1
00:00:12,137 --> 00:00:16,307
Vetskapen att Micah har valt
att tillbringa resten av livet med mig
2
00:00:16,391 --> 00:00:18,727
utan att ha sett mig,
3
00:00:18,810 --> 00:00:23,189
det är något magiskt
som jag inte trodde existerade
4
00:00:23,273 --> 00:00:24,816
innan det här.
5
00:00:26,860 --> 00:00:32,240
Men är mental kärlek allt man behöver
för ett långvarigt förhållande?
6
00:00:33,033 --> 00:00:37,954
Jag är mest nervös för hur hon ser ut
och hur hon känns,
7
00:00:38,747 --> 00:00:41,124
för i slutändan känner man:
8
00:00:41,207 --> 00:00:44,044
"Är du attraherad av henne?
Vill du kyssa henne?"
9
00:00:47,255 --> 00:00:49,591
Min mage är i uppror.
10
00:00:49,674 --> 00:00:53,470
Jag har aldrig nånsin varit så här nervös.
11
00:00:53,553 --> 00:00:54,471
Herregud.
12
00:00:55,221 --> 00:00:58,016
Det enda som skulle få mig
att vända på klacken,
13
00:00:58,099 --> 00:01:01,686
är om jag såg på honom
att han blev besviken.
14
00:01:01,770 --> 00:01:06,483
Ett sånt slag mot egot
skulle nog knäcka mig.
15
00:01:10,653 --> 00:01:11,654
Herregud.
16
00:01:13,615 --> 00:01:14,574
Vad?
17
00:01:15,867 --> 00:01:19,704
-Det kändes som en evighet.
-Jag trodde att jag skulle svimma.
18
00:01:20,330 --> 00:01:25,877
Herregud! Det där var galet.
19
00:01:25,960 --> 00:01:27,879
-Hej!
-Hej. Vad konstigt det är.
20
00:01:28,963 --> 00:01:33,968
Det är så konstigt att höra din röst.
21
00:01:34,052 --> 00:01:35,720
-Händerna skakar.
-Samma här.
22
00:01:35,804 --> 00:01:37,555
Vad tusan? Hej.
23
00:01:37,639 --> 00:01:40,308
Hon doftade gott.
Håret och ögonen var vackra.
24
00:01:40,391 --> 00:01:42,852
Sminket var perfekt. Klänningen också.
25
00:01:42,936 --> 00:01:47,107
Och jag vill åka härifrån nu, med henne.
26
00:01:47,190 --> 00:01:52,487
Det borde vara rutinförfarande.
Avbryt intervjun, vi ska åka.
27
00:01:53,113 --> 00:01:55,698
-Du är så stilig.
-Tack. Du är vacker.
28
00:01:55,782 --> 00:01:57,909
-Tack.
-Du är verkligen vacker.
29
00:01:57,992 --> 00:01:58,868
Herregud.
30
00:01:58,952 --> 00:02:01,538
-Jag är fortfarande nervös.
-Jag också.
31
00:02:01,621 --> 00:02:05,291
Det är så konstigt att höra din röst
och se ditt ansikte.
32
00:02:05,375 --> 00:02:09,671
Jag ska gifta mig om fyra veckor, och…
33
00:02:10,338 --> 00:02:12,674
Det är vansinne.
34
00:02:12,757 --> 00:02:15,343
Jag känner mig som ett litet barn.
35
00:02:15,426 --> 00:02:19,097
Jag kan inte sluta fnissa.
Det är så skumt.
36
00:02:19,180 --> 00:02:22,433
Känner du att du sitter med mig,
eller med en ny person?
37
00:02:22,517 --> 00:02:26,229
-Jag tycker det känns som nån ny.
-Jag ville inte säga det, men…
38
00:02:26,729 --> 00:02:28,064
Men det är okej.
39
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
Jag kände på mig
att det skulle kännas annorlunda,
40
00:02:31,151 --> 00:02:36,114
men att kombinera det…
Det tar nog lite tid.
41
00:02:36,197 --> 00:02:38,533
Perfekt. En sak i taget, Paul.
42
00:02:39,534 --> 00:02:42,579
Det är så konstigt att se dig.
43
00:02:43,454 --> 00:02:47,458
-Konstigt på ett bra sätt, hoppas jag.
-Ja, absolut.
44
00:02:47,542 --> 00:02:48,751
Jag är glad.
45
00:02:48,835 --> 00:02:53,006
Det var ett av mina bästa ögonblick,
och nu blir det nog bara bättre.
46
00:02:53,089 --> 00:02:53,923
Hej då.
47
00:02:54,966 --> 00:02:57,802
Det här är bara början på vår berättelse.
48
00:02:58,469 --> 00:03:00,597
Jag är genomsvettig.
49
00:03:11,649 --> 00:03:15,820
KVINNORNAS BOSTAD
50
00:03:15,904 --> 00:03:16,779
Okej.
51
00:03:16,863 --> 00:03:19,365
Jag slets mellan Josh och Marshall,
52
00:03:19,449 --> 00:03:21,618
men Marshall sa i princip:
53
00:03:21,701 --> 00:03:25,330
"Det där är min tjej.
Hon följer med mig hem, punkt slut."
54
00:03:25,413 --> 00:03:29,792
Jag ville inte träffa Josh efter det,
55
00:03:29,876 --> 00:03:33,338
för Marshall är det bättre valet.
Han hjälper mig att växa.
56
00:03:33,421 --> 00:03:38,760
Han är känslomässigt tillgänglig,
han kan hantera mig och min attityd.
57
00:03:38,843 --> 00:03:44,265
Han vet hur han ska se till
att jag mår bra och känner mig trygg
58
00:03:44,849 --> 00:03:46,643
varje gång jag tvivlar.
59
00:03:46,726 --> 00:03:50,813
Jag måste jobba hårt
om jag ska vara med Marshall.
60
00:03:56,277 --> 00:03:59,364
Josh kom fram och började förklara allt,
61
00:03:59,447 --> 00:04:02,951
och jag sa bara: "Mhmm, visst."
62
00:04:04,369 --> 00:04:07,664
Han går inte härifrån med dig.
Det är det enda viktiga.
63
00:04:10,458 --> 00:04:11,292
Så är det.
64
00:04:13,753 --> 00:04:17,173
Jag är glad att du reagerade så.
Det visar att du bryr dig.
65
00:04:19,342 --> 00:04:23,680
Josh är vuxen.
Han kan hantera sina känslor.
66
00:04:23,763 --> 00:04:25,848
-Han klarar sig.
-Ja.
67
00:04:25,932 --> 00:04:28,059
Jag är glad att du valde mig.
68
00:04:32,230 --> 00:04:34,983
Det har varit du sen den första dagen.
69
00:04:36,651 --> 00:04:37,485
Och…
70
00:04:39,362 --> 00:04:43,449
…det är du från och med nu.
71
00:04:51,082 --> 00:04:52,625
Jag är kär i dig,
72
00:04:52,709 --> 00:04:55,628
och jag har inte ens sett dig.
Det är så galet.
73
00:04:57,088 --> 00:04:59,173
Du är vinden i mitt segel.
74
00:05:00,091 --> 00:05:03,177
Du eggar mig,
och du utmanar mig att bli bättre.
75
00:05:04,762 --> 00:05:07,015
Och jag blir den lyckligaste mannen…
76
00:05:09,017 --> 00:05:10,101
…på planeten…
77
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
…om du vill gifta dig med mig.
78
00:05:16,691 --> 00:05:19,152
Självklart vill jag det. Tusen gånger om.
79
00:05:22,780 --> 00:05:27,660
I varje själ, varje verklighet, varje liv.
