1 00:00:07,632 --> 00:00:10,010 누굴 사랑할 때는 2 00:00:10,093 --> 00:00:13,179 말 한마디 없이 사라지면 안 되죠 3 00:00:17,308 --> 00:00:19,728 왜 이곳에 날 혼자 내버려 둔 건지 모르겠어요 4 00:00:24,691 --> 00:00:27,193 다른 여자 말 한마디에 5 00:00:28,069 --> 00:00:32,323 나와 멀어져요? 우리가 어떤 사이인데요? 6 00:00:32,407 --> 00:00:33,992 어이가 없네요 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,493 거만 떨지 마! 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,747 - 조니가 사랑한다고 했어요? - 네 번요 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,208 내가 뭐 빚진 거 있어요? 난 그쪽 전혀 안 믿어요 10 00:00:42,292 --> 00:00:45,086 널 사랑해 넌 마음이 정말 따뜻해 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,296 사랑해 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,715 사랑하면 눈이 먼다는 실험 취지는 알겠지만 13 00:00:48,798 --> 00:00:53,553 비를 피할 지붕도 필요하죠 때론 비행기 일등석도 타야 하고요 14 00:00:53,636 --> 00:00:56,598 넌 날 부족한 사람으로 만들어 15 00:00:57,348 --> 00:00:59,517 내가 사랑에 빠졌던 사람이 아냐 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,103 네 마음을 바꾸려고 애쓰고 있다고 17 00:01:02,187 --> 00:01:04,355 결혼이란 쉽지 않아 18 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 - 개자식! - 맙소사 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,401 항상 널 위해 싸울게 20 00:01:09,319 --> 00:01:10,153 날 포기하지 마 21 00:01:10,236 --> 00:01:15,241 "연애 실험: 블라인드 러브" 22 00:01:16,034 --> 00:01:18,661 "남자 숙소" 23 00:01:18,745 --> 00:01:20,330 - 안녕하세요 - 어서 오세요! 24 00:01:20,413 --> 00:01:21,831 - 안녕하세요! - 세상에! 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,708 - 어서 와요! - 반가워요! 26 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 - 안녕하세요 - 숙녀 여러분! 27 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 "여자 숙소" 28 00:01:27,921 --> 00:01:29,297 안녕하세요! 29 00:01:29,380 --> 00:01:30,673 이리 모이세요 30 00:01:30,757 --> 00:01:32,175 네, 엄마, 아빠 31 00:01:32,258 --> 00:01:33,259 세상에 32 00:01:33,343 --> 00:01:35,887 - 방금 엄마, 아빠라고 했어요? - 네 33 00:01:35,970 --> 00:01:37,931 - 엄마! - 다들 딱 걸렸어요! 34 00:01:39,974 --> 00:01:41,476 - 기분이 어때요? - 좋아요 35 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 - 환상적이에요 - 끝내줘요 36 00:01:43,603 --> 00:01:44,813 저는 버네사 러셰이예요 37 00:01:44,896 --> 00:01:47,148 당연히 저는 닉 러셰이고요 38 00:01:47,982 --> 00:01:49,359 연애 실험에 잘 오셨습니다 39 00:01:52,654 --> 00:01:56,282 연애가 그 어느 때보다 얄팍해진 걸 경험해 보셨겠죠? 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,326 - 맞아요 - 100% 동감요 41 00:01:58,409 --> 00:02:01,621 다들 겉모습만 보고 제가 바람둥이인 줄 알고 42 00:02:01,704 --> 00:02:06,626 여자는 뒷전인 줄 아는데 전 순정남이에요 43 00:02:06,709 --> 00:02:08,962 항상 진지한 관계를 찾고 있죠 44 00:02:09,045 --> 00:02:11,798 빨리 깊이 빠지는 타입이면 쿨하게 행동해야 해요 45 00:02:11,881 --> 00:02:13,633 너무 안달하면 매력 없어요 46 00:02:13,716 --> 00:02:15,385 기존의 연애 세계에서 말인가요? 47 00:02:15,468 --> 00:02:17,846 네, 여기 모인 우리는 원하는 바를 알잖아요 48 00:02:17,929 --> 00:02:19,681 제가 여기서 제일 말랐는데 49 00:02:19,764 --> 00:02:24,936 그래서 늘 작고 근육질이 아니라고 오해받아요 50 00:02:25,019 --> 00:02:29,566 작아서 별로라고 퇴짜 놓는 여자들이 많죠 51 00:02:29,649 --> 00:02:32,235 - 대놓고 그렇게 말해요? - 아뇨, 눈치가 있잖아요 52 00:02:32,318 --> 00:02:33,695 점점 대담해지네요 53 00:02:33,778 --> 00:02:35,238 듣다가 깜짝 놀랐잖아요 54 00:02:36,072 --> 00:02:39,450 제가 극복해야 할 문제 중 하나죠 55 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 그런 요소를 다 없앤다니 정말 신나지 않나요? 56 00:02:41,786 --> 00:02:44,622 - 100%요 - 나를 그대로 보여 주는 거죠 57 00:02:44,706 --> 00:02:48,001 이 실험의 장점은 궁금한 건 뭐든지 58 00:02:48,084 --> 00:02:49,169 질문할 수 있다는 겁니다 59 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 선이 없죠 60 00:02:50,879 --> 00:02:53,173 여러분의 비밀을 드러낼 준비 됐나요? 61 00:02:53,256 --> 00:02:54,966 - 준비됐어요 - 밑바닥을 보여 줄게요! 62 00:02:55,049 --> 00:02:58,720 지금껏 연애 상대에게 한 번도 물은 적 없지만 63 00:02:58,803 --> 00:03:01,181 너무나 하고 싶은 질문이 있나요? 64 00:03:01,264 --> 00:03:02,974 '정신과 상담을 받은 적 있나요?' 65 00:03:03,057 --> 00:03:05,476 - 맞아요! - 그거 좋네요 66 00:03:05,560 --> 00:03:07,478 걱정 마요, 물어볼 거예요 67 00:03:08,563 --> 00:03:10,481 '별난 페티시가 있나요?' 68 00:03:10,565 --> 00:03:12,901 '매일 내 발가락을 빨아 줄 건가요?' 69 00:03:14,736 --> 00:03:18,406 앞으로 열흘 동안 여러분은 드디어 70 00:03:18,489 --> 00:03:21,492 오직 내면을 내세워 사랑에 빠질 기회가 올 겁니다 71 00:03:21,576 --> 00:03:25,747 외모, 인종, 배경, 수입과 상관없이요 72 00:03:26,456 --> 00:03:29,500 만약 사랑에 빠져서 상대와 평생을 함께하고 싶다면 73 00:03:29,584 --> 00:03:30,752 약혼하게 됩니다 74 00:03:31,753 --> 00:03:35,006 그때 상대의 모습을 처음으로 보게 되죠 75 00:03:37,425 --> 00:03:41,262 그리고 두 사람은 결혼 날짜를 잡고 이곳을 떠납니다 76 00:03:41,346 --> 00:03:43,514 바로 4주 뒤에요 77 00:03:44,390 --> 00:03:46,476 인생에서 가장 중요한 결정을 내리는 거죠 78 00:03:46,559 --> 00:03:50,688 이곳에서 얼굴을 못 본 상대와 사랑에 빠져 결혼하시겠습니까? 79 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 아니면 영원히 떠나는 것을 선택하시겠습니까? 80 00:03:55,026 --> 00:03:57,403 과연 사랑에 눈이 멀까요? 81 00:03:58,446 --> 00:04:00,156 그걸 증명해 주길 바랍니다 82 00:04:00,240 --> 00:04:01,866 좋아요! 83 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 이제 포드가 열렸습니다! 84 00:04:10,083 --> 00:04:11,584 - 행운을 빌어요! - 고마워요 85 00:04:12,418 --> 00:04:13,294 내 아내가 저기 있어요 86 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 남편 찾으러 갑시다 87 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 다들 행운을 빌어요 88 00:04:24,973 --> 00:04:26,474 안녕하세요! 89 00:04:26,557 --> 00:04:27,934 왜 이렇게 신났어요? 90 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 오늘 너무 즐겁네요 91 00:04:31,312 --> 00:04:34,565 실험에 참여하면서 불안한 점은… 92 00:04:35,775 --> 00:04:36,818 아무것도 못 본다는 거예요 93 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 일요일 브런치를 좋아하실 것 같은데 94 00:04:38,903 --> 00:04:41,239 세상에 날 사랑하는 법을 아는군요 95 00:04:41,322 --> 00:04:45,535 제 성격이 돋보여야 하고 질문을 잘해야 해요 96 00:04:45,618 --> 00:04:47,495 상대에게 바라는 게 뭔가요? 97 00:04:47,578 --> 00:04:49,580 한 마디로 '평온을 주는 사람'이죠 98 00:04:51,124 --> 00:04:54,085 상대를 알고 싶고 상대에게 절 알리고 싶어요 99 00:04:54,168 --> 00:04:56,629 - 등 대고 누워 봐요 - 꼭 누워야 해요? 100 00:04:56,713 --> 00:04:58,673 - 네, 코어 근육을 써요 - 알았어요 101 00:04:58,756 --> 00:05:01,092 정말로 등 대고 누워서 다리를 들고 있어요 102 00:05:01,175 --> 00:05:02,468 그 상태로 얘기해요 103 00:05:02,552 --> 00:05:05,013 땀 안 흘리고 해내면 2점 줄게요 104 00:05:05,096 --> 00:05:06,222 이미 땀 나는데요 105 00:05:06,306 --> 00:05:09,434 통계적으로 결혼 생활의 위험 구간은 106 00:05:09,517 --> 00:05:11,144 1년 차부터 2년 차까지고 107 00:05:11,227 --> 00:05:15,023 5년 차에서 8년 차에 이혼할 확률이 높아요 108 00:05:15,106 --> 00:05:17,525 저한테 맞는 남자만 있을 순 없죠 109 00:05:17,608 --> 00:05:19,861 - 취미가 뭐예요? - 어부요 110 00:05:19,944 --> 00:05:21,946 종일 그 생각밖에 안 해요 111 00:05:22,030 --> 00:05:25,658 SNS에 생선 사진을 올리면 어떤 효과가 있을지 생각해 봐요 112 00:05:25,742 --> 00:05:28,870 - '좋아요'가 100개는 나와요 - 뭐라고요? 113 00:05:28,953 --> 00:05:32,540 와플이랑 결혼하고 팬케이크랑 섹스하고 114 00:05:32,623 --> 00:05:33,624 프렌치토스트를 죽일래요 115 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 뭐라고요? 116 00:05:35,960 --> 00:05:39,756 - 평소 이상형이 뭐예요? - 몸은 하나도 안 봐요 117 00:05:39,839 --> 00:05:41,299 - 그렇군요 - 방금 트림했어요? 118 00:05:41,382 --> 00:05:43,051 - 네 - 맙소사 119 00:05:43,134 --> 00:05:45,887 좋다는 뜻인가요? 방귀보다는 낫잖아요 120 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 세상에 121 00:05:47,138 --> 00:05:48,473 직업이 뭐예요? 122 00:05:48,556 --> 00:05:50,475 이상형이 뭐냐고요? 123 00:05:50,558 --> 00:05:51,684 아뇨 124 00:05:51,768 --> 00:05:53,770 그걸 물은 건 아니지만 그것도 대답해 줘요 125 00:05:53,853 --> 00:05:57,106 - 잠깐, 질문이 뭐였는데요? - 직업이 뭐냐고요 126 00:05:57,190 --> 00:05:59,025 난 잠이 많은데 혹시 아침형 인간이에요? 127 00:05:59,108 --> 00:06:00,651 매일 아침요, 당연하죠 128 00:06:00,735 --> 00:06:02,987 - 이런, 난 아닌데 - 야한 걸 안 좋아해요? 129 00:06:03,071 --> 00:06:04,322 되고 싶죠 130 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 야한 인간이 아니라고요? 131 00:06:05,740 --> 00:06:07,617 '아침'이요, '아침' 132 00:06:07,700 --> 00:06:08,659 무슨 소리인가 했네요 133 00:06:08,743 --> 00:06:13,498 저는 아름다운 열대 섬 푸에르토리코에서 자랐어요 134 00:06:13,581 --> 00:06:15,750 순수 푸에르토리코인이죠 135 00:06:15,833 --> 00:06:19,128 제 억양요? 