1 00:00:11,011 --> 00:00:12,429 Wird schon schiefgehen. 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,933 -Hi! -Hi, Dad! 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,393 Chelsea, wie geht's? 4 00:00:18,476 --> 00:00:20,520 Gut. Danke fürs Kommen. 5 00:00:20,603 --> 00:00:21,521 Du meine Güte. 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,273 -Hallo. -Dad, das ist Kwame. 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,066 -Hi, Kwame. -Das ist mein Dad. 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,192 -Hey. -Freut mich. 9 00:00:26,276 --> 00:00:27,819 Mich auch. 10 00:00:27,902 --> 00:00:29,404 -Ok. -Komm rein. 11 00:00:29,487 --> 00:00:30,780 Dad, setz dich. 12 00:00:33,616 --> 00:00:37,912 Wir hatten beide die Gelegenheit, 13 00:00:37,996 --> 00:00:42,000 an diesem sozialen Liebesexperiment teilzunehmen. 14 00:00:43,376 --> 00:00:46,838 Und wir dateten viele Leute. Wir sahen einander nicht. 15 00:00:46,921 --> 00:00:50,467 Man soll sich auf die inneren Werte konzentrieren. 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,094 Man ist verletzlich, erzählt von seinem Leben. 17 00:00:53,178 --> 00:00:54,387 Was einen geformt hat. 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,933 Kann man eine Verbindung über das Körperliche hinaus haben? 19 00:01:00,310 --> 00:01:02,353 -Und das konnten wir. -Es passte. 20 00:01:02,937 --> 00:01:06,066 Und die Frage ist, macht Liebe blind? 21 00:01:06,149 --> 00:01:08,860 Kann man sich blind ineinander verlieben? 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,530 Und wir verliebten uns blind. 23 00:01:13,156 --> 00:01:15,158 Und am Ende… 24 00:01:16,284 --> 00:01:17,786 …machte er mir einen Antrag. 25 00:01:19,496 --> 00:01:20,330 Ok. 26 00:01:20,872 --> 00:01:22,540 Und ich sagte Ja. 27 00:01:23,166 --> 00:01:24,584 Oh, wirklich? 28 00:01:27,170 --> 00:01:28,922 Was sagt man dazu? 29 00:01:32,300 --> 00:01:35,762 -Ich freue mich für dich, Schatz. -Ja, danke, Dad. 30 00:01:35,845 --> 00:01:38,306 Oh mein Gott. Das ist unglaublich. 31 00:01:39,224 --> 00:01:40,058 -Ja. -Ja. 32 00:01:40,141 --> 00:01:41,059 Unglaublich. 33 00:01:44,020 --> 00:01:45,021 Ich bin schockiert. 34 00:01:45,105 --> 00:01:47,315 Ok, Leute, essen wir. Kommt schon. 35 00:01:47,398 --> 00:01:51,903 Aber ich hoffe, dass der Rest meiner Familie Kwame akzeptiert 36 00:01:51,986 --> 00:01:55,156 und unsere Verbindung und Beziehung versteht. 37 00:01:55,240 --> 00:01:56,574 Genauso wie mein Dad. 38 00:01:57,617 --> 00:01:59,953 Portland und Seattle. Wie läuft das? 39 00:02:00,036 --> 00:02:03,915 Unser Plan ist, hier zu bleiben, uns ein paar Jahre einzuleben, 40 00:02:03,998 --> 00:02:06,084 und dann… wer weiß. 41 00:02:08,253 --> 00:02:11,214 -Es gibt viele Variablen, viel Arbeit. -Ja. 42 00:02:11,714 --> 00:02:12,715 Aber… 43 00:02:13,299 --> 00:02:17,428 …hey, das Leben ist zu kurz, und es ist besser, es zu teilen. 44 00:02:17,512 --> 00:02:18,972 -Ja. -Man ist ein Team. 45 00:02:19,055 --> 00:02:21,349 -Ja, man ist ein Team. -Ja. 46 00:02:21,432 --> 00:02:23,643 Sie scheinen dafür zu sein, 47 00:02:23,726 --> 00:02:28,064 aber ich will es von Ihnen hören. Habe ich Ihren Segen, weiterzumachen? 48 00:02:31,651 --> 00:02:33,319 Absolut. 49 00:02:34,195 --> 00:02:36,489 -Ich freue mich für euch. -Danke, Dad. 50 00:02:36,573 --> 00:02:38,241 -Danke. -Ja. 51 00:02:39,325 --> 00:02:41,786 -Wir lieben dich, Dad. Danke. -Prost, Charlie. 52 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 Ich freue mich für euch. 53 00:02:43,496 --> 00:02:44,622 Danke, Dad. 54 00:02:46,082 --> 00:02:49,085 Du bekommst einen guten Deal mit Chelsea… 55 00:02:49,169 --> 00:02:51,129 -Du kriegst… -Einen guten Deal. 56 00:02:52,297 --> 00:02:54,507 -Einen Rabatt. -Du kriegst… 57 00:02:55,842 --> 00:02:58,344 Du kriegst einen guten Deal mit meiner Tochter. 58 00:02:58,845 --> 00:02:59,888 Im Angebot! 59 00:02:59,971 --> 00:03:04,184 Ich liebe dich so sehr, Kwame. Du bekommst 75 % Rabatt. 60 00:03:06,811 --> 00:03:09,898 LIEBE MACHT BLIND 61 00:03:10,481 --> 00:03:13,234 17 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 62 00:03:14,611 --> 00:03:17,363 -Wie war der Flug? -Oh, er war toll. 63 00:03:17,447 --> 00:03:18,740 Er war nicht zu lang? 64 00:03:18,823 --> 00:03:23,494 Nein, gar nicht. Entweder hatte ich einen Adrenalinschub oder so… 65 00:03:23,578 --> 00:03:26,623 Ich hatte keine Angst. Es hat so viel Spaß gemacht. 66 00:03:26,706 --> 00:03:28,958 Keine Turbulenzen oder sonst was. 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 Schön, dass Micah meine Mom trifft. 68 00:03:31,127 --> 00:03:33,755 Sie ist heute aus New Orleans eingeflogen. 69 00:03:33,838 --> 00:03:36,966 -Ich freue mich, dass du Micah triffst. -Oh, ich mich auch. 70 00:03:37,050 --> 00:03:40,136 Also, ich und meine Mom sprachen nicht viel darüber, 71 00:03:40,220 --> 00:03:41,346 wie Micah so ist. 72 00:03:41,429 --> 00:03:45,642 Ich wollte, dass sie sie selbst beurteilt, und ich hoffe, sie mag sie. 73 00:03:46,267 --> 00:03:48,561 Was hat dich am meisten an ihr angezogen? 74 00:03:48,645 --> 00:03:51,981 Was mich an ihr anzog, war dieses instinktive Gefühl. 75 00:03:52,065 --> 00:03:55,902 Ich weiß, dass ich nicht mit allen reden kann, so wie du. 76 00:03:56,778 --> 00:04:01,491 Also, wenn ich so mit ihr reden kann, ist es etwas Besonderes. 77 00:04:01,574 --> 00:04:02,533 Ja. 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,661 Hallo? Hi! 79 00:04:04,744 --> 00:04:06,579 Hi! 80 00:04:06,663 --> 00:04:08,581 Schön, Sie kennenzulernen. 81 00:04:08,665 --> 00:04:11,125 -Du bist wunderschön! -Wie süß. 82 00:04:11,209 --> 00:04:15,338 -Ich weine noch, das tue ich sonst nie. -Wie aufregend! 83 00:04:15,421 --> 00:04:17,048 -Setzt euch. -Das war hart. 84 00:04:17,715 --> 00:04:19,175 Wir haben dieselbe Frisur. 85 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 -Ja. -Oh, wow! 86 00:04:22,595 --> 00:04:23,471 Oh mein Gott. 87 00:04:23,554 --> 00:04:24,847 Wir brauchen Platz. 88 00:04:25,348 --> 00:04:27,141 Oh, schön. 89 00:04:27,725 --> 00:04:30,353 Unglaublich, dass ihr verlobt seid. 90 00:04:30,436 --> 00:04:31,437 Ja. 91 00:04:31,521 --> 00:04:34,732 Ich habe mir das so lange für ihn gewünscht. 92 00:04:34,816 --> 00:04:39,112 Ich meine, er ist so… Oh, so ein Schatz. 93 00:04:39,195 --> 00:04:41,489 -Schwer vorstellbar, was? -Ja. 94 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 Ja. 95 00:04:43,116 --> 00:04:45,868 Weil ich die Mom bin. Die Helikopter-Mom. 96 00:04:47,287 --> 00:04:49,747 Was zuerst? Ich bin Rechtsanwaltsgehilfin. 97 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Und ich habe eine große Sippe zu Hause. 98 00:04:53,418 --> 00:04:57,255 Und er ist das Jesuskind der Familie. Er ist der Erstgeborene. 99 00:04:57,338 --> 00:05:01,634 Und als Paul sagte: "Ich traf jemanden, und ihr Name ist Micah", 100 00:05:02,176 --> 00:05:03,136 legten wir los. 101 00:05:03,219 --> 00:05:07,765 Ich so: "Wir haben Micah online gefunden, aber wir sind uns nicht sicher." 102 00:05:07,849 --> 00:05:11,644 Er so: "Echt? Was meinst du?" "Ich glaube, ihr Dad heißt Paul. 103 00:05:11,728 --> 00:05:17,317 Er wohnt in Mobile. Seine Mutter ist Christin und hat eine Kindertagesstätte. 104 00:05:17,400 --> 00:05:20,570 -Willst du sonst noch was wissen?" -Oh mein Gott! 105 00:05:20,653 --> 00:05:21,571 Ja. 106 00:05:21,654 --> 00:05:23,614 Alles nur mit ihrem Vornamen? 