 --> 00:28:44,347 -Tack för att du lyssnade. -Jag gillar dig. Det blir som ödet vill. 396 00:28:44,431 --> 00:28:47,809 -Jag tycker inte illa om dig. -Detsamma. 397 00:28:48,977 --> 00:28:50,729 Det är inte jag mot Irina. 398 00:28:50,812 --> 00:28:53,732 Det är Zack och jag, eller Zack och Irina, 399 00:28:53,815 --> 00:28:59,362 och jag tänker inte dras in i nån småaktig tävling med henne. 400 00:29:00,989 --> 00:29:05,535 Jag kan inte sätta fingret på det. Om det är hans röst, eller hans själ, 401 00:29:05,618 --> 00:29:08,663 eller vad det nu är, på andra sidan kapseln. 402 00:29:09,164 --> 00:29:13,543 Om frågan är: "Kan man bli kär utan att ha sett personen?" 403 00:29:14,210 --> 00:29:15,170 Absolut. Ja. 404 00:29:21,676 --> 00:29:23,136 Jag kunde inte sova. 405 00:29:23,219 --> 00:29:27,891 Men jag vaknade och kände mig lugn och fridfull i morse. 406 00:29:27,974 --> 00:29:30,894 Förlåt för hur jag betedde mig igår. 407 00:29:30,977 --> 00:29:35,064 Jag är inte perfekt. Jag respekterar dig verkligen, och… 408 00:29:35,690 --> 00:29:39,360 Jag vet att du har brottats med det här, 409 00:29:39,444 --> 00:29:43,031 och du har försökt lösa det här mellan mig och Irina. 410 00:29:43,114 --> 00:29:47,243 Jag vill bara säga att jag pratade med henne i morse, 411 00:29:47,327 --> 00:29:50,789 och vi är överens om att vi vill att du ska vara lycklig. 412 00:29:51,790 --> 00:29:55,293 Jag behövde göra det för min skull, men också för din. 413 00:29:56,586 --> 00:29:58,379 Jag vill läsa nåt för dig. 414 00:30:01,382 --> 00:30:05,386 Det står: "De träffar människor som faller för deras falska jag, 415 00:30:05,970 --> 00:30:07,722 men den kärleken håller inte. 416 00:30:07,806 --> 00:30:11,935 Sann kärlek kan försona. Kärleken räddar oss." 417 00:30:22,821 --> 00:30:23,905 Bliss. 418 00:30:25,573 --> 00:30:27,909 Du är fantastisk. 419 00:30:28,952 --> 00:30:31,871 Du är otrolig. Du är omtänksam, du är… 420 00:30:33,790 --> 00:30:34,749 Herregud. 421 00:30:42,632 --> 00:30:44,425 Gör du slut med mig? 422 00:30:45,718 --> 00:30:46,636 Ja. 423 00:30:59,983 --> 00:31:01,818 Jag älskar dig verkligen. 424 00:31:20,587 --> 00:31:23,923 Jag älskar dig, och är tacksam över att ha träffat dig. 425 00:31:24,007 --> 00:31:28,720 Jag hoppas att du finner din lycka. 426 00:31:31,639 --> 00:31:32,557 Förlåt. 427 00:31:37,770 --> 00:31:40,523 Jag önskar dig all lycka. 428 00:31:40,607 --> 00:31:42,358 -Detsamma. -Tack. 429 00:32:00,251 --> 00:32:01,461 Jag älskar dig. 430 00:32:09,802 --> 00:32:16,100 Oavsett vilket val jag gjorde, skulle mitt hjärta brista. 431 00:32:18,770 --> 00:32:22,899 Det betyder inte att jag inte är kär i Irina. 432 00:32:24,567 --> 00:32:26,694 Det betyder bara att det gjorde ont 433 00:32:28,071 --> 00:32:29,906 att behöva tala om för Bliss… 434 00:32:33,618 --> 00:32:35,286 …att jag hade bestämt mig. 435 00:32:44,128 --> 00:32:46,214 Jag valde Irina 436 00:32:47,006 --> 00:32:49,634 för att jag litar mest på henne. 437 00:32:58,518 --> 00:33:00,937 Det är okej. 438 00:33:02,772 --> 00:33:04,065 Det är okej. 439 00:33:05,191 --> 00:33:09,028 -Så han väljer Irina? -Jag frågade inte. 440 00:33:10,029 --> 00:33:12,115 Försökte du kämpa för det? 441 00:33:12,198 --> 00:33:13,116 Alltså… 442 00:33:15,034 --> 00:33:16,411 Vad ska jag göra? 443 00:33:17,745 --> 00:33:21,833 Jag har kämpat. Det har jag. 444 00:33:22,375 --> 00:33:25,420 Och han gjorde sitt val. 445 00:33:25,503 --> 00:33:28,131 Det är inte så att vi inte älskar varandra. 