Jag lovar att jag är här.
80
00:05:34,000 --> 00:05:37,003
Jag längtar efter
att starta vårt gemensamma liv.
81
00:05:37,503 --> 00:05:39,630
-Vi är förlovade.
-Vi är förlovade!
82
00:05:43,926 --> 00:05:46,220
Då ses vi i morgon.
83
00:05:46,304 --> 00:05:48,681
-Hej då!
-Vi ses i morgon. Hej då.
84
00:05:58,316 --> 00:06:00,401
Jag ska gifta mig!
85
00:06:02,111 --> 00:06:05,239
MÄNNENS BOSTAD
86
00:06:09,327 --> 00:06:11,746
Vi väntade inte på reaktionen, vi visste.
87
00:06:18,669 --> 00:06:20,129
Fem, sex, sju, åtta!
88
00:06:21,172 --> 00:06:23,341
Gör du så på dina män? Jäklar.
89
00:06:23,424 --> 00:06:25,218
-Ja, det gör jag.
-Jäklar.
90
00:06:25,301 --> 00:06:27,637
Jag tar hand om min man, varje dag.
91
00:06:27,720 --> 00:06:30,223
-Jäklar, Chelsea.
-Hör du!
92
00:06:30,306 --> 00:06:31,641
Chelsea har gått från…
93
00:06:32,975 --> 00:06:35,144
Jag kan inte fatta det själv heller.
94
00:06:35,228 --> 00:06:40,691
Jag är chockad över
hur mycket jag gillar henne.
95
00:06:40,775 --> 00:06:43,820
Jag älskar verkligen att prata med henne
96
00:06:43,903 --> 00:06:45,780
-Chelsea?
-Chelsea!
97
00:06:45,863 --> 00:06:47,657
-Wow.
-Jag vet!
98
00:06:47,740 --> 00:06:51,077
Jag har aldrig träffat henne,
99
00:06:51,160 --> 00:06:54,705
men ingen har nånsin gillat mig så mycket.
Det är galet.
100
00:06:54,789 --> 00:06:56,499
Det känns rätt.
101
00:06:56,582 --> 00:07:00,169
-Jag har aldrig haft så här roligt.
-Ja.
102
00:07:00,253 --> 00:07:01,504
Gift dig med mig.
103
00:07:02,588 --> 00:07:03,923
Gör det, snälla.
104
00:07:07,218 --> 00:07:10,930
Det har hänt mycket för oss båda
under den senaste veckan.
105
00:07:11,848 --> 00:07:13,433
Det jag älskar med dig
106
00:07:14,016 --> 00:07:17,770
är att du hela tiden försäkrar mig om
hur du känner för mig.
107
00:07:18,688 --> 00:07:20,898
Ditt självförtroende.
108
00:07:21,482 --> 00:07:23,484
Din tro på vad vi kan bli.
109
00:07:24,819 --> 00:07:31,451
Det är egenskaper som jag har letat
hos en partner under lång tid.
110
00:07:32,201 --> 00:07:34,370
-Det är ingen tävling.
-Ja.
111
00:07:34,871 --> 00:07:38,040
Men jag älskar det du tar fram i mig.
112
00:07:38,916 --> 00:07:45,548
Ingen har nånsin fått mig
att känna mig så lugn.
113
00:07:46,424 --> 00:07:50,636
Hela kroppen pirrar och mullrar,
och hjärtat hoppar snart ur kroppen.
114
00:07:50,720 --> 00:07:53,556
Och jag känner
att allt kommer att bli bra.
115
00:07:54,223 --> 00:07:57,477
-Som att dra handen genom vatten?
-Ja.
116
00:07:59,061 --> 00:08:01,272
Jag älskar vår långsamma resa.
117
00:08:01,355 --> 00:08:06,402
Det har varit något av det vackraste
jag nånsin sett och varit en del av.
118
00:08:06,486 --> 00:08:07,320
Ja.
119
00:08:13,201 --> 00:08:15,453
De fick ta in min gitarr.
120
00:08:19,582 --> 00:08:22,710
Kwame! Mitt hjärta fladdrar.
121
00:08:25,963 --> 00:08:26,839
Du är gullig.
122
00:08:27,423 --> 00:08:28,591
Du är gullig.
123
00:08:28,674 --> 00:08:31,135
-Vi ska skriva en låt.
-Okej.
124
00:08:31,219 --> 00:08:33,596
Okej? Vi kan kalla den…
125
00:08:38,476 --> 00:08:40,353
Den får heta "Äkta vara".
126
00:08:41,479 --> 00:08:42,647
-Okej?
-Okej.
127
00:08:44,023 --> 00:08:46,776
Du får ge mig en del av refrängen.
128
00:08:46,859 --> 00:08:48,819
-Jag klurar ut hur den går.
-Okej.
129
00:08:49,320 --> 00:08:50,404
Den går…
130
00:08:58,287 --> 00:08:59,288
Här ska du…
131
00:08:59,872 --> 00:09:06,295
Jag vill ha äkta vara
132
00:09:08,005 --> 00:09:08,839
Följ mig.
133
00:09:08,923 --> 00:09:11,008
Jag vill ha äkta vara
134
00:09:12,885 --> 00:09:15,304
Jag vill ha äkta vara
135
00:09:17,098 --> 00:09:19,475
Jag vill ha äkta vara
136
00:09:19,559 --> 00:09:21,352
-Underbart.
-Jag älskar det!
137
00:09:21,435 --> 00:09:23,729
Jag vill ha äkta vara
138
00:09:23,813 --> 00:09:25,231
Okej, fortsätt.
139
00:09:25,314 --> 00:09:27,858
Jag vill ha äkta vara
140
00:09:29,527 --> 00:09:32,446
Jag vill ha äkta vara
141
00:09:33,698 --> 00:09:36,242
Hon sa att hon är kär i mig
142
00:09:37,785 --> 00:09:40,121
Jag vill bara visa nu
143
00:09:41,372 --> 00:09:45,001
Hon sa att vi måste vänta
Några dagar
144
00:09:45,084 --> 00:09:47,628
Men jag vill ju visa henne nu
145
00:09:49,255 --> 00:09:53,217
Kände du mig
Genom vår vägg
146
00:09:53,301 --> 00:09:56,679
Om jag står vid dig
Och du skulle falla
147
00:09:56,762 --> 00:10:00,766
Skulle jag ta upp dig
Ta dig till vårt ställe
148
00:10:00,850 --> 00:10:03,769
Ta dig ner till stranden
Vi kan ligga i sanden
149
00:10:03,853 --> 00:10:05,605
Jag sa äkta vara
150
00:10:06,814 --> 00:10:09,191
Jag vill ha äkta vara
151
00:10:10,484 --> 00:10:12,987
Jag behöver äkta vara
152
00:10:13,863 --> 00:10:16,407
Jag vill ha äkta vara
153
00:10:17,241 --> 00:10:20,661
-Okej, där har vi vår låt.
-Herregud! Det där var så bra!
154
00:10:21,454 --> 00:10:23,039
Jag är mållös!
155
00:10:23,122 --> 00:10:24,749
-Du är gullig.
-Vackert.
156
00:10:28,502 --> 00:10:32,506
-Jag hoppas att det låter bättre hos dig.
-Jag bölar, men är gullig?
157
00:10:35,092 --> 00:10:36,761
Musik gör nåt med mig.
158
00:10:39,513 --> 00:10:40,848
Det var jättefint.
159
00:10:42,975 --> 00:10:44,310
Herregud.
160
00:10:47,438 --> 00:10:49,649
Det var helt otroligt. Tack.
161
00:10:50,191 --> 00:10:51,108
Ja.