107 00:05:23,698 --> 00:05:26,367 -Nur mit dem Vornamen. -Mein Gott. Wie lustig. 108 00:05:26,451 --> 00:05:31,247 Was war eines der ersten Dinge, bei denen du dachtest: "Oh, ich mag Paul"? 109 00:05:31,331 --> 00:05:32,165 Ja. 110 00:05:32,665 --> 00:05:36,878 Wir sprachen sofort über das Reisen und unsere Einstellung zum Leben. 111 00:05:36,961 --> 00:05:40,048 Das war wohl das Erste, wo ich dachte: 112 00:05:40,131 --> 00:05:41,299 "Paul ist aufregend." 113 00:05:41,382 --> 00:05:46,387 Das zeigte mir, was er vom Leben will und wie er sich seine Zukunft vorstellt. 114 00:05:46,471 --> 00:05:49,098 Und ich so: "Genauso denke ich auch." 115 00:05:49,182 --> 00:05:50,641 Wir sind so verschieden. 116 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 -Bei mir geht's um Haare, Make-up. -Wie ich. 117 00:05:53,686 --> 00:05:58,024 Ja, genau. Aber er bringt mich auch auf den Boden der Tatsachen zurück. 118 00:05:58,107 --> 00:06:01,110 Und ich glaube, er gleicht mich gut aus. 119 00:06:01,194 --> 00:06:07,950 Mir gefällt, wie ich mich mit ihm benehme und fühle und diese Sicherheit. 120 00:06:08,034 --> 00:06:10,244 Wir sind einfach gerne zusammen. 121 00:06:10,328 --> 00:06:12,330 Selbst wenn wir nicht reden… 122 00:06:12,413 --> 00:06:15,666 Du meintest heute Morgen: "Wo bist du?" 123 00:06:15,750 --> 00:06:17,794 Ich so: "Unten." "Du fehlst mir." 124 00:06:17,877 --> 00:06:19,212 Ich liebe das. 125 00:06:20,296 --> 00:06:24,467 Ich meine, ihr seid perfekt dafür. Ihr passt perfekt zusammen. 126 00:06:24,550 --> 00:06:27,470 Bei der Arbeit läuft es echt gut für mich, 127 00:06:27,553 --> 00:06:31,557 wir sind im richtigen Alter. Und ich date niemand anderen. 128 00:06:34,185 --> 00:06:35,436 Wir sind bereit. 129 00:06:35,937 --> 00:06:38,398 Paul, ich habe dich noch nie so gesehen… 130 00:06:38,481 --> 00:06:39,357 Inwiefern? 131 00:06:39,440 --> 00:06:42,693 Er ist glücklich und verliebt und… 132 00:06:42,777 --> 00:06:47,031 Weil er noch nie eine potenzielle Verlobte hatte. 133 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 Nicht wirklich. 134 00:06:48,616 --> 00:06:50,743 Das ist also was Großes. 135 00:06:50,827 --> 00:06:52,036 Ja, ich freue mich. 136 00:06:52,120 --> 00:06:56,165 Wenn ich Sie sehe, liebe ich Paul noch mehr. 137 00:06:56,249 --> 00:07:00,795 Keine Ahnung, aber ich kann mir so ein lustiges Leben vorstellen. 138 00:07:00,878 --> 00:07:04,048 Ich liebe sie. Ich verstehe, warum du sie liebst. 139 00:07:04,132 --> 00:07:06,926 -Ich wusste es. -Oh mein Gott, Sie sind so lieb. 140 00:07:07,009 --> 00:07:09,220 Ich meine es ernst. 141 00:07:09,303 --> 00:07:13,349 Ich liebe es, dass Paul… Seine Mom und ich sind uns so ähnlich. 142 00:07:13,433 --> 00:07:16,561 Sie ist einfach so süß. 143 00:07:16,644 --> 00:07:20,314 Und es war so einfach, eine Verbindung zu ihr herzustellen. 144 00:07:20,398 --> 00:07:22,233 Und ich wollte schon immer 145 00:07:22,316 --> 00:07:25,153 eine erweiterte Familie haben, die mir nahesteht. 146 00:07:25,236 --> 00:07:29,240 Und ich kann mir gut vorstellen, dass wir gute Freunde werden. 147 00:07:29,323 --> 00:07:33,119 Nicht nur Schwiegermutter oder Schwiegertochter. 148 00:07:33,202 --> 00:07:36,330 Ich bin so froh, dass Sie uns besucht konnten. 149 00:07:36,414 --> 00:07:41,043 Es ist echt witzig, weil Paul und ich so oft dachten: 150 00:07:41,127 --> 00:07:44,130 "Wir sind so anders. Woher kommt diese Anziehung?", 151 00:07:44,213 --> 00:07:46,215 und hier ist die Antwort. 152 00:07:46,924 --> 00:07:48,301 Du heiratest deine Mom. 153 00:07:48,384 --> 00:07:49,969 Ihr seid euch so ähnlich. 154 00:07:50,052 --> 00:07:53,931 Ich finde es toll, dass er das sagt. Oh mein Gott. 155 00:07:54,015 --> 00:07:56,017 Mit deinem Segen bin ich glücklich. 156 00:07:56,517 --> 00:08:01,355 Absolut. Meine Güte! Ich habe so lange auf diesen Tag gewartet. 157 00:08:01,439 --> 00:08:02,440 Oh mein Gott. 158 00:08:02,523 --> 00:08:06,486 -Du siehst noch süßer in echt aus. -Das freut mich total. 159 00:08:06,569 --> 00:08:11,407 Die Hintergrundprüfung ist bestanden. Das wäre ein Hindernis gewesen. 160 00:08:19,165 --> 00:08:21,375 BRETTS WOHNUNG 161 00:08:21,459 --> 00:08:22,835 Willkommen. 162 00:08:25,505 --> 00:08:26,547 Ok. 163 00:08:27,757 --> 00:08:28,841 Das sieht gut aus. 164 00:08:28,925 --> 00:08:30,343 Also… 165 00:08:30,426 --> 00:08:35,389 Ist das mein zukünftiges Zuhause? Würde ich hier einziehen? 166 00:08:35,473 --> 00:08:37,850 -Ja. -Sieh dir all die Schuhe an! 167 00:08:38,809 --> 00:08:43,439 Tiffany hat eine Mitbewohnerin, also schauen wir uns meine Wohnung an, 168 00:08:43,523 --> 00:08:47,735 damit sie sehen kann, ob sie hier einziehen möchte. 169 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 Wo kommen meine Schuhe hin? 170 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 Wir kaufen mehr Kisten. 171 00:08:53,157 --> 00:08:57,245 Was mich am meisten nervös, ängstlich oder was auch immer macht, 172 00:08:57,328 --> 00:09:01,999 ist, wie ihre Sachen mit meinen Sachen… 173 00:09:02,083 --> 00:09:05,086 Wie sollen wir sie kombinieren? 174 00:09:06,671 --> 00:09:07,964 Dein Staubsauger? 175 00:09:08,673 --> 00:09:09,757 Ja, genau. 176 00:09:11,551 --> 00:09:14,303 -Was ist das? -Das ist ein VR-Headset. 177 00:09:18,349 --> 00:09:20,268 Ich zeige dir noch was Cooles. 178 00:09:20,351 --> 00:09:21,477 Was? 179 00:09:21,561 --> 00:09:24,772 Alles wird über eine App kontrolliert. 180 00:09:25,356 --> 00:09:26,274 Brett! 181 00:09:27,692 --> 00:09:32,196 Du musst das nicht mal festhalten. Da ist hinten ein Klemmarm. 182 00:09:32,280 --> 00:09:33,114 Also, einfach… 183 00:09:35,575 --> 00:09:37,702 -Wo ist dein Mülleimer? -Hier. 184 00:09:38,202 --> 00:09:42,456 Alles bei dir ist so edel. Bougie Brett. 185 00:09:42,540 --> 00:09:44,792 -Es geht um Effizienz. -Ok. 186 00:09:45,876 --> 00:09:46,877 Schlafzimmer… 187 00:09:46,961 --> 00:09:49,255 -Schön. -Nichts Verrücktes. 188 00:09:50,131 --> 00:09:52,466 Du bist so verdammt ordentlich. 189 00:09:52,550 --> 00:09:54,427 -Es geht. -Es ist ordentlich. 190 00:09:54,510 --> 00:09:56,762 -Schau dir das an. -Gar nicht. 191 00:09:57,763 --> 00:09:59,265 Mehr Schuhe, ja. 192 00:09:59,348 --> 00:10:02,476 Ok, du hast also nur zwei Schränke? 193 00:10:02,560 --> 00:10:04,478 -Ja. -Der eine mit… 194 00:10:04,562 --> 00:10:06,480 -Dem Fotozubehör. -Und der hier. 195 00:10:07,481 --> 00:10:11,235 Stauraum für uns wäre definitiv ein kleines… 196 00:10:12,111 --> 00:10:12,945 …Problem. 197 00:10:13,654 --> 00:10:15,906 Ich meine, selbst der Computerbereich. 198 00:10:17,158 --> 00:10:20,411 Wo soll ich arbeiten? Passt hier ein Schreibtisch rein? 199 00:10:20,911 --> 00:10:22,663 Wenn dir das Gebäude gefällt, 200 00:10:22,747 --> 00:10:26,208 könnte ich, wie gesagt, in eine größere Wohnung ziehen. 201 00:10:26,292 --> 00:10:28,753 -Ok. -Eine Drei- oder Vierzimmerwohnung. 202 00:10:31,839 --> 00:10:33,507 Also, das war die Tour. 203 00:10:33,591 --> 00:10:35,885 -Es gefällt mir. -Das ist die Wohnung. 204 00:10:36,510 --> 00:10:38,220 Damit komme ich klar. 205 00:10:39,180 --> 00:10:40,056 Ja. 206 00:10:40,681 --> 00:10:43,684 Ich freue mich sehr, hier einzuziehen. 207 00:10:44,935 --> 00:10:46,646 -Bist du nervös? -Nein. 208 00:10:46,729 --> 00:10:49,982 Wenn ich das sage, macht dir das keine Angst? 209 00:10:51,317 --> 00:10:54,904 Nein. Ich habe ja so lange mein eigenes Ding gemacht. 