1 00:00:07,882 --> 00:00:10,010 如果你真心愛一個人 2 00:00:10,093 --> 00:00:13,179 不會一聲不吭,就這樣不告而別 3 00:00:17,225 --> 00:00:19,728 我不明白妳為什麼拋下我 4 00:00:24,691 --> 00:00:27,193 妳讓別的女孩阻礙我們的感情 5 00:00:28,069 --> 00:00:32,323 就因為她說的話? 即便我們經歷過那麼多風風雨雨? 6 00:00:32,407 --> 00:00:35,493 -太離譜了吧 -你太自大了 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,747 -她真的說她愛你? -講了四次 8 00:00:39,706 --> 00:00:42,208 我欠妳的嗎?我根本不信任妳 9 00:00:42,292 --> 00:00:45,086 我喜歡這樣的你,你很善良 10 00:00:45,170 --> 00:00:46,296 我愛你 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,757 我明白《盲婚試愛》的初衷 12 00:00:48,840 --> 00:00:53,553 但愛情需要麵包 有時候甚至想搭頭等艙 13 00:00:53,636 --> 00:00:56,598 妳讓我覺得配不上妳 14 00:00:57,348 --> 00:00:59,517 你不是我愛上的人 15 00:00:59,601 --> 00:01:02,103 我真的想讓妳改變心意 16 00:01:02,187 --> 00:01:04,355 婚姻並不輕鬆 17 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 -該死的混蛋 -天啊 18 00:01:07,233 --> 00:01:10,153 我會一直奮力爭取妳,別放棄我 19 00:01:10,236 --> 00:01:15,241 《盲婚試愛》 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,661 (男性生活空間) 21 00:01:18,745 --> 00:01:20,330 -大家好 -你們好嗎? 22 00:01:20,413 --> 00:01:21,831 -嗨! -天啊! 23 00:01:21,915 --> 00:01:23,708 -怎麼樣? -是你們! 24 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 -大家好 -女士們! 25 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 (女性生活空間) 26 00:01:27,921 --> 00:01:29,297 怎麼樣? 27 00:01:29,380 --> 00:01:30,673 都過來集合吧 28 00:01:30,757 --> 00:01:32,175 遵命,爸、媽 29 00:01:32,258 --> 00:01:33,259 真是要命 30 00:01:33,343 --> 00:01:35,887 -妳們剛才叫我們爸媽嗎? -對 31 00:01:35,970 --> 00:01:37,931 -媽咪! -妳們被抓包了! 32 00:01:39,974 --> 00:01:41,476 -大家好嗎? -很好 33 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 -好極了 -好到不行 34 00:01:43,603 --> 00:01:44,813 我是凡妮莎萊奇 35 00:01:44,896 --> 00:01:47,148 我當然就是尼克萊奇 36 00:01:47,982 --> 00:01:49,359 歡迎來到《盲婚試愛》 37 00:01:52,654 --> 00:01:56,282 各位大概已經發現 現代約會變得無比膚淺 38 00:01:56,366 --> 00:01:58,326 -對 -一點也沒錯 39 00:01:58,409 --> 00:02:01,621 光看我的外表 每個人都認為我是花花公子 40 00:02:01,704 --> 00:02:06,626 女孩子們因此退避三舍 但其實我柔情款款 41 00:02:06,709 --> 00:02:08,962 我一直想找穩定的關係 42 00:02:09,045 --> 00:02:11,798 要是妳太快陷入,最好保持淡定 43 00:02:11,881 --> 00:02:13,633 如果患得患失,會讓對方冷掉 44 00:02:13,716 --> 00:02:15,385 妳是指傳統的約會環境嗎? 45 00:02:15,468 --> 00:02:17,846 對,但在這裡 我們清楚自己想要什麼 46 00:02:17,929 --> 00:02:21,224 我是在場最瘦的,老是被品頭論足 47 00:02:21,307 --> 00:02:24,936 說我體型瘦小,沒有肌肉 48 00:02:25,019 --> 00:02:29,566 很多女人會說 “你對我來說有點小隻” 49 00:02:29,649 --> 00:02:32,235 -她們當面這樣說嗎? -沒有,但我看得出來 50 00:02:32,318 --> 00:02:33,695 這年頭女性越來越大膽了 51 00:02:33,778 --> 00:02:35,238 我以為我聽錯了 52 00:02:36,072 --> 00:02:39,450 這是我一直以來面對的問題 53 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 但能移除這些限制,很讓人興奮吧? 54 00:02:41,786 --> 00:02:44,622 -絕對是 -展現真實的自我 55 00:02:44,706 --> 00:02:48,001 這個實驗最棒的地方就是允許妳們 56 00:02:48,084 --> 00:02:49,169 提出任何疑問 57 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 百無禁忌 58 00:02:50,879 --> 00:02:53,173 妳們都毫不掩飾 準備好迎接挑戰了嗎? 59 00:02:53,256 --> 00:02:54,966 -我們準備好了 -準備好展現脆弱! 60 00:02:55,049 --> 00:02:58,720 妳們最迫切想問男士哪個 61 00:02:58,803 --> 00:03:01,181 不曾在約會中提過的問題? 62 00:03:01,264 --> 00:03:03,183 “你做過心理治療嗎?” 63 00:03:03,266 --> 00:03:05,476 -沒錯! -這個不賴! 64 00:03:05,560 --> 00:03:07,478 別擔心,會提出來的 65 00:03:08,563 --> 00:03:10,481 “你有奇怪的癖好嗎”? 66 00:03:10,565 --> 00:03:12,901 “會不會每天都要吸我的腳趾?” 67 00:03:14,736 --> 00:03:18,406 接下來的十天內,你們終於有機會 68 00:03:18,489 --> 00:03:21,492 憑著內在與某人墜入愛河 69 00:03:21,576 --> 00:03:25,747 不是因為外表、種族、背景或收入 70 00:03:26,456 --> 00:03:29,500 如果妳們愛上某人 想跟他們共度餘生 71 00:03:29,584 --> 00:03:30,752 就要訂婚 72 00:03:31,753 --> 00:03:35,006 然後才有機會見到他們的廬山真面目 73 00:03:37,425 --> 00:03:41,262 接著你們會一起離開,訂下婚期 74 00:03:41,346 --> 00:03:46,476 四週後,你們要做出 人生中最重大的決定 75 00:03:46,559 --> 00:03:50,688 你們會不會對在這裡 未謀面就愛上的人說“我願意”? 76 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 或者選擇就此分道揚鑣? 77 00:03:55,026 --> 00:03:57,403 《盲婚試愛》真的會成功嗎? 78 00:03:58,446 --> 00:04:00,156 我們希望你們能證明可以 79 00:04:00,240 --> 00:04:01,866 好耶! 80 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 愛巢開啟! 81 00:04:10,083 --> 00:04:11,584 -祝各位好運! -謝謝 82 00:04:12,418 --> 00:04:13,294 我老婆在裡面 83 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 我們去找老公吧 84 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 祝你們好運 85 00:04:24,973 --> 00:04:26,474 怎麼樣? 86 00:04:26,557 --> 00:04:27,934 你好嗎? 87 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 今天過得很不錯 88 00:04:31,312 --> 00:04:34,565 這個實驗讓我緊張不安是因為… 89 00:04:35,775 --> 00:04:36,818 他們什麼都看不到 90 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 我先猜妳喜歡週日早午餐 91 00:04:38,903 --> 00:04:41,239 天啊,聽好,你說中我的愛之語 92 00:04:41,322 --> 00:04:45,535 我必須施展性格魅力,還要問對問題 93 00:04:45,618 --> 00:04:47,495 你想找怎樣的另一半? 94 00:04:47,578 --> 00:04:49,580 總歸一句就是“給我安寧” 95 00:04:51,124 --> 00:04:54,085 我想了解他們的真實一面 也希望他們認識真實的我 96 00:04:54,168 --> 00:04:56,629 -躺下來 -我要躺下嗎? 97 00:04:56,713 --> 00:04:58,673 -對,訓練核心肌群 -好吧 98 00:04:58,756 --> 00:05:01,092 我正躺在地上,雙腿抬高 99 00:05:01,175 --> 00:05:02,468 保持這個姿勢繼續說話 100 00:05:02,552 --> 00:05:05,013 如果你能毫不費力撐完,就得到兩分 101 00:05:05,096 --> 00:05:06,222 我已經流汗了 102 00:05:06,306 --> 00:05:11,144 根據統計數字 婚姻的危險期是第一到第二年 103 00:05:11,227 --> 00:05:15,023 第五年到八年 是夫妻最可能離婚的時期 104 00:05:15,106 --> 00:05:17,525 不是每個單身漢都適合我,就… 105 00:05:17,608 --> 00:05:19,861 -你喜歡什麼休閒活動? -我是漁夫 106 00:05:19,944 --> 00:05:21,946 我整天只想著這件事 107 00:05:22,030 --> 00:05:25,658 思考哪種魚的照片 能改進個人社群網站的品質 108 00:05:25,742 --> 00:05:28,870 -我是說有一百個點讚數 -見鬼了 109 00:05:28,953 --> 00:05:33,624 “結婚、打炮、殺掉”的對象 會做鬆餅、薄煎餅或法式吐司 110 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 什麼? 111 00:05:35,960 --> 00:05:39,756 -妳通常喜歡哪種型?好奇一問 -我向來不是很注重外表 112 00:05:39,839 --> 00:05:41,299 -了解 -剛才是你打嗝嗎? 113 00:05:41,382 --> 00:05:43,051 -對 -不會吧 114 00:05:43,134 --> 00:05:45,887 好聽嗎?起碼不是放屁,可能更糟 115 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 天啊 116 00:05:47,138 --> 00:05:48,473 你做什麼工作? 117 00:05:48,556 --> 00:05:50,475 妳問我喜歡哪種女性嗎? 118 00:05:50,558 --> 00:05:51,684 不是 119 00:05:51,768 --> 00:05:53,770 我不是問這個,但也可以啦 120 00:05:53,853 --> 00:05:57,106 -等等,問題是什麼? -你做什麼工作? 121 00:05:57,190 --> 00:05:59,025 我很貪睡,你是晨型人嗎? 122 00:05:59,108 --> 00:06:00,651 每天早上都是 123 00:06:00,735 --> 00:06:02,987 -糟糕,我不是 -妳不色情嗎? 124 00:06:03,071 --> 00:06:04,322 我也希望是 125 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 妳說妳不是色情的人? 126 00:06:05,740 --> 00:06:07,617 “晨型”啦 127 00:06:07,700 --> 00:06:08,659 我剛才大傻眼 128 00:06:08,743 --> 00:06:13,498 我在美麗的波多黎各熱帶島嶼長大 129 00:06:13,581 --> 00:06:15,750 純種波多黎各人 130 00:06:15,833 --> 00:06:19,128 我的口音?天啊,讓人又愛又恨 131 00:06:19,212 --> 00:06:22,256 有些人聽得懂,但也有一些人納悶 132 00:06:22,340 --> 00:06:24,175 “莉蒂亞,妳說什麼鬼東西?” 133 00:06:24,258 --> 00:06:27,595 我目前單身,因為我一直運氣不佳 134 00:06:27,678 --> 00:06:28,971 找不到情感成熟的對象 135 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 要成熟是吧? 136 00:06:30,640 --> 00:06:33,059 以前一直有人說我“太誇張” 137 00:06:34,727 --> 00:06:37,355 這真的對我造成影響 138 00:06:37,438 --> 00:06:39,357 天啊,女孩! 139 00:06:39,440 --> 00:06:41,526 但我不覺得自己誇張 140 00:06:41,609 --> 00:06:44,612 我覺得這樣的我恰到好處 141 00:06:45,196 --> 00:06:46,531 進去吧 142 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 我聰明又伶俐 143 00:06:48,866 --> 00:06:50,118 你好 144 00:06:50,201 --> 00:06:53,454 我真的希望有人能愛這麼棒的我 145 00:06:53,538 --> 00:06:54,872 嗨,妳好嗎? 146 00:06:54,956 --> 00:06:57,458 跟我說話的帥哥是誰? 