162
00:11:04,789 --> 00:11:07,625
FÖRSVARSADVOKAT
163
00:11:07,708 --> 00:11:10,795
-Jäklar.
-Rosenbladen. De är här.
164
00:11:10,878 --> 00:11:14,715
-Du ansträngde dig verkligen.
-Det ser töntigt ut, men är gulligt.
165
00:11:14,799 --> 00:11:16,884
FÖRETAGARE
166
00:11:16,967 --> 00:11:21,847
-Har du Ralph?
-Vänta! Den är så söt.
167
00:11:21,931 --> 00:11:24,350
Ja. Men du får inte behålla honom.
168
00:11:25,017 --> 00:11:28,646
Jag lovar inget.
Du får träffa mig om du vill ha honom.
169
00:11:28,729 --> 00:11:33,442
-Säg inte så. Lämna honom där.
-Den är så söt.
170
00:11:34,860 --> 00:11:36,779
Han är så söt!
171
00:11:38,864 --> 00:11:44,078
Jag fick Ralph när jag var tre.
Jag hade ingen stabilitet som barn.
172
00:11:44,662 --> 00:11:47,873
Jag flyttade var tredje månad,
173
00:11:48,374 --> 00:11:52,002
och det var alltid ett nytt ställe,
ett nytt hus, och…
174
00:11:53,838 --> 00:11:57,383
Ralph var det enda jag tog med mig
från plats till plats.
175
00:11:58,092 --> 00:12:00,386
När mamma dog…
176
00:12:01,512 --> 00:12:05,224
…hittade jag honom i en låda
som hon hade sparat.
177
00:12:06,934 --> 00:12:10,604
Så han fick följa med på en till resa.
178
00:12:12,064 --> 00:12:13,566
Det här känns speciellt.
179
00:12:17,361 --> 00:12:20,489
-Ja.
-Jag tror att han gillar mig.
180
00:12:20,573 --> 00:12:23,159
-Vad bra.
-Jag tar hand om honom åt dig.
181
00:12:26,495 --> 00:12:29,957
-Har Bliss också träffat Ralphie?
-Ja, det har hon.
182
00:12:30,040 --> 00:12:31,834
Inte lika speciellt längre.
183
00:12:32,710 --> 00:12:35,337
-Och jag vill åka hem i kväll.
-Sluta!
184
00:12:35,421 --> 00:12:37,757
Jag menar det. Jag klarar inte det här.
185
00:12:38,883 --> 00:12:42,845
Jag pratade med Micah idag
och sa att jag är redo att åka hem.
186
00:12:42,928 --> 00:12:44,096
Sluta!
187
00:12:44,180 --> 00:12:47,391
Vadå? Ja, det låter dramatiskt,
men jag säger bara
188
00:12:47,475 --> 00:12:50,436
att jag inte kan vänta på
ett ja eller nej.
189
00:12:50,519 --> 00:12:53,522
Jag klarar inte att se Bliss
baka cupcakes åt dig.
190
00:12:53,606 --> 00:12:55,232
Vet du hur jobbigt det var?
191
00:12:55,941 --> 00:13:00,321
Jag vet vem jag är, vad jag står för.
Jag vet vad jag kan erbjuda.
192
00:13:00,404 --> 00:13:03,449
Och jag vet vad jag känner.
Om du är osäker på det,
193
00:13:03,532 --> 00:13:07,495
efter tio timmars dejter med Bliss,
då pallar jag inte mer.
194
00:13:11,582 --> 00:13:13,834
-Du har haft tio timmar med henne.
-Ja.
195
00:13:13,918 --> 00:13:16,170
Jag har väntat på dig hela dagen.
196
00:13:22,218 --> 00:13:24,386
Det har inget med mig att göra…
197
00:13:25,304 --> 00:13:27,515
…som att jag inte älskar dig.
198
00:13:28,390 --> 00:13:29,809
Det är inget sånt.
199
00:13:30,601 --> 00:13:33,103
Vad är skillnaden mellan mig och Bliss?
200
00:13:34,230 --> 00:13:35,231
Jag är smart.
201
00:13:35,314 --> 00:13:39,568
Jag tycker att jag är smart,
men kanske mer gatsmart.
202
00:13:40,152 --> 00:13:42,029
Jag har ett företag.
203
00:13:42,112 --> 00:13:45,825
Jag har kanske inte det bästa ordförrådet,
204
00:13:45,908 --> 00:13:50,579
eller fina ord som imponerar på dig,
och det kanske Bliss har.
205
00:13:51,163 --> 00:13:55,668
Och hon är äldre än mig.
Jag är 25, och hon är nog mer i din ålder.
206
00:13:55,751 --> 00:13:58,754
Du kanske ser henne
mer som hustrumaterial,
207
00:13:58,838 --> 00:14:03,467
men innerst inne,
vad har Bliss som inte jag har?
208
00:14:04,552 --> 00:14:05,886
Jag vill gärna veta.
209
00:14:09,515 --> 00:14:14,061
Med dig är det eldigt.
210
00:14:14,144 --> 00:14:15,646
Jag dras till dig.
211
00:14:16,689 --> 00:14:20,651
Jag tror att ett orosmoln är
212
00:14:21,569 --> 00:14:23,863
att du är lite mer
213
00:14:24,738 --> 00:14:27,324
ilsken än jag.
214
00:14:28,284 --> 00:14:29,118
Och…
215
00:14:30,327 --> 00:14:33,747
Bliss… Hon gillar inte dig.
216
00:14:37,209 --> 00:14:39,545
Det gör dig inte till en dålig person.
217
00:14:40,212 --> 00:14:44,091
Om du tycker att jag på något vis
är elak eller ilsken, som du sa.
218
00:14:44,174 --> 00:14:47,011
Jag fattar inte att du sa så.
Det är chockerande.
219
00:14:47,094 --> 00:14:51,307
Om det är så du känner
efter våra samtal, så räcker det för mig.
220
00:14:51,390 --> 00:14:52,641
Låt mig avsluta.
221
00:14:53,475 --> 00:14:55,436
Jag tycker inte att du är ilsken.
222
00:14:58,814 --> 00:15:01,859
Jag tror att om nån sårar dig…
223
00:15:03,068 --> 00:15:07,156
…eller om du känner
att nån du bryr dig om har blivit sårad,
224
00:15:07,239 --> 00:15:10,492
så slår du tillbaka.
225
00:15:13,454 --> 00:15:15,039
Jag förstår det.
226
00:15:16,373 --> 00:15:19,376
Hon vet inte vem du är.
227
00:15:22,254 --> 00:15:26,216
Jag vet att du har ett stort hjärta.
228
00:15:29,511 --> 00:15:33,641
Och du ska veta
hur vacker jag tycker att du är,
229
00:15:34,642 --> 00:15:38,479
för jag tycker
att du är otroligt vacker på insidan.
230
00:15:40,648 --> 00:15:43,067
Jag struntar i hur du ser ut, Zack.
231
00:15:44,985 --> 00:15:49,073
Det kvittar om du är en nörd,
om du är lång eller kort.
232
00:15:49,907 --> 00:15:53,494
Oavsett vad som händer,
ska du veta att jag beundrar dig.
233
00:15:58,624 --> 00:16:02,252
När jag pratar med dig
vet jag att du älskar mig.
234
00:16:03,837 --> 00:16:09,551
Det är äkta, och förbehållslöst.
235
00:16:10,886 --> 00:16:14,098
Jag litar verkligen på dig,
236
00:16:14,932 --> 00:16:17,893
och det betyder mer än…
237
00:16:19,103 --> 00:16:20,688
…nåt annat.
238
00:16:37,329 --> 00:16:40,040
Det är konstigt
att man kan älska två personer.