진짜 애증의 대상이에요 136 00:06:19,212 --> 00:06:22,256 이해해 주는 사람도 있는데 어떤 사람은 그래요 137 00:06:22,340 --> 00:06:24,175 '리디아, 진짜 못 알아먹겠어' 138 00:06:24,258 --> 00:06:27,595 내가 솔로인 건 정서적으로 성숙한 사람을 139 00:06:27,678 --> 00:06:28,971 아직 못 만나서예요 140 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 충분히 성숙하죠 141 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 예전에 과하다는 말을 들었어요 142 00:06:34,727 --> 00:06:37,355 듣고 충격을 받았죠 143 00:06:37,438 --> 00:06:39,357 세상에! 144 00:06:39,440 --> 00:06:41,526 하지만 전 과하지 않아요 145 00:06:41,609 --> 00:06:44,612 딱 적절한 수준인 것 같아요 146 00:06:45,196 --> 00:06:46,531 갑시다 147 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 전 똑똑하고 우수해요 148 00:06:48,866 --> 00:06:50,118 안녕하세요 149 00:06:50,201 --> 00:06:53,454 멋진 제 모습 그대로 사랑받고 싶어요 150 00:06:53,538 --> 00:06:54,872 안녕하세요 151 00:06:54,956 --> 00:06:57,458 사랑스러운 그대는 누구시죠? 152 00:06:57,542 --> 00:06:59,627 난 밀턴이에요, 그쪽은요? 153 00:06:59,710 --> 00:07:02,547 내 이름은 리디아예요 푸에르토리코에서 왔죠 154 00:07:02,630 --> 00:07:03,714 무슨 일 해요? 155 00:07:03,798 --> 00:07:04,924 난 지질학자예요 156 00:07:05,007 --> 00:07:08,845 맙소사, 내가 변성암에 관심이 진짜 많거든요 157 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 - 변성상에요 - 진짜요? 왜요? 158 00:07:11,013 --> 00:07:12,306 혹시 지질학자예요? 159 00:07:13,224 --> 00:07:15,351 엔지니어인데 지질학과 엔지니어링 중간에… 160 00:07:15,435 --> 00:07:17,228 엔지니어로군요! 161 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 지질학과 엔지니어링 중간에 걸쳐 있어요 162 00:07:19,313 --> 00:07:21,482 집에 편광 현미경이 있죠 163 00:07:23,025 --> 00:07:24,610 세상에, 진짜 덕후군요 164 00:07:24,694 --> 00:07:26,070 표본도 수집하고요 165 00:07:26,154 --> 00:07:27,780 진짜 덕후네요, 밀턴 166 00:07:28,739 --> 00:07:30,575 푸에르토리코엔 골고루 다 있어요 167 00:07:30,658 --> 00:07:33,953 북쪽에는 석영대가 있어요 퇴적 작용으로 생긴 거죠 168 00:07:34,036 --> 00:07:37,373 네, 퇴적암은 별로지만 기름과 가스를 다루니 좋아해야죠 169 00:07:37,457 --> 00:07:41,461 퇴적암은 쉽게 제거돼요 불안정하죠 170 00:07:41,544 --> 00:07:43,713 퇴적암은 스펙트럼이 약한 것 같아요 171 00:07:43,796 --> 00:07:44,714 정말 미안해 172 00:07:44,797 --> 00:07:46,924 퇴적물의 속성 작용을 얘기하는 건가요? 173 00:07:47,008 --> 00:07:48,468 - 네, 맞아요 - 그게 내 전문이에요 174 00:07:48,551 --> 00:07:51,053 - 우리 너무 덕후처럼 굴고 있네요 - 좋은데요 175 00:07:51,137 --> 00:07:56,476 암석과 광물을 좋아하면 내 현미경으로 같이 관찰해요 176 00:07:56,559 --> 00:08:00,354 - 세상에, 진짜 덕후네요, 좋아요 - 진짜 아니에요 177 00:08:00,438 --> 00:08:02,815 원래는 덕후를 별로 안 좋아하는데 178 00:08:02,899 --> 00:08:05,985 좋아하는 것과 배경이 같다니 끝내주네요 179 00:08:06,068 --> 00:08:08,237 - 몇 살이에요? - 리디아는요? 180 00:08:08,321 --> 00:08:10,531 - 난 30살요 - 나도 비슷해요 181 00:08:11,032 --> 00:08:13,326 - 몇 살인데요? - 몇 살 같아요? 182 00:08:13,409 --> 00:08:15,244 - 28살? - 24살이에요 183 00:08:15,828 --> 00:08:18,664 맙소사, 밀턴, 죽겠네요 184 00:08:19,248 --> 00:08:20,917 우리 동생보다 어려요 185 00:08:21,000 --> 00:08:22,335 상관없어요 186 00:08:22,418 --> 00:08:26,047 내 나이에 비해 엄청 성공했다고 생각해요 187 00:08:26,797 --> 00:08:28,090 마음가짐이 중요하죠 188 00:08:28,174 --> 00:08:29,800 우리가 여기 온 건 189 00:08:29,884 --> 00:08:33,346 나이나 다른 외부 요소를 전부 배제하고 190 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 있는 그대로 서로를 알아 가기 위해서 아닌가요? 191 00:08:36,098 --> 00:08:37,725 네, 맞아요 192 00:08:38,392 --> 00:08:40,436 - 질문 하나 할게요 - 좋아요 193 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 이 질문으로 판가름 나요 194 00:08:42,021 --> 00:08:45,691 석영과 사장석을 헷갈린 적 있나요? 195 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 - 없어요 - 그렇군요 196 00:08:48,694 --> 00:08:51,531 리디아가 내 1순위예요 그냥 그렇다고요 197 00:08:55,201 --> 00:08:57,286 내 생각에 밀턴은… 198 00:08:57,870 --> 00:08:59,789 너무 어려요 199 00:08:59,872 --> 00:09:01,999 지질학이 이렇게 섹시할 줄이야 200 00:09:03,834 --> 00:09:07,630 세상에, 여러분, 대박 201 00:09:07,713 --> 00:09:08,923 안녕하세요 202 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 안녕하세요, 이름이 뭐예요? 203 00:09:10,716 --> 00:09:12,343 이지예요, 그쪽은요? 204 00:09:12,426 --> 00:09:15,555 난 리디아예요 푸에르토리코에서 왔어요 205 00:09:15,638 --> 00:09:16,681 스페인어 할 줄 알아요? 206 00:09:16,764 --> 00:09:19,892 할 줄 알죠 두 언어 다 완벽히 구사해요 207 00:09:19,976 --> 00:09:20,810 난 히스패닉계예요 208 00:09:20,893 --> 00:09:22,436 - 가족들이 멕시코인이죠 - 그렇군요 209 00:09:22,520 --> 00:09:24,772 의붓여동생에 형제자매가 몇 명 더 있어요 210 00:09:24,855 --> 00:09:28,943 좀 커서 친아버지를 찾았는데 211 00:09:29,026 --> 00:09:31,112 형제자매들이 더 많이 있더라고요 212 00:09:31,195 --> 00:09:32,029 세상에 213 00:09:32,113 --> 00:09:35,241 막장 드라마 같았어요 가족이 전부 모여서… 214 00:09:35,324 --> 00:09:37,201 - 드라마 한 편 찍었군요 - 네 215 00:09:37,285 --> 00:09:39,328 - 직업이 뭐예요? - 지질학자예요 216 00:09:39,412 --> 00:09:41,414 - 우와! - 그쪽은요? 217 00:09:41,497 --> 00:09:44,667 - 사업체 대상 보험업을 해요 - 그렇군요 218 00:09:44,750 --> 00:09:46,210 질문할게요, 여기 왜 나왔어요? 219 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 지금껏 정말 운이 없어서 220 00:09:48,921 --> 00:09:52,633 원하는 바를 정확하게 소통하고 221 00:09:52,717 --> 00:09:54,802 정서적으로 성숙한 사람을 못 만났거든요 222 00:09:54,885 --> 00:09:58,097 알겠어요, 정서가 안정적이거나 아니더라도 노력해야죠 223 00:09:58,180 --> 00:10:00,224 - 남자는 다 정신과 다녀야 해요 - 맞아요 224 00:10:00,308 --> 00:10:02,476 - 몇 살이에요 - 29살요, 그쪽은요? 225 00:10:02,560 --> 00:10:04,478 - 30살요 - 30살, 딱 좋네요 226 00:10:04,562 --> 00:10:06,647 자, 가족 얘기로 넘어가죠 227 00:10:06,731 --> 00:10:08,482 - 아이를 원해요? - 네 228 00:10:08,566 --> 00:10:11,360 결혼하고 바로요? 아니면 좀 있다가? 229 00:10:11,444 --> 00:10:13,571 아내와도 시간을 보내고 싶어요 230 00:10:13,654 --> 00:10:15,239 완벽해요! 100% 동의해요! 231 00:10:15,323 --> 00:10:19,744 뜻밖의 일이 생긴다 해도 노력만큼은 110% 할 거예요 232 00:10:19,827 --> 00:10:21,287 어머나, 이지 233 00:10:21,370 --> 00:10:24,790 어쩜, 정말 완벽해요 언제 나한테 청혼할래요? 234 00:10:27,293 --> 00:10:29,670 두고 보죠 235 00:10:29,754 --> 00:10:35,092 지난 2년간 솔로였고 데이트 앱을 통해 많이 만났는데 236 00:10:35,176 --> 00:10:37,887 너무 지쳤어요 이제 정착할 준비 됐어요 237 00:10:37,970 --> 00:10:40,890 정말 신나네요, 좋아요 238 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 가장 큰 불안 요소요? 239 00:10:42,433 --> 00:10:45,603 대머리인 거요 싫어하는 여자들이 있거든요 240 00:10:45,686 --> 00:10:48,731 술집에 있는데 어떤 여자가 제 모자를 벗기더니 241 00:10:48,814 --> 00:10:51,942 질색하면서 가 버리더라고요 242 00:10:52,026 --> 00:10:53,277 여러분, 즐겨요 243 00:10:53,361 --> 00:10:55,738 무릎 말고 엉덩이를 비틀어야죠 244 00:10:55,821 --> 00:10:59,533 여기 나오는 거 강추예요 실제로 데이트하는 것보다 좋아요 245 00:10:59,617 --> 00:11:01,494 - 이름이 뭐예요? - 스테이시요 246 00:11:01,577 --> 00:11:02,787 난 이지예요 247 00:11:02,870 --> 00:11:03,913 - 이지요? - 네 248 00:11:03,996 --> 00:11:06,957 - 취미가 뭐예요? - 라이브 음악을 좋아해요 249 00:11:07,041 --> 00:11:09,627 드럼을 쳐요 나의 숨겨진 재능이죠 250 00:11:10,252 --> 00:11:14,006 지금은 드럼을 치지만 대학 시절엔 야구했어요 251 00:11:14,090 --> 00:11:16,801 뜬금없는 얘기지만 난 다트를 좋아해요 252 00:11:16,884 --> 00:11:18,260 다트 재밌죠 253 00:11:18,344 --> 00:11:21,055 - 다트로 박살 내 줄게요 - 그래요? 254 00:11:21,138 --> 00:11:23,516 - 솔직히 내가 다트를 좀 잘해요 - 뭐라고요? 255 00:11:23,599 --> 00:11:26,352 - 춤추는 거 좋아해요? - 네, 같이 추러 가요 256 00:11:26,435 --> 00:11:27,812 빙빙 돌려 줘요, 완전 좋아요 257 00:11:28,396 --> 00:11:33,442 이모와 엄마 손에 자라서 춤추면서 많이 놀았어요 258 00:11:33,526 --> 00:11:36,070 - 그만해요 - 라틴 장르를 많이 배웠죠 259 00:11:36,153 --> 00:11:39,156 - 대박! - 살사, 메렝게, 바차타도 춰요 260 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 다 출 줄 알죠 261 00:11:40,324 --> 00:11:42,159 지금 점수를 엄청 땄어요 262 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 - 5점 줄게요 - 좋아요 263 00:11:44,787 --> 00:11:45,996 내 엉덩이는 솔직해요 264 00:11:48,833 --> 00:11:51,961 첫 데이트를 몇 번 했고 마음에 드는 사람이 생겼지만 265 00:11:52,044 --> 00:11:54,088 그래도 마음을 활짝 열어 놓고 있어요 266 00:11:54,171 --> 00:11:56,674 결혼은 진지한 문제니까요 267 00:11:56,757 --> 00:11:59,385 그러니까 깊이 파고들어서 268 00:11:59,468 --> 00:12:02,930 15명의 성격을 다 파악하고 싶어요 269 00:12:03,013 --> 00:12:04,890 - 안녕하세요 - 안녕하세요 270 00:12:04,974 --> 00:12:06,726 - 기분이 어때요? - 좋아요 271 00:12:06,809 --> 00:12:10,396 벌써 목소리가 마음에 드네요 지금까지 중 최고예요 272 00:12:10,479 --> 00:12:12,273 이름도 모르지만 별 하나 줄게요 273 00:12:13,190 --> 00:12:15,860 - 여자들한테 다 그렇게 말했어요? - 절대 아니에요 274 00:12:16,360 --> 00:12:18,863 참, 난 이지예요 이스마엘을 줄여서 이지요 275 00:12:18,946 --> 00:12:20,114 내 이름은 조니예요 276 00:12:20,197 --> 00:12:23,451 - 조니, 몇 살이에요? - 30살이에요 277 00:12:23,534 --> 00:12:25,244 - 30살, 좋네요 - 이지는요? 278 00:12:25,327 --> 00:12:26,579 29살이에요 279 00:12:26,662 --> 00:12:29,623 다음 달이면 31살이에요 이거로 퇴짜 맞으면 안 되는데 280 00:12:29,707 --> 00:12:32,835 당연히 아니죠 오히려 난 연상이 좋아요 281 00:12:32,918 --> 00:12:36,630 보통 그 나이면 어느 정도 사람이 성숙하고 282 00:12:36,714 --> 00:12:38,507 정신적으로 안정돼 있어서… 283 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 난 진짜 안정적이에요 284 00:12:40,634 --> 00:12:43,220 - 딱 내가 바라는 대로네요 - 농담이에요 285 00:12:43,304 --> 00:12:49,518 솔직히 쓰레기 같은 연애를 한 전적이 있어요 286 00:12:49,602 --> 00:12:52,021 마지막 연애가 6개월 전인데 287 00:12:52,104 --> 00:12:55,566 솔직히 상대 남자를 사랑하는 마음이 없었어요 288 00:12:55,649 --> 00:12:56,734 어떤 남자가 좋아요? 289 00:12:56,817 --> 00:13:00,404 똑똑하고 기댈 수 있고 동반자 같은 남자요 290 00:13:00,905 --> 00:13:03,532 내가 바라는 건 독립적이고 291 00:13:03,616 --> 00:13:07,286 정신적으로 안정돼 있고 감성 수준이 높은 사람요 292 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 바로 나네요! 293 00:13:09,163 --> 