147 00:06:57,542 --> 00:06:59,627 我是米爾頓,妳是哪位? 148 00:06:59,710 --> 00:07:02,547 我叫莉蒂亞,我來自波多黎各 149 00:07:02,630 --> 00:07:03,714 妳從事哪一行? 150 00:07:03,798 --> 00:07:04,924 我是地質學家 151 00:07:05,007 --> 00:07:08,845 老天,我超愛變質岩 152 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 -變質岩相 -真的嗎?為什麼? 153 00:07:11,013 --> 00:07:12,306 你是地質學家嗎? 154 00:07:13,224 --> 00:07:15,351 我是工程師,介於地質學… 155 00:07:15,435 --> 00:07:17,228 你是工程師! 156 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 我的領域介於地質學和工程學之間 157 00:07:19,313 --> 00:07:21,482 我的公寓有偏光顯微鏡 158 00:07:23,025 --> 00:07:24,610 不會吧,你這個書呆子 159 00:07:24,694 --> 00:07:26,070 我也收集樣本 160 00:07:26,154 --> 00:07:27,780 你真的是書呆子,米爾頓 161 00:07:28,739 --> 00:07:30,575 波多黎各涵蓋各種地質 162 00:07:30,658 --> 00:07:33,953 北邊是石英區,屬於沉積岩 163 00:07:34,036 --> 00:07:37,373 了解,我討厭沉積岩 但我在油氣田工作,不得不喜歡 164 00:07:37,457 --> 00:07:41,461 沉積岩易崩解,不穩定 165 00:07:41,544 --> 00:07:44,714 我覺得沉積岩很弱,抱歉這麼說 166 00:07:44,797 --> 00:07:46,924 妳是指成岩作用嗎? 167 00:07:47,008 --> 00:07:48,468 -對 -這是我的專長 168 00:07:48,551 --> 00:07:51,053 -天啊,我們兩個大書呆 -我喜歡 169 00:07:51,137 --> 00:07:55,141 如果妳喜歡岩石和礦物 我們可以一起 170 00:07:55,224 --> 00:07:56,476 用我的顯微鏡做觀察 171 00:07:56,559 --> 00:08:00,354 -天啊,你這個書蟲,我喜歡 -我…我真的不是書蟲 172 00:08:00,438 --> 00:08:02,815 通常書呆子不是我的菜 173 00:08:02,899 --> 00:08:05,985 但我們有相同熱情和背景,太棒了 174 00:08:06,068 --> 00:08:08,237 -你幾歲? -那妳幾歲? 175 00:08:08,321 --> 00:08:10,531 -我30歲了 -好,我們沒差太多 176 00:08:11,032 --> 00:08:13,326 -你幾歲? -我聽起來像幾歲? 177 00:08:13,409 --> 00:08:15,244 -28 -我24歲 178 00:08:15,828 --> 00:08:18,664 天啊,米爾頓,我要掛了 179 00:08:19,248 --> 00:08:20,917 你比我弟弟還小 180 00:08:21,000 --> 00:08:22,335 無所謂 181 00:08:22,418 --> 00:08:26,047 我覺得以這個年齡來說 我混得挺好的 182 00:08:26,797 --> 00:08:28,341 最重要的是心態 183 00:08:28,424 --> 00:08:31,552 我們來這裡不就是想排除外在因素 184 00:08:31,636 --> 00:08:33,346 譬如年齡等等嗎? 185 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 為了真正認識對方的內在? 186 00:08:36,098 --> 00:08:37,725 這倒是真的 187 00:08:38,392 --> 00:08:40,436 -我要問妳一個問題 -好 188 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 這將會決定一切 189 00:08:42,021 --> 00:08:45,691 妳曾經把石英和斜長石弄混過嗎? 190 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 -沒有 -好喔 191 00:08:48,694 --> 00:08:51,531 我要把妳列為我的首選 先跟妳說一聲 192 00:08:55,201 --> 00:08:57,286 我對米爾頓的想法是… 193 00:08:57,870 --> 00:09:01,999 他太幼齒了,但地質學現在正夯 194 00:09:03,834 --> 00:09:07,630 天啊,姊妹們,我要瘋了 195 00:09:07,713 --> 00:09:08,923 妳好 196 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 嗨,你叫什麼名字? 197 00:09:10,716 --> 00:09:12,343 我叫伊茲,妳呢? 198 00:09:12,426 --> 00:09:15,555 我叫莉蒂亞,我來自波多黎各 199 00:09:15,638 --> 00:09:16,681 妳會說西班牙語嗎? 200 00:09:16,764 --> 00:09:19,892 我會說西班牙語,我是雙聲帶 201 00:09:19,976 --> 00:09:22,436 -我是西班牙裔,來自墨西哥家庭 -好喔 202 00:09:22,520 --> 00:09:24,772 我有個繼妹和幾個兄弟姊妹 203 00:09:24,855 --> 00:09:29,360 長大後我才找到生父,那時得知 204 00:09:29,443 --> 00:09:31,112 我有很多手足 205 00:09:31,195 --> 00:09:32,029 真假? 206 00:09:32,113 --> 00:09:35,241 就像小說情節,見到很多家人… 207 00:09:35,324 --> 00:09:37,201 -真的,像一齣新電視劇 -對 208 00:09:37,285 --> 00:09:39,328 -妳從事哪一行? -我是地質學家 209 00:09:39,412 --> 00:09:41,414 -是喔! -你是做什麼的? 210 00:09:41,497 --> 00:09:44,667 -我從事企業保險業務 -了解 211 00:09:44,750 --> 00:09:46,210 我就問,妳為什麼來這裡? 212 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 我來這裡是因為我一直運氣不佳 213 00:09:48,921 --> 00:09:52,633 找不到願意清楚表達需求的人 214 00:09:52,717 --> 00:09:54,802 而且他們在情感上不成熟 215 00:09:54,885 --> 00:09:58,097 明白,要一個情緒穩定的人 否則必須願意改進 216 00:09:58,180 --> 00:10:00,224 -在我看來,所有男人都需要心理師 -真的 217 00:10:00,308 --> 00:10:02,476 -你幾歲? -我29歲,妳呢? 218 00:10:02,560 --> 00:10:04,478 -我30歲 -30歲,很完美 219 00:10:04,562 --> 00:10:06,647 在家庭方面 220 00:10:06,731 --> 00:10:08,482 -你想要小孩嗎? -是的 221 00:10:08,566 --> 00:10:11,360 一結婚就生,還是可以等? 222 00:10:11,444 --> 00:10:13,571 我一定要跟老婆先過兩人世界 223 00:10:13,654 --> 00:10:15,239 太好了,完全同意 224 00:10:15,323 --> 00:10:19,744 就算發生什麼不測 我還是會全心全意付出 225 00:10:19,827 --> 00:10:21,287 天啊,伊茲 226 00:10:21,370 --> 00:10:24,790 你太完美了,你哪時要跟我求婚? 227 00:10:27,293 --> 00:10:29,670 我們繼續努力 228 00:10:29,754 --> 00:10:35,092 我已經單身兩年 我在交友軟體上跟很多人約過會 229 00:10:35,176 --> 00:10:37,887 真的很累,我準備好定下來了 230 00:10:37,970 --> 00:10:40,890 老兄,我好興奮,寶貝我來了 231 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 我最大的不安嗎? 232 00:10:42,433 --> 00:10:45,603 我是大禿頭,有些女孩不喜歡 233 00:10:45,686 --> 00:10:48,731 有一次我在酒吧 有個女生脫掉我的帽子 234 00:10:48,814 --> 00:10:51,942 叫了一聲,然後掉頭就走 235 00:10:52,026 --> 00:10:53,277 玩得開心點 236 00:10:53,361 --> 00:10:55,738 你在扭膝蓋,要扭臀才對 237 00:10:55,821 --> 00:10:59,533 我強烈推薦各位來參加 比在現實世界約會好多了 238 00:10:59,617 --> 00:11:01,494 -妳叫什麼名字? -史黛西 239 00:11:01,577 --> 00:11:02,787 我是伊茲 240 00:11:02,870 --> 00:11:03,913 -伊茲? -對 241 00:11:03,996 --> 00:11:06,957 -你喜歡什麼休閒活動? -我喜歡聽現場演奏 242 00:11:07,041 --> 00:11:09,627 我是鼓手,算是我的潛能吧 243 00:11:10,252 --> 00:11:14,006 對,我是鼓手,但大學時打棒球 244 00:11:14,090 --> 00:11:16,801 這麼說很怪,但我喜歡射飛鏢 245 00:11:16,884 --> 00:11:18,260 射飛鏢很好玩 246 00:11:18,344 --> 00:11:21,055 -我射飛鏢可以慘電你 -是嗎? 247 00:11:21,138 --> 00:11:23,516 -老實說,我很擅長射飛鏢 -什麼? 248 00:11:23,599 --> 00:11:26,352 -妳喜歡跳舞嗎? -喜歡,帶我出門 249 00:11:26,435 --> 00:11:27,812 陪我轉圈,我很感興趣 250 00:11:28,396 --> 00:11:33,442 我是由阿姨和媽媽撫養長大的 所以學了不少舞蹈 251 00:11:33,526 --> 00:11:36,070 -少來! -我學會很多拉丁舞 252 00:11:36,153 --> 00:11:39,156 -真假! -我會跳騷莎、梅倫格和巴恰達 253 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 無所不包 254 00:11:40,324 --> 00:11:42,159 你得到超多分 255 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 -我要幫你加五分 -讚喔 256 00:11:44,787 --> 00:11:45,996 我的臀部不說謊 257 00:11:48,833 --> 00:11:51,961 經過頭幾次約會 我心中的確有出眾的人選 258 00:11:52,044 --> 00:11:54,088 但我還是保持開放態度 259 00:11:54,171 --> 00:11:56,674 因為我很嚴肅看待婚姻 260 00:11:56,757 --> 00:11:59,385 所以我想繼續深入了解 261 00:11:59,468 --> 00:12:02,930 探究15個女孩的個性 262 00:12:03,013 --> 00:12:04,890 -哈囉 -哈囉 263 00:12:04,974 --> 00:12:06,726 -妳好嗎? -我很好 264 00:12:06,809 --> 00:12:10,396 我喜歡妳的聲音,目前最動聽的一個 265 00:12:10,479 --> 00:12:13,107 我還不知道你的大名 但先給你一顆星 266 00:12:13,190 --> 00:12:15,860 -你跟每個女生都這麼說嗎? -當然沒有 267 00:12:16,360 --> 00:12:18,863 對了,我叫伊茲 伊斯梅爾,小名伊茲 268 00:12:18,946 --> 00:12:20,114 我叫瓊妮 269 00:12:20,197 --> 00:12:23,451 -瓊妮,妳幾歲呢? -我30歲 270 00:12:23,534 --> 00:12:25,244 -30,很好 -你呢? 271 00:12:25,327 --> 00:12:26,579 我29歲 272 00:12:26,662 --> 00:12:29,623 我下個月就31歲了,希望這不是大忌 273 00:12:29,707 --> 00:12:32,835 當然不是,真要說的話 我喜歡姊姊型的 274 00:12:32,918 --> 00:12:36,630 因為通常到那個階段 成熟度和情緒穩定度 275 00:12:36,714 --> 00:12:38,507 都很到位,所以… 276 00:12:38,591 --> 00:12:41,302 我覺得我超穩定,開玩笑的 277 00:12:41,385 --> 00:12:43,220 這就是我要找的 278 00:12:43,304 --> 00:12:49,518 老實說,我的感情路一直很坎坷 279 00:12:49,602 --> 00:12:52,021 我的上一段感情是六個月前 280 00:12:52,104 --> 00:12:55,566 但老實說,我不覺得我愛他 281 00:12:55,649 --> 00:13:00,404 -妳想找怎樣的伴侶? -有智慧、可靠、夥伴關係 282 00:13:00,905 --> 00:13:03,532 我的理想對象一定要獨立 283 00:13:03,616 --> 00:13:07,286 情緒穩定,而且要有情商 284 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 就是我啊! 285 00:13:09,163 --> 00:13:12,583 從妳的描述 我感覺得出來我們很有共鳴 286 00:13:12,666 --> 00:13:15,544 你讓我感到很自在,所以我就直說了 287 00:13:15,628 --> 00:13:18,589 我交過很多有癮頭的對象 288 00:13:18,672 --> 00:13:20,883 -天啊,說太多了 -不會 289 00:13:20,966 --> 00:13:24,178 我喜歡有內容的談話 我必須知道一切 290 00:13:24,261 --> 00:13:26,972 我終於到了懂得慎選好對象的狀態 291 00:13:27,056 --> 00:13:30,226 但一直沒找到對的人 292 00:13:30,309 --> 00:13:33,979 -我也是,我的人生各方面處在巔峰 -我已經喜歡你了 293 00:13:34,063 --> 00:13:37,608 我希望下一段感情是最後一段 294 00:13:37,691 --> 00:13:39,860 -對 -真的會覺得寂寞,老實說 295 00:13:40,611 --> 00:13:43,322 你談過穩定的戀情嗎? 