239
00:16:40,124 --> 00:16:43,168
Och jag bryr mig inte om
hur nån av dem ser ut.
240
00:16:44,044 --> 00:16:47,381
Det är nog det att Irina är lite omogen.
241
00:16:47,881 --> 00:16:53,387
Hon spelar spel.
Tjejspel för att försöka vinna mannen.
242
00:16:53,887 --> 00:16:56,890
Du vet vad jag menar.
Hon försöker skapa spänningar…
243
00:16:56,974 --> 00:16:58,934
-Jaså?
-Det oroar mig.
244
00:16:59,768 --> 00:17:04,523
Jag vet att det har hänt saker,
och att man ibland kan ha skygglappar.
245
00:17:06,025 --> 00:17:11,238
Bliss gillar inte Irina.
Hon tycker nog att Irina är en ond person.
246
00:17:12,865 --> 00:17:16,660
Jag litar på Irina, på djupet.
Det är galet,
247
00:17:16,744 --> 00:17:20,622
för det finns inte många som jag litar på.
Förtroende är svårt.
248
00:17:21,331 --> 00:17:22,833
Med Irina känner jag
249
00:17:23,667 --> 00:17:27,087
att hon skulle stötta mig i alla lägen.
250
00:17:30,591 --> 00:17:33,177
Herregud. Det här är galet.
251
00:17:33,927 --> 00:17:40,017
Jag är jättelycklig.
Verkligen genuint lycklig.
252
00:17:40,100 --> 00:17:44,605
Det var sorgligt. "Om du väljer Irina,
så visar det vem du är."
253
00:17:46,106 --> 00:17:48,609
Det är ju sjukt att säga så, men…
254
00:17:49,818 --> 00:17:51,361
…och det här är viktigt.
255
00:17:51,445 --> 00:17:56,909
Jag och Bliss
har en oerhört djup koppling.
256
00:17:57,618 --> 00:17:59,411
Jag älskar hennes hjärna.
257
00:18:00,579 --> 00:18:03,791
Hur hon tänker, det är…
258
00:18:05,501 --> 00:18:07,127
Det är så jävla attraktivt.
259
00:18:07,961 --> 00:18:13,926
När kemin falnar, tror jag
att vi fortfarande är goda vänner.
260
00:18:15,928 --> 00:18:17,054
Jag måste välja.
261
00:18:22,810 --> 00:18:24,311
Det finns inget bra svar.
262
00:18:25,604 --> 00:18:26,939
Okej, nu dejtar vi!
263
00:18:41,912 --> 00:18:43,330
-Älskar dig.
-Älskar dig.
264
00:18:43,413 --> 00:18:44,957
-Ha så kul.
-Tack. Du med.
265
00:18:48,669 --> 00:18:49,503
Hej.
266
00:18:50,838 --> 00:18:51,672
Hur är det?
267
00:18:51,755 --> 00:18:55,425
Det är bra. Jag tog en kort tupplur
268
00:18:55,509 --> 00:18:59,221
och sen städade jag köket,
för det var så snuskigt.
269
00:18:59,805 --> 00:19:00,639
Är du snuskig?
270
00:19:01,140 --> 00:19:02,975
Jag är alltid snuskig, Zack.
271
00:19:03,058 --> 00:19:03,892
Jaså?
272
00:19:03,976 --> 00:19:06,645
-Jag är en snuskig tjej.
-Det tror jag säkert.
273
00:19:07,146 --> 00:19:08,647
Vill du höra nåt nördigt?
274
00:19:08,730 --> 00:19:13,861
Jag anlitade en väggmålare för att göra
en enorm målning av två ugglor.
275
00:19:13,944 --> 00:19:16,488
Jag känner mig som en uggla.
Det är knäppt.
276
00:19:16,572 --> 00:19:19,449
-Det är mitt djur.
-Det är mitt djur.
277
00:19:19,533 --> 00:19:21,243
Min familj kommer att säga:
278
00:19:21,326 --> 00:19:24,121
"Äntligen nån
som inte är en korkad skitstövel."
279
00:19:24,204 --> 00:19:26,206
Var inte så säker på det.
280
00:19:27,749 --> 00:19:30,961
Min pappa gillar inte mina ex.
281
00:19:32,754 --> 00:19:36,175
Varför inte? Vad gillade han inte med dem?
282
00:19:36,258 --> 00:19:37,885
De var inte goda nog.
283
00:19:37,968 --> 00:19:41,305
Han kommer nog aldrig att tycka
att nån är god nog.
284
00:19:43,265 --> 00:19:46,727
-Ja, jag har varit med om det.
-Ja.
285
00:19:46,810 --> 00:19:49,897
Där nåns familj har dömt mig
286
00:19:49,980 --> 00:19:52,649
på grund av min uppväxt
och min uppfostran.
287
00:19:53,734 --> 00:19:55,194
Det gör mig nervös.
288
00:19:56,111 --> 00:19:59,781
Det oroar mig
att du oroar dig för att bli accepterad.
289
00:19:59,865 --> 00:20:02,242
Jag förstår inte riktigt det.
290
00:20:05,913 --> 00:20:08,665
Din familj är viktig för dig.
291
00:20:08,749 --> 00:20:11,752
-Det är den för alla.
-Ja, och det är normalt.
292
00:20:11,835 --> 00:20:16,381
-Ja.
-Och deras åsikter påverkar en.
293
00:20:16,965 --> 00:20:21,053
Oroa dig inte för min familj.
Om de inte gillar dig,
294
00:20:21,136 --> 00:20:23,555
förändrar det inte vad jag känner.
295
00:20:24,264 --> 00:20:26,183
Men de kommer att acceptera dig.
296
00:20:26,683 --> 00:20:30,354
Och när de lär känna dig
kommer de att älska dig.
297
00:20:32,606 --> 00:20:36,193
Du är bättre än du tror,
298
00:20:36,276 --> 00:20:40,030
och jag beundrar dig verkligen.
299
00:20:43,909 --> 00:20:47,913
När jag ser 20 år framåt i tiden
och ser oss tillsammans,
300
00:20:48,705 --> 00:20:50,791
tror jag att det bara blir bättre.
301
00:20:52,459 --> 00:20:55,587
Jag tror att vi skulle vara
lyckliga tillsammans.
302
00:20:58,507 --> 00:21:00,342
Ärligt talat, jag älskar dig.
303
00:21:02,261 --> 00:21:04,930
Allt med dig är… Fan också.
304
00:21:06,431 --> 00:21:07,557
Och jag älskar dig.
305
00:21:11,270 --> 00:21:14,815
Men när vi började prata om Irina…
306
00:21:16,858 --> 00:21:19,861
Jag förstår att ni har
en riktigt usel relation.
307
00:21:19,945 --> 00:21:23,282
Det är inte så illa. Jag bara…
308
00:21:23,365 --> 00:21:26,660
Det störde mig när du sa
309
00:21:27,828 --> 00:21:32,791
att om jag väljer henne,
visar det vem jag är.
310
00:21:32,874 --> 00:21:35,544
Du känner henne på ett annat sätt.
311
00:21:35,627 --> 00:21:39,631
Jag ser saker i henne som inte du gör,
och tvärtom.
312
00:21:39,715 --> 00:21:42,801
Ärligt talat så ser jag dåliga saker.
313
00:21:49,599 --> 00:21:55,439
Om du verkligen tror på mig,
skulle du veta att jag inte…
314
00:21:56,315 --> 00:21:58,567
Jag skulle aldrig vara i det här läget
315
00:21:58,650 --> 00:22:01,611
om jag trodde att Irina var
en dålig människa.