446 00:33:28,214 --> 00:33:32,760 Han sa att han älskar mig, men jag är inte hans fru. Så… 447 00:33:33,803 --> 00:33:37,682 Han vet vad jag känner, men jag tänker inte säga: 448 00:33:37,765 --> 00:33:40,518 "Du gör fel val." Jag gör inte så. 449 00:33:40,601 --> 00:33:44,480 Den jag ska vara med, kommer att veta att det är så, 450 00:33:44,564 --> 00:33:48,985 och välja mig. Jag kommer inte att känna: "Du begår ett misstag." 451 00:33:49,068 --> 00:33:52,655 För det är inget misstag. Det är rätt val för honom. 452 00:33:52,739 --> 00:33:54,824 -Ja. -Det är så han känner, så… 453 00:34:15,386 --> 00:34:16,262 Så… 454 00:34:17,138 --> 00:34:21,059 Det lustiga med vad jag har på mig, är… 455 00:34:23,478 --> 00:34:25,730 Jag har alltid på mig svarta jeans. 456 00:34:25,813 --> 00:34:31,652 När jag kom hit hade jag parat ihop alla mina utstyrslar med svarta jeans. 457 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 Det är min grej. 458 00:34:33,571 --> 00:34:38,326 Men i morse vaknade jag och hittade inga svarta jeans. 459 00:34:39,160 --> 00:34:40,912 Det knasiga är 460 00:34:41,913 --> 00:34:46,959 att jag tog på mig ett par beigea byxor, såg mig i spegeln och tänkte: 461 00:34:47,043 --> 00:34:50,797 "Jäklar, det där ser bra ut!" 462 00:34:51,297 --> 00:34:56,219 Och det knasiga med hur det har varit med oss hittills… 463 00:34:57,261 --> 00:34:59,180 Vi båda kom nog hit 464 00:34:59,263 --> 00:35:03,309 med en tanke om hur den perfekta processen skulle se ut, eller hur? 465 00:35:07,105 --> 00:35:08,314 Och med tiden… 466 00:35:10,316 --> 00:35:14,779 …gick det från vad som verkade perfekt till vad vi egentligen behövde. 467 00:35:17,031 --> 00:35:18,282 För grejen är… 468 00:35:19,951 --> 00:35:21,285 …att inget är perfekt. 469 00:35:22,829 --> 00:35:25,206 Om det var perfekt så vore det inte äkta. 470 00:35:26,207 --> 00:35:29,127 Och det enda jag vet att du alltid har gett mig 471 00:35:29,210 --> 00:35:30,878 i den här kapseln, är 472 00:35:31,963 --> 00:35:36,300 ditt bästa jag, och ditt bästa, äkta jag. 473 00:35:47,270 --> 00:35:49,730 Så, Chelsea Lauren Griffin… 474 00:35:51,190 --> 00:35:53,568 -Jag ska gå ner på knä. -Herregud. 475 00:35:53,651 --> 00:35:56,779 Jag har försökt komma på vilket, men jag vet inte. 476 00:35:57,405 --> 00:35:59,949 -Vi får se om jag väljer rätt. -Det kvittar. 477 00:36:00,908 --> 00:36:01,909 Men… 478 00:36:07,456 --> 00:36:13,087 Jag längtar efter att få vakna upp bredvid dig varje dag 479 00:36:13,171 --> 00:36:15,715 och inte tänka på hur vi ska bli perfekta, 480 00:36:15,798 --> 00:36:19,552 utan alltid tänka på hur otroligt äkta vi kan vara. 481 00:36:21,929 --> 00:36:23,472 Det livet vill jag ha. 482 00:36:24,098 --> 00:36:25,933 Det är mitt drömliv. 483 00:36:28,269 --> 00:36:31,856 Så nu när du står på andra sidan väggen… 484 00:36:34,817 --> 00:36:36,360 …vill jag fråga… 485 00:36:38,613 --> 00:36:40,990 …om du vill gifta dig med mig. 486 00:36:47,788 --> 00:36:50,458 -Får jag säga några ord? -Ja. 487 00:36:53,085 --> 00:36:58,299 Vår kärlekshistoria har varit som en underbart vacker tryckare. 