296 00:13:43,948 --> 00:13:45,324 我訂過婚 297 00:13:45,908 --> 00:13:49,954 我沒跟這裡的其他人說過 但我結過一次婚 298 00:13:50,955 --> 00:13:54,875 我不希望任何人覺得 “我是第二任丈夫” 299 00:13:54,959 --> 00:13:59,213 我大概有點怕會有人這麼想 300 00:13:59,296 --> 00:14:01,465 我不怕,一點都嚇不倒我 301 00:14:06,095 --> 00:14:09,056 聽著,假如我跟妳結婚 302 00:14:09,139 --> 00:14:11,016 妳要對我毫無保留 303 00:14:11,100 --> 00:14:13,978 -我也不會對妳有所隱瞞 -我愛死你了 304 00:14:17,231 --> 00:14:20,818 我是六個孩子之一,排在中間 305 00:14:20,901 --> 00:14:23,404 我的成長過程沒什麼特別 306 00:14:23,487 --> 00:14:25,656 我的父母還在一起 307 00:14:25,739 --> 00:14:28,868 我媽一直希望兒孫滿堂 308 00:14:28,951 --> 00:14:31,036 好棒的約會,讚耶,寶貝 309 00:14:31,120 --> 00:14:33,831 她說:“我會幫忙撫養孫子” 310 00:14:35,416 --> 00:14:38,502 後來她看到我的感情模式 311 00:14:39,169 --> 00:14:41,255 就改口說:“也許…” 312 00:14:45,718 --> 00:14:47,428 聽到媽媽說這種話很難受 313 00:14:47,511 --> 00:14:49,638 “也許妳不適合談感情” 314 00:14:50,890 --> 00:14:52,099 這才是我的小親親 315 00:14:53,058 --> 00:14:57,980 我當然不完美,但我知道我值得被愛 316 00:14:58,063 --> 00:14:59,607 妳好 317 00:14:59,690 --> 00:15:01,984 你好,你叫什麼名字? 318 00:15:02,067 --> 00:15:03,402 克里斯福克斯 319 00:15:03,485 --> 00:15:05,070 我叫瓊妮 320 00:15:05,154 --> 00:15:07,448 瓊妮,很高興認識妳 我喜歡妳的名字 321 00:15:07,531 --> 00:15:08,616 謝謝 322 00:15:08,699 --> 00:15:11,035 -我27歲 -好的 323 00:15:11,118 --> 00:15:15,331 我從事商業和零售業開發 324 00:15:15,414 --> 00:15:17,958 好的,我30歲 325 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 -非常好 -我是律師 326 00:15:20,377 --> 00:15:21,670 糟糕 327 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 才女來了 328 00:15:24,048 --> 00:15:28,052 聽起來很性感,但我只是整天看合約 329 00:15:29,094 --> 00:15:31,513 的確很性感,我們就此打住吧 330 00:15:31,597 --> 00:15:33,682 好,謝謝,你有養狗嗎? 331 00:15:33,766 --> 00:15:35,392 我週末幫忙寄養 332 00:15:35,476 --> 00:15:37,061 你是寄養人嗎? 333 00:15:37,144 --> 00:15:39,396 -對 -你真好心 334 00:15:39,480 --> 00:15:42,733 -我養一隻叫貝瑞的小獵犬 -好可愛 335 00:15:42,816 --> 00:15:45,986 -小獵犬貝瑞 -我的愛犬就像我的孩子 336 00:15:46,070 --> 00:15:47,112 馬上備註 337 00:15:48,781 --> 00:15:51,283 我們會在很短的時間互相認識 338 00:15:51,367 --> 00:15:55,079 我的感情一路走來跌跌撞撞 339 00:15:55,162 --> 00:15:56,205 我很遺憾 340 00:15:56,288 --> 00:16:00,960 我也有責任 過去的對象都是我自己選的 341 00:16:01,043 --> 00:16:03,379 -很成熟的態度 -謝謝 342 00:16:03,462 --> 00:16:06,465 我最重視的是開放心態和溝通 343 00:16:06,548 --> 00:16:08,842 我覺得很多人聽到“律師”就… 344 00:16:08,926 --> 00:16:11,345 -等等,我有說我是律師嗎? -有 345 00:16:11,428 --> 00:16:14,890 我覺得他們一聽到 就覺得我很好辯,但並沒有 346 00:16:14,974 --> 00:16:17,017 我只是想把話講清楚 347 00:16:17,101 --> 00:16:21,480 妳懂得如何跟人交談 我這裡打了好多勾 348 00:16:22,231 --> 00:16:25,401 -我真的很喜歡你,克里斯 -我也很喜歡妳,瓊妮 349 00:16:26,485 --> 00:16:32,491 這跟一般的約會不同 因為我們來到這裡都是為了結婚 350 00:16:32,574 --> 00:16:33,659 還有墜入情網 351 00:16:34,535 --> 00:16:38,622 我跟瓊妮自然而然產生火花 352 00:16:38,706 --> 00:16:42,376 我覺得充滿希望 353 00:16:42,459 --> 00:16:47,006 我真心認為可以在這裡 找到另一半,而且很… 354 00:16:48,674 --> 00:16:54,638 直覺告訴我…很有可能會成功 355 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 就是它 356 00:16:57,182 --> 00:16:59,435 兄弟,好耶! 357 00:16:59,518 --> 00:17:01,854 天啊!太猛了 358 00:17:01,937 --> 00:17:03,897 我的媽呀! 359 00:17:03,981 --> 00:17:07,901 好,我想住在愛巢裡,我的老天! 360 00:17:07,985 --> 00:17:10,863 莉蒂亞,當她一聊到岩石,寶貝 361 00:17:10,946 --> 00:17:12,781 -我的心就被打開了 -她是首選嗎? 362 00:17:12,865 --> 00:17:14,408 我說:“我把妳列為首選” 363 00:17:14,491 --> 00:17:17,536 老兄,如果我們去健行 就能收集超酷的樣本 364 00:17:17,619 --> 00:17:21,373 然後切成30毫微克 放在偏光顯微鏡底下觀察 365 00:17:21,457 --> 00:17:23,542 人生在世,夫復何求? 366 00:17:23,625 --> 00:17:25,878 -我替你高興,兄弟 -我是說… 367 00:17:28,422 --> 00:17:31,633 跟我同齡的男生和女生 行為表現差很大 368 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 我想說是烏切的關係 369 00:17:33,927 --> 00:17:35,888 他是個無趣的書呆子… 370 00:17:35,971 --> 00:17:39,933 他說:“我很直來直往,不扯廢話” 我說我喜歡 371 00:17:40,017 --> 00:17:41,518 -我們超愛 -我喜歡 372 00:17:41,602 --> 00:17:44,271 -伊茲,你的情況怎麼樣? -我們晚點再聊 373 00:17:44,354 --> 00:17:48,442 才第一天而已,我們晚點再聊 374 00:17:48,525 --> 00:17:51,570 我叫一個男的躺在地上做皮拉提斯 375 00:17:51,653 --> 00:17:52,946 不會吧! 376 00:17:53,030 --> 00:17:56,283 這種約會方式很奇怪 377 00:17:57,868 --> 00:18:02,122 厄尼斯托打嗝…我想說當我的面 但並不是真的當面 378 00:18:02,706 --> 00:18:06,335 後來又連續打了幾次 我問他:“你是不是又…” 379 00:18:06,418 --> 00:18:09,713 他說:“對” 真傻眼,我心想我也常打嗝 380 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 說“不好意思”行嗎? 381 00:18:11,507 --> 00:18:13,425 我跟米爾頓交談時,他好貼心 382 00:18:13,509 --> 00:18:15,511 他性感得亂七八糟 383 00:18:15,594 --> 00:18:17,638 尷尬的約會,米爾頓 384 00:18:17,721 --> 00:18:23,268 我用筆記本狂敲頭 上面都沾到印子了,下一位 385 00:18:23,352 --> 00:18:25,479 你呢,卡特?你的經驗如何? 386 00:18:25,562 --> 00:18:29,566 他劈頭就問:“喜歡釣魚嗎?” 女生說不喜歡,他轉就走 387 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 -那個… -然後他走出房間 388 00:18:31,735 --> 00:18:33,987 -我在卡特旁邊寫了“不行” -少來 389 00:18:34,488 --> 00:18:35,906 我喜歡卡特 390 00:18:35,989 --> 00:18:38,659 我迫不及待想看卡特的廬山真面目 391 00:18:38,742 --> 00:18:42,454 吃各種罐頭的卡特 喝便宜啤酒的卡特 392 00:18:42,538 --> 00:18:48,127 他是鄉下人 但我覺得有點像粗野的莽夫 393 00:18:48,210 --> 00:18:50,170 這就是我想像中的卡特 394 00:18:50,254 --> 00:18:53,298 -妳的首選是誰? -誰又是妳的首選? 395 00:18:53,382 --> 00:18:54,216 伊茲 396 00:18:55,634 --> 00:18:56,718 猜對了… 397 00:18:56,802 --> 00:18:59,513 我跟伊茲很有火花 398 00:18:59,596 --> 00:19:02,432 他的笑聲很可愛,我愛他的笑聲 399 00:19:02,933 --> 00:19:04,810 我會一個一個幹掉情敵 400 00:19:04,893 --> 00:19:07,104 等等,妳的首選是誰?伊茲嗎? 401 00:19:07,187 --> 00:19:08,021 應該是伊茲 402 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 怎麼樣? 403 00:19:10,107 --> 00:19:12,067 妳希望我比較喜歡別人嗎? 404 00:19:12,693 --> 00:19:15,279 大家乾杯!拿出信心,然後走吧 405 00:19:16,905 --> 00:19:18,240 第一天結束了,各位 406 00:19:29,501 --> 00:19:33,380 (男性生活空間) 407 00:19:33,422 --> 00:19:34,923 -會燙嗎? -越來越燙了 408 00:19:35,007 --> 00:19:36,842 測試一下奶油 409 00:19:36,925 --> 00:19:39,261 -誰很會煎蛋? -要做炒蛋嗎? 410 00:19:39,344 --> 00:19:40,679 單面荷包蛋 411 00:19:42,306 --> 00:19:43,974 一號走道噴了一地 412 00:19:44,057 --> 00:19:47,644 希望這群男士不是要找廚娘 413 00:19:49,354 --> 00:19:51,440 這些培根太完美了 414 00:19:52,024 --> 00:19:54,276 在愛巢的第一天非常匆忙 415 00:19:54,359 --> 00:19:56,695 我超緊張 416 00:19:56,778 --> 00:20:01,158 我想結婚是因為以後要組家庭 417 00:20:01,241 --> 00:20:03,202 我覺得現在時候到了 418 00:20:03,285 --> 00:20:07,122 因為以前我沒有真正愛自己 419 00:20:12,920 --> 00:20:13,754 抱歉 420 00:20:17,174 --> 00:20:21,428 對,我一直無法好好愛自己 421 00:20:22,387 --> 00:20:24,014 我覺得我… 422 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 自暴自棄 423 00:20:27,809 --> 00:20:28,727 而且… 424 00:20:31,438 --> 00:20:34,691 我現在懂得愛自己 425 00:20:34,775 --> 00:20:39,112 也準備好毫無保留愛別人 426 00:20:39,196 --> 00:20:43,367 所以當我碰到這個機會時 心想:“怎麼不嘗試呢?” 427 00:20:44,701 --> 00:20:47,454 -妳好 -嗨,請問你是哪位? 428 00:20:47,537 --> 00:20:48,789 我是JP 429 00:20:48,872 --> 00:20:49,998 你好,JP 430 00:20:50,082 --> 00:20:51,250 妳是哪位? 431 00:20:51,333 --> 00:20:52,751 -泰勒 -妳好嗎,泰勒? 432 00:20:52,834 --> 00:20:54,878 -你昨晚睡得好嗎? -不錯 433 00:20:55,379 --> 00:20:58,090 -很好,我睡不好 -妳沒睡好?因為緊張嗎? 