316
00:22:01,695 --> 00:22:05,490
Jag säger inte att hon är dålig.
Det är inte det jag säger.
317
00:22:05,574 --> 00:22:08,368
Jag säger bara hur mina tankar går.
318
00:22:11,705 --> 00:22:14,207
Jag tycker verkligen om dig.
319
00:22:16,376 --> 00:22:19,212
Jag behöver nog sova på saken.
320
00:22:19,713 --> 00:22:21,757
Det ordnar sig.
321
00:22:23,050 --> 00:22:25,510
När man är tillsammans med någon,
322
00:22:25,594 --> 00:22:30,432
handlar det om att bygga upp ett liv
som är så som man vill ha det.
323
00:22:30,974 --> 00:22:33,226
Lita på dig själv, okej?
324
00:22:33,769 --> 00:22:37,356
Jag känner i mitt hjärta
att vi är rätt för varandra.
325
00:22:37,856 --> 00:22:42,027
Och det här är bara början på allt.
326
00:23:05,967 --> 00:23:07,010
Bara en pojke.
327
00:23:10,972 --> 00:23:13,558
Det känns svindlande att träffa Marshall.
328
00:23:13,642 --> 00:23:18,563
Jag är snygg. Jag har rakat armhålorna.
Inget hår sticker ut.
329
00:23:18,647 --> 00:23:22,609
Jag blir ledsen om han är ful,
men vi får lösa det.
330
00:23:22,692 --> 00:23:26,196
Men jag vet att han är snygg.
Han är en bra man på insidan.
331
00:23:26,279 --> 00:23:29,574
Jag är inte ens orolig för hur han ser ut.
332
00:23:40,168 --> 00:23:44,005
Jag vet att när jag ser Jackie,
333
00:23:44,089 --> 00:23:47,259
kommer jag att bli helt betagen.
334
00:23:47,342 --> 00:23:52,514
Hon kan ha träben, guldtand,
ögonlapp, vad som helst.
335
00:23:52,597 --> 00:23:55,934
Du grejar det här.
336
00:23:58,812 --> 00:24:03,817
Det är galet att säga och att höra,
men det är en orubblig känsla.
337
00:24:04,359 --> 00:24:05,360
Jag vet bara.
338
00:24:05,944 --> 00:24:09,322
När jag säger
att jag aldrig varit så säker på nåt,
339
00:24:09,406 --> 00:24:10,824
så menar jag det.
340
00:24:11,575 --> 00:24:12,409
Herregud.
341
00:24:15,203 --> 00:24:17,873
Jag skakar. Han är bara en pojke.
342
00:24:18,623 --> 00:24:20,625
Jag har ingen Nicki Minaj-rumpa.
343
00:24:20,709 --> 00:24:23,378
Jag har inga stora tuttar. Jag är spinkig.
344
00:24:23,462 --> 00:24:28,508
Om Marshall gillar bröst så gör han det.
Det finns kycklingbröst på restaurangen.
345
00:24:30,594 --> 00:24:32,137
Herregud, skynda på.
346
00:24:32,220 --> 00:24:34,681
Jag har tänkt på vår första kyss.
347
00:24:34,764 --> 00:24:39,478
Jag tror att den blir sensuell,
väldigt mjuk och kort.
348
00:24:39,561 --> 00:24:43,607
Om han försöker tungkyssa mig
så blir det ett nej.
349
00:24:43,690 --> 00:24:49,988
Och jag jobbar i tandläkarbranschen.
Har han dålig andedräkt så är det kört,
350
00:24:50,071 --> 00:24:53,200
för det finns inget botemedel.
Man får leva med det.
351
00:25:08,173 --> 00:25:10,217
-Hej.
-Hej.
352
00:25:10,300 --> 00:25:11,510
Hur är det?
353
00:25:12,677 --> 00:25:14,221
Vad vacker du är.
354
00:25:17,182 --> 00:25:18,600
Kära nån.
355
00:25:32,906 --> 00:25:36,826
Hon är allt jag hade föreställt mig
och mer därtill.
356
00:25:38,036 --> 00:25:40,539
Hon är den underbaraste kvinnan i världen.
357
00:25:40,622 --> 00:25:45,669
-Jag känner ditt hjärta.
-Jag vet. Det slår tusen slag i minuten.
358
00:25:48,672 --> 00:25:50,048
Du är vacker.
359
00:25:52,467 --> 00:25:53,802
Och när vi kysstes…
360
00:25:56,263 --> 00:25:57,097
Det var…
361
00:25:58,348 --> 00:26:00,308
Mitt livs bästa ögonblick.
362
00:26:01,560 --> 00:26:03,395
Vänd dig om. Låt mig se.
363
00:26:05,564 --> 00:26:07,357
Låt mig titta på dig.
364
00:26:11,861 --> 00:26:13,154
Herrejösses.
365
00:26:14,364 --> 00:26:15,657
Herregud!
366
00:26:17,409 --> 00:26:20,537
-Vill du gifta dig med mig?
-Självklart.
367
00:26:21,204 --> 00:26:22,914
Herregud.
368
00:26:26,167 --> 00:26:28,169
Jag är alldeles skakig.
369
00:26:31,047 --> 00:26:32,340
Herregud!
370
00:26:36,511 --> 00:26:38,888
Kära nån.
371
00:26:40,015 --> 00:26:42,142
Det märks att Marshall har klass.
372
00:26:42,225 --> 00:26:45,520
Han är elegant. Han är snygg i kostym.
373
00:26:46,521 --> 00:26:49,941
Han utstrålar stil.
374
00:26:50,025 --> 00:26:54,863
Det är allt jag hade tänkt mig.
Bokstavligen allt jag hade föreställt mig.
375
00:26:55,447 --> 00:26:57,282
Det här är en bra man för mig.
376
00:27:08,543 --> 00:27:09,419
Vi ses.
377
00:27:11,838 --> 00:27:12,672
Bäst för dig…
378
00:27:17,177 --> 00:27:18,386
Kom igen.
379
00:27:18,470 --> 00:27:20,805
Få se hur du går. Visa dina moves.
380
00:27:20,889 --> 00:27:25,518
Jobba på. Vilken snygging.
381
00:27:25,602 --> 00:27:26,895
Det vet du.
382
00:27:27,729 --> 00:27:30,482
Hurra för ringen! Hurra för dig!
383
00:27:30,565 --> 00:27:31,524
Jag ser dig.
384
00:27:57,926 --> 00:28:01,096
-Allt väl?
-Jag har bara en… Det är så mycket.
385
00:28:01,179 --> 00:28:04,766
-Jag är yr av hopp.
-Jag är överväldigad.
386
00:28:04,849 --> 00:28:06,643
-Bra eller dåligt?
-Båda.
387
00:28:06,726 --> 00:28:09,354
Jag vill inte att det ska bli skumt.
388
00:28:09,437 --> 00:28:13,149
Jag vill att det ska sluta lyckligt
hur det än går.
389
00:28:13,233 --> 00:28:16,111
Det blir jobbigt oavsett hur det går.
390
00:28:16,194 --> 00:28:20,907
Han är nog förvirrad.
Alla är ju stirriga, så jag vet inte…
391
00:28:20,990 --> 00:28:23,201
Jag gillar honom också. Det är svårt.
392
00:28:25,036 --> 00:28:29,708
Det är lugnt. Jag vill bara börja om
och känna att vi är okej med varandra.
393
00:28:29,791 --> 00:28:34,921
Han går igenom det här,
och jag tror att det skadar honom också.
394
00:28:35,004 --> 00:28:39,259
Vi kan väl hålla sams, för honom
och för oss. Jag ville bara säga det.