488 00:37:00,468 --> 00:37:01,802 Den har varit 489 00:37:02,386 --> 00:37:07,475 trygg, mjuk, sund och kärleksfull. 490 00:37:07,558 --> 00:37:10,394 Och du är 491 00:37:11,437 --> 00:37:14,774 en fantastisk person. 492 00:37:15,816 --> 00:37:17,193 Du är en otrolig son, 493 00:37:18,778 --> 00:37:23,366 en otrolig bror, vän, farbror. 494 00:37:27,411 --> 00:37:29,497 -Och vet du vad? -Vad? 495 00:37:30,373 --> 00:37:33,834 Jag ser fram emot att lägga till "make" på listan. 496 00:37:37,296 --> 00:37:40,591 -Menar du det? -Tusen gånger ja! 497 00:37:42,093 --> 00:37:44,845 Herregud, ja. 498 00:37:46,264 --> 00:37:49,475 Det vore en sån ära… 499 00:37:51,102 --> 00:37:52,311 …att få bli din fru. 500 00:37:54,188 --> 00:37:56,315 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 501 00:38:08,035 --> 00:38:10,997 När vi träffades här i kapslarna… 502 00:38:12,832 --> 00:38:15,626 …sa jag att jag var hemlös 503 00:38:16,961 --> 00:38:20,756 och bodde i en vägtunnel. 504 00:38:21,340 --> 00:38:23,884 Och du brydde dig inte. 505 00:38:27,013 --> 00:38:29,974 Jag vet inte om du förstod att jag skojade, men… 506 00:38:30,850 --> 00:38:34,186 Jag visste att det var nåt speciellt med dig. 507 00:38:37,064 --> 00:38:41,027 Och efter allt vi varit med om sen vi kom hit… 508 00:38:42,320 --> 00:38:48,951 Jag har lärt känna dig allt djupare. 509 00:38:49,535 --> 00:38:53,581 Och jag har sett vem du är innerst inne. 510 00:38:58,377 --> 00:39:03,215 Jag vet att du aldrig skulle ge upp, 511 00:39:03,883 --> 00:39:05,676 hur illa det än blev. 512 00:39:08,763 --> 00:39:10,014 Så jag skrev en låt. 513 00:39:11,932 --> 00:39:13,976 -Okej, jag är redo. -Är du? 514 00:39:14,060 --> 00:39:14,935 Ja. 515 00:39:15,644 --> 00:39:16,479 Okej. 516 00:39:16,562 --> 00:39:21,442 Jag var full av hopplöshet 517 00:39:22,026 --> 00:39:26,364 Dystrare än någon vet 518 00:39:27,365 --> 00:39:31,327 När vi låg i kapslarna 519 00:39:32,286 --> 00:39:35,831 Jag kände det då 520 00:39:35,915 --> 00:39:39,668 Mitt hjärta du såg 521 00:39:40,878 --> 00:39:44,298 Jag var ensam när du kom 522 00:39:44,799 --> 00:39:48,552 Jag fick min egen Blarney Stone 523 00:39:48,636 --> 00:39:55,601 Irina Du gör mitt hjärta glatt 524 00:39:56,727 --> 00:40:03,692 Irina Du gör mitt hjärta glatt 525 00:40:04,652 --> 00:40:06,862 Jag älskar dig 526 00:40:07,780 --> 00:40:12,159 För alltid, för evigt 527 00:40:13,244 --> 00:40:18,165 I all evighet 528 00:40:27,508 --> 00:40:28,509 Irina. 529 00:40:29,969 --> 00:40:32,096 Jag vill vara med dig för alltid. 530 00:40:37,852 --> 00:40:39,270 Vill du bli min fru? 531 00:40:43,232 --> 00:40:44,066 Zack. 532 00:40:48,696 --> 00:40:50,823 Jag har en miljon tankar i huvudet, 533 00:40:50,906 --> 00:40:54,618 men jag kan bara tänka på att jag vill förändra världen med dig. 534 00:40:55,411 --> 00:40:58,706 Det finns ingen annan jag skulle göra det med. 535 00:41:01,041 --> 00:41:02,793 Mitt livs lättaste ja. 536 00:41:09,967 --> 00:41:10,885 Jag älskar dig. 537 00:41:12,636 --> 00:41:13,888 Jag älskar dig med. 538 00:41:17,475 --> 00:41:18,601 Vi ses i morgon. 539 00:41:29,945 --> 00:41:33,073 Det här är ett av mitt livs viktigaste ögonblick. 540 00:41:33,157 --> 00:41:37,578 Jag vaknade i morse och var mer uppspelt än nånsin, 541 00:41:37,661 --> 00:41:39,038 mer än på julen, 542 00:41:39,121 --> 00:41:44,460 för idag får jag träffa min fästman och krama honom för första gången. 