00:13:12,583 조니 말을 들어 보면 우린 맞는 부분이 많네요 294 00:13:12,666 --> 00:13:15,544 이지와 있으니까 편안해요 솔직히 말하자면 295 00:13:15,628 --> 00:13:18,589 중독 문제가 있는 사람을 많이 만났거든요 296 00:13:18,672 --> 00:13:20,883 - 맙소사, 이런 얘기까지 - 아니에요 297 00:13:20,966 --> 00:13:24,178 표면적인 걸 다 떠나서 모든 걸 알아야겠어요 298 00:13:24,261 --> 00:13:26,972 드디어 좋은 상대를 고를 수 있는 상황이 됐는데 299 00:13:27,056 --> 00:13:30,226 맞는 사람을 못 찾은 것뿐이에요 300 00:13:30,309 --> 00:13:33,979 - 나도요, 상황이 다 갖춰졌죠 - 벌써 이지가 마음에 들어요 301 00:13:34,063 --> 00:13:37,608 다음 연애가 마지막 연애가 되면 좋겠어요 302 00:13:37,691 --> 00:13:39,860 - 네 - 외로워요, 솔직히 말할게요 303 00:13:40,611 --> 00:13:43,322 장기 연애를 한 적 있나요? 304 00:13:43,948 --> 00:13:45,324 실은 약혼한 적 있어요 305 00:13:45,908 --> 00:13:49,954 여기서 아무한테도 말 안 했지만 결혼을 한 번 했었어요 306 00:13:50,955 --> 00:13:54,875 '내가 두 번째 남편이군' 이렇게 생각하지 않으면 좋겠어요 307 00:13:54,959 --> 00:13:59,213 그렇게 생각하는 사람이 있을까 봐 좀 두려워요 308 00:13:59,296 --> 00:14:01,465 안 놀랐어요, 하나도 겁 안 나요 309 00:14:06,095 --> 00:14:09,056 저기, 우리가 결혼할 가능성이 있다면 310 00:14:09,139 --> 00:14:11,016 나한테 아무것도 숨기지 말아요 311 00:14:11,100 --> 00:14:13,978 - 나도 안 숨길게요 - 사랑해요 312 00:14:17,231 --> 00:14:20,818 전 육 남매 중 가운데예요 313 00:14:20,901 --> 00:14:23,404 평범하게 자랐고요 314 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 부모님은 아직 함께세요 315 00:14:25,739 --> 00:14:28,868 엄마는 늘 손주를 많이 원하셨죠 316 00:14:28,951 --> 00:14:31,036 방금 데이트 좋았어요 317 00:14:31,120 --> 00:14:33,831 키우는 걸 도와주겠다면서요 318 00:14:35,416 --> 00:14:38,502 그러다 제 남자관계들을 보시고는 319 00:14:39,169 --> 00:14:41,255 이렇게 말씀하셨어요 '어쩌면…' 320 00:14:45,718 --> 00:14:47,428 엄마에게 이런 말 들으면 괴로워요 321 00:14:47,511 --> 00:14:49,847 '넌 누구와 함께할 운명이 아닌 것 같다' 322 00:14:50,890 --> 00:14:52,099 그 사람 내 거예요 323 00:14:53,559 --> 00:14:57,980 물론 제가 완벽하진 않지만 사랑받을 자격 있어요 324 00:14:58,063 --> 00:14:59,607 안녕하세요 325 00:14:59,690 --> 00:15:01,984 안녕하세요, 이름이 뭐예요? 326 00:15:02,067 --> 00:15:03,402 크리스 폭스예요 327 00:15:03,485 --> 00:15:05,070 내 이름은 조니예요 328 00:15:05,154 --> 00:15:07,448 조니, 반가워요, 마음에 드네요 329 00:15:07,531 --> 00:15:08,616 고마워요 330 00:15:08,699 --> 00:15:11,035 - 난 27살이에요 - 그렇군요 331 00:15:11,118 --> 00:15:15,331 상업 및 소매 개발직에 몸담고 있죠 332 00:15:15,414 --> 00:15:17,958 그렇군요, 난 30살이에요 333 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 - 좋아요 - 변호사고요 334 00:15:20,377 --> 00:15:21,670 세상에 335 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 브레인이로군요 336 00:15:24,048 --> 00:15:28,052 듣기엔 섹시하겠지만 종일 계약서만 읽어요 337 00:15:29,094 --> 00:15:31,513 듣기엔 섹시한 걸로 남겨 두죠 338 00:15:31,597 --> 00:15:33,682 네, 고마워요, 개 키워요? 339 00:15:33,766 --> 00:15:35,392 주말에 임시 보호를 하고 있어요 340 00:15:35,476 --> 00:15:37,061 임시 보호를요? 341 00:15:37,144 --> 00:15:39,396 - 네 - 정말 착하네요 342 00:15:39,480 --> 00:15:42,733 - 난 배리라는 비글을 키워요 - 정말 귀엽겠네요 343 00:15:42,816 --> 00:15:45,986 - 비글 배리 - 네, 자식처럼 키우고 있죠 344 00:15:46,070 --> 00:15:47,112 받아 적고 있어요 345 00:15:48,697 --> 00:15:51,283 짧은 시간에 서로를 많이 알아 가네요 346 00:15:51,367 --> 00:15:55,079 지금까지 연애에서 쓰라린 경험을 많이 했어요 347 00:15:55,162 --> 00:15:56,205 안타깝네요 348 00:15:56,288 --> 00:16:00,960 내 책임이죠, 과거의 내가 그런 상대를 골랐으니까요 349 00:16:01,043 --> 00:16:03,379 - 아주 어른스럽군요 - 고마워요 350 00:16:03,462 --> 00:16:06,465 나한테 가장 중요한 건 솔직하게 대화를 많이 하는 거예요 351 00:16:06,548 --> 00:16:08,842 사람들은 내가 변호사라고 하면… 352 00:16:08,926 --> 00:16:10,928 - 내가 변호사라고 했던가요? - 네, 했어요 353 00:16:11,428 --> 00:16:14,890 내가 따지길 좋아하는 줄 아는데 그렇지 않아요 354 00:16:14,974 --> 00:16:17,017 대화로 푸는 걸 좋아하죠 355 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 대화하는 법을 아는 거죠 356 00:16:19,103 --> 00:16:21,480 체크 표시를 계속하고 있어요 357 00:16:22,231 --> 00:16:25,359 - 크리스가 정말 마음에 들어요 - 나도 조니가 정말 마음에 들어요 358 00:16:26,485 --> 00:16:29,154 이건 평범한 데이트와 달라요 359 00:16:29,780 --> 00:16:33,659 우리 모두 결혼하고 사랑에 빠지려고 왔으니까요 360 00:16:34,535 --> 00:16:39,164 조니와는 정말 자연스럽게 통했고 361 00:16:39,248 --> 00:16:42,376 제가 진짜 낙천적이거든요 362 00:16:42,459 --> 00:16:46,755 여기서 아내를 찾을 것 같은 예감이 들고… 363 00:16:48,674 --> 00:16:54,638 이미 만났을지도 모른다는 게 몸으로 느껴져요 364 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 이 사람이야 365 00:16:57,182 --> 00:16:59,435 - 헤이, 브라더! - 예! 366 00:16:59,518 --> 00:17:01,854 맙소사, 끝내줬어요 367 00:17:01,937 --> 00:17:03,897 세상에! 368 00:17:03,981 --> 00:17:07,901 저 포드에서 살고 싶어요, 대박! 369 00:17:07,985 --> 00:17:10,863 리디아가 암석 얘기를 꺼냈을 때 370 00:17:10,946 --> 00:17:12,781 - 마음을 뺏겼어요 - 리디아가 1순위예요? 371 00:17:12,865 --> 00:17:14,408 1순위라고 대놓고 말했어요 372 00:17:14,491 --> 00:17:17,536 같이 하이킹 가서 죽이는 표본을 채취한 다음 373 00:17:17,619 --> 00:17:21,373 30나노그램으로 잘라서 우리 집 현미경으로 볼 수 있다면 374 00:17:21,457 --> 00:17:23,542 달리 바랄 게 더 뭐가 있겠어요? 375 00:17:23,625 --> 00:17:25,878 - 잘됐네요 - 정말이에요 376 00:17:28,422 --> 00:17:31,633 내 또래 남자는 내 또래 여자와 행동하는 게 달라요 377 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 우체가 그랬죠 378 00:17:33,927 --> 00:17:35,888 지루하고 너드 같아요 379 00:17:35,971 --> 00:17:39,933 자기가 좀 직설적이라길래 난 마음에 든다고 했어요 380 00:17:40,017 --> 00:17:41,518 - 다들 좋아하죠 - 마음에 들어요 381 00:17:41,602 --> 00:17:44,271 - 이지는 어땠어요? - 나중에 얘기하죠 382 00:17:44,354 --> 00:17:48,442 첫날이었잖아요, 나중에 얘기해요 383 00:17:48,525 --> 00:17:51,570 한 명한테 바닥에서 필라테스를 시켰어요 384 00:17:51,653 --> 00:17:52,946 설마! 385 00:17:53,030 --> 00:17:55,365 정말 희한한 데이트 방식이에요 386 00:17:57,868 --> 00:17:59,453 에르네스토가 트림을 했어요 387 00:17:59,536 --> 00:18:02,122 제 얼굴에 대놓고는 아니었지만 대놓고나 다름없었죠 388 00:18:02,706 --> 00:18:06,335 트림하고 그냥 넘어가길래 제가 트림했냐고 물었더니 389 00:18:06,418 --> 00:18:09,713 했다고 하길래 내가 말했죠 '나도 트림을 자주 하는데' 390 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 '실례한다고 해요' 391 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 밀턴이랑 대화하는데 정말 착하더라고요 392 00:18:13,509 --> 00:18:15,511 엄청 정신없었어요 393 00:18:15,594 --> 00:18:17,638 밀턴과는 어색했어요 394 00:18:17,721 --> 00:18:21,683 노트로 제 이마를 얼마나 쳤는지 화장이 묻었더라고요 395 00:18:21,767 --> 00:18:23,268 다음 사람 396 00:18:23,352 --> 00:18:25,479 카터는요? 어땠어요? 397 00:18:25,562 --> 00:18:29,566 첫 질문으로 생선 좋아하냐고 묻고 아니라고 하면 바로 나갔대요 398 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 - 뭐… - 그럼 포드를 나갔대요 399 00:18:31,735 --> 00:18:33,987 - 카터 옆엔 '땡'이라고 적었어요 - 설마요 400 00:18:34,488 --> 00:18:35,906 난 카터 좋았어요 401 00:18:35,989 --> 00:18:38,659 카터가 어떻게 생겼는지 궁금해 죽겠어요 402 00:18:38,742 --> 00:18:42,454 온갖 통조림이랑 싸구려 맥주를 마실 것 같아요 403 00:18:42,538 --> 00:18:48,127 시골 사람인데 '잭과 콩나무'의 거인 느낌이죠 404 00:18:48,210 --> 00:18:50,170 제가 상상하는 카터는 그래요 405 00:18:50,254 --> 00:18:53,298 - 1순위가 누구예요? - 스테이시 1순위는요? 406 00:18:53,382 --> 00:18:54,216 이지요 407 00:18:55,634 --> 00:18:56,718 정말… 408 00:18:56,802 --> 00:18:59,513 이지와 엄청 잘 통했어요 409 00:18:59,596 --> 00:19:02,432 웃음소리가 정말 귀여워서 듣기 좋아요 410 00:19:02,933 --> 00:19:04,810 다른 여자들은 파리처럼 쫓아낼 거예요 411 00:19:04,893 --> 00:19:07,104 잠깐, 1순위가 누구예요? 이지? 412 00:19:07,187 --> 00:19:08,021 이지 같아요 413 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 어땠어요? 414 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 다른 사람을 좋아하면 좋겠어요? 415 00:19:13,193 --> 00:19:15,279 건배해요! 자신감 가지고 해 봅시다! 416 00:19:16,905 --> 00:19:18,240 첫째 날이에요 417 00:19:29,501 --> 00:19:33,338 "남자 숙소" 418 00:19:33,422 --> 00:19:34,923 - 다 달궈졌어요? - 달궈지고 있어요 419 00:19:35,007 --> 00:19:36,842 버터 넣어 봐요 420 00:19:36,925 --> 00:19:39,261 - 달걀 요리 잘하는 사람? - 스크램블로 해요? 421 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 한쪽만 익혀 줘요 422 00:19:42,306 --> 00:19:43,974 1번 통로에 대참사 423 00:19:44,057 --> 00:19:47,644 남자들이 요리 실력을 기대하지 않으면 좋겠어요 424 00:19:49,855 --> 00:19:51,440 베이컨은 만점짜리예요 425 00:19:52,024 --> 00:19:54,276 포드에서의 첫째 날은 정신이 없었어요 426 00:19:54,359 --> 00:19:56,695 너무나 긴장됐죠 427 00:19:56,778 --> 00:20:01,158 결혼하고 싶은 이유는 언젠가 가정을 꾸리고 싶은데 428 00:20:01,241 --> 00:20:03,202 지금이 적기 같아서예요 429 00:20:03,285 --> 00:20:07,122 예전엔 저 자신을 사랑하지 않았거든요 430 00:20:12,920 --> 00:20:13,754 죄송해요 431 00:20:17,174 --> 00:20:21,428 네, 절 사랑하는 게 힘들었어요 432 00:20:22,387 --> 00:20:24,014 그래서… 433 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 자신을 놓았죠 434 00:20:27,809 --> 00:20:28,727 그리고… 435 00:20:31,438 --> 00:20:34,691 지금은 저를 사랑하고 436 00:20:34,775 --> 00:20:39,112 제 모든 걸 바쳐 누군가를 사랑할 준비가 됐죠 437 00:20:39,196 --> 00:20:43,367 그래서 이 기회가 왔을 때 해 보자 싶었어요 438 00:20:44,701 --> 00:20:47,454 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 누구인가요? 