210 00:10:54,987 --> 00:10:58,824 -Ja. -Ich freue mich sogar. 211 00:10:59,909 --> 00:11:02,870 Ich könnte mir vorstellen, hier zu leben. 212 00:11:02,953 --> 00:11:04,580 Das will ich hören. 213 00:11:16,342 --> 00:11:19,387 ZACKS WOHNUNG 214 00:11:23,516 --> 00:11:24,850 -Hi. -Hey. 215 00:11:24,934 --> 00:11:26,310 -Wie geht es dir? -Gut. 216 00:11:26,394 --> 00:11:28,229 -Schön, dich zu sehen. -Ja. 217 00:11:29,647 --> 00:11:34,735 Bliss und ich hatten beim ersten Date in der realen Welt viel Chemie. 218 00:11:34,819 --> 00:11:37,655 Ich hab nicht so eine starke Verbindung erwartet. 219 00:11:38,656 --> 00:11:41,450 Und ich weiß bereits, dass das Psychologische 220 00:11:41,534 --> 00:11:43,202 und das Emotionale da ist. 221 00:11:43,285 --> 00:11:46,831 Da ist ja dein Eulengemälde. Wer hat das für dich gemalt? 222 00:11:47,498 --> 00:11:51,377 -Ist es ein Gemälde? Oder eine Grafik? -Ein Künstler aus Seattle. 223 00:11:51,877 --> 00:11:52,837 Das ist cool. 224 00:11:52,920 --> 00:11:55,923 Ich jemand, der nicht die Gunst der Stunde nutzt. 225 00:11:56,006 --> 00:11:59,719 Aber ich möchte möglichst viel Zeit mit Bliss verbringen. 226 00:11:59,802 --> 00:12:01,721 Denn wenn wir zusammen sind, 227 00:12:02,888 --> 00:12:03,806 passt es einfach. 228 00:12:03,889 --> 00:12:09,228 Und wenn man jemanden liebt, muss man es zeigen. 229 00:12:09,311 --> 00:12:10,604 Kann ich dir helfen? 230 00:12:10,688 --> 00:12:14,191 Du kannst Butter und Salz und Pfeffer zu den Pilzen geben. 231 00:12:14,275 --> 00:12:16,944 Komisch, Backen ist definitiv mein Ding. 232 00:12:17,027 --> 00:12:18,362 -Aber Kochen? -Echt? 233 00:12:18,446 --> 00:12:20,906 -Ich brauche genaue Anweisungen. -Ich liebe Kochen. 234 00:12:21,490 --> 00:12:22,742 Wie viel Butter? 235 00:12:22,825 --> 00:12:24,076 Nur ein bisschen. 236 00:12:24,869 --> 00:12:27,955 -Siehst du den Unterschied? -Wie viel? So viel? 237 00:12:28,622 --> 00:12:30,875 Mach's nach Gefühl, Bliss. So wie ich. 238 00:12:30,958 --> 00:12:31,792 Ok. 239 00:12:33,461 --> 00:12:36,630 Ich würde gern einen Kochkurs nehmen und Techniken lernen. 240 00:12:36,714 --> 00:12:38,507 Das würde Spaß zusammen machen. 241 00:12:38,591 --> 00:12:40,217 Oh, wirklich? Mal sehen. 242 00:12:41,385 --> 00:12:44,805 -Oh nein. Das ist eine Katastrophe. -Was? 243 00:12:45,306 --> 00:12:46,432 Eins der Steaks… 244 00:12:47,516 --> 00:12:49,393 Die Tüte war offen, es ist hinüber. 245 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 Das ist deins, oder? 246 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 Die gute Nachricht ist, wir haben noch ein Steak. 247 00:12:54,482 --> 00:12:56,692 Hoffen wir, dass die Tüte zu war. 248 00:12:57,234 --> 00:12:59,195 Wir essen heute komische Steaks. 249 00:12:59,904 --> 00:13:01,864 Oh. Nein, beide sind ruiniert. 250 00:13:01,947 --> 00:13:03,032 Wirklich? Oh nein. 251 00:13:03,115 --> 00:13:04,492 Ja. Oh Mann. 252 00:13:04,575 --> 00:13:06,410 Oh nein. Es ist ein Zeichen. 253 00:13:06,494 --> 00:13:09,705 -Ich sollte nach Hause gehen. -Eine Katastrophe! 254 00:13:10,748 --> 00:13:12,833 Ich bin total niedergeschlagen. 255 00:13:12,917 --> 00:13:17,546 Schon gut. Manchmal läuft es im Leben schief. 256 00:13:18,130 --> 00:13:19,715 -Ich weiß. -Schon gut. 257 00:13:20,382 --> 00:13:23,636 Wir können Karotten und Pilze essen. 258 00:13:23,719 --> 00:13:26,597 Und Garnelen. Wie peinlich ist das? 259 00:13:27,556 --> 00:13:28,808 -Ist ok. -Ich bin… 260 00:13:29,391 --> 00:13:30,935 -Echt peinlich. -Schon gut. 261 00:13:31,018 --> 00:13:32,228 Keine Sorge. 262 00:13:32,311 --> 00:13:36,315 Ich bin mir sicher, dass in deinem Leben Peinlicheres passiert ist. 263 00:13:36,816 --> 00:13:39,401 Ja. Wenigstens haben wir diese Garnelen… 264 00:13:40,277 --> 00:13:41,695 …und einander, oder? 265 00:13:41,779 --> 00:13:43,072 Oh, ich weiß nicht. 266 00:13:45,032 --> 00:13:46,116 Mal sehen. 267 00:13:48,744 --> 00:13:51,664 Gut, dass ich mit den Garnelen überkompensiert habe. 268 00:13:51,747 --> 00:13:54,291 -Ja, du hast… -Das war nur für den Notfall. 269 00:13:54,375 --> 00:13:57,711 -Ein komplettes Mahl, oder? -Ja, wie ein komplettes Mahl. 270 00:13:57,795 --> 00:13:59,713 Ja. Wie schmecken die Karotten? 271 00:14:00,422 --> 00:14:02,258 -Ok. -Ich will Ehrlichkeit. 272 00:14:05,344 --> 00:14:06,303 Was meinst du? 273 00:14:07,137 --> 00:14:09,098 Ich mag die Karotten sogar sehr. 274 00:14:09,598 --> 00:14:12,977 -Ziegenkäse auf den Garnelen. -Es passt einfach zu allem. 275 00:14:13,602 --> 00:14:15,396 -Nicht zu Eis. -Wirklich? 276 00:14:15,479 --> 00:14:17,565 Noch nie Ziegenkäse-Eis gegessen? 277 00:14:17,648 --> 00:14:19,358 -Das klingt so eklig. -Was? 278 00:14:19,441 --> 00:14:21,527 -Nein. -Es ist lecker. 279 00:14:22,611 --> 00:14:24,613 Ich weiß, dass ich seltsam bin. 280 00:14:24,697 --> 00:14:26,031 -Ja? -Ja. 281 00:14:26,115 --> 00:14:27,908 Ich bin wohl etwas seltsamer. 282 00:14:27,992 --> 00:14:29,535 Ja, wahrscheinlich. 283 00:14:31,078 --> 00:14:32,663 Hast du mein Schlafzimmer gesehen? 284 00:14:32,746 --> 00:14:35,332 -Nein. -Ich zeige es dir später. 285 00:14:35,416 --> 00:14:38,294 -Es ist buchstäblich um die Ecke. -Ok. Da ist es. 286 00:14:38,377 --> 00:14:42,172 Ja, wenn du… Ich habe diese Bewegungssensoren. 287 00:14:42,256 --> 00:14:45,175 -Warum? -Sie aktivieren Geräusche. 288 00:14:45,259 --> 00:14:48,637 -Je nachdem, wie man die Tür öffnet. -Moment, wieso? 289 00:14:48,721 --> 00:14:52,057 -Weil es cool ist. -Cool? Du bist seltsamer als ich. 290 00:14:52,141 --> 00:14:53,017 Ja, ich weiß. 291 00:14:53,100 --> 00:14:56,145 Z. B. ertönt ein Harry-Potter-Song, wenn du die Tür öffnest. 292 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 Oh, ok. Das ist in Ordnung. 293 00:14:58,022 --> 00:15:00,482 -Ich fand das echt cool. -Ja, das ist es. 294 00:15:01,692 --> 00:15:03,402 -Na ja. -Dein Kleid ist hübsch. 295 00:15:03,485 --> 00:15:04,320 Danke. 296 00:15:05,696 --> 00:15:07,406 -Was? -Keine Ahnung. 297 00:15:07,990 --> 00:15:09,241 Ich sehe dich gern an. 298 00:15:11,201 --> 00:15:15,039 Das hat ganz gut geklappt, wenn man bedenkt, was alles schiefging. 299 00:15:15,539 --> 00:15:17,166 Mit uns oder mit dem Essen? 300 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Beides. Es ist eine Metapher für unsere Beziehung. 301 00:15:22,046 --> 00:15:24,214 -Das trifft es ganz gut, oder? -Ja. 302 00:15:24,298 --> 00:15:25,758 Das darf kein Trend werden. 303 00:15:25,841 --> 00:15:28,302 Das darf bei uns nicht zum Trend werden. 304 00:15:28,385 --> 00:15:30,930 Du hast schon einer anderen einen Antrag gemacht, 305 00:15:31,013 --> 00:15:32,932 jetzt warten wir erst mal ab. 306 00:15:34,224 --> 00:15:35,142 Tut mir leid. 307 00:15:37,645 --> 00:15:39,772 Keine Ahnung. Es ist schon ok. 308 00:15:42,942 --> 00:15:44,735 Aber ich muss dich noch quälen. 309 00:15:44,818 --> 00:15:49,490 Es ist nicht normal, mit dem abzuhängen, der mit dir Schluss gemacht 310 00:15:49,573 --> 00:15:51,700 und sich dann verlobt hat, also… 311 00:15:52,868 --> 00:15:55,204 Ich muss dich manchmal etwas quälen. 312 00:15:55,287 --> 00:15:56,956 Das ist fair. Ich verdiene es. 313 00:16:01,251 --> 00:16:03,003 -Willst du Nachtisch? -Klar. 314 00:16:03,087 --> 00:16:08,175 Ich bin noch etwas zurückhaltend, weil er mir das Herz gebrochen hat, 315 00:16:08,258 --> 00:16:10,803 also bin ich noch auf der Hut. 316 00:16:14,515 --> 00:16:16,558 Aber da ist dieses gewisse Etwas 317 00:16:16,642 --> 00:16:20,270 und diese Chemie zwischen uns. Und es erweckt alte Gefühle. 