1 00:00:12,180 --> 00:00:16,350 ‎마이카는 남은 평생을 ‎저와 함께하기로 선택했어요 2 00:00:16,350 --> 00:00:18,770 ‎저를 직접 보기도 전에요 3 00:00:18,770 --> 00:00:23,232 {\an8}‎마법 같은 일이에요 ‎이런 건 있을 수 없다고 생각했죠 4 00:00:23,232 --> 00:00:24,859 {\an8}‎이번 실험 전에는요 5 00:00:26,903 --> 00:00:32,283 ‎하지만 장기적인 관계에 ‎정신적인 사랑만 있으면 될까요? 6 00:00:33,076 --> 00:00:35,912 ‎제일 긴장되는 건 그녀의 외모와 7 00:00:35,912 --> 00:00:37,997 ‎그녀가 주는 느낌이에요 8 00:00:38,790 --> 00:00:41,167 ‎결국은 그 느낌이 중요하니까요 9 00:00:41,167 --> 00:00:44,087 ‎상대에게 끌릴지 ‎얼굴을 맞대고 싶을지 결정되죠 10 00:00:47,298 --> 00:00:49,634 {\an8}‎속이 난리도 아니에요 11 00:00:49,634 --> 00:00:53,513 ‎이렇게 떨리기는 난생처음이에요 12 00:00:53,513 --> 00:00:54,514 ‎맙소사 13 00:00:55,264 --> 00:00:58,976 ‎제가 약혼자를 버린다면 ‎이유는 딱 하나일 거예요 14 00:00:58,976 --> 00:01:01,729 ‎그 사람 얼굴에서 ‎실망하는 표정이 보인 거죠 15 00:01:01,729 --> 00:01:06,526 ‎자존심에 그런 타격을 받으면 ‎전 아마 무너질걸요 16 00:01:10,696 --> 00:01:11,697 ‎맙소사 17 00:01:13,658 --> 00:01:14,617 ‎세상에 18 00:01:15,910 --> 00:01:17,453 ‎기다리는 게 영원 같았어요 19 00:01:17,453 --> 00:01:20,289 ‎난 기절할 것 같았어요 20 00:01:20,289 --> 00:01:25,920 ‎난 몰라 ‎진짜 돌아버릴 것 같았어요 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,922 ‎- 반가워요! ‎- 진짜 이상하네요 22 00:01:29,006 --> 00:01:34,011 ‎너무 이상해요, 안녕하세요 ‎세상에, 당신 목소리 맞네요 23 00:01:34,011 --> 00:01:35,763 ‎- 난 손이 떨려요 ‎- 네, 나도요 24 00:01:35,763 --> 00:01:37,598 ‎이게 대체! 반가워요 25 00:01:37,598 --> 00:01:40,351 ‎향기가 끝내줬어요 ‎머리도 눈도 예뻤고요 26 00:01:40,351 --> 00:01:42,895 ‎화장도 드레스도 완벽했어요 27 00:01:42,895 --> 00:01:47,150 ‎지금 당장 마이카와 함께 ‎여기를 떠나고 싶어요 28 00:01:47,150 --> 00:01:50,236 ‎그게 우선인 것 같아요 29 00:01:50,236 --> 00:01:52,530 ‎인터뷰 짧게 끝내죠, 정리합시다 30 00:01:53,156 --> 00:01:55,741 ‎- 정말 잘생겼네요 ‎- 고마워요, 당신은 예뻐요 31 00:01:55,741 --> 00:01:57,952 ‎- 고마워요 ‎- 정말 아름다워요 32 00:01:57,952 --> 00:01:58,911 ‎맙소사 33 00:01:58,911 --> 00:02:01,581 ‎- 너무 떨리고 정신없어요 ‎- 나도 떨려요 34 00:02:01,581 --> 00:02:05,334 ‎맙소사, 얼굴 보면서 ‎목소리 듣는 게 너무 이상해요 35 00:02:05,334 --> 00:02:09,797 ‎전 4주 후에 결혼할 거예요 ‎그리고... 36 00:02:10,381 --> 00:02:12,717 ‎말도 안 되죠 37 00:02:12,717 --> 00:02:15,386 ‎지금 작은 꼬마가 된 기분이에요 38 00:02:15,386 --> 00:02:19,140 ‎계속 웃음이 나와요 ‎기분이 정말 이상해요 39 00:02:19,140 --> 00:02:22,476 ‎같이 앉아 있는 게 나 같아요? ‎처음 만나는 사람 같아요? 40 00:02:22,476 --> 00:02:26,189 ‎- 난 꼭 처음 만나는 사람 같아요 ‎- 나도 그렇게 말하긴 싫었는데... 41 00:02:26,731 --> 00:02:28,191 ‎솔직히 말할게요, 괜찮아요 42 00:02:28,191 --> 00:02:31,110 ‎그래요, 다를 줄은 알았지만 43 00:02:31,110 --> 00:02:36,157 ‎얼굴과 목소리가 합쳐질 거고 ‎시간 지나면 익숙해질 거예요 44 00:02:36,157 --> 00:02:38,576 ‎그래요, 한 번에 하나씩 해요 45 00:02:39,577 --> 00:02:42,622 ‎맙소사 ‎직접 만나다니 너무 이상해요 46 00:02:43,497 --> 00:02:45,750 ‎좋은 쪽이면 좋겠네요 ‎잘 모르겠지만 47 00:02:45,750 --> 00:02:47,501 ‎네, 그럼요 48 00:02:47,501 --> 00:02:48,794 ‎너무 신나는걸요 49 00:02:48,794 --> 00:02:51,255 ‎제 인생 최고의 순간 중 하나고 50 00:02:51,255 --> 00:02:53,049 ‎우리는 계속 이어질 겁니다 51 00:02:53,049 --> 00:02:53,966 ‎안녕 52 00:02:55,009 --> 00:02:57,845 ‎우리 이야기는 이제 시작이에요 ‎그래야죠 53 00:02:58,512 --> 00:03:00,640 ‎땀에 흠뻑 젖었어요 54 00:03:06,520 --> 00:03:09,523 ‎"연애 실험: 블라인드 러브" 55 00:03:11,692 --> 00:03:15,863 {\an8}‎"여자 숙소" 56 00:03:15,863 --> 00:03:16,822 {\an8}‎좋았어 57 00:03:16,822 --> 00:03:19,408 {\an8}‎전 조시와 마셜 사이에서 ‎고민했어요 58 00:03:19,408 --> 00:03:21,661 {\an8}‎마셜은 기본적으로 이랬어요 59 00:03:21,661 --> 00:03:25,373 {\an8}‎'저 여자가 내 여자야 ‎나와 집에 돌아갈 여자야' 60 00:03:25,373 --> 00:03:29,835 {\an8}‎그 후에는 조시를 ‎만나고 싶지 않았어요 61 00:03:29,835 --> 00:03:33,381 ‎제게는 마셜이 더 좋은 사람이고 ‎제가 성숙하게 도와줄 거예요 62 00:03:33,381 --> 00:03:38,803 ‎마셜은 감성이 풍부해서 ‎제 취향과 태도를 받아 줘요 63 00:03:38,803 --> 00:03:44,308 ‎저를 기분 좋게 해 주고 ‎제게 자신감을 주죠 64 00:03:44,892 --> 00:03:46,686 ‎의구심이 들 때면 언제나요 65 00:03:46,686 --> 00:03:50,856 ‎그래서 마셜과 함께할 수 있을지 ‎열심히 노력해 볼 거예요 66 00:03:56,320 --> 00:03:59,407 ‎조시가 와서 전부 설명했어요 67 00:03:59,407 --> 00:04:02,994 ‎난 그냥 알겠다고 대꾸만 했죠 68 00:04:04,412 --> 00:04:07,707 ‎조시는 당신과 떠나지 않을 거고 ‎내게 중요한 건 그것뿐이에요 69 00:04:10,501 --> 00:04:11,335 {\an8}‎이게 다예요 70 00:04:11,335 --> 00:04:12,670 {\an8}‎"마셜, 26세 ‎마케팅 매니저" 71 00:04:13,796 --> 00:04:17,216 ‎그렇게 반응해 줘서 기뻐요 ‎날 신경 쓴다는 증거니까요 72 00:04:19,385 --> 00:04:23,723 ‎조시는 다 큰 어른이에요 ‎자기 감정은 자기가 알아서 하겠죠 73 00:04:23,723 --> 00:04:25,891 ‎- 조시는 괜찮을 거예요 ‎- 네 74 00:04:26,475 --> 00:04:28,102 ‎날 선택해 줘서 기뻐요 75 00:04:32,273 --> 00:04:35,026 ‎잭, 첫날부터 난 당신이 좋았어요 76 00:04:36,694 --> 00:04:37,528 ‎그리고... 77 00:04:39,405 --> 00:04:43,492 ‎약속하는데 이 순간부터 ‎당신만 생각할 겁니다 78 00:04:51,125 --> 00:04:52,084 ‎난 당신을 사랑해요 79 00:04:52,835 --> 00:04:55,671 ‎아직 얼굴도 못 봤는데 ‎미친 소리처럼 들리겠지만 80 00:04:57,131 --> 00:04:59,216 ‎당신은 내 돛을 움직이는 바람이고 81 00:05:00,134 --> 00:05:03,220 ‎내 열정을 타오르게 하고 ‎매일 더 좋은 남자가 되게 해요 82 00:05:04,805 --> 00:05:07,058 ‎그리고 난 가장 행복한 ‎남자가 될 겁니다 83 00:05:09,060 --> 00:05:10,144 ‎이 세상에서 제일요 84 00:05:12,188 --> 00:05:14,357 ‎당신이 결혼해 준다면요 ‎결혼해 줄래요? 85 00:05:16,734 --> 00:05:19,779 ‎그럼요, 당신과 천 번이라도 ‎결혼할 거예요 86 00:05:22,823 --> 00:05:25,576 ‎어느 영혼, 어느 나라 ‎어느 생에서도 87 00:05:26,077 --> 00:05:27,703 ‎당신과 함께하겠다고 약속해요 88 00:05:34,043 --> 00:05:37,046 ‎어서 당신과 함께하고 싶어요 89 00:05:37,546 --> 00:05:39,673 ‎- 우리 약혼했어요 ‎- 약혼했어요! 90 00:05:43,969 --> 00:05:46,263 ‎그럼 우리 내일 만나요 91 00:05:46,263 --> 00:05:48,724 ‎- 안녕! ‎- 내일 봐요, 안녕 92 00:05:58,359 --> 00:06:00,444 ‎나 이제 유부녀예요! 93 00:06:02,279 --> 00:06:05,282 {\an8}‎"남자 숙소" 94 00:06:07,785 --> 00:06:09,328 {\an8}‎"조시, 30세 ‎프로젝트 엔지니어" 95 00:06:09,328 --> 00:06:11,789 {\an8}‎안 봐도 어떻게 됐는지 알겠네요 96 00:06:17,795 --> 00:06:18,629 {\an8}‎"여자 숙소" 97 00:06:18,629 --> 00:06:20,172 {\an8}‎다섯, 여섯, 일곱, 여덟 98 00:06:21,215 --> 00:06:23,384 {\an8}‎애인한테도 해 줘요? 진짜 죽여요 99 00:06:23,384 --> 00:06:24,343 {\an8}‎네, 그럼요 100 00:06:24,343 --> 00:06:25,261 {\an8}‎진짜 시원해요 101 00:06:25,261 --> 00:06:27,680 {\an8}‎매일 내 남자를 돌봐준다고 ‎그 사람한테 말할 거예요 102 00:06:27,680 --> 00:06:30,266 ‎- 진짜 죽여요 ‎- 그만해요! 103 00:06:30,266 --> 00:06:31,684 ‎첼시가 점점 올라와요 104 00:06:31,684 --> 00:06:32,935 {\an8}‎"콰미, 32세 ‎영업 개발 매니저" 105 00:06:32,935 --> 00:06:35,187 {\an8}‎나 자신도 믿을 수가 없어요 106 00:06:35,187 --> 00:06:40,734 {\an8}‎얼마나 깊이 빠졌는지 ‎나도 황당하다니까요 107 00:06:40,734 --> 00:06:43,863 {\an8}‎진짜 좋아요 ‎함께하는 대화도 좋고요 108 00:06:43,863 --> 00:06:45,823 {\an8}‎- 첼시요? ‎- 첼시요! 109 00:06:45,823 --> 00:06:47,700 ‎- 놀랍네요 ‎- 그러니까요! 110 00:06:47,700 --> 00:06:51,120 ‎아직 얼굴도 못 봤는데 111 00:06:51,120 --> 00:06:54,748 ‎이렇게 깊이 빠져보긴 처음이에요 ‎엄청나다니까요 112 00:06:54,748 --> 00:06:56,542 ‎기분 좋고 이게 맞는 것 같아요 113 00:06:56,542 --> 00:07:00,212 ‎- 최고의 시간처럼 느껴져요 ‎- 그렇군요 114 00:07:00,212 --> 00:07:01,547 ‎나랑 결혼해요 115 00:07:02,631 --> 00:07:03,966 ‎제발 결혼해 줘요 116 00:07:07,261 --> 00:07:10,556 ‎지난주에는 ‎우리 둘 다 많은 일을 겪었죠 117 00:07:11,891 --> 00:07:13,476 ‎당신이 좋은 이유는 118 00:07:13,976 --> 00:07:17,813 ‎나에 대한 감정을 ‎계속 확인시켜 줘서예요 119 00:07:18,731 --> 00:07:20,941 ‎당신은 자신에 대한 확신이 있고 120 00:07:21,525 --> 00:07:23,527 ‎우리에 대한 확신이 있어요 121 00:07:24,862 --> 00:07:31,494 ‎난 오랫동안 그런 점을 가진 ‎파트너를 찾고 있었어요 122 00:07:32,244 --> 00:07:34,413 ‎- 이건 경주가 아녜요 ‎- 네 123 00:07:34,914 --> 00:07:38,083 ‎하지만 당신은 내 안에서 ‎좋은 면을 꺼내게 해요 124 00:07:38,959 --> 00:07:45,591 ‎내 인생에서 당신처럼 날 차분하게 ‎만드는 사람은 없었어요 125 00:07:46,467 --> 00:07:50,679 ‎온몸이 짜릿하게 떨리고 ‎심장이 튀어나올 것 같아요 126 00:07:50,679 --> 00:07:53,599 ‎또 당신과 함께라면 ‎다 괜찮을 것 같아요 127 00:07:54,266 --> 00:07:57,520 ‎- 물 흐르듯 자연스럽죠? ‎- 네 128 00:07:59,104 --> 00:08:01,315 ‎아름답고 느린 우리 관계가 좋아요 129 00:08:01,315 --> 00:08:06,445 ‎내가 보고 듣고 경험한 것 중에 ‎가장 아름다운 것 중 하나예요 130 00:08:06,445 --> 00:08:07,363 ‎그래요 131 00:08:13,244 --> 00:08:15,496 ‎기타에 그 느낌을 담아 왔어요 132 00:08:19,625 --> 00:08:22,753 ‎콰미, 나 심장 떨려요 133 00:08:26,006 --> 00:08:26,882 ‎귀엽네요 134 00:08:27,466 --> 00:08:28,634 ‎당신도 귀여워요 135 00:08:28,634 --> 00:08:31,178 ‎- 우리 노래를 만들어요 ‎- 좋아요 136 00:08:31,178 --> 00:08:33,639 ‎좋죠? 그럼 노래 제목은... 137 00:08:38,519 --> 00:08:40,396 ‎제목은 '진짜'라고 합시다 138 00:08:41,522 --> 00:08:42,690 ‎- 괜찮죠? ‎- 좋아요 139 00:08:44,066 --> 00:08:46,819 ‎그럼 당신이 코러스를 넣어 줘요 140 00:08:46,819 --> 00:08:48,862 ‎- 어떻게 될지 볼게요 ‎- 좋아요 141 00:08:49,363 --> 00:08:50,447 ‎그럼 이렇게... 142 00:08:58,330 --> 00:08:59,331 ‎시작해 볼게요 143 00:08:59,832 --> 00:09:02,293 ‎난 정말 진짜를 원해 144 00:09:04,086 --> 00:09:06,338 ‎난 정말 진짜를 원해 145 00:09:08,048 --> 00:09:08,882 ‎따라 불러요 146 00:09:08,882 --> 00:09:11,051 ‎난 정말 진짜를 원해 147 00:09:12,928 --> 00:09:15,347 ‎- 난 정말 진짜를 원해 ‎- 난 정말 진짜를 원해 148 00:09:17,141 --> 00:09:19,518 ‎- 난 정말 진짜를 원해 ‎- 난 정말 진짜를 원해 149 00:09:19,518 --> 00:09:21,395 ‎- 좋은데요 ‎- 맘에 들어요! 150 00:09:21,395 --> 00:09:23,772 ‎난 정말 진짜를 원해 151 00:09:23,772 --> 00:09:25,274 ‎좋아요, 계속합시다 152 00:09:25,274 --> 00:09:27,901 ‎난 정말 진짜를 원해 153 00:09:29,570 --> 00:09:32,489 ‎난 정말 진짜를 원해 154 00:09:33,741 --> 00:09:36,285 ‎그녀는 나를 사랑한다고 말했어 155 00:09:37,828 --> 00:09:40,164 ‎이제 나도 보여 주고 싶어 156 00:09:41,415 --> 00:09:45,044 ‎그녀는 며칠 더 기다려야 ‎한다고 말했어 157 00:09:45,044 --> 00:09:47,671 ‎하지만 난 지금 보여 주고 싶어 158 00:09:49,298 --> 00:09:53,260 ‎이 벽들 너머 나의 존재를 ‎느낄 수 있을 거야 159 00:09:53,260 --> 00:09:56,722 ‎내가 곁에 있으면 ‎넘어지거나 쓰러지지 않을 거야 160 00:09:56,722 --> 00:10:00,809 ‎내가 널 태우고 ‎우리가 사는 곳으로 데려갈 테니 161 00:10:00,809 --> 00:10:03,812 ‎널 데리고 해변에 가서 ‎모래 위에 누워야지 162 00:10:03,812 --> 00:10:05,648 ‎난 진짜를 원한다고 말했어 163 00:10:06,857 --> 00:10:12,821 ‎그리고 난 진짜만을 원해 ‎난 그런 진짜만을 원해 164 00:10:13,906 --> 00:10:16,450 ‎그리고 난 진짜만을 원해 165 00:10:17,284 --> 00:10:20,704 ‎- 이게 우리의 짧은 노래예요 ‎- 난 몰라, 너무 좋았어요! 166 00:10:21,497 --> 00:10:23,082 ‎말이 안 나와요! 167 00:10:23,082 --> 00:10:24,792 ‎- 당신 귀여워요 ‎- 예쁜 노래예요 168 00:10:28,545 --> 00:10:32,132 ‎- 그쪽에선 좋게 들렸음 좋겠네요 ‎- 펑펑 우는데 귀여워요? 169 00:10:35,135 --> 00:10:36,804 ‎난 음악에 감동한다고요 170 00:10:39,556 --> 00:10:40,891 ‎달콤한 노래였어요 171 00:10:43,018 --> 00:10:44,353 ‎난 몰라! 172 00:10:47,481 --> 00:10:49,692 ‎감동적이었어요, 고마워요 173 00:10:50,234 --> 00:10:51,151 ‎그래요 174 00:11:04,832 --> 00:11:07,668 {\an8}‎"잭, 32세 ‎형사 사건 변호사" 175 00:11:07,668 --> 00:11:10,838 ‎- 뭐야! ‎- 여기 장미 꽃잎이 있어요 176 00:11:10,838 --> 00:11:12,256 ‎애 많이 썼네요 177 00:11:12,256 --> 00:11:14,758 ‎촌스럽지만 귀엽기도 하네요 178 00:11:14,758 --> 00:11:16,927 {\an8}‎"아이리나, 25세 ‎자영업" 179 00:11:16,927 --> 00:11:18,679 {\an8}‎랄프 봤어요? 180 00:11:18,679 --> 00:11:21,890 ‎어머! 이거 너무 귀여워요 181 00:11:21,890 --> 00:11:24,393 ‎네, 선물은 아니니까 ‎가지면 안 돼요 182 00:11:25,060 --> 00:11:28,063 ‎약속 못 해요, 돌려받으려면 ‎날 만나야 할걸요 183 00:11:28,897 --> 00:11:33,485 ‎- 시끄러워요, 거기 두고 가요 ‎- 얘 너무 귀여워요! 184 00:11:34,903 --> 00:11:36,822 ‎진짜 귀여워! 185 00:11:38,907 --> 00:11:41,493 ‎랄프는 세 살 때부터 ‎갖고 있었어요 186 00:11:41,493 --> 00:11:44,121 ‎어릴 때는 안정감 같은 게 없었죠 187 00:11:44,705 --> 00:11:47,916 ‎계속 이사 다녔어요 ‎어떨 때는 3개월마다요 188 00:11:48,417 --> 00:11:52,045 ‎그래서 항상 새집 ‎새 동네에서 살았죠 189 00:11:53,881 --> 00:11:57,426 ‎랄프는 이사 다닐 때마다 ‎갖고 다니던 인형이에요 190 00:11:58,135 --> 00:12:00,429 ‎엄마가 돌아가시고 191 00:12:01,555 --> 00:12:05,267 ‎엄마가 계속 갖고 계시던 ‎상자에서 발견했어요 192 00:12:06,977 --> 00:12:10,647 ‎그래서 한 번 더 ‎같이 여행하기로 했죠 193 00:12:12,107 --> 00:12:13,609 ‎아주 특별한 친구네요 194 00:12:17,404 --> 00:12:20,532 ‎- 네, 정말 특별하죠 ‎- 얘는 내가 좋나 봐요 195 00:12:20,532 --> 00:12:23,202 ‎- 잘됐네요 ‎- 잘 데리고 있을게요 196 00:12:26,538 --> 00:12:30,000 ‎- 블리스도 랄프를 만났나요? ‎- 네, 만났어요 197 00:12:30,000 --> 00:12:31,877 ‎그렇군요, 특별함이 사라졌어요 198 00:12:32,753 --> 00:12:35,380 ‎- 오늘 밤 집에 갈까 봐요 ‎- 안 돼요! 199 00:12:35,380 --> 00:12:37,466 ‎농담 아니에요, 못 하겠어요 200 00:12:38,926 --> 00:12:40,719 ‎오늘 마이카와 얘기하면서 201 00:12:40,719 --> 00:12:42,888 ‎'짐 싸러 갈래 ‎집에 갈 준비 됐어' 202 00:12:42,888 --> 00:12:44,139 ‎그만해요! 203 00:12:44,139 --> 00:12:47,476 ‎뭐가요? ‎과장하는 것 같겠지만 진짜예요 204 00:12:47,476 --> 00:12:50,479 ‎앉아서 당신의 결정을 ‎기다리는 거 힘들어요 205 00:12:50,479 --> 00:12:53,565 ‎블리스가 컵케이크 ‎만들어 주는 것도 못 보겠어요 206 00:12:53,565 --> 00:12:55,275 ‎어제 얼마나 힘들었는지 알아요? 207 00:12:55,984 --> 00:13:00,364 ‎난 내가 누군지, 어떤 생각을 품고 ‎어떤 걸 줄 수 있는지 다 알아요 208 00:13:00,364 --> 00:13:02,491 ‎- 알아요 ‎- 당신에 대한 감정도 알고요 209 00:13:02,491 --> 00:13:06,370 ‎블리스와 10시간 데이트하고도 ‎자기 마음을 모르겠다면 210 00:13:06,370 --> 00:13:07,538 ‎난 그건 못 참아요 211 00:13:11,625 --> 00:13:14,378 ‎- 10시간 같이 있었잖아요 ‎- 맞아요 212 00:13:14,378 --> 00:13:16,213 ‎당신과 얘기하려고 ‎난 종일 기다렸어요 213 00:13:22,261 --> 00:13:24,429 ‎그렇다고 해서 내가 당신을 214 00:13:25,347 --> 00:13:27,558 ‎안 사랑하는 건 아니에요 215 00:13:28,433 --> 00:13:29,852 ‎그런 뜻은 아니에요 216 00:13:30,644 --> 00:13:33,146 ‎나와 블리스가 다른 게 뭐죠? 217 00:13:34,273 --> 00:13:35,274 ‎난 똑똑해요 218 00:13:35,274 --> 00:13:39,611 ‎난 내가 똑똑하다고 생각하지만 ‎세상 물정에 훤한 편이죠 219 00:13:40,195 --> 00:13:42,072 ‎그런 재주로 사업도 하고요 220 00:13:42,072 --> 00:13:45,868 ‎내가 훌륭한 언변을 ‎갖고 있지 않다는 것도 알고 221 00:13:45,868 --> 00:13:48,620 ‎당신이 감탄할 ‎근사한 단어를 쓰지도 않아요 222 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 ‎블리스는 쓰겠지만요 223 00:13:51,206 --> 00:13:52,916 ‎나보다 나이도 훨씬 많고요 224 00:13:52,916 --> 00:13:55,711 ‎난 25살이고 ‎블리스는 당신과 비슷할 거예요 225 00:13:55,711 --> 00:13:58,797 ‎그 여자가 아내감으로 ‎더 좋겠다 싶기도 하겠지만 226 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 ‎진짜 솔직히 말해 줘요 227 00:14:00,549 --> 00:14:03,510 ‎블리스한테는 있고 ‎내게 없는 게 뭐죠? 228 00:14:04,595 --> 00:14:05,929 ‎정말 알고 싶어요 229 00:14:09,558 --> 00:14:14,104 ‎당신과의 관계는 불같아요 230 00:14:14,104 --> 00:14:15,689 ‎난 당신한테 훅 끌렸죠 231 00:14:16,732 --> 00:14:20,694 ‎그리고 한 가지 걸리는 건 ‎내 생각에 232 00:14:21,612 --> 00:14:23,906 ‎당신은 조금 뭐랄까 233 00:14:24,781 --> 00:14:27,367 ‎나보다 잔인한 것 같아요 234 00:14:28,327 --> 00:14:29,161 ‎그리고 235 00:14:30,370 --> 00:14:33,790 ‎블리스는 당신과 달라요 236 00:14:37,252 --> 00:14:39,171 ‎당신이 나쁜 사람이란 건 아녜요 237 00:14:40,255 --> 00:14:44,217 ‎당신이 날 착하지 않고 ‎잔인하다고 생각한다니 238 00:14:44,217 --> 00:14:47,054 ‎그런 말을 한다는 게 ‎좀 충격이네요 239 00:14:47,054 --> 00:14:50,098 ‎우리 대화에서 ‎그런 느낌을 받았다면 240 00:14:50,098 --> 00:14:51,350 ‎그걸로 말 다 한 거네요 241 00:14:51,350 --> 00:14:52,684 ‎내 말 마저 들어요 242 00:14:53,602 --> 00:14:55,479 ‎당신이 잔인하다고 ‎생각하진 않아요 243 00:14:58,857 --> 00:15:01,902 ‎그저 누군가 당신을 다치게 하거나 244 00:15:03,111 --> 00:15:07,199 ‎당신이 아끼는 사람을 ‎다치게 했다 싶으면 245 00:15:07,199 --> 00:15:10,535 ‎당신은 꼭 갚아 줄 것 같아요 246 00:15:13,497 --> 00:15:15,082 ‎그건 이해할 수 있어요 247 00:15:16,416 --> 00:15:19,419 ‎블리스는 당신이 ‎어떤 사람인지 몰라요 248 00:15:22,297 --> 00:15:26,259 ‎난 당신이 속이 깊다는 걸 알아요 249 00:15:29,554 --> 00:15:33,684 ‎내가 당신을 얼마나 아름답다고 ‎생각하는지 알아줘요 250 00:15:34,685 --> 00:15:38,522 ‎난 진심으로 당신의 내면이 ‎매우 아름답다고 생각하니까 251 00:15:40,691 --> 00:15:43,110 ‎난 당신이 어떻게 생겼든 ‎상관없어요 252 00:15:45,028 --> 00:15:49,116 ‎당신이 찌질하든 너드든 ‎키가 크든 작든 상관없어요 253 00:15:49,950 --> 00:15:53,537 ‎무슨 일이 있어도 난 언제나 ‎당신을 좋아할 거란 걸 알아줘요 254 00:15:58,667 --> 00:16:02,295 ‎당신과 말할 때면 ‎날 사랑하는 게 느껴져요 255 00:16:03,880 --> 00:16:09,594 ‎그게 진심이고 ‎무조건적이라는 것도 알아요 256 00:16:10,929 --> 00:16:14,141 ‎당신을 믿어요 ‎난 진짜 당신을 믿어요 257 00:16:14,975 --> 00:16:17,936 ‎그리고 내게는 