439 00:20:47,537 --> 00:20:48,789 JP예요 440 00:20:48,872 --> 00:20:49,998 안녕하세요, JP 441 00:20:50,082 --> 00:20:51,250 그쪽은 누구인가요? 442 00:20:51,333 --> 00:20:52,751 - 테일러예요 - 반가워요, 테일러 443 00:20:52,834 --> 00:20:54,878 - 어제 잘 잤어요? - 네 444 00:20:55,379 --> 00:20:58,090 - 다행이네요, 난 잘 못 잤어요 - 잘 못 잤어요? 긴장돼서요? 445 00:20:58,173 --> 00:21:01,843 그런 것 같아요, 게다가 화장실 가느라 두 번이나 깼죠 446 00:21:03,095 --> 00:21:05,138 - 난 수면 패턴이 엉망이에요 - 네? 447 00:21:05,222 --> 00:21:06,139 내 직업이… 448 00:21:06,223 --> 00:21:07,808 자는 곳이… 449 00:21:07,891 --> 00:21:09,101 - 소방서에서 자요 - 그렇군요 450 00:21:09,184 --> 00:21:10,519 우린 24시간 교대 근무예요 451 00:21:10,602 --> 00:21:14,189 밤에 자다가 서너 번이나 출동할 때도 있어요 452 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 무서운 직업이네요 453 00:21:16,358 --> 00:21:20,779 다들 그렇게 말하지만 불이 난 건물에 들어가서 454 00:21:20,862 --> 00:21:24,241 아무것도 보이지 않는데 불을 꺼야 하는 게 무섭긴 하죠 455 00:21:24,324 --> 00:21:25,450 하지만 실은… 456 00:21:25,534 --> 00:21:26,660 조금 무서워요 457 00:21:26,743 --> 00:21:31,999 실은 아드레날린이 솟구치고 동료애가 끈끈해서 458 00:21:32,082 --> 00:21:33,208 솔직히 재밌어요 459 00:21:33,292 --> 00:21:36,628 제가 적은 걸 보면 '부모님 이혼, 누나 둘'에 460 00:21:36,712 --> 00:21:39,256 파크우드에 다녔네요? 내가 거기 교사인데 461 00:21:39,339 --> 00:21:41,800 유치원 교사를 하면서 가장 좋은 점이 뭐예요? 462 00:21:41,883 --> 00:21:44,136 전부 내 아이들 같아요 463 00:21:44,219 --> 00:21:47,931 어떤 애들은 날 기억하겠지만 잊을 것 같은 애들도 있어요 464 00:21:48,015 --> 00:21:50,517 - 난 유치원 선생님 좋아했어요 - 선생님이 기억나요? 465 00:21:50,600 --> 00:21:52,811 - 그럼요, 윌번 선생님이었죠 - 굉장하네요 466 00:21:52,894 --> 00:21:55,147 두고 봐요, JP도 날 기억해 줘요 467 00:21:56,189 --> 00:21:58,066 난 성실한 사람이 좋아요 468 00:21:59,109 --> 00:22:02,279 결혼하면 적어도 2년은 469 00:22:02,362 --> 00:22:05,866 아이를 갖지 않고 둘만의 시간을 보내고 싶어요 470 00:22:05,949 --> 00:22:07,868 왜냐하면 아이를 낳고 나면… 471 00:22:07,951 --> 00:22:09,786 - 아이 중심이 되니까요 - 맞아요 472 00:22:09,870 --> 00:22:12,873 - 하지만 낳고 싶긴 해요 - 동감이에요 473 00:22:14,207 --> 00:22:15,417 요리 좋아해요? 474 00:22:15,500 --> 00:22:17,210 실력이 늘긴 했는데… 475 00:22:17,711 --> 00:22:19,463 - 안 해도 돼요, 내가 요리할게요 - 알겠어요 476 00:22:20,130 --> 00:22:21,798 무슨 요리 하는 걸 제일 좋아해요? 477 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 소갈비, 속을 채운 닭 가슴살 치킨 알프레도요 478 00:22:25,719 --> 00:22:30,640 구운 치즈 토스트 할 줄 알아요? 그거 엄청 좋아하거든요 479 00:22:31,141 --> 00:22:32,559 - 진짜로요 - 빵과 치즈만 쓴 거요? 480 00:22:32,642 --> 00:22:33,852 네, 빵과 치즈만요 481 00:22:33,935 --> 00:22:36,521 못 하는 요리가 없어요 구운 치즈 토스트도 할 줄 알죠 482 00:22:38,607 --> 00:22:41,193 우리는 가치관이… 483 00:22:41,276 --> 00:22:42,611 - 비슷하다고요? - 네 484 00:22:42,694 --> 00:22:44,196 지금까지는요 485 00:22:44,863 --> 00:22:50,243 사실 어제 10분 대화 때 JP에게 끌렸어요 486 00:22:50,327 --> 00:22:51,536 JP는 달콤하고… 487 00:22:52,287 --> 00:22:53,246 달콤하죠 488 00:22:53,330 --> 00:22:56,833 내가 태어났을 때 엄마가 설탕에 담가서 달콤해졌거든요 489 00:22:58,168 --> 00:23:00,587 좀 우스운 면도 마음에 들어요 490 00:23:01,505 --> 00:23:03,799 어쨌든 JP에게 끌렸어요 491 00:23:05,133 --> 00:23:08,845 JP에게 끌린다고 여자들한테도 말했죠 492 00:23:09,429 --> 00:23:14,142 나도 테일러에게 끌렸어요 정말 좋은 사람 같아요 493 00:23:14,226 --> 00:23:17,104 - 고마워요 - 다른 여자들이랑 얘기 안 할래요 494 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 네, 제발요 495 00:23:19,356 --> 00:23:20,524 그냥 지금 청혼해요 496 00:23:22,401 --> 00:23:24,152 - 농담이에요 - 할게요 497 00:23:24,653 --> 00:23:27,072 지금 나한테 청혼하겠다고요? 498 00:23:27,155 --> 00:23:30,033 - 정말로요 - 좋아요, 두고 보죠 499 00:23:39,835 --> 00:23:41,670 - 좋았어요? - 좋았어요 500 00:23:41,753 --> 00:23:43,880 - 잘했어요! - 당장 청혼하고 싶어요 501 00:23:43,964 --> 00:23:45,632 내가 다 기쁘네요 502 00:23:54,891 --> 00:23:56,768 "남자 숙소" 503 00:23:56,852 --> 00:24:01,440 최종적으로는 후보를 두세 명으로 줄이고 싶어요 504 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 - 네 - 많은 사람에게 집중할 순 없죠 505 00:24:03,608 --> 00:24:04,901 그런 경험 있나 모르겠는데 506 00:24:04,985 --> 00:24:08,488 데이트 앱에서 여러 명이랑 매칭되면 507 00:24:08,572 --> 00:24:10,740 결정할 게 너무 많아서 그냥 편하게… 508 00:24:10,824 --> 00:24:13,618 맞아요, 사람들이 왜 싫증 내는지 다들 궁금해하는데 509 00:24:13,702 --> 00:24:17,080 그 많은 대화를 문자로 해야 하잖아요 510 00:24:17,164 --> 00:24:17,998 맞아요 511 00:24:18,081 --> 00:24:23,295 포드 속 데이트와 실제 데이트의 차이점은 512 00:24:23,378 --> 00:24:27,174 방해하는 게 하나도 없다는 거예요 513 00:24:27,757 --> 00:24:29,050 저쪽에서 봅시다 514 00:24:29,134 --> 00:24:31,219 여기선 한 가지에만 집중하잖아요 515 00:24:31,303 --> 00:24:36,016 내 기준을 떨어뜨리지 않고 교감을 쌓아서 516 00:24:36,099 --> 00:24:39,895 결혼으로 이어질 사람을 찾는 일이죠 517 00:24:39,978 --> 00:24:42,105 - 안녕하세요 - 안녕하세요 518 00:24:42,189 --> 00:24:43,231 우체예요 519 00:24:43,315 --> 00:24:45,942 안녕하세요, 우체, 미리엄이에요 520 00:24:46,026 --> 00:24:49,112 다시 만나서 반가워요 미리엄을 만나길 기대했어요 521 00:24:49,196 --> 00:24:50,197 감동이에요 522 00:24:50,280 --> 00:24:52,908 미리엄, 나이지리아에서 나고 자랐죠? 523 00:24:52,991 --> 00:24:53,867 맞아요 524 00:24:53,950 --> 00:24:55,952 여기엔 혼자 왔다고 했던가요? 525 00:24:57,370 --> 00:24:59,831 네, 근데 가족이 있어요 526 00:25:00,790 --> 00:25:07,506 대학 진학을 두고 영국과 미국을 고민했는데 527 00:25:07,589 --> 00:25:10,675 더 좋은 의대가 있는 미국을 택했어요 528 00:25:10,759 --> 00:25:13,136 네, 처음엔 의대에 가려고 했죠 529 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 의대에 가려고 했는데 결국엔 뭘 하게 됐나요? 530 00:25:16,056 --> 00:25:19,392 화학 분야에 진로를 알아보다가 과학자가 됐어요 531 00:25:19,476 --> 00:25:20,685 어떤 과학자죠? 532 00:25:22,479 --> 00:25:24,147 여러 산업 분야에서 일했어요 533 00:25:24,231 --> 00:25:25,815 지금은 뭘 하고 있나요? 534 00:25:25,899 --> 00:25:28,693 학계에서 일하는데 외국에서 일해요 535 00:25:28,777 --> 00:25:30,153 외국 어디요? 536 00:25:30,237 --> 00:25:31,655 중동에서요 537 00:25:31,738 --> 00:25:33,448 중동에서 일한다고요? 538 00:25:33,532 --> 00:25:37,244 네, 근데 곧 휴스턴으로 완전히 돌아올 거예요 539 00:25:37,327 --> 00:25:39,204 그렇군요, 언제 돌아오는데요? 540 00:25:39,996 --> 00:25:42,874 - 2주쯤 뒤에요 - 그렇군요 541 00:25:42,958 --> 00:25:46,169 휴스턴으로 돌아오면 휴스턴 어디에서 살 건가요? 542 00:25:46,253 --> 00:25:47,212 이사는 벌써 했어요 543 00:25:47,295 --> 00:25:48,922 - 벌써요? - 리버오크스에서 살고 있죠 544 00:25:49,005 --> 00:25:52,467 집이 그리워요 그래서 도시로 돌아왔죠 545 00:25:53,051 --> 00:25:55,345 게다가 사업도 잘되고 있고요 546 00:25:55,929 --> 00:25:57,931 - 어떤 사업인가요? - 스킨케어요 547 00:25:58,014 --> 00:25:59,099 피부과 같은 건가요? 548 00:25:59,182 --> 00:26:01,768 피부과는 아니지만… 549 00:26:03,436 --> 00:26:05,689 - 스킨케어 제품을 팔아요? - 아뇨! 550 00:26:07,148 --> 00:26:08,358 독특한… 551 00:26:12,195 --> 00:26:13,655 성분을… 552 00:26:15,615 --> 00:26:16,950 제안하는 거예요 553 00:26:17,450 --> 00:26:18,952 너무 모호한 것 같네요 554 00:26:22,706 --> 00:26:24,165 안녕하세요, 우체예요 555 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 안녕하세요, 우체, 알리야예요 556 00:26:27,043 --> 00:26:29,129 - 알리야로군요 - 안녕하세요 557 00:26:29,212 --> 00:26:31,172 알리야와 다시 만나고 싶었어요 558 00:26:31,256 --> 00:26:33,466 나도요, 정말 기뻐요 559 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 우체는 너드 같은 분위기가 있어요 560 00:26:36,136 --> 00:26:39,347 너드 같은 분위기요? 좋은 건가요? 나쁜 건가요? 561 00:26:39,431 --> 00:26:43,184 난 너드남을 좋아해요 진짜예요, 뭔가… 562 00:26:43,268 --> 00:26:45,937 솔직히 난 다양한 면이 있는 것 같아요 563 00:26:46,021 --> 00:26:48,315 그중 하나가 너드 같은 면인가요? 564 00:26:48,398 --> 00:26:50,859 - 네, 독서를 좋아하거든요 - 그렇군요 565 00:26:50,942 --> 00:26:52,861 솔리테르도 하고요 566 00:26:52,944 --> 00:26:57,699 어릴 때 일본에서 살 때 보던 애니메이션 영화를 좋아하고 567 00:26:57,782 --> 00:26:58,908 지금도 봐요 568 00:26:58,992 --> 00:27:02,370 - 일본에선 왜 살았죠? - 부모님이 공군에 계셨거든요 569 00:27:02,454 --> 00:27:03,413 멋지네요 570 00:27:03,496 --> 00:27:07,417 네, 거기서 9년 반 살다가 텍사스로 이사했고 571 00:27:07,500 --> 00:27:10,045 - 간호사 일을 시작했죠 - 그렇군요 572 00:27:10,128 --> 00:27:11,671 텍사스 메디컬 센터에서 일하고 싶었어요 573 00:27:11,755 --> 00:27:16,551 지역에서 가장 큰 병원이고 외과의들도 최고고… 574 00:27:16,635 --> 00:27:20,096 난 CV에서 일해요 심혈관 흉부외과를 뜻하죠 575 00:27:20,180 --> 00:27:22,057 우체는 무슨 일 해요? 576 00:27:22,140 --> 00:27:25,769 난 변호사라서, 언쟁으로 먹고산다는 인식이 있는데 577 00:27:25,852 --> 00:27:27,562 소프트웨어 회사도 소유하고 있어요 578 00:27:27,646 --> 00:27:28,647 굉장하네요 579 00:27:28,730 --> 00:27:31,733 그래서 너드 같은 분위기가 나나 봐요 580 00:27:33,234 --> 00:27:37,781 정말 좋아하고 즐기고 있어요 내가 사장이니까 좋아요 581 00:27:37,864 --> 00:27:40,825 나도 사장이 되고 싶다는 생각이 있어요 582 00:27:40,909 --> 00:27:46,623 옳은 방향으로 밀어줄 파트너가 있으면 좋을 것 같아요 583 00:27:46,706 --> 00:27:48,458 경험이 더 많다면 더욱 좋고요 584 00:27:48,541 --> 00:27:52,379 알리야는 정말 포부가 있고 열정이 넘쳐요 585 00:27:52,462 --> 00:27:57,342 내가 가장 중요하게 꼽는 점인데 알리야에게 뚜렷하게 보이네요 586 00:27:57,425 --> 00:28:01,513 고마워요, 우체도 점수 땄어요 587 00:28:10,939 --> 00:28:14,067 "여자 숙소" 588 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 난 몇 명과 잤냐는 질문은 안 해요 589 00:28:16,569 --> 