395
00:28:39,342 --> 00:28:44,347
-Tack för att du lyssnade.
-Jag gillar dig. Det blir som ödet vill.
396
00:28:44,431 --> 00:28:47,809
-Jag tycker inte illa om dig.
-Detsamma.
397
00:28:48,977 --> 00:28:50,729
Det är inte jag mot Irina.
398
00:28:50,812 --> 00:28:53,732
Det är Zack och jag, eller Zack och Irina,
399
00:28:53,815 --> 00:28:59,362
och jag tänker inte dras in i
nån småaktig tävling med henne.
400
00:29:00,989 --> 00:29:05,535
Jag kan inte sätta fingret på det.
Om det är hans röst, eller hans själ,
401
00:29:05,618 --> 00:29:08,663
eller vad det nu är,
på andra sidan kapseln.
402
00:29:09,164 --> 00:29:13,543
Om frågan är: "Kan man bli kär
utan att ha sett personen?"
403
00:29:14,210 --> 00:29:15,170
Absolut. Ja.
404
00:29:21,676 --> 00:29:23,136
Jag kunde inte sova.
405
00:29:23,219 --> 00:29:27,891
Men jag vaknade och kände mig lugn
och fridfull i morse.
406
00:29:27,974 --> 00:29:30,894
Förlåt för hur jag betedde mig igår.
407
00:29:30,977 --> 00:29:35,064
Jag är inte perfekt.
Jag respekterar dig verkligen, och…
408
00:29:35,690 --> 00:29:39,360
Jag vet att du har brottats med det här,
409
00:29:39,444 --> 00:29:43,031
och du har försökt lösa det här
mellan mig och Irina.
410
00:29:43,114 --> 00:29:47,243
Jag vill bara säga
att jag pratade med henne i morse,
411
00:29:47,327 --> 00:29:50,789
och vi är överens om
att vi vill att du ska vara lycklig.
412
00:29:51,790 --> 00:29:55,293
Jag behövde göra det för min skull,
men också för din.
413
00:29:56,586 --> 00:29:58,379
Jag vill läsa nåt för dig.
414
00:30:01,382 --> 00:30:05,386
Det står: "De träffar människor
som faller för deras falska jag,
415
00:30:05,970 --> 00:30:07,722
men den kärleken håller inte.
416
00:30:07,806 --> 00:30:11,935
Sann kärlek kan försona.
Kärleken räddar oss."
417
00:30:22,821 --> 00:30:23,905
Bliss.
418
00:30:25,573 --> 00:30:27,909
Du är fantastisk.
419
00:30:28,952 --> 00:30:31,871
Du är otrolig. Du är omtänksam, du är…
420
00:30:33,790 --> 00:30:34,749
Herregud.
421
00:30:42,632 --> 00:30:44,425
Gör du slut med mig?
422
00:30:45,718 --> 00:30:46,636
Ja.
423
00:30:59,983 --> 00:31:01,818
Jag älskar dig verkligen.
424
00:31:20,587 --> 00:31:23,923
Jag älskar dig, och är tacksam över
att ha träffat dig.
425
00:31:24,007 --> 00:31:28,720
Jag hoppas att du finner din lycka.
426
00:31:31,639 --> 00:31:32,557
Förlåt.
427
00:31:37,770 --> 00:31:40,523
Jag önskar dig all lycka.
428
00:31:40,607 --> 00:31:42,358
-Detsamma.
-Tack.
429
00:32:00,251 --> 00:32:01,461
Jag älskar dig.
430
00:32:09,802 --> 00:32:16,100
Oavsett vilket val jag gjorde,
skulle mitt hjärta brista.
431
00:32:18,770 --> 00:32:22,899
Det betyder inte
att jag inte är kär i Irina.
432
00:32:24,567 --> 00:32:26,694
Det betyder bara att det gjorde ont
433
00:32:28,071 --> 00:32:29,906
att behöva tala om för Bliss…
434
00:32:33,618 --> 00:32:35,286
…att jag hade bestämt mig.
435
00:32:44,128 --> 00:32:46,214
Jag valde Irina
436
00:32:47,006 --> 00:32:49,634
för att jag litar mest på henne.
437
00:32:58,518 --> 00:33:00,937
Det är okej.
438
00:33:02,772 --> 00:33:04,065
Det är okej.
439
00:33:05,191 --> 00:33:09,028
-Så han väljer Irina?
-Jag frågade inte.
440
00:33:10,029 --> 00:33:12,115
Försökte du kämpa för det?
441
00:33:12,198 --> 00:33:13,116
Alltså…
442
00:33:15,034 --> 00:33:16,411
Vad ska jag göra?
443
00:33:17,745 --> 00:33:21,833
Jag har kämpat. Det har jag.
444
00:33:22,375 --> 00:33:25,420
Och han gjorde sitt val.
445
00:33:25,503 --> 00:33:28,131
Det är inte så
att vi inte älskar varandra.
446
00:33:28,214 --> 00:33:32,760
Han sa att han älskar mig,
men jag är inte hans fru. Så…
447
00:33:33,803 --> 00:33:37,682
Han vet vad jag känner,
men jag tänker inte säga:
448
00:33:37,765 --> 00:33:40,518
"Du gör fel val." Jag gör inte så.
449
00:33:40,601 --> 00:33:44,480
Den jag ska vara med,
kommer att veta att det är så,
450
00:33:44,564 --> 00:33:48,985
och välja mig. Jag kommer inte att känna:
"Du begår ett misstag."
451
00:33:49,068 --> 00:33:52,655
För det är inget misstag.
Det är rätt val för honom.
452
00:33:52,739 --> 00:33:54,824
-Ja.
-Det är så han känner, så…
453
00:34:15,386 --> 00:34:16,262
Så…
454
00:34:17,138 --> 00:34:21,059
Det lustiga med vad jag har på mig, är…
455
00:34:23,478 --> 00:34:25,730
Jag har alltid på mig svarta jeans.
456
00:34:25,813 --> 00:34:31,652
När jag kom hit hade jag parat ihop
alla mina utstyrslar med svarta jeans.
457
00:34:31,736 --> 00:34:32,945
Det är min grej.
458
00:34:33,571 --> 00:34:38,326
Men i morse vaknade jag
och hittade inga svarta jeans.
459
00:34:39,160 --> 00:34:40,912
Det knasiga är
460
00:34:41,913 --> 00:34:46,959
att jag tog på mig ett par beigea byxor,
såg mig i spegeln och tänkte:
461
00:34:47,043 --> 00:34:50,797
"Jäklar, det där ser bra ut!"
462
00:34:51,297 --> 00:34:56,219
Och det knasiga med
hur det har varit med oss hittills…
463
00:34:57,261 --> 00:34:59,180
Vi båda kom nog hit
464
00:34:59,263 --> 00:35:03,309
med en tanke om hur den perfekta processen
skulle se ut, eller hur?
465
00:35:07,105 --> 00:35:08,314
Och med tiden…
466
00:35:10,316 --> 00:35:14,779
…gick det från vad som verkade perfekt
till vad vi egentligen behövde.
467
00:35:17,031 --> 00:35:18,282
För grejen är…
468
00:35:19,951 --> 00:35:21,285
…att inget är perfekt.
469
00:35:22,829 --> 00:35:25,206
Om det var perfekt
så vore det inte äkta.
470
00:35:26,207 --> 00:35:29,127
Och det enda jag vet
att du alltid har gett mig
471
00:35:29,210 --> 00:35:30,878
i den här kapseln, är
472
00:35:31,963 --> 00:35:36,300
ditt bästa jag, och ditt bästa, äkta jag.
