1 00:00:20,895 --> 00:00:22,939 Idag blir det footballmatch. 2 00:00:23,023 --> 00:00:25,775 Vi har motståndarlaget här och segrarlaget här. 3 00:00:25,859 --> 00:00:27,193 -Pod Squad på tre. -Kör. 4 00:00:27,277 --> 00:00:29,154 -Ett, två, tre, Pod Squad! -Pod Squad! 5 00:00:29,654 --> 00:00:32,240 Vi är inte Golden Gobs. Vi är Lag Ansvar, 6 00:00:32,323 --> 00:00:34,284 för nu har vi alla tagit ansvar. 7 00:00:34,367 --> 00:00:36,911 Det handlar om att ha roligt, inget mer. 8 00:00:36,995 --> 00:00:39,456 Vi är inte här för att ha kul, Brett! 9 00:00:40,623 --> 00:00:43,752 Heja, Pod Squad Heja, poddy Pod Squad 10 00:00:44,377 --> 00:00:46,755 Pod Squad ska vinna. Jag är partisk. 11 00:00:46,838 --> 00:00:48,006 På tre: "Ja, för fasen." 12 00:00:49,883 --> 00:00:52,677 -Ett, två, tre, ja, för fasen! -Ja, för fasen! 13 00:00:53,344 --> 00:00:54,304 Ja! 14 00:00:54,471 --> 00:00:56,765 Golden Goblets ska dominera. 15 00:00:58,349 --> 00:01:01,061 -Hut! -Kom igen, Pod Squad! 16 00:01:07,067 --> 00:01:08,568 Ingen kan stoppa mig! 17 00:01:08,651 --> 00:01:10,862 Nu sätter vi en poäng. Kom igen. 18 00:01:22,957 --> 00:01:24,501 Så ska det se ut. 19 00:01:26,461 --> 00:01:29,506 EFTER BRÖLLOPET 20 00:01:41,893 --> 00:01:44,687 Jag ska inte ljuga. Det var lite kul 21 00:01:44,771 --> 00:01:46,815 att ta flaggan från Micahs bälte. 22 00:01:46,898 --> 00:01:48,233 Kasta den på marken. 23 00:01:48,316 --> 00:01:49,317 REPRIS 24 00:01:52,821 --> 00:01:54,322 Vi visste det. 25 00:01:55,365 --> 00:01:57,575 Var ödmjuk. Vi visste inte det. 26 00:02:00,745 --> 00:02:04,249 -Bor du fortfarande i Ballard? -Ja. 27 00:02:04,332 --> 00:02:07,210 Jag såg att du funderar på att flytta till San Diego. 28 00:02:07,293 --> 00:02:08,419 -Ja. -Ska du? 29 00:02:08,503 --> 00:02:10,839 Om två veckor ska jag se hur det är. 30 00:02:10,922 --> 00:02:12,340 Jag flyttar till San Diego. 31 00:02:12,423 --> 00:02:15,510 Jag söker lägenhet. Jag åker i slutet av månaden. 32 00:02:15,593 --> 00:02:18,429 Jag flyttar till San Diego. Jag såg ditt inlägg 33 00:02:18,513 --> 00:02:20,807 -och tyckte det var kul. -Intressant. 34 00:02:20,890 --> 00:02:22,433 Kom igen, mina damer! 35 00:02:24,602 --> 00:02:26,604 -Det var min idé först. -Jaså? 36 00:02:26,688 --> 00:02:28,815 -Jag har pratat om det länge. -Samma här. 37 00:02:28,898 --> 00:02:31,818 Vi har en bas i San Diego. Jag bad om förflyttning. 38 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 Ska bli kul att bo på en solig plats. 39 00:02:34,070 --> 00:02:37,157 -Spännande. Vi kan umgås. -Varför vill du flytta? 40 00:02:37,240 --> 00:02:41,077 Främst för solen. Och jag är redo för nåt nytt. 41 00:02:41,161 --> 00:02:43,538 Spännande. Det vore så coolt… 42 00:02:43,621 --> 00:02:45,415 -Ja. -…att ses när vi är där. 43 00:02:45,498 --> 00:02:47,834 Absolut. 44 00:02:47,917 --> 00:02:52,130 -Vi har aldrig bråkat. -Nej, det har vi inte. 45 00:02:52,213 --> 00:02:53,923 Du undviker mig offentligt. 46 00:02:54,007 --> 00:02:57,260 Jag tänker inte hamna i en fälla. Vet du vad jag menar? 47 00:02:57,343 --> 00:02:59,554 -Vad för fälla? -Det är bara… 48 00:02:59,637 --> 00:03:02,849 Minns du när alla trodde att jag daskat en tjej på rumpan? 49 00:03:02,932 --> 00:03:06,686 Jag tänker inte lämna nåt… Du vet vad jag menar? 50 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 -Skit samma. -Ja. 51 00:03:09,856 --> 00:03:13,735 Men det har varit en mycket känslosam resa. 52 00:03:13,818 --> 00:03:15,695 Som en bergochdalbana. 53 00:03:15,778 --> 00:03:19,324 Det är kul att veta att folk bryr sig. 54 00:03:19,407 --> 00:03:20,617 Vi är alla människor. 55 00:03:20,700 --> 00:03:23,786 -Och nu får vi vara vänner. -Ja. 56 00:03:24,954 --> 00:03:27,624 -Vi gör en klunga. -Vad? 57 00:03:27,707 --> 00:03:30,043 Vi försöker springa in där. 58 00:03:30,126 --> 00:03:31,169 Kom igen! 59 00:03:32,253 --> 00:03:33,212 Du klarar det! 60 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 Kom igen! Spring! 61 00:03:39,552 --> 00:03:40,845 Nej, nu räcker det! 62 00:03:41,721 --> 00:03:43,181 Det är inkomplett. 63 00:03:43,264 --> 00:03:45,600 -Matchen är över. -Bästa nånsin. 64 00:03:45,683 --> 00:03:47,894 Den mest kaotiska matchen jag sett. 65 00:03:49,938 --> 00:03:53,524 Jag gillar att se Bliss där ute med Irina på planen 66 00:03:53,608 --> 00:03:55,693 och glömma det som hände. 67 00:03:55,777 --> 00:03:58,655 Det är fint att få alla att känna sig inkluderade. 68 00:03:58,738 --> 00:04:02,075 Att försöka vara välkomnande oavsett vad som har hänt. 69 00:04:02,158 --> 00:04:05,578 Okej, kom igen. Spring, Irina! 70 00:04:05,662 --> 00:04:08,039 -Spring! -Kom igen, Irina! 71 00:04:08,998 --> 00:04:10,166 Tiffany. Fan, ja. 72 00:04:11,042 --> 00:04:12,835 -Vilken tackling. -Okej. 73 00:04:20,134 --> 00:04:22,804 Det är så det ska se ut! 74 00:04:22,887 --> 00:04:23,888 Ja. 75 00:04:23,972 --> 00:04:26,933 Tiffany är grym. 76 00:04:27,016 --> 00:04:28,851 Jag såg det, Tiffany! 77 00:04:28,935 --> 00:04:30,353 Bråka inte med henne! 78 00:04:30,436 --> 00:04:33,398 -Varför hejar du på det andra laget? -Jag älskar henne. 79 00:04:33,481 --> 00:04:35,984 Ingen vet vad jag kan göra. 80 00:04:36,067 --> 00:04:39,529 -Inte illa alls. -Jag vet. 81 00:04:39,612 --> 00:04:41,614 -Jag spelar lite. -Imponerande. 82 00:04:42,198 --> 00:04:44,659 Låt dem fira sin enda touchdown. 83 00:04:46,244 --> 00:04:48,121 Hur är det med Kwame? 84 00:04:48,204 --> 00:04:49,497 Det går så bra. 85 00:04:49,580 --> 00:04:52,375 -Efter ett års äktenskap. -Otroligt. 