00:28:18,321 나도요, 상관없거든요 590 00:28:18,405 --> 00:28:23,118 안전하고 깨끗하고 건강하기만 하다면… 591 00:28:23,201 --> 00:28:26,121 네, 이 나이쯤 되면 다들 과거가 있죠 592 00:28:26,204 --> 00:28:29,124 다들 나이가 어느 정도 찼으니 그런 문제는… 593 00:28:29,207 --> 00:28:30,875 네, 난 그런 거 안 물어봐요 594 00:28:30,959 --> 00:28:33,044 - 경험 많은 남자가 좋아요 - 맞아요 595 00:28:33,128 --> 00:28:34,003 엄청 섹시해요 596 00:28:34,629 --> 00:28:36,256 - 잘 배워야 해요 - 맞아요 597 00:28:36,339 --> 00:28:37,382 양쪽 다요 598 00:28:37,465 --> 00:28:40,802 육체적 친밀함은 사람마다 다 달라요 599 00:28:47,142 --> 00:28:51,146 그런 주제에 관해 솔직하게 대화할 수 있어야죠 600 00:28:51,229 --> 00:28:53,106 저는 제 성욕을 잘 아니까… 601 00:28:55,942 --> 00:28:56,985 그냥 그렇다고요 602 00:28:58,319 --> 00:29:03,575 부드러운 신음과 격렬한 고함 중 뭐가 더 흥분돼요? 603 00:29:03,658 --> 00:29:05,618 - 솔직히 말할게요, 난 변태예요 - 나도요 604 00:29:07,662 --> 00:29:09,581 - 물건 잘 고쳐요? - 그럼요 605 00:29:09,664 --> 00:29:13,918 엉망이 된 걸 고치는 남자를 보면 바로 젖어요 606 00:29:15,712 --> 00:29:17,297 난 쿤닐링구스를 정말 잘해요 607 00:29:17,380 --> 00:29:20,258 누구나 신이 주신 재능이 하나씩 있잖아요 608 00:29:21,801 --> 00:29:24,053 어떤 체위를 제일 좋아해요? 609 00:29:24,137 --> 00:29:24,971 네 610 00:29:25,054 --> 00:29:27,056 '네'라니, 전부로군요 611 00:29:28,141 --> 00:29:30,351 - 키스 잘해요? - 네 612 00:29:30,435 --> 00:29:32,103 - 나도요 - 내 손한테 물어봐요 613 00:29:32,187 --> 00:29:33,104 그렇군요 614 00:29:33,605 --> 00:29:35,315 내 베개랑 내 손한테 물어봐요 615 00:29:35,398 --> 00:29:37,025 베개에 키스해 봤어요? 616 00:29:37,108 --> 00:29:38,610 네, 그렇게 안 해요? 617 00:29:39,277 --> 00:29:41,446 블레이크 라이블리랑 라이언 레이놀즈요 618 00:29:41,529 --> 00:29:45,074 라이언은 유쾌하고 블레이크는 완벽하니까… 619 00:29:45,158 --> 00:29:47,786 신성한 커플을 위해 잠시 묵념을 하죠 620 00:29:50,246 --> 00:29:52,373 네, 됐어요, 그럼… 621 00:29:53,082 --> 00:29:55,043 내 특별한 재능 알려 줘요? 622 00:29:55,126 --> 00:29:56,294 좋아요 623 00:29:56,377 --> 00:29:59,672 발을 보면 신발 크기를 맞힐 수 있어요 624 00:29:59,756 --> 00:30:01,758 99% 확률로 맞히죠 625 00:30:01,841 --> 00:30:02,675 정말요? 626 00:30:02,759 --> 00:30:05,053 네, 로데오 대회에서 해 봤거든요 627 00:30:05,136 --> 00:30:07,764 진상인 남자가 있어서 그 사람 발을 보고 628 00:30:07,847 --> 00:30:09,557 240mm냐고 쏴붙였어요 629 00:30:09,641 --> 00:30:12,560 그랬더니 다른 남자가 자기 것도 맞혀 보라는 거예요 630 00:30:12,644 --> 00:30:15,563 발이 거의 오리발 수준이라 310mm라고 했더니 631 00:30:15,647 --> 00:30:18,525 다들 자기 발 크기를 맞혀 보라고 난리였어요 632 00:30:18,608 --> 00:30:20,985 그때 알게 됐어요 '나한테 이런 재능이 있구나' 633 00:30:21,069 --> 00:30:24,155 밖에서 만나면 재밌는 사람인 게 벌써 느껴지네요 634 00:30:24,239 --> 00:30:25,657 - 맞아요 - 마음에 들어요 635 00:30:25,740 --> 00:30:28,493 스테이시는 시끄럽고 재미있어요 636 00:30:28,576 --> 00:30:30,537 저도 그런 사람이라서 신나요 637 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 술집에서 이지 엉덩이를 때리고 깔깔댈 거예요 638 00:30:32,997 --> 00:30:34,332 맙소사, 네 639 00:30:34,415 --> 00:30:37,585 내가 좀 야하고 별나요 640 00:30:37,669 --> 00:30:40,171 - 야하다는 걸 정의한다면? - 이지요 641 00:30:42,882 --> 00:30:45,635 스테이시와 정말 잘 맞는 것 같아요 642 00:30:45,718 --> 00:30:49,514 만사에 자신감이 넘치는데 전 그런 사람을 원하거든요 643 00:30:49,597 --> 00:30:50,932 그런데 조니도 있죠 644 00:30:51,015 --> 00:30:56,312 조니는 정말 차분하고 상냥하고 부드러워요 645 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 어때요? 괜찮아요? 646 00:30:58,189 --> 00:30:59,357 좋아요 647 00:30:59,440 --> 00:31:02,151 - 종일 이지를 기다렸어요 - 나도요 648 00:31:02,235 --> 00:31:05,697 여성분들을 최대한 겪어 보고 싶어요 649 00:31:05,780 --> 00:31:07,448 그래야 후보를 추리죠 650 00:31:08,283 --> 00:31:09,659 오늘 뭐 입었어요? 651 00:31:10,702 --> 00:31:13,329 빨간 원피스요 652 00:31:14,080 --> 00:31:16,916 껴안는 걸 좋아하나요? 아니면 공간이 필요하나요? 653 00:31:17,000 --> 00:31:20,211 이랬다저랬다 하는데 654 00:31:20,295 --> 00:31:24,132 정말 사랑하는 사람에겐 애정이 넘쳐요 655 00:31:24,215 --> 00:31:26,968 침대에서 마음을 열고 탐험하는 편인가요? 656 00:31:27,051 --> 00:31:30,013 - 그런 쪽으론 좀 수줍어요 - 그래요? 657 00:31:30,096 --> 00:31:31,890 수줍은 사람이 제일 변태라는데… 658 00:31:33,099 --> 00:31:34,893 틀린 말은 아닐지 몰라요 659 00:31:36,019 --> 00:31:39,022 - 어떤 종류의 키스를 하나요? - 난 키스 선수예요 660 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 아뇨, 농담이에요 661 00:31:40,273 --> 00:31:43,860 나도 마찬가지예요 구글에 후기도 올라가 있죠 662 00:31:43,943 --> 00:31:47,030 세상에, 후기 앱을 봐야겠네요 663 00:31:47,113 --> 00:31:48,323 네, 날 검색해 봐요 664 00:31:49,324 --> 00:31:51,034 섹스할 때 불 켜요? 아니면 꺼요? 665 00:31:53,620 --> 00:31:55,705 - 켜고 해도 돼요 - 좋아요 666 00:31:55,788 --> 00:31:59,459 하지만 한밤중에 그런 흐름을 타면 667 00:31:59,542 --> 00:32:01,961 불을 켜 달라고 하진 않을 거예요 668 00:32:05,173 --> 00:32:07,675 박수로 켜는 조명이 있다면 다르겠죠 669 00:32:07,759 --> 00:32:10,553 박수 쳐요 엉덩이로 짝짝 소리 내든가요 670 00:32:10,637 --> 00:32:12,805 당장 불 켜요 671 00:32:13,681 --> 00:32:16,684 좋아요, 다른 남자분들과 어땠어요? 672 00:32:17,310 --> 00:32:20,980 몇 명 통하는 사람이 있긴 한데 673 00:32:21,064 --> 00:32:24,734 이지가 제일 강렬해요 674 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 나도 마찬가지예요 675 00:32:37,455 --> 00:32:40,249 좋아요, 들어갑니다 676 00:32:41,250 --> 00:32:44,879 안에 게임이 많네요 카드를 꺼냈어요 677 00:32:44,963 --> 00:32:46,714 성인 커플용 질문 게임인 것 같아요 678 00:32:46,798 --> 00:32:48,216 네, 깊어져 보죠 679 00:32:49,133 --> 00:32:52,971 성교육 시간에 섹스에 관해 가르쳤으면 하는 건? 680 00:32:55,306 --> 00:32:57,600 없어요 성교육을 들은 적이 없어서… 681 00:32:57,684 --> 00:32:59,894 없어요? 성교육은 이렇게 시작해요 682 00:32:59,978 --> 00:33:03,856 '얘들아, '질'을 세 번 말해 보자 질, 질, 질' 683 00:33:04,524 --> 00:33:06,776 ''음경'을 세 번 말해 보자' 684 00:33:06,859 --> 00:33:09,362 - 질문이 별로네요, 딴 거 뽑아요 - 알겠어요 685 00:33:09,445 --> 00:33:11,280 난 성교육 안 받아도 돼요 686 00:33:11,364 --> 00:33:13,783 - 더 깊이 들어가 보죠 - 더 깊이요 687 00:33:15,159 --> 00:33:18,079 첫 경험의 순간을 바꿀 수 있다면 바꿀 건가요? 688 00:33:19,372 --> 00:33:20,707 깊은 질문이네요 689 00:33:20,790 --> 00:33:24,585 내가 첫 경험을 한 건 690 00:33:25,086 --> 00:33:28,798 고등학교 2학년인가 3학년 때였어요 691 00:33:29,382 --> 00:33:30,883 크리스는 언제였어요? 692 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 말하기 싫어요? 693 00:33:37,557 --> 00:33:38,808 아뇨 694 00:33:40,101 --> 00:33:45,398 아주 오랫동안 사람들에게 말한 게 있는데 695 00:33:46,024 --> 00:33:50,319 내 첫 경험 상대는 고2 때 어떤 여자애였어요 696 00:33:50,403 --> 00:33:51,237 그렇군요 697 00:33:54,115 --> 00:33:55,158 그리고… 698 00:33:57,410 --> 00:34:00,913 여기서는 정직하고 솔직한 게 중요하잖아요 699 00:34:02,040 --> 00:34:05,877 그리고 조니랑 있으면 정말 편안해요 700 00:34:09,630 --> 00:34:11,466 여행을 갔는데 701 00:34:12,717 --> 00:34:15,595 멕시코로 갔고… 702 00:34:17,597 --> 00:34:21,309 거기서 어떤 여자애들을 만나서 703 00:34:21,392 --> 00:34:24,645 스위트룸에서 다 같이 테킬라를 마셨어요 704 00:34:24,729 --> 00:34:27,356 나, 내 친구, 여자애 두 명이랑요 705 00:34:28,399 --> 00:34:30,985 그중 한 여자애가… 706 00:34:37,158 --> 00:34:40,536 내가 잘 준비를 하는데 내 위에 올라탔어요 707 00:34:42,747 --> 00:34:46,501 상상하기 어렵겠지만… 708 00:34:47,877 --> 00:34:54,592 남자를 억지로 섹스에 내모는 낙인이 있는 것 같아요 709 00:34:54,675 --> 00:34:55,760 네 710 00:34:55,843 --> 00:34:59,555 '세워야 하고, 섰으면 해야 한다' 뭐 그런 거요 711 00:34:59,639 --> 00:35:00,473 그렇죠 712 00:35:02,100 --> 00:35:03,851 지금 기억나는 건… 713 00:35:05,311 --> 00:35:08,314 내 친구는 옆 침대에 있었고 714 00:35:08,981 --> 00:35:11,442 그 여자애는… 715 00:35:12,276 --> 00:35:15,947 내 위에 올라타 있었고 난 싫다고 분명히 말했어요 716 00:35:16,030 --> 00:35:17,907 - 네 - 여러 번요 717 00:35:17,990 --> 00:35:20,243 '싫어, 난 하기 싫어' 718 00:35:20,326 --> 00:35:21,160 그래요 719 00:35:23,704 --> 00:35:26,249 하지만 여자애가 누르는 게 느껴졌고… 720 00:35:26,749 --> 00:35:30,628 그렇게 첫 경험을 하게 됐어요 721 00:35:31,129 --> 00:35:33,256 세상에, 그게 언제예요? 722 00:35:33,923 --> 00:35:35,508 그때 우리가… 723 00:35:37,176 --> 00:35:38,427 17살이었어요 724 00:35:39,178 --> 00:35:41,013 정말 마음 아프네요 725 00:35:42,265 --> 00:35:43,099 괜찮아요, 난… 726 00:35:43,182 --> 00:35:46,644 그냥 들어도 크리스가 이용당한 게 확실하니까 727 00:35:46,727 --> 00:35:52,650 그 여자애를 감쌀 것 없어요 잘못했으니까요 728 00:35:52,733 --> 00:35:57,655 그런 일을 겪다니 안타까워요 게다가 첫 경험이라니… 729 00:35:58,281 --> 00:36:00,449 네, 고마워요 730 00:36:01,450 --> 00:36:04,662 여기 있다 보니까 신기하게 731 00:36:05,329 --> 00:36:09,584 가장 깊은 비밀을 조니에게 털어놓게 되네요 732 00:36:09,667 --> 00:36:13,212 네, 날 믿어요, 이해해요 733 00:36:13,296 --> 00:36:14,589 말해 줘서 고마워요 734 00:36:14,672 --> 00:36:17,842 크리스와 더 가까워진 기분이에요 735 00:36:18,342 --> 00:36:23,431 조니와 있으면 안심이 돼요 내 모든 걸 알려 주고 싶어요 736 00:36:23,514 --> 00:36:25,600 나도 조니의 모든 걸 알고 싶거든요 737 00:36:25,683 --> 00:36:27,685 - 마찬가지예요 - 조니와 있으면 너무 편안해요 738 00:36:27,768 --> 00:36:31,022 조니와 얘기하는 게 좋아요 739 00:36:32,190 --> 00:36:35,526 - 늘 같이 있고 싶어요 - 나도 크리스가 좋아요 740 00:36:36,235 --> 00:36:39,488 제 생각에 사랑의 싹은 741 00:36:39,572 --> 00:36:41,282 상대에게 호감을 갖는 건데 742 00:36:41,365 --> 00:36:45,369 저는 조니에게 호감이 엄청나게 있어요 743 00:36:45,453 --> 00:36:49,165 작은 호감이 사랑으로 발전하는 거죠 744 00:36:50,666 --> 00:36:55,129 씨앗이 자라는 거죠 그만 말할게요 745 00:37:07,225 --> 00:37:10,269 전 개성이 강하고 사랑도 뜨겁게 해요 746 00:37:10,353 --> 00:37:12,313 웃고 농담하는 걸 좋아하고 747 00:37:12,396 --> 00:37:14,523 춤추는 것도 좋아하고 시끄럽죠 748 00:37:14,607 --> 00:37:16,984 푸에르토리코 출신에겐 일상적인 일이에요 749 00:37:18,653 --> 00:37:23,574 제 외모를 모른 채로 있는 그대로의 저와 제 영혼을 750 00:37:23,658 --> 00:37:25,660 진심으로 사랑하는 사람을 찾는 건… 751 00:37:26,953 --> 00:37:31,540 제 평생 너무나 간절히 바라던 일이에요 752 00:37:31,624 --> 00:37:34,710 - 이지, 기분 어때요? - 리디아는요? 