434 00:20:58,173 --> 00:21:01,843 大概吧,我半夜還起床小便兩次 435 00:21:03,095 --> 00:21:05,138 -我很難睡 -什麼? 436 00:21:05,222 --> 00:21:06,139 因為我的工作… 437 00:21:06,223 --> 00:21:07,808 你睡在… 438 00:21:07,891 --> 00:21:09,101 -消防局 -對 439 00:21:09,184 --> 00:21:10,519 我們24小時輪班 440 00:21:10,602 --> 00:21:14,189 有時候我們一晚要醒來三、四次 去忙事情 441 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 我覺得這工作很可怕 442 00:21:16,358 --> 00:21:20,779 大家都這麼說 因為你得衝進著火的建築 443 00:21:20,862 --> 00:21:24,241 裡面伸手不見五指,還要把火撲滅 444 00:21:24,324 --> 00:21:25,450 但其實那… 445 00:21:25,534 --> 00:21:26,660 只是有點可怕 446 00:21:26,743 --> 00:21:29,871 感覺很驚險刺激,而且能跟隊員 447 00:21:29,955 --> 00:21:33,208 培養同袍情誼,老實說很有趣 448 00:21:33,292 --> 00:21:36,628 來看看 我寫了“父母離婚,兩個姊妹” 449 00:21:36,712 --> 00:21:39,256 而且你讀帕克伍德,我就在那裡教書 450 00:21:39,339 --> 00:21:41,800 妳最喜歡教幼稚園的哪一點? 451 00:21:41,883 --> 00:21:44,136 我把學生當成自己的孩子 452 00:21:44,219 --> 00:21:47,931 有些學生會記得我,但有些人 讓我懷疑:“你還會記得我嗎?” 453 00:21:48,015 --> 00:21:50,517 -我超愛我的幼稚園老師 -你記得她嗎? 454 00:21:50,600 --> 00:21:52,811 -當然記得,威爾伯恩老師 -真令人興奮 455 00:21:52,894 --> 00:21:55,147 等這次結束再說吧,希望你會記得我 456 00:21:56,189 --> 00:21:58,233 我想找一個勤奮的對象 457 00:21:59,109 --> 00:22:02,279 我覺得至少要等結婚兩年後 458 00:22:02,362 --> 00:22:05,866 再生小孩 讓我們有空享受兩人世界 459 00:22:05,949 --> 00:22:07,868 因為我覺得一旦有了孩子… 460 00:22:07,951 --> 00:22:09,786 -生活就繞著小孩轉 -對 461 00:22:09,870 --> 00:22:12,873 -但不久的將來,我一定會生小孩 -我也有同感 462 00:22:14,207 --> 00:22:15,417 妳喜歡下廚嗎? 463 00:22:15,500 --> 00:22:17,127 我越來越拿手了… 464 00:22:17,210 --> 00:22:19,463 -不會也沒關係,我煮飯給妳吃 -好 465 00:22:20,130 --> 00:22:21,798 你最喜歡煮什麼料理? 466 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 我喜歡牛肋排、餡料雞和白醬雞肉麵 467 00:22:25,719 --> 00:22:28,805 你會做美味的烤乳酪三明治嗎? 468 00:22:28,889 --> 00:22:30,640 那是我最喜歡的食物之一 469 00:22:31,141 --> 00:22:32,559 -真的 -只要麵包和乳酪嗎? 470 00:22:32,642 --> 00:22:33,852 對,麵包和乳酪 471 00:22:33,935 --> 00:22:36,521 什麼都難不倒我 我也會做烤乳酪三明治 472 00:22:38,607 --> 00:22:41,193 我覺得我們有相似的… 473 00:22:41,276 --> 00:22:42,611 -價值觀嗎? -對 474 00:22:42,694 --> 00:22:44,196 至少目前為止是 475 00:22:44,863 --> 00:22:50,243 其實我們才剛開始互動十分鐘 我就被你吸引了 476 00:22:50,327 --> 00:22:51,536 我覺得你很體貼… 477 00:22:52,287 --> 00:22:53,246 我是很體貼 478 00:22:53,330 --> 00:22:56,708 我出生時我媽把我沾了糖 所以我才這麼甜入人心 479 00:22:58,168 --> 00:23:00,587 而且你有點傻氣,我喜歡 480 00:23:01,505 --> 00:23:03,924 但真的,我被你吸引 481 00:23:05,133 --> 00:23:08,845 對你很感興趣 我也跟另一個女孩這麼說 482 00:23:09,429 --> 00:23:14,142 我也對妳很感興趣 妳聽起來個性很好 483 00:23:14,226 --> 00:23:17,104 -謝謝 -我不會再跟其他女孩聊了 484 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 好喔,謝謝 485 00:23:19,356 --> 00:23:20,524 立刻求婚吧 486 00:23:22,401 --> 00:23:24,152 -我開玩笑的 -我會喔 487 00:23:24,653 --> 00:23:27,072 隨便,現在嗎?你會向我求婚? 488 00:23:27,155 --> 00:23:30,033 -當然 -好喔,我們等著瞧 489 00:23:39,835 --> 00:23:41,670 -約會順利嗎? -很順利 490 00:23:41,753 --> 00:23:43,880 -好樣的! -我願意馬上向她求婚 491 00:23:43,964 --> 00:23:45,632 我喜歡這個想法,兄弟 492 00:23:54,891 --> 00:23:56,768 (男性生活空間) 493 00:23:56,852 --> 00:24:01,440 到最後,我想把對象 篩選到剩下二、三個 494 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 -對 -你沒辦法同時應付這麼多人 495 00:24:03,608 --> 00:24:04,901 我不知道你們有沒有 496 00:24:04,985 --> 00:24:08,488 用過交友軟體 跟一堆人配對成功,但你只覺得 497 00:24:08,572 --> 00:24:10,740 “選擇太多了,我只想…” 498 00:24:10,824 --> 00:24:13,618 有人納悶為什麼大家提不起勁 499 00:24:13,702 --> 00:24:17,080 那真的太累了,跟那麼多人聊天 500 00:24:17,164 --> 00:24:17,998 沒錯 501 00:24:18,081 --> 00:24:21,751 我覺得在愛巢裡的體驗 502 00:24:21,835 --> 00:24:23,295 跟現實世界不同 503 00:24:23,378 --> 00:24:27,174 是因為在這裡完全不會分心 504 00:24:27,757 --> 00:24:29,050 另一頭再見 505 00:24:29,134 --> 00:24:31,219 在這裡只專心做一件事 506 00:24:31,303 --> 00:24:36,016 就是尋覓不需要自降標準的對象 507 00:24:36,099 --> 00:24:39,895 培養出感情,最後走入婚姻 508 00:24:39,978 --> 00:24:42,105 -妳好 -你好 509 00:24:42,189 --> 00:24:43,231 我是烏切 510 00:24:43,315 --> 00:24:45,942 烏切你好,我是米莉安 511 00:24:46,026 --> 00:24:49,112 很高興又能跟妳聊天 我本來就希望是妳 512 00:24:49,196 --> 00:24:50,197 嘴好甜 513 00:24:50,280 --> 00:24:52,908 米莉安,妳在奈及利亞 出生長大,對嗎? 514 00:24:52,991 --> 00:24:53,867 對 515 00:24:53,950 --> 00:24:55,952 再提醒我一下 妳獨自離鄉背景來這裡嗎? 516 00:24:57,370 --> 00:25:00,707 算吧,但我在這裡有家人 517 00:25:00,790 --> 00:25:07,506 我當時可以選擇去英國或美國讀大學 518 00:25:07,589 --> 00:25:10,675 我選了美國 因為這裡醫學比較發達 519 00:25:10,759 --> 00:25:13,136 一開始我是打算讀醫科 520 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 妳本來要讀醫科,最後從事哪一行? 521 00:25:16,056 --> 00:25:19,392 我後來到化學產業求職,我是科學家 522 00:25:19,476 --> 00:25:20,685 哪類科學? 523 00:25:22,479 --> 00:25:24,147 我在不同產業工作 524 00:25:24,231 --> 00:25:25,815 那妳目前做什麼? 525 00:25:25,899 --> 00:25:28,693 在學界服務,但是在國外 526 00:25:28,777 --> 00:25:30,153 是喔,國外哪裡? 527 00:25:30,237 --> 00:25:31,655 中東 528 00:25:31,738 --> 00:25:33,448 妳在中東工作? 529 00:25:33,532 --> 00:25:37,244 對,但我很快會搬回休士頓定居 530 00:25:37,327 --> 00:25:39,204 了解,妳什麼時候搬回來? 531 00:25:39,996 --> 00:25:42,874 -大概幾週後 -好 532 00:25:42,958 --> 00:25:46,169 等妳回到休士頓,會搬去哪裡? 533 00:25:46,253 --> 00:25:47,212 我已經搬回去了 534 00:25:47,295 --> 00:25:48,922 -已經搬了? -我住在橡樹河 535 00:25:49,005 --> 00:25:52,467 我想家,所以搬回這座城市了 536 00:25:53,051 --> 00:25:55,345 我也預期我的生意日漸興隆 537 00:25:55,929 --> 00:25:57,931 -哪類的生意? -護膚類 538 00:25:58,014 --> 00:25:59,099 像是皮膚科嗎? 539 00:25:59,182 --> 00:26:01,935 不是皮膚科,但… 540 00:26:03,436 --> 00:26:05,689 -賣護膚產品嗎? -不是! 541 00:26:07,148 --> 00:26:08,358 提供… 542 00:26:12,195 --> 00:26:13,655 某種獨特的… 543 00:26:15,615 --> 00:26:16,908 合成物 544 00:26:17,450 --> 00:26:18,952 聽起來很語焉不詳 545 00:26:22,706 --> 00:26:24,165 妳好,我是烏切 546 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 嗨,烏切,我是艾莉雅 547 00:26:27,043 --> 00:26:29,129 -艾莉雅 -你好 548 00:26:29,212 --> 00:26:31,172 我就希望能再跟妳說上話 549 00:26:31,256 --> 00:26:33,466 我也是,我好高興 550 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 你有種宅男的氣息 551 00:26:36,136 --> 00:26:39,347 宅男氣息,這是好事還是壞事? 552 00:26:39,431 --> 00:26:43,184 我喜歡宅男,老實說,那讓我… 553 00:26:43,268 --> 00:26:45,937 說真的.我覺得我有很多面 554 00:26:46,021 --> 00:26:48,315 是喔,其中一面是宅女嗎? 555 00:26:48,398 --> 00:26:50,859 -對,我喜歡看書 -好 556 00:26:50,942 --> 00:26:52,861 我玩接龍 557 00:26:52,944 --> 00:26:57,699 我喜歡小時候 住日本時看過的動畫電影 558 00:26:57,782 --> 00:26:58,908 到現在還會重溫 559 00:26:58,992 --> 00:27:02,370 -妳為什麼待過日本? -我爸媽在空軍服役 560 00:27:02,454 --> 00:27:03,413 太棒了 561 00:27:03,496 --> 00:27:07,417 對,我在那裡住了九年半 全家才搬到德州 562 00:27:07,500 --> 00:27:10,128 -之後我展開護理師生涯 -好的 563 00:27:10,211 --> 00:27:13,715 我想去醫學中心上班 因為那是該地區 564 00:27:13,798 --> 00:27:16,551 規模最大的醫學中心 有頂尖外科醫生… 565 00:27:16,635 --> 00:27:20,096 我在心血管手術房工作 566 00:27:20,180 --> 00:27:22,057 你在哪裡高就? 567 00:27:22,140 --> 00:27:25,769 我是職業律師 所以很多人認為我靠賣弄口才維生 568 00:27:25,852 --> 00:27:27,562 但我也開了一家軟體公司 569 00:27:27,646 --> 00:27:28,647 很棒 570 00:27:28,730 --> 00:27:31,733 阿宅氣息大概就是這樣來的 571 00:27:33,234 --> 00:27:37,781 我熱愛這些事物也樂在其中 我喜歡自己當老闆 572 00:27:37,864 --> 00:27:40,825 現在換我心想 “我也希望自己當老闆” 573 00:27:40,909 --> 00:27:44,913 如果能找到一個伴侶,把我推往 574 00:27:44,996 --> 00:27:48,458 正確的方向,就太好了 有豐富經驗的更棒 575 00:27:48,541 --> 00:27:52,379 妳懷抱遠大志向,充滿幹勁 576 00:27:52,462 --> 00:27:55,548 這是我理想對象的第一特質 577 00:27:55,632 --> 00:27:57,342 在妳身上我清楚看到了 578 00:27:57,425 --> 00:28:01,513 謝謝,你也因此加了幾分,烏切 579 00:28:10,939 --> 00:28:14,067 (女性生活空間) 580 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 我不會問對方睡過多少人 581 00:28:16,569 --> 00:28:18,321 我也是,我不在乎 582 00:28:18,405 --> 00:28:23,118 只要每個人 都做好安全措施,保持乾淨健康… 583 00:28:23,201 --> 00:28:26,121 對,到了這個年紀每個人都有情史 584 00:28:26,204 --> 00:28:29,124 我們已經年長許多 這不是…我不會試圖打探… 585 00:28:29,207 --> 00:28:30,875 我也不問那種事 586 00:28:30,959 --> 00:28:33,044 -我希望他們有經驗 -對 587 00:28:33,128 --> 00:28:34,003 好性感 588 00:28:34,629 --> 00:28:36,256 -你必須願意學習 -對 589 00:28:36,339 --> 00:28:37,382 雙方都是 590 00:28:37,465 --> 00:28:40,802 每個人對肉體親密的看法不盡相同 591 00:28:47,142 --> 00:28:51,146 雙方必須願意放開心胸討論這些事 592 00:28:51,229 --> 00:28:53,106 我了解我的性慾強度,所以… 593 00:28:55,942 --> 00:28:56,985 只是說說而已 594 00:28:58,319 --> 00:29:03,575 什麼讓你更慾火焚身? 