1 00:00:07,674 --> 00:00:13,179 何も言わずに愛する人の元を 去ったりしないだろ? 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,728 なぜ俺を置いて去った? 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,193 2人で過ごした時間を― 4 00:00:28,069 --> 00:00:32,323 たった1人の女性のせいで 失っていいのか? 5 00:00:33,408 --> 00:00:34,659 信じられない 6 00:00:34,743 --> 00:00:35,493 最低! 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,121 “愛してる”と? 8 00:00:38,204 --> 00:00:38,747 4回ね 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,208 あなたなんか信じてない 10 00:00:42,292 --> 00:00:45,086 ありのままのあなたが大好き 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,296 愛してる 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,757 確かに“愛は盲目”だが 13 00:00:48,840 --> 00:00:53,553 誰だってファーストクラスの 恋愛がしたいだろ 14 00:00:54,054 --> 00:00:56,598 僕に満足してないみたい 15 00:00:57,348 --> 00:00:59,517 あなたは変わった 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,103 君に変わってほしいんだ 17 00:01:02,187 --> 00:01:04,355 結婚は簡単じゃない 18 00:01:04,439 --> 00:01:05,815 クソ野郎! 19 00:01:05,899 --> 00:01:06,441 ヤバい 20 00:01:06,983 --> 00:01:08,401 戦い続ける 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,153 諦めるな 22 00:01:10,236 --> 00:01:15,241 ラブ・イズ・ブラインド ~外見なんて関係ない?!~ 23 00:01:16,034 --> 00:01:18,745 男性用リビングルーム 24 00:01:18,745 --> 00:01:19,245 男性用リビングルーム こんにちは 25 00:01:19,245 --> 00:01:20,330 こんにちは 26 00:01:23,792 --> 00:01:24,292 ハーイ 27 00:01:24,292 --> 00:01:24,709 女性用リビングルーム ハーイ 28 00:01:24,709 --> 00:01:24,793 女性用リビングルーム 29 00:01:24,793 --> 00:01:25,502 女性用リビングルーム 来たぞ 30 00:01:25,502 --> 00:01:27,295 女性用リビングルーム 31 00:01:27,921 --> 00:01:29,297 元気か? 32 00:01:29,380 --> 00:01:30,673 集まって 33 00:01:30,757 --> 00:01:32,175 ママとパパね 34 00:01:32,258 --> 00:01:33,259 どうしよう 35 00:01:33,343 --> 00:01:34,636 “ママとパパ”? 36 00:01:34,719 --> 00:01:35,887 私が言った 37 00:01:35,970 --> 00:01:37,097 ママ! 38 00:01:37,180 --> 00:01:37,931 悪い子! 39 00:01:39,974 --> 00:01:40,809 元気? 40 00:01:40,892 --> 00:01:41,976 もちろん 41 00:01:42,060 --> 00:01:43,019 最高さ 42 00:01:43,603 --> 00:01:44,104 ヴァネッサよ 43 00:01:44,104 --> 00:01:44,813 ヴァネッサ・ラシェイ ヴァネッサよ 44 00:01:44,813 --> 00:01:44,896 ヴァネッサ・ラシェイ 45 00:01:44,896 --> 00:01:45,313 ヴァネッサ・ラシェイ ニック・ラシェイだ 46 00:01:45,313 --> 00:01:45,396 ニック・ラシェイだ 47 00:01:45,396 --> 00:01:47,148 ニック・ラシェイ ニック・ラシェイだ 48 00:01:47,982 --> 00:01:49,359 「ラブ・イズ・ブラインド」だ 49 00:01:52,654 --> 00:01:56,282 うわべだけのデートに ウンザリしてるだろ 50 00:01:56,366 --> 00:01:57,450 そのとおり 51 00:01:57,534 --> 00:01:58,326 そうだ 52 00:01:58,409 --> 00:02:00,787 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー よく見た目で判断されて 53 00:02:00,787 --> 00:02:00,870 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 54 00:02:00,870 --> 00:02:01,621 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー プレイボーイだと 言われる 55 00:02:01,621 --> 00:02:03,832 プレイボーイだと 言われる 56 00:02:03,915 --> 00:02:05,416 でも本当は 愛情深い人間だよ 57 00:02:05,416 --> 00:02:06,876 イジー 29歳 保険代理業者 でも本当は 愛情深い人間だよ 58 00:02:06,876 --> 00:02:07,627 イジー 29歳 保険代理業者 59 00:02:07,710 --> 00:02:08,962 真剣なんだ 60 00:02:09,045 --> 00:02:10,630 つい格好つけちゃうのよ 61 00:02:10,630 --> 00:02:11,798 レネイ 31歳 獣医 つい格好つけちゃうのよ 62 00:02:11,881 --> 00:02:13,633 焦りは見せたくない 63 00:02:13,716 --> 00:02:15,385 普段ならそうね 64 00:02:15,468 --> 00:02:17,846 でも ここなら心配ない 65 00:02:17,929 --> 00:02:22,267 僕は ここにいる 誰よりも痩せてるし 66 00:02:22,350 --> 00:02:22,851 筋肉だってない 67 00:02:22,851 --> 00:02:24,936 ジャレッド 32歳 開発ディレクター 筋肉だってない 68 00:02:24,936 --> 00:02:25,019 ジャレッド 32歳 開発ディレクター 69 00:02:25,019 --> 00:02:26,396 ジャレッド 32歳 開発ディレクター だから多くの女性から 〝小さすぎ〞って… 70 00:02:26,396 --> 00:02:29,566 だから多くの女性から 〝小さすぎ〞って… 71 00:02:29,649 --> 00:02:30,817 言われたの? 72 00:02:30,900 --> 00:02:32,235 感じるんだよ 73 00:02:32,318 --> 00:02:33,695 正直な女性だ 74 00:02:33,778 --> 00:02:35,238 驚いちゃった 75 00:02:36,072 --> 00:02:39,450 それがコンプレックスの 1つなんだ 76 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 外見は何も関係ないわ 77 00:02:42,203 --> 00:02:44,622 本当の自分で勝負できる 78 00:02:44,706 --> 00:02:49,169 実験のいいところは 何を聞いてもいいことだ 79 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 禁断の質問はなし 80 00:02:50,879 --> 00:02:53,173 みんな準備はいい? 81 00:02:53,256 --> 00:02:54,549 テイラー 25歳 教師 もちろん 82 00:02:54,549 --> 00:02:54,966 テイラー 25歳 教師 83 00:02:55,049 --> 00:02:58,720 これまで男性に したことがない質問で 84 00:02:58,803 --> 00:03:01,181 聞いてみたいことは? 85 00:03:01,264 --> 00:03:03,183 “セラピーの経験は?” 86 00:03:03,266 --> 00:03:05,476 それ最高ね! 87 00:03:05,560 --> 00:03:06,186 絶対に聞くからね 88 00:03:06,186 --> 00:03:07,478 リンダ 31歳 採用担当者 絶対に聞くからね 89 00:03:08,563 --> 00:03:10,481 〝何フェチ?〞 90 00:03:10,565 --> 00:03:11,441 〝つま先をしゃぶる?〞 91 00:03:11,441 --> 00:03:12,901 アリーヤ 28歳 ICU看護師 〝つま先をしゃぶる?〞 92 00:03:14,736 --> 00:03:17,405 あなたたちは この10日間で 93 00:03:17,488 --> 00:03:21,492 お互いの内面だけで 恋ができるかもしれない 94 00:03:21,576 --> 00:03:24,495 JP 30歳 消防士 見た目も人種も 経歴も収入も関係ない 95 00:03:24,495 --> 00:03:24,579 見た目も人種も 経歴も収入も関係ない 96 00:03:24,579 --> 00:03:25,747 コナー 30歳 地質学者 見た目も人種も 経歴も収入も関係ない 97 00:03:25,747 --> 00:03:26,372 コナー 30歳 地質学者 98 00:03:26,456 --> 00:03:29,500 もし運命の相手が 見つかったら 99 00:03:29,584 --> 00:03:30,752 プロポーズする 100 00:03:31,753 --> 00:03:35,006 そして初めて 婚約者と対面できる 101 00:03:37,425 --> 00:03:43,514 2人で ここを出たら 4週間後には結婚式よ 102 00:03:44,390 --> 00:03:46,476 そこで決断を迫られる 103 00:03:46,559 --> 00:03:50,688 顔も知らずに出会った相手と 愛を誓うか 104 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 それとも別れるかだ 105 00:03:55,026 --> 00:03:57,403 愛は本当に盲目かしら? 106 00:03:58,446 --> 00:04:00,156 ぜひ証明してね 107 00:04:00,240 --> 00:04:01,032 やった! 108 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 ポッドが開いた! 109 00:04:10,083 --> 00:04:10,833 頑張って 110 00:04:10,917 --> 00:04:11,584 ありがとう 111 00:04:12,418 --> 00:04:13,294 楽しみだ 112 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 夫を探しに行こう 113 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 頑張れよ 114 00:04:24,973 --> 00:04:25,473 よろしく 115 00:04:25,473 --> 00:04:26,474 ジョシュ 31歳 営業担当者 よろしく 116 00:04:26,474 --> 00:04:26,557 ジョシュ 31歳 営業担当者 117 00:04:26,557 --> 00:04:27,225 ジョシュ 31歳 営業担当者 調子はどう? 118 00:04:27,225 --> 00:04:27,934 調子はどう? 119 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 今日は最高の日だ 120 00:04:31,312 --> 00:04:34,565 実験について 不安に感じることは― 121 00:04:35,775 --> 00:04:36,818 会えないこと 122 00:04:36,901 --> 00:04:38,194 休日のブランチは好き? 123 00:04:38,194 --> 00:04:38,820 エルネスト 31歳 マネジャー 休日のブランチは好き? 124 00:04:38,820 --> 00:04:38,903 エルネスト 31歳 マネジャー 125 00:04:38,903 --> 00:04:39,696 エルネスト 31歳 マネジャー ええ もう大好き 126 00:04:39,696 --> 00:04:41,239 ええ もう大好き 127 00:04:41,322 --> 00:04:42,198 大事なのは個性よ 正しい質問をしなきゃ 128 00:04:42,198 --> 00:04:45,535 ションドラ 30歳 客室乗務員 大事なのは個性よ 正しい質問をしなきゃ 129 00:04:45,618 --> 00:04:47,495 求めるものは? 130 00:04:47,578 --> 00:04:49,580 イーノック 25歳 販売員 平穏を与えてくれる人 131 00:04:51,124 --> 00:04:54,085 相手と自分の本心を 知りたいの 132 00:04:54,168 --> 00:04:55,753 仰向けになって 133 00:04:55,837 --> 00:04:56,629 仰向け? 134 00:04:56,713 --> 00:04:58,673 ステイシー 33歳 運用管理者 体幹トレーニングよ 135 00:04:58,673 --> 00:04:58,756 ステイシー 33歳 運用管理者 136 00:04:58,756 --> 00:04:59,340 ステイシー 33歳 運用管理者 床に寝転がってるぞ 137 00:04:59,340 --> 00:04:59,424 床に寝転がってるぞ 138 00:04:59,424 --> 00:05:01,092 JP 30歳 消防士 床に寝転がってるぞ 139 00:05:01,175 --> 00:05:05,013 このまま話し続けて 汗をかかなければ2点 140 00:05:05,096 --> 00:05:06,222 もう汗だくだ 141 00:05:06,306 --> 00:05:09,517 夫婦の危機が訪れるのは 結婚1~2年目 142 00:05:09,517 --> 00:05:11,144 ウチェ 33歳 弁護士 夫婦の危機が訪れるのは 結婚1~2年目 143 00:05:11,144 --> 00:05:11,227 ウチェ 33歳 弁護士 144 00:05:11,227 --> 00:05:13,479 ウチェ 33歳 弁護士 離婚率が最も高いのは 5~8年目だ 145 00:05:13,479 --> 00:05:14,063 離婚率が最も高いのは 5~8年目だ 146 00:05:14,063 --> 00:05:15,023 マリス 29歳 HRスペシャリスト 離婚率が最も高いのは 5~8年目だ 147 00:05:15,023 --> 00:05:15,106 マリス 29歳 HRスペシャリスト 148 00:05:15,106 --> 00:05:16,024 マリス 29歳 HRスペシャリスト 合わない男性も多いわ 149 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 合わない男性も多いわ 150 00:05:17,608 --> 00:05:18,693 趣味は? 151 00:05:18,776 --> 00:05:21,946 カーター 29歳 漁師 釣りかな それしか考えてない 152 00:05:22,030 --> 00:05:25,658 魚の写真は SNSで大好評なんだよ 153 00:05:25,742 --> 00:05:27,368 いいねが100件だ 154 00:05:27,452 --> 00:05:28,870 ウソでしょ 155 00:05:28,953 --> 00:05:33,624 結婚するならワッフルで ヤるならパンケーキだ 156 00:05:33,708 --> 00:05:34,584 エステファニア 29歳 教師 157 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 エステファニア 29歳 教師 何それ? 158 00:05:35,960 --> 00:05:37,128 タイプは? 159 00:05:37,211 --> 00:05:38,296 見た目は気にしないかな 160 00:05:38,296 --> 00:05:39,756 エルネスト 31歳 マネジャー 見た目は気にしないかな 161 00:05:39,756 --> 00:05:39,839 エルネスト 31歳 マネジャー 162 00:05:39,839 --> 00:05:40,256 エルネスト 31歳 マネジャー げっぷした? 163 00:05:40,256 --> 00:05:41,299 げっぷした? 164 00:05:41,382 --> 00:05:43,051 ああ したよ 165 00:05:43,134 --> 00:05:45,887 おならするよりマシだろ 166 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 もう 167 00:05:47,138 --> 00:05:48,473 職歴は? 168 00:05:48,556 --> 00:05:49,057 〝性癖〞だって? 169 00:05:49,057 --> 00:05:50,475 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 〝性癖〞だって? 170 00:05:50,475 --> 00:05:50,558 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 171 00:05:50,558 --> 00:05:51,684 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 違うわよ 172 00:05:51,684 --> 00:05:51,768 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 173 00:05:51,768 --> 00:05:52,185 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 質問が変わっちゃった 174 00:05:52,185 --> 00:05:53,770 質問が変わっちゃった 175 00:05:53,853 --> 00:05:55,438 何て聞いたの? 