473
00:35:47,270 --> 00:35:49,730
Så, Chelsea Lauren Griffin…
474
00:35:51,190 --> 00:35:53,568
-Jag ska gå ner på knä.
-Herregud.
475
00:35:53,651 --> 00:35:56,779
Jag har försökt komma på vilket,
men jag vet inte.
476
00:35:57,405 --> 00:35:59,949
-Vi får se om jag väljer rätt.
-Det kvittar.
477
00:36:00,908 --> 00:36:01,909
Men…
478
00:36:07,456 --> 00:36:13,087
Jag längtar efter
att få vakna upp bredvid dig varje dag
479
00:36:13,171 --> 00:36:15,715
och inte tänka på hur vi ska bli perfekta,
480
00:36:15,798 --> 00:36:19,552
utan alltid tänka på
hur otroligt äkta vi kan vara.
481
00:36:21,929 --> 00:36:23,472
Det livet vill jag ha.
482
00:36:24,098 --> 00:36:25,933
Det är mitt drömliv.
483
00:36:28,269 --> 00:36:31,856
Så nu när du står
på andra sidan väggen…
484
00:36:34,817 --> 00:36:36,360
…vill jag fråga…
485
00:36:38,613 --> 00:36:40,990
…om du vill gifta dig med mig.
486
00:36:47,788 --> 00:36:50,458
-Får jag säga några ord?
-Ja.
487
00:36:53,085 --> 00:36:58,299
Vår kärlekshistoria har varit
som en underbart vacker tryckare.
488
00:37:00,468 --> 00:37:01,802
Den har varit
489
00:37:02,386 --> 00:37:07,475
trygg, mjuk, sund och kärleksfull.
490
00:37:07,558 --> 00:37:10,394
Och du är
491
00:37:11,437 --> 00:37:14,774
en fantastisk person.
492
00:37:15,816 --> 00:37:17,193
Du är en otrolig son,
493
00:37:18,778 --> 00:37:23,366
en otrolig bror, vän, farbror.
494
00:37:27,411 --> 00:37:29,497
-Och vet du vad?
-Vad?
495
00:37:30,373 --> 00:37:33,834
Jag ser fram emot
att lägga till "make" på listan.
496
00:37:37,296 --> 00:37:40,591
-Menar du det?
-Tusen gånger ja!
497
00:37:42,093 --> 00:37:44,845
Herregud, ja.
498
00:37:46,264 --> 00:37:49,475
Det vore en sån ära…
499
00:37:51,102 --> 00:37:52,311
…att få bli din fru.
500
00:37:54,188 --> 00:37:56,315
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
501
00:38:08,035 --> 00:38:10,997
När vi träffades här i kapslarna…
502
00:38:12,832 --> 00:38:15,626
…sa jag att jag var hemlös
503
00:38:16,961 --> 00:38:20,756
och bodde i en vägtunnel.
504
00:38:21,340 --> 00:38:23,884
Och du brydde dig inte.
505
00:38:27,013 --> 00:38:29,974
Jag vet inte om du förstod
att jag skojade, men…
506
00:38:30,850 --> 00:38:34,186
Jag visste att det var
nåt speciellt med dig.
507
00:38:37,064 --> 00:38:41,027
Och efter allt vi varit med om
sen vi kom hit…
508
00:38:42,320 --> 00:38:48,951
Jag har lärt känna dig allt djupare.
509
00:38:49,535 --> 00:38:53,581
Och jag har sett vem du är innerst inne.
510
00:38:58,377 --> 00:39:03,215
Jag vet att du aldrig skulle ge upp,
511
00:39:03,883 --> 00:39:05,676
hur illa det än blev.
512
00:39:08,763 --> 00:39:10,014
Så jag skrev en låt.
513
00:39:11,932 --> 00:39:13,976
-Okej, jag är redo.
-Är du?
514
00:39:14,060 --> 00:39:14,935
Ja.
515
00:39:15,644 --> 00:39:16,479
Okej.
516
00:39:16,562 --> 00:39:21,442
Jag var full av hopplöshet
517
00:39:22,026 --> 00:39:26,364
Dystrare än någon vet
518
00:39:27,365 --> 00:39:31,327
När vi låg i kapslarna
519
00:39:32,286 --> 00:39:35,831
Jag kände det då
520
00:39:35,915 --> 00:39:39,668
Mitt hjärta du såg
521
00:39:40,878 --> 00:39:44,298
Jag var ensam när du kom
522
00:39:44,799 --> 00:39:48,552
Jag fick min egen Blarney Stone
523
00:39:48,636 --> 00:39:55,601
Irina
Du gör mitt hjärta glatt
524
00:39:56,727 --> 00:40:03,692
Irina
Du gör mitt hjärta glatt
525
00:40:04,652 --> 00:40:06,862
Jag älskar dig
526
00:40:07,780 --> 00:40:12,159
För alltid, för evigt
527
00:40:13,244 --> 00:40:18,165
I all evighet
528
00:40:27,508 --> 00:40:28,509
Irina.
529
00:40:29,969 --> 00:40:32,096
Jag vill vara med dig för alltid.
530
00:40:37,852 --> 00:40:39,270
Vill du bli min fru?
531
00:40:43,232 --> 00:40:44,066
Zack.
532
00:40:48,696 --> 00:40:50,823
Jag har en miljon tankar i huvudet,
533
00:40:50,906 --> 00:40:54,618
men jag kan bara tänka på
att jag vill förändra världen med dig.
534
00:40:55,411 --> 00:40:58,706
Det finns ingen annan
jag skulle göra det med.
535
00:41:01,041 --> 00:41:02,793
Mitt livs lättaste ja.
536
00:41:09,967 --> 00:41:10,885
Jag älskar dig.
537
00:41:12,636 --> 00:41:13,888
Jag älskar dig med.
538
00:41:17,475 --> 00:41:18,601
Vi ses i morgon.
539
00:41:29,945 --> 00:41:33,073
Det här är ett av
mitt livs viktigaste ögonblick.
540
00:41:33,157 --> 00:41:37,578
Jag vaknade i morse
och var mer uppspelt än nånsin,
541
00:41:37,661 --> 00:41:39,038
mer än på julen,
542
00:41:39,121 --> 00:41:44,460
för idag får jag träffa min fästman
och krama honom för första gången.
543
00:41:44,543 --> 00:41:46,504
Jag gick in i det här
544
00:41:46,587 --> 00:41:52,176
utan att nånsin ha känt den där vissheten
som gifta par brukar prata om.
545
00:41:52,259 --> 00:41:55,471
"Man vet när man vet,"
och nu känner jag det.
546
00:41:55,971 --> 00:41:59,934
Jag och Kwame förstår varandra
på en annan nivå.
547
00:42:00,434 --> 00:42:05,064
Våra själar passar så otroligt bra ihop.
548
00:42:06,524 --> 00:42:11,403
Under den här tiden har jag insett
att det handlar om att hitta nån
549
00:42:11,487 --> 00:42:13,280
som strävar mot samma mål.
550
00:42:13,364 --> 00:42:17,660
Vägen kommer att svänga hit och dit.
Man kan inte förutse resan,
551
00:42:17,743 --> 00:42:21,121
men vi har samma förhoppning
om lycka i slutändan.
552
00:42:26,293 --> 00:42:28,420
Kom igen, vi ska träffa maken.
553
00:42:30,881 --> 00:42:36,095
Jag är trygg i hur jag ser ut,
men kommer han att tycka att jag är fin?
554
00:42:36,804 --> 00:42:37,846
Jag hoppas det.
555
00:42:39,098 --> 00:42:43,102
Jag vet inte ens om jag är hans typ.
556
00:42:45,980 --> 00:42:50,776
Om jag inte är det,
hoppas jag att jag blir hans typ.