543 00:41:44,543 --> 00:41:46,504 Jag gick in i det här 544 00:41:46,587 --> 00:41:52,176 utan att nånsin ha känt den där vissheten som gifta par brukar prata om. 545 00:41:52,259 --> 00:41:55,471 "Man vet när man vet," och nu känner jag det. 546 00:41:55,971 --> 00:41:59,934 Jag och Kwame förstår varandra på en annan nivå. 547 00:42:00,434 --> 00:42:05,064 Våra själar passar så otroligt bra ihop. 548 00:42:06,524 --> 00:42:11,403 Under den här tiden har jag insett att det handlar om att hitta nån 549 00:42:11,487 --> 00:42:13,280 som strävar mot samma mål. 550 00:42:13,364 --> 00:42:17,660 Vägen kommer att svänga hit och dit. Man kan inte förutse resan, 551 00:42:17,743 --> 00:42:21,121 men vi har samma förhoppning om lycka i slutändan. 552 00:42:26,293 --> 00:42:28,420 Kom igen, vi ska träffa maken. 553 00:42:30,881 --> 00:42:36,095 Jag är trygg i hur jag ser ut, men kommer han att tycka att jag är fin? 554 00:42:36,804 --> 00:42:37,846 Jag hoppas det. 555 00:42:39,098 --> 00:42:43,102 Jag vet inte ens om jag är hans typ. 556 00:42:45,980 --> 00:42:50,776 Om jag inte är det, hoppas jag att jag blir hans typ. 557 00:42:52,111 --> 00:42:58,409 Jag vill sluta gissa. Jag vill veta. Jag vill se honom, känna honom. 558 00:42:58,492 --> 00:43:00,786 Känna hans doft. Kyssa honom. 559 00:43:12,298 --> 00:43:13,132 Wow. 560 00:43:24,560 --> 00:43:29,898 -Herregud. Hej! -Jösses, titta på dig. 561 00:43:35,529 --> 00:43:36,905 Herregud. 562 00:43:40,826 --> 00:43:44,330 -Wow, titta på dig. -Och dig! 563 00:44:00,012 --> 00:44:01,680 -Wow! Hej. -Titta på dig! 564 00:44:01,764 --> 00:44:04,850 Hej. Okej. 565 00:44:04,933 --> 00:44:07,686 -Gillar du det? -Jag älskar allt. 566 00:44:07,770 --> 00:44:12,483 -Det är galet att du är ännu snyggare… -Jag blundar och tänker: "Okej!" 567 00:44:12,566 --> 00:44:14,109 -Ännu bättre? -Ännu bättre. 568 00:44:14,193 --> 00:44:16,028 Det här är nåt helt annat. 569 00:44:18,781 --> 00:44:20,074 Är jag… Lever jag? 570 00:44:20,866 --> 00:44:23,369 Är det på riktigt? 571 00:44:25,496 --> 00:44:31,168 När två själar dras till varandra och träffas så som vi har träffats. 572 00:44:31,251 --> 00:44:33,587 Mina vildaste drömmar slår in. 573 00:44:35,547 --> 00:44:39,051 Det är… Det är inte… 574 00:44:40,636 --> 00:44:41,470 Herregud. 575 00:44:43,597 --> 00:44:44,973 -Är du okej? -Ja. 576 00:44:45,766 --> 00:44:49,228 Jag ser fram emot Mexiko. 577 00:44:49,853 --> 00:44:51,605 Jag också. Det blir kul. 578 00:44:55,067 --> 00:44:56,068 Jag älskar dig. 579 00:44:56,944 --> 00:44:58,070 Och jag älskar dig. 580 00:45:01,699 --> 00:45:02,991 Herregud. 581 00:45:03,992 --> 00:45:06,370 Jösses. Okej. 582 00:45:07,079 --> 00:45:08,914 Är jag som du hade tänkt dig? 583 00:45:08,997 --> 00:45:13,210 Herregud, du är… Vänta. 584 00:45:13,293 --> 00:45:15,671 Ska vi sitta ner? Vi borde stå. 585 00:45:15,754 --> 00:45:18,966 -Ja. Förlåt, jag kan inte… -Okej. 586 00:45:19,717 --> 00:45:22,720 -Du borde gå ner på knä. -Du har rätt. 587 00:45:23,554 --> 00:45:25,723 Vem av oss har mest karisma? 588 00:45:25,806 --> 00:45:28,392 Det är för tidigt för det. 589 00:45:29,059 --> 00:45:30,853 Då så! 590 00:45:30,936 --> 00:45:32,730 Nu när jag har sett allt, 591 00:45:33,772 --> 00:45:34,982 vill du bli min fru? 592 00:45:35,774 --> 00:45:36,608 Okej, vänta. 