176 00:05:55,521 --> 00:05:57,106 あなたの仕事よ 177 00:05:57,190 --> 00:05:59,025 朝は起きられる? 178 00:05:59,108 --> 00:06:00,651 ああ バッチリさ 179 00:06:00,735 --> 00:06:01,736 私はダメ 180 00:06:01,819 --> 00:06:02,987 苦手なの? 181 00:06:03,071 --> 00:06:04,322 眠くなるの 182 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 エロくなる? 183 00:06:05,740 --> 00:06:07,617 “眠くなる”よ 184 00:06:07,700 --> 00:06:08,659 驚いたよ 185 00:06:08,743 --> 00:06:09,744 私はプエルトリコの 美しい島で育った 186 00:06:09,744 --> 00:06:13,498 リディア 30歳 地質学者 私はプエルトリコの 美しい島で育った 187 00:06:13,581 --> 00:06:15,750 <純粋なプエルトリコ人よ> 188 00:06:15,833 --> 00:06:19,128 私のなまりは 長所でも短所でもある 189 00:06:19,629 --> 00:06:24,175 理解してくれる人もいれば してくれない人もいる 190 00:06:24,258 --> 00:06:28,971 独身なのは 精神的に 大人な人を求めてるからよ 191 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 僕は大人だよ 192 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 “君には疲れる”と言われた 193 00:06:34,727 --> 00:06:37,355 傷ついたこともあったわ 194 00:06:37,438 --> 00:06:39,357 イヤだわ! 195 00:06:39,440 --> 00:06:44,612 でも自分では 疲れる女だなんて思ってない 196 00:06:45,196 --> 00:06:46,531 行きましょ 197 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 私は賢くて美人よ 198 00:06:48,866 --> 00:06:50,118 どうも 199 00:06:50,201 --> 00:06:53,454 ありのままの自分を 愛してほしい 200 00:06:53,538 --> 00:06:54,872 調子はどう? 201 00:06:54,956 --> 00:06:57,458 今 話してるのは誰? 202 00:06:57,542 --> 00:06:59,627 ミルトンだ 君は? 203 00:06:59,710 --> 00:07:01,129 リディアよ プエルトリコ出身なの 204 00:07:01,129 --> 00:07:02,547 ミルトン 24歳 エンジニア リディアよ プエルトリコ出身なの 205 00:07:02,630 --> 00:07:03,714 仕事は? 206 00:07:03,798 --> 00:07:04,924 地質学者よ 207 00:07:05,007 --> 00:07:08,845 ウソだろ 僕は変成岩が大好きなんだ 208 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 特に変成相がね 209 00:07:11,013 --> 00:07:12,306 地質学者なの? 210 00:07:13,224 --> 00:07:15,351 いや エンジニアだよ 211 00:07:15,435 --> 00:07:17,228 エンジニア! 212 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 地質エンジニアさ 213 00:07:19,313 --> 00:07:21,482 偏光顕微鏡も持ってる 214 00:07:23,025 --> 00:07:24,610 あなたオタクね 215 00:07:24,694 --> 00:07:26,070 標本を集めてる 216 00:07:26,154 --> 00:07:27,780 本当にオタクなのね 217 00:07:28,739 --> 00:07:30,575 プエルトリコは岩が豊富よ 218 00:07:30,658 --> 00:07:33,953 北部には石英 つまり堆積岩が多い 219 00:07:34,036 --> 00:07:37,373 堆積岩は嫌いだが まあいい 220 00:07:37,457 --> 00:07:41,461 堆積岩は 軟らかくて割れやすいの 221 00:07:41,544 --> 00:07:44,714 それはスペクトルが… ごめんなさい 222 00:07:44,797 --> 00:07:46,924 続成作用のこと? 223 00:07:47,008 --> 00:07:47,550 そうよ 224 00:07:47,633 --> 00:07:48,468 大好きだ 225 00:07:48,551 --> 00:07:50,094 オタクの会話ね 226 00:07:50,178 --> 00:07:51,053 最高だよ 227 00:07:51,137 --> 00:07:56,476 僕の偏光顕微鏡で 岩や鉱物を観察できれば… 228 00:07:56,559 --> 00:07:59,020 オタクすぎ 大好きよ 229 00:07:59,103 --> 00:08:00,354 オタクじゃない 230 00:08:00,438 --> 00:08:02,815 私のタイプとは違うのに 231 00:08:02,899 --> 00:08:05,985 趣味も経歴も同じだとはね 232 00:08:06,068 --> 00:08:07,111 年齢は? 233 00:08:07,195 --> 00:08:08,237 君は? 234 00:08:08,321 --> 00:08:09,030 30歳よ 235 00:08:09,113 --> 00:08:10,948 まあまあ近い 236 00:08:11,032 --> 00:08:11,824 何歳? 237 00:08:11,908 --> 00:08:13,326 何歳だと思う? 238 00:08:13,409 --> 00:08:14,160 28歳? 239 00:08:14,243 --> 00:08:15,244 24歳だよ 240 00:08:15,828 --> 00:08:18,664 ウソでしょ ミルトン! 241 00:08:19,248 --> 00:08:20,917 弟より若いわ 242 00:08:21,000 --> 00:08:22,335 関係ない 243 00:08:22,418 --> 00:08:26,047 若いわりには 成功してる方だと思うよ 244 00:08:26,797 --> 00:08:29,759 物事は見方次第だろ? 245 00:08:29,842 --> 00:08:33,346 年齢などの外的要因は 取り除いて 246 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 本当の自分を見せ合う 247 00:08:36,098 --> 00:08:37,725 確かにそうね 248 00:08:38,392 --> 00:08:41,938 これから大事な質問を するから答えて 249 00:08:42,021 --> 00:08:45,816 石英と斜長石を 間違えることはない? 250 00:08:46,567 --> 00:08:47,818 ないわ 251 00:08:47,902 --> 00:08:48,611 そうか 252 00:08:48,694 --> 00:08:51,531 君は 僕の本命だよ 253 00:08:55,201 --> 00:08:55,701 ミルトンは― 254 00:08:55,701 --> 00:08:57,286 リディア 30歳 地質学者 ミルトンは― 255 00:08:57,870 --> 00:08:59,789 ちょっと若すぎる 256 00:08:59,872 --> 00:09:02,083 でも地質学はヤバすぎ 257 00:09:03,834 --> 00:09:07,630 どうしよう! ヤバい! 258 00:09:07,713 --> 00:09:08,923 こんにちは 259 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 どうも 名前は? 260 00:09:10,716 --> 00:09:12,343 イジーだ 君は? 261 00:09:12,426 --> 00:09:13,761 イジー 29歳 保険代理業者 リディアよ プエルトリコ出身なの 262 00:09:13,761 --> 00:09:15,555 リディアよ プエルトリコ出身なの 263 00:09:15,638 --> 00:09:16,681 <スペイン語は?> 264 00:09:16,764 --> 00:09:19,892 <話せるわ バイリンガルよ> 265 00:09:19,976 --> 00:09:22,436 俺はメキシコ系なんだ 266 00:09:22,520 --> 00:09:25,273 義理のきょうだいが たくさんいる 267 00:09:25,356 --> 00:09:31,112 実の父親を見つけてから きょうだいが増えたんだ 268 00:09:31,195 --> 00:09:32,029 すごい 269 00:09:32,113 --> 00:09:35,241 メロドラマみたいだろ? 270 00:09:35,324 --> 00:09:37,201 テレノベラは最高! 271 00:09:37,285 --> 00:09:38,327 仕事は? 272 00:09:38,411 --> 00:09:39,328 地質学者よ 273 00:09:39,412 --> 00:09:40,746 すごいね 274 00:09:40,830 --> 00:09:41,414 あなたは? 275 00:09:41,497 --> 00:09:43,708 保険会社をやってる 276 00:09:43,791 --> 00:09:44,667 そう 277 00:09:44,750 --> 00:09:46,210 参加理由は? 278 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 理想の人と出会えないからよ 279 00:09:48,921 --> 00:09:54,802 コミュニケーションが上手で 精神的に大人な人がいい 280 00:09:54,885 --> 00:09:58,097 感情のコントロールは 大事だね 281 00:09:58,180 --> 00:10:00,224 男はセラピーが必要だ 282 00:10:00,308 --> 00:10:01,142 何歳? 283 00:10:01,225 --> 00:10:02,476 29歳だ 君は? 284 00:10:02,560 --> 00:10:03,686 私は30歳 285 00:10:03,769 --> 00:10:04,478 完璧だ 286 00:10:04,562 --> 00:10:06,647 それじゃ将来の話を 287 00:10:06,731 --> 00:10:07,732 子供は? 288 00:10:07,815 --> 00:10:08,482 欲しい 289 00:10:08,566 --> 00:10:11,360 すぐに? それとも待ちたい? 290 00:10:11,444 --> 00:10:13,571 夫婦の時間も欲しい 291 00:10:13,654 --> 00:10:15,239 そうよね 同じよ 292 00:10:15,323 --> 00:10:19,744 でもデキちゃったとしても 全力で子育てする 293 00:10:19,827 --> 00:10:23,706 イジーったら もう完璧なセリフだわ 294 00:10:23,789 --> 00:10:24,790 結婚して 295 00:10:27,293 --> 00:10:29,670 もう少し待ってくれ 296 00:10:29,754 --> 00:10:30,796 2年も恋人なし 297 00:10:30,796 --> 00:10:31,464 イジー 29歳 保険代理業者 2年も恋人なし 298 00:10:31,464 --> 00:10:31,547 イジー 29歳 保険代理業者 299 00:10:31,547 --> 00:10:33,215 イジー 29歳 保険代理業者 アプリで 積極的にデートもしたが 300 00:10:33,215 --> 00:10:35,092 アプリで 積極的にデートもしたが 301 00:10:35,176 --> 00:10:37,887 そろそろ 落ち着きたいんだ 302 00:10:37,970 --> 00:10:39,680 すごく楽しみだ 303 00:10:39,764 --> 00:10:40,890 行くぜ! 304 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 俺の不安? 305 00:10:42,433 --> 00:10:45,603 坊主頭を嫌がられることかな 306 00:10:45,686 --> 00:10:48,731 バーで出会った子が 俺の頭を見て 307 00:10:48,814 --> 00:10:51,942 “オエッ”と言って 逃げ出したんだ 308 00:10:52,026 --> 00:10:53,277 楽しめよ 309 00:10:53,361 --> 00:10:55,738 いいぞ もっと腰を振れ 310 00:10:55,821 --> 00:10:59,533 現実世界でデートするより ずっといい 311 00:10:59,617 --> 00:11:00,368 名前は? 312 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 ステイシーよ 313 00:11:01,577 --> 00:11:02,787 俺はイジー 314 00:11:02,870 --> 00:11:03,913 イジー? 315 00:11:03,996 --> 00:11:05,289 ステイシー 33歳 運用管理者 趣味は何? 316 00:11:05,289 --> 00:11:05,373 ステイシー 33歳 運用管理者 317 00:11:05,373 --> 00:11:06,957 ステイシー 33歳 運用管理者 それは音楽かな 318 00:11:07,041 --> 00:11:09,627 実はドラムがうまいんだ 319 00:11:10,252 --> 00:11:14,006 ドラマーだが 学生時代は野球をやってた 320 00:11:14,090 --> 00:11:16,801 私はダーツが好きなの 321 00:11:16,884 --> 00:11:18,260 ダーツはいいね 322 00:11:18,344 --> 00:11:21,055 あなたを負かしてやるわ 323 00:11:21,138 --> 00:11:22,640 ダーツは得意だ 324 00:11:22,723 --> 00:11:23,516 ウソ 325 00:11:23,599 --> 00:11:24,725 ダンスは? 326 00:11:24,809 --> 00:11:27,812 大好きよ 一緒に踊りたいわ 327 00:11:28,396 --> 00:11:33,442 叔母と母に育てられて よく踊らされたんだ 328 00:11:33,526 --> 00:11:36,070 ラテン系が得意だよ 329 00:11:36,153 --> 00:11:36,696 ウソ 330 00:11:36,779 --> 00:11:40,241 サルサにメレンゲ バチャータも踊れる 331 00:11:40,324 --> 00:11:42,159 高ポイントだわ 332 00:11:42,660 --> 00:11:44,704 5ポイントあげちゃう 333 00:11:44,787 --> 00:11:45,996 ウソじゃない 334 00:11:48,833 --> 00:11:51,961 お気に入りは数人見つけたよ 335 00:11:52,044 --> 00:11:54,088 でも まだ分からない 336 00:11:54,171 --> 00:11:56,674 本気で結婚したいからね 337 00:11:56,757 --> 00:12:02,930 だから15人の女性全員を 深く知りたいと思ってる 338 00:12:03,013 --> 00:12:04,098 こんにちは 339 00:12:04,181 --> 00:12:04,890 どうも 340 00:12:04,974 --> 00:12:05,975 元気? 341 00:12:06,058 --> 00:12:06,726 ええ 342 00:12:06,809 --> 00:12:10,396 すごくいい声だね 今までで一番だ 343 00:12:10,479 --> 00:12:13,107 とりあえず星印をつけとくわ 344 00:12:13,190 --> 00:12:14,108 口説き文句? 345 00:12:14,108 --> 00:12:14,442 ジョニー 30歳 弁護士 口説き文句? 