557
00:42:52,111 --> 00:42:58,409
Jag vill sluta gissa. Jag vill veta.
Jag vill se honom, känna honom.
558
00:42:58,492 --> 00:43:00,786
Känna hans doft. Kyssa honom.
559
00:43:12,298 --> 00:43:13,132
Wow.
560
00:43:24,560 --> 00:43:29,898
-Herregud. Hej!
-Jösses, titta på dig.
561
00:43:35,529 --> 00:43:36,905
Herregud.
562
00:43:40,826 --> 00:43:44,330
-Wow, titta på dig.
-Och dig!
563
00:44:00,012 --> 00:44:01,680
-Wow! Hej.
-Titta på dig!
564
00:44:01,764 --> 00:44:04,850
Hej. Okej.
565
00:44:04,933 --> 00:44:07,686
-Gillar du det?
-Jag älskar allt.
566
00:44:07,770 --> 00:44:12,483
-Det är galet att du är ännu snyggare…
-Jag blundar och tänker: "Okej!"
567
00:44:12,566 --> 00:44:14,109
-Ännu bättre?
-Ännu bättre.
568
00:44:14,193 --> 00:44:16,028
Det här är nåt helt annat.
569
00:44:18,781 --> 00:44:20,074
Är jag… Lever jag?
570
00:44:20,866 --> 00:44:23,369
Är det på riktigt?
571
00:44:25,496 --> 00:44:31,168
När två själar dras till varandra
och träffas så som vi har träffats.
572
00:44:31,251 --> 00:44:33,587
Mina vildaste drömmar slår in.
573
00:44:35,547 --> 00:44:39,051
Det är… Det är inte…
574
00:44:40,636 --> 00:44:41,470
Herregud.
575
00:44:43,597 --> 00:44:44,973
-Är du okej?
-Ja.
576
00:44:45,766 --> 00:44:49,228
Jag ser fram emot Mexiko.
577
00:44:49,853 --> 00:44:51,605
Jag också. Det blir kul.
578
00:44:55,067 --> 00:44:56,068
Jag älskar dig.
579
00:44:56,944 --> 00:44:58,070
Och jag älskar dig.
580
00:45:01,699 --> 00:45:02,991
Herregud.
581
00:45:03,992 --> 00:45:06,370
Jösses. Okej.
582
00:45:07,079 --> 00:45:08,914
Är jag som du hade tänkt dig?
583
00:45:08,997 --> 00:45:13,210
Herregud, du är… Vänta.
584
00:45:13,293 --> 00:45:15,671
Ska vi sitta ner? Vi borde stå.
585
00:45:15,754 --> 00:45:18,966
-Ja. Förlåt, jag kan inte…
-Okej.
586
00:45:19,717 --> 00:45:22,720
-Du borde gå ner på knä.
-Du har rätt.
587
00:45:23,554 --> 00:45:25,723
Vem av oss har mest karisma?
588
00:45:25,806 --> 00:45:28,392
Det är för tidigt för det.
589
00:45:29,059 --> 00:45:30,853
Då så!
590
00:45:30,936 --> 00:45:32,730
Nu när jag har sett allt,
591
00:45:33,772 --> 00:45:34,982
vill du bli min fru?
592
00:45:35,774 --> 00:45:36,608
Okej, vänta.
593
00:45:38,694 --> 00:45:42,322
Alex Kwame Owusu
594
00:45:43,157 --> 00:45:44,825
Ansah Appiah.
595
00:45:46,493 --> 00:45:47,369
Ja!
596
00:45:49,413 --> 00:45:50,247
Jösses.
597
00:45:50,748 --> 00:45:52,249
Gillar du den?
598
00:45:55,711 --> 00:45:59,339
Jag visste det. Jag såg den och sa:
"Den är så himla Chelsea."
599
00:45:59,423 --> 00:46:01,842
Herregud.
600
00:46:03,969 --> 00:46:04,970
Herregud!
601
00:46:12,269 --> 00:46:15,147
Jag älskar den. Jag älskar dig.
602
00:46:26,825 --> 00:46:29,453
Jag lyssnade till hjärtat och magkänslan,
603
00:46:29,536 --> 00:46:33,373
och de var eniga om Irina.
604
00:46:33,457 --> 00:46:37,961
Hon får mig att känna mig så älskad,
ända sen vi träffades.
605
00:46:38,045 --> 00:46:40,881
Jag känner mig speciell när vi pratar.
606
00:46:41,381 --> 00:46:46,512
Jag vill gifta mig med nån
som älskar mig som person.
607
00:46:46,595 --> 00:46:51,391
Och Irina bryr sig inte om
hur framgångsrik jag är.
608
00:46:51,475 --> 00:46:55,145
Hon bryr sig inte om
hur mycket jag tjänar eller vad jag gör.
609
00:46:55,729 --> 00:46:59,024
Oavsett vad som händer,
kan jag lita på henne.
610
00:46:59,817 --> 00:47:01,443
Det är det jag har sökt.
611
00:47:03,612 --> 00:47:07,366
Jag vill ha en galet passionerad kärlek.
612
00:47:07,449 --> 00:47:10,452
Jag vill vara vansinnigt kär
eller inte alls.
613
00:47:10,536 --> 00:47:15,165
Och jag är vansinnigt kär i Zack.
614
00:47:15,791 --> 00:47:19,753
När jag tänker på en framtid med honom,
ser jag nån jag kan leva med
615
00:47:19,837 --> 00:47:23,048
och jag älskar att jag kan vara mig själv
med Zack.
616
00:47:23,131 --> 00:47:27,594
Jag har inga som helst tvivel.
Det är därför jag är så glad.
617
00:47:27,678 --> 00:47:29,763
Det här kan vara för evigt.
618
00:47:29,847 --> 00:47:34,476
Det låter knäppt att säga det,
det låter helt vansinnigt.
619
00:47:34,977 --> 00:47:37,312
Men jag vet vad jag känner.
620
00:47:38,564 --> 00:47:39,398
Jisses.
621
00:47:39,481 --> 00:47:44,444
Jag är uppspelt och nervös för
att träffas för första gången.
622
00:47:44,528 --> 00:47:47,656
Vi har utvecklat en djupt intim kontakt,
623
00:47:48,657 --> 00:47:53,120
och vi vet så mycket om varandra.
Men just nu är vi bara röster.
624
00:47:53,745 --> 00:47:57,124
Hon vet inte hur jag ser ut,
hur lång jag är,
625
00:47:57,207 --> 00:47:59,543
vilken hårfärg eller hudfärg jag har.
626
00:47:59,626 --> 00:48:03,881
Men om jag känner Irina
så spelar det ingen roll.
627
00:48:05,674 --> 00:48:08,427
Jag vet inte vad jag ska vänta mig.
628
00:48:08,510 --> 00:48:14,933
Jag har föreställt mig alla katastrofer,
och kan ha överseende med de flesta.
629
00:48:15,017 --> 00:48:18,645
Jag vet att vi har en bra relation,
så jag är inte orolig.
630
00:48:19,605 --> 00:48:24,401
Förhoppningsvis blir hans första ord:
"Herrejävlar".
631
00:48:24,484 --> 00:48:27,863
Jag tycker att jag är snygg,
men om jag inte är hans typ
632
00:48:27,946 --> 00:48:29,573
så får han hitta nån annan.
633
00:48:30,741 --> 00:48:35,120
Jag vill bara se honom.
Jag har övertänkt det så mycket.
634
00:48:35,203 --> 00:48:38,248
Jag vet inte. Vi får se när vi ses.
635
00:49:20,666 --> 00:49:25,587
Undertexter: Lisbeth Pekkari