86 00:04:52,458 --> 00:04:55,253 Det har gått ett år. Det är bra. Vi är… 87 00:04:55,336 --> 00:04:57,463 Jag älskar honom mer varje dag. 88 00:04:58,006 --> 00:05:00,842 Vi har en så stark grund och… 89 00:05:00,925 --> 00:05:03,052 Ja. Och ni är så gulliga ihop. 90 00:05:03,136 --> 00:05:04,804 Kom igen. Spring, Irina! 91 00:05:05,305 --> 00:05:08,224 Spring! Ja! 92 00:05:11,978 --> 00:05:14,355 Bor du här nu? Inte i Arizona? 93 00:05:14,439 --> 00:05:16,691 Jag flyttade tillbaka allt till Seattle. 94 00:05:16,774 --> 00:05:18,067 Jag bor här på heltid. 95 00:05:18,151 --> 00:05:19,444 -Wow. -Jag vet. 96 00:05:19,527 --> 00:05:23,114 -Det är nog svårt att vara singel där. -Det är det. 97 00:05:23,197 --> 00:05:25,616 Det är svårt att vara singel här också, 98 00:05:25,700 --> 00:05:28,578 -för jag känner typ alla i stan. -Ja. 99 00:05:28,661 --> 00:05:30,788 Din själsfrände finns inte här. 100 00:05:30,872 --> 00:05:32,707 -Jag tror inte det. -I Seattle? 101 00:05:33,207 --> 00:05:36,878 Jag tror inte det heller. Var är han? Visa mig vägen. 102 00:05:36,961 --> 00:05:38,838 Han finns i Brasilien, eller nåt. 103 00:05:41,174 --> 00:05:43,384 Du måste bara köra på, Micah. 104 00:05:44,010 --> 00:05:47,388 "Åk härifrån och börja leta. Nån annanstans än Seattle." 105 00:05:47,472 --> 00:05:48,598 Ja. Hur som helst. 106 00:05:48,681 --> 00:05:51,684 Tack för allt. Du har skött allt så bra 107 00:05:51,768 --> 00:05:53,936 och jag uppskattar dig. 108 00:05:54,020 --> 00:05:58,191 Jag ser upp till dig. Du är stark och vänlig 109 00:05:58,274 --> 00:06:00,359 och… Jag vet inte. 110 00:06:00,443 --> 00:06:01,944 Tråkigt med allt som hände. 111 00:06:02,028 --> 00:06:04,030 Det tycker jag också. 112 00:06:04,113 --> 00:06:06,491 Jag vill bara tacka för att du är du. 113 00:06:07,241 --> 00:06:09,911 -Jag uppskattar dig. -Bra jobbat. 114 00:06:09,994 --> 00:06:13,164 -Bra jobbat. Fortsätt köra på. -Bra jobbat på planen. 115 00:06:18,294 --> 00:06:19,504 Bra kast. 116 00:06:19,587 --> 00:06:22,507 -Bra gjort. -Nästan, älskling. 117 00:06:23,925 --> 00:06:25,676 Kom igen, killar. Ni fixar det. 118 00:06:26,302 --> 00:06:27,220 319 hut. 119 00:06:29,097 --> 00:06:30,515 Ta honom. 120 00:06:31,766 --> 00:06:33,184 Det är okej, Paul. 121 00:06:40,066 --> 00:06:41,943 Där är min man! 122 00:06:45,071 --> 00:06:46,864 Paul, du sög där ute. 123 00:06:46,948 --> 00:06:48,032 Hör på… 124 00:06:48,116 --> 00:06:51,077 När jag såg Paul sikta på mig… 125 00:06:54,539 --> 00:06:56,791 -Det måste bli en touchdown. -Var snäll. 126 00:06:56,874 --> 00:06:59,252 -Det är vad det är. -Var snäll. 127 00:07:00,628 --> 00:07:03,005 Sista rundan, Pod Squad. 128 00:07:06,134 --> 00:07:07,802 Kwame, ta den! Passa den. 129 00:07:10,763 --> 00:07:12,181 Kom igen, Jimmy! 130 00:07:16,060 --> 00:07:17,812 Det där var bara skit. 131 00:07:18,438 --> 00:07:20,481 SLUTSTÄLLNING 132 00:07:20,565 --> 00:07:22,900 Pod Squad. 133 00:07:22,984 --> 00:07:26,487 Pod Squad. 134 00:07:27,155 --> 00:07:30,116 Jag tycker att vi uppnådde målet med matchen. 135 00:07:30,199 --> 00:07:33,786 Det var att samla alla, att alla skulle göra nåt aktivt 136 00:07:33,870 --> 00:07:36,581 och lämna alla konflikter bakom sig, 137 00:07:36,664 --> 00:07:37,999 men jag bröt en nagel. 138 00:07:38,082 --> 00:07:40,334 Vi visste att jag skulle bli skadad. 139 00:07:40,418 --> 00:07:42,462 Det var bara en nagel. Det var en seger. 140 00:07:43,796 --> 00:07:45,506 Men nu är vi redo att festa 141 00:07:45,590 --> 00:07:48,426 och byta om till nåt finare. 142 00:07:48,509 --> 00:07:51,721 Okej, Pod Squad! Vi fick trofén! 143 00:07:53,055 --> 00:07:53,973 GOLD CUP-VINNARE 144 00:08:19,749 --> 00:08:21,083 Hej. 145 00:08:21,167 --> 00:08:22,668 Mums. Vad fint. 146 00:08:28,716 --> 00:08:29,675 -Hej. -Hej. 147 00:08:30,551 --> 00:08:31,844 -Hej. -Hur är läget? 148 00:08:40,728 --> 00:08:42,939 Gold Cup-mästare. 149 00:08:43,439 --> 00:08:44,440 Pod Squad! 150 00:08:44,524 --> 00:08:46,734 -Hej, Chels. -Hejsan. Hur mår ni? 151 00:08:46,817 --> 00:08:47,902 Hur är det, allihop? 152 00:08:47,985 --> 00:08:51,614 Det är dags att festa. Så kul att umgås och ha kul. 153 00:08:52,490 --> 00:08:53,824 Grattis. 154 00:08:53,908 --> 00:08:56,327 Det är Chelseas födelsedag. Ikväll firar vi. 155 00:09:09,465 --> 00:09:10,550 -Hej. -Hur mår du? 156 00:09:11,676 --> 00:09:12,927 Vi har likadana tröjor. 157 00:09:13,010 --> 00:09:14,554 Alla har vitt. 158 00:09:14,637 --> 00:09:16,055 Tur att jag fick höra om det. 159 00:09:26,107 --> 00:09:26,941 Hej! 160 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 Hej! Hej! 161 00:09:30,111 --> 00:09:31,862 Kwame. Hur är läget, broder? 162 00:09:31,946 --> 00:09:34,282 -Sir. -Hur mår du? Hur är det? 163 00:09:34,365 --> 00:09:35,616 -Sir. -Hur mår du, sir? 164 00:09:35,700 --> 00:09:38,286 -Jag mår bra. -Hur mår du, sir? Du ser bra ut. 165 00:09:45,835 --> 00:09:47,628 -Bra jobbat idag. -Detsamma. 166 00:09:47,712 --> 00:09:49,922 -Pod Squad. -Pod Squad. 167 00:09:50,881 --> 00:09:52,550 -Läget? Vi kom. -Läget? 168 00:09:52,633 --> 00:09:53,968 Vi går och hälsar på Paul. 169 00:09:54,051 --> 00:09:55,303 MICAHS VÄN 170 00:09:55,386 --> 00:09:56,512 Nej, tack. 171 00:09:57,680 --> 00:10:00,266 Bryt isen. Kanske leder till en härlig kväll. 172 00:10:04,687 --> 00:10:05,521 MICAHS VÄN 173 00:10:05,605 --> 00:10:06,897 Tystnaden är bedövande. 174 00:10:11,902 --> 00:10:13,029 Du vet vad jag tänker. 175 00:10:13,112 --> 00:10:14,280 MARSHALLS VÄN 176 00:10:15,323 --> 00:10:17,575 -Hej. Förlorarna. -Yo. 177 00:10:20,745 --> 00:10:23,122 -Jag var med i Pod Squad. -Galet. 