346 00:12:14,442 --> 00:12:14,525 ジョニー 30歳 弁護士 347 00:12:14,525 --> 00:12:15,860 ジョニー 30歳 弁護士 俺の本心だよ 348 00:12:15,860 --> 00:12:16,360 ジョニー 30歳 弁護士 349 00:12:16,360 --> 00:12:18,279 ジョニー 30歳 弁護士 俺はイジーだ 本名はイスマエル 350 00:12:18,279 --> 00:12:18,863 俺はイジーだ 本名はイスマエル 351 00:12:18,946 --> 00:12:20,114 私はジョニーよ 352 00:12:20,197 --> 00:12:21,741 ジョニーか 何歳? 353 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 30歳よ 354 00:12:23,534 --> 00:12:24,410 いいね 355 00:12:24,493 --> 00:12:25,244 あなたは? 356 00:12:25,327 --> 00:12:26,579 29歳だ 357 00:12:26,662 --> 00:12:30,124 来月で31歳だけど 大丈夫かしら 358 00:12:30,207 --> 00:12:32,835 もちろんだよ 年上がいい 359 00:12:32,918 --> 00:12:38,507 精神的に成熟してて 安定してる人が多いからね 360 00:12:38,591 --> 00:12:40,718 ものすごく安定してる 361 00:12:40,801 --> 00:12:43,220 よかった うれしいよ 362 00:12:43,304 --> 00:12:49,518 正直に言うと ろくな恋愛をしてこなかった 363 00:12:49,602 --> 00:12:52,021 最後の恋愛は半年前だけど 364 00:12:52,104 --> 00:12:55,566 相手を愛してたとは 言えないわね 365 00:12:55,649 --> 00:12:56,734 理想は? 366 00:12:56,817 --> 00:13:00,404 知性的で 信頼できて 協調性がある人 367 00:13:00,905 --> 00:13:03,532 俺は自立してる人がいい 368 00:13:03,616 --> 00:13:07,286 精神的に安定してて 感情的知性が高い人だ 369 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 まさに私ね 370 00:13:09,163 --> 00:13:12,583 君のことだと すぐに分かったよ 371 00:13:12,666 --> 00:13:15,544 一緒にいて心地よく感じるわ 372 00:13:15,628 --> 00:13:18,589 依存症を抱えた人も見てきた 373 00:13:18,672 --> 00:13:20,132 あなたって最高 374 00:13:20,216 --> 00:13:24,178 期待以上だよ 君のすべてを知りたい 375 00:13:24,261 --> 00:13:26,972 ようやく いい相手を探せる 376 00:13:27,056 --> 00:13:30,226 いい出会いがなかったのよ 377 00:13:30,309 --> 00:13:32,645 俺も同じ状況だよ 378 00:13:32,728 --> 00:13:33,979 あなたが好き 379 00:13:34,063 --> 00:13:37,608 次が最後の恋愛になることを 願ってる 380 00:13:37,691 --> 00:13:39,860 寂しくなるだろうがね 381 00:13:40,611 --> 00:13:43,322 真剣交際をしたことは? 382 00:13:43,948 --> 00:13:45,324 婚約してた 383 00:13:45,908 --> 00:13:49,954 まだ誰にも言ってないけど 離婚歴があるの 384 00:13:50,955 --> 00:13:54,875 相手に “俺は2番目の夫か”って 385 00:13:54,959 --> 00:13:59,213 思われることが怖くて 言えてないの 386 00:13:59,296 --> 00:14:01,465 俺は全く怖くないよ 387 00:14:06,095 --> 00:14:09,056 もし俺と君が結婚したら 388 00:14:09,139 --> 00:14:12,518 お互いに隠しごとは 何もなしだ 389 00:14:12,601 --> 00:14:13,978 愛してる 390 00:14:17,231 --> 00:14:18,566 私は6人きょうだいの 真ん中よ 391 00:14:18,566 --> 00:14:20,818 ジョニー 30歳 弁護士 私は6人きょうだいの 真ん中よ 392 00:14:20,901 --> 00:14:25,656 普通の家庭で育ち 両親も仲良く暮らしてる 393 00:14:25,739 --> 00:14:28,868 母は 孫をたくさん 欲しがってる 394 00:14:28,951 --> 00:14:31,036 最高だったぜ 395 00:14:31,120 --> 00:14:33,831 “私が世話するわ”ってね 396 00:14:35,416 --> 00:14:38,502 でも私の恋愛歴を見て― 397 00:14:39,169 --> 00:14:41,255 困った顔をされた 398 00:14:45,718 --> 00:14:49,847 母親に否定されると つらいものよ 399 00:14:50,890 --> 00:14:52,099 この人ね 400 00:14:53,058 --> 00:14:57,980 私は完璧じゃないけど 愛を求めてるの 401 00:14:58,063 --> 00:14:59,607 こんにちは 402 00:14:59,690 --> 00:15:01,984 こんにちは 名前は? 403 00:15:02,067 --> 00:15:03,402 クリス・フォックスだ 404 00:15:03,485 --> 00:15:05,070 私はジョニーよ 405 00:15:05,154 --> 00:15:07,448 ジョニーか いいね 406 00:15:07,531 --> 00:15:08,616 ありがとう 407 00:15:08,699 --> 00:15:10,075 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 僕は27歳だ 408 00:15:10,075 --> 00:15:10,159 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 409 00:15:10,159 --> 00:15:11,035 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー ええ 410 00:15:11,035 --> 00:15:11,118 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 411 00:15:11,118 --> 00:15:13,787 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 仕事は商業開発と 小売業の開発だ 412 00:15:13,787 --> 00:15:15,331 仕事は商業開発と 小売業の開発だ 413 00:15:15,414 --> 00:15:15,956 そう 414 00:15:16,040 --> 00:15:17,958 私は30歳よ 415 00:15:18,042 --> 00:15:19,668 弁護士なの 416 00:15:20,377 --> 00:15:21,086 マズい 417 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 頭がいいんだね 418 00:15:24,048 --> 00:15:28,052 契約書を読むのが 最高に楽しいの 419 00:15:29,094 --> 00:15:31,513 それは確かにセクシーだ 420 00:15:31,597 --> 00:15:32,514 ありがとう 421 00:15:32,598 --> 00:15:33,682 犬を飼ってる? 422 00:15:33,766 --> 00:15:35,392 週末に保護活動を 423 00:15:35,476 --> 00:15:37,061 保護活動? 424 00:15:37,144 --> 00:15:38,103 ああ 425 00:15:38,187 --> 00:15:39,396 優しいのね 426 00:15:39,480 --> 00:15:40,689 うちはビーグルよ 427 00:15:40,773 --> 00:15:41,732 かわいい 428 00:15:41,815 --> 00:15:42,733 名前はバリー 429 00:15:42,816 --> 00:15:44,276 バリーか 430 00:15:44,360 --> 00:15:45,986 子供みたいなものね 431 00:15:46,070 --> 00:15:47,112 メモするよ 432 00:15:48,656 --> 00:15:51,283 短期間でお互いを知るのよね 433 00:15:51,367 --> 00:15:55,079 過去の恋愛では 苦労してきたわ 434 00:15:55,162 --> 00:15:56,205 気の毒に 435 00:15:56,288 --> 00:16:00,960 そういう男を選んできた 私が悪いのよ 436 00:16:01,043 --> 00:16:02,211 大人だね 437 00:16:02,294 --> 00:16:03,379 どうも 438 00:16:03,462 --> 00:16:06,465 心を開くことが一番大切だ 439 00:16:06,548 --> 00:16:08,842 弁護士だと言うと みんな… 440 00:16:08,926 --> 00:16:10,052 言ったっけ? 441 00:16:10,135 --> 00:16:11,345 ああ 聞いたよ 442 00:16:11,428 --> 00:16:14,890 理屈っぽい人間だと 思われるけど 443 00:16:14,974 --> 00:16:17,017 話し合いが好きなの 444 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 意思疎通がうまいのさ 445 00:16:19,103 --> 00:16:21,480 君は理想どおりの人だ 446 00:16:22,231 --> 00:16:23,440 気に入ったわ 447 00:16:23,524 --> 00:16:25,484 僕も 君が好きだ 448 00:16:26,485 --> 00:16:27,319 普通のデートとは 全く違うよ 449 00:16:27,319 --> 00:16:29,697 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 普通のデートとは 全く違うよ 450 00:16:29,697 --> 00:16:29,780 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 451 00:16:29,780 --> 00:16:30,739 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 結婚するのが 全員の目的だからね 452 00:16:30,739 --> 00:16:33,659 結婚するのが 全員の目的だからね 453 00:16:34,535 --> 00:16:39,164 ジョニーとは 自然と仲良くなれたよ 454 00:16:39,248 --> 00:16:42,376 すごく いい予感がする 455 00:16:42,459 --> 00:16:46,755 未来の妻を 見つけられそうだし― 456 00:16:48,674 --> 00:16:54,638 心のどこかで うまくいきそうな気がしてる 457 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 決めたぞ 458 00:16:57,182 --> 00:16:59,435 やったぜ! 459 00:16:59,518 --> 00:17:01,854 もう最高だよ 460 00:17:02,438 --> 00:17:03,897 リディア 30歳 地質学者 どうしよう! 461 00:17:03,897 --> 00:17:03,981 リディア 30歳 地質学者 462 00:17:03,981 --> 00:17:06,692 リディア 30歳 地質学者 あのポッドに住みたい ヤバい! 463 00:17:06,692 --> 00:17:07,901 あのポッドに住みたい ヤバい! 464 00:17:07,985 --> 00:17:10,863 リディアの 岩の話は最高だよ 465 00:17:10,946 --> 00:17:11,613 ミルトン 24歳 エンジニア 466 00:17:11,613 --> 00:17:12,781 ミルトン 24歳 エンジニア 本命か? 467 00:17:12,865 --> 00:17:14,408 そう伝えたよ 468 00:17:14,908 --> 00:17:17,536 一緒に山を登って 拾った岩を 469 00:17:17,619 --> 00:17:19,621 JP 30歳 消防士 僕の顕微鏡で 観察するなんて最高だろ 470 00:17:19,621 --> 00:17:21,373 僕の顕微鏡で 観察するなんて最高だろ 471 00:17:21,457 --> 00:17:23,542 これ以上の喜びはない 472 00:17:23,625 --> 00:17:24,585 おめでとう 473 00:17:24,668 --> 00:17:25,878 最高さ 474 00:17:28,422 --> 00:17:29,840 男女で 精神年齢が違いすぎる 475 00:17:29,840 --> 00:17:31,050 テイラー 25歳 教師 男女で 精神年齢が違いすぎる 476 00:17:31,050 --> 00:17:31,633 男女で 精神年齢が違いすぎる 477 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 ウチェだったかしら 478 00:17:33,927 --> 00:17:35,888 ウチェ 33歳 弁護士 オタクで退屈だった 479 00:17:35,888 --> 00:17:35,971 ウチェ 33歳 弁護士 480 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 ウチェ 33歳 弁護士 正直だって言ってたから 気に入っちゃった 481 00:17:37,306 --> 00:17:37,389 正直だって言ってたから 気に入っちゃった 482 00:17:37,389 --> 00:17:39,933 アリーヤ 28歳 ICU看護師 正直だって言ってたから 気に入っちゃった 483 00:17:39,933 --> 00:17:40,017 アリーヤ 28歳 ICU看護師 484 00:17:40,017 --> 00:17:40,684 アリーヤ 28歳 ICU看護師 ウチェを? 485 00:17:40,684 --> 00:17:40,768 アリーヤ 28歳 ICU看護師 486 00:17:40,768 --> 00:17:41,518 アリーヤ 28歳 ICU看護師 最高よ 487 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 調子はどう? 488 00:17:43,145 --> 00:17:44,271 あとで話す 489 00:17:45,064 --> 00:17:48,442 イジー 29歳 保険代理業者 まだ初日だ 急ぐ必要はない 490 00:17:48,525 --> 00:17:51,487 ピラティスをやった男がいた 491 00:17:51,570 --> 00:17:52,071 ウソ! 492 00:17:53,030 --> 00:17:56,283 ステイシー 33歳 運用管理者 こんなデートは 普通じゃない 493 00:17:56,283 --> 00:17:57,117 ステイシー 33歳 運用管理者 494 00:17:57,868 --> 00:17:58,368 エルネストには 目の前でゲップされたわ 495 00:17:58,368 --> 00:18:01,121 エルネスト 31歳 マネジャー エルネストには 目の前でゲップされたわ 496 00:18:01,121 --> 00:18:02,122 エルネストには 目の前でゲップされたわ 497 00:18:02,706 --> 00:18:03,999 でも言わないの 498 00:18:05,459 --> 00:18:08,504 問い詰めたら やっと認めた 499 00:18:08,587 --> 00:18:11,423 げっぷしたら言うべきだわ 500 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 ミルトンは優しかった 501 00:18:13,509 --> 00:18:15,511 セクシーだけどダメ 502 00:18:15,594 --> 00:18:17,638 ミルトン 24歳 エンジニア ミルトンは おバカね 503 00:18:17,721 --> 00:18:21,683 こうやってノートを 何度も頭にぶつけちゃった 504 00:18:22,476 --> 00:18:23,268 ないわね 505 00:18:23,352 --> 00:18:25,479 エフライン 26歳 販売員 カーターはどうだった? 506 00:18:25,562 --> 00:18:27,773 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 釣りが嫌いと分かると すぐ部屋を出るんだ 507 00:18:27,773 --> 00:18:27,856 釣りが嫌いと分かると すぐ部屋を出るんだ 508 00:18:27,856 --> 00:18:29,566 カーター 29歳 漁師 釣りが嫌いと分かると すぐ部屋を出るんだ 509 00:18:29,566 --> 00:18:29,650 カーター 29歳 漁師 510 00:18:29,650 --> 00:18:29,983 カーター 29歳 漁師 だって… 511 00:18:29,983 --> 00:18:30,567 だって… 512 00:18:30,651 --> 00:18:31,652 そこで終わり 513 00:18:31,735 --> 00:18:32,444 カーターはなしね 514 00:18:32,444 --> 00:18:33,153 マリス 29歳 HRスペシャリスト カーターはなしね 515 00:18:33,153 --> 00:18:33,237 マリス 29歳 HRスペシャリスト 516 00:18:33,237 --> 00:18:33,987 マリス 29歳 HRスペシャリスト ウソ! 517 00:18:33,987 --> 00:18:34,488 マリス 29歳 HRスペシャリスト 518 00:18:34,488 --> 00:18:35,364 マリス 29歳 HRスペシャリスト 私は好きよ 519 00:18:35,364 --> 00:18:35,906 私は好きよ 520 00:18:35,989 --> 00:18:38,659 カーターに早く会いたい 521 00:18:38,742 --> 00:18:42,454 食べ物もビールも 何だっていいタイプね 522 00:18:42,538 --> 00:18:48,127 田舎者だけど 素朴な大男って感じがするの 523 00:18:48,210 --> 00:18:50,170 そういうイメージね 524 00:18:50,254 --> 00:18:51,213 本命は? 525 00:18:51,296 --> 00:18:52,047 テイラー 25歳 教師 526 00:18:52,047 --> 00:18:53,298 テイラー 25歳 教師 あなたは? 527 00:18:53,298 --> 00:18:53,382 テイラー 25歳 教師 528 00:18:53,382 --> 00:18:54,174 テイラー 25歳 教師 イジーよ 529 00:18:55,634 --> 00:18:56,718 あなたったら… 530 00:18:56,802 --> 00:18:59,513 イジーとは相性がいいと思う 531 00:18:59,596 --> 00:19:02,432 笑い声がキュートで最高よ 532 00:19:02,933 --> 00:19:04,810 他の女は蹴散らすわ 533 00:19:04,893 --> 00:19:07,104 ジョニー 30歳 弁護士 本命は誰? イジー? 534 00:19:07,104 --> 00:19:07,187 ジョニー 30歳 弁護士 535 00:19:07,187 --> 00:19:08,021 ジョニー 30歳 弁護士 イジーね 536 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 どう? 537 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 私はライバル? 