318 00:16:20,938 --> 00:16:22,606 -Komm mal her. -Warum? 319 00:16:23,107 --> 00:16:24,358 Wir tanzen ein wenig. 320 00:16:24,441 --> 00:16:25,985 -Oh, echt? -Zur Übung. Ja. 321 00:16:26,568 --> 00:16:27,403 Ok. 322 00:16:27,987 --> 00:16:28,821 Eins. 323 00:16:30,447 --> 00:16:33,325 -Sei locker. Du bist gestresst. -Bin ich nicht locker? 324 00:16:33,409 --> 00:16:34,660 Etwas zu angespannt. 325 00:16:35,536 --> 00:16:37,913 Ein Teil von mir will eine Beziehung, 326 00:16:37,997 --> 00:16:40,040 weil ich ihn sehr liebe. 327 00:16:40,124 --> 00:16:42,584 Das Körperliche ist definitiv wichtig. 328 00:16:42,668 --> 00:16:43,752 Aber kann man sich 329 00:16:43,836 --> 00:16:47,756 in jemanden verlieben, ohne ihn vorher gesehen zu haben? 330 00:16:48,257 --> 00:16:49,508 Absolut. Ja. 331 00:17:04,148 --> 00:17:05,107 Andere Hand. 332 00:17:06,191 --> 00:17:09,028 Sieh dir das an. Du bist schon wie ein Profi. 333 00:17:09,611 --> 00:17:12,573 -Schon mal einen Dip gemacht? -Nicht in dem Outfit. 334 00:17:17,453 --> 00:17:19,580 15 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 335 00:17:19,663 --> 00:17:22,916 PORTLAND, OREGON 336 00:17:25,252 --> 00:17:28,630 KWAMES WOHNUNG 337 00:17:29,131 --> 00:17:30,049 Bist du bereit? 338 00:17:30,549 --> 00:17:31,383 Ja. 339 00:17:32,092 --> 00:17:33,927 Oh mein Gott! War nur Spaß. 340 00:17:36,638 --> 00:17:38,599 Es ist so süß hier. 341 00:17:38,682 --> 00:17:42,019 -Willkommen in der Festung der Einsamkeit. -Wow. 342 00:17:42,102 --> 00:17:43,395 Ich wohne in Portland. 343 00:17:43,479 --> 00:17:45,939 Das ist zweieinhalb bis drei Stunden entfernt. 344 00:17:46,023 --> 00:17:48,275 Wir nehmen ein paar Sachen mit. 345 00:17:48,358 --> 00:17:54,198 Hauptsächlich Zeug für meine Arbeit, aber auch meine Kleidung und meine Xbox. 346 00:17:54,281 --> 00:17:58,494 Versteht ihr? Ich fange an, mich so einzurichten, 347 00:17:58,577 --> 00:18:03,082 damit es wie mein Zuhause wird, in dem ich mit meiner Verlobten wohne. 348 00:18:03,165 --> 00:18:04,208 Mein Kühlschrank. 349 00:18:04,708 --> 00:18:05,959 -Super. -Voll mit… 350 00:18:06,877 --> 00:18:07,711 -Wow! 351 00:18:09,379 --> 00:18:10,756 Baby, du magst Soßen. 352 00:18:11,757 --> 00:18:14,051 -Nicht übel. -Ich komme klar. 353 00:18:14,134 --> 00:18:16,303 Ziemlich viel Wäsche auf dem Boden. 354 00:18:17,888 --> 00:18:19,223 Ich musste packen. 355 00:18:19,306 --> 00:18:21,683 Die Klamotten flogen herum. Verurteile mich nicht. 356 00:18:21,767 --> 00:18:23,018 -Mein Bett… -Ja. 357 00:18:23,102 --> 00:18:24,978 Ich schlafe darin nur 12 %… 358 00:18:25,062 --> 00:18:27,439 -Nein! Du schläfst hier? -Auf der Couch. 359 00:18:27,523 --> 00:18:31,652 Wenn du aufwachst, gehst du acht Schritte zum Schreibtisch 360 00:18:31,735 --> 00:18:32,820 und arbeitest. 361 00:18:32,903 --> 00:18:34,029 Weniger. 362 00:18:34,113 --> 00:18:36,865 Ja, hier passiert keine Magie. 363 00:18:37,991 --> 00:18:38,826 Das ist… 364 00:18:43,372 --> 00:18:46,166 Wir können sie öffnen, das liegt an dir. 365 00:18:46,250 --> 00:18:48,001 -Öffnen wir sie. -Ein paar Dinge… 366 00:18:48,085 --> 00:18:49,962 -Ich schaue nur kurz rein. -Ja. 367 00:18:52,381 --> 00:18:53,966 Ich habe dasselbe Gleitmittel. 368 00:18:59,847 --> 00:19:02,766 Manchmal denke ich: "Oh, wir sind total gleich." 369 00:19:04,393 --> 00:19:09,356 Ich dachte, der Mangel an Sauberkeit würde mich mehr stören. 370 00:19:09,439 --> 00:19:12,192 Er weiß größtenteils, wo alles ist. 371 00:19:12,693 --> 00:19:13,527 Und… 372 00:19:14,027 --> 00:19:18,866 Ich meine, der Mann hat meine Unterwäsche und meine BHs und meine Socken… 373 00:19:18,949 --> 00:19:21,743 Er hat alles beim Wäschefalten sortiert. 374 00:19:22,411 --> 00:19:24,746 Er hat meine Unterwäsche sortiert. 375 00:19:27,082 --> 00:19:28,625 Das ist so süß. 376 00:19:29,668 --> 00:19:30,502 Er kann das. 377 00:19:31,545 --> 00:19:33,172 Da ist die Bodylotion. 378 00:19:36,216 --> 00:19:37,050 Ma'am. 379 00:19:38,844 --> 00:19:43,056 Junggesellenwohnung. Die Bodylotion und das Handtuch. 380 00:19:43,140 --> 00:19:44,016 Das… 381 00:19:46,560 --> 00:19:48,729 In einem Abstand von einem Meter. 382 00:19:48,812 --> 00:19:51,356 Ach, komm schon, würde ich…? Komm schon. 383 00:19:53,233 --> 00:19:55,194 Weißt du was? Schön für dich. 384 00:19:57,696 --> 00:19:59,031 Das ist bequem. 385 00:19:59,114 --> 00:20:01,450 -Ist die Couch brauchbar? -Ja. 386 00:20:02,117 --> 00:20:04,369 -Fantastisch, wir behalten sie. -Ok. 387 00:20:04,453 --> 00:20:06,496 -Es ist wirklich schön hier. -Ja. 388 00:20:06,580 --> 00:20:08,040 Es ist echt cool. 389 00:20:08,665 --> 00:20:10,209 Ich liebe Portland. 390 00:20:10,709 --> 00:20:14,463 Wirklich. Ich fände es auch ok, umzuziehen. 391 00:20:14,546 --> 00:20:16,882 Aber ich fühle mich hier wie zu Hause. 392 00:20:16,965 --> 00:20:19,092 -Es ist ein cooler Ort, Schatz. -Ja. 393 00:20:19,635 --> 00:20:20,719 Es gefällt mir. 394 00:20:20,802 --> 00:20:23,096 Denkst du: "Ich will nach Portland ziehen"? 395 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 Nein. 396 00:20:27,893 --> 00:20:28,727 Ja. 397 00:20:30,062 --> 00:20:30,896 Verstehst du? 398 00:20:31,396 --> 00:20:36,360 Wir werden uns in Seattle niederlassen, ungeachtet all der Faktoren. 399 00:20:36,443 --> 00:20:39,613 Dort ist meine Familie. Familie ist mir sehr wichtig. 400 00:20:39,696 --> 00:20:42,241 Und ich arbeite nicht von zu Hause aus. 401 00:20:44,034 --> 00:20:47,037 Da Kwame von zu Hause arbeitet, ergibt das Sinn. 402 00:20:47,120 --> 00:20:51,291 Weißt du, das ist wirklich meine Oase. 403 00:20:51,875 --> 00:20:54,419 -Verstehst du? Also… -Ja. 404 00:20:54,503 --> 00:20:55,462 Das ist gut. 405 00:20:55,963 --> 00:20:58,173 -So sollte das Zuhause sein. -Ja. 406 00:20:58,257 --> 00:21:00,592 Das will ich, und so ist mein Zuhause. 407 00:21:00,676 --> 00:21:02,886 So soll unser zukünftiges Zuhause sein. 408 00:21:04,346 --> 00:21:05,180 Ja. 409 00:21:06,181 --> 00:21:07,766 Ich habe keine Freunde in Seattle. 410 00:21:08,267 --> 00:21:12,145 Ich spiele viermal die Woche Fußball in Portland. Manchmal fünfmal. 411 00:21:12,646 --> 00:21:16,400 Ich habe eine Laufstrecke, und ich laufe täglich denselben Weg. 412 00:21:16,984 --> 00:21:21,530 Manchmal mache ich zu viele Kompromisse. Ich will unsere Welten verschmelzen. 413 00:21:21,613 --> 00:21:24,366 Es braucht etwas Zeit, bis es wirklich… 414 00:21:25,200 --> 00:21:26,285 …Sinn ergibt. 415 00:21:31,999 --> 00:21:34,418 SEATTLE, WASHINGTON 416 00:21:41,633 --> 00:21:44,136 Guacamole und Queso. 417 00:21:44,636 --> 00:21:45,554 Willst du Queso? 418 00:21:46,054 --> 00:21:48,515 -Kein Queso. -Meine Schwester ist Vegetarierin. 419 00:21:49,099 --> 00:21:50,726 Ich schaue nach der Pizza. 420 00:21:55,439 --> 00:21:56,857 Ich bin so gestresst. 421 00:21:56,940 --> 00:21:58,150 Keine Ahnung, Mann. 422 00:21:58,900 --> 00:21:59,735 Keine Ahnung. 423 00:21:59,818 --> 00:22:02,904 Ich schaffe das nicht. Ich bin so gestresst. 424 00:22:04,156 --> 00:22:06,366 -Weshalb? -Ich bin so gestresst. 425 00:22:08,410 --> 00:22:09,494 Es ist viel. 426 00:22:12,497 --> 00:22:14,041 Gestresst, sie zu treffen? 427 00:22:14,124 --> 00:22:16,501 Nicht deswegen. Das ist ok. 428 00:22:16,585 --> 00:22:19,129 Aber ich bin einfach wegen allem gestresst. 