178 00:10:25,207 --> 00:10:27,418 Efter det som hände med Jackie 179 00:10:27,501 --> 00:10:29,629 har jag ingen aning om vad som pågår. 180 00:10:29,712 --> 00:10:33,215 Det känns konstigt att vara i samma rum, för vi har inte pratat. 181 00:10:33,299 --> 00:10:36,969 Det handlar inte om att vinna eller om att få sista ordet. 182 00:10:37,053 --> 00:10:40,389 Vi måste prata för att kunna gå vidare. 183 00:10:40,473 --> 00:10:42,767 Pauls ögon matchar hans tröja. 184 00:10:43,768 --> 00:10:46,020 Se på hans tröja och se på hans ögon. 185 00:10:46,103 --> 00:10:47,396 Kan vi prata en stund? 186 00:10:48,481 --> 00:10:49,565 Ja, vi pratar. 187 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 -Vill du gå hit? Okej. -Ja. 188 00:10:52,985 --> 00:10:53,861 Det var längesen. 189 00:10:53,944 --> 00:10:55,196 -Hur mår du? -Bra. 190 00:10:59,575 --> 00:11:01,077 Jag vill be om förlåtelse. 191 00:11:01,160 --> 00:11:05,122 Jag pressade dig till ett förhållande. 192 00:11:05,665 --> 00:11:07,667 Särskilt när det inte funkade för oss. 193 00:11:08,167 --> 00:11:09,543 Jag ville inte släppa taget 194 00:11:09,627 --> 00:11:14,006 och det fick mig att vara lite mer… 195 00:11:14,090 --> 00:11:17,468 Jag la lite mera energi på det, 196 00:11:17,551 --> 00:11:22,014 fast jag borde bara ha släppt det. 197 00:11:22,098 --> 00:11:23,641 Jag ber om ursäkt för det. 198 00:11:24,600 --> 00:11:27,353 Jag har inga problem med dig. 199 00:11:27,436 --> 00:11:29,980 Det var så rörigt när vi gjorde slut. 200 00:11:30,064 --> 00:11:32,566 Och jag ber om ursäkt för det. 201 00:11:32,650 --> 00:11:37,029 Jag borde ha varit mer öppen. 202 00:11:37,613 --> 00:11:40,658 Jag borde ha varit mer omhändertagande. 203 00:11:40,741 --> 00:11:42,910 -Jag är inte där än. -Det är en resa. 204 00:11:43,953 --> 00:11:46,455 Det har du jäkligt rätt i. 205 00:11:47,039 --> 00:11:50,000 -Jag ville inte såra dig. -Jag vet. 206 00:11:50,084 --> 00:11:53,379 Du förtjänade allt och mer. 207 00:11:54,964 --> 00:11:57,341 -Och jag också. Det gjorde vi båda. -Ja. 208 00:11:59,260 --> 00:12:01,011 Jag gillade verkligen dig. 209 00:12:01,679 --> 00:12:03,055 -Jag också. -Det gjorde jag. 210 00:12:03,139 --> 00:12:04,140 Det bara… 211 00:12:05,266 --> 00:12:06,851 Du gjorde det bästa för dig. 212 00:12:06,934 --> 00:12:09,854 Jag är uppriktigt glad för din skull, 213 00:12:09,937 --> 00:12:13,774 för du hittade den person som du kände var rätt för dig, 214 00:12:13,858 --> 00:12:16,318 och jag hoppas att ni är lyckliga, 215 00:12:16,402 --> 00:12:18,946 för som du sa, alla förtjänar lycka. 216 00:12:22,450 --> 00:12:24,535 Vi har vuxit. Du vet, jag… 217 00:12:25,619 --> 00:12:28,205 Jag vet inte om du har gått vidare eller hittat nån. 218 00:12:28,289 --> 00:12:29,665 -Men om du… -Det har jag. 219 00:12:29,748 --> 00:12:32,501 Vad bra. Det är bra. 220 00:12:32,585 --> 00:12:33,544 Hon är från Tacoma. 221 00:12:33,627 --> 00:12:34,753 -En Tacoma-tjej? -Ja. 222 00:12:34,837 --> 00:12:37,298 Du vet att Tacoma-tjejer är bäst. 223 00:12:37,381 --> 00:12:40,593 -Jag älskar det. -Ja. 224 00:12:40,676 --> 00:12:42,720 Bara du är lycklig. 225 00:12:42,803 --> 00:12:43,929 Det är bra. Ja. 226 00:12:44,013 --> 00:12:45,264 Det är bra mellan oss. 227 00:12:45,347 --> 00:12:46,557 -Kram? -Alltid. 228 00:12:52,146 --> 00:12:55,065 -Jag är glad för din skull. -Detsamma. 229 00:12:57,985 --> 00:12:59,487 Hör upp, allihop. 230 00:13:01,447 --> 00:13:03,240 Pappa Brett! Mamma Tiff! 231 00:13:04,408 --> 00:13:06,243 Vi spelade alla en footballmatch idag. 232 00:13:06,327 --> 00:13:08,204 Jag brydde mig inte om att vinna. 233 00:13:08,287 --> 00:13:10,915 Det var en bra grej att göra för att samla alla… 234 00:13:10,998 --> 00:13:14,001 -Säger förloraren. -Akta dig, Marshall. 235 00:13:14,084 --> 00:13:18,380 Jag vill bara säga att jag tror att allt i livet sker av en anledning. 236 00:13:18,464 --> 00:13:23,135 Vi deltog alla i det här i hopp om att hitta kärlek. 237 00:13:23,219 --> 00:13:27,181 Och vi alla gick därifrån med en upplevelse. 238 00:13:27,264 --> 00:13:28,766 För somliga var det kärlek… 239 00:13:32,102 --> 00:13:35,314 Och för andra var det vänskap, mognad. 240 00:13:36,148 --> 00:13:40,027 Vi är alla, tro det eller ej, för alltid sammankopplade. 241 00:13:40,110 --> 00:13:41,737 Och det är coolt. 242 00:13:41,820 --> 00:13:43,030 -Ja. -Håller med. 243 00:13:43,113 --> 00:13:45,616 Jag hoppas framtiden för er alla 244 00:13:45,699 --> 00:13:48,035 för med sig kärlek och positiv energi 245 00:13:48,118 --> 00:13:49,787 -Vi älskar er. -Älskar er alla. 246 00:13:52,456 --> 00:13:56,961 -Josh, vi skurkar måste hålla ihop. -Så länge vi håller ihop. 247 00:13:57,044 --> 00:13:59,547 -Vi gör… -Marshalls ansiktsuttryckutmaning. 248 00:13:59,630 --> 00:14:01,173 Redo? Kör. 249 00:14:24,530 --> 00:14:26,949 Det var riktigt bra! 250 00:14:27,032 --> 00:14:28,909 Jag älskar den här dippen. 251 00:14:28,993 --> 00:14:30,828 Jag önskar att jag hade uppfunnit den. 252 00:14:30,911 --> 00:14:32,496 Nej, tack. Jag går på diet. 253 00:14:32,580 --> 00:14:34,999 -Din flicklika figur? -Ja. 254 00:14:35,082 --> 00:14:38,210 -Du såg hur jag sprang idag. -Hej, Amber. Kan vi prata? 255 00:14:39,169 --> 00:14:40,921 Jag fick precis mina tater tots. 256 00:14:41,589 --> 00:14:43,591 Du kan ta dem med dig. 257 00:14:45,217 --> 00:14:49,430 Jag ville prata om allt som har hänt. 258 00:14:49,513 --> 00:14:53,309 Och jag vill att du ska veta att du hela tiden var snäll. 