輕聲呻吟還是激烈性愛? 595 00:29:03,658 --> 00:29:05,618 -老實說,我是怪胎 -我也是 596 00:29:07,662 --> 00:29:09,581 -你的手很巧嗎? -是的 597 00:29:09,664 --> 00:29:13,918 光想像一個男人修理壞掉的東西 就讓我性慾高漲 598 00:29:15,712 --> 00:29:17,297 我很會舔下面 599 00:29:17,380 --> 00:29:20,258 這是我的天賦,每個人都各有長才 600 00:29:21,801 --> 00:29:24,053 最喜歡的性愛姿勢? 601 00:29:24,137 --> 00:29:24,971 是的 602 00:29:25,054 --> 00:29:27,056 那就是全部 603 00:29:28,141 --> 00:29:30,351 -妳擅長接吻嗎? -是的 604 00:29:30,435 --> 00:29:32,103 -我也是 -問我的手吧 605 00:29:32,187 --> 00:29:33,104 也對 606 00:29:33,605 --> 00:29:35,315 問我的枕頭和手 607 00:29:35,398 --> 00:29:37,025 你跟枕頭親熱嗎? 608 00:29:37,108 --> 00:29:38,610 對,妳不會嗎? 609 00:29:39,277 --> 00:29:41,446 -布蕾克萊芙莉和萊恩雷諾茲 -一對璧人 610 00:29:41,529 --> 00:29:45,074 他很搞笑,而她是完美女神 所以這段關係… 611 00:29:45,158 --> 00:29:47,786 為他們默默致敬一下吧 太誇張了他們 612 00:29:50,246 --> 00:29:52,373 可以了,所以… 613 00:29:53,082 --> 00:29:55,043 想知道我的特異功能嗎? 614 00:29:55,126 --> 00:29:56,294 想 615 00:29:56,377 --> 00:29:59,672 我光看腳就能猜出你的鞋子尺碼 616 00:29:59,756 --> 00:30:01,758 百分之99都猜得準 617 00:30:01,841 --> 00:30:02,675 真的嗎? 618 00:30:02,759 --> 00:30:05,053 對,我在牛仔競技表演時露過一手 619 00:30:05,136 --> 00:30:07,764 那傢伙很討厭,我看到他的腳很小 620 00:30:07,847 --> 00:30:09,557 我就說:“你是六號嗎?” 621 00:30:09,641 --> 00:30:12,560 後來另一個人說:“猜我的有多大” 622 00:30:12,644 --> 00:30:15,563 他有一雙大腳丫 所以我說:“你是13號” 623 00:30:15,647 --> 00:30:18,525 結果一群男的開始起鬨:“我幾號?” 624 00:30:18,608 --> 00:30:20,985 那一刻我才發現我超會猜尺寸 625 00:30:21,069 --> 00:30:24,155 我感覺得到出去玩時妳是開心果 626 00:30:24,239 --> 00:30:25,657 -對 -我很欣賞 627 00:30:25,740 --> 00:30:30,537 史黛西很活潑風趣 真刺激,因為我也是 628 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 我在酒吧時 會走過去拍別人的屁股,然後大笑 629 00:30:32,997 --> 00:30:34,332 天啊,很會耶 630 00:30:34,415 --> 00:30:37,585 我就是放蕩又古怪 631 00:30:37,669 --> 00:30:40,171 -“放蕩”的定義是什麼? -你 632 00:30:42,882 --> 00:30:45,635 我完全能想像跟史黛西在一起 633 00:30:45,718 --> 00:30:49,514 她對一切充滿自信 我就是想要這種伴侶 634 00:30:49,597 --> 00:30:50,932 但還有瓊妮 635 00:30:51,015 --> 00:30:56,312 瓊妮冷靜、迷人又溫柔 636 00:30:56,396 --> 00:30:58,106 親愛的妳好嗎?都還好嗎? 637 00:30:58,189 --> 00:30:59,357 我很好 638 00:30:59,440 --> 00:31:02,151 -我等著跟你聊等一整天了 -我也是 639 00:31:02,235 --> 00:31:03,987 我真的想完全沉浸在 640 00:31:04,070 --> 00:31:07,448 跟這些女孩的互動體驗 因為我必須有所取捨 641 00:31:08,283 --> 00:31:09,659 妳今天穿什麼? 642 00:31:10,702 --> 00:31:13,329 我穿了一件紅色洋裝 643 00:31:14,080 --> 00:31:16,916 妳喜歡依偎還是不喜歡? 很需要個人空間嗎? 644 00:31:17,000 --> 00:31:20,211 我絕對是混合體 645 00:31:20,295 --> 00:31:24,132 但在感情中我多半很深情 646 00:31:24,215 --> 00:31:26,968 妳在臥房裡樂意探索嗎? 647 00:31:27,051 --> 00:31:30,013 -這方面我有點害羞 -是嗎? 648 00:31:30,096 --> 00:31:31,890 聽說害羞的人最有怪癖,所以… 649 00:31:33,099 --> 00:31:34,893 好吧,這種說法也許沒錯 650 00:31:36,019 --> 00:31:39,022 -妳是哪種接吻類型? -很厲害的那種 651 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 沒有啦,開玩笑的 652 00:31:40,273 --> 00:31:43,860 別客氣,我也是,網路上的評分很高 653 00:31:43,943 --> 00:31:47,030 天啊,我要去確認評分網站 654 00:31:47,113 --> 00:31:48,323 對,去查一下吧 655 00:31:49,324 --> 00:31:51,034 做愛時喜歡開燈還是關燈? 656 00:31:53,620 --> 00:31:55,705 -可以開燈 -讚啦 657 00:31:55,788 --> 00:31:59,459 但如果在半夜翻雲覆雨 658 00:31:59,542 --> 00:32:01,961 我可不會說:“快幫我開燈!” 659 00:32:05,173 --> 00:32:07,675 除非我們有拍手聲控燈 660 00:32:07,759 --> 00:32:10,553 一拍就亮,也許可以拍妳的屁股 661 00:32:10,637 --> 00:32:12,805 快點開燈 662 00:32:13,681 --> 00:32:16,684 好吧,妳跟其他人的投契度怎麼樣? 663 00:32:17,310 --> 00:32:20,980 算是有幾個理想人選 664 00:32:21,064 --> 00:32:24,734 但你絕對是最有機會的一個 665 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 我也是 666 00:32:37,455 --> 00:32:40,249 好耶,就是這樣,搞定 667 00:32:41,250 --> 00:32:44,879 這裡有很多遊戲,我拿了提示卡 668 00:32:44,963 --> 00:32:46,714 好,應該是成人問答遊戲 669 00:32:46,798 --> 00:32:48,216 對,是成人問答遊戲 670 00:32:49,133 --> 00:32:52,971 妳希望健康教育課 教妳什麼性愛知識? 671 00:32:55,306 --> 00:32:57,600 沒有,真希望 我沒上過什麼狗屁健康… 672 00:32:57,684 --> 00:32:59,894 不想上健康教育課?老師一開頭都說 673 00:32:59,978 --> 00:33:03,856 “好了,大家唸陰道三次 陰道、陰道、陰道” 674 00:33:04,524 --> 00:33:06,776 “大家唸陰莖三次” 675 00:33:06,859 --> 00:33:09,362 -這個問題不好,再抽一張 -好 676 00:33:09,445 --> 00:33:11,280 我不需要學校教我任何事 677 00:33:11,364 --> 00:33:13,783 -我們要更深入一點 -我們可以更深入 678 00:33:15,159 --> 00:33:18,079 如果妳能改變破處的方式 妳想改變嗎? 679 00:33:19,372 --> 00:33:20,707 這題的確很深入 680 00:33:20,790 --> 00:33:24,585 總之我破處 681 00:33:25,086 --> 00:33:28,798 大概是在11或12年級吧 682 00:33:29,382 --> 00:33:30,883 你什麼時候破處的? 683 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 不想說嗎? 684 00:33:37,557 --> 00:33:39,142 不是… 685 00:33:40,101 --> 00:33:45,398 一直以來,我都告訴大家 686 00:33:46,065 --> 00:33:50,319 我破處是在11年級跟一個女生 687 00:33:50,403 --> 00:33:51,237 好的 688 00:33:54,115 --> 00:33:55,158 然後… 689 00:33:57,410 --> 00:34:00,913 不知道,我覺得這個體驗 重點是坦誠與說真話 690 00:34:02,040 --> 00:34:05,877 我也覺得跟妳相處非常自在 691 00:34:09,630 --> 00:34:11,466 我去旅行 692 00:34:12,717 --> 00:34:15,595 我們去墨西哥,然後… 693 00:34:17,597 --> 00:34:21,309 我們在那裡認識幾個女孩 694 00:34:21,392 --> 00:34:24,645 大夥聚在套房裡喝龍舌蘭 695 00:34:24,729 --> 00:34:27,356 我跟我朋友,還有兩個女生 696 00:34:28,399 --> 00:34:30,985 其中一個女的… 697 00:34:37,158 --> 00:34:40,536 我準備要睡了,她對我霸王硬上弓 698 00:34:42,747 --> 00:34:46,501 我知道很難想像… 699 00:34:47,877 --> 00:34:54,592 我覺得男人被硬上這件事 好像帶著某種污名 700 00:34:54,675 --> 00:34:55,760 對 701 00:34:55,843 --> 00:34:59,555 因為男性必須勃起,還要出力… 702 00:34:59,639 --> 00:35:00,473 對 703 00:35:02,100 --> 00:35:03,851 我只記得… 704 00:35:05,311 --> 00:35:08,314 我朋友睡在我旁邊的單人床上 705 00:35:08,981 --> 00:35:11,442 然後她… 706 00:35:12,276 --> 00:35:15,947 爬到我身上,我清楚記得我拒絕了 707 00:35:16,030 --> 00:35:17,907 -了解 -說了好幾次 708 00:35:17,990 --> 00:35:20,243 “不,我不想要” 709 00:35:20,326 --> 00:35:21,160 了解 710 00:35:23,704 --> 00:35:26,249 但她一直霸在我身上,然後… 711 00:35:26,749 --> 00:35:31,003 我就是這樣失去童貞的 712 00:35:31,087 --> 00:35:33,256 天啊,什麼時候的事? 713 00:35:33,923 --> 00:35:35,508 在我們… 714 00:35:37,176 --> 00:35:38,427 17歲的時候 715 00:35:39,178 --> 00:35:41,013 很遺憾你發生這種事 716 00:35:42,265 --> 00:35:43,099 沒關係,我已經… 717 00:35:43,182 --> 00:35:46,644 聽起來你真的被占便宜了 718 00:35:46,727 --> 00:35:52,650 不必替她找藉口 因為這種行為很不可取 719 00:35:52,733 --> 00:35:57,655 真的很遺憾你碰上這種事 尤其還是你的第一次 720 00:35:58,281 --> 00:36:00,449 對,謝謝妳 721 00:36:01,450 --> 00:36:07,123 我不曉得這地方怎麼回事 但我覺得好像可以 722 00:36:07,206 --> 00:36:09,584 把最深層的秘密告訴妳 723 00:36:09,667 --> 00:36:13,212 對,相信我,我理解 724 00:36:13,296 --> 00:36:14,589 很高興你告訴我 725 00:36:14,672 --> 00:36:17,842 讓我感覺跟你變得更親近 726 00:36:18,342 --> 00:36:23,431 妳讓我感到很安心 我希望妳知道我的所有事 727 00:36:23,514 --> 00:36:25,600 因為我也想知道妳的一切 728 00:36:25,683 --> 00:36:27,685 -我也是 -跟妳相處很輕鬆 729 00:36:27,768 --> 00:36:31,022 我很喜歡跟妳說話 730 00:36:32,190 --> 00:36:35,526 -我想一直跟妳在一起 -我也喜歡你 731 00:36:36,235 --> 00:36:39,488 我認為弟弟的愛慕方式 732 00:36:39,572 --> 00:36:41,282 就是在乎某個人 733 00:36:41,365 --> 00:36:45,369 我真的非常在乎瓊妮 734 00:36:45,453 --> 00:36:49,165 本來只是有點在意,後來變成了愛 735 00:36:50,666 --> 00:36:55,129 就像播下種子,然後茁壯成長 我說到這裡就好 736 00:37:07,225 --> 00:37:12,313 我的個性鮮明,愛得很用力 我喜歡笑,也愛開玩笑 737 00:37:12,396 --> 00:37:14,523 我熱愛跳舞,個性浮誇 738 00:37:14,607 --> 00:37:16,984 我來自波多黎各,所以天經地義 739 00:37:18,653 --> 00:37:23,574 但找到一個真心愛我的內在與靈魂 740 00:37:23,658 --> 00:37:25,660 但卻不知道我的長相的人… 741 00:37:26,953 --> 00:37:31,540 這是我一輩子的心願,渴望至極 742 00:37:31,624 --> 00:37:34,710 -伊茲,你好嗎? -妳好嗎? 743 00:37:35,211 --> 00:37:37,338 -我很好,妳呢? -我很好 744 00:37:37,421 --> 00:37:41,008 -媽呀,好累人的一天 -真的 745 00:37:41,092 --> 00:37:45,596 -我抱著毯子躺在地上 -我也是,蓋著我的毯子 746 00:37:45,680 --> 00:37:47,598 天啊,太舒服了 747 00:37:47,682 --> 00:37:51,852 你談感情是什麼樣子? 