429 00:22:19,963 --> 00:22:20,797 Es ist viel. 430 00:22:24,301 --> 00:22:25,969 -Ich brauche eine Sekunde. -Ok. 431 00:22:34,978 --> 00:22:38,732 Ich kann dir Zeit geben. Ich kann mit ihnen um den Block gehen. 432 00:22:39,316 --> 00:22:42,277 Nein, schon gut. Wir bringen es einfach hinter uns. 433 00:22:43,195 --> 00:22:44,946 Es wäre mir lieber, 434 00:22:45,030 --> 00:22:48,325 wenn du dich wohlfühlen würdest, anstatt dass du… 435 00:22:48,408 --> 00:22:51,036 Ich fühle mich wohl. 436 00:22:52,245 --> 00:22:53,080 Ok. 437 00:22:54,039 --> 00:22:56,750 Deine Energie macht mich noch mehr gestresst. 438 00:22:57,250 --> 00:22:59,169 Ok, ich werde… 439 00:23:00,170 --> 00:23:01,797 Ich trinke eine Cola und lächle. 440 00:23:02,381 --> 00:23:03,799 -Cola und ein Lächeln? -Ja. 441 00:23:03,882 --> 00:23:04,841 -Tu das. -Cool. 442 00:23:07,677 --> 00:23:09,805 Ich zünde die Kerze mal an. 443 00:23:10,639 --> 00:23:12,808 Jackie neigt zum Grübeln, 444 00:23:12,891 --> 00:23:17,229 und sie bleibt lange in dieser Stimmungsphase. 445 00:23:17,312 --> 00:23:19,564 Länger, als es mir lieb ist. 446 00:23:19,648 --> 00:23:24,236 Aber das bestimme ich nicht, und ich bin nur da, chille und warte. 447 00:23:24,945 --> 00:23:28,115 Ich warte darauf, bis sie alles verarbeitet hat. 448 00:23:28,198 --> 00:23:29,699 Weil ich das tun kann. 449 00:23:29,783 --> 00:23:32,202 Ich habe eine Menge zu bedenken. 450 00:23:33,703 --> 00:23:35,372 Eine Menge. 451 00:23:36,498 --> 00:23:38,125 Da meine Familie… 452 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 …nicht wirklich… 453 00:23:42,838 --> 00:23:44,714 …hinter mir steht. 454 00:23:45,215 --> 00:23:47,467 Ich will, dass es ihnen gut geht. 455 00:23:49,344 --> 00:23:53,515 -Ja. -Und meine Entscheidung beeinflusst das. 456 00:23:53,598 --> 00:23:57,185 Wenn ich meine Antwort gebe, muss ich mir im Klaren sein, 457 00:23:57,269 --> 00:23:59,563 was für Konsequenzen das haben wird. 458 00:23:59,646 --> 00:24:00,522 Absolut. 459 00:24:00,605 --> 00:24:04,985 Ich darf die Menschen, die ich liebe, nicht verletzen. 460 00:24:05,068 --> 00:24:08,238 Man sagt, dass Familie für immer ist, und… 461 00:24:09,072 --> 00:24:11,867 Zu Hause wird man nie verletzt. Aber… 462 00:24:13,493 --> 00:24:15,287 Sie verletzen mich im Moment. 463 00:24:17,122 --> 00:24:21,209 Aber es wird Zeit, dass ich mich wie eine Erwachsene verhalte. 464 00:24:22,085 --> 00:24:25,964 Ich kann mich nicht immer nur nach meiner Familie richten. 465 00:24:29,342 --> 00:24:33,388 Ich bin gestresst. All diese Dinge strömen auf einmal auf mich ein. 466 00:24:33,472 --> 00:24:38,351 Im Moment muss ich mich einfach damit auseinandersetzen. 467 00:24:38,852 --> 00:24:44,024 Meine Mom ist nicht glücklich, dass ich an dem Experiment teilnehme. 468 00:24:44,107 --> 00:24:48,612 Sie ist nicht glücklich, dass so schnell geheiratet wird, 469 00:24:48,695 --> 00:24:49,905 und das belastet mich. 470 00:24:49,988 --> 00:24:52,365 Außerdem treffe ich heute die Familie, 471 00:24:52,449 --> 00:24:55,076 und ich fühle mich nicht in Bestform. 472 00:24:55,160 --> 00:24:59,498 Yo! Hey, Zoe! Was geht, Kleine? Oh. 473 00:25:00,832 --> 00:25:04,878 Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet. Was geht, Baby? 474 00:25:04,961 --> 00:25:06,463 Sag: "Hi, Onkel Marsh." 475 00:25:06,546 --> 00:25:07,464 Hey, Morg. 476 00:25:07,547 --> 00:25:08,715 Hey, wie geht's? 477 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 Siehst gut aus. 478 00:25:09,716 --> 00:25:13,220 Aber ich muss glücklich aussehen, weil ich glücklich bin. 479 00:25:13,303 --> 00:25:16,723 Im Moment ist einfach alles so überwältigend, 480 00:25:16,806 --> 00:25:19,309 und ich brauche eine Pause. 481 00:25:19,392 --> 00:25:21,978 Ok, schau, wer da ist. Sag Hi zu Jackie. 482 00:25:22,604 --> 00:25:23,438 -Hi, Jackie. -Hi. 483 00:25:23,522 --> 00:25:26,316 Hi. Oh mein Gott, du bist so süß! 484 00:25:26,399 --> 00:25:27,901 Schön, dich kennenzulernen. 485 00:25:27,984 --> 00:25:29,319 Schön, dich kennenzulernen. 486 00:25:29,402 --> 00:25:30,237 Das ist Ryan. 487 00:25:30,320 --> 00:25:32,155 -Hi. -Freut mich. Wie geht's? 488 00:25:32,239 --> 00:25:33,156 Gut, und dir? 489 00:25:33,240 --> 00:25:34,574 Du bist wunderschön. 490 00:25:34,658 --> 00:25:36,034 Oh, danke. 491 00:25:36,618 --> 00:25:38,328 -Habt ihr Hunger? -Ja. 492 00:25:38,411 --> 00:25:40,330 Wir haben Pizza! 493 00:25:40,413 --> 00:25:42,415 Was willst du? Eine Gurke? 494 00:25:42,499 --> 00:25:43,458 Alles. 495 00:25:43,542 --> 00:25:44,626 Wir müssen essen! 496 00:25:44,709 --> 00:25:47,420 Ich kenne mich mit Essen aus. Wir essen nur. 497 00:25:47,504 --> 00:25:49,214 Wenn wir was tun, dann essen. 498 00:25:49,297 --> 00:25:51,341 Das verbindet euch? Wie habt ihr… 499 00:25:51,424 --> 00:25:54,219 -Ja, das will ich hören. -Ich muss alles wissen. 500 00:25:54,719 --> 00:25:56,972 -Von Anfang an. -Was hat uns verbunden? 501 00:25:57,055 --> 00:26:00,559 Yo, ok. Ich wusste vom ersten Tag an, dass sie es ist. 502 00:26:00,642 --> 00:26:06,022 Wir dateten alle 15 Leute. 15 zu 15 quasi. 503 00:26:06,106 --> 00:26:07,607 Wir machten unsere Runden. 504 00:26:08,191 --> 00:26:11,361 Es war schwer, weil ich wusste, dass sie es war. 505 00:26:12,070 --> 00:26:15,198 Es war sie, oder nichts. Ihr wisst, wie ich bin. 506 00:26:15,282 --> 00:26:17,033 -Ja. -Wir kennen unseren Marsh. 507 00:26:18,076 --> 00:26:22,664 Und die andere Sache an Jackie ist, dass sie mich zum Schreiben inspiriert. 508 00:26:22,747 --> 00:26:24,666 Das war schwer für mich. 509 00:26:24,749 --> 00:26:28,086 Also schrieb ich zum ersten Mal seit Jahren Gedichte. 510 00:26:28,169 --> 00:26:31,256 Das war sehr schwer für mich, und sie hat… 511 00:26:31,339 --> 00:26:32,674 …das Feuer entfacht. 512 00:26:32,757 --> 00:26:35,427 Nicht nur meinetwegen. Du bist kreativ. 513 00:26:36,011 --> 00:26:38,221 -Vielen Dank. -Sie waren wunderschön. 514 00:26:38,305 --> 00:26:41,766 Ich bin dadurch ein viel besserer Mensch geworden, also… 515 00:26:42,475 --> 00:26:45,895 -Ja, du wirkst glücklicher. -Ja, ich spüre die Aura. 516 00:26:45,979 --> 00:26:48,189 -Ich spüre die Energie. -Es ist gut. 517 00:26:48,273 --> 00:26:51,776 Ja, also, Jackie, hattest du eine ähnliche Erfahrung? 518 00:26:51,860 --> 00:26:55,488 Er lehrte mich, erwachsen zu werden. 519 00:26:56,197 --> 00:26:59,784 Er ist ein guter Zuhörer. Er lehrte mich, dass ich manchmal 520 00:26:59,868 --> 00:27:02,954 meine Gefühle akzeptieren muss, anstatt zu reagieren. 521 00:27:03,038 --> 00:27:03,872 Ok. 522 00:27:03,955 --> 00:27:07,208 Ich lerne noch. Ich werde noch ein paar Fehler machen. 523 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 Aber er ist da, um zu sagen: 524 00:27:09,377 --> 00:27:12,589 "Beruhige dich. Alles ist gut. Ich bin für dich da." 525 00:27:12,672 --> 00:27:16,259 Und er lässt mich dann einfach in Ruhe. 526 00:27:16,343 --> 00:27:19,179 Wenn ich ausflippe, muss ich allein sein. 527 00:27:19,262 --> 00:27:22,724 Er gibt mir den Freiraum, und das brauche ich. 528 00:27:22,807 --> 00:27:25,435 Das ist nicht leicht. Das ist ernst. 529 00:27:25,518 --> 00:27:28,730 -Die Ehe ist biblisch. Das ist ernst. -Absolut. 530 00:27:29,230 --> 00:27:32,942 Und ich will die beste Version von mir sein, wenn ich Ja sage. 531 00:27:33,026 --> 00:27:36,738 Selbst durch die Wand war es so fesselnd. 532 00:27:37,530 --> 00:27:39,532 -Oh, fesselnd. -Ja. 533 00:27:39,616 --> 00:27:40,909 -Das ist gut. -Ja. 534 00:27:40,992 --> 00:27:43,662 Ihr wirkt schon wie eine Einheit. 