259 00:14:53,392 --> 00:14:56,562 Du har alltid varit upplyftande. Att se dig gråta 260 00:14:56,645 --> 00:14:59,064 och gå igenom det här och vara förkrossad, 261 00:14:59,148 --> 00:15:03,360 medan vi helt nobbade dina känslor, var verkligen inte okej. 262 00:15:03,444 --> 00:15:05,112 Så jag ville bara säga 263 00:15:05,195 --> 00:15:08,324 från djupet av mitt hjärta, att jag är ledsen. 264 00:15:11,035 --> 00:15:13,287 Det var inte vad han ville, och det är okej. 265 00:15:13,370 --> 00:15:17,416 Men du kunde ha varit lite mer tillmötesgående. 266 00:15:17,499 --> 00:15:20,252 När är det min tur? 267 00:15:20,336 --> 00:15:23,797 Hur många gånger ska man behöva få hjärtat krossat? 268 00:15:24,757 --> 00:15:26,425 Sluta. Avbryt uppdraget. 269 00:15:27,217 --> 00:15:29,136 Jag säger det inte som en ursäkt, 270 00:15:29,219 --> 00:15:31,972 men jag visste inte att du grät. 271 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Jag kunde inte se dig där jag stod. 272 00:15:34,308 --> 00:15:36,477 Det hände tydligen nåt känslosamt… 273 00:15:36,560 --> 00:15:39,647 Det hände nåt känslosamt och jag väljer att inte… 274 00:15:40,147 --> 00:15:43,067 Ni båda visste precis vem jag var på dejt med. 275 00:15:43,150 --> 00:15:44,234 -Ja. -Kom igen. 276 00:15:44,318 --> 00:15:46,487 Jag menar att jag inte insåg… 277 00:15:46,570 --> 00:15:48,781 Jag tänker inte bråka om det. 278 00:15:48,864 --> 00:15:51,951 Ni visste att jag satt i hörnet och pratade med Chelsea. 279 00:15:52,034 --> 00:15:53,827 Därför sa hon att du skulle lyssna. 280 00:15:53,911 --> 00:15:55,704 -Men det är… Jag bryr mig inte. -Ja. 281 00:15:55,788 --> 00:15:56,956 -Ja. -Jag bryr mig inte. 282 00:15:57,039 --> 00:15:59,833 Jag ligger inte vaken om natten. Jag bryr mig inte. 283 00:15:59,917 --> 00:16:03,128 Jag accepterar din ursäkt och vi lämnar det bakom oss. 284 00:16:03,212 --> 00:16:05,130 Så, var bättre. Det räcker. 285 00:16:05,255 --> 00:16:06,757 -Tack för att du kom. -Såklart. 286 00:16:06,840 --> 00:16:10,052 Jag hatar inte dig eller nån. 287 00:16:10,135 --> 00:16:12,096 -Ja. -Så, det var allt. 288 00:16:12,179 --> 00:16:14,390 Tack. Jag uppskattar dig 289 00:16:14,473 --> 00:16:17,434 -och jag är glad att det går bra. -Det går så bra. 290 00:16:17,518 --> 00:16:20,145 -Så bra. -Tack, Amber. 291 00:16:21,230 --> 00:16:22,898 En bra födelsedag? 292 00:16:22,982 --> 00:16:26,026 -Födelsedag, 32. -Bra. Du förtjänar firandet. 293 00:16:30,864 --> 00:16:33,200 JP börjar bekänna sin kärlek. Förstör det inte. 294 00:16:33,283 --> 00:16:35,911 Lugn. Låt mig säga det innan du… 295 00:16:35,995 --> 00:16:38,372 -Paul är här. Jag kan inte nu. -Herregud. 296 00:16:38,831 --> 00:16:41,041 Herregud. Inte ostbricka. 297 00:16:41,500 --> 00:16:43,919 Minns du då det började storma 298 00:16:44,003 --> 00:16:47,965 och vi sprang till räktallriken i Mexiko? Minns du det? 299 00:16:48,048 --> 00:16:50,718 Ja. Det började regna. Alla sa: "Vi måste åka hem." 300 00:16:50,801 --> 00:16:52,553 Och vi sa: "Var är maten?" 301 00:16:52,636 --> 00:16:54,471 -"Det måste bli en bra kväll!" -Ja. 302 00:16:54,555 --> 00:16:56,223 Vill du prata lite? 303 00:16:56,306 --> 00:16:59,268 -Vad ska vi prata om? -Livet, jag vet inte. 304 00:17:00,144 --> 00:17:02,813 Jag har ingen aning om hur Paul känner för mig. 305 00:17:02,896 --> 00:17:07,276 Han menar inte att vara negativ, eller slug, 306 00:17:07,359 --> 00:17:10,070 men han håller dörren öppen. 307 00:17:10,154 --> 00:17:11,864 Jag är så förvirrad. 308 00:17:11,947 --> 00:17:15,075 Jag vet inte vad hans avsikt är. 309 00:17:20,497 --> 00:17:22,458 Mitt hjärta bultar så fort. 310 00:17:22,541 --> 00:17:24,501 -Ta ett djupt andetag. -Okej. 311 00:17:30,257 --> 00:17:36,305 Vi messar och pratar fortfarande 312 00:17:36,388 --> 00:17:38,974 och det gör det förvirrande för mig. 313 00:17:39,058 --> 00:17:41,935 Speciellt när jag fick veta att du dejtar nån. 314 00:17:42,019 --> 00:17:46,148 Det blev en chock eftersom jag inte förstod att… 315 00:17:46,231 --> 00:17:47,608 Du hade gått vidare. 316 00:17:50,778 --> 00:17:52,738 Jag klandrar dig inte. 317 00:17:52,821 --> 00:17:55,532 Jag har nog känt så. 318 00:17:55,616 --> 00:17:58,577 Jag har många gånger känt så, 319 00:17:58,660 --> 00:18:01,330 att du gått vidare i livet. 320 00:18:01,413 --> 00:18:05,125 Det är konstigt, för man måste tänka i två banor, 321 00:18:05,209 --> 00:18:07,377 eftersom vi ser på saker dualistiskt. 322 00:18:07,461 --> 00:18:10,380 Man tänker… Är jag kär i nån eller inte 323 00:18:10,464 --> 00:18:13,717 och man kan mycket väl känna kärlek för nån 324 00:18:13,801 --> 00:18:15,469 utan att vara kär i dem. 325 00:18:16,595 --> 00:18:20,808 Fattar du? Så klart att jag har känslor för dig 326 00:18:20,891 --> 00:18:23,936 och tänker: "Tänk om?" 327 00:18:24,019 --> 00:18:30,818 Men det jag kände när vi pratade och när vi umgicks, det var annorlunda. 328 00:18:30,901 --> 00:18:34,196 Jag känner också så. Det gör jag. Som… 329 00:18:34,279 --> 00:18:37,366 Jag vet inte. Jag vill bara det bästa för dig. 330 00:18:37,449 --> 00:18:40,911 Jag tycker att du är fantastisk. Den bästa personen nånsin. 331 00:18:40,994 --> 00:18:43,038 Förhållandet var så bra. 332 00:18:43,122 --> 00:18:45,582 Jag älskar dig och stöttar dig 333 00:18:45,666 --> 00:18:47,918 -och vill ditt bästa. Det är bara… -Ja. 334 00:18:48,001 --> 00:18:50,796 Jag känner inte att jag är redo att vara vänner. 335 00:18:51,463 --> 00:18:53,298 -Ja. -Det är sorgligt. 336 00:18:53,382 --> 00:18:57,845 Vi är de enda vi vill prata med, för det är bara vi som förstår. 337 00:18:57,928 --> 00:19:01,223 Men när det gäller att gå vidare 338 00:19:01,306 --> 00:19:05,185 måste jag skydda mitt hjärta. 