538 00:19:13,193 --> 00:19:15,904 乾杯しよう 自信を持とうぜ 539 00:19:16,905 --> 00:19:18,240 初日に乾杯 540 00:19:29,501 --> 00:19:33,338 男性用リビングルーム 541 00:19:33,338 --> 00:19:33,839 男性用リビングルーム 熱い? 542 00:19:33,922 --> 00:19:34,923 そうだね 543 00:19:35,507 --> 00:19:36,842 バターは? 544 00:19:36,925 --> 00:19:37,718 女性用リビングルーム 卵は? 545 00:19:37,718 --> 00:19:38,218 女性用リビングルーム 546 00:19:38,218 --> 00:19:39,261 女性用リビングルーム スクランブル? 547 00:19:39,261 --> 00:19:39,344 女性用リビングルーム 548 00:19:39,344 --> 00:19:40,095 女性用リビングルーム 目玉焼きを 549 00:19:40,095 --> 00:19:41,180 女性用リビングルーム 550 00:19:42,306 --> 00:19:43,974 割れちゃった 551 00:19:44,057 --> 00:19:47,644 料理の腕は関係ないわよね? 552 00:19:49,354 --> 00:19:51,440 このベーコンは最高 553 00:19:52,024 --> 00:19:52,774 初日は あっという間で すごく緊張したわ 554 00:19:52,774 --> 00:19:56,695 テイラー 25歳 教師 初日は あっという間で すごく緊張したわ 555 00:19:56,778 --> 00:20:01,158 私は 家族が欲しいから 結婚したいの 556 00:20:01,241 --> 00:20:03,869 するなら今だと思う 557 00:20:03,952 --> 00:20:07,122 昔は自分を愛してなかった 558 00:20:12,920 --> 00:20:13,754 ごめん 559 00:20:17,174 --> 00:20:21,428 自分を愛することが できなかったの 560 00:20:22,387 --> 00:20:24,014 でも自分を― 561 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 許すことにした 562 00:20:27,809 --> 00:20:28,727 それで… 563 00:20:31,438 --> 00:20:34,691 今は自分を愛せてるわ 564 00:20:35,192 --> 00:20:39,112 これからは 他の人に愛情を注ぎたい 565 00:20:39,196 --> 00:20:43,367 だから この番組に 参加したいと思ったの 566 00:20:44,701 --> 00:20:45,535 やあ 567 00:20:45,619 --> 00:20:46,578 あなたの名前は? 568 00:20:46,578 --> 00:20:47,454 JP 30歳 消防士 あなたの名前は? 569 00:20:47,454 --> 00:20:47,537 JP 30歳 消防士 570 00:20:47,537 --> 00:20:48,789 JP 30歳 消防士 JPだよ 571 00:20:48,789 --> 00:20:48,872 JP 30歳 消防士 572 00:20:48,872 --> 00:20:49,998 JP 30歳 消防士 JPね 573 00:20:50,082 --> 00:20:51,250 君の名前は? 574 00:20:51,333 --> 00:20:51,959 テイラーよ 575 00:20:52,042 --> 00:20:52,751 よろしく 576 00:20:52,834 --> 00:20:53,961 昨夜は眠れた? 577 00:20:54,044 --> 00:20:54,878 ああ 578 00:20:55,379 --> 00:20:56,505 私はダメ 579 00:20:56,588 --> 00:20:58,090 緊張してたの? 580 00:20:58,173 --> 00:20:59,091 そうみたい 581 00:20:59,174 --> 00:21:01,843 夜中に2回もトイレに行った 582 00:21:03,095 --> 00:21:04,513 寝るのは苦手だ 583 00:21:04,596 --> 00:21:05,138 何? 584 00:21:05,222 --> 00:21:06,139 仕事がね 585 00:21:06,223 --> 00:21:07,808 寝る場所は… 586 00:21:07,891 --> 00:21:09,101 消防署だ 587 00:21:09,184 --> 00:21:14,189 24時間勤務だから 夜中に 3~4回起きることもある 588 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 すごく怖い仕事よね 589 00:21:16,358 --> 00:21:18,527 よく言われるよ 590 00:21:18,610 --> 00:21:24,241 確かに燃え盛る炎の中に 突入しなきゃいけない 591 00:21:24,324 --> 00:21:25,450 でも… 592 00:21:25,534 --> 00:21:26,660 怖いわよ 593 00:21:26,743 --> 00:21:31,999 アドレナリンが出てるし 仲間との絆も深まる 594 00:21:32,082 --> 00:21:33,208 楽しいよ 595 00:21:33,292 --> 00:21:36,628 私は3人姉妹で 両親は離婚してる 596 00:21:36,712 --> 00:21:39,256 あなたが通ってた 幼稚園の先生よ 597 00:21:39,339 --> 00:21:41,800 幼稚園の先生の いいところは? 598 00:21:41,883 --> 00:21:44,136 生徒は我が子みたいなの 599 00:21:44,219 --> 00:21:47,931 生徒たちは 私のことを覚えてないけどね 600 00:21:48,015 --> 00:21:49,558 僕は大好きだった 601 00:21:49,641 --> 00:21:50,517 覚えてる? 602 00:21:50,600 --> 00:21:52,811 もちろん ウィルバーン先生だ 603 00:21:52,894 --> 00:21:55,147 私のことも忘れないでね 604 00:21:56,189 --> 00:21:58,233 理想は勤勉な人よ 605 00:21:59,109 --> 00:22:02,279 結婚してから数年の間は― 606 00:22:02,362 --> 00:22:05,866 子供は作らずに 2人で過ごしたい 607 00:22:05,949 --> 00:22:07,868 子供ができたら… 608 00:22:07,951 --> 00:22:08,785 子供中心に 609 00:22:08,869 --> 00:22:09,786 そのとおり 610 00:22:09,870 --> 00:22:11,413 でも いつかは欲しい 611 00:22:11,496 --> 00:22:12,873 僕も同じだ 612 00:22:14,207 --> 00:22:15,417 料理は好き? 613 00:22:15,500 --> 00:22:17,127 練習中なの 614 00:22:17,210 --> 00:22:18,545 僕が作るよ 615 00:22:18,628 --> 00:22:19,463 分かった 616 00:22:20,130 --> 00:22:21,798 好きな料理は? 617 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 リブ肉や鶏肉の料理かな 618 00:22:25,719 --> 00:22:30,640 グリルドチーズはどう? 私の大好物なの 619 00:22:31,141 --> 00:22:32,559 パンとチーズ? 620 00:22:32,642 --> 00:22:33,852 ええ そうよ 621 00:22:33,935 --> 00:22:36,521 何でも作れる グリルドチーズもね 622 00:22:38,607 --> 00:22:41,193 私たちは似てると思う 623 00:22:41,276 --> 00:22:41,943 価値観が? 624 00:22:42,027 --> 00:22:42,611 ええ 625 00:22:42,694 --> 00:22:44,196 今のところはね 626 00:22:44,863 --> 00:22:50,243 正直 最初の10分で あなたに引かれたわ 627 00:22:50,327 --> 00:22:51,536 優しいし… 628 00:22:52,287 --> 00:22:53,246 優しいだろ 629 00:22:53,330 --> 00:22:56,708 生まれてすぐに 砂糖漬けにされたんだ 630 00:22:58,168 --> 00:23:00,587 ジョークが多いのも好き 631 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 とにかく引かれたわ 632 00:23:05,133 --> 00:23:08,845 他の女の子たちにも話したわ 633 00:23:09,429 --> 00:23:10,931 僕も同じだ 634 00:23:11,890 --> 00:23:14,142 君はいい人そうだ 635 00:23:15,102 --> 00:23:17,104 他の子とは話さない 636 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 そうして 637 00:23:19,356 --> 00:23:20,982 プロポーズして 638 00:23:22,401 --> 00:23:23,485 冗談よ 639 00:23:23,568 --> 00:23:24,569 するさ 640 00:23:24,653 --> 00:23:27,072 プロポーズするの? 641 00:23:27,155 --> 00:23:28,031 もちろん 642 00:23:28,115 --> 00:23:30,033 それは楽しみね 643 00:23:40,085 --> 00:23:40,710 どう? 644 00:23:40,794 --> 00:23:41,670 最高さ 645 00:23:41,753 --> 00:23:42,796 やったな 646 00:23:42,879 --> 00:23:43,880 プロポーズする 647 00:23:43,964 --> 00:23:45,632 それは おめでとう 648 00:23:54,891 --> 00:23:56,852 男性用リビングルーム 649 00:23:56,852 --> 00:23:57,936 男性用リビングルーム とりあえずは 2~3人に絞りたい 650 00:23:57,936 --> 00:24:01,440 とりあえずは 2~3人に絞りたい 651 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 候補が多すぎる 652 00:24:03,608 --> 00:24:08,488 出会い系アプリで マッチング対象者が多すぎて 653 00:24:08,572 --> 00:24:10,740 困るのと同じだな 654 00:24:10,824 --> 00:24:11,700 他人には 分からないだろうが 655 00:24:11,700 --> 00:24:13,618 ロバート 28歳 教師 他人には 分からないだろうが 656 00:24:13,618 --> 00:24:13,702 ロバート 28歳 教師 657 00:24:13,702 --> 00:24:15,078 ロバート 28歳 教師 会話し続けるのも 疲れるよな 658 00:24:15,078 --> 00:24:17,080 会話し続けるのも 疲れるよな 659 00:24:17,164 --> 00:24:17,998 そのとおり 660 00:24:18,081 --> 00:24:20,167 ポッドの中と 現実世界との違いは 661 00:24:20,167 --> 00:24:23,295 ウチェ 33歳 弁護士 ポッドの中と 現実世界との違いは 662 00:24:23,378 --> 00:24:27,174 目的に集中できると いうことだ 663 00:24:27,757 --> 00:24:29,050 あとでな 664 00:24:29,134 --> 00:24:31,219 俺たちの目標は1つ 665 00:24:31,303 --> 00:24:36,016 自分を高めてくれる 相手と出会って 666 00:24:36,099 --> 00:24:39,895 結婚まで 関係を深めていくこと 667 00:24:39,978 --> 00:24:40,979 やあ 668 00:24:41,062 --> 00:24:42,105 ハーイ 669 00:24:42,189 --> 00:24:43,231 ウチェだ 670 00:24:43,315 --> 00:24:45,942 こんにちは ミリアムよ 671 00:24:46,026 --> 00:24:46,985 また話せてよかった 待ってたよ 672 00:24:46,985 --> 00:24:49,112 ミリアム 31歳 科学者 また話せてよかった 待ってたよ 673 00:24:49,112 --> 00:24:49,196 ミリアム 31歳 科学者 674 00:24:49,196 --> 00:24:50,197 ミリアム 31歳 科学者 うれしい 675 00:24:50,197 --> 00:24:50,280 ミリアム 31歳 科学者 676 00:24:50,280 --> 00:24:50,864 ミリアム 31歳 科学者 君はナイジェリアで 生まれ育った 677 00:24:50,864 --> 00:24:52,908 君はナイジェリアで 生まれ育った 678 00:24:52,991 --> 00:24:53,867 そうよ 679 00:24:53,950 --> 00:24:55,952 1人でアメリカに? 680 00:24:57,370 --> 00:25:00,707 こっちには家族がいるわ 681 00:25:00,790 --> 00:25:07,506 大学はイギリスか アメリカに行こうと思ってた 682 00:25:07,589 --> 00:25:13,136 最初は医学部志望だったから アメリカを選んだの 683 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 なぜ科学者になったの? 684 00:25:16,056 --> 00:25:19,392 医学より 科学に興味を持ったからよ 685 00:25:19,476 --> 00:25:20,685 どんな科学? 686 00:25:22,479 --> 00:25:24,147 いろんな業界にいた 687 00:25:24,231 --> 00:25:25,815 今は何を? 688 00:25:25,899 --> 00:25:28,693 海外の研究施設にいる 689 00:25:28,777 --> 00:25:30,153 海外って? 690 00:25:30,237 --> 00:25:31,655 中東よ 691 00:25:31,738 --> 00:25:33,448 中東で働いてる? 692 00:25:33,532 --> 00:25:37,244 でも もうすぐ ヒューストン勤務になる 693 00:25:37,327 --> 00:25:39,204 そうか いつから? 694 00:25:39,996 --> 00:25:42,874 あと数週間後かな 695 00:25:42,958 --> 00:25:46,169 ヒューストンに戻ったら どこに住む? 696 00:25:46,253 --> 00:25:47,212 もう住んでる 697 00:25:47,295 --> 00:25:48,505 そうなの? 698 00:25:49,005 --> 00:25:52,467 家が恋しくなって戻ってきた 699 00:25:53,051 --> 00:25:55,345 会社もすごく順調よ 700 00:25:55,929 --> 00:25:57,013 業界は? 701 00:25:57,097 --> 00:25:57,931 スキンケアよ 702 00:25:58,014 --> 00:25:59,099 皮膚科? 703 00:25:59,182 --> 00:26:01,768 皮膚科じゃないけど… 704 00:26:03,436 --> 00:26:04,854 化粧品の販売? 705 00:26:04,938 --> 00:26:05,689 違う 706 00:26:07,148 --> 00:26:08,483 何て言うか… 707 00:26:10,819 --> 00:26:13,655 その… 特別な… 708 00:26:15,615 --> 00:26:17,367 組成物かな 709 00:26:17,450 --> 00:26:18,952 あいまいだな 710 00:26:22,706 --> 00:26:24,165 やあ ウチェだ 711 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 アリーヤ 28歳 ICU看護師 こんにちは アリーヤよ 712 00:26:27,043 --> 00:26:28,336 アリーヤか 713 00:26:28,420 --> 00:26:29,129 ハーイ 714 00:26:29,212 --> 00:26:31,172 また話したかった 715 00:26:31,256 --> 00:26:33,466 私もよ うれしい 716 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 あなたオタクっぽい 717 00:26:36,136 --> 00:26:39,347 オタクっぽい? それっていいこと? 