535 00:27:43,745 --> 00:27:46,289 -Durch diesen Prozess. -Oh, sieh uns an. 536 00:27:47,332 --> 00:27:48,166 Außergewöhnlich! 537 00:27:48,708 --> 00:27:50,543 -Das wussten wir. -Ja. 538 00:27:50,627 --> 00:27:53,004 Er spielt nicht. Er ist verliebt. 539 00:27:53,088 --> 00:27:57,592 Seine Aura schien zu strahlen, sobald wir ins Haus kamen. 540 00:27:57,676 --> 00:28:02,389 Ich sehe, dass er sie sehr mag, und er strengt sich sehr an, 541 00:28:02,472 --> 00:28:04,182 beim Experiment präsent zu sein. 542 00:28:04,265 --> 00:28:08,144 Damit er sichergeht, dass er die richtige Entscheidung trifft, 543 00:28:08,228 --> 00:28:12,315 wenn es an der Zeit ist, am Altar Ja oder Nein zu sagen… 544 00:28:12,399 --> 00:28:14,192 Auf Lebenszeit. 545 00:28:14,275 --> 00:28:19,656 Sie nehmen es ernst und wissen, dass die Ehe eine große Sache ist. 546 00:28:19,739 --> 00:28:20,990 Nun, das hoffe ich. 547 00:28:21,074 --> 00:28:21,950 Oder? 548 00:28:22,909 --> 00:28:25,412 Ich danke euch für eure Herzlichkeit. 549 00:28:25,495 --> 00:28:30,792 Und dass ihr mich so offen empfangen habt und Marshall mit mir teilt. 550 00:28:30,875 --> 00:28:32,210 Das weiß ich zu schätzen. 551 00:28:32,293 --> 00:28:37,590 Ich hatte erwartet: "Nein, du kommst nicht in unsere Nähe." 552 00:28:37,674 --> 00:28:39,384 -Pass bloß auf. -Echt. 553 00:28:39,467 --> 00:28:44,681 Aber ich meine, Marshall ist so ein ernsthafter und fürsorglicher Mensch. 554 00:28:44,764 --> 00:28:51,187 Und die Person, der er einen Antrag macht, muss schon ein toller Mensch sein. 555 00:28:51,271 --> 00:28:56,443 Deswegen habe ich mich darauf gefreut, dich zu treffen und kennenzulernen. 556 00:28:57,068 --> 00:28:58,695 Macht Liebe wirklich blind? 557 00:29:00,405 --> 00:29:02,157 Ja, ich würde sagen, ja. 558 00:29:02,657 --> 00:29:03,575 Sicher. 559 00:29:17,964 --> 00:29:18,923 Bist du bereit? 560 00:29:21,134 --> 00:29:22,677 Du meine Güte. 561 00:29:22,761 --> 00:29:23,845 Was denkst du? 562 00:29:26,055 --> 00:29:28,391 Oh Gott, das ist typisch du. 563 00:29:28,475 --> 00:29:29,768 CHITOSAN RÜCKSTANDS-TESTKIT 564 00:29:29,851 --> 00:29:31,060 Du meine Güte. 565 00:29:31,144 --> 00:29:34,481 -Was hältst du von diesen Sofas? -Oh mein Gott. 566 00:29:34,564 --> 00:29:36,149 Wo hast du die Sofas her? 567 00:29:36,232 --> 00:29:39,986 Das hier von Craigslist, und das war am Straßenrand. 568 00:29:40,862 --> 00:29:42,113 Am Straßen… 569 00:29:44,032 --> 00:29:45,116 Kein Witz. 570 00:29:48,244 --> 00:29:51,331 Es besteht eine gute Chance, dass ich Pauls Verlobte 571 00:29:51,414 --> 00:29:53,416 und zugleich Stylistin werde. 572 00:29:54,000 --> 00:29:56,252 Oh mein Gott. Dein Heimbüro? 573 00:29:56,336 --> 00:29:57,796 Ja, das ist mein Büro. 574 00:29:59,464 --> 00:30:02,258 -Könntest du hier arbeiten? -Sieht unbequem aus. 575 00:30:02,342 --> 00:30:03,593 -Ein Messer? -Taschenmesser. 576 00:30:04,969 --> 00:30:07,347 Ja, warum ist eins auf jedem Tisch? 577 00:30:07,430 --> 00:30:08,431 Ich habe Angst. 578 00:30:09,015 --> 00:30:11,100 Was passiert hier noch? 579 00:30:11,184 --> 00:30:14,938 Ich würde all die verschiedenen Holztöne ändern. 580 00:30:16,022 --> 00:30:20,485 Ein neuer Schreibtisch, eine andere Couch, ein anderer Fernseher, etwas montieren? 581 00:30:23,154 --> 00:30:24,906 Hast du's dir so vorgestellt? 582 00:30:25,490 --> 00:30:27,867 Ich hatte keine Vorstellung. 583 00:30:27,951 --> 00:30:32,372 Etwas Kunst, ein anderes Bettgestell, man muss buchstäblich alles ändern. 584 00:30:33,039 --> 00:30:36,334 Das ist ein unglaublich kleiner Schrank. Interessant. 585 00:30:36,417 --> 00:30:40,171 Diese Klamotten trage ich hauptsächlich. Also, diese und… 586 00:30:40,255 --> 00:30:43,049 Deine Kleidung liegt auf der Kommode? 587 00:30:43,132 --> 00:30:45,343 -Ich sehe sie gern. -Ja, ok. 588 00:30:45,426 --> 00:30:46,678 -Paul. -Was ist das? 589 00:30:46,761 --> 00:30:49,097 -Gehört der Anzug deinem Großvater? -Ja. 590 00:30:50,139 --> 00:30:51,391 Vergiss es. 591 00:30:52,725 --> 00:30:54,769 Paul, aus welchem Jahr… 592 00:30:59,232 --> 00:31:01,860 Oh mein Gott, ich kriege einen Schlaganfall. 593 00:31:02,902 --> 00:31:05,572 Der wirkt wie ein Beerdigungsanzug. 594 00:31:05,655 --> 00:31:08,408 Wow. Ok, den lassen wir hier. 595 00:31:08,491 --> 00:31:09,325 Ja. 596 00:31:09,951 --> 00:31:13,037 -Ein eklektischer Stil. -Es hört nicht auf. 597 00:31:13,121 --> 00:31:15,915 Oh mein Gott. Ich denke, das reicht. 598 00:31:16,583 --> 00:31:17,834 Du meine Güte. 599 00:31:19,252 --> 00:31:21,754 Und, was meinst du? 600 00:31:23,131 --> 00:31:26,759 Typisch du. Wenn deine Wohnung perfekt dekoriert wäre, 601 00:31:26,843 --> 00:31:28,678 würde ich denken: "Wer war das?" 602 00:31:28,761 --> 00:31:29,846 -Ja. -Verstehst du? 603 00:31:29,929 --> 00:31:31,806 Könntest du hier wohnen? 604 00:31:36,978 --> 00:31:41,774 Ich glaube, wenn wir planen, in Seattle zu bleiben, 605 00:31:41,858 --> 00:31:44,110 würde ich nicht hier wohnen wollen. 606 00:31:45,320 --> 00:31:48,781 Wegen des Arbeitsbereichs. Mindestens eine Dreizimmerwohnung, 607 00:31:48,865 --> 00:31:52,535 damit genug Platz ist, vor allem da du von zu Hause arbeitest. 608 00:31:52,619 --> 00:31:55,371 Wir haben deine Wohnung und meine Wohnung hier 609 00:31:55,455 --> 00:31:56,706 und die in Arizona. 610 00:31:56,789 --> 00:32:00,168 -Ja. -Dann würden wir die hier auflösen. 611 00:32:03,087 --> 00:32:05,423 Ein guter vorläufiger Plan wäre, 612 00:32:05,506 --> 00:32:10,511 zwischen hier und Arizona hin- und herzupendeln. 613 00:32:11,220 --> 00:32:12,096 Nein. 614 00:32:13,139 --> 00:32:15,224 Ich mach nur Spaß, aber auch nicht. 615 00:32:21,397 --> 00:32:23,733 Wenn du es zumindest versuchst, ok. 616 00:32:23,816 --> 00:32:26,569 Ich wäre nur sauer, wenn du dir keine Mühe gibst. 617 00:32:26,653 --> 00:32:27,487 Ja. 618 00:32:28,738 --> 00:32:32,116 Schreib mir eine Erinnerungsmail nach diesem Meeting. 619 00:32:34,827 --> 00:32:39,499 Keine Ahnung, es ist schwer, die harten, ehrlichen Gespräche zu führen. 620 00:32:39,582 --> 00:32:43,836 Ich mache mir Sorgen, dass Paul Arizona keine Chance gibt. 621 00:32:43,920 --> 00:32:47,256 Er muss in Seattle arbeiten, er hat seine Wohnung hier, 622 00:32:47,340 --> 00:32:51,260 und ich habe meine Wohnung in Arizona, wo ich auch lebe. 623 00:32:51,344 --> 00:32:53,680 Also müssen wir überlegen, wo wir wohnen. 624 00:32:53,763 --> 00:32:57,517 Es ist komisch, ihn anzusehen, wenn wir ernsthaft reden. 625 00:32:57,600 --> 00:33:02,188 Fast so, als wäre er ein anderer Mensch. Ich so: "Wer ist das?" 626 00:33:02,271 --> 00:33:04,524 Versteht ihr? Aber wir müssen 627 00:33:04,607 --> 00:33:07,276 das besprechen und Kompromisse eingehen. 628 00:33:07,360 --> 00:33:09,445 Das ist die stressige Seite. 629 00:33:09,529 --> 00:33:13,616 Es ist echter Stress, und ich glaube, das spüre ich gerade, 630 00:33:13,700 --> 00:33:16,244 und ich denke, du auch. 631 00:33:17,662 --> 00:33:18,496 Ja. 632 00:33:29,090 --> 00:33:31,843 PORTLAND, OREGON 633 00:33:35,596 --> 00:33:37,682 Ich konnte noch nicht mit Mom reden. 634 00:33:37,765 --> 00:33:38,766 -Ja. -Weißt du? 635 00:33:40,435 --> 00:33:45,773 Ich bin mir nicht sicher, ob sie es weiß und nicht abhebt, 636 00:33:45,857 --> 00:33:46,983 oder was los ist. 637 00:33:47,066 --> 00:33:49,986 Das glaube ich eher nicht. Einerseits denke ich… 638 00:33:50,069 --> 00:33:52,822 Ich bin ziemlich zuversichtlich bei der Sache. 