339 00:19:05,269 --> 00:19:08,689 Och det är svårt och jag tror att vi båda måste… 340 00:19:10,440 --> 00:19:11,275 För tillfället. 341 00:19:12,151 --> 00:19:14,736 -Det kanske tar lite tid… -Det är konstigt. 342 00:19:14,820 --> 00:19:18,407 Jag vet och det suger, för det är fint att prata med nån som fattar. 343 00:19:18,490 --> 00:19:20,659 Jag blir ledsen när jag inte kan messa dig, 344 00:19:20,742 --> 00:19:23,495 men det är nog rätt för oss. Vi måste bara sluta. 345 00:19:23,579 --> 00:19:25,747 -Ja. -Det är sorgligt. Jag vill gråta, 346 00:19:25,831 --> 00:19:31,086 men grejen är att vi brydde oss om varandra och gör det fortfarande. 347 00:19:31,170 --> 00:19:34,381 -Och nu måste vi ta farväl. -Ja. 348 00:19:34,464 --> 00:19:37,467 -Jag önskar dig allt gott. -Tack. 349 00:19:37,551 --> 00:19:39,970 Du kommer att hitta glädje. Jag också. 350 00:19:40,721 --> 00:19:43,307 Jag tror att vi kommer att ses igen. 351 00:19:43,390 --> 00:19:44,892 Kanske senare. 352 00:19:44,975 --> 00:19:46,018 Okej. 353 00:19:51,231 --> 00:19:52,983 Att läka sitt inre barn är så kul. 354 00:19:53,066 --> 00:19:55,277 Jag hade en terapeut som sa… 355 00:19:55,360 --> 00:19:57,779 En terapeut var lite speciell. Hon sa: 356 00:19:57,863 --> 00:20:02,284 "Jag placerade en bebisdocka i bilen och låtsades att det var jag." 357 00:20:02,367 --> 00:20:05,454 Vad du än måste göra. I matbutiken 358 00:20:05,537 --> 00:20:08,582 hörde jag ibland mitt inre barn säga: "Vad vill du ha?" 359 00:20:08,665 --> 00:20:11,084 Ibland sa hon: "Jag vill ha en isglass." 360 00:20:11,168 --> 00:20:13,337 Så då köpte jag isglassar. 361 00:20:13,420 --> 00:20:18,091 Det är att hela sitt inre barn. Att vara mamma till henne. 362 00:20:18,175 --> 00:20:19,968 -Är det här mynta? -Jag vet inte. 363 00:20:20,969 --> 00:20:22,429 -Säkert. -Gillar inte mynta. 364 00:20:22,512 --> 00:20:24,431 Jag gillar mint bara i tandkräm. 365 00:20:25,307 --> 00:20:29,269 Jag trodde du sa "två ställen". 366 00:20:29,353 --> 00:20:30,812 Jag blev fundersam. 367 00:20:30,896 --> 00:20:32,022 "Vad betyder det?" 368 00:20:33,315 --> 00:20:35,525 Jag tror att Kendra och Monica är här nånstans. 369 00:20:36,276 --> 00:20:39,363 Kendra och Monica. De borde komma snart. 370 00:20:40,489 --> 00:20:41,406 Kommer Monica? 371 00:20:42,199 --> 00:20:45,118 Visste du inte det? Herregud. 372 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 Vi kanske måste gå. 373 00:20:47,913 --> 00:20:49,748 -Va? -Vi kanske måste gå. 374 00:20:49,873 --> 00:20:52,668 Gå? Nej. Vad menar du? 375 00:20:53,752 --> 00:20:54,795 Nej, gå inte. 376 00:20:55,295 --> 00:20:57,589 Det blir bra. Tror du att han blir arg? 377 00:20:57,673 --> 00:21:00,842 Ja. Han kommer att bli arg. Jag måste gå. Vi måste gå. 378 00:21:03,053 --> 00:21:06,181 -Vet du om att Monica kommer? -Va? 379 00:21:08,267 --> 00:21:10,143 Jag har blandade känslor, 380 00:21:10,269 --> 00:21:13,230 för efter att Marshall valde Jackie i kapslarna 381 00:21:13,480 --> 00:21:15,649 blev Monica och jag förlovade. 382 00:21:16,608 --> 00:21:19,111 Det finns ingen jag vill vara tillsammans med. 383 00:21:20,112 --> 00:21:21,113 Monica… 384 00:21:23,907 --> 00:21:24,950 Vill du gifta dig? 385 00:21:27,369 --> 00:21:29,538 Absolut, jag vill gifta mig med dig. 386 00:21:33,166 --> 00:21:34,710 -Äntligen. -Jag vet. 387 00:21:34,793 --> 00:21:36,878 -Så fint att se dig. -Detsamma. 388 00:21:36,962 --> 00:21:37,963 Hej. 389 00:21:41,591 --> 00:21:44,011 -Jag är så svettig nu. -Jag märkte det. 390 00:21:45,304 --> 00:21:47,723 -Det var den här du ville ha? -Den är vacker. 391 00:21:47,806 --> 00:21:50,976 -Jag älskar den. Tack. -Jag älskar det här. 392 00:21:51,059 --> 00:21:52,144 Jag älskar det här. 393 00:21:54,479 --> 00:21:56,023 Det funkade inte. 394 00:21:57,149 --> 00:21:58,150 "Välj mig." 395 00:21:59,443 --> 00:22:01,570 Ja, du… Herregud. 396 00:22:01,653 --> 00:22:03,613 -Gud, hjälp mig. -Jag bara: "fan". 397 00:22:04,072 --> 00:22:05,741 "Större rumpa än en skål med gröt." 398 00:22:08,160 --> 00:22:11,788 Du har alla dina skämt i bakfickan. 399 00:22:11,872 --> 00:22:13,707 Här kommer ett till. 400 00:22:13,790 --> 00:22:15,500 Jag är förlovad med en galning. 401 00:22:18,003 --> 00:22:20,088 Jag erkände vad jag kände för Jackie. 402 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 Det är det förflutna. Jag går vidare. 403 00:22:22,382 --> 00:22:24,760 Och det gick okej med Monica hela året. 404 00:22:24,843 --> 00:22:27,220 Jag umgicks med henne och Jackie i grupp. 405 00:22:27,304 --> 00:22:30,182 Vi var alla sams eftersom Jackie och hon var vänner, 406 00:22:30,265 --> 00:22:31,433 bästa vänner. 407 00:22:31,516 --> 00:22:32,517 Mår du bra? 408 00:22:33,393 --> 00:22:35,145 -Det är okej. -Ni ser så lyckliga ut. 409 00:22:35,228 --> 00:22:37,981 Du får mig att vilja älska någon igen. 410 00:22:38,065 --> 00:22:39,316 Ja. Och det kan du. 411 00:22:39,399 --> 00:22:41,401 Fråga inte om mig. Jag är en enda röra. 412 00:22:41,943 --> 00:22:43,361 Vad är det med dig? 413 00:22:43,445 --> 00:22:46,573 När jag beslöt mig för att prata om min förlovning 414 00:22:46,656 --> 00:22:49,326 orsakade jag spänningar för Jackie och Josh. 415 00:22:49,409 --> 00:22:53,205 Och jag vet inte varför, för alla visste att vi var förlovade 416 00:22:53,288 --> 00:22:56,792 och jag inkluderade inte Josh. Jag pratade med Jackie och sa: 417 00:22:56,875 --> 00:22:59,878 "Om några dagar ska jag berätta om min förlovning." 