753 00:37:35,211 --> 00:37:37,338 - 난 좋아요, 리디아는요? - 나도 좋아요 754 00:37:37,421 --> 00:37:41,008 - 와, 엄청난 하루네요 - 맞아요 755 00:37:41,092 --> 00:37:45,596 - 난 담요 베고 바닥에 누울래요 - 대박, 나도 담요 있어요! 756 00:37:45,680 --> 00:37:47,598 세상에, 너무 좋네요 757 00:37:47,682 --> 00:37:51,852 이지는 연애할 때 어때요? 난 내가 어떤지 아니까요 758 00:37:51,936 --> 00:37:58,359 난 다 퍼 줘요 내가 기쁜 마음으로 주는 건… 759 00:37:58,442 --> 00:38:01,070 내가 가진 걸 상대도 가지면 좋겠거든요 760 00:38:01,153 --> 00:38:03,656 나도 마찬가지예요 상대를 더 많이 생각하죠 761 00:38:05,199 --> 00:38:09,954 늘 남을 기쁘게 해 줘요 상대를 돌보는 걸 좋아하죠 762 00:38:11,122 --> 00:38:15,501 듣기만 해도 좋네요 뭔지 알겠어요? 763 00:38:15,584 --> 00:38:16,585 네, 이해해요 764 00:38:16,669 --> 00:38:19,046 꼼꼼한 편인가요? 765 00:38:19,130 --> 00:38:22,425 - 엄청요 - 나도요, 100%예요 766 00:38:22,508 --> 00:38:25,011 난 다 기억하는데 767 00:38:25,094 --> 00:38:27,430 상대가 그런 걸 어떻게 기억하냐고 해요 768 00:38:27,513 --> 00:38:29,515 나한텐 중요한 거니까요 769 00:38:29,598 --> 00:38:31,642 상대가 하는 말과 사소한 것들이… 770 00:38:31,726 --> 00:38:34,061 - 사소한 데 다 담겨 있잖아요 - 맞아요 771 00:38:34,145 --> 00:38:36,731 나도 그런 사람이에요 굉장히 애정이 많죠 772 00:38:36,814 --> 00:38:39,358 어쩜, 우린 똑같네요 773 00:38:39,442 --> 00:38:44,071 세상에, 공통점이 너무 많아서 놀라워요 774 00:38:44,155 --> 00:38:45,656 이지도 그렇게 생각해요? 775 00:38:48,159 --> 00:38:49,243 감동이에요 776 00:38:49,327 --> 00:38:52,330 이지가 하는 말을 들으니까 놀라워요 777 00:38:53,247 --> 00:38:55,291 이지의 분위기와 에너지가 좋아요 778 00:38:55,374 --> 00:38:57,918 이지를 느껴 보고 싶어서 기분이 묘해요 779 00:39:00,379 --> 00:39:03,132 그렇군요 다른 사람이랑은 어땠어요? 780 00:39:03,215 --> 00:39:05,509 - 좋았어요, 잘됐죠 - 그래요? 781 00:39:05,593 --> 00:39:09,305 - 근데 진짜 솔직히 말할게요 - 말해 봐요 782 00:39:09,388 --> 00:39:10,806 이지가 1순위예요 783 00:39:10,890 --> 00:39:13,434 기분 좋네요, 고마워요 784 00:39:14,060 --> 00:39:17,897 이지와 있을 땐 하나도 지루하지 않았어요 785 00:39:17,980 --> 00:39:20,483 교감을 나눈 사람이 나 말고도 있는 거 알아요 786 00:39:20,566 --> 00:39:24,904 네, 통하는 분들이 몇 분 더 있죠 787 00:39:24,987 --> 00:39:26,947 거짓말 안 할게요 788 00:39:27,031 --> 00:39:28,532 내가 1순위라고 했지만 789 00:39:28,616 --> 00:39:32,578 달리 교감을 나눈 사람이 정말 없어요? 790 00:39:33,996 --> 00:39:37,958 있긴 있는데, 이지만큼은 아니에요 791 00:39:38,042 --> 00:39:41,962 난 직감을 따르려고 해요 무슨 말인지 알죠? 792 00:39:42,046 --> 00:39:43,297 네, 그래야죠 793 00:39:44,048 --> 00:39:46,467 - 난 통한 사람이 몇 명 있어요 - 그래요? 794 00:39:46,550 --> 00:39:49,011 내가 좀 시간이 걸리는 타입이에요 795 00:39:49,095 --> 00:39:51,013 차분히 생각해 봐야 하죠 796 00:39:51,097 --> 00:39:53,516 포드를 옮겨 다니는 건 힘들어요 797 00:39:53,599 --> 00:39:59,563 혼자 차분히 생각하고 판단할 시간이 없었죠 798 00:39:59,647 --> 00:40:02,024 날 잊지 않으면 좋겠어요 799 00:40:02,108 --> 00:40:05,444 당연하죠, 리디아를 왜 잊어요? 800 00:40:05,528 --> 00:40:09,907 목소리를 듣자마자 리디아인 걸 알았으니 괜찮아요 801 00:40:09,990 --> 00:40:12,576 정말 다정하네요, 너무 좋아요 802 00:40:12,660 --> 00:40:14,954 밤새 여기서 이지랑 얘기하면 좋겠어요 803 00:40:15,037 --> 00:40:18,749 그 말은 다음번에 해 줘요 잘 자요, 내일 봐요 804 00:40:18,833 --> 00:40:21,919 이지도요, 이지 꿈 꾸면 좋겠어요 805 00:40:22,002 --> 00:40:22,837 갈게요 806 00:40:31,387 --> 00:40:33,681 - 안녕하세요 - 우체예요 807 00:40:33,764 --> 00:40:37,309 우체, 너무 좋아요! 우체를 기다렸거든요 808 00:40:37,393 --> 00:40:39,728 - 보고 싶었어요 - 알리야 809 00:40:39,812 --> 00:40:41,772 행복하게 잘 수 있겠네요 810 00:40:41,856 --> 00:40:45,443 그러니까요 우체와 얘기해서 기뻐요 811 00:40:46,277 --> 00:40:50,197 만약 우리가 결혼해서 함께 집을 구하면 812 00:40:50,698 --> 00:40:53,367 나만의 방이 있어야 해요 813 00:40:53,451 --> 00:40:54,702 알리야만의 방요? 814 00:40:54,785 --> 00:40:58,038 네, 남자들도 자기만의 방을 만들잖아요? 815 00:40:58,122 --> 00:41:00,040 - 네 - 나도 나만의 방이 필요해요 816 00:41:00,124 --> 00:41:04,003 그림도 그리고 기타도 치고 싶어요 817 00:41:04,503 --> 00:41:08,841 나만의 방에서 음반도 틀고 818 00:41:08,924 --> 00:41:13,512 그림 그리고 음악 듣고 시도 쓰고 싶어요 819 00:41:13,596 --> 00:41:16,515 - 날 표출하는 거죠 - 설마, 잠깐만요 820 00:41:17,099 --> 00:41:18,934 - 시를 써요? - 네 821 00:41:19,602 --> 00:41:21,520 - 재밌네요 - 뭐가요? 822 00:41:21,604 --> 00:41:26,025 내가 대학 시절 4년간 823 00:41:26,108 --> 00:41:30,070 시를 써서 낭독 공연을 했거든요 824 00:41:31,906 --> 00:41:34,450 우체, 내가 제일 좋아하는 영화가 뭐게요? 825 00:41:34,533 --> 00:41:36,076 - 뭔데요? - '러브 존스'요 826 00:41:40,080 --> 00:41:44,084 거짓말 아니에요, 겁나 진지해요 827 00:41:44,168 --> 00:41:47,463 '러브 존스'는 내 인생 영화예요 828 00:41:47,546 --> 00:41:49,924 시 낭독 부분 때문에요 829 00:41:50,007 --> 00:41:52,259 - 나는… - 내가 제일 좋아하는 거거든요 830 00:41:52,343 --> 00:41:54,094 시 낭독 행사에 가는 걸 좋아해요 831 00:41:54,178 --> 00:41:57,473 - 같이 시 낭독 행사에 가야겠네요 - 네, 너무 좋아요! 832 00:41:57,556 --> 00:41:59,225 시를 다시 쓰고 싶었는데 833 00:41:59,308 --> 00:42:02,603 바쁘다 보니 시 세계에서 멀어졌죠 834 00:42:02,686 --> 00:42:05,689 나도… 알리야 공연 한번 해요 835 00:42:05,773 --> 00:42:07,942 - 그래도 돼요? - 예전 시 모임 친구들 부를게요 836 00:42:08,025 --> 00:42:09,568 무대를 마련해 줄게요 837 00:42:09,652 --> 00:42:12,154 그럼 나도 자극받아서 시를 계속 쓰겠죠 838 00:42:12,238 --> 00:42:15,950 시를 안 쓴 지 너무 오래됐거든요 839 00:42:16,033 --> 00:42:19,537 다시 시작하고 싶어요 기타도 연주한다고요? 840 00:42:19,620 --> 00:42:23,832 나도 예전에 기타 쳤는데 손 뗀 지 너무 오래됐어요 841 00:42:23,916 --> 00:42:28,045 - 아직 벽에 기타가 걸려 있어요 - 솔직히 실력이 그다지… 842 00:42:28,128 --> 00:42:32,007 - 연습을 더 해야 하지만… - 나도 그래요 843 00:42:32,091 --> 00:42:35,511 대학 때 수업을 들었고 844 00:42:36,011 --> 00:42:38,889 - 펜더 기타가 있어요 - 내 기타도 펜더예요 845 00:42:38,973 --> 00:42:40,432 - 그렇군요 - 통기타인가요? 846 00:42:40,516 --> 00:42:41,642 네, 여섯 줄짜리요 847 00:42:41,725 --> 00:42:45,896 우린 하나부터 열까지 공통점이 많은 것 같아요 848 00:42:45,980 --> 00:42:48,315 알리야의 그런 예술적인 면이 너무 좋네요 849 00:42:48,399 --> 00:42:50,693 내가 처음 시에 빠진 게 그래서였어요 850 00:42:50,776 --> 00:42:55,656 내 감정을 표현하는 게 너무 어려웠거든요 851 00:42:55,739 --> 00:42:58,617 사람들 앞에서 시를 낭독하면 852 00:42:58,701 --> 00:43:03,205 약한 모습을 드러내고 날 표현하는 게 더 편안해졌어요 853 00:43:03,289 --> 00:43:05,541 세상에, 정말… 854 00:43:05,624 --> 00:43:08,752 정말… 솔직히 당장 키스하고 싶어요 855 00:43:09,420 --> 00:43:12,047 - 당장 우체를 만나서… - 동감이에요 856 00:43:14,758 --> 00:43:16,385 정말 말도 안 돼요 857 00:43:24,059 --> 00:43:26,937 "여자 숙소" 858 00:43:32,109 --> 00:43:33,485 나랑 테일러는 마음이 통해요 859 00:43:33,569 --> 00:43:37,197 섹스 얘기를 했는데 내내 그 얘기만 한 건 아니고 860 00:43:37,281 --> 00:43:40,659 테일러가 말했죠, '딴 얘기 해요 우린 잘 맞는 것 같아요' 861 00:43:40,743 --> 00:43:44,246 '우리가 뭘 원하는지 알고 어느 쪽이든 좋을 것 같아요' 862 00:43:44,330 --> 00:43:46,415 - 그렇군요 - '다른 얘기 해요' 863 00:43:46,498 --> 00:43:48,667 - '계속 더 깊이 들어가죠' - 그랬군요 864 00:43:48,751 --> 00:43:52,046 난 상대에게 인간적으로 깊이 반하면 865 00:43:52,129 --> 00:43:56,175 섹스, 외모같이 다른 건 신경 안 쓰게 돼요 866 00:43:56,258 --> 00:43:59,345 상대를 있는 그대로 사랑하니까요 867 00:43:59,428 --> 00:44:02,640 약혼하고 이곳을 나설 것 같은 좋을 예감이 들어요 868 00:44:04,183 --> 00:44:06,644 제가 이곳에 온 건 외모가 아니라 869 00:44:06,727 --> 00:44:10,689 상대 마음과 제 느낌을 보고 남편을 찾으러 왔어요 870 00:44:10,773 --> 00:44:12,691 예전엔 그게 문제였어요 871 00:44:12,775 --> 00:44:16,528 외모를 너무 많이 봤는데 872 00:44:16,612 --> 00:44:18,697 잘된 적이 없었죠 873 00:44:18,781 --> 00:44:22,493 JP는 뭔가 다른 느낌이에요 설명할 순 없지만요 874 00:44:22,576 --> 00:44:24,119 정말 묘한 느낌이에요 875 00:44:24,787 --> 00:44:26,288 - 안녕하세요 - 안녕하세요 876 00:44:26,372 --> 00:44:28,040 - 보고 싶었어요 - 정말요? 877 00:44:28,123 --> 00:44:28,957 네 878 00:44:29,041 --> 00:44:31,585 - 내 신발 색깔 뭐게요? - 파란색 879 00:44:32,252 --> 00:44:34,421 거의 정답인데 색깔이 두 개 더 있어요 880 00:44:34,505 --> 00:44:36,507 - 빨간색이랑 흰색 - 정답! 881 00:44:37,049 --> 00:44:39,551 빨간색, 흰색, 파란색밖에 없는 거 아니에요? 882 00:44:39,635 --> 00:44:41,178 몸에 걸치는 건 다 그래요 883 00:44:41,261 --> 00:44:45,015 우리가 만날 때도 빨강, 하양, 파랑을 걸칠 건가요? 884 00:44:45,766 --> 00:44:47,101 그때 되면 알겠죠 885 00:44:49,395 --> 00:44:50,270 그냥… 886 00:44:50,354 --> 00:44:51,855 팔 굽혀 펴기 좀 해요 887 00:44:52,481 --> 00:44:54,400 - 팔 굽혀 펴기를요? - 하품했잖아요 888 00:44:54,483 --> 00:44:56,068 하품했어요, 맞아요 889 00:44:57,528 --> 00:44:59,738 - 몇 번 할까요? - 내 이름 글자 수만큼요, T 890 00:45:01,073 --> 00:45:01,907 A 891 00:45:03,158 --> 00:45:03,992 Y 892 00:45:04,993 --> 00:45:05,828 L 893 00:45:06,745 --> 00:45:07,913 - A - O거든요? 894 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 맞네요 895 00:45:10,290 --> 00:45:11,166 O-R 896 00:45:12,418 --> 00:45:14,378 누가 '테일라'라고 써요? 897 00:45:14,461 --> 00:45:16,630 - A-R이라니 - 무슨 생각이었는지 모르겠네요 898 00:45:16,714 --> 00:45:18,340 나도 할게요, 준비됐어요? 