639 00:33:52,905 --> 00:33:57,618 Ich so: "Ja, sie findet es ok." Aber gleichzeitig auch: "Oder nicht?" 640 00:33:57,702 --> 00:33:59,287 Ich rufe sie noch mal an. 641 00:34:00,204 --> 00:34:01,622 Kann ich dabei sein? 642 00:34:02,206 --> 00:34:03,624 Willst du mit ihr reden? 643 00:34:05,626 --> 00:34:07,378 Es ist deine Mom. 644 00:34:07,462 --> 00:34:09,005 -Ich kenne sie nicht. -Ja. 645 00:34:09,088 --> 00:34:12,675 Ich würde es gerne tun, wenn es die passende Gelegenheit ist. 646 00:34:12,759 --> 00:34:14,343 -Ja. -Und der passende Zeitpunkt. 647 00:34:14,844 --> 00:34:17,430 Ich würde sie dir liebend gern vorstellen. 648 00:34:18,556 --> 00:34:20,683 Aber ich sollte erst allein anrufen. 649 00:34:20,767 --> 00:34:21,976 Ok. 650 00:34:28,441 --> 00:34:30,151 Kannst du kurz reden? 651 00:34:31,152 --> 00:34:37,408 Ich wollte dir sagen, dass ich jemanden beim Experiment gefunden habe. 652 00:34:37,492 --> 00:34:39,744 Sie heißt Chelsea. 653 00:34:40,244 --> 00:34:41,120 Und… 654 00:34:42,163 --> 00:34:44,540 …ich habe den nächsten Schritt gewagt 655 00:34:45,500 --> 00:34:48,544 und ihr einen Heiratsantrag gemacht. 656 00:34:49,337 --> 00:34:51,798 Und daher wollte ich… 657 00:34:53,049 --> 00:34:59,013 …dir über diese Erfahrung erzählen und wie es um mich steht. 658 00:35:05,812 --> 00:35:06,938 Bist du sauer? 659 00:35:08,689 --> 00:35:12,485 Ok, Mom. Ich schätze deine Ehrlichkeit, wie üblich. 660 00:35:12,568 --> 00:35:15,571 Es ist schwer für eine Mutter, das zu verarbeiten. 661 00:35:15,655 --> 00:35:17,448 Ich widerspreche dir nicht. 662 00:35:18,032 --> 00:35:20,535 Ich verstehe deinen Standpunkt. 663 00:35:20,618 --> 00:35:23,746 Ich respektiere das, aber ich denke, wir sollten… 664 00:35:24,247 --> 00:35:26,999 …noch mal darüber reden. Tschüss. 665 00:35:37,176 --> 00:35:38,094 Lief nicht gut. 666 00:35:41,681 --> 00:35:44,308 Meine Mom ist ein wichtiger Teil meines Lebens. 667 00:35:44,392 --> 00:35:45,560 Sie glaubt, dass… 668 00:35:46,394 --> 00:35:47,478 …als Mutter… 669 00:35:48,062 --> 00:35:50,022 …als jemand… 670 00:35:51,357 --> 00:35:53,484 …der mehr von mir erwarten würde… 671 00:35:54,152 --> 00:35:56,070 …ich nicht das Richtige getan habe. 672 00:35:56,154 --> 00:35:58,489 Ich hätte nicht meinen Kopf benutzt. 673 00:35:59,574 --> 00:36:00,741 Und sie kann… 674 00:36:03,494 --> 00:36:05,538 …sich nicht für mich freuen. 675 00:36:06,164 --> 00:36:08,416 Das ist schwer zu hören. 676 00:36:08,916 --> 00:36:10,918 Ja. Tut mir leid, es ist… 677 00:36:11,919 --> 00:36:13,004 Ja, ich meine… 678 00:36:13,087 --> 00:36:14,672 …herzzerreißend. 679 00:36:15,173 --> 00:36:18,134 Ich habe es ihr gesagt. Ich sagte: "Hey… 680 00:36:21,095 --> 00:36:22,263 Du musst verstehen, 681 00:36:22,346 --> 00:36:25,224 dass meine Entscheidungen bis jetzt gut waren. 682 00:36:25,892 --> 00:36:29,020 Ich nahm Misserfolge in Kauf, um Ziele zu erreichen. 683 00:36:29,520 --> 00:36:33,858 Von daher glaube ich, dass ich die richtigen Entscheidungen treffe. 684 00:36:36,068 --> 00:36:38,696 Und dieses Mal entschied ich auch richtig." 685 00:36:39,864 --> 00:36:40,698 Also… 686 00:36:44,160 --> 00:36:46,162 Ab jetzt geht's nur noch bergauf. 687 00:36:46,245 --> 00:36:49,040 -Es geht nur bergauf. -Tut mir leid, Schatz. 688 00:36:54,587 --> 00:36:55,588 Es tut sicher weh. 689 00:37:04,222 --> 00:37:05,056 Ja. 690 00:37:35,419 --> 00:37:37,713 -Bist du heute mit Kochen dran? -Ja. 691 00:37:37,797 --> 00:37:39,882 Ich muss auch mal mithelfen, oder? 692 00:37:39,966 --> 00:37:42,468 -Wo hast du Kochen gelernt? -Food Network. 693 00:37:42,969 --> 00:37:44,679 -Wirklich? -Und meine Mom. 694 00:37:44,762 --> 00:37:47,306 Hoffentlich mache ich dich nicht nervös… 695 00:37:47,390 --> 00:37:51,602 Das ist mein erstes Essen für dich. Also ja, ich bin etwas nervös. 696 00:37:51,686 --> 00:37:54,188 Kein Druck. Ich habe vollstes Vertrauen. 697 00:37:54,272 --> 00:37:56,232 -Echt? Ok. -In deine Kochkünste. 698 00:37:56,315 --> 00:37:57,733 Ok. 699 00:37:57,817 --> 00:38:01,320 Also, Brett, ich dachte nach… 700 00:38:02,989 --> 00:38:06,492 Wann ist es so weit, zwei Wochen? Zwei Wochen bis zur Hochzeit. 701 00:38:06,575 --> 00:38:08,744 -Das ist verrückt, oder? -Ich weiß. 702 00:38:10,204 --> 00:38:12,415 Ich versuche nur zu verstehen, 703 00:38:12,498 --> 00:38:15,626 wie unser Lebensstil aussehen wird. 704 00:38:16,794 --> 00:38:19,005 Ich bin zufrieden und glücklich 705 00:38:19,588 --> 00:38:22,675 mit dem, was ich ausgebe, wie viel ich verdiene. 706 00:38:22,758 --> 00:38:25,845 Was ist mit dir? Fühlst du dich überfordert… 707 00:38:26,345 --> 00:38:27,179 Nein. 708 00:38:27,763 --> 00:38:30,599 -Nein? -Nein. Ich bin ein einfacher Mensch. 709 00:38:32,101 --> 00:38:33,060 Wirklich? 710 00:38:35,646 --> 00:38:38,941 -Mit…? -Du siehst ungläubig aus. 711 00:38:39,025 --> 00:38:44,322 Du ziehst dich sehr gut an, Brett. Ich weiß, das ist nicht billig. 712 00:38:44,947 --> 00:38:46,949 Ich sah mir deine Garderobe an 713 00:38:47,033 --> 00:38:50,953 und dachte: "Oh, er gibt ganz schön viel Geld aus." 714 00:38:55,916 --> 00:38:59,003 Ich will ehrlich sein. Habe ich ein paar Sachen… 715 00:39:00,880 --> 00:39:03,049 …die etwas kosten? Klar. 716 00:39:03,132 --> 00:39:06,844 Was war das Teuerste, was du je gekauft hast? 717 00:39:08,596 --> 00:39:10,097 Ich würde sagen… 718 00:39:15,895 --> 00:39:22,777 Nun ja… Das Teuerste, was ich gekauft habe, was nicht Tech ist, 719 00:39:22,860 --> 00:39:25,321 weil das Zeug immer teuer ist… 720 00:39:27,740 --> 00:39:29,492 Ich habe teures Gepäck. 721 00:39:30,910 --> 00:39:32,745 Wie viel hast du bezahlt? 722 00:39:32,828 --> 00:39:36,999 Zumindest mein Hand… Ja, mein Koffer war ungefähr 723 00:39:37,875 --> 00:39:38,834 $1.200? 724 00:39:38,918 --> 00:39:41,337 Brett! Nein! 725 00:39:41,420 --> 00:39:44,048 Ist das ein Scherz? Gepäck? 726 00:39:47,968 --> 00:39:49,428 Aber es wird halten. 727 00:39:49,512 --> 00:39:52,014 -Das sollte es auch! -Es sieht gut aus. 728 00:39:53,099 --> 00:39:54,350 Bougie Brett. 729 00:39:56,102 --> 00:39:59,814 Du bist ja auch der Kreative. 730 00:39:59,897 --> 00:40:04,485 Ich finde, du hast einen sehr guten Stil und guten Geschmack. 731 00:40:04,568 --> 00:40:08,864 Ich will nur sichergehen, dass es unserem Budget entspricht. 732 00:40:09,573 --> 00:40:10,533 Die Sache ist die. 733 00:40:10,616 --> 00:40:12,910 Ich muss deine Ausgaben nicht kennen, 734 00:40:12,993 --> 00:40:14,578 solange du die Rechnungen bezahlst. 735 00:40:15,538 --> 00:40:20,167 Und ehrlich gesagt will ich nicht, dass mir jemand vorschreibt, 736 00:40:20,251 --> 00:40:23,212 wie ich mein Geld ausgeben soll, denn ich komme klar. 737 00:40:24,004 --> 00:40:26,507 Was unsere Rechnungen angeht… 738 00:40:27,299 --> 00:40:29,427 Es muss nicht in der Mitte liegen. 739 00:40:29,510 --> 00:40:32,596 Ich würde sagen: "Ich kümmere mich um 75 %." 740 00:40:33,139 --> 00:40:35,349 -Oder sechzig-vierzig. -Oh ja. 741 00:40:36,308 --> 00:40:37,351 -Ja. -Wie auch immer. 742 00:40:37,435 --> 00:40:41,230 Wenn wir bestimmte Rechnungen haben… 743 00:40:41,313 --> 00:40:43,983 Sei es Miete oder eine Hypothek oder so… 744 00:40:44,066 --> 00:40:46,444 Wenn wir bei Rechnungen vermeiden wollen: 745 00:40:46,527 --> 00:40:50,698 "Ich habe bezahlt, du zahlst es mir zurück, oder umgekehrt." 746 00:40:50,781 --> 00:40:53,159 -Das ist wie bei Mitbewohnern. -Genau. 