718 00:26:39,431 --> 00:26:43,184 正直に言って 私はオタクが好きなの 719 00:26:43,268 --> 00:26:45,937 私には いろんな面があって… 720 00:26:46,021 --> 00:26:48,315 オタクっぽい一面も? 721 00:26:48,398 --> 00:26:52,861 ええ 読書が大好きだし ソリティアもやる 722 00:26:52,944 --> 00:26:57,699 幼少期は日本にいたから アニメ鑑賞も好きよ 723 00:26:57,782 --> 00:26:58,908 アニメか 724 00:26:58,992 --> 00:27:00,452 なぜ日本に? 725 00:27:00,535 --> 00:27:02,370 両親が空軍にいたの 726 00:27:02,454 --> 00:27:03,413 すごい 727 00:27:03,496 --> 00:27:07,417 日本に9年半住んでから テキサスに来て 728 00:27:07,500 --> 00:27:10,128 看護師として働き始めたの 729 00:27:10,211 --> 00:27:12,464 地域で一番大きい― 730 00:27:12,547 --> 00:27:16,551 テキサス医療センターで 働きたかったの 731 00:27:16,635 --> 00:27:20,096 今は心臓血管外科で働いてる 732 00:27:20,180 --> 00:27:22,057 あなたの職業は? 733 00:27:22,140 --> 00:27:27,562 本業は弁護士だけど ソフトウェア会社をやってる 734 00:27:27,646 --> 00:27:28,647 すごい 735 00:27:28,730 --> 00:27:31,733 そこがオタクっぽい理由かも 736 00:27:33,234 --> 00:27:37,781 自分の手で何かをするのが 好きなんだ 737 00:27:37,864 --> 00:27:40,825 私も自分で何かをしたい 738 00:27:40,909 --> 00:27:43,953 経験豊富な パートナーが欲しい 739 00:27:44,037 --> 00:27:48,458 私を正しい方向へ 導いてくれるようなね 740 00:27:48,541 --> 00:27:52,379 君は野心家で やる気に満ちあふれてるね 741 00:27:52,462 --> 00:27:57,342 俺がパートナーに対して 最も求めてるものだ 742 00:27:57,425 --> 00:28:01,513 ありがとう 今のはポイント高いわ 743 00:28:10,939 --> 00:28:14,067 女性用リビングルーム 744 00:28:14,150 --> 00:28:15,485 経験人数は聞いてないわ 745 00:28:15,485 --> 00:28:16,486 レネイ 31歳 獣医 経験人数は聞いてないわ 746 00:28:16,486 --> 00:28:16,569 レネイ 31歳 獣医 747 00:28:16,569 --> 00:28:17,737 レネイ 31歳 獣医 私も興味ないわね 748 00:28:17,737 --> 00:28:18,321 私も興味ないわね 749 00:28:18,405 --> 00:28:19,531 安全で清潔で健康なら 何も問題ない 750 00:28:19,531 --> 00:28:22,951 ミリアム 31歳 科学者 安全で清潔で健康なら 何も問題ない 751 00:28:22,951 --> 00:28:23,118 安全で清潔で健康なら 何も問題ない 752 00:28:23,201 --> 00:28:26,121 ええ 誰にでも過去はある 753 00:28:26,204 --> 00:28:29,124 アリーヤ 28歳 ICU看護師 みんな 人生経験が豊富だし… 754 00:28:29,124 --> 00:28:29,207 アリーヤ 28歳 ICU看護師 755 00:28:29,207 --> 00:28:29,582 アリーヤ 28歳 ICU看護師 文句は言わないわ 756 00:28:29,582 --> 00:28:30,875 文句は言わないわ 757 00:28:30,959 --> 00:28:32,293 経験豊富がいい 758 00:28:32,377 --> 00:28:33,044 そうよね 759 00:28:33,128 --> 00:28:34,003 セクシーよ 760 00:28:34,629 --> 00:28:37,382 セックスもメンタルも 教えてあげたい 761 00:28:37,465 --> 00:28:40,802 アリーヤ 28歳 ICU看護師 肉体的な親密度は 人によって違う 762 00:28:47,142 --> 00:28:51,146 素直にオープンに 話せることが大切よ 763 00:28:51,229 --> 00:28:53,106 性的衝動はあるもの 764 00:28:55,942 --> 00:28:56,985 でしょ? 765 00:28:58,319 --> 00:29:03,575 優しい声と激しい声 どっちにムラムラくる? 766 00:29:03,658 --> 00:29:04,868 イーノック 25歳 販売員 僕は変態だよ 767 00:29:04,868 --> 00:29:04,951 イーノック 25歳 販売員 768 00:29:04,951 --> 00:29:05,618 イーノック 25歳 販売員 私もよ 769 00:29:07,662 --> 00:29:08,955 手先は器用? 770 00:29:09,038 --> 00:29:09,581 ああ 771 00:29:09,664 --> 00:29:10,206 何かを修理する姿を 見るだけで濡れちゃう 772 00:29:10,206 --> 00:29:12,250 レネイ 31歳 獣医 何かを修理する姿を 見るだけで濡れちゃう 773 00:29:12,250 --> 00:29:13,918 何かを修理する姿を 見るだけで濡れちゃう 774 00:29:14,002 --> 00:29:15,628 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 775 00:29:15,712 --> 00:29:17,297 舌使いがうまい 776 00:29:17,380 --> 00:29:18,673 神から与えられた 才能だよ 777 00:29:18,673 --> 00:29:20,258 ジャスティス 26歳 パーソナルトレーナー 神から与えられた 才能だよ 778 00:29:21,801 --> 00:29:24,053 テイラー 25歳 教師 好きな体位は? 779 00:29:24,137 --> 00:29:24,971 JP 30歳 消防士 イエス 780 00:29:24,971 --> 00:29:25,054 JP 30歳 消防士 781 00:29:25,054 --> 00:29:25,680 JP 30歳 消防士 イエス? 全部ね 782 00:29:25,680 --> 00:29:27,056 イエス? 全部ね 783 00:29:28,141 --> 00:29:29,225 キスは? 784 00:29:29,309 --> 00:29:32,103 上手よ 私の手に聞いてみて 785 00:29:32,187 --> 00:29:33,605 ジョシュ 31歳 営業担当者 786 00:29:33,605 --> 00:29:35,315 ジョシュ 31歳 営業担当者 枕と手に聞くよ 787 00:29:35,398 --> 00:29:37,025 枕を使うの? 788 00:29:37,108 --> 00:29:38,610 ああ 使わない? 789 00:29:39,277 --> 00:29:41,446 理想は ライアン・レイノルズの夫婦 790 00:29:41,529 --> 00:29:44,324 ライアンは面白いし 奥さんも完璧 791 00:29:44,407 --> 00:29:45,158 カーター 29歳 漁師 792 00:29:45,158 --> 00:29:47,786 カーター 29歳 漁師 黙って2人に 敬意を捧げよう 793 00:29:50,246 --> 00:29:52,373 もういい それで… 794 00:29:53,082 --> 00:29:55,043 特技を知りたい? 795 00:29:55,126 --> 00:29:56,294 ステイシー 33歳 運用管理者 教えて 796 00:29:56,294 --> 00:29:56,377 ステイシー 33歳 運用管理者 797 00:29:56,377 --> 00:29:58,797 ステイシー 33歳 運用管理者 足を見るだけで サイズが分かる 798 00:29:58,797 --> 00:29:58,880 足を見るだけで サイズが分かる 799 00:29:58,880 --> 00:29:59,672 イジー 29歳 保険代理業者 足を見るだけで サイズが分かる 800 00:29:59,672 --> 00:29:59,756 イジー 29歳 保険代理業者 801 00:29:59,756 --> 00:30:01,758 イジー 29歳 保険代理業者 確率は99パーセントよ 802 00:30:01,841 --> 00:30:02,675 本当に? 803 00:30:02,759 --> 00:30:05,053 ロデオに行った時に 804 00:30:05,136 --> 00:30:09,557 クソ男の足が 24センチだって当てたの 805 00:30:09,641 --> 00:30:15,563 別の男のデカい足も 31センチだと当てたのよ 806 00:30:15,647 --> 00:30:18,525 他の人の足も当てまくった 807 00:30:18,608 --> 00:30:20,985 それで才能だと気づいた 808 00:30:21,069 --> 00:30:24,155 君と一緒に出かけると 楽しそうだ 809 00:30:24,781 --> 00:30:25,657 いいね 810 00:30:25,740 --> 00:30:30,537 ステイシーの明るさは 俺と似てて最高だ 811 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 バーでお尻を叩くわよ 812 00:30:32,997 --> 00:30:34,332 そりゃいい 813 00:30:34,415 --> 00:30:37,585 私って みだらで変人で… 814 00:30:37,669 --> 00:30:39,504 どれくらい みだら? 815 00:30:39,587 --> 00:30:40,797 あなたくらい 816 00:30:42,882 --> 00:30:45,635 ステイシーとなら うまくやれる 817 00:30:45,718 --> 00:30:49,514 自分に自信がある女性は 理想にピッタリだ 818 00:30:49,597 --> 00:30:51,432 でもジョニーもいる 819 00:30:51,516 --> 00:30:54,060 ジョニー 30歳 弁護士 彼女はすごく穏やかで 優しい女性だ 820 00:30:54,060 --> 00:30:56,312 彼女はすごく穏やかで 優しい女性だ 821 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 やあ 元気? 822 00:30:58,189 --> 00:30:59,357 元気よ 823 00:30:59,440 --> 00:31:01,484 あなたと話したかった 824 00:31:01,568 --> 00:31:02,151 俺もだ 825 00:31:02,235 --> 00:31:07,448 深い関係を築いて ちゃんと見極めたい 826 00:31:08,283 --> 00:31:09,659 服装は? 827 00:31:10,702 --> 00:31:13,329 赤いドレスを着てる 828 00:31:14,080 --> 00:31:16,916 恋人とは くっついていたい方? 829 00:31:17,000 --> 00:31:20,211 パーソナルスペースも 大事にしたい 830 00:31:20,295 --> 00:31:24,132 でも本気なら 愛情表現はしたいわ 831 00:31:24,215 --> 00:31:26,968 ベッドの上では大胆? 832 00:31:27,051 --> 00:31:29,095 恥ずかしがり屋かも 833 00:31:29,178 --> 00:31:30,013 本当? 834 00:31:30,096 --> 00:31:31,890 そういう人こそ変態だ 835 00:31:31,973 --> 00:31:34,893 確かに 間違ってないかも 836 00:31:36,019 --> 00:31:37,145 キスは? 837 00:31:37,228 --> 00:31:39,022 キスは上手なの 838 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 冗談よ 839 00:31:40,273 --> 00:31:43,860 俺のキスは ネットにレビューがあるよ 840 00:31:43,943 --> 00:31:47,030 ウソ 確認しなきゃ 841 00:31:47,113 --> 00:31:48,323 そうしてくれ 842 00:31:49,324 --> 00:31:51,034 セックス中の明かりは? 843 00:31:53,620 --> 00:31:55,121 明るい方がいい 844 00:31:55,788 --> 00:31:59,459 でも真夜中に いい感じになったら 845 00:31:59,542 --> 00:32:01,961 わざわざつけなくてもいい 846 00:32:05,173 --> 00:32:07,675 手を叩いて 点灯するライトがいい 847 00:32:07,759 --> 00:32:10,553 おっぱいを叩いてつけるよ 848 00:32:10,637 --> 00:32:12,805 “すぐつけて”ってね 849 00:32:13,681 --> 00:32:16,684 他の候補者たちは どう? 850 00:32:17,310 --> 00:32:20,980 何人か いい人はいたけど 851 00:32:21,064 --> 00:32:24,734 一番 魅力的なのはあなたね 852 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 俺も同じだ 853 00:32:37,455 --> 00:32:40,249 よっしゃあ やるぞ 854 00:32:41,250 --> 00:32:44,879 ゲームがたくさん入ってるぞ 855 00:32:44,963 --> 00:32:46,714 ジョニー 30歳 弁護士 質問カードは? 856 00:32:46,714 --> 00:32:46,798 ジョニー 30歳 弁護士 857 00:32:46,798 --> 00:32:48,216 ジョニー 30歳 弁護士 そうしよう 858 00:32:48,216 --> 00:32:49,050 ジョニー 30歳 弁護士 859 00:32:49,133 --> 00:32:52,971 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 〝保健の授業で 学びたい性の情報は?〞 860 00:32:55,306 --> 00:32:57,600 特に何もないわね 861 00:32:57,684 --> 00:32:59,894 確かにくだらないよな 862 00:32:59,978 --> 00:33:03,856 “みんなで性器の名前を 3回ずつ言いましょう” 863 00:33:04,524 --> 00:33:06,776 “次は男性器を” 864 00:33:06,859 --> 00:33:08,569 別のカードを 865 00:33:08,653 --> 00:33:09,362 分かった 866 00:33:09,445 --> 00:33:11,280 何も学びはないわ 867 00:33:11,364 --> 00:33:12,532 もっと深く 868 00:33:12,615 --> 00:33:13,783 深い質問を 869 00:33:15,159 --> 00:33:18,079 “初体験の後悔は?” 870 00:33:19,372 --> 00:33:20,707 確かに深いわね 871 00:33:20,790 --> 00:33:24,585 私の初体験は 確か― 872 00:33:25,086 --> 00:33:28,798 高校生くらいだったかな 873 00:33:29,382 --> 00:33:30,883 あなたは? 874 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 言いたくない? 