因為我知道自己的態度 748 00:37:51,936 --> 00:37:58,359 我樂於奉獻,我的快樂和付出在於… 749 00:37:58,442 --> 00:38:01,070 對伴侶像對自己一樣好 750 00:38:01,153 --> 00:38:03,656 對,我也是,我很無私 751 00:38:05,199 --> 00:38:09,954 總是喜歡取悅人 我一向…我喜歡照顧對方 752 00:38:11,122 --> 00:38:15,501 光聽到你這麼說就覺得窩心 懂我的意思嗎? 753 00:38:15,584 --> 00:38:16,585 懂,我知道 754 00:38:16,669 --> 00:38:19,046 你是講究細節的人嗎? 755 00:38:19,130 --> 00:38:22,425 -非常 -我也是,百分之百 756 00:38:22,508 --> 00:38:25,011 我會記得一些瑣事 757 00:38:25,094 --> 00:38:27,430 對方往往很驚訝說 “妳怎麼還記得?” 758 00:38:27,513 --> 00:38:31,642 因為對我而言很重要 你說的每字每句… 759 00:38:31,726 --> 00:38:34,061 -我注重那些枝微末節 -對 760 00:38:34,145 --> 00:38:36,731 我也是這樣,非常深情 761 00:38:36,814 --> 00:38:39,358 天啊,我們一模一樣 762 00:38:39,442 --> 00:38:44,071 真令人驚訝 因為我知道我們有很多共同點 763 00:38:44,155 --> 00:38:45,656 你也有同感嗎? 764 00:38:48,159 --> 00:38:49,243 太驚人了 765 00:38:49,327 --> 00:38:52,330 聽到你這麼說,我真的難以置信 766 00:38:53,247 --> 00:38:57,918 我喜歡你的磁場和能量 太奇妙了,我想感受真正的你 767 00:39:00,379 --> 00:39:03,132 好,妳其他的約會進行得怎麼樣? 768 00:39:03,215 --> 00:39:05,509 -很棒,還算順利 -是嗎? 769 00:39:05,593 --> 00:39:09,305 -但我就坦白說了 -對,說實話 770 00:39:09,388 --> 00:39:10,806 你是我的首選 771 00:39:10,890 --> 00:39:13,434 天啊,真是受寵…謝謝 772 00:39:14,060 --> 00:39:17,897 我覺得跟你相處,每一刻都充滿趣味 773 00:39:17,980 --> 00:39:20,483 我知道你跟其他人有火花 774 00:39:20,566 --> 00:39:24,904 對,我和其他幾個女孩擦出火花 775 00:39:24,987 --> 00:39:26,947 我就老實跟妳說吧 776 00:39:27,031 --> 00:39:30,368 雖然妳說我是首選,但妳和其他男性 777 00:39:30,451 --> 00:39:32,578 也有擦出火花嗎? 778 00:39:33,996 --> 00:39:37,958 有,但深淺層度不一 779 00:39:38,042 --> 00:39:41,962 我只是順從內心的直覺 懂我的意思嗎? 780 00:39:42,046 --> 00:39:43,297 對,本該如此 781 00:39:44,048 --> 00:39:46,467 -我跟幾個人頗為投契 -是喔? 782 00:39:46,550 --> 00:39:49,011 我是那種需要一點時間的人 783 00:39:49,095 --> 00:39:51,013 我必須坐下來整理思緒 784 00:39:51,097 --> 00:39:56,477 在愛巢之間轉來轉去有點吃力 我還沒機會獨處 785 00:39:56,560 --> 00:39:59,563 反思與權衡利弊 786 00:39:59,647 --> 00:40:02,024 我希望你不會忘了我 787 00:40:02,108 --> 00:40:05,444 不,絕對不會,我不會忘掉妳 788 00:40:05,528 --> 00:40:09,907 妳的聲音很有辨識度 妳當然是好人選 789 00:40:09,990 --> 00:40:12,576 你的嘴真甜,太好了 790 00:40:12,660 --> 00:40:14,954 真希望我能跟你徹夜長談 791 00:40:15,037 --> 00:40:18,749 改天再告訴我吧,晚安,明天見 792 00:40:18,833 --> 00:40:21,919 你也是,希望我夢到你 793 00:40:22,002 --> 00:40:22,837 再見 794 00:40:31,387 --> 00:40:33,681 -嗨? -是我,烏切 795 00:40:33,764 --> 00:40:37,309 烏切!我好開心,我就希望會是你 796 00:40:37,393 --> 00:40:39,728 -我有點想你 -艾莉雅 797 00:40:39,812 --> 00:40:41,772 現在我可以開心地去睡了 798 00:40:41,856 --> 00:40:45,443 就是啊,我很高興跟你聊天 799 00:40:46,277 --> 00:40:50,197 要是我們結婚,同住一個屋簷下 800 00:40:50,698 --> 00:40:53,367 我需要我的女人窩 801 00:40:53,451 --> 00:40:54,702 女人窩? 802 00:40:54,785 --> 00:40:58,038 對,你知道你們有男人窩吧? 803 00:40:58,122 --> 00:41:00,040 -對 -我想要我的女人窩 804 00:41:00,124 --> 00:41:04,003 可以在裡面畫畫、彈吉他 805 00:41:04,503 --> 00:41:08,841 我想要私人空間 可以播放我珍藏的唱片 806 00:41:08,924 --> 00:41:13,512 作畫、聽音樂、寫詩 807 00:41:13,596 --> 00:41:16,515 -表達自我情感 -真假,少來了 808 00:41:17,099 --> 00:41:18,934 -妳會寫詩嗎? -對 809 00:41:19,602 --> 00:41:21,520 -太妙了 -怎樣? 810 00:41:21,604 --> 00:41:26,025 我讀大學的四年期間 811 00:41:26,108 --> 00:41:30,070 曾經創作口語詩也登台表演 812 00:41:31,906 --> 00:41:34,450 烏切,你知道我最喜歡 哪一部電影嗎? 813 00:41:34,533 --> 00:41:36,076 -哪一部? -《愛情喜相逢》 814 00:41:40,080 --> 00:41:44,084 我沒有說謊,我非常認真 815 00:41:44,168 --> 00:41:47,463 我最愛的電影是《愛情喜相逢》 816 00:41:47,546 --> 00:41:49,924 就是因為口語詩橋段 817 00:41:50,007 --> 00:41:52,259 -我覺得這… -這是我最喜歡的休閒 818 00:41:52,343 --> 00:41:54,094 我喜歡參加這類活動 819 00:41:54,178 --> 00:41:57,473 -我們一定要去看口語詩表演 -好耶,太棒了! 820 00:41:57,556 --> 00:41:59,225 我一直想重拾這個興趣 821 00:41:59,308 --> 00:42:02,603 但變忙碌後就脫離那個圈子了 822 00:42:02,686 --> 00:42:05,689 我甚至…一定要找機會讓妳表演 823 00:42:05,773 --> 00:42:07,942 -可以嗎? -我要聯絡以前的寫詩小組 824 00:42:08,025 --> 00:42:09,568 我們想辦法讓妳登台 825 00:42:09,652 --> 00:42:12,154 這也會鼓勵我繼續創作 826 00:42:12,238 --> 00:42:15,950 因為我超久沒寫詩了 827 00:42:16,033 --> 00:42:19,537 我很樂意重新接觸,妳會彈吉他嗎? 828 00:42:19,620 --> 00:42:23,832 我以前也彈吉他,但荒廢好多年了 829 00:42:23,916 --> 00:42:28,045 我得老實說,我的功力並不是… 830 00:42:28,128 --> 00:42:32,007 -我需要勤加練習,但… -我也是 831 00:42:32,091 --> 00:42:35,052 我學過,大學時上過課 832 00:42:35,135 --> 00:42:38,889 -我有一把芬德牌吉他 -我也有 833 00:42:38,973 --> 00:42:40,432 -是喔 -是木吉他嗎? 834 00:42:40,516 --> 00:42:41,642 對,六弦的 835 00:42:41,725 --> 00:42:45,896 我覺得我們各方面都志同道合 836 00:42:45,980 --> 00:42:48,315 我喜歡妳有創意的一面 837 00:42:48,399 --> 00:42:53,320 這是我最初接觸詩的原因 因為我覺得很難 838 00:42:53,404 --> 00:42:55,656 表達個人情感 839 00:42:55,739 --> 00:43:00,411 在觀眾面前演繹詩歌 讓我可以放心地 840 00:43:00,494 --> 00:43:03,205 展現脆弱面與釋放情感 841 00:43:03,289 --> 00:43:05,541 天啊,我… 842 00:43:05,624 --> 00:43:08,752 我需要…說真的,我現在只想親你 843 00:43:09,420 --> 00:43:12,047 -我想見你,然後… -我也有同感 844 00:43:14,758 --> 00:43:16,385 這太瘋狂了 845 00:43:24,059 --> 00:43:26,937 (女性生活空間) 846 00:43:31,900 --> 00:43:33,485 我跟泰勒想法一致 847 00:43:33,569 --> 00:43:37,197 我們聊到性 但沒有從頭到尾講個不停 848 00:43:37,281 --> 00:43:40,659 她說:“聊別的吧 我覺得我們合得來,我們都知道 849 00:43:40,743 --> 00:43:44,246 我們清楚自己的喜好 無論如何都會性福” 850 00:43:44,330 --> 00:43:46,415 -對 -“我們聊別的事吧” 851 00:43:46,498 --> 00:43:48,667 -“繼續對話,繼續挖掘” -對 852 00:43:48,751 --> 00:43:52,046 我覺得如果我深愛你這個人 853 00:43:52,129 --> 00:43:56,175 其他的一切自然水到渠成 性愛、外表都不是問題 854 00:43:56,258 --> 00:43:59,345 因為我愛的是你這個人 855 00:43:59,428 --> 00:44:02,640 但我有預感我離開前會訂婚 856 00:44:04,183 --> 00:44:06,644 我來這裡找丈夫,看的不是外表 857 00:44:06,727 --> 00:44:10,689 而是他們的內在以及他們給我的感覺 858 00:44:10,773 --> 00:44:12,691 我以前一直有這個毛病 859 00:44:12,775 --> 00:44:16,528 我太外貌協會 860 00:44:16,612 --> 00:44:18,697 後來都沒有好結果 861 00:44:18,781 --> 00:44:22,493 我對JP有不同的感受,我也說不上來 862 00:44:22,576 --> 00:44:24,119 感覺真的太奇妙了 863 00:44:24,787 --> 00:44:26,288 -哈囉? -妳好嗎? 864 00:44:26,372 --> 00:44:28,040 -我想你 -真的嗎? 865 00:44:28,123 --> 00:44:28,957 真的 866 00:44:29,041 --> 00:44:31,585 -猜猜我的鞋子是什麼顏色 -藍色 867 00:44:32,252 --> 00:44:34,421 多半是,但還有另外兩種顏色 868 00:44:34,505 --> 00:44:35,923 -紅白相間 -答對了 869 00:44:37,049 --> 00:44:39,551 你的每樣物品都是紅、白、藍色嗎? 870 00:44:39,635 --> 00:44:41,178 我喜歡穿的都是 871 00:44:41,261 --> 00:44:45,015 等你走出來時 我也會看到你穿紅白藍三色嗎? 872 00:44:45,766 --> 00:44:47,101 這妳得眼見為憑了 873 00:44:49,395 --> 00:44:50,270 只是… 874 00:44:50,354 --> 00:44:51,855 你要做伏地挺身 875 00:44:52,481 --> 00:44:54,400 -我要做伏地挺身? -我聽到你打哈欠 876 00:44:54,483 --> 00:44:56,068 我真的有打哈欠,妳說對了 877 00:44:57,528 --> 00:44:59,738 -我要做幾下? -拼出我的名字,T 878 00:45:01,073 --> 00:45:01,907 A 879 00:45:03,158 --> 00:45:03,992 Y 880 00:45:04,993 --> 00:45:05,828 L 881 00:45:06,745 --> 00:45:07,913 -A -是O! 882 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 對喔 883 00:45:10,290 --> 00:45:11,166 O,R 884 00:45:12,418 --> 00:45:14,378 誰會拼成“泰拉”? 