899 00:45:18,424 --> 00:45:19,383 됐어요 900 00:45:19,466 --> 00:45:20,759 - J - 우와 901 00:45:20,843 --> 00:45:21,760 P 902 00:45:25,180 --> 00:45:26,974 이 자세로 트월킹 할래요 903 00:45:27,057 --> 00:45:27,933 젠장! 904 00:45:29,143 --> 00:45:31,228 - 꼭 같이 춤추러 가요 - 물론이죠 905 00:45:31,311 --> 00:45:33,063 근데 나 몸치예요 906 00:45:33,564 --> 00:45:35,232 그냥 즐거운 시간을 보내고 싶어요 907 00:45:35,315 --> 00:45:36,692 - 몸을 흔들면서요? - 네 908 00:45:37,317 --> 00:45:38,527 빨리 같이 춤추고 싶어요 909 00:45:40,696 --> 00:45:42,906 사랑하는 사람 애칭을 뭐라고 해요? 910 00:45:42,990 --> 00:45:45,909 '베이비', '애기' 같은 애칭 써 봤어요? 911 00:45:45,993 --> 00:45:47,911 네, 근데 애칭을 별로 안 좋아해요 912 00:45:47,995 --> 00:45:49,496 - 난 뭘 좋아하게요? - 글쎄요 913 00:45:49,997 --> 00:45:51,707 - 설탕 엉덩이요 - 설탕 엉덩이? 914 00:45:53,417 --> 00:45:55,419 JP도 설탕 엉덩이가 될 수 있어요 안녕, 설탕 엉덩이 915 00:45:55,502 --> 00:45:58,172 - 괜찮은데요? - JP 애칭으로 확정이에요 916 00:45:58,255 --> 00:45:59,715 설탕 엉덩이와 설탕 917 00:45:59,798 --> 00:46:00,841 너무 귀여워요 918 00:46:00,924 --> 00:46:04,511 포드에 들어가서 테일러의 목소리를 들으면… 919 00:46:05,220 --> 00:46:06,096 아찔해져요 920 00:46:06,680 --> 00:46:08,056 도저히 진정이 안 돼요 921 00:46:08,140 --> 00:46:12,227 속이 꽉 조이는 느낌요 표현을 못 하겠네요 922 00:46:12,311 --> 00:46:15,022 어쨌든 행복한 기분이에요 923 00:46:24,156 --> 00:46:26,492 "여자 숙소" 924 00:46:26,575 --> 00:46:27,826 예술이네요 925 00:46:28,660 --> 00:46:30,162 방해하지 마요 926 00:46:30,871 --> 00:46:35,417 이지가 정말 좋아요 첫날부터 내 1순위였죠 927 00:46:36,502 --> 00:46:41,048 이지와 얘기할 때마다 입이 귀에 걸려요 928 00:46:41,131 --> 00:46:45,010 너무 들뜨고 빨리 또 얘기하고 싶어져요 929 00:46:45,093 --> 00:46:47,054 - 그런 느낌 알죠? - 그럼요 930 00:46:47,137 --> 00:46:48,305 거실에서 931 00:46:48,388 --> 00:46:52,267 나만 이지와 얘기하는 게 아닌 게 좀 더 실감 났어요 932 00:46:52,851 --> 00:46:55,896 다들 슬슬 내 남자를 선언하고 정성을 쏟고 있죠 933 00:46:55,979 --> 00:46:57,439 그 사람은 정말… 934 00:46:58,106 --> 00:47:00,025 머리부터 발끝까지 완벽해요 935 00:47:00,108 --> 00:47:03,153 절 향한 이지의 마음은 모르지만 936 00:47:03,237 --> 00:47:05,113 제 마음은 확실해요 937 00:47:05,197 --> 00:47:08,116 제가 누구한테 관심 있는지 938 00:47:08,200 --> 00:47:11,328 다른 여자분들한테 말하지 않고 있어요 939 00:47:11,829 --> 00:47:12,955 이런 마음은 처음이에요 940 00:47:15,165 --> 00:47:16,500 그래도 기분 좋겠어요 941 00:47:16,583 --> 00:47:20,337 정말 좋아요 예전엔 느껴 본 적 없죠 942 00:47:21,421 --> 00:47:24,925 이지가 제게 말할 때 기분이 좋아요 943 00:47:25,509 --> 00:47:28,178 이지는 첫날부터 한결같았어요 944 00:47:28,262 --> 00:47:30,556 편안한 느낌이 있죠 945 00:47:30,639 --> 00:47:32,558 마치… 946 00:47:32,641 --> 00:47:36,478 드디어 저라는 사람이 받아들여지는 느낌이에요 947 00:47:36,562 --> 00:47:39,273 그리고 정말 기쁜 게 948 00:47:40,274 --> 00:47:42,985 그 사람이 제 남편이 될 수 있다는 거죠 949 00:47:46,488 --> 00:47:47,447 안녕하세요 950 00:47:47,531 --> 00:47:49,324 안녕, 내 사랑! 951 00:47:52,160 --> 00:47:53,120 보고 싶었어요 952 00:47:57,082 --> 00:47:57,958 저기요? 953 00:47:58,458 --> 00:47:59,626 듣고 있어요 954 00:47:59,710 --> 00:48:00,544 왜 그래요? 955 00:48:02,212 --> 00:48:03,046 좋아요 956 00:48:05,173 --> 00:48:08,427 이것 참… 어렵네요 957 00:48:12,347 --> 00:48:15,058 리디아는 정말 멋진 사람이에요 958 00:48:16,560 --> 00:48:22,024 방금 다른 여성분과 교감을 나눴는데 959 00:48:22,608 --> 00:48:25,569 리디아보다 더 강렬한 교감이었어요 960 00:48:31,617 --> 00:48:33,201 뭐가 부족한 것 같아요? 961 00:48:36,872 --> 00:48:37,831 그냥… 962 00:48:44,504 --> 00:48:46,214 제발 이유를 말해 줘요 963 00:48:46,298 --> 00:48:47,799 분명 이유가 있잖아요 964 00:48:51,887 --> 00:48:57,142 뭔가 평가하는 기분인데 끌림인 것 같아요 965 00:49:03,941 --> 00:49:06,860 짜증 나 966 00:49:15,786 --> 00:49:18,372 그런 느낌을 주려던 건 아니었어요 967 00:49:24,252 --> 00:49:28,799 난 정말 간절해요 너무나 사랑받고 싶다고요 968 00:49:34,012 --> 00:49:34,846 그냥… 969 00:49:36,348 --> 00:49:41,979 난 평생 이유가 궁금했어요 970 00:49:42,062 --> 00:49:47,317 여기서는 이지에게 약한 모습까지 전부 다 보여 줬죠 971 00:49:47,943 --> 00:49:48,777 그런데… 972 00:49:49,903 --> 00:49:51,738 젠장 973 00:49:52,572 --> 00:49:55,492 또 아무것도 모른 채 끝나 버렸네요 974 00:49:56,952 --> 00:49:58,745 이런 게 어디 있어요? 975 00:49:59,746 --> 00:50:03,083 이해가 안 돼요, 모르겠어요 976 00:50:03,166 --> 00:50:05,460 지금 이 상황이 도무지 믿어지지 않아요 977 00:50:05,544 --> 00:50:07,170 이지와 얘기할 생각에 정말 신났는데 978 00:50:07,254 --> 00:50:09,798 종일 기대하고 있었다고요 979 00:50:09,881 --> 00:50:12,342 이건 예상 못 했어요 980 00:50:13,468 --> 00:50:17,097 리디아가 부족해서는 절대 아니에요 981 00:50:17,764 --> 00:50:20,851 다른 사람과 더 강한 교감을 나눈 것뿐이죠 982 00:50:22,978 --> 00:50:24,646 정말 짜증 나요 983 00:50:25,355 --> 00:50:26,481 상처받았어요 984 00:50:29,109 --> 00:50:32,070 하지만 그쪽은 남은 하루 잘 보내세요 985 00:50:32,821 --> 00:50:35,699 좋아하는 사람들과요 986 00:50:36,408 --> 00:50:39,453 저는 정말 사랑을 찾을 수 있을까요? 987 00:50:41,872 --> 00:50:48,295 있는 그대로의 제 영혼을 사랑해 줄 사람이 있을까요? 988 00:50:57,095 --> 00:50:58,805 반가웠어요, 리디아 989 00:51:15,781 --> 00:51:17,824 괜찮아요? 이리 와요 990 00:51:19,076 --> 00:51:22,079 사랑해요 슬퍼하는 걸 보니 마음 아프네요 991 00:51:22,162 --> 00:51:23,413 나도 사랑해요 992 00:51:23,497 --> 00:51:26,124 안타까워요, 많이 힘들죠? 993 00:51:26,625 --> 00:51:28,627 - 누구 만났는데요? - 이지요 994 00:51:28,710 --> 00:51:29,961 끝내자던가요? 995 00:51:30,045 --> 00:51:32,839 다른 사람과 더 강한 교감을 나눴대요 996 00:51:34,883 --> 00:51:35,801 어쩜 좋아요 997 00:51:35,884 --> 00:51:38,512 리디아에게 어울리는 건 998 00:51:38,595 --> 00:51:42,599 자신이 원하는 바와 가진 것을 확신하는 사람이에요 999 00:51:42,682 --> 00:51:46,186 이지는 그걸 몰라본 거고 인연이 아닌 거죠 1000 00:51:46,770 --> 00:51:49,022 리디아는 여전히 사랑받을 자격 있어요 1001 00:51:49,523 --> 00:51:52,859 알겠죠? 너무 담아 두지 마요 1002 00:51:53,443 --> 00:51:54,277 알겠죠? 1003 00:52:01,785 --> 00:52:05,872 누군가에게 마음을 열고 싶지만 상처받고 싶은 사람은 없어요 1004 00:52:05,956 --> 00:52:10,293 우리가 날마다 느끼지 않으려고 애쓰는 그런 감정을 1005 00:52:10,377 --> 00:52:12,420 느끼고 싶은 사람은 없죠 1006 00:52:12,504 --> 00:52:17,425 하지만 약한 모습을 드러내고 투명하고 솔직한 건 중요해요 1007 00:52:17,509 --> 00:52:21,304 전 우체와 있으면 정말 안심이 돼요 1008 00:52:21,388 --> 00:52:24,850 있는 그대로의 절 원하고 있으니까요 1009 00:52:25,350 --> 00:52:27,978 처음 겪는 일이라 너무 특별해요 1010 00:52:28,061 --> 00:52:30,814 이런 만남은 여러모로 위험해요 1011 00:52:30,897 --> 00:52:33,733 하지만 위험이 없으면 얻는 것도 없잖아요 1012 00:52:35,735 --> 00:52:41,533 내 감성은 우체와 함께 이곳을 나갈 거라고 말해요 1013 00:52:41,616 --> 00:52:43,660 반면에 이성은 1014 00:52:43,743 --> 00:52:47,205 알 수 없으니까 자신을 보호하라고 하죠 1015 00:52:47,289 --> 00:52:52,961 잘 들어요, 뭐든 확신이 없을 땐 나한테 말해요 1016 00:52:53,044 --> 00:52:55,088 언제나 확신을 주는 사람이 돼 줄게요 1017 00:52:55,172 --> 00:52:56,923 알리야를 얼마나 아끼는지 알려 주고 싶어요 1018 00:52:57,799 --> 00:53:01,344 우리의 느낌이 확실하다는 것을 걸고넘어지고 싶어요 1019 00:53:01,428 --> 00:53:05,182 우체가 바라는 사람이 나인 걸 확실히 해 주면 좋겠어요 1020 00:53:05,932 --> 00:53:07,976 알리야는 내 짝이에요 1021 00:53:08,059 --> 00:53:08,977 알겠어요 1022 00:53:09,561 --> 00:53:10,562 우린 함께 나갈 거예요 1023 00:53:10,645 --> 00:53:14,941 알리야와 나가지 않는 상황은 상상이 안 돼요 1024 00:53:15,525 --> 00:53:18,236 우체, 이상해요 1025 00:53:18,320 --> 00:53:20,822 뭐예요? 왜 그렇게 완벽해요? 1026 00:53:26,661 --> 00:53:28,622 어떤 모습을 보면 깨요? 1027 00:53:28,705 --> 00:53:30,123 네, 그건… 1028 00:53:31,583 --> 00:53:33,585 가장 큰 건 솔직하지 않은 거예요 1029 00:53:33,668 --> 00:53:36,129 알리야는 어때요? 1030 00:53:36,213 --> 00:53:39,257 나도 똑같아요 거짓말은 못 참아요 1031 00:53:39,341 --> 00:53:43,929 특히 결혼 생활에서 정말 중요하게 생각하는 건 1032 00:53:44,471 --> 00:53:47,641 상대가 제대로 된 도덕성을 지니는 거예요 1033 00:53:47,724 --> 00:53:50,894 지난 연애에서 거짓말한 적 있나요? 1034 00:53:50,977 --> 00:53:52,729 당연하죠, 나도 사람인걸요 1035 00:53:53,521 --> 00:53:56,816 거짓말하거나 상처 준 적이 한 번도 없다는 건 아니에요 1036 00:53:56,900 --> 00:54:02,656 과거에 실수를 했고 이기적인 적도 있었지만… 1037 00:54:03,156 --> 00:54:05,367 실수요? 혹시 바람피운 적 있어요? 1038 00:54:05,867 --> 00:54:08,536 - 한 번요 - 솔직해도 돼요, 말해 봐요 1039 00:54:08,620 --> 00:54:10,288 어떤 사람과 사귀었는데 1040 00:54:10,372 --> 00:54:15,126 2년 반 동안 성적인 만족을 느끼지 못했어요 1041 00:54:16,044 --> 00:54:16,920 그게 언제죠? 1042 00:54:17,754 --> 00:54:18,713 2년 전요 1043 00:54:19,381 --> 00:54:21,841 이런, 최근에 바람을 피웠군요 1044 00:54:21,925 --> 00:54:24,427 그런 거 아니에요, 우체 그런 말 마요 1045 00:54:25,720 --> 00:54:27,347 그렇게 말하지 마요, 왜냐하면… 1046 00:54:27,430 --> 00:54:28,974 사실이잖아요? 