593 00:45:38,694 --> 00:45:42,322 Alex Kwame Owusu 594 00:45:43,157 --> 00:45:44,825 Ansah Appiah. 595 00:45:46,493 --> 00:45:47,369 Ja! 596 00:45:49,413 --> 00:45:50,247 Jösses. 597 00:45:50,748 --> 00:45:52,249 Gillar du den? 598 00:45:55,711 --> 00:45:59,339 Jag visste det. Jag såg den och sa: "Den är så himla Chelsea." 599 00:45:59,423 --> 00:46:01,842 Herregud. 600 00:46:03,969 --> 00:46:04,970 Herregud! 601 00:46:12,269 --> 00:46:15,147 Jag älskar den. Jag älskar dig. 602 00:46:26,825 --> 00:46:29,453 Jag lyssnade till hjärtat och magkänslan, 603 00:46:29,536 --> 00:46:33,373 och de var eniga om Irina. 604 00:46:33,457 --> 00:46:37,961 Hon får mig att känna mig så älskad, ända sen vi träffades. 605 00:46:38,045 --> 00:46:40,881 Jag känner mig speciell när vi pratar. 606 00:46:41,381 --> 00:46:46,512 Jag vill gifta mig med nån som älskar mig som person. 607 00:46:46,595 --> 00:46:51,391 Och Irina bryr sig inte om hur framgångsrik jag är. 608 00:46:51,475 --> 00:46:55,145 Hon bryr sig inte om hur mycket jag tjänar eller vad jag gör. 609 00:46:55,729 --> 00:46:59,024 Oavsett vad som händer, kan jag lita på henne. 610 00:46:59,817 --> 00:47:01,443 Det är det jag har sökt. 611 00:47:03,612 --> 00:47:07,366 Jag vill ha en galet passionerad kärlek. 612 00:47:07,449 --> 00:47:10,452 Jag vill vara vansinnigt kär eller inte alls. 613 00:47:10,536 --> 00:47:15,165 Och jag är vansinnigt kär i Zack. 614 00:47:15,791 --> 00:47:19,753 När jag tänker på en framtid med honom, ser jag nån jag kan leva med 615 00:47:19,837 --> 00:47:23,048 och jag älskar att jag kan vara mig själv med Zack. 616 00:47:23,131 --> 00:47:27,594 Jag har inga som helst tvivel. Det är därför jag är så glad. 617 00:47:27,678 --> 00:47:29,763 Det här kan vara för evigt. 618 00:47:29,847 --> 00:47:34,476 Det låter knäppt att säga det, det låter helt vansinnigt. 619 00:47:34,977 --> 00:47:37,312 Men jag vet vad jag känner. 620 00:47:38,564 --> 00:47:39,398 Jisses. 621 00:47:39,481 --> 00:47:44,444 Jag är uppspelt och nervös för att träffas för första gången. 622 00:47:44,528 --> 00:47:47,656 Vi har utvecklat en djupt intim kontakt, 623 00:47:48,657 --> 00:47:53,120 och vi vet så mycket om varandra. Men just nu är vi bara röster. 624 00:47:53,745 --> 00:47:57,124 Hon vet inte hur jag ser ut, hur lång jag är, 625 00:47:57,207 --> 00:47:59,543 vilken hårfärg eller hudfärg jag har. 626 00:47:59,626 --> 00:48:03,881 Men om jag känner Irina så spelar det ingen roll. 627 00:48:05,674 --> 00:48:08,427 Jag vet inte vad jag ska vänta mig. 628 00:48:08,510 --> 00:48:14,933 Jag har föreställt mig alla katastrofer, och kan ha överseende med de flesta. 629 00:48:15,017 --> 00:48:18,645 Jag vet att vi har en bra relation, så jag är inte orolig. 630 00:48:19,605 --> 00:48:24,401 Förhoppningsvis blir hans första ord: "Herrejävlar". 631 00:48:24,484 --> 00:48:27,863 Jag tycker att jag är snygg, men om jag inte är hans typ 632 00:48:27,946 --> 00:48:29,573 så får han hitta nån annan. 633 00:48:30,741 --> 00:48:35,120 Jag vill bara se honom. Jag har övertänkt det så mycket. 634 00:48:35,203 --> 00:48:38,248 Jag vet inte. Vi får se när vi ses. 635 00:49:20,666 --> 00:49:25,587 Undertexter: Lisbeth Pekkari