885 00:45:14,461 --> 00:45:16,630 -居然拼成“AR”? -我不知道我哪根筋不對 886 00:45:16,714 --> 00:45:18,340 換我拼你的,準備好了嗎? 887 00:45:18,424 --> 00:45:19,383 好了 888 00:45:19,466 --> 00:45:20,759 -J -驚人 889 00:45:20,843 --> 00:45:21,760 P 890 00:45:25,180 --> 00:45:26,974 我在這裡抖屁股 891 00:45:27,057 --> 00:45:27,933 要命! 892 00:45:29,143 --> 00:45:31,228 -我們一定要去跳舞 -當然要 893 00:45:31,311 --> 00:45:35,232 話說我的舞技很爛 我只是喜歡盡情玩樂 894 00:45:35,315 --> 00:45:36,692 -舞動身體嗎? -對 895 00:45:37,317 --> 00:45:38,527 我等不及跟妳共舞了 896 00:45:40,696 --> 00:45:42,906 你喜歡怎麼叫另一半? 897 00:45:42,990 --> 00:45:45,909 會用“小乖”或“寶貝”之類的暱稱嗎? 898 00:45:45,993 --> 00:45:47,911 我不太喜歡用暱稱 899 00:45:47,995 --> 00:45:49,913 -但你知道我喜歡用什麼嗎? -不知道 900 00:45:49,997 --> 00:45:51,874 -甜屁屁 -甜屁屁? 901 00:45:53,417 --> 00:45:55,419 你可以當甜屁屁,你好,甜屁屁 902 00:45:55,502 --> 00:45:58,172 -我喜歡 -那絕對是你的名字 903 00:45:58,255 --> 00:45:59,715 甜屁屁和蜜糖 904 00:45:59,798 --> 00:46:00,841 好可愛 905 00:46:00,924 --> 00:46:03,302 我一走進愛巢,聽到泰勒的聲音時 906 00:46:03,385 --> 00:46:06,096 整個人就飄飄然 907 00:46:06,180 --> 00:46:08,056 什麼蝴蝶、泡泡都出現了 908 00:46:08,140 --> 00:46:12,227 整個胃揪成一團,我也說解釋不清楚 909 00:46:12,311 --> 00:46:15,022 總之就是…很開心 910 00:46:24,156 --> 00:46:26,492 (女性生活空間) 911 00:46:26,575 --> 00:46:27,826 好,很漂亮 912 00:46:28,660 --> 00:46:30,162 妳害我亂掉了 913 00:46:30,871 --> 00:46:35,417 伊茲,我真的很喜歡他 從第一天起他就是我的首選 914 00:46:36,502 --> 00:46:41,048 每次跟他說話,我都笑得合不攏嘴 915 00:46:41,131 --> 00:46:45,010 心情超興奮,等不及想再跟他聊天 916 00:46:45,093 --> 00:46:47,054 -妳懂嗎?就是那種感覺 -我懂 917 00:46:47,137 --> 00:46:49,473 在休息室時,情況變得更加明顯 918 00:46:49,556 --> 00:46:52,267 跟伊茲聊天的人不只是我 919 00:46:52,851 --> 00:46:55,896 女性爭奪意識越來越強 大家更加全心投入 920 00:46:55,979 --> 00:46:57,523 我覺得那個人… 921 00:46:58,106 --> 00:47:00,025 從頭到腳都很完美 922 00:47:00,108 --> 00:47:05,113 我不知道伊茲對我的感覺 但我很清楚我對他的想法 923 00:47:05,197 --> 00:47:08,116 所以我絕對不會跟其他女生透露 924 00:47:08,200 --> 00:47:11,328 我感興趣的對象 925 00:47:11,829 --> 00:47:13,288 我從沒有體會過 926 00:47:15,165 --> 00:47:16,500 感覺應該很棒 927 00:47:16,583 --> 00:47:20,337 的確很棒,直到今天我才恍然大悟 928 00:47:21,421 --> 00:47:24,925 伊茲跟我聊天時,感覺很棒 929 00:47:25,509 --> 00:47:30,556 伊茲從第一天就始終如一 讓人感覺很放鬆 930 00:47:30,639 --> 00:47:36,478 就像終於有人接納真實的我 931 00:47:36,562 --> 00:47:39,273 最棒的是有機會認識這位 932 00:47:40,274 --> 00:47:42,985 有可能成為我丈夫的男人 933 00:47:46,488 --> 00:47:47,447 哈囉? 934 00:47:47,531 --> 00:47:49,324 親愛的,你好 935 00:47:52,160 --> 00:47:53,120 我想你 936 00:47:57,082 --> 00:47:57,958 在嗎? 937 00:47:58,458 --> 00:47:59,626 我在這裡 938 00:47:59,710 --> 00:48:00,544 怎麼了? 939 00:48:02,212 --> 00:48:03,046 好的 940 00:48:05,173 --> 00:48:08,427 這實在很難…啟齒 941 00:48:12,347 --> 00:48:15,058 妳是很棒的女生 942 00:48:16,560 --> 00:48:21,189 我跟其他女孩產生的火花 943 00:48:21,273 --> 00:48:25,569 比我跟妳之間更強烈 944 00:48:31,617 --> 00:48:33,201 你覺得少了什麼? 945 00:48:36,872 --> 00:48:38,165 就只是… 946 00:48:44,504 --> 00:48:46,214 拜託告訴我原因 947 00:48:46,298 --> 00:48:47,799 總該有個理由吧 948 00:48:51,887 --> 00:48:57,142 我只是評估過各方面 我想大概是來不來電吧 949 00:49:03,941 --> 00:49:06,860 討厭,爛透了 950 00:49:15,786 --> 00:49:18,372 我無意讓妳有這種感覺 951 00:49:24,252 --> 00:49:28,799 我滿懷渴望,真的好想被愛 952 00:49:34,012 --> 00:49:34,846 我只是… 953 00:49:36,348 --> 00:49:41,979 我這輩子一直想不透原因 954 00:49:42,062 --> 00:49:47,317 然後我在這裡 就算對你展現脆弱,把心完全攤開來 955 00:49:47,943 --> 00:49:48,777 卻還是… 956 00:49:49,903 --> 00:49:51,738 可惡 957 00:49:52,572 --> 00:49:55,492 又一次,我莫名其妙被拋下 958 00:49:56,952 --> 00:49:58,745 這根本沒道理 959 00:49:59,746 --> 00:50:03,083 我不明白,我就是想不透 960 00:50:03,166 --> 00:50:05,460 真不敢相信發生這種事 961 00:50:05,544 --> 00:50:07,170 我本來超期待跟你聊天 962 00:50:07,254 --> 00:50:09,798 我盼了一整天 963 00:50:09,881 --> 00:50:12,342 完全沒料到會這樣 964 00:50:13,468 --> 00:50:17,097 說真的,我對妳沒有任何負面評價 965 00:50:17,764 --> 00:50:20,851 我只是跟別人更投契 966 00:50:22,978 --> 00:50:24,646 伊茲,這真的很討厭 967 00:50:25,355 --> 00:50:26,481 讓我很受傷 968 00:50:29,109 --> 00:50:32,070 祝你今天愉快,先生 969 00:50:32,821 --> 00:50:35,699 跟你的對象們好好過 970 00:50:36,408 --> 00:50:39,453 這真的讓我懷疑,我找得到愛情嗎? 971 00:50:41,872 --> 00:50:48,295 會不會有人 真心愛我的靈魂,愛真實的我? 972 00:50:57,095 --> 00:50:58,805 很高興認識妳,莉蒂亞 973 00:51:15,781 --> 00:51:17,824 親愛的,妳還好嗎?過來 974 00:51:19,076 --> 00:51:22,079 我愛妳,很遺憾妳那麼難過 975 00:51:22,162 --> 00:51:23,413 我也愛妳 976 00:51:23,497 --> 00:51:26,124 我很遺憾,我知道這很難受 977 00:51:26,625 --> 00:51:28,627 -是誰? -伊茲 978 00:51:28,710 --> 00:51:29,961 他直接喊卡嗎? 979 00:51:30,045 --> 00:51:32,839 他就說:“我只是跟別人更投契” 980 00:51:34,883 --> 00:51:35,801 我很遺憾 981 00:51:35,884 --> 00:51:37,969 妳值得跟一個 982 00:51:38,053 --> 00:51:42,599 確定自己要什麼 也認識自己的對象在一起 983 00:51:42,682 --> 00:51:46,186 他沒看到這些,並不適合妳 984 00:51:46,770 --> 00:51:48,980 妳還是值得好好被愛 985 00:51:49,523 --> 00:51:52,859 好嗎?別受他的影響 986 00:51:53,443 --> 00:51:54,277 好嗎? 987 00:52:01,785 --> 00:52:05,872 妳想對別人打開心門 但沒人想平白受傷 988 00:52:05,956 --> 00:52:10,293 沒人希望又陷入那種每天拼了命避免 989 00:52:10,377 --> 00:52:12,420 再次出現的椎心之痛 990 00:52:12,504 --> 00:52:17,425 但能展現脆弱 保持坦率誠實的態度非常重要 991 00:52:17,509 --> 00:52:21,304 在烏切身邊,我覺得更安心 992 00:52:21,388 --> 00:52:24,850 這個人真的是因為我的內在喜歡我 993 00:52:25,350 --> 00:52:27,519 太特別了,我從來沒體會過 994 00:52:28,061 --> 00:52:30,814 這個過程有太多風險 995 00:52:30,897 --> 00:52:33,733 但不入虎穴焉得虎子,所以… 996 00:52:35,735 --> 00:52:41,533 我的感性那一面說 我會跟你一起離開這裡 997 00:52:41,616 --> 00:52:43,660 但理性那一面警告 998 00:52:43,743 --> 00:52:47,205 “妳必須保護自己,因為世事難料” 999 00:52:47,289 --> 00:52:51,668 聽好,每當妳有不確定感時 1000 00:52:51,751 --> 00:52:52,961 就告訴我 1001 00:52:53,044 --> 00:52:55,088 我會一直當妳的後盾 1002 00:52:55,172 --> 00:52:56,923 我也希望妳知道我有多在乎妳 1003 00:52:57,799 --> 00:53:01,344 我對我們認定彼此這點有質疑 1004 00:53:01,428 --> 00:53:05,182 我要你確定我就是你想要的人 1005 00:53:05,932 --> 00:53:07,976 艾莉雅,妳是我的女孩,好嗎? 1006 00:53:08,059 --> 00:53:08,977 好 1007 00:53:09,561 --> 00:53:13,148 我們要一起離開這裡 如果不能跟妳一起走 1008 00:53:13,231 --> 00:53:14,941 我會不知所措 1009 00:53:15,525 --> 00:53:18,236 烏切,太奇怪了,烏切 1010 00:53:18,320 --> 00:53:20,822 你到底怎麼搞的?為什麼這麼完美? 1011 00:53:26,661 --> 00:53:28,622 你有什麼不能接受的地雷? 1012 00:53:28,705 --> 00:53:31,082 這個嘛,我覺得… 1013 00:53:31,583 --> 00:53:33,585 最大的地雷就是不誠實 1014 00:53:33,668 --> 00:53:36,129 妳的地雷又是什麼? 1015 00:53:36,213 --> 00:53:39,257 完全一樣,我受不了騙子 1016 00:53:39,341 --> 00:53:43,428 尤其是在婚姻中,我一定要知道 1017 00:53:43,511 --> 00:53:47,641 你有正確的道德觀念 1018 00:53:47,724 --> 00:53:50,894 妳在感情中撒過謊嗎? 1019 00:53:50,977 --> 00:53:52,729 當然,我只是平凡人 1020 00:53:53,521 --> 00:53:56,816 不是說我從來不曾欺騙與傷害別人 1021 00:53:56,900 --> 00:54:02,572 我以前做過一些事 有時候出於私心,但… 1022 00:54:02,656 --> 00:54:05,283 妳做過一些事? 妳在感情中出軌過嗎? 1023 00:54:05,867 --> 00:54:08,536 -一次 -妳可以坦白跟我說 1024 00:54:08,620 --> 00:54:10,288 那段關係 1025 00:54:10,372 --> 00:54:15,126 我整整兩年半都處於欲求不滿狀態 1026 00:54:16,044 --> 00:54:16,920 什麼時候的事? 1027 00:54:17,754 --> 00:54:18,713 兩年前 1028 00:54:19,381 --> 00:54:21,841 天啊,妳不久前才出軌 1029 00:54:21,925 --> 00:54:24,427 不是那樣,烏切,別這麼說 1030 00:54:25,720 --> 00:54:27,347 別這樣說,因為… 1031 00:54:27,430 --> 00:54:28,974 這是事實,不是嗎? 1032 00:54:29,057 --> 00:54:31,476 是沒錯,但那是因為…聽著 1033 00:54:31,977 --> 00:54:33,061 我必須說… 1034 00:54:34,020 --> 00:54:37,524 那段關係我真的盡了全力 1035 00:54:37,607 --> 00:54:43,947 我已經無所不用其極,用正當的方式 1036 00:54:44,030 --> 00:54:45,907 修補這些問題 1037 00:54:45,991 --> 00:54:49,577 我跟他說我不滿足,也提出建議 1038 00:54:49,661 --> 00:54:53,790 有好幾次我在親密行為時主動示好 1039 00:54:53,873 --> 00:54:58,128 也多次告訴他我需要更多 1040 00:54:58,211 --> 00:54:59,754 妳為什麼不乾脆分手? 