418 00:22:59,961 --> 00:23:04,925 Josh ville inte prata om att han var förlovad, 419 00:23:05,008 --> 00:23:06,134 men jag bara… 420 00:23:06,218 --> 00:23:08,845 -Du borde kunna berätta det. -Ja. 421 00:23:08,929 --> 00:23:10,722 De vill inte att jag pratar om det. 422 00:23:10,806 --> 00:23:12,974 Så jag är här för att prata om det. 423 00:23:13,058 --> 00:23:15,227 Brett vill inte bli indragen. 424 00:23:15,310 --> 00:23:16,478 "Lämna mig utanför." 425 00:23:16,561 --> 00:23:19,356 Monicas sätt att närma sig allt 426 00:23:19,439 --> 00:23:21,983 med TikTok och bloggar och sånt, 427 00:23:22,067 --> 00:23:24,653 det var för rörigt, 428 00:23:24,736 --> 00:23:29,658 och det har gått ett år. Vi måste alla gå vidare. 429 00:23:29,741 --> 00:23:33,036 -Hej, hur går det? -Hej, hur mår du? 430 00:23:33,120 --> 00:23:35,372 -Fint att se dig. -Det var länge sen. 431 00:23:35,455 --> 00:23:37,833 Jag har inte sett dig på länge. Hur är det? 432 00:23:37,916 --> 00:23:39,501 -Jag mår bra. -Bra. 433 00:23:40,043 --> 00:23:42,087 Får jag prata med dig? 434 00:23:42,170 --> 00:23:44,172 -Vart vill du gå? -Upp till dig. 435 00:23:44,923 --> 00:23:49,052 Jag har alla möjliga känslor. Jag är trött. 436 00:23:49,136 --> 00:23:50,387 -Hur mår du? -Bra. 437 00:23:50,470 --> 00:23:53,056 -Hur mår du? -Jag är okej. 438 00:23:53,140 --> 00:23:55,475 Jag är sårad. 439 00:23:56,893 --> 00:23:59,729 Det första jag ville säga är att jag älskar dig. 440 00:23:59,813 --> 00:24:01,857 Du är en av mina bästa vänner 441 00:24:01,940 --> 00:24:06,236 och jag vet inte var det gick fel eller vad jag gjorde. 442 00:24:06,319 --> 00:24:09,614 Jag är sårad, för jag älskade verkligen Monica. 443 00:24:09,698 --> 00:24:13,076 Jag älskar Monica. Hon är en av mina bästa vänner. 444 00:24:13,160 --> 00:24:16,329 Vi stod antagligen varandra närmast i kapslarna. 445 00:24:16,413 --> 00:24:20,959 Jag vill verkligen veta vad som hände och vad jag gjorde. 446 00:24:21,042 --> 00:24:23,044 För jag känner spänningarna 447 00:24:23,128 --> 00:24:25,714 och tydligen kom de från… 448 00:24:25,797 --> 00:24:28,216 Började det när jag sa att jag var förlovad? 449 00:24:28,300 --> 00:24:30,468 För jag tycker att jag sa det. 450 00:24:30,552 --> 00:24:34,973 Din version stämmer. Jag sa det till dig. 451 00:24:35,056 --> 00:24:38,226 Jag ville inte säga att jag var förlovad med Josh. 452 00:24:38,310 --> 00:24:39,728 Bara berätta min historia. 453 00:24:39,811 --> 00:24:42,647 Alla förtjänar att få berätta sin historia. 454 00:24:42,731 --> 00:24:45,650 Jag hånar inte henne för det. Jag är inte upprörd. 455 00:24:45,734 --> 00:24:48,403 Det är okej att berätta det. Men var inte sur. 456 00:24:48,486 --> 00:24:51,781 Var inte hämndlysten. Kritisera inte. 457 00:24:51,865 --> 00:24:53,366 Säg det du måste och gå vidare. 458 00:24:53,909 --> 00:24:57,287 Jag kommer alltid att vara på min mans sida ändå. 459 00:24:57,370 --> 00:25:00,332 Oavsett om han har rätt eller fel. Jag måste det. 460 00:25:00,415 --> 00:25:04,169 Jag bryr mig inte om folk vet att det var med Josh eller inte. 461 00:25:04,252 --> 00:25:06,129 Det var inte poängen. 462 00:25:06,213 --> 00:25:08,590 Därför sa jag det två dagar innan. 463 00:25:08,673 --> 00:25:12,427 Allt jag sa, allt jag ville prata om, var min upplevelse. 464 00:25:12,510 --> 00:25:15,972 Folk behöver inte veta att det var med Josh. 465 00:25:16,056 --> 00:25:20,685 Josh är bara arg för att bloggen är så rörig. 466 00:25:20,769 --> 00:25:24,439 -Jag pratade inte med nån blogg. -Jag är inte arg på dig. 467 00:25:24,522 --> 00:25:28,193 Jag skiter respektfullt i Josh. 468 00:25:28,276 --> 00:25:30,362 Jag bryr mig om oss. 469 00:25:30,445 --> 00:25:34,741 Du är en av mina bästa vänner. Jag vill att vi alltid ska vara det. 470 00:25:34,824 --> 00:25:36,159 Vi är de fyra originalen. 471 00:25:36,243 --> 00:25:37,827 Vi kan inte vara tre. 472 00:25:38,411 --> 00:25:39,371 Jag vet. 473 00:25:40,705 --> 00:25:41,748 Snälla, gråt inte. 474 00:25:44,251 --> 00:25:45,752 Vad är det? 475 00:25:48,713 --> 00:25:50,215 Vad? 476 00:25:50,298 --> 00:25:54,261 -Vill du inte vara min vän? -Jag kommer alltid att älska dig. 477 00:25:56,388 --> 00:25:59,432 -Den här skiten suger. -Vad suger? 478 00:25:59,516 --> 00:26:03,311 Jag kan komma med bevis. Jag har inte sagt nåt. 479 00:26:03,395 --> 00:26:06,314 Och jag vet. Men det är konstigt, för… 480 00:26:06,398 --> 00:26:09,067 Vet du… Litar du på mig? 481 00:26:11,194 --> 00:26:14,447 För ibland vet jag inte. 482 00:26:15,448 --> 00:26:17,909 Varför skulle jag vilja såra dig, min vän? 483 00:26:17,993 --> 00:26:19,494 Det räcker med bråk. 484 00:26:19,577 --> 00:26:23,498 Man ska inte välja mellan den man är tillsammans med och sin bästa vän. 485 00:26:23,581 --> 00:26:25,875 Då är man med fel person. 486 00:26:27,043 --> 00:26:29,921 Du är en av de närmaste jag har. 487 00:26:30,005 --> 00:26:33,675 Jag vill inte att Josh ska komma emellan oss. 488 00:26:33,758 --> 00:26:36,219 Fast jag respekterar din relation, 489 00:26:36,303 --> 00:26:39,723 varar vänskap för alltid. Det kanske du och Josh också gör. 490 00:26:39,806 --> 00:26:41,558 Men om det inte gör det, 491 00:26:41,641 --> 00:26:44,185 finns jag här. Förstår du? 492 00:26:45,353 --> 00:26:48,982 Jag vill inte förlora dig. Det är det viktigaste ikväll. 493 00:26:49,482 --> 00:26:51,359 Jag vill kämpa för vår vänskap. 494 00:26:52,777 --> 00:26:53,778 För jag älskar dig. 495 00:27:00,660 --> 00:27:02,287 Det har alltid varit lugnt. 496 00:27:02,370 --> 00:27:04,247 Du är en av mina bästa vänner. 497 00:27:04,331 --> 00:27:07,500 Jag skulle aldrig såra dig. Du måste bara lita på mig. 498 00:27:07,584 --> 00:27:11,004 Och jag har alltid stöttat dig och Josh. 499 00:27:11,087 --> 00:27:14,966 Jag säger aldrig att du ska lämna honom när ni bråkar. 