875 00:33:37,557 --> 00:33:38,808 そうだな 876 00:33:40,101 --> 00:33:45,398 これまで ずっと みんなにはこう言ってた 877 00:33:46,024 --> 00:33:50,319 “高校生の時だった”とね 878 00:33:50,403 --> 00:33:51,237 そう 879 00:33:54,115 --> 00:33:55,158 それで… 880 00:33:57,410 --> 00:34:00,913 この実験は 誠実さと正直さが大事だ 881 00:34:02,040 --> 00:34:05,877 僕は 君といると 安心できるんだ 882 00:34:09,630 --> 00:34:11,466 僕は旅行で― 883 00:34:12,717 --> 00:34:15,595 メキシコに行った 884 00:34:17,597 --> 00:34:21,309 そこで女の子たちに出会った 885 00:34:21,392 --> 00:34:24,645 僕と友人と 2人の女の子たちと 886 00:34:24,729 --> 00:34:27,356 テキーラを飲んでたんだ 887 00:34:28,399 --> 00:34:30,985 すると女の子の1人が… 888 00:34:37,158 --> 00:34:40,536 寝ようとする僕に迫ってきた 889 00:34:42,747 --> 00:34:46,501 想像しづらいかも しれないけど 890 00:34:47,877 --> 00:34:52,965 男は常に ヤりたがってるなんて― 891 00:34:53,049 --> 00:34:54,592 そんなの偏見だ 892 00:34:54,675 --> 00:34:55,760 そうよね 893 00:34:55,843 --> 00:34:59,555 硬くしなきゃって プレッシャーもあるし… 894 00:34:59,639 --> 00:35:00,473 ええ 895 00:35:02,100 --> 00:35:03,851 今でも覚えてる 896 00:35:05,311 --> 00:35:08,314 友人は隣のベッドにいた 897 00:35:08,981 --> 00:35:11,442 馬乗りになった彼女に― 898 00:35:12,276 --> 00:35:15,947 僕は“嫌だ”と ハッキリ言ったんだ 899 00:35:16,030 --> 00:35:16,656 ええ 900 00:35:16,739 --> 00:35:17,907 何度もね 901 00:35:17,990 --> 00:35:20,243 “したくない”とね 902 00:35:20,326 --> 00:35:21,160 ええ 903 00:35:23,704 --> 00:35:26,666 でも彼女に押し切られた 904 00:35:26,749 --> 00:35:30,628 それが僕の初体験だよ 905 00:35:31,129 --> 00:35:33,256 ひどい いつのこと? 906 00:35:33,923 --> 00:35:35,508 あれは確か― 907 00:35:37,176 --> 00:35:38,427 17歳の時だ 908 00:35:39,178 --> 00:35:41,013 つらい経験ね 909 00:35:42,265 --> 00:35:43,099 でも別に… 910 00:35:43,182 --> 00:35:46,644 あなたは ただ利用されただけよ 911 00:35:46,727 --> 00:35:52,650 だから彼女のことを かばう必要なんかない 912 00:35:52,733 --> 00:35:57,655 初体験なら なおさら つらすぎる経験だわ 913 00:35:58,281 --> 00:36:00,449 君の気持ちがうれしい 914 00:36:01,450 --> 00:36:05,204 このポッドに いるせいかもしれないけど 915 00:36:05,288 --> 00:36:09,584 最大の秘密を 君に話しちゃったよ 916 00:36:09,667 --> 00:36:13,212 大丈夫 気持ちは理解できた 917 00:36:13,296 --> 00:36:14,589 うれしいわ 918 00:36:14,672 --> 00:36:17,842 距離が縮まった気がする 919 00:36:18,342 --> 00:36:21,596 君と一緒にいると安心する 920 00:36:22,680 --> 00:36:25,600 君のすべてを知りたいよ 921 00:36:25,683 --> 00:36:26,267 私も 922 00:36:26,350 --> 00:36:28,644 一緒にいると楽だし 923 00:36:29,145 --> 00:36:31,022 話すのも楽しい 924 00:36:32,190 --> 00:36:33,482 一緒にいたい 925 00:36:33,566 --> 00:36:35,526 私もあなたが好き 926 00:36:36,235 --> 00:36:37,904 愛の前兆は― 927 00:36:37,987 --> 00:36:41,282 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー その人を 大切に思う気持ちだ 928 00:36:41,282 --> 00:36:41,365 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー 929 00:36:41,365 --> 00:36:43,784 クリス 27歳 プロジェクトマネジャー ジョニーのことは 間違いなく大切だよ 930 00:36:43,784 --> 00:36:45,369 ジョニーのことは 間違いなく大切だよ 931 00:36:45,453 --> 00:36:49,165 手をかければ愛が育つはずだ 932 00:36:50,666 --> 00:36:55,129 愛の種だから… 恥ずかしくなってきたな 933 00:37:07,225 --> 00:37:10,269 私は社交的な性格で 笑うのが好き 934 00:37:10,353 --> 00:37:13,898 リディア 30歳 地質学者 ジョークも好きだし ダンスも大好き 935 00:37:13,898 --> 00:37:13,981 リディア 30歳 地質学者 936 00:37:13,981 --> 00:37:16,984 リディア 30歳 地質学者 プエルトリコ出身だから しかたないわ 937 00:37:18,653 --> 00:37:23,574 ありのままの私と 私の魂を愛してほしいの 938 00:37:23,658 --> 00:37:25,660 見た目は関係ないわ 939 00:37:26,953 --> 00:37:31,540 今まで ずっと そういう人を探してきたの 940 00:37:31,624 --> 00:37:34,710 イジー! 元気だった? 941 00:37:35,211 --> 00:37:36,420 元気だよ 942 00:37:36,504 --> 00:37:37,338 私もよ 943 00:37:37,421 --> 00:37:37,922 まったく なんて日なんだ 944 00:37:37,922 --> 00:37:39,715 イジー 29歳 保険代理業者 まったく なんて日なんだ 945 00:37:39,715 --> 00:37:39,799 イジー 29歳 保険代理業者 946 00:37:39,799 --> 00:37:41,008 イジー 29歳 保険代理業者 そうよね 947 00:37:41,008 --> 00:37:41,092 イジー 29歳 保険代理業者 948 00:37:41,092 --> 00:37:41,717 イジー 29歳 保険代理業者 毛布を抱いて寝転ぶよ 949 00:37:41,717 --> 00:37:43,886 毛布を抱いて寝転ぶよ 950 00:37:43,970 --> 00:37:45,596 私もそうする 951 00:37:45,680 --> 00:37:47,598 これはいいね 952 00:37:47,682 --> 00:37:51,852 あなたは恋愛において どんな人? 953 00:37:51,936 --> 00:37:54,230 私は与える側の人間ね 954 00:37:54,313 --> 00:37:58,359 相手と自分が 同じ愛を感じられることが 955 00:37:58,442 --> 00:38:01,070 私にとっての喜びなの 956 00:38:01,153 --> 00:38:03,656 俺もだよ 無償の愛さ 957 00:38:05,199 --> 00:38:07,952 人を喜ばせることが大好きだ 958 00:38:08,035 --> 00:38:09,954 君を大切にするよ 959 00:38:11,122 --> 00:38:15,501 今の言葉だけで うれしくなっちゃう 960 00:38:15,584 --> 00:38:16,585 そうか 961 00:38:16,669 --> 00:38:18,462 細かい性格? 962 00:38:18,546 --> 00:38:19,046 そうだ 963 00:38:19,130 --> 00:38:22,425 私もそうなの すごく細かい 964 00:38:22,508 --> 00:38:27,430 誰も覚えてないようなことも 覚えてるの 965 00:38:27,513 --> 00:38:31,642 だって それは私にとって 大事なことだからよ 966 00:38:31,726 --> 00:38:34,061 どんな細かいことでもね 967 00:38:34,145 --> 00:38:36,731 俺も同じだ 完璧主義者でね 968 00:38:36,814 --> 00:38:39,358 すごい 似た者同士ね 969 00:38:39,442 --> 00:38:44,071 こんなに共通点が多いなんて 驚いちゃった 970 00:38:44,155 --> 00:38:45,656 そう思わない? 971 00:38:47,283 --> 00:38:48,075 ああ 972 00:38:48,159 --> 00:38:49,243 もう驚きよ 973 00:38:49,327 --> 00:38:52,330 あなたも 同じ意見だなんて最高 974 00:38:53,247 --> 00:38:55,291 すごく気が合うわ 975 00:38:55,374 --> 00:38:57,918 あなたに触れたいの 976 00:39:00,379 --> 00:39:01,255 そうか 977 00:39:01,339 --> 00:39:03,132 他の候補者は? 978 00:39:03,215 --> 00:39:05,509 悪くはなかったわ 979 00:39:05,593 --> 00:39:07,887 でも正直に言うわね 980 00:39:07,970 --> 00:39:09,305 言ってごらん 981 00:39:09,388 --> 00:39:10,806 あなたが本命よ 982 00:39:10,890 --> 00:39:13,434 すごいな うれしいよ 983 00:39:14,060 --> 00:39:17,897 あなたといると 全く退屈しないもの 984 00:39:17,980 --> 00:39:20,483 女の子は他にもいるわ 985 00:39:20,566 --> 00:39:24,904 そうだね 気が合う子も何人かいる 986 00:39:24,987 --> 00:39:26,947 ウソはつけないよ 987 00:39:27,031 --> 00:39:30,368 俺のことを 本命と言ってくれたけど 988 00:39:30,451 --> 00:39:32,578 他に気の合う人は? 989 00:39:33,996 --> 00:39:37,958 いるにはいるけど あなたほどじゃない 990 00:39:38,042 --> 00:39:41,962 それに 自分の直感を信じたいの 991 00:39:42,046 --> 00:39:43,297 いいと思うよ 992 00:39:44,048 --> 00:39:45,758 気の合う人はいる 993 00:39:45,841 --> 00:39:46,467 そう 994 00:39:46,550 --> 00:39:51,013 俺は時間をかけて 考えたいタイプなんだ 995 00:39:51,097 --> 00:39:56,477 ポッド間の行き来ばかりで まだ考える時間がない 996 00:39:56,560 --> 00:39:59,563 ゆっくり考えたいんだ 997 00:39:59,647 --> 00:40:02,024 私のことは忘れないでね 998 00:40:02,108 --> 00:40:05,444 もちろんだよ 絶対に忘れない 999 00:40:05,528 --> 00:40:09,907 声を聞いただけで 君だと分かったからね 1000 00:40:09,990 --> 00:40:12,576 あなたって優しいのね 1001 00:40:12,660 --> 00:40:14,954 一晩中 話したいわ 1002 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 また話そう 1003 00:40:16,330 --> 00:40:18,749 おやすみ また明日 1004 00:40:18,833 --> 00:40:19,875 おやすみ 1005 00:40:19,959 --> 00:40:21,919 夢で会いたいわ 1006 00:40:22,002 --> 00:40:22,837 じゃあね 1007 00:40:31,387 --> 00:40:32,263 ハーイ 1008 00:40:32,346 --> 00:40:33,681 やあ ウチェだ 1009 00:40:33,764 --> 00:40:34,265 ウチェね あなただと思ったわ 1010 00:40:34,265 --> 00:40:37,309 アリーヤ 28歳 ICU看護師 ウチェね あなただと思ったわ 1011 00:40:37,393 --> 00:40:38,352 ウチェ 33歳 弁護士 うれしい 1012 00:40:38,352 --> 00:40:38,436 ウチェ 33歳 弁護士 1013 00:40:38,436 --> 00:40:41,772 ウチェ 33歳 弁護士 アリーヤだな ずっと待ってたよ 1014 00:40:41,856 --> 00:40:45,443 私もよ 話せてよかったわ 1015 00:40:46,277 --> 00:40:50,197 結婚して家を建てるとしたら 1016 00:40:50,698 --> 00:40:53,367 “女の隠れ家”が欲しいの 1017 00:40:53,451 --> 00:40:54,702 女の隠れ家? 1018 00:40:54,785 --> 00:40:58,038 そうよ “男の隠れ家”と同じね 1019 00:40:58,122 --> 00:40:58,706 ああ 1020 00:40:58,789 --> 00:41:04,003 私も絵を描いて ギターを弾ける部屋が欲しい 1021 00:41:04,503 --> 00:41:08,841 自分の好きなレコードを 聴いたり 1022 00:41:08,924 --> 00:41:13,512 好きな絵を描いたり 詩を書いたりするの 1023 00:41:13,596 --> 00:41:16,515 ちょっと待ってくれ 1024 00:41:17,099 --> 00:41:18,058 詩を? 1025 00:41:18,142 --> 00:41:18,934 ええ 1026 00:41:19,602 --> 00:41:20,352 マジか 1027 00:41:20,853 --> 00:41:21,520 何? 1028 00:41:21,604 --> 00:41:26,025 俺は大学に通ってた4年間― 1029 00:41:26,108 --> 00:41:30,070 詩の制作と朗読を やってたんだ 1030 00:41:31,906 --> 00:41:34,450 私の好きな映画が分かる? 1031 00:41:34,533 --> 00:41:35,284 何? 1032 00:41:35,367 --> 00:41:36,076 “ラブ・ジョーンズ” 1033 00:41:40,080 --> 00:41:44,084 ウソじゃなくて 本気で言ってるのよ 1034 00:41:44,168 --> 00:41:47,463 一番好きな映画が “ラブ・ジョーンズ”なの 1035 00:41:47,546 --> 00:41:49,924 詩の朗読シーンがあるからよ 1036 00:41:50,424 --> 00:41:54,094 詩の朗読も大好きで 朗読会にも行く 1037 00:41:54,178 --> 00:41:56,722 今度 一緒に行こう 1038 00:41:56,805 --> 00:41:59,225 行きたいと思ってたんだ 1039 00:41:59,308 --> 00:42:02,603 最近は忙しくて 参加できてないんだ 1040 00:42:03,103 --> 00:42:05,689 君も出演したらいい 1041 00:42:05,773 --> 00:42:09,568 詩の仲間に連絡して 君を紹介するよ 1042 00:42:09,652 --> 00:42:12,154 俺のモチベーションにもなる 1043 00:42:12,238 --> 00:42:15,950 もう長いこと 詩を書いてないからね 1044 00:42:16,033 --> 00:42:19,537 それから 君はギターもやるのか? 1045 00:42:19,620 --> 00:42:23,832 俺もやってたが 何年もご無沙汰なんだ 1046 00:42:23,916 --> 00:42:28,045 正直に言えば そんなにうまくはないの 1047 00:42:28,128 --> 00:42:30,798 もっと練習は必要だけど… 1048 00:42:30,881 --> 00:42:32,007 俺もだ 1049 00:42:32,091 --> 00:42:35,928 大学でギターの授業を 取ってたの 1050 00:42:36,011 --> 00:42:37,513 フェンダーを… 1051 00:42:37,596 --> 00:42:38,889 俺も持ってる 1052 00:42:38,973 --> 00:42:40,432 アコースティック? 