1041 00:55:01,214 --> 00:55:03,425 我害怕孤單 1042 00:55:03,508 --> 00:55:05,760 要是我再也找不到一個… 1043 00:55:07,053 --> 00:55:10,765 有他那些優點的對象怎麼辦? 1044 00:55:12,434 --> 00:55:14,352 不知道,我只是… 1045 00:55:22,193 --> 00:55:23,403 這很不妙 1046 00:55:26,906 --> 00:55:29,534 妳有告訴男友這件事嗎? 1047 00:55:37,709 --> 00:55:38,543 艾莉雅? 1048 00:55:39,044 --> 00:55:39,878 我還在 1049 00:55:40,628 --> 00:55:42,005 妳告訴他了嗎? 1050 00:55:43,256 --> 00:55:44,132 沒有 1051 00:55:45,300 --> 00:55:46,134 為什麼? 1052 00:55:58,980 --> 00:56:02,442 我不想傷害他,我知道我做錯了 1053 00:56:02,525 --> 00:56:05,111 妳真的是因為不想傷害他嗎? 1054 00:56:05,195 --> 00:56:06,821 還是更替自己著想? 1055 00:56:06,905 --> 00:56:09,199 不是為了自己著想,我… 1056 00:56:09,991 --> 00:56:12,410 妳對自己的行為 不覺得羞愧或丟臉嗎? 1057 00:56:12,494 --> 00:56:17,040 我為此背負愧疚感很久了 1058 00:56:17,123 --> 00:56:20,210 如果妳真的告訴他,就必須面對 1059 00:56:20,293 --> 00:56:23,046 羞愧和內疚感,讓妳覺得自己更差勁 1060 00:56:23,129 --> 00:56:25,715 所以妳嘴上說不想傷害他 1061 00:56:25,799 --> 00:56:28,635 但其實是為了妳自己,對吧? 1062 00:56:41,189 --> 00:56:43,358 對,好吧,是這樣 1063 00:56:43,942 --> 00:56:49,155 我很厭惡自己做這種事 但我沒有…我不是… 1064 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 覆水難收 1065 00:56:52,158 --> 00:56:56,162 對方正要展開新生活和新工作時 1066 00:56:56,246 --> 00:56:59,499 投下這顆震撼彈,有什麼好處? 1067 00:56:59,582 --> 00:57:02,961 妳會成為一個誠實的人 1068 00:57:03,044 --> 00:57:06,256 妳背叛別人,隱瞞事實 這是妳個人的事 1069 00:57:06,339 --> 00:57:07,465 與他無關 1070 00:57:07,549 --> 00:57:10,051 我想他會希望知道這件事 1071 00:57:12,470 --> 00:57:13,388 好吧 1072 00:57:13,471 --> 00:57:15,890 我談戀愛時也出軌過 1073 00:57:15,974 --> 00:57:18,601 但那是我18歲發生的事 1074 00:57:18,685 --> 00:57:20,395 而且只是親了別人 1075 00:57:20,478 --> 00:57:23,690 所以情況有點不同 1076 00:57:23,773 --> 00:57:27,318 我絕對不會那樣對待別人 就算真的做了 1077 00:57:27,402 --> 00:57:29,112 我也會秉持良心 1078 00:57:29,195 --> 00:57:32,198 向對方據實以告 1079 00:57:32,282 --> 00:57:33,408 好吧 1080 00:57:34,159 --> 00:57:36,828 我不會再讓自己重蹈覆轍 1081 00:57:36,911 --> 00:57:38,663 完全不考慮這種事,我不會… 1082 00:57:39,164 --> 00:57:41,583 妳跟對方交往多久才偷吃? 1083 00:57:42,083 --> 00:57:43,126 三個月 1084 00:57:43,209 --> 00:57:45,086 三個月 1085 00:57:45,879 --> 00:57:48,173 妳之後還跟那傢伙上床過嗎? 1086 00:57:48,256 --> 00:57:51,926 只有一次,真的只有那麼一次 1087 00:57:55,180 --> 00:57:59,017 那是我第一次 也是唯一一次在感情中出軌 1088 00:57:59,100 --> 00:58:02,770 -這輩子嗎? -這輩子第一次,真的 1089 00:58:03,771 --> 00:58:06,483 我是普通人,我也有需求 1090 00:58:06,983 --> 00:58:10,904 我並不是說… 這麼做很自私,但我也有需求 1091 00:58:12,155 --> 00:58:14,741 難道我就該傻傻守著那個人嗎?不 1092 00:58:14,824 --> 00:58:17,619 不,妳應該跟那個人分手 1093 00:58:17,702 --> 00:58:19,537 -我應該要的 -這才是正當的作法 1094 00:58:19,621 --> 00:58:22,499 -直接跟對方分手 -我現在就會這麼做 1095 00:58:32,175 --> 00:58:35,595 好吧,謝謝妳對我坦承 1096 00:58:36,930 --> 00:58:38,848 妳的女性朋友還是男性朋友比較多? 1097 00:58:38,932 --> 00:58:42,477 更多女性朋友,我絕不會那樣對你 1098 00:58:42,560 --> 00:58:43,520 妳怎麼知道? 1099 00:58:43,603 --> 00:58:47,607 我已經不是當初那個我了 烏切,拜託不要… 1100 00:58:47,690 --> 00:58:49,984 -那只是兩年前的事 -我知道,但… 1101 00:58:50,068 --> 00:58:52,654 -不算太久 -兩年是很長的時間 1102 00:58:52,737 --> 00:58:54,030 不,真的不算太長 1103 00:58:55,448 --> 00:58:56,407 好吧 1104 00:59:01,663 --> 00:59:03,790 顯然你對我的看法… 1105 00:59:05,750 --> 00:59:08,878 因為這件事改變了 1106 00:59:22,016 --> 00:59:23,101 我理解 1107 00:59:27,855 --> 00:59:28,690 好吧 1108 00:59:31,818 --> 00:59:32,652 再見 1109 00:59:45,290 --> 00:59:50,837 艾莉雅,妳不必告訴我這些 但妳選擇跟我說 1110 00:59:52,338 --> 00:59:54,882 我覺得這是好事 1111 00:59:58,052 --> 00:59:58,928 艾莉雅? 1112 01:00:25,580 --> 01:00:26,706 天啊 1113 01:00:26,789 --> 01:00:28,374 (女性生活空間) 1114 01:00:30,960 --> 01:00:32,170 怎麼回事? 1115 01:00:32,837 --> 01:00:34,714 妳還好嗎?怎麼了? 1116 01:00:34,797 --> 01:00:36,924 沒事了,冷靜 1117 01:00:38,092 --> 01:00:40,386 冷靜點,找地方坐下 1118 01:00:40,470 --> 01:00:42,347 跟我聊很久的女孩 1119 01:00:42,430 --> 01:00:44,641 我們在各方面都想法一致 1120 01:00:44,724 --> 01:00:47,602 包括未來願景、個性和價值觀等等 1121 01:00:47,685 --> 01:00:49,771 兩個人幾乎是一個模子印出來 1122 01:00:49,854 --> 01:00:51,064 這並不是… 1123 01:00:53,733 --> 01:00:56,235 不知道,這對我來說不是遊戲 1124 01:00:56,319 --> 01:00:59,030 如果我開口跟別人求婚,就是認真的 1125 01:00:59,697 --> 01:01:02,283 所以我會問對方一些尖銳問題 1126 01:01:02,367 --> 01:01:04,786 然後其中一個問題 1127 01:01:04,869 --> 01:01:08,289 我聽到不滿意的回答 1128 01:01:09,040 --> 01:01:11,292 但另一方面我又覺得 1129 01:01:11,376 --> 01:01:13,628 她又沒必要告訴我 1130 01:01:14,420 --> 01:01:17,965 她明明知道說出來可能會徹底失去我 1131 01:01:18,466 --> 01:01:21,010 我必須重視這件事 1132 01:01:21,094 --> 01:01:23,554 你當然希望她們把一切開誠布公 1133 01:01:24,138 --> 01:01:25,765 我已經33歲了 1134 01:01:26,766 --> 01:01:28,685 有些事情可以商量 1135 01:01:28,768 --> 01:01:30,812 但有些事沒有轉圜空間 1136 01:01:30,895 --> 01:01:34,148 我還在思考那些事是什麼 1137 01:01:34,232 --> 01:01:37,485 什麼對我是大忌?什麼不是? 1138 01:01:37,568 --> 01:01:42,031 我這樣理性嗎?還是反應過度了? 1139 01:01:42,615 --> 01:01:45,118 你能原諒她做的事嗎? 1140 01:01:45,201 --> 01:01:49,580 現在我試著從她的角度思考 1141 01:01:50,248 --> 01:01:52,875 但我通常不會做那種事 1142 01:01:53,376 --> 01:01:55,461 我覺得我應該能釋懷 1143 01:01:56,629 --> 01:01:58,506 對,說不上來 1144 01:01:59,590 --> 01:02:01,426 因為這樣失去她值得嗎? 1145 01:02:08,725 --> 01:02:10,601 理性之聲 1146 01:02:14,605 --> 01:02:16,232 發洩出來吧 1147 01:02:22,447 --> 01:02:24,699 告訴我,怎麼回事,寶貝? 1148 01:02:24,782 --> 01:02:27,410 我只是…我好像失去了他 1149 01:02:28,578 --> 01:02:30,496 -是誰?可以告訴我嗎? -烏切 1150 01:02:30,997 --> 01:02:32,540 天啊,好的 1151 01:02:33,875 --> 01:02:36,294 好了,看著我 1152 01:02:36,836 --> 01:02:39,338 -他以為我會背叛他 -為什麼? 1153 01:02:39,422 --> 01:02:40,965 因為我出軌過 1154 01:02:43,593 --> 01:02:45,219 看著我,聽著 1155 01:02:45,303 --> 01:02:49,515 妳正好能藉此機會看清烏切的反應 1156 01:02:50,516 --> 01:02:53,269 但我不希望因此被批判,妳懂嗎? 1157 01:02:53,352 --> 01:02:55,188 -我愛妳,寶貝 -我也愛妳 1158 01:02:55,271 --> 01:02:57,273 -我更愛妳 -我更愛妳 1159 01:02:58,733 --> 01:03:00,651 -妳沒有問題 -我知道 1160 01:03:01,194 --> 01:03:02,695 妳沒有不對 1161 01:03:05,156 --> 01:03:06,741 但妳知道我確定什麼事嗎? 1162 01:03:07,241 --> 01:03:09,076 他不是妳的真命天子 1163 01:03:09,577 --> 01:03:14,373 妳真的想嫁這種人嗎? 一個這麼輕易對妳品頭論足的人? 1164 01:03:15,041 --> 01:03:16,584 我也不想這麼說 1165 01:03:16,667 --> 01:03:19,921 但妳跟我太像了,所以我並不意外 1166 01:03:20,922 --> 01:03:24,258 -我相信妳全都照實對他說了 -對,我是 1167 01:03:24,342 --> 01:03:26,636 連細節都說了,對吧? 1168 01:03:26,719 --> 01:03:29,764 告訴烏切實話沒有做錯 1169 01:03:29,847 --> 01:03:30,765 對 1170 01:03:30,848 --> 01:03:32,850 他沒有資格批判妳 1171 01:03:33,434 --> 01:03:35,353 -看著我 -對 1172 01:03:35,436 --> 01:03:37,522 他沒資格批判妳 1173 01:03:37,605 --> 01:03:40,107 他自己有課題要解決 1174 01:03:40,650 --> 01:03:43,945 相信我說的,他缺乏能力 1175 01:03:44,028 --> 01:03:47,240 也不夠聰明,無法捐棄成見 1176 01:03:47,323 --> 01:03:48,908 那是他的問題 1177 01:03:48,991 --> 01:03:51,077 他需要解決這些創傷 1178 01:03:51,160 --> 01:03:54,413 他必須搞清楚到底自己想要什麼 1179 01:03:54,997 --> 01:03:55,832 對 1180 01:03:55,915 --> 01:03:57,667 他必須停止歸咎他人 1181 01:03:57,750 --> 01:04:00,586 開始為自己的行為負責 1182 01:04:01,587 --> 01:04:04,048 妳更棒,妳棒多了 1183 01:04:04,632 --> 01:04:07,552 我這麼說是因為 我在妳身上看到自己的影子 1184 01:04:07,635 --> 01:04:09,428 看著我 1185 01:04:10,179 --> 01:04:13,015 他也許有無知的一面,因為妳就是我 1186 01:04:13,099 --> 01:04:14,559 妳跟我很像 1187 01:04:14,642 --> 01:04:17,562 -我們兩個如出一轍 -我知道 1188 01:04:18,604 --> 01:04:19,438 相信我 1189 01:04:20,022 --> 01:04:21,023 相信我說的 1190 01:04:23,568 --> 01:04:24,819 也許就是這個原因 1191 01:05:08,696 --> 01:05:13,701 字幕翻譯:莊雅婷