747 00:40:53,242 --> 00:40:54,785 Ich bezahle und sage dann: 748 00:40:54,869 --> 00:40:57,329 "Hey, wann zahlst du es mir zurück?" 749 00:40:57,413 --> 00:41:00,207 -"Schick es mir schnell über Venmo." -Genau. 750 00:41:00,291 --> 00:41:04,003 Ich will keine Venmo-Anfragen schicken. 751 00:41:04,086 --> 00:41:07,047 -Ich weiß. -An meine Frau für die Hypothek. 752 00:41:07,131 --> 00:41:09,425 Das klingt nicht nach mir. 753 00:41:09,508 --> 00:41:13,262 Kurze Anmerkung: Die Küche brennt gleich. 754 00:41:14,096 --> 00:41:15,306 Nun, weil… 755 00:41:26,233 --> 00:41:30,154 14 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 756 00:41:35,075 --> 00:41:37,453 -Die Sonne kommt raus. -Ein bisschen. 757 00:41:37,536 --> 00:41:39,288 -Ja. -Unser Geisterpilot ist… 758 00:41:40,664 --> 00:41:41,832 Geisterpilot. 759 00:41:41,916 --> 00:41:43,334 -Geisterkapitän. -Schräg. 760 00:41:43,417 --> 00:41:47,046 Es fühlt sich an, als wäre da ein Gremlin drin. 761 00:41:48,047 --> 00:41:49,882 -Gremlin? -Wie aus dem… 762 00:41:49,965 --> 00:41:50,799 Ich weiß. 763 00:41:50,883 --> 00:41:52,635 Ich war noch nicht geboren, 764 00:41:52,718 --> 00:41:54,970 aber ich sah es irgendwann. 765 00:41:55,054 --> 00:41:58,015 Diese… Was waren sie, bevor sie zu Gremlins wurden? 766 00:41:58,098 --> 00:42:00,017 Ich weiß nicht, aber mit Wasser 767 00:42:00,100 --> 00:42:02,228 vermehren sie sich und werden zu Monstern. 768 00:42:02,311 --> 00:42:05,147 Wenn man Wasser auf sie schüttet… 769 00:42:05,231 --> 00:42:07,608 …werden sie nach Mitternacht zu Gremlins. 770 00:42:07,691 --> 00:42:09,235 Oder so ähnlich. 771 00:42:09,318 --> 00:42:11,654 Sie verwandeln sich in kleine Furbos. 772 00:42:11,737 --> 00:42:14,490 Hattest du mal einen Furbo? Oder keinen Furbo… 773 00:42:14,573 --> 00:42:15,449 Einen Furby. 774 00:42:15,533 --> 00:42:17,076 -Einen Furby, ja! -Ja. 775 00:42:18,661 --> 00:42:21,372 -Ich fand sie so cool. -Sie waren so blöd. 776 00:42:21,455 --> 00:42:24,041 -Ja. Es war so ein Schwindel. -Aber echt. 777 00:42:24,124 --> 00:42:26,835 Sie wollten KI in einem Stofftier verkaufen. 778 00:42:26,919 --> 00:42:27,753 Ich weiß. 779 00:42:27,836 --> 00:42:30,297 -Und das war es nicht. -Nein. 780 00:42:30,381 --> 00:42:35,469 Nein, aber es ist lustig, weil die… Die kleinen Gi… Oder waren es Didja… 781 00:42:35,553 --> 00:42:39,139 Was war es? Mit dem… Wie hießen die? 782 00:42:39,223 --> 00:42:40,933 -Digipets. -Digipets. 783 00:42:43,227 --> 00:42:46,814 Sie waren so lachhaft im Vergleich zu dem, was es jetzt gibt. 784 00:42:46,897 --> 00:42:49,441 Was nie aus der Mode kommt, sind Stofftiere. 785 00:42:52,695 --> 00:42:55,322 -Magst du keine Ananas? -Die mag ich am liebsten. 786 00:42:56,574 --> 00:42:58,909 -Von allen Früchten. -Welche wählt man? 787 00:42:59,743 --> 00:43:04,540 -Sie sind alle so gut. -Also: Ananas, Himbeeren, Mango. 788 00:43:05,374 --> 00:43:07,710 Mango, wirklich Mango? Nach… 789 00:43:08,544 --> 00:43:11,797 Ich würde Mango zuerst nehmen… Ich würde Mango… 790 00:43:11,880 --> 00:43:15,593 Die drei würde ich so einstufen: Mango, Ananas und Himbeeren. 791 00:43:15,676 --> 00:43:18,095 Mein Schoko-Himbeerkuchen ist echt gut. 792 00:43:18,178 --> 00:43:19,597 Oh mein Gott, köstlich. 793 00:43:19,680 --> 00:43:21,515 Ja. Mit Himbeermarmelade. 794 00:43:21,599 --> 00:43:23,601 -Meditativ. -Marmelade mag ich nicht. 795 00:43:23,684 --> 00:43:24,810 -Wirklich? -Nein. 796 00:43:25,352 --> 00:43:29,273 Also Erdnussbutter und Marmelade war nicht dein Jam? 797 00:43:29,940 --> 00:43:31,108 Das liebe ich. 798 00:43:31,191 --> 00:43:34,570 Meintest du: "Marmelade war nicht dein Jam?" Witzig. 799 00:43:34,653 --> 00:43:37,656 Ich wollte keinen Wortwitz machen, aber tat es doch. 800 00:43:37,740 --> 00:43:39,199 Ich weiß das zu schätzen. 801 00:43:42,411 --> 00:43:44,830 Meine Hand muss am Boot bleiben. 802 00:43:44,913 --> 00:43:46,123 Ich befolge Regeln. 803 00:43:46,206 --> 00:43:48,584 Eine Hand am Boot, die andere am Drink. 804 00:43:48,667 --> 00:43:51,670 Moment, ich finde, du bist nervöser als ich. 805 00:43:52,588 --> 00:43:55,424 -Ich will, dass du nicht hinfällst. -Wie lieb. 806 00:43:59,762 --> 00:44:01,555 -Ist meine Hand kalt? -Ja. 807 00:44:02,139 --> 00:44:05,225 Ich bin nie wärmer als andere, aber ich bin dünn angezogen. 808 00:44:05,309 --> 00:44:07,227 Woher weißt man, dass jemand kälter ist? 809 00:44:07,311 --> 00:44:09,938 Sie fühlen sich warm an, daher weiß man es. 810 00:44:10,022 --> 00:44:15,277 Das ist eine bizarre Erfahrung für mich, und ich mag es nicht, weil du kalt bist. 811 00:44:16,445 --> 00:44:19,073 So fühlen sich andere, wenn ich sage: "Mir ist kalt." 812 00:44:19,156 --> 00:44:21,700 -Sie so: "Hau ab!" -Gib mir deine Wärme. 813 00:44:21,784 --> 00:44:23,202 Du kannst was abhaben. 814 00:44:27,539 --> 00:44:29,375 -Oh, du musst in die Sonne? -Ja. 815 00:44:29,458 --> 00:44:31,543 Ok, nur nicht reinfallen. 816 00:44:33,420 --> 00:44:34,713 Schön, dass du hier bist. 817 00:44:36,256 --> 00:44:38,842 -Der Hut könnte ruhig über Bord gehen. -Warum? 818 00:44:39,343 --> 00:44:41,720 Ich mag ihn nicht. Wie ein Kuss-Schutz. 819 00:44:41,804 --> 00:44:43,764 Ich will deine Lippen küssen. 820 00:44:43,847 --> 00:44:46,975 -Du musst hart dafür arbeiten. -Das werde ich. 821 00:44:48,102 --> 00:44:48,936 Na schön. 822 00:44:50,562 --> 00:44:51,980 Frierst du? 823 00:44:52,564 --> 00:44:55,943 Willst du eine Decke oder so? 824 00:44:56,026 --> 00:44:57,486 Wir können sie fragen. 825 00:44:57,569 --> 00:44:58,612 Nach einer Decke. 826 00:44:58,696 --> 00:45:01,448 Du willst mir nur meine Wärme stehlen. 827 00:45:01,532 --> 00:45:03,033 Ich habe keine! 828 00:45:04,243 --> 00:45:06,745 -Willst du meine Haare richten? -Ist ok… 829 00:45:08,288 --> 00:45:12,835 Schon gut. Sie tun, was sie wollen. Ist ok. 830 00:45:15,879 --> 00:45:18,298 Welche Person würdest du gern treffen? 831 00:45:18,799 --> 00:45:20,217 -Lebend? -Ja. 832 00:45:21,677 --> 00:45:25,180 -Ich würde gerne Oprah treffen. -Oprah? Winfrey? 833 00:45:25,889 --> 00:45:28,684 -Wow. -Sie ist eine sehr mächtige Frau. 834 00:45:28,767 --> 00:45:29,685 Und du? 835 00:45:30,269 --> 00:45:31,145 Deine Eltern. 836 00:45:32,438 --> 00:45:35,107 Das hast du geplant. Du bist so kitschig. 837 00:45:37,818 --> 00:45:40,821 Meine Mom ist toll. Das habe ich dir ja gesagt. 838 00:45:40,904 --> 00:45:44,575 Mein Dad ist auch auf seine Art toll. 839 00:45:47,035 --> 00:45:48,162 Was tust du da? 840 00:45:52,040 --> 00:45:53,167 Was tust du da? 841 00:45:58,297 --> 00:46:02,050 Bliss, du bist alles, was ich mein Leben lang gesucht habe. 842 00:46:08,265 --> 00:46:10,976 Du bist schön, intelligent, 843 00:46:11,894 --> 00:46:12,853 motiviert, 844 00:46:13,854 --> 00:46:14,688 aufmerksam. 845 00:46:16,064 --> 00:46:19,902 Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich warm. 846 00:46:21,278 --> 00:46:23,655 Ich will einfach mit dir zusammen sein. 847 00:46:24,364 --> 00:46:26,867 Es gibt niemanden auf der Welt, 848 00:46:27,868 --> 00:46:30,537 der mehr für mich bestimmt ist als du. 849 00:46:34,583 --> 00:46:35,959 Egal, was ich auch tat. 850 00:46:36,585 --> 00:46:38,212 Egal, wie dumm ich war. 851 00:46:40,881 --> 00:46:42,800 Es war schon immer vorbestimmt. 852 00:46:45,469 --> 00:46:46,720 Du bist die Richtige. 853 00:46:51,975 --> 00:46:52,810 Heiratest du mich? 854 00:47:26,218 --> 00:47:28,136 Untertitel von: Stefanie Kim