1053 00:42:40,516 --> 00:42:41,642 ええ 6弦よ 1054 00:42:41,725 --> 00:42:45,896 俺たちには たくさんの共通点がある 1055 00:42:45,980 --> 00:42:50,734 君にクリエイティブな一面が あると知ってうれしい 1056 00:42:50,818 --> 00:42:55,656 俺は自分の感情を 表現するのが苦手だったんだ 1057 00:42:55,739 --> 00:43:00,411 自分の詩を朗読することで 他人の前でも 1058 00:43:00,494 --> 00:43:03,205 素直な感情を表現できる 1059 00:43:03,289 --> 00:43:04,748 信じられない 1060 00:43:05,624 --> 00:43:08,752 今すぐあなたに キスしたい気分よ 1061 00:43:09,420 --> 00:43:12,047 今すぐ会いたいわ 1062 00:43:14,758 --> 00:43:16,385 信じられないよ 1063 00:43:24,059 --> 00:43:26,937 女性用リビングルーム 1064 00:43:31,233 --> 00:43:31,900 男性用リビングルーム 1065 00:43:31,900 --> 00:43:33,485 男性用リビングルーム テイラーがいい 1066 00:43:33,569 --> 00:43:34,528 セックスの話は すぐに終わったよ 1067 00:43:34,528 --> 00:43:37,197 JP 30歳 消防士 セックスの話は すぐに終わったよ 1068 00:43:37,197 --> 00:43:37,281 JP 30歳 消防士 1069 00:43:37,281 --> 00:43:38,240 JP 30歳 消防士 〝相性がいいのは 分かってる〞 1070 00:43:38,240 --> 00:43:40,659 〝相性がいいのは 分かってる〞 1071 00:43:40,743 --> 00:43:44,246 “どんな好みでも うまくいくはず” 1072 00:43:44,747 --> 00:43:47,958 “別の話で 関係を深めよう”とね 1073 00:43:48,751 --> 00:43:53,297 相手を心から愛していれば 他は関係ないのよ 1074 00:43:53,380 --> 00:43:56,175 セックスも見た目の好みもね 1075 00:43:56,258 --> 00:43:59,345 その人自身が好きなんだもの 1076 00:43:59,428 --> 00:44:02,640 いい予感がする 結婚するわ 1077 00:44:04,183 --> 00:44:06,018 見た目は関係ないの 1078 00:44:06,018 --> 00:44:06,644 テイラー 25歳 教師 見た目は関係ないの 1079 00:44:06,644 --> 00:44:06,727 テイラー 25歳 教師 1080 00:44:06,727 --> 00:44:10,689 テイラー 25歳 教師 内面や相性の良さで 夫を選びたい 1081 00:44:10,773 --> 00:44:12,691 昔から悩んでたの 1082 00:44:12,775 --> 00:44:16,528 いつも相手の 見た目にこだわりすぎて 1083 00:44:16,612 --> 00:44:18,697 失敗ばかりしてきた 1084 00:44:18,781 --> 00:44:22,493 JPは他の男たちとは違うわ 1085 00:44:22,576 --> 00:44:24,119 すごく不思議 1086 00:44:24,787 --> 00:44:25,621 ハーイ 1087 00:44:25,704 --> 00:44:26,288 元気? 1088 00:44:26,372 --> 00:44:27,164 待ってた 1089 00:44:27,247 --> 00:44:28,040 本当? 1090 00:44:28,123 --> 00:44:28,957 ええ 1091 00:44:29,041 --> 00:44:30,709 靴の色を当てて 1092 00:44:30,793 --> 00:44:31,585 青色? 1093 00:44:32,252 --> 00:44:34,421 青の他に2色ある 1094 00:44:34,505 --> 00:44:35,923 赤と白ね 1095 00:44:37,049 --> 00:44:39,551 持ち物は全部その3色? 1096 00:44:39,635 --> 00:44:41,178 好きな服の色だ 1097 00:44:41,261 --> 00:44:45,015 実際に会う時も その3色を着てくるの? 1098 00:44:45,766 --> 00:44:47,101 楽しみにしてて 1099 00:44:49,395 --> 00:44:50,270 そうだな… 1100 00:44:50,354 --> 00:44:51,855 腕立て伏せをして 1101 00:44:52,481 --> 00:44:53,440 腕立て伏せ? 1102 00:44:53,524 --> 00:44:54,400 あくびが 1103 00:44:54,483 --> 00:44:56,068 聞こえたか いいよ 1104 00:44:57,528 --> 00:44:58,320 何回? 1105 00:44:58,404 --> 00:45:00,197 私の名前を T… 1106 00:45:01,073 --> 00:45:01,907 A… 1107 00:45:03,158 --> 00:45:03,992 Y… 1108 00:45:04,993 --> 00:45:05,828 L… 1109 00:45:06,620 --> 00:45:07,162 A… 1110 00:45:07,246 --> 00:45:07,913 Oよ! 1111 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 そっか 1112 00:45:10,290 --> 00:45:11,166 OとRか 1113 00:45:12,418 --> 00:45:15,045 “TAYLAR”って誰よ 1114 00:45:15,546 --> 00:45:16,630 そうだよな 1115 00:45:16,714 --> 00:45:18,340 今度は私の番 1116 00:45:18,424 --> 00:45:19,383 いいよ 1117 00:45:19,466 --> 00:45:20,342 J… 1118 00:45:20,843 --> 00:45:21,760 P! 1119 00:45:25,180 --> 00:45:26,974 お尻を振るわよ 1120 00:45:27,057 --> 00:45:27,933 最高! 1121 00:45:29,143 --> 00:45:30,352 一緒に踊ろう 1122 00:45:30,436 --> 00:45:31,228 もちろん 1123 00:45:31,311 --> 00:45:35,232 ダンスは苦手だが 楽しく踊りたい 1124 00:45:35,315 --> 00:45:35,941 楽しく? 1125 00:45:36,024 --> 00:45:36,692 ああ 1126 00:45:37,317 --> 00:45:38,527 待ちきれない 1127 00:45:40,696 --> 00:45:42,906 恋人の呼び方は? 1128 00:45:42,990 --> 00:45:45,909 “ベイブ”とか“ベイビー”? 1129 00:45:45,993 --> 00:45:47,911 特にないかな 1130 00:45:47,995 --> 00:45:48,829 私はね… 1131 00:45:48,912 --> 00:45:49,496 何? 1132 00:45:49,580 --> 00:45:50,456 シュガーバットよ 1133 00:45:50,539 --> 00:45:51,707 シュガーバット? 1134 00:45:53,417 --> 00:45:55,419 あなたは私のシュガーバット 1135 00:45:55,502 --> 00:45:56,253 いいね 1136 00:45:56,336 --> 00:45:57,379 決まりね 1137 00:45:58,255 --> 00:45:59,715 シュガーバットか 1138 00:45:59,798 --> 00:46:00,841 かわいい 1139 00:46:00,924 --> 00:46:01,884 ポッドで テイラーの声がすると 1140 00:46:01,884 --> 00:46:04,511 JP 30歳 消防士 ポッドで テイラーの声がすると 1141 00:46:05,304 --> 00:46:06,096 ドキドキする 1142 00:46:06,680 --> 00:46:11,018 おなかの中が くすぐったい感じだ 1143 00:46:11,101 --> 00:46:15,022 説明できないけど 幸せな気分さ 1144 00:46:24,156 --> 00:46:26,575 女性用リビングルーム 1145 00:46:26,575 --> 00:46:27,826 女性用リビングルーム いい眺め 1146 00:46:27,826 --> 00:46:28,577 女性用リビングルーム 1147 00:46:28,660 --> 00:46:30,162 失敗しちゃった 1148 00:46:30,871 --> 00:46:33,540 イジーが本当に好きなの 1149 00:46:33,624 --> 00:46:35,417 リディア 30歳 地質学者 わたしのほんめいなの 1150 00:46:35,417 --> 00:46:36,502 リディア 30歳 地質学者 1151 00:46:36,502 --> 00:46:38,212 リディア 30歳 地質学者 彼と話すたびに 笑顔になれるのよ 1152 00:46:38,212 --> 00:46:41,048 彼と話すたびに 笑顔になれるのよ 1153 00:46:41,131 --> 00:46:45,010 とにかく楽しくて また話したいと思える 1154 00:46:45,093 --> 00:46:47,054 分かるでしょ? 1155 00:46:47,137 --> 00:46:48,305 どうやら― 1156 00:46:48,388 --> 00:46:51,433 ステイシー 33歳 運用管理者 イジーを狙ってる人は 他にもいるみたい 1157 00:46:51,433 --> 00:46:52,267 イジーを狙ってる人は 他にもいるみたい 1158 00:46:52,851 --> 00:46:55,896 女性は縄張り意識が強いの 1159 00:46:55,979 --> 00:46:57,523 あの人は― 1160 00:46:58,106 --> 00:47:00,025 すべてが完璧よ 1161 00:47:00,108 --> 00:47:03,153 イジーの気持ちは 分からないけど 1162 00:47:03,237 --> 00:47:06,073 自分の気持ちは分かってる 1163 00:47:06,156 --> 00:47:11,328 私は 他の女性たちに 狙ってる男性の話はしないわ 1164 00:47:11,829 --> 00:47:12,955 初めてだわ 1165 00:47:15,165 --> 00:47:16,500 いい気分? 1166 00:47:16,583 --> 00:47:20,337 すごくいい気分 今日やっと分かったの 1167 00:47:21,421 --> 00:47:24,925 イジーと話してると いい気分になる 1168 00:47:25,509 --> 00:47:30,556 イジーとは初日から ずっと自然に話ができてるの 1169 00:47:30,639 --> 00:47:36,478 やっと本当の自分が 受け入れられたと感じたわ 1170 00:47:36,562 --> 00:47:39,273 将来の夫候補との出会いは― 1171 00:47:40,274 --> 00:47:42,985 最高の気分だわ 1172 00:47:46,488 --> 00:47:47,447 やあ 1173 00:47:47,531 --> 00:47:49,324 <私の愛する人!> 1174 00:47:52,160 --> 00:47:53,120 寂しかった 1175 00:47:57,082 --> 00:47:57,958 ねえ 1176 00:47:58,458 --> 00:47:59,626 ここにいる 1177 00:47:59,710 --> 00:48:00,544 何? 1178 00:48:02,212 --> 00:48:03,046 よし 1179 00:48:05,173 --> 00:48:08,427 これは すごく言いづらいな 1180 00:48:12,347 --> 00:48:15,058 君は 本当に すばらしい女性だ 1181 00:48:16,560 --> 00:48:21,189 でも俺は 君とは別の女性に― 1182 00:48:21,273 --> 00:48:25,569 より強く引かれたんだ 1183 00:48:31,617 --> 00:48:33,201 何が足りないの? 1184 00:48:36,872 --> 00:48:37,831 ただ… 1185 00:48:44,504 --> 00:48:46,214 いいから教えて 1186 00:48:46,298 --> 00:48:47,799 理由があるはず 1187 00:48:51,887 --> 00:48:57,142 いろいろ考えた結果だよ 相性の問題だと思う 1188 00:49:03,941 --> 00:49:06,860 ひどい 最悪よ 1189 00:49:15,786 --> 00:49:18,372 君を傷つける気はなかった 1190 00:49:24,252 --> 00:49:28,799 私は必死に愛を求めたのよ 1191 00:49:34,012 --> 00:49:34,846 だって― 1192 00:49:36,348 --> 00:49:41,979 これまでの人生で 愛を得られなかったの 1193 00:49:42,062 --> 00:49:47,317 こうやって あなたに すべてをさらけだした 1194 00:49:47,943 --> 00:49:48,777 なのに… 1195 00:49:49,903 --> 00:49:51,738 もう最悪 1196 00:49:52,572 --> 00:49:55,492 また道に迷っちゃった 1197 00:49:56,952 --> 00:49:58,745 もう分からないわ 1198 00:49:59,746 --> 00:50:02,416 どうしたらいいのか 分からない 1199 00:50:02,499 --> 00:50:05,460 何でこんなことになるの? 1200 00:50:05,544 --> 00:50:09,798 あなたと話すのを 1日中 楽しみにしてた 1201 00:50:09,881 --> 00:50:12,342 こんなのあんまりよ 1202 00:50:13,468 --> 00:50:17,097 君に悪い点なんか 1つもないんだ 1203 00:50:17,764 --> 00:50:20,851 他の人に より強く引かれただけだ 1204 00:50:22,978 --> 00:50:24,646 もう最悪よ 1205 00:50:25,355 --> 00:50:26,481 つらすぎる 1206 00:50:29,109 --> 00:50:32,070 楽しい1日を過ごしてね 1207 00:50:32,821 --> 00:50:35,699 あなたの仲間たちと 1208 00:50:36,408 --> 00:50:37,451 いつになったら 愛が見つかるの? 1209 00:50:37,451 --> 00:50:39,453 リディア 30歳 地質学者 いつになったら 愛が見つかるの? 1210 00:50:39,453 --> 00:50:40,579 リディア 30歳 地質学者 1211 00:50:41,872 --> 00:50:48,295 ありのままの私を 愛してくれる人はいるの? 1212 00:50:57,095 --> 00:50:58,805 ありがとう リディア 1213 00:51:14,654 --> 00:51:15,781 ジョニー 30歳 弁護士 1214 00:51:15,781 --> 00:51:16,239 ジョニー 30歳 弁護士 大丈夫? おいで 1215 00:51:16,239 --> 00:51:16,323 大丈夫? おいで 1216 00:51:16,323 --> 00:51:17,824 ステイシー 33歳 運用管理者 大丈夫? おいで 1217 00:51:17,824 --> 00:51:18,408 ステイシー 33歳 運用管理者 1218 00:51:19,076 --> 00:51:22,079 大好きよ つらかったわね 1219 00:51:22,162 --> 00:51:23,413 私も大好き 1220 00:51:23,497 --> 00:51:26,124 ごめんね キツいわよね 1221 00:51:26,625 --> 00:51:27,584 相手は? 1222 00:51:27,667 --> 00:51:28,627 イジーよ 1223 00:51:28,710 --> 00:51:29,461 彼は何て? 1224 00:51:29,461 --> 00:51:29,961 アリーヤ 28歳 ICU看護師 彼は何て? 1225 00:51:29,961 --> 00:51:30,045 アリーヤ 28歳 ICU看護師 1226 00:51:30,045 --> 00:51:32,839 アリーヤ 28歳 ICU看護師 〝より強く 引かれた人がいる〞って 1227 00:51:32,839 --> 00:51:33,256 アリーヤ 28歳 ICU看護師 1228 00:51:34,883 --> 00:51:35,801 ごめんね 1229 00:51:35,884 --> 00:51:38,470 運命の人は別にいる 1230 00:51:38,553 --> 00:51:42,599 自分の望むものが ちゃんと分かってる人がね 1231 00:51:42,682 --> 00:51:46,186 彼には 何も見えてないのよ 1232 00:51:46,770 --> 00:51:49,439 あなたは愛される価値がある 1233 00:51:49,523 --> 00:51:52,859 いい? 変に考えちゃダメ 1234 00:51:53,443 --> 00:51:54,277 いい? 1235 00:52:01,785 --> 00:52:05,872 心を開きたくても 傷つくのはイヤ 1236 00:52:05,956 --> 00:52:06,957 だって… 1237 00:52:07,040 --> 00:52:12,420 つらい気持ちなんて なるべく避けたいもの 1238 00:52:12,504 --> 00:52:17,425 それでも心を開いて 正直になることは重要よ 1239 00:52:17,509 --> 00:52:21,304 ウチェのおかげで 私は安心できる 1240 00:52:21,388 --> 00:52:24,850 彼は本当の私を 受け入れてくれたの 1241 00:52:25,350 --> 00:52:27,978 そんなの初めての経験よ 1242 00:52:28,061 --> 00:52:30,814 これはリスクの高い実験よ 1243 00:52:30,897 --> 00:52:33,733 でもリスクなしじゃ 何も得られない 1244 00:52:35,735 --> 00:52:39,698 私の感情を つかさどる脳は― 1245 00:52:39,781 --> 00:52:41,533 ウチェ 33歳 弁護士 あなただと言ってる 1246 00:52:41,533 --> 00:52:41,616 ウチェ 33歳 弁護士 1247 00:52:41,616 --> 00:52:42,033 ウチェ 33歳 弁護士 でも論理の方は― 1248 00:52:42,033 --> 00:52:43,660 でも論理の方は― 1249 00:52:43,743 --> 00:52:47,205 自分を守りなさいって 言ってるの 1250 00:52:47,289 --> 00:52:52,961 もし不安なことがあれば いつでも言ってほしい 1251 00:52:53,044 --> 00:52:56,923 どんなに君が大切かを 伝えるよ 1252 00:52:57,799 --> 00:53:01,344 自分の気持ちに 確信が持ちたいの 1253 00:53:01,428 --> 00:53:05,182 あなたが求める人が 私だと知りたい 1254 00:53:05,932 --> 00:53:07,976 アリーヤ 君しかいない 1255 00:53:08,059 --> 00:53:08,977 分かった 1256 00:53:09,561 --> 00:53:10,562 ずっと一緒だ 1257 00:53:10,645 --> 00:53:14,941 ここを一緒に出る人は 君以外に考えられない 1258 00:53:15,525 --> 00:53:18,236 ウチェ もうやめて 1259 00:53:18,320 --> 00:53:20,822 何でそんなに完璧なの? 1260 00:53:26,661 --> 00:53:28,622 許せないことは? 1261 00:53:28,705 --> 00:53:30,123 許せないのは― 1262 00:53:31,583 --> 00:53:33,585 不誠実さだよ 1263 00:53:33,668 --> 00:53:36,129 君は どう? 1264 00:53:36,213 --> 00:53:39,257 全く同じよ ウソつきは許せない 1265 00:53:39,341 --> 00:53:44,346 結婚に関しては 特に重要だと思ってる 1266 00:53:44,429 --> 00:53:47,641 正しい道徳心を 持っててほしい 1267 00:53:47,724 --> 00:53:50,894 過去の恋愛で ウソをついたことは? 1268 00:53:50,977 --> 00:53:52,729 あるわ 人間だもの 1269 00:53:53,521 --> 00:53:56,816 正直 誰かを 傷つけたこともあった 1270 00:53:56,900 --> 00:54:02,572 過去には バカなことを してしまったこともある 1271 00:54:02,656 --> 00:54:05,784 浮気したことはある? 1272 00:54:05,867 --> 00:54:06,952 1回だけ 1273 00:54:07,035 --> 00:54:08,536 話してくれ 1274 00:54:08,620 --> 00:54:10,288 付き合って2年半― 1275 00:54:10,372 --> 00:54:15,126 彼とのセックスに 一度も満足できなかったの 1276 00:54:16,044 --> 00:54:16,920 いつ? 1277 00:54:17,754 --> 00:54:18,713 2年前 1278 00:54:19,381 --> 00:54:21,841 ずいぶん最近だな 1279 00:54:21,925 --> 00:54:24,427 そんな風に言わないで 1280 00:54:25,720 --> 00:54:27,347 だって それは… 1281 00:54:27,430 --> 00:54:28,974 でも事実だろ 1282 00:54:29,057 --> 00:54:31,476 そうだけど でも… 1283 00:54:31,977 --> 00:54:32,894 あの時は… 1284 00:54:34,020 --> 00:54:37,524 私も すごく努力したのよ 1285 00:54:37,607 --> 00:54:39,526 どうにかして― 1286 00:54:39,609 --> 00:54:43,947 問題を解決してもらうために 頑張ったの 1287 00:54:44,030 --> 00:54:45,907 道徳的な方法でね 1288 00:54:45,991 --> 00:54:49,577 “満足できない”って 伝えたし 1289 00:54:49,661 --> 00:54:53,790 愛あるセックスだって 繰り返し試してみた 1290 00:54:53,873 --> 00:54:58,128 “物足りない”って 何度も伝えたの 1291 00:54:58,211 --> 00:54:59,754 なぜ別れなかった? 1292 00:55:01,214 --> 00:55:03,425 孤独が怖かったの 1293 00:55:03,508 --> 00:55:05,760 彼の いい面を― 1294 00:55:07,053 --> 00:55:10,765 持った人と 出会えなかったら? 1295 00:55:12,434 --> 00:55:14,352 分からないわ 1296 00:55:22,193 --> 00:55:23,069 ダメだよ 1297 00:55:26,906 --> 00:55:29,534 浮気のことは話した? 1298 00:55:37,709 --> 00:55:38,543 アリーヤ? 1299 00:55:39,044 --> 00:55:39,878 うん 1300 00:55:40,628 --> 00:55:42,172 話したの? 1301 00:55:43,256 --> 00:55:44,132 いいえ 1302 00:55:45,300 --> 00:55:46,134 なぜ? 1303 00:55:58,980 --> 00:56:02,442 傷つけたくなかったし 罪悪感もあった 1304 00:56:02,525 --> 00:56:06,821 傷つけたくなかったのは 彼? それとも自分? 1305 00:56:06,905 --> 00:56:09,199 私のことはどうでもいい 1306 00:56:09,991 --> 00:56:12,410 恥ずかしくなかった? 1307 00:56:12,494 --> 00:56:17,040 私は 長い間 罪悪感と向き合ってきたわ 1308 00:56:17,123 --> 00:56:19,084 もし話していれば 1309 00:56:19,167 --> 00:56:23,046 恥と罪悪感で もっとつらかったはずだ 1310 00:56:23,129 --> 00:56:28,635 つまり彼よりも自分を 傷つけたくなかったんだろ? 1311 00:56:41,189 --> 00:56:43,358 そうね そうかも 1312 00:56:43,942 --> 00:56:49,155 自分がやってしまったことは 本当に悔いてるけど― 1313 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 過去は変わらない 1314 00:56:52,158 --> 00:56:56,162 新しい人生を 歩もうとしてる人に対して 1315 00:56:56,246 --> 00:56:59,499 つらい事実を話して 何になるの? 1316 00:56:59,582 --> 00:57:02,961 正直な人間になれたはずだ 1317 00:57:03,044 --> 00:57:07,465 浮気をしたことを隠したのは 君の問題だ 1318 00:57:07,549 --> 00:57:10,051 彼は知りたかったはずだ 1319 00:57:12,470 --> 00:57:13,388 分かった 1320 00:57:13,471 --> 00:57:15,890 俺も浮気したことがある 1321 00:57:15,974 --> 00:57:20,395 でも18歳の時に 他の女の子とキスしただけだ 1322 00:57:20,478 --> 00:57:23,690 だから君のケースとは違う 1323 00:57:23,773 --> 00:57:27,318 今の俺は 絶対に浮気なんかしないが 1324 00:57:27,402 --> 00:57:32,198 万が一したとしても 相手にはちゃんと言うよ 1325 00:57:32,282 --> 00:57:32,824 そう 1326 00:57:34,159 --> 00:57:36,828 私だって二度と浮気はしない 1327 00:57:36,911 --> 00:57:38,663 過去の私とは… 1328 00:57:39,164 --> 00:57:41,583 浮気のあとも付き合った? 1329 00:57:42,083 --> 00:57:43,126 3ヵ月間ね 1330 00:57:43,209 --> 00:57:45,086 3ヵ月? 1331 00:57:45,879 --> 00:57:48,173 浮気相手とは? 1332 00:57:48,256 --> 00:57:51,926 1度だけよ たった1度だけ 1333 00:57:55,180 --> 00:57:59,017 浮気したのは その1度だけなの 1334 00:57:59,100 --> 00:58:00,143 人生で? 1335 00:58:00,226 --> 00:58:02,770 そうよ 人生で1度だけ 1336 00:58:03,771 --> 00:58:06,483 私だって人間だもの 1337 00:58:06,983 --> 00:58:10,904 自分勝手だったと 思ってるけど 人間だもの 1338 00:58:12,155 --> 00:58:14,741 ずっと我慢してろと? 1339 00:58:14,824 --> 00:58:17,619 だったら別れるべきだった 1340 00:58:18,203 --> 00:58:19,537 誠実ならね 1341 00:58:19,621 --> 00:58:20,788 別れろよ 1342 00:58:20,872 --> 00:58:22,499 今ならそうする 1343 00:58:32,175 --> 00:58:35,595 正直に話してくれて ありがとう 1344 00:58:36,930 --> 00:58:38,848 男友達が多いの? 1345 00:58:38,932 --> 00:58:42,477 そんなことない 浮気なんかしないわ 1346 00:58:42,560 --> 00:58:43,520 なぜ分かる? 1347 00:58:43,603 --> 00:58:47,607 今の私は 2年前の私とは違うし… 1348 00:58:47,690 --> 00:58:49,025 たった2年だ 1349 00:58:49,108 --> 00:58:49,984 でも… 1350 00:58:50,068 --> 00:58:52,278 つい この間だ 1351 00:58:52,737 --> 00:58:54,030 最近だよ 1352 00:58:55,448 --> 00:58:56,407 分かった 1353 00:59:01,663 --> 00:59:03,790 どうやら― 1354 00:59:05,750 --> 00:59:08,878 私に対する見方が 変わったようね 1355 00:59:22,016 --> 00:59:23,101 分かった 1356 00:59:27,855 --> 00:59:28,690 いいわ 1357 00:59:31,818 --> 00:59:32,652 じゃあね 1358 00:59:45,290 --> 00:59:50,837 君は 浮気した過去を あえて俺に教えてくれた 1359 00:59:52,338 --> 00:59:54,882 それは いいことだよ 1360 00:59:58,052 --> 00:59:58,928 アリーヤ? 1361 01:00:25,079 --> 01:00:25,580 女性用リビングルーム 1362 01:00:25,580 --> 01:00:26,706 女性用リビングルーム もうイヤ 1363 01:00:26,706 --> 01:00:28,374 女性用リビングルーム 1364 01:00:30,960 --> 01:00:32,170 リディア 30歳 地質学者 どうしたの? 1365 01:00:32,170 --> 01:00:32,754 リディア 30歳 地質学者 1366 01:00:32,837 --> 01:00:34,714 何があったの? 1367 01:00:34,797 --> 01:00:36,924 大丈夫 落ち着いて 1368 01:00:38,092 --> 01:00:40,386 落ち着いて 座りましょ 1369 01:00:40,470 --> 01:00:42,430 この女性とは 本当に気が合うんだ 1370 01:00:42,430 --> 01:00:44,641 JP 30歳 消防士 この女性とは 本当に気が合うんだ 1371 01:00:44,641 --> 01:00:44,724 JP 30歳 消防士 1372 01:00:44,724 --> 01:00:46,142 JP 30歳 消防士 将来のことも 性格も価値観もね 1373 01:00:46,142 --> 01:00:47,602 将来のことも 性格も価値観もね 1374 01:00:47,685 --> 01:00:49,771 共通点ばかりだ 1375 01:00:49,854 --> 01:00:51,064 これは… 1376 01:00:53,733 --> 01:00:56,235 ただのゲームじゃない 1377 01:00:56,319 --> 01:00:59,030 プロポーズだって本気なんだ 1378 01:00:59,697 --> 01:01:02,283 だから厳しい質問もする 1379 01:01:02,367 --> 01:01:08,289 だが質問の答えは 受け入れがたいものだった 1380 01:01:09,040 --> 01:01:11,292 でも こうも思った 1381 01:01:11,376 --> 01:01:13,628 “言わなくてよかったのに” 1382 01:01:14,420 --> 01:01:17,965 言えば嫌われると 分かってたはずだ 1383 01:01:18,466 --> 01:01:21,010 ちゃんと見極めなきゃ 1384 01:01:21,511 --> 01:01:23,554 隠しごとは嫌だろ? 1385 01:01:24,138 --> 01:01:25,765 俺は33歳だ 1386 01:01:26,766 --> 01:01:30,812 受け入れられることと ダメなことがある 1387 01:01:30,895 --> 01:01:34,148 それが何かを考えてるんだ 1388 01:01:34,232 --> 01:01:37,485 “許せないことは何か?” 1389 01:01:37,568 --> 01:01:42,031 “過剰反応してる だけなのか?”とね 1390 01:01:42,615 --> 01:01:45,118 彼女の行為を許せる? 1391 01:01:45,201 --> 01:01:49,580 今は 彼女の身になって 考えてる 1392 01:01:50,248 --> 01:01:52,875 初めてのことだよ 1393 01:01:53,376 --> 01:01:55,461 許せる気がしてる 1394 01:01:56,629 --> 01:01:58,506 分からないけどね 1395 01:01:59,590 --> 01:02:01,426 彼女を失っても? 1396 01:02:08,725 --> 01:02:10,143 理性的に考える 1397 01:02:14,605 --> 01:02:16,232 我慢しないで 1398 01:02:22,447 --> 01:02:24,115 どうしたの? 1399 01:02:24,198 --> 01:02:27,410 彼に嫌われちゃった 1400 01:02:28,578 --> 01:02:29,412 相手は? 1401 01:02:29,495 --> 01:02:30,496 ウチェよ 1402 01:02:30,997 --> 01:02:32,540 ウソでしょ 1403 01:02:33,875 --> 01:02:36,294 ほら 私を見て 1404 01:02:36,836 --> 01:02:40,965 私の過去を知って 浮気女だと思われた 1405 01:02:43,593 --> 01:02:45,219 ねえ 聞いて 1406 01:02:45,303 --> 01:02:49,515 これはウチェの 本心を知る機会よ 1407 01:02:50,516 --> 01:02:53,269 でも決めつけられたくない 1408 01:02:53,352 --> 01:02:54,312 大好きよ 1409 01:02:54,395 --> 01:02:55,188 私も 1410 01:02:55,271 --> 01:02:55,980 もっと好き 1411 01:02:56,063 --> 01:02:57,273 私もよ 1412 01:02:58,733 --> 01:02:59,942 何も悪くない 1413 01:03:00,026 --> 01:03:00,651 ええ 1414 01:03:01,194 --> 01:03:02,695 何も悪くないの 1415 01:03:05,156 --> 01:03:09,076 私が思うに 彼は運命の人じゃない 1416 01:03:09,577 --> 01:03:14,373 簡単に人を決めつける人と 結婚したい? 1417 01:03:14,957 --> 01:03:16,584 言いたくないけど 1418 01:03:16,667 --> 01:03:19,921 私たちは似てるから こうなると思ってた 1419 01:03:20,922 --> 01:03:23,424 彼に真実をすべて話した? 1420 01:03:23,508 --> 01:03:24,258 ええ 1421 01:03:24,342 --> 01:03:26,636 細かく話したんでしょ? 1422 01:03:26,719 --> 01:03:29,764 真実を話したのは 正しいことよ 1423 01:03:29,847 --> 01:03:30,765 ええ 1424 01:03:30,848 --> 01:03:32,850 あなたは悪くない 1425 01:03:33,434 --> 01:03:34,393 私を見て 1426 01:03:34,477 --> 01:03:35,353 ええ 1427 01:03:35,436 --> 01:03:40,566 彼が どう判断しようと あなたは何も悪くない 1428 01:03:40,650 --> 01:03:42,568 よく聞いてね 1429 01:03:42,652 --> 01:03:47,240 彼が あなたの話を 受け入れる度量がなくても 1430 01:03:47,323 --> 01:03:48,908 それは彼の問題 1431 01:03:48,991 --> 01:03:54,413 トラウマを乗り越えるのは 彼の方だもの 1432 01:03:54,997 --> 01:03:55,832 ええ 1433 01:03:55,915 --> 01:04:00,586 トラウマを他人のせいに するのはやめるべきだわ 1434 01:04:01,587 --> 01:04:04,048 正しいのは あなたの方よ 1435 01:04:04,632 --> 01:04:07,552 私たちは似てるから分かるの 1436 01:04:07,635 --> 01:04:09,428 ほら 私を見て 1437 01:04:10,179 --> 01:04:11,931 彼は見えてないだけ 1438 01:04:12,014 --> 01:04:14,559 あなたは私に似てる 1439 01:04:14,642 --> 01:04:16,811 あなたと私はそっくり 1440 01:04:16,894 --> 01:04:17,562 分かる 1441 01:04:18,604 --> 01:04:19,438 信じて 1442 01:04:20,022 --> 01:04:21,023 信じてね 1443 01:04:23,568 --> 01:04:24,819 いいわね? 1444 01:05:11,741 --> 01:05:13,743 日本語字幕 ウォルシュ 未加