1047 00:54:29,057 --> 00:54:31,476 그렇긴 하지만, 들어 봐요 1048 00:54:31,977 --> 00:54:32,894 정말로… 1049 00:54:34,020 --> 00:54:37,524 그때 난 정말 노력했어요 1050 00:54:37,607 --> 00:54:43,947 문제를 해결하려고 할 수 있는 모든 걸 했죠 1051 00:54:44,030 --> 00:54:45,907 도덕적으로 옳은 방식으로요 1052 00:54:45,991 --> 00:54:49,577 만족 못 한다고 말하고 해결책도 제안했어요 1053 00:54:49,661 --> 00:54:53,790 여러 차례 부드럽게 상대에게 섹스에 관해 얘기도 했죠 1054 00:54:53,873 --> 00:54:58,128 나는 부족하다고 여러 번 말했어요 1055 00:54:58,211 --> 00:54:59,754 근데 왜 헤어지지 않았죠? 1056 00:55:01,214 --> 00:55:03,425 혼자가 되는 게 두려웠어요 1057 00:55:03,508 --> 00:55:05,760 그 사람처럼 좋은 사람을… 1058 00:55:07,053 --> 00:55:10,765 다시는 만나지 못하면 어쩌나 싶었죠 1059 00:55:12,434 --> 00:55:14,352 모르겠어요, 그냥… 1060 00:55:22,193 --> 00:55:23,069 좋지 않네요 1061 00:55:26,906 --> 00:55:29,534 남자 친구에게 그 일을 말했어요? 1062 00:55:37,709 --> 00:55:38,543 알리야? 1063 00:55:39,044 --> 00:55:39,878 네 1064 00:55:40,628 --> 00:55:42,005 남자 친구한테 말했어요? 1065 00:55:43,256 --> 00:55:44,132 아뇨 1066 00:55:45,300 --> 00:55:46,134 왜죠? 1067 00:55:58,980 --> 00:56:02,442 상처 주기 싫었어요 내가 잘못한 것도 알고 있었죠 1068 00:56:02,525 --> 00:56:05,111 정말 상처 주기 싫었던 게 맞아요? 1069 00:56:05,195 --> 00:56:06,821 자신을 위해서는 아니었고요? 1070 00:56:06,905 --> 00:56:09,199 날 위해서는 아니었어요 1071 00:56:09,991 --> 00:56:12,410 자신이 한 짓이 부끄럽지 않아요? 1072 00:56:12,494 --> 00:56:17,040 아주 오랫동안 그 죄책감에 시달렸어요 1073 00:56:17,123 --> 00:56:19,042 남자 친구에게 사실대로 말했다면 1074 00:56:19,125 --> 00:56:23,046 그 부끄러움과 죄책감을 마주하고 더 최악의 감정을 느꼈겠죠 1075 00:56:23,129 --> 00:56:25,715 그러니 상처 주기 싫어서라지만 1076 00:56:25,799 --> 00:56:28,635 실은 자신을 위해서였을 거예요 1077 00:56:41,189 --> 00:56:43,358 그래요, 알겠어요 1078 00:56:43,942 --> 00:56:49,155 그런 짓을 한 자신이 너무 싫지만… 1079 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 되돌릴 순 없죠 1080 00:56:52,158 --> 00:56:56,162 인생과 직장 생활을 시작하려는 사람에게 1081 00:56:56,246 --> 00:56:59,499 그런 충격을 줘서 좋을 게 뭐가 있을까요? 1082 00:56:59,582 --> 00:57:02,961 정직한 사람이 되겠죠 1083 00:57:03,044 --> 00:57:06,256 알리야가 바람피우고 정직하지 않은 건 본인 때문이에요 1084 00:57:06,339 --> 00:57:07,465 그 사람이 아니라요 1085 00:57:08,049 --> 00:57:10,051 그 사람은 알고 싶었을 거예요 1086 00:57:12,470 --> 00:57:13,388 알겠어요 1087 00:57:13,471 --> 00:57:15,890 나도 바람피운 적 있어요 1088 00:57:15,974 --> 00:57:18,601 하지만 그때 난 18살이었고 1089 00:57:18,685 --> 00:57:20,395 키스한 게 고작이었죠 1090 00:57:20,478 --> 00:57:23,690 그러니까 조금 달라요 1091 00:57:23,773 --> 00:57:27,318 난 절대 그런 짓 안 할 거고 만약 한다 해도 1092 00:57:27,402 --> 00:57:29,112 양심이 있으니까 1093 00:57:29,195 --> 00:57:32,198 상대에게 사실대로 말할 거예요 1094 00:57:32,282 --> 00:57:33,408 알았어요 1095 00:57:34,159 --> 00:57:36,828 다시는 그런 상황을 만들지 않을 거예요 1096 00:57:36,911 --> 00:57:38,663 절대로요, 난… 1097 00:57:39,164 --> 00:57:41,583 바람피우고 그 사람과 얼마나 더 만났죠? 1098 00:57:42,083 --> 00:57:43,126 3개월요 1099 00:57:43,209 --> 00:57:45,086 3개월이라 1100 00:57:45,879 --> 00:57:48,173 바람피운 상대와 또 잤나요? 1101 00:57:48,256 --> 00:57:51,926 한 번뿐이었어요 딱 한 번뿐이었다고요 1102 00:57:55,263 --> 00:57:59,017 연애하면서 그런 짓을 한 건 그때가 처음이자 마지막이었어요 1103 00:57:59,100 --> 00:58:02,770 - 평생요? - 정말 내 평생요 1104 00:58:03,771 --> 00:58:06,483 난 사람이에요 나도 욕구가 있다고요 1105 00:58:06,983 --> 00:58:10,904 변명이 아니라… 이기적이었지만 나도 욕구가 있어요 1106 00:58:12,155 --> 00:58:14,741 그 사람과 계속 만나야 하나요? 아니죠 1107 00:58:14,824 --> 00:58:17,619 아뇨, 그 사람과 헤어졌어야죠 1108 00:58:17,702 --> 00:58:19,537 - 그래야 했겠죠 - 그게 솔직한 거예요 1109 00:58:19,621 --> 00:58:22,499 - 그 사람과 헤어져야죠 - 이제는 그럴 거예요 1110 00:58:32,175 --> 00:58:35,595 솔직하게 말해 줘서 고마워요 1111 00:58:36,930 --> 00:58:38,848 친구 중에 여자가 많아요? 남자가 많아요? 1112 00:58:38,932 --> 00:58:42,477 여자가 더 많아요 우체한텐 그런 짓 안 해요 1113 00:58:42,560 --> 00:58:43,520 어떻게 알죠? 1114 00:58:43,603 --> 00:58:47,607 난 그때와 달라졌어요 우체, 제발… 1115 00:58:47,690 --> 00:58:49,984 - 2년밖에 안 됐잖아요 - 그건 아는데… 1116 00:58:50,068 --> 00:58:52,654 - 긴 시간이 아니에요 - 2년은 길어요 1117 00:58:52,737 --> 00:58:54,030 아뇨, 그렇지 않아요 1118 00:58:55,448 --> 00:58:56,407 알겠어요 1119 00:59:01,663 --> 00:59:03,790 이제 우체는… 1120 00:59:05,750 --> 00:59:08,878 이 얘기를 듣고 날 보는 눈이 달라졌네요 1121 00:59:22,016 --> 00:59:23,101 이해해요 1122 00:59:27,855 --> 00:59:28,690 알겠어요 1123 00:59:31,818 --> 00:59:32,652 갈게요 1124 00:59:45,290 --> 00:59:49,002 알리야, 굳이 그 얘기를 할 필요 없었지만 1125 00:59:49,085 --> 00:59:50,837 본인이 하기로 선택한 거예요 1126 00:59:52,338 --> 00:59:54,882 잘한 일이라고 생각해요 1127 00:59:58,052 --> 00:59:58,928 알리야? 1128 01:00:25,580 --> 01:00:26,706 맙소사 1129 01:00:26,789 --> 01:00:28,374 "여자 숙소" 1130 01:00:30,960 --> 01:00:32,170 무슨 일이에요? 1131 01:00:32,837 --> 01:00:34,714 괜찮아요? 왜 그래요? 1132 01:00:34,797 --> 01:00:36,924 아뇨, 진정해요 1133 01:00:38,092 --> 01:00:40,386 진정해요, 어디 좀 앉죠 1134 01:00:40,470 --> 01:00:42,347 내가 얘기한 여자분은 1135 01:00:42,430 --> 01:00:44,641 모든 면이 나와 잘 맞아요 1136 01:00:44,724 --> 01:00:47,602 미래, 인간으로서의 모습 가치관까지 1137 01:00:47,685 --> 01:00:49,771 진짜 모든 게 잘 맞았죠 1138 01:00:49,854 --> 01:00:51,064 이건… 1139 01:00:53,733 --> 01:00:56,235 이건 장난이 아니에요 1140 01:00:56,319 --> 01:00:59,030 누군가에게 청혼하면 진짜 결혼하는 거라고요 1141 01:00:59,697 --> 01:01:02,283 그래서 가혹한 질문을 몇 가지 하겠다고 했고 1142 01:01:02,367 --> 01:01:04,786 어떤 질문을 했는데 1143 01:01:04,869 --> 01:01:08,289 마음에 들지 않은 대답을 들었죠 1144 01:01:09,040 --> 01:01:11,292 그런데 한편 생각해 보면 1145 01:01:11,376 --> 01:01:13,628 굳이 나한테 그 얘기를 안 해도 됐어요 1146 01:01:14,420 --> 01:01:17,965 그 얘기를 하면 날 완전히 잃을 수 있다는 걸 알고 있었죠 1147 01:01:18,466 --> 01:01:21,010 그걸 생각하지 않을 수 없어요 1148 01:01:21,094 --> 01:01:23,554 우체가 모든 패를 보여 주길 원했잖아요 1149 01:01:24,138 --> 01:01:25,765 난 33살이에요 1150 01:01:26,766 --> 01:01:30,812 협상할 수 있는 게 있고 없는 게 있어요 1151 01:01:30,895 --> 01:01:34,148 나한테 그게 어떤 건지 아직 알아 가는 중이죠 1152 01:01:34,232 --> 01:01:37,485 상대의 어떤 면은 용납 안 되고 어떤 면은 괜찮은가? 1153 01:01:37,568 --> 01:01:42,031 그리고 내가 이성적인가? 아니면 과민 반응 하는 건가? 1154 01:01:42,615 --> 01:01:45,118 그분이 한 일을 용서할 수 있어요? 1155 01:01:45,201 --> 01:01:49,580 지금은 그분의 관점에서 보려고 노력 중이에요 1156 01:01:50,248 --> 01:01:52,875 원래는 이러지 않는데 1157 01:01:53,376 --> 01:01:55,461 넘어갈 수도 있을 것 같아요 1158 01:01:56,629 --> 01:01:58,506 네, 모르겠네요 1159 01:01:59,590 --> 01:02:01,426 그분을 잃어도 괜찮겠어요? 1160 01:02:08,725 --> 01:02:10,143 이성의 목소리군요 1161 01:02:14,605 --> 01:02:16,232 다 쏟아 내요 1162 01:02:22,447 --> 01:02:24,115 말해 봐요, 무슨 일이에요? 1163 01:02:24,198 --> 01:02:27,410 아무래도 그분을 잃은 것 같아요 1164 01:02:28,578 --> 01:02:30,496 - 누구인지 말해 줄 수 있어요? - 우체요 1165 01:02:30,997 --> 01:02:32,540 맙소사, 그렇군요 1166 01:02:33,875 --> 01:02:36,294 자, 날 봐요 1167 01:02:36,836 --> 01:02:39,338 - 내가 바람피울 것 같대요 - 왜요? 1168 01:02:39,422 --> 01:02:40,965 전에 바람피운 적이 있어서요 1169 01:02:43,593 --> 01:02:45,219 나 봐요, 잘 들어요 1170 01:02:45,303 --> 01:02:49,515 이 일 덕분에 우체의 반응을 확실하게 알게 된 거예요 1171 01:02:50,516 --> 01:02:53,269 그래도 그걸 잣대로 평가받기 싫어요 1172 01:02:53,352 --> 01:02:55,188 - 난 알리야를 사랑해요 - 나도 사랑해요 1173 01:02:55,271 --> 01:02:57,273 - 내가 더 사랑해요 - 내가 더 사랑해요 1174 01:02:58,733 --> 01:03:00,651 - 알리야는 잘못 없어요 - 알아요 1175 01:03:01,194 --> 01:03:02,695 아무 잘못 없어요 1176 01:03:05,156 --> 01:03:09,076 내 생각엔 말이에요 우체랑은 인연이 아니에요 1177 01:03:09,577 --> 01:03:14,373 이렇게 쉽게 판단할 사람과 정말 결혼하고 싶어요? 1178 01:03:14,957 --> 01:03:16,584 이런 말 하기 싫지만 1179 01:03:16,667 --> 01:03:19,921 알리야는 나와 정말 비슷해서 이렇게 될 줄 알았어요 1180 01:03:20,922 --> 01:03:24,258 - 알리야는 솔직하게 다 말했겠죠 - 맞아요 1181 01:03:24,342 --> 01:03:26,636 하나도 빠짐없이 말한 거죠? 1182 01:03:26,719 --> 01:03:29,764 우체에게 솔직히 말한 건 잘못이 아니에요 1183 01:03:29,847 --> 01:03:30,765 맞아요 1184 01:03:30,848 --> 01:03:32,850 우체는 알리야를 판단할 자격 없어요 1185 01:03:33,434 --> 01:03:35,353 - 날 봐요 - 네 1186 01:03:35,436 --> 01:03:37,522 우체는 알리야를 판단할 자격 없어요 1187 01:03:37,605 --> 01:03:40,107 그 사람은 해결해야 할 문제가 있어요 1188 01:03:40,650 --> 01:03:42,360 내 말 믿어요 1189 01:03:42,443 --> 01:03:47,240 우체가 아무리 똑똑해도 무시할 자격은 없다고요 1190 01:03:47,323 --> 01:03:48,908 우체 잘못이에요 1191 01:03:48,991 --> 01:03:51,077 우체 본인이 그 트라우마를 해결해야 하고 1192 01:03:51,160 --> 01:03:54,413 본인이 진정 뭘 원하는지 알아내야 하죠 1193 01:03:54,997 --> 01:03:55,832 맞아요 1194 01:03:55,915 --> 01:03:57,667 남 탓하는 걸 그만두고 1195 01:03:57,750 --> 01:04:00,586 자기 행동에 책임을 져야 해요 1196 01:04:01,587 --> 01:04:04,048 알리야가 아까워요, 훨씬 아까워요 1197 01:04:04,632 --> 01:04:07,552 알리야에게 내가 보여서 아는 거예요 1198 01:04:07,635 --> 01:04:09,428 날 봐요 1199 01:04:10,137 --> 01:04:11,931 우체에게 맹점이 있을지도 몰라요 1200 01:04:12,014 --> 01:04:13,015 알리야는 나니까요 1201 01:04:13,099 --> 01:04:14,559 알리야는 나랑 정말 닮았어요 1202 01:04:14,642 --> 01:04:17,562 - 우린 정말 비슷해요 - 알아요 1203 01:04:18,604 --> 01:04:19,438 내 말 믿어요 1204 01:04:20,022 --> 01:04:21,023 내 말 믿어요 1205 01:04:23,568 --> 01:04:24,819 끝일지 몰라요 1206 01:05:12,742 --> 01:05:13,701 자막: 이한별