500 00:27:15,050 --> 00:27:16,676 Borde jag prata med Josh? 501 00:27:20,180 --> 00:27:23,183 Vill han ens prata med mig? Han avskyr mig. 502 00:27:23,266 --> 00:27:25,352 Jag vet inte… 503 00:27:27,812 --> 00:27:29,147 Varför är han arg på mig? 504 00:27:29,230 --> 00:27:31,399 Kan du hämta honom? Det skulle kännas bäst 505 00:27:31,483 --> 00:27:34,277 om vi satt tillsammans. Jag vill inte prata ensam. 506 00:27:34,361 --> 00:27:36,112 -Ska jag hämta honom? -Ja. 507 00:27:38,114 --> 00:27:39,824 Kan du komma lite? 508 00:27:40,325 --> 00:27:41,576 Du valde rätt kille. 509 00:27:42,535 --> 00:27:43,787 Herregud. 510 00:27:44,287 --> 00:27:45,205 Monica. 511 00:27:47,332 --> 00:27:51,836 Jag bad Jackie hämta dig, så att vi kan reda ut saker ordentligt. 512 00:27:51,920 --> 00:27:54,672 Jag har aldrig sagt nåt i "bloggarna". 513 00:27:54,756 --> 00:27:56,216 Låt mig säga det här. 514 00:27:56,299 --> 00:27:58,468 Ingen bad dig att lägga ut det. 515 00:27:58,551 --> 00:28:02,138 Jag får berätta min historia. Jackie visste om det. 516 00:28:02,222 --> 00:28:04,724 -Det var lugnt. -Då var det allt. 517 00:28:04,808 --> 00:28:08,561 Men när du lämnar kommentarer som: "Okej, Josh…" 518 00:28:08,645 --> 00:28:11,439 "Hej då, Josh", från dina vänner, är det respektlöst. 519 00:28:11,523 --> 00:28:14,192 Det finns hundratals kommentarer. Jag har ingen koll. 520 00:28:14,275 --> 00:28:15,777 Jag har en karriär. 521 00:28:15,860 --> 00:28:17,278 Vem som helst kan säga nåt. 522 00:28:17,362 --> 00:28:19,364 Du försöker bli mer populär. 523 00:28:19,447 --> 00:28:20,615 -Populär? -Ja. 524 00:28:20,698 --> 00:28:23,535 Jag fattar inte hur du orkar med honom varje dag. 525 00:28:23,618 --> 00:28:24,786 Han är typ sex år. 526 00:28:24,869 --> 00:28:27,956 -Jag fattar inte att du orkar. -Du jagar följare! 527 00:28:29,249 --> 00:28:30,125 Josh. 528 00:28:30,208 --> 00:28:31,876 -Varför inte förneka? -För att… 529 00:28:32,502 --> 00:28:35,171 -Exakt. För att du skrev det. -Det räcker. 530 00:28:35,255 --> 00:28:38,675 Du är en hemsk människa som måste hitta på saker. 531 00:28:38,758 --> 00:28:41,469 Det är så sorgligt att du riktar det mot andra. 532 00:28:41,553 --> 00:28:45,056 Det måste man, för vem som helst kan säga nåt 533 00:28:45,140 --> 00:28:47,475 precis som du säger det du vill säga. 534 00:28:47,559 --> 00:28:50,103 Okej, du kan gå nu, Josh. Så barnsligt. 535 00:28:52,313 --> 00:28:54,149 Jackie, vänta lite. 536 00:28:55,650 --> 00:28:57,360 Jag vill inte mer. 537 00:29:06,202 --> 00:29:08,246 -Det är ett drama. -Jag vet. 538 00:29:08,329 --> 00:29:11,332 -Jag vill inte ha nåt drama. -Jag ville inte gå dit. 539 00:29:11,416 --> 00:29:13,668 Tänker du låta nån förstöra kvällen? 540 00:29:14,544 --> 00:29:16,379 Jag är trött. 541 00:29:16,463 --> 00:29:18,047 -Jag förstår. -Jag är trött. 542 00:29:18,131 --> 00:29:21,217 Jag kan inte göra det här längre. 543 00:29:22,135 --> 00:29:24,637 Jag och Josh har inga onda avsikter. 544 00:29:24,721 --> 00:29:28,099 Vi kom bara hit för att bli kära och lyckliga. 545 00:29:28,183 --> 00:29:32,103 Ibland måste man ge upp och erkänna att nåt är dåligt. 546 00:29:32,187 --> 00:29:35,565 "Det får mig inte att växa." "Det här är inte bra för nåt 547 00:29:35,648 --> 00:29:38,902 som jag vill uppnå i livet." Och så är det. 548 00:29:40,695 --> 00:29:42,614 Jesus grät. Amen. 549 00:29:43,573 --> 00:29:44,574 Jackie, klart slut. 550 00:29:46,409 --> 00:29:47,786 Vill du åka? 551 00:29:51,247 --> 00:29:52,999 Jag tar av micken. Vi åker hem. 552 00:30:09,808 --> 00:30:12,352 -Det här är så jäkla dumt. -Vad hände? 553 00:30:12,435 --> 00:30:13,645 Jag är trött på det här. 554 00:30:14,729 --> 00:30:16,981 -Vart tog Jackie vägen? -Hon är ute. 555 00:30:17,065 --> 00:30:18,441 -Okej. -Det var… 556 00:30:20,735 --> 00:30:22,570 Monica sa: "Jag läker", 557 00:30:22,654 --> 00:30:23,696 och jag tänker… 558 00:30:24,989 --> 00:30:27,158 Men du har Jackie. Varför spelar det roll? 559 00:30:27,242 --> 00:30:30,119 -Låt henne gå. -Det spelar ingen roll. 560 00:30:30,203 --> 00:30:33,915 Jag sa aldrig nåt online, jag sa aldrig nåt till henne. 561 00:30:33,998 --> 00:30:36,292 Hon försöker bara bli populär. 562 00:30:37,752 --> 00:30:39,671 Anklaga inte nån för det. 563 00:30:39,754 --> 00:30:41,339 Var bättre själv och sköt ditt. 564 00:30:41,422 --> 00:30:44,342 -Ja. Det är bara konstigt. -Ta hand om din kvinna 565 00:30:44,425 --> 00:30:47,095 och lev ditt liv. Det är allt jag har att säga. 566 00:31:01,484 --> 00:31:04,070 Jag undrar jämt hur jag hamnade här. 567 00:31:04,153 --> 00:31:08,032 Folk säger jämt att de ser upp till oss. 568 00:31:08,116 --> 00:31:10,243 Vi är inte perfekta. 569 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 I slutändan är allt vi har 570 00:31:12,871 --> 00:31:14,622 kärleken vi har till varandra. 571 00:31:14,706 --> 00:31:18,001 Innerst inne vill vi alla bara bli älskade 572 00:31:18,084 --> 00:31:20,128 för den vi är. 573 00:31:20,211 --> 00:31:23,298 Av nån som verkligen förstår oss inifrån och ut. 574 00:31:23,381 --> 00:31:25,550 Och jag tycker att det är vackert. 575 00:31:29,095 --> 00:31:30,430 TIFFANY OCH BRETTS SEMESTER 576 00:31:30,513 --> 00:31:31,347 Jag har packat. 577 00:31:31,431 --> 00:31:33,808 Älskling, varför så många skor? 578 00:31:33,892 --> 00:31:37,937 -Valmöjligheter. -Sandaler och några med klack. 579 00:31:38,813 --> 00:31:40,899 Du har dina Dunks. 580 00:31:40,982 --> 00:31:44,319 Du har dina Metcon-träningsskor. 