그게 258 00:16:19,146 --> 00:16:20,731 ‎무엇보다 큰 의미예요 259 00:16:36,496 --> 00:16:37,497 {\an8}‎"남자 숙소" 260 00:16:37,497 --> 00:16:40,000 {\an8}‎나도 두 명을 사랑한다는 게 ‎이해하기 어려워요 261 00:16:40,000 --> 00:16:43,211 {\an8}‎솔직히 둘의 외모에는 ‎전혀 관심 없어요 262 00:16:44,087 --> 00:16:47,424 {\an8}‎내 생각은 이래요 ‎아이리나는 좀 미성숙해요 263 00:16:47,924 --> 00:16:53,430 ‎그리고 게임을 하죠 ‎여자들이 남자 두고 하는 게임요 264 00:16:53,930 --> 00:16:56,808 ‎내 말 알 거예요 ‎긴장감을 조성하려고 해요 265 00:16:56,808 --> 00:16:58,977 {\an8}‎- 그래요? ‎- 그게 걸려요 266 00:16:59,811 --> 00:17:02,064 {\an8}‎뭔가 안 좋은 일이 있었대요 267 00:17:02,064 --> 00:17:04,566 ‎누군가에 대해 제대로 ‎판단하지 못할 때가 있잖아요 268 00:17:06,068 --> 00:17:09,029 {\an8}‎블리스는 아이리나를 안 좋아해요 269 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 {\an8}‎나쁜 사람이라고 ‎생각하는 것 같아요 270 00:17:12,908 --> 00:17:16,703 ‎난 아이리나를 마음 깊이 신뢰해요 ‎이상한 일이죠 271 00:17:16,703 --> 00:17:20,665 ‎난 사람을 잘 안 믿거든요 ‎내게는 진짜 힘든 일이에요 272 00:17:21,374 --> 00:17:22,876 ‎아이리나는 마치 273 00:17:23,710 --> 00:17:27,130 ‎언제나 내 뒤를 ‎지켜 줄 것 같은 사람이에요 274 00:17:30,634 --> 00:17:33,220 ‎맙소사, 이건 미친 짓이에요 275 00:17:33,970 --> 00:17:40,060 ‎난 정말 행복해요 ‎진짜 순수하게 행복해요 276 00:17:40,060 --> 00:17:42,562 ‎슬펐어요 ‎내가 아이리나를 선택한다면 277 00:17:42,562 --> 00:17:44,648 ‎내가 어떤 사람인지 ‎보여 주는 거래요 278 00:17:46,149 --> 00:17:48,652 ‎너무 심한 말이긴 하죠, 그래도... 279 00:17:49,861 --> 00:17:51,404 ‎중요한 선택이니까요 280 00:17:51,404 --> 00:17:56,952 ‎블리스와 나는 ‎말도 못 하게 깊이 통해요 281 00:17:57,661 --> 00:17:59,454 ‎블리스의 지성미를 사랑해요 282 00:18:00,622 --> 00:18:03,834 ‎머릿속의 생각, 사고방식이 283 00:18:05,544 --> 00:18:07,170 ‎미치게 매력적이거든요 284 00:18:08,004 --> 00:18:13,969 ‎불꽃이 사라져도 우리는 ‎좋은 친구로 지낼 것 같아요 285 00:18:15,971 --> 00:18:17,097 ‎결정을 내려야 해요 286 00:18:22,936 --> 00:18:24,312 ‎좋은 대답 따위는 없죠 287 00:18:25,647 --> 00:18:26,982 ‎데이트하러 갑시다! 288 00:18:42,080 --> 00:18:43,248 ‎- 사랑해요 ‎- 사랑해요 289 00:18:43,248 --> 00:18:45,041 ‎- 재밌게 즐겨요 ‎- 그쪽도요 290 00:18:48,712 --> 00:18:49,546 ‎안녕하세요 291 00:18:50,881 --> 00:18:51,715 ‎기분은 어때요? 292 00:18:51,715 --> 00:18:55,468 ‎좋아요 ‎잠깐 20분 낮잠 자고 일어나서 293 00:18:55,468 --> 00:18:59,264 ‎주방 청소했어요 ‎너무 더럽더라고요 294 00:18:59,848 --> 00:19:00,682 ‎당신도 더러워요? 295 00:19:01,183 --> 00:19:03,018 ‎난 늘 더러워요, 잭 296 00:19:03,018 --> 00:19:03,935 ‎그래요? 297 00:19:03,935 --> 00:19:06,688 ‎- 난 더러운 여자예요 ‎- 그런 것 같네요 298 00:19:07,189 --> 00:19:08,648 ‎괴짜 같은 얘기해 줄까요? 299 00:19:08,648 --> 00:19:13,904 ‎난 벽화 화가를 고용해서 ‎큰 부엉이 두 마리를 그려 달랬죠 300 00:19:13,904 --> 00:19:16,531 ‎난 내가 부엉이처럼 느껴져요 ‎이상하죠 301 00:19:16,531 --> 00:19:18,241 ‎- 그건... ‎- 날 닮은 동물 같아서요 302 00:19:18,241 --> 00:19:19,492 ‎날 닮은 동물이죠 303 00:19:19,492 --> 00:19:21,286 ‎우리 가족은 이럴 거예요 304 00:19:21,286 --> 00:19:24,164 ‎'드디어 멍청한 쓰레기를 ‎안 사귀는구나' 305 00:19:24,164 --> 00:19:26,249 ‎난 그렇게까지 자신은 없네요 306 00:19:27,792 --> 00:19:31,004 ‎아빠는 제 전 남친들을 ‎다 싫어하셨어요 307 00:19:32,797 --> 00:19:34,007 ‎왜 그러셨을까요? 308 00:19:34,007 --> 00:19:36,218 ‎왜 그 사람들을 싫어하셨죠? 309 00:19:36,218 --> 00:19:37,928 ‎부족하다고 생각하셨어요 310 00:19:37,928 --> 00:19:41,348 ‎아버지 성에 차는 남자가 ‎있기나 할지 모르겠어요 311 00:19:43,308 --> 00:19:46,770 ‎- 난 전에 그런 일을 당했어요 ‎- 그랬군요 312 00:19:46,770 --> 00:19:49,940 ‎누군가의 가족이 나에 대해서 313 00:19:49,940 --> 00:19:52,692 ‎내 성장 환경을 보고 판단했죠 314 00:19:53,777 --> 00:19:55,237 ‎난 그런 게 긴장돼요 315 00:19:56,154 --> 00:19:59,824 ‎인정받는 문제를 ‎걱정한다는 게 걱정이네요 316 00:19:59,824 --> 00:20:02,285 ‎난 정말 이해가 안 돼요 317 00:20:05,956 --> 00:20:08,708 ‎당신 가족은 당신에게 큰 의미예요 318 00:20:08,708 --> 00:20:11,795 ‎- 그럼요, 다 그래요 ‎- 알아요, 그게 정상이죠 319 00:20:11,795 --> 00:20:16,424 ‎- 네 ‎- 가족 의견이 영향을 줄 거예요 320 00:20:17,008 --> 00:20:21,096 ‎우리 가족은 걱정 말아요 ‎가족이 당신을 싫어해도 321 00:20:21,096 --> 00:20:23,598 ‎당신에 대한 내 감정이 ‎달라지진 않아요 322 00:20:24,307 --> 00:20:25,976 ‎우리 가족은 당신을 ‎받아 줄 거예요 323 00:20:26,726 --> 00:20:30,397 ‎당신을 알게 되면 ‎당신을 사랑하게 될 거고요 324 00:20:32,649 --> 00:20:36,236 ‎당신은 당신 생각보다 ‎더 좋은 사람이에요 325 00:20:36,236 --> 00:20:40,073 ‎그리고 난 당신을 존경해요 ‎진심으로 존경해요 326 00:20:43,952 --> 00:20:47,956 ‎20년 후, 우리가 함께하는 ‎모습을 상상해 보면 327 00:20:49,249 --> 00:20:50,834 ‎성공적일 것 같아요 328 00:20:52,502 --> 00:20:55,630 ‎우리는 아주 행복하게 ‎살고 있을 것 같고요 329 00:20:58,550 --> 00:21:00,385 ‎솔직히 난 당신을 사랑해요 330 00:21:02,304 --> 00:21:04,973 ‎당신의 모든 것이... 젠장! 331 00:21:06,516 --> 00:21:07,559 ‎나도 당신을 사랑해요 332 00:21:11,313 --> 00:21:14,858 ‎하지만 우리가 ‎아이리나 얘기를 시작했을 때 333 00:21:16,901 --> 00:21:19,904 ‎두 사람의 관계가 ‎몹시 나쁘다는 걸 알았어요 334 00:21:19,904 --> 00:21:23,325 ‎그렇게 나쁘지는 않아요 ‎진짜 아니에요 335 00:21:23,325 --> 00:21:26,703 ‎내가 걸리는 건 ‎당신이 했던 말이에요 336 00:21:27,871 --> 00:21:32,834 ‎내가 그녀를 선택한다면 ‎그게 내 성격을 보여 주는 거랬죠 337 00:21:32,834 --> 00:21:35,587 ‎당신이 보는 아이리나는 ‎다른 게 맞아요 338 00:21:35,587 --> 00:21:39,674 ‎내가 보는 면을 당신은 모르고 ‎당신이 보는 면을 나는 모르죠 339 00:21:39,674 --> 00:21:42,844 ‎내가 보는 면들은 ‎솔직히 좋지 않아요 340 00:21:49,642 --> 00:21:55,482 ‎당신이 정말 나를 믿고 ‎날 잘 안다면 알 수 있을 겁니다 341 00:21:56,399 --> 00:21:59,486 ‎내가 아이리나를 ‎나쁜 사람이라고 생각했다면 342 00:21:59,486 --> 00:22:01,654 ‎여기까지 오지 않았을 거라는 걸요 343 00:22:01,654 --> 00:22:05,533 ‎아이리나가 나쁜 사람이란 게 ‎아니에요, 그런 말은 아녜요 344 00:22:05,533 --> 00:22:08,411 ‎그냥 머릿속의 말을 ‎다 털어놓는 거예요 345 00:22:11,748 --> 00:22:14,250 ‎난 당신이 정말 소중해요 346 00:22:16,419 --> 00:22:19,255 ‎이 문제는 더 생각해 봐야겠어요 347 00:22:19,756 --> 00:22:21,800 ‎괜찮을 거예요 348 00:22:23,093 --> 00:22:25,553 ‎난 누군가와 함께하면 349 00:22:25,553 --> 00:22:30,475 ‎자기가 원하는 방향으로 함께 ‎삶을 꾸리는 게 중요하다고 봐요 350 00:22:31,017 --> 00:22:33,269 ‎그냥 자신을 믿어요 351 00:22:33,812 --> 00:22:37,399 ‎난 우리가 짝이라고 느껴요 ‎진심으로 그렇게 느껴요 352 00:22:37,899 --> 00:22:41,653 ‎그리고 이건 모든 것의 ‎시작일 뿐이에요 353 00:23:06,010 --> 00:23:07,053 ‎그냥 남자야 354 00:23:11,015 --> 00:23:13,601 ‎마셜을 만날 생각에 떨려요 355 00:23:13,601 --> 00:23:16,312 {\an8}‎몸단장도 했고, 향기도 좋아요 ‎겨드랑이도 밀었죠 356 00:23:16,312 --> 00:23:18,606 ‎삐져나온 거 없게 정리했어요 357 00:23:18,606 --> 00:23:22,652 ‎마셜이 못생겼다면 짜증 나겠지만 ‎우리는 극복할 거예요 358 00:23:22,652 --> 00:23:26,239 ‎우리 자기는 잘생겼을 거예요 ‎그의 내면은 아름다워요 359 00:23:26,239 --> 00:23:29,617 ‎지금은 그 사람이 어떻게 생겼을지 ‎걱정도 안 돼요 360 00:23:40,211 --> 00:23:44,048 ‎젠장, 그냥 알아요 ‎재키를 직접 보게 되면 361 00:23:44,048 --> 00:23:47,302 {\an8}‎무조건 반할 게 확실합니다 362 00:23:47,302 --> 00:23:52,557 ‎의족을 했든 금니를 했든 ‎안대를 했든 상관없어요 363 00:23:52,557 --> 00:23:55,977 ‎맙소사, 넌 할 수 있어, 친구 364 00:23:58,855 --> 00:24:03,860 ‎이상한 소리고 미친 소리 같겠지만 ‎이 감정은 확고합니다 365 00:24:04,402 --> 00:24:05,403 ‎그냥 알아요 366 00:24:05,987 --> 00:24:09,365 ‎내 평생 이렇게 확실한 ‎감정은 없었습니다 367 00:24:09,365 --> 00:24:10,867 ‎진짜 확실해요 368 00:24:11,618 --> 00:24:12,452 ‎난 몰라 369 00:24:15,246 --> 00:24:17,916 ‎떨려 죽겠네, 그냥 남자야 370 00:24:18,666 --> 00:24:20,668 ‎내 가슴은 니키 미나즈처럼 ‎빵빵하지 않아요 371 00:24:20,668 --> 00:24:23,421 ‎그런 큰 가슴은 없어요 ‎빼빼 말랐죠 372 00:24:23,421 --> 00:24:26,382 ‎마셜이 큰 가슴을 좋아한다면 ‎어쩔 수 없죠 373 00:24:26,382 --> 00:24:28,551 ‎나가서 닭가슴살이나 ‎먹으랄 수밖에 374 00:24:30,637 --> 00:24:32,180 ‎맙소사, 빨리 열려라 375 00:24:32,180 --> 00:24:34,724 ‎마셜과의 첫 키스를 생각해 봤어요 376 00:24:34,724 --> 00:24:39,521 ‎우리 첫 키스는 아주 감각적이고 ‎부드럽고 빨리 끝날 것 같아요 377 00:24:39,521 --> 00:24:43,650 ‎혀를 넣으려고 하면 ‎그건 싫을 것 같아요 378 00:24:43,650 --> 00:24:47,111 ‎전 구취가 어떤지 알아요 ‎치과 쪽에서 일하니까요 379 00:24:47,111 --> 00:24:50,031 ‎구취가 있다면 그건 치명적이죠 380 00:24:50,031 --> 00:24:53,243 ‎구취는 방법이 없거든요 ‎평생 참고 살아야 해요 381 00:25:08,216 --> 00:25:10,260 ‎- 안녕 ‎- 안녕 382 00:25:10,260 --> 00:25:11,553 ‎안녕하세요 383 00:25:12,720 --> 00:25:14,264 ‎당신 아름다워요 384 00:25:17,225 --> 00:25:18,643 ‎이런, 세상에 385 00:25:32,949 --> 00:25:36,869 ‎완벽하게 내가 상상하던 ‎전부였고 그 이상이었습니다 386 00:25:38,121 --> 00:25:40,582 ‎세상에서 가장 근사한 여자예요 387 00:25:40,582 --> 00:25:42,125 ‎당신 심장이 느껴져요 388 00:25:42,125 --> 00:25:45,712 ‎네, 심장이 ‎시속 천 킬로미터로 뛰고 있어요 389 00:25:48,715 --> 00:25:50,091 ‎당신 정말 아름다워요 390 00:25:52,510 --> 00:25:53,845 ‎그리고 키스했을 때... 391 00:25:56,306 --> 00:25:57,140 ‎그때는 392 00:25:58,391 --> 00:26:00,351 ‎제 인생 최고의 순간이었습니다 393 00:26:01,603 --> 00:26:03,438 ‎한번 돌아봐요, 어디 보죠 394 00:26:05,607 --> 00:26:07,400 ‎당신도 보여 줘요 395 00:26:11,904 --> 00:26:13,197 ‎세상에, 맙소사 396 00:26:14,407 --> 00:26:15,700 ‎어떡해! 397 00:26:17,452 --> 00:26:20,580 ‎- 결혼해 줄래요, 재키? ‎- 당연히 결혼하죠 398 00:26:21,247 --> 00:26:22,957 ‎맙소사, 난 몰라 399 00:26:26,210 --> 00:26:28,212 ‎어떡해, 나 떨려요 400 00:26:31,090 --> 00:26:32,383 ‎세상에! 401 00:26:36,554 --> 00:26:38,931 ‎이렇게 좋을 수가 402 00:26:40,058 --> 00:26:42,185 ‎마셜은 아주 수준이 높아요 403 00:26:42,185 --> 00:26:45,563 ‎수준이 높고 고상하고 ‎옷맵시도 좋아요 404 00:26:46,564 --> 00:26:49,984 ‎그 멋진 분위기가 ‎모공에서 흘러나온다니까요 405 00:26:49,984 --> 00:26:52,153 ‎내가 상상했던 전부가 ‎실현된 것 같아요 406 00:26:52,153 --> 00:26:54,906 ‎내가 생각했던 모든 걸 ‎받은 기분이에요 407 00:26:55,490 --> 00:26:57,241 ‎내게 맞는 좋은 남자예요 408 00:27:08,586 --> 00:27:09,462 ‎금방 또 만나요 409 00:27:11,881 --> 00:27:12,715 ‎어머나! 410 00:27:16,803 --> 00:27:18,429 ‎그럼 어디 걸어 봐요 411 00:27:18,429 --> 00:27:20,848 ‎멋지게 걸어 봐요 ‎스텝 한번 보자고요, 좋아요! 412 00:27:20,848 --> 00:27:25,561 ‎좋아요, 계속 걸어요 ‎멋지게 보여 줘요! 413 00:27:25,561 --> 00:27:26,938 ‎멋진 거 알잖아요 414 00:27:27,772 --> 00:27:30,525 ‎반지 진짜 고마워요 ‎고마워요, 자기 415 00:27:30,525 --> 00:27:31,567 ‎곧 만나요 416 00:27:34,070 --> 00:27:35,238 ‎금방 봐요 417 00:27:49,752 --> 00:27:52,380 {\an8}‎"여자 숙소" 418 00:27:56,509 --> 00:27:57,885 {\an8}‎"블리스, 32세 ‎시니어 프로그램 매니저" 419 00:27:57,885 --> 00:28:01,139 {\an8}‎- 괜찮아요? ‎- 난 그냥, 참 힘드네요 420 00:28:01,139 --> 00:28:04,809 {\an8}‎- 너무 힘들어요, 희망이 없어요 ‎- 감당하기 버겁네요 421 00:28:04,809 --> 00:28:06,686 {\an8}‎- 좋은 쪽? 나쁜 쪽? ‎- 양쪽 다? 422 00:28:06,686 --> 00:28:09,397 ‎조금이라도 껄끄러운 건 싫어요 423 00:28:09,397 --> 00:28:13,192 ‎어느 쪽이든 ‎행복한 결말로 끝나면 좋겠어요 424 00:28:13,192 --> 00:28:16,154 ‎어찌 되든 그렇게 되기는 ‎힘들겠지만요 425 00:28:16,154 --> 00:28:17,405 ‎그 사람이 혼란스러워해요 426 00:28:17,405 --> 00:28:20,199 ‎지금 우리 모두 다 엉망이잖아요 427 00:28:20,199 --> 00:28:21,117 ‎잘 모르겠지만 428 00:28:21,117 --> 00:28:23,244 ‎나도 그 사람이 좋아서 힘들어요 429 00:28:25,079 --> 00:28:30,418 ‎괜찮아요, 우리 평화롭게 ‎새로 시작하면 좋겠어요 430 00:28:30,418 --> 00:28:34,964 ‎잭이 힘들어하고 우리 둘 관계가 ‎그 사람까지 상처 입히고 있어요 431 00:28:34,964 --> 00:28:38,259 ‎쿨하게 지냅시다 ‎잭뿐 아니라 우리를 위해서도요 432 00:28:38,259 --> 00:28:39,302 ‎할 말은 그뿐이에요 433 00:28:39,302 --> 00:28:41,471 ‎얘기 들어 주고 ‎솔직하게 말해 줘서 고마워요 434 00:28:41,471 --> 00:28:44,390 ‎난 당신 좋아해요 ‎운명에 따를 수밖에요 435 00:28:44,390 --> 00:28:47,852 ‎- 그쪽한테 유감없을 거예요 ‎- 나도요 436 00:28:49,020 --> 00:28:50,772 ‎저와 아이리나 문제가 아녜요 437 00:28:50,772 --> 00:28:53,775 {\an8}‎잭과 저의 문제고 ‎잭과 아이리나의 문제죠 438 00:28:53,775 --> 00:28:59,405 {\an8}‎구차하게 경쟁하고 싶은 생각은 ‎전혀 없어요 439 00:29:01,032 --> 00:29:02,909 ‎이게 대체 뭔지 모르겠어요 440 00:29:02,909 --> 00:29:05,578 ‎잭의 목소리나 분위기... 441 00:29:05,578 --> 00:29:08,706 ‎영혼이나 뭐나 ‎다 포드 건너편에 있는데 말이죠 442 00:29:09,207 --> 00:29:11,417 ‎만약 한 번도 보지 못한 사람과 443 00:29:11,417 --> 00:29:13,586 ‎사랑에 빠질 수 있냐고 묻는다면 444 00:29:14,253 --> 00:29:15,213 ‎대답은 '예스'예요 445 00:29:21,636 --> 00:29:23,179 ‎어제는 잠들기 힘들었는데 446 00:29:23,179 --> 00:29:27,934 ‎아침에 일어나니까 ‎평화롭고 차분해서 좋았어요 447 00:29:27,934 --> 00:29:30,937 {\an8}‎어제 그렇게 행동해서 미안해요 448 00:29:30,937 --> 00:29:35,107 {\an8}‎난 완벽하지 않고 ‎당신이란 사람을 존중해요 449 00:29:35,733 --> 00:29:39,403 ‎당신을 위해 말하는데 ‎많이 고민하는 거 알아요 450 00:29:39,403 --> 00:29:43,074 ‎나와 아이리나 문제를 ‎풀어 줘야 한다고 생각한다면 451 00:29:43,074 --> 00:29:47,286 ‎알려 주고 싶어요, 오늘 아침에 ‎아이리나를 불러서 잠시 얘기했고 452 00:29:47,286 --> 00:29:50,832 ‎둘 다 당신이 행복하길 바란다는 ‎합의에 도달했어요 453 00:29:51,833 --> 00:29:55,336 ‎나 자신과 당신을 위해서 ‎그래야 할 것 같았어요 454 00:29:56,629 --> 00:29:58,422 ‎읽어 주고 싶은 게 있어요 455 00:30:01,425 --> 00:30:05,429 ‎'성인이 되어 가짜 자신과 ‎사랑에 빠지는 사람이 있지만' 456 00:30:06,013 --> 00:30:07,765 ‎'그 사랑은 지속되지 않는다' 457 00:30:07,765 --> 00:30:11,978 ‎'진정한 사랑은 구속의 힘이 있고 ‎사랑은 우리를 구원한다' 458 00:30:22,864 --> 00:30:23,948 ‎블리스 459 00:30:25,616 --> 00:30:27,952 ‎당신은 정말 놀라운 사람이에요 460 00:30:28,995 --> 00:30:31,914 ‎당신은 똑똑하고, 배려심이 깊고... 461 00:30:33,833 --> 00:30:34,792 ‎맙소사 462 00:30:42,675 --> 00:30:44,468 ‎나와 끝내자는 건가요? 463 00:30:45,761 --> 00:30:46,679 ‎그래요 464 00:31:00,026 --> 00:31:01,444 ‎당신을 정말 사랑해요 465 00:31:20,630 --> 00:31:23,966 ‎나도 사랑해요 ‎당신을 만나서 정말 기뻤어요 466 00:31:23,966 --> 00:31:28,763 ‎그리고 난 당신이 ‎행복을 찾기를 바라요 467 00:31:31,682 --> 00:31:32,600 ‎미안해요 468 00:31:37,813 --> 00:31:40,566 ‎세상의 모든 행운이 ‎함께하길 빌게요 469 00:31:40,566 --> 00:31:42,401 ‎- 당신도요 ‎- 고마워요 470 00:32:00,294 --> 00:32:01,504 ‎당신을 정말 사랑해요 471 00:32:09,845 --> 00:32:13,891 ‎어떤 선택을 했든 472 00:32:14,392 --> 00:32:16,143 ‎마음 아팠을 겁니다 473 00:32:18,813 --> 00:32:22,775 {\an8}‎그게 아이리나를 사랑하지 ‎않는다는 뜻은 아니에요 474 00:32:24,610 --> 00:32:26,612 ‎그저 마음이 아팠단 겁니다 475 00:32:28,114 --> 00:32:29,949 ‎블리스한테 말해야 했을 때... 476 00:32:33,661 --> 00:32:35,329 ‎내 결정을 전할 때요 477 00:32:44,672 --> 00:32:46,257 {\an8}‎아이리나를 선택한 건 478 00:32:47,049 --> 00:32:49,677 {\an8}‎가장 믿을 수 있는 ‎사람이기 때문이에요 479 00:32:58,561 --> 00:33:00,980 ‎괜찮아요 480 00:33:02,815 --> 00:33:04,108 ‎진정해요 481 00:33:05,234 --> 00:33:07,194 {\an8}‎그 사람이 아이리나를 선택했어요? 482 00:33:07,695 --> 00:33:09,071 {\an8}‎물어보지는 않았어요 483 00:33:10,072 --> 00:33:12,158 ‎열심히 싸워 보기는 했어요? 484 00:33:12,158 --> 00:33:13,159 ‎내 말은... 485 00:33:15,077 --> 00:33:16,454 ‎내가 뭘 어쩌겠어요? 486 00:33:17,788 --> 00:33:21,876 ‎난 힘껏 싸운 것 같아요 ‎정말 그랬어요 487 00:33:22,418 --> 00:33:25,463 ‎그런데도 그 사람은 ‎그렇게 결정한 거잖아요 488 00:33:25,463 --> 00:33:28,174 ‎우리가 서로 사랑하지 ‎않는 건 아니에요 489 00:33:28,174 --> 00:33:32,803 ‎날 사랑한다고 했어요 ‎다만 난 잭의 아내가 아니잖아요 490 00:33:33,846 --> 00:33:37,725 ‎잭은 내 심정이 어떤지 알고요 ‎하지만 난 거기 앉아서 491 00:33:37,725 --> 00:33:40,561 ‎당신 결정이 틀렸다고 ‎다그치기 싫었어요 492 00:33:40,561 --> 00:33:44,523 ‎내가 함께하고 싶은 사람은 ‎자기 마음을 알고 493 00:33:44,523 --> 00:33:46,942 ‎날 선택할 사람이에요 ‎이러기는 싫어요 494 00:33:46,942 --> 00:33:49,028 ‎'당신 실수하는 거예요' 495 00:33:49,028 --> 00:33:52,698 ‎왜냐하면 실수가 아니니까요 ‎그에게 맞는 선택이에요 496 00:33:52,698 --> 00:33:54,867 ‎- 그래요 ‎- 그러니 그렇게 느끼는 거죠 497 00:34:11,258 --> 00:34:13,302 {\an8}‎"첼시, 30세 ‎소아 언어 치료사" 498 00:34:15,429 --> 00:34:16,305 ‎저기 499 00:34:17,181 --> 00:34:21,102 ‎오늘 입고 있는 옷에 대해 ‎재밌는 얘기가 있어요 500 00:34:23,521 --> 00:34:25,773 {\an8}‎난 늘 블랙 진을 입었어요 501 00:34:25,773 --> 00:34:31,695 ‎그래서 여기 올 때도 ‎다 블랙 진을 골라 왔죠 502 00:34:31,695 --> 00:34:32,988 ‎늘 그걸 입으니까 503 00:34:33,614 --> 00:34:38,369 ‎그런데 오늘 아침에 일어났더니 ‎블랙 진이 하나도 없는 거예요 504 00:34:39,203 --> 00:34:40,955 ‎하지만 이상하게도 505 00:34:41,956 --> 00:34:47,002 ‎밝은 카키색 바지를 입고 ‎거울을 보니까 이런 기분이었죠 506 00:34:47,002 --> 00:34:50,840 ‎'좋아, 그거 알아? ‎보기 좋은데, 마음에 들어' 507 00:34:51,340 --> 00:34:56,262 ‎지금까지 우리 사이에 있었던 ‎일들도 이상했잖아요 508 00:34:57,304 --> 00:34:59,223 ‎처음에 왔을 때는 우리 둘 다 509 00:34:59,223 --> 00:35:03,352 ‎완벽한 구상과 생각 ‎완벽한 계획을 짜 왔죠 510 00:35:07,148 --> 00:35:08,357 ‎근데 시간이 지나면서 511 00:35:10,359 --> 00:35:14,822 ‎우린 완벽한 것보다 ‎실제로 필요한 걸 찾게 됐어요 512 00:35:17,074 --> 00:35:18,325 ‎왜냐하면 중요한 건 513 00:35:19,994 --> 00:35:21,328 ‎완벽한 건 없다는 거예요 514 00:35:22,955 --> 00:35:25,040 ‎완벽하다면 그건 진짜가 아니겠죠 515 00:35:26,250 --> 00:35:29,170 ‎내가 아는 한 가지는 ‎우리가 이 포드에 들어설 때마다 516 00:35:29,170 --> 00:35:30,921 ‎당신은 매번 나에게 517 00:35:32,006 --> 00:35:36,343 ‎최고의 당신을, 진실한 당신의 ‎가장 좋은 모습을 보여줬단 거예요 518 00:35:47,313 --> 00:35:49,773 ‎그러니까 첼시 로런 그리핀 519 00:35:51,233 --> 00:35:53,611 ‎- 이제 무릎을 꿇을 거예요 ‎- 어떡해 520 00:35:53,611 --> 00:35:56,405 ‎어느 쪽을 꿇는 건지 고민했는데 ‎아직 모르겠어요 521 00:35:57,531 --> 00:35:59,909 ‎- 맞는 쪽을 꿇으면 알게 되겠죠 ‎- 상관없어요 522 00:36:00,951 --> 00:36:01,952 ‎나는 523 00:36:07,499 --> 00:36:13,130 ‎매일 당신 옆에서 ‎깨어나면 정말 좋겠어요 524 00:36:13,130 --> 00:36:15,758 ‎우리가 얼마나 완벽할 수 있는지 ‎걱정하지 않고 525 00:36:15,758 --> 00:36:19,595 ‎우리가 얼마나 놀라울 수 있는지 ‎생각하고 싶어요 526 00:36:21,931 --> 00:36:23,098 ‎난 그런 삶을 원해요 527 00:36:24,141 --> 00:36:25,976 ‎내겐 그게 완벽한 삶이에요 528 00:36:28,312 --> 00:36:31,899 ‎그래서 이 벽 너머에 ‎서 있는 당신에게 529 00:36:34,860 --> 00:36:36,403 ‎묻고 싶은 게 있습니다 530 00:36:38,656 --> 00:36:41,033 ‎나와 결혼해 줄래요? 531 00:36:47,831 --> 00:36:50,501 ‎- 몇 마디 해도 돼요? ‎- 그럼요, 해줘요 532 00:36:53,128 --> 00:36:58,342 ‎우리 사랑 이야기는 ‎아름답고 느린 춤 같았어요 533 00:37:00,511 --> 00:37:01,845 ‎그건 534 00:37:02,429 --> 00:37:07,518 ‎안정적이고 부드럽고 ‎건강하고 사랑스러웠죠 535 00:37:07,518 --> 00:37:10,437 ‎그리고 당신은 536 00:37:11,480 --> 00:37:14,817 ‎정말 훌륭하기 그지없는 ‎사람이에요 537 00:37:15,859 --> 00:37:17,236 ‎당신은 훌륭한 아들이고 538 00:37:18,821 --> 00:37:23,409 ‎훌륭한 형제, 친구, 삼촌이에요 539 00:37:27,454 --> 00:37:29,540 ‎- 그거 알아요? ‎- 뭔데요? 540 00:37:30,416 --> 00:37:33,877 ‎거기 빨리 '남편'이란 말을 ‎더하고 싶어요 541 00:37:37,339 --> 00:37:40,634 ‎- 진짜예요? ‎- 네, 천 번이라도요! 542 00:37:42,303 --> 00:37:44,888 ‎맙소사, 좋아요, 좋아요! 543 00:37:46,307 --> 00:37:49,518 ‎정말 깊이 영광일 거예요 544 00:37:51,186 --> 00:37:52,354 ‎당신 아내가 되는 건요 545 00:37:54,231 --> 00:37:56,358 ‎- 사랑해요 ‎- 나도 사랑해요 546 00:38:08,078 --> 00:38:11,040 {\an8}‎처음 우리가 ‎포드 안에서 만났을 때 547 00:38:12,875 --> 00:38:15,669 ‎난 당신에게 내가 노숙자였고 548 00:38:17,004 --> 00:38:20,799 {\an8}‎지하도 아래 살았다고 말했죠 549 00:38:21,383 --> 00:38:23,927 ‎그런데도 당신은 신경 안 썼어요 550 00:38:27,056 --> 00:38:30,017 ‎농담으로 들었던 건지 ‎어떤 건지 모르겠지만 551 00:38:30,893 --> 00:38:34,229 ‎당신한테는 무언가 ‎특별한 게 있다는 걸 알았어요 552 00:38:37,107 --> 00:38:41,070 ‎그리고 우리가 여기 와서 ‎겪은 모든 일을 통해 553 00:38:42,363 --> 00:38:48,994 ‎아이리나, 나는 당신을 천천히 ‎그리고 아주 깊이 알게 됐어요 554 00:38:49,578 --> 00:38:53,624 ‎그리고 당신이 진짜 ‎어떤 여자인지 알게 됐어요 555 00:38:58,420 --> 00:39:03,258 ‎또 당신이 날 절대 포기하지 ‎않으리란 걸 알아요 556 00:39:03,926 --> 00:39:05,719 ‎아무리 나쁜 일이 생겨도요 557 00:39:08,806 --> 00:39:10,057 ‎당신을 위한 노래를 만들었어요 558 00:39:11,975 --> 00:39:14,019 ‎- 좋아요, 준비됐어요 ‎- 그래요? 559 00:39:14,019 --> 00:39:14,978 ‎네 560 00:39:15,687 --> 00:39:16,522 ‎좋아요 561 00:39:16,522 --> 00:39:21,485 ‎난 고통스럽게 무너지고 있었지 562 00:39:22,069 --> 00:39:26,407 ‎우울이 찾아낸 ‎가장 우울한 사내였지 563 00:39:27,408 --> 00:39:31,370 ‎우리가 포드에 누웠을 때 564 00:39:32,329 --> 00:39:35,874 ‎난 이게 진짜란 걸 알았지 565 00:39:35,874 --> 00:39:39,711 ‎내 마음은 그대가 훔쳐 가겠지 566 00:39:40,921 --> 00:39:44,341 ‎그대는 혼자인 날 봤지 567 00:39:44,842 --> 00:39:48,595 ‎난 '블라니 스톤'을 찾았지 568 00:39:48,595 --> 00:39:55,644 ‎아이리나 ‎그대는 내 슬픔을 걷어가 569 00:39:56,770 --> 00:40:03,735 ‎아이리나 ‎그대는 내 슬픔을 걷어가 570 00:40:04,695 --> 00:40:06,905 ‎나는 그대를 사랑해 571 00:40:07,823 --> 00:40:12,202 ‎영원히 그리고 영원히 572 00:40:13,287 --> 00:40:18,208 ‎영원히 사랑하겠어 573 00:40:27,551 --> 00:40:28,552 ‎아이리나 574 00:40:30,012 --> 00:40:32,139 ‎내 남은 인생을 ‎당신과 함께하고 싶어요 575 00:40:37,895 --> 00:40:38,896 ‎결혼해 줄래요? 576 00:40:43,275 --> 00:40:44,109 ‎잭... 577 00:40:48,739 --> 00:40:50,991 ‎머릿속에 수많은 생각이 ‎스쳐 가는데 578 00:40:50,991 --> 00:40:54,661 ‎분명한 건 어서 당신과 함께 ‎세상을 바꾸고 싶다는 거예요 579 00:40:55,454 --> 00:40:58,749 ‎당신 말고 다른 사람은 ‎떠오르지 않아요 580 00:41:01,084 --> 00:41:02,836 ‎내 인생 제일 쉬운 '예스'예요 581 00:41:10,010 --> 00:41:10,928 ‎사랑해요 582 00:41:12,679 --> 00:41:13,514 ‎나도 사랑해요 583 00:41:17,518 --> 00:41:18,644 ‎내일 만나요 584 00:41:29,988 --> 00:41:33,116 {\an8}‎제 인생에서 ‎가장 중요한 순간 중 하나예요 585 00:41:33,116 --> 00:41:37,621 ‎이렇게 설레며 일어난 건 ‎평생 처음이에요 586 00:41:37,621 --> 00:41:39,081 ‎성탄절 아침보다 설렜어요 587 00:41:39,081 --> 00:41:43,085 ‎약혼자를 보는 날이니까요 ‎품에 안고 냄새를 맡겠죠 588 00:41:43,085 --> 00:41:44,503 ‎처음으로요 589 00:41:44,503 --> 00:41:46,547 ‎이 실험에 참가했을 때는 590 00:41:46,547 --> 00:41:52,219 ‎결혼한 커플이 하는 말을 ‎제대로 이해할 수 없었어요 591 00:41:52,219 --> 00:41:55,514 ‎'사랑에 빠지면 알게 돼' ‎이제는 알겠어요 592 00:41:56,014 --> 00:41:59,977 ‎콰미와 전, 우리가 서로를 ‎이해하는 수준은 차원이 달라요 593 00:42:00,477 --> 00:42:05,107 ‎우리의 영혼은 믿을 수 없을 만큼 ‎환상적으로 잘 맞아요 594 00:42:06,567 --> 00:42:11,446 ‎이번 경험으로 깨달은 게 있는데 ‎우리가 찾는 사람은 595 00:42:11,446 --> 00:42:13,323 ‎자신과 같은 목표를 가진 ‎사람입니다 596 00:42:13,323 --> 00:42:17,703 {\an8}‎인생 여정에는 여러 어려움이 ‎있을 테고, 예측할 수 없겠죠 597 00:42:17,703 --> 00:42:21,164 ‎하지만 우리가 바라는 건 같죠 ‎결국은 행복을 바라요 598 00:42:26,336 --> 00:42:28,463 ‎가자, 남편을 만나러 가는 거야 599 00:42:30,924 --> 00:42:33,218 ‎난 내 외모에 자신 있어요 600 00:42:34,011 --> 00:42:36,138 ‎하지만 그 사람도 ‎내가 예쁘다고 생각할까요? 601 00:42:36,847 --> 00:42:37,889 ‎그러면 좋겠네요 602 00:42:39,141 --> 00:42:43,145 ‎내가 그의 취향인지 아닌지도 ‎몰라요, 육체적으로요 603 00:42:46,023 --> 00:42:50,819 ‎내가 취향이 아니라면 ‎이런 내가 취향이 되길 바라요 604 00:42:52,154 --> 00:42:55,324 ‎궁금증만 키우는 건 ‎이제 그만두고 싶어요 605 00:42:55,824 --> 00:42:58,452 ‎그 사람을 알고 싶어요 ‎보고 느끼고 싶어요 606 00:42:58,452 --> 00:43:00,829 ‎냄새를 맡고, 키스하고 싶어요 607 00:43:12,341 --> 00:43:13,175 ‎떨리네 608 00:43:24,603 --> 00:43:29,399 ‎- 세상에, 안녕! ‎- 맙소사, 당신이군요 609 00:43:35,572 --> 00:43:36,948 ‎세상에 610 00:43:40,869 --> 00:43:44,373 ‎- 당신 근사해요 ‎- 당신도 멋져요! 611 00:44:00,055 --> 00:44:01,723 ‎- 반가워요 ‎- 멋진데요 612 00:44:01,723 --> 00:44:04,893 ‎반가워요! 좋은데요 613 00:44:04,893 --> 00:44:07,729 ‎- 마음에 들어요? ‎- 전부 너무 좋아요 614 00:44:07,729 --> 00:44:11,900 ‎- 생각보다 훨씬 예뻐서... ‎- 난 눈 감고 있다 안심했어요 615 00:44:12,609 --> 00:44:14,152 ‎- 훨씬 예뻐요? ‎- 훨씬요 616 00:44:14,152 --> 00:44:16,071 ‎이거 정말 특별하네요 617 00:44:18,824 --> 00:44:20,117 ‎심장이... 저 살아있나요? 618 00:44:20,909 --> 00:44:23,412 ‎이게 현실인가요? ‎이게 진짜 실화예요? 619 00:44:25,539 --> 00:44:31,211 ‎서로에게 끌린 두 영혼이 이렇게 ‎우리처럼 만나면 어떠냐고요? 620 00:44:31,211 --> 00:44:33,630 ‎최고의 꿈이 실현된 기분이에요 621 00:44:35,590 --> 00:44:39,094 ‎이건... 이게 정말... 622 00:44:40,679 --> 00:44:41,513 ‎이런! 623 00:44:43,640 --> 00:44:45,016 ‎- 기분 좋아요? ‎- 네 624 00:44:45,809 --> 00:44:49,271 ‎멕시코 여행이 너무 기대돼요 625 00:44:49,896 --> 00:44:51,648 ‎나도요, 즐거울 거예요 626 00:44:55,110 --> 00:44:56,111 ‎사랑해요 627 00:44:57,070 --> 00:44:58,113 ‎나도 사랑해요 628 00:45:01,742 --> 00:45:03,034 ‎맙소사 629 00:45:04,035 --> 00:45:06,413 ‎세상에, 좋아요 630 00:45:07,122 --> 00:45:08,957 ‎내가 상상했던 대로예요? 631 00:45:08,957 --> 00:45:13,253 ‎맙소사, 당신은, 잠깐만요 632 00:45:13,253 --> 00:45:15,714 ‎이거 앉아서 하나요? ‎일어나는 게 좋겠어요 633 00:45:15,714 --> 00:45:19,009 ‎- 그래야죠, 미안해요, 내가... ‎- 괜찮아요 634 00:45:19,760 --> 00:45:22,763 ‎- 무릎을 꿇어야죠 ‎- 세상에, 자기가 맞아요 635 00:45:23,597 --> 00:45:25,766 ‎누가 주도권 잡았는지 잘 기억해요 ‎난지 당신인지 636 00:45:25,766 --> 00:45:28,435 ‎아직 거기까진 가지 말죠 637 00:45:29,102 --> 00:45:30,896 ‎좋아요! 준비됐어요 638 00:45:30,896 --> 00:45:32,773 ‎이제 내 모습을 다 봤는데 639 00:45:33,815 --> 00:45:34,900 ‎나와 결혼해 줄래요? 640 00:45:35,817 --> 00:45:36,651 ‎잠깐만요 641 00:45:38,737 --> 00:45:44,868 ‎알렉스 콰메 오우수 안사 아피아 642 00:45:46,536 --> 00:45:47,412 ‎좋아요! 643 00:45:49,456 --> 00:45:50,290 ‎세상에 644 00:45:50,791 --> 00:45:52,292 ‎마음에 들어요? 645 00:45:55,754 --> 00:45:59,382 ‎마음에 드는군요, 이걸 보자 ‎첼시한테 어울리겠다 했어요 646 00:45:59,382 --> 00:46:01,885 ‎어떡해, 세상에! 647 00:46:04,012 --> 00:46:05,013 ‎난 몰라! 648 00:46:12,312 --> 00:46:15,190 ‎어떡해, 진짜 마음에 들어요 ‎사랑해요 649 00:46:26,868 --> 00:46:29,496 ‎난 내 마음과 직감을 따랐습니다 650 00:46:29,496 --> 00:46:33,416 {\an8}‎내 마음과 직감은 ‎아이리나를 가리켰어요 651 00:46:33,416 --> 00:46:38,004 ‎처음 만났을 때부터 나한테 ‎사랑받는다는 느낌을 줬어요 652 00:46:38,004 --> 00:46:40,924 ‎함께 대화할 때는 ‎내가 특별하다는 느낌을 주고요 653 00:46:41,424 --> 00:46:46,555 ‎난 날 있는 그대로 한 인간으로서 ‎사랑하는 사람과 결혼하고 싶어요 654 00:46:46,555 --> 00:46:51,434 ‎아이리나는 내가 얼마나 ‎성공했는지 신경 안 써요 655 00:46:51,434 --> 00:46:55,188 ‎내가 돈을 얼마나 버는지 ‎내 직업이 뭔지 신경 안 쓰죠 656 00:46:55,772 --> 00:46:59,067 ‎무슨 일이 있어도 ‎그녀를 믿을 수 있을 겁니다 657 00:46:59,860 --> 00:47:01,486 ‎내가 찾던 사람이에요 658 00:47:03,655 --> 00:47:07,909 ‎제가 찾는 종류의 사랑은 ‎미친 듯 열정적인 사랑이에요 659 00:47:07,909 --> 00:47:10,495 {\an8}‎미치게 사랑하는 게 ‎아니면 의미 없죠 660 00:47:10,495 --> 00:47:15,208 ‎그리고 전 잭을 미치게 ‎열정적으로 사랑하는 것 같아요 661 00:47:15,834 --> 00:47:19,588 ‎그와의 미래를 생각하면 인생을 ‎함께 꾸려갈 팀 동료가 떠오르고 662 00:47:19,588 --> 00:47:23,091 ‎제 주위에 잭이 있으면 ‎너무 좋을 것 같아요 663 00:47:23,091 --> 00:47:25,176 ‎그에 대한 의심은 조금도 없어요 664 00:47:25,176 --> 00:47:27,637 ‎그래서 그 사람을 생각하면 ‎너무 흥분돼요 665 00:47:27,637 --> 00:47:29,681 ‎이 사랑은 영원할 것 같아요 666 00:47:29,681 --> 00:47:34,519 ‎미친 소리 같고 ‎정신 나간 소리 같겠죠 667 00:47:35,020 --> 00:47:37,355 ‎하지만 그게 내 감정이고 ‎부정할 순 없어요 668 00:47:38,607 --> 00:47:39,441 ‎세상에 669 00:47:39,441 --> 00:47:44,487 ‎흥분돼요, 처음으로 우리가 ‎직접 만난다니 진짜 떨려요 670 00:47:44,487 --> 00:47:47,699 ‎우리는 깊고 친밀한 ‎관계를 쌓아 왔고 671 00:47:48,700 --> 00:47:53,163 ‎서로에 대해 많이 알지만 ‎지금은 그저 목소리밖에 몰라요 672 00:47:53,788 --> 00:47:57,167 ‎아이리나는 내 외모를 모릅니다 ‎내 키도 모르고 673 00:47:57,167 --> 00:47:59,586 ‎내 머리 색깔도 ‎내 피부색도 모릅니다 674 00:47:59,586 --> 00:48:03,924 ‎하지만 아이리나는 ‎신경 쓰지 않을 것 같습니다 675 00:48:05,717 --> 00:48:08,470 ‎잭이 내게 어떤 외모를 ‎기대하는지 몰라요 676 00:48:08,470 --> 00:48:14,976 ‎최악의 시나리오를 생각해 봤고 ‎더한 경우도 상상할 수 있지만 677 00:48:14,976 --> 00:48:18,688 ‎잭과 마음이 통했기 때문에 ‎걱정은 많이 안 해요 678 00:48:19,648 --> 00:48:24,444 ‎바라건대 잭의 첫 마디가 ‎'죽여준다'면 좋겠어요 679 00:48:24,444 --> 00:48:28,031 ‎난 내가 예쁘다고 생각하지만 ‎잭의 취향이 아니라면 680 00:48:28,031 --> 00:48:29,616 ‎다른 사람 찾아보라죠 681 00:48:30,784 --> 00:48:35,163 ‎빨리 만나고 싶어요 ‎솔직히 걱정하는 데 지쳤어요 682 00:48:35,163 --> 00:48:38,291 ‎모르겠어요, 만나면 알게 되겠죠 683 00:49:20,709 --> 00:49:24,671 {\an8}‎자막: 남지현