581 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 Så du vet vilka Dunks är nu. 582 00:31:49,365 --> 00:31:51,659 Jag kommer att bli en skodåre till slut. 583 00:31:51,743 --> 00:31:53,119 Sneakerdåre. 584 00:31:53,202 --> 00:31:57,040 Ja, vi är här för att stanna. Jag älskar det här. 585 00:32:01,878 --> 00:32:02,879 Jag tror att vi… 586 00:32:04,088 --> 00:32:06,758 …har pratat om nästa… 587 00:32:06,841 --> 00:32:09,469 Vad är nästa steg? Vad är nästa… 588 00:32:10,803 --> 00:32:11,638 …fas? 589 00:32:12,138 --> 00:32:15,975 Jag vill helt enkelt 590 00:32:16,059 --> 00:32:17,894 bara att hon ska vara lycklig. 591 00:32:29,822 --> 00:32:31,824 KWAMES FOTBOLLSMATCH 592 00:32:34,077 --> 00:32:35,745 CHELSEA & KWAMES HUND 593 00:32:37,205 --> 00:32:38,373 Okej, pojkar. 594 00:32:38,456 --> 00:32:41,501 Få dem att jobba hårt och göra misstag. Nu vinner vi. 595 00:32:41,584 --> 00:32:43,920 -Hej. -Hej, älskling. 596 00:32:44,003 --> 00:32:44,837 CHELSEAS PAPPA 597 00:32:44,921 --> 00:32:45,755 Du ser bra ut. 598 00:32:46,464 --> 00:32:47,715 Fin dag. 599 00:32:47,799 --> 00:32:50,343 -Hej, Jerry. -Hej, hur mår du? 600 00:32:50,426 --> 00:32:51,469 KWAMES BROR 601 00:32:51,552 --> 00:32:53,429 -Fint att ses. -Detsamma. 602 00:32:53,513 --> 00:32:55,306 Hej, J. Snyggt, Kwame! 603 00:32:55,390 --> 00:32:56,766 Oj… 604 00:32:56,849 --> 00:32:58,059 Otur. 605 00:32:58,142 --> 00:33:01,396 Ibland beror ett äktenskaps framgång på, 606 00:33:01,479 --> 00:33:06,192 inte bara på kommunikationen, inte på sexlivet, 607 00:33:06,275 --> 00:33:09,195 inte på hur mycket pengar man har på banken, 608 00:33:09,278 --> 00:33:12,532 utan det beror på att man är villig att förstå sin partner. 609 00:33:13,241 --> 00:33:14,409 Så där ja. 610 00:33:14,492 --> 00:33:16,244 Kompromisser måste inte vara dåligt. 611 00:33:16,327 --> 00:33:20,123 Det är förståelse och att mötas halvvägs. 612 00:33:20,206 --> 00:33:22,709 Mitt sätt är inte det rätta sättet. 613 00:33:22,792 --> 00:33:24,585 -Det är bara ett sätt. -Ja. 614 00:33:26,004 --> 00:33:26,879 Bra match. 615 00:33:26,963 --> 00:33:29,757 Jag tror att vi båda har lärt oss mycket i experimentet. 616 00:33:29,841 --> 00:33:33,845 Det handlar inte om den perfekta personen eller det perfekta livet. 617 00:33:33,928 --> 00:33:36,347 Det handlar om att älska och acceptera 618 00:33:36,431 --> 00:33:38,683 och lära sig vad som finns framför en. 619 00:33:50,820 --> 00:33:51,821 Hej. 620 00:33:51,904 --> 00:33:53,072 Vi ska till Europa. 621 00:33:53,156 --> 00:33:57,994 Det blir ett äventyr. Goytowskis tar sig an Europa. 622 00:33:58,745 --> 00:34:01,330 Är du redo för god italiensk mat i Italien? 623 00:34:01,414 --> 00:34:02,623 Herregud. 624 00:34:02,707 --> 00:34:04,876 Vi ses senare, USA. 625 00:34:05,668 --> 00:34:07,170 Nu åker vi. 626 00:34:07,253 --> 00:34:10,965 Vi befinner oss på det bästa stället. Jag är så lycklig. 627 00:34:11,049 --> 00:34:15,344 Mitt liv är bättre än nånsin. Det är bara… Allt är fantastiskt. 628 00:34:16,679 --> 00:34:19,265 -Godmorgon, mr Goytowski. -Godmorgon. 629 00:34:20,099 --> 00:34:21,476 Frukost på sängen. 630 00:34:21,559 --> 00:34:24,687 -Vart ska vi, Bliss? -Vi springer från djurskötaren. 631 00:34:25,354 --> 00:34:27,023 Vi ska befria alla djuren. 632 00:34:28,900 --> 00:34:30,735 Det är en cool känsla… 633 00:34:30,818 --> 00:34:33,196 -…att vara paret Goytowski. -Ja. 634 00:34:33,279 --> 00:34:36,449 -Det känns galet. -Se på dig, du ler och är gullig. 635 00:34:37,909 --> 00:34:40,078 Det är min favoritdel. 636 00:34:40,161 --> 00:34:42,163 Det är typ, min historia… 637 00:34:42,246 --> 00:34:45,041 Jag är inte ensam längre. Min historia är vi. 638 00:34:54,759 --> 00:34:59,138 -Vår kärlekshistoria har bara börjat. -Ni såg precis första kapitlet. 639 00:34:59,222 --> 00:35:00,389 -Ja. -Ja. 640 00:35:01,891 --> 00:35:02,892 Smörigt. 641 00:35:04,435 --> 00:35:06,229 -Så smörigt. -Tycker inte jag. 642 00:35:06,312 --> 00:35:07,688 Du inspirerar till det. 643 00:35:07,772 --> 00:35:09,398 -Jag gör dig smörig. -Ja. 644 00:35:20,076 --> 00:35:22,703 Fantastiskt. Bravo! 645 00:35:24,288 --> 00:35:25,748 KOMMER SNART 646 00:35:25,832 --> 00:35:27,083 Hur mår du? 647 00:35:27,166 --> 00:35:29,043 -Bra. -Jag älskar din röst redan. 648 00:35:30,378 --> 00:35:31,921 TILLBAKA I KAPSLARNA 649 00:35:32,004 --> 00:35:33,840 Vad söker du i en partner? 650 00:35:33,923 --> 00:35:37,135 Intelligens, pålitlighet. Jag ska vara ärlig. 651 00:35:37,218 --> 00:35:42,140 Jag har haft många dåliga förhållanden 652 00:35:42,223 --> 00:35:44,517 och jag har inte hittat den rätte. 653 00:35:44,600 --> 00:35:46,853 Det skrämmer mig inte alls. 654 00:35:49,897 --> 00:35:51,732 GÅ UNDER YTAN 655 00:35:51,816 --> 00:35:54,360 Har du haft ett långt förhållande? 656 00:35:55,153 --> 00:35:56,571 Jag har varit förlovad. 657 00:35:56,654 --> 00:35:58,865 Jag har inte sagt det till nån här, 658 00:35:58,948 --> 00:36:01,200 men jag har varit gift en gång. 659 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 Om du och jag gifter oss 660 00:36:04,745 --> 00:36:08,124 håller du inte tillbaka och jag ska inte hålla tillbaka. 661 00:36:08,207 --> 00:36:09,417 Jag älskar dig. 662 00:36:09,500 --> 00:36:11,460 IBLAND INNEBÄR ATT HITTA DEN RÄTTA 663 00:36:11,544 --> 00:36:14,922 Min mamma säger: "Du kanske inte ska ha ett förhållande." 664 00:36:15,006 --> 00:36:16,007 Ja. 665 00:36:16,674 --> 00:36:18,885 ATT MAN HITTAR SIG SJÄLV 666 00:36:18,968 --> 00:36:23,139 Jag är inte perfekt, men jag vet att jag förtjänar kärlek. 667 00:36:24,015 --> 00:36:28,936 SÄSONG 5 668 00:37:00,968 --> 00:37:05,973 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis