1 00:00:07,674 --> 00:00:13,304 Cuando… tú… amas a alguien, no te vas sin decirle nada. 2 00:00:17,392 --> 00:00:20,103 No tengo idea de por qué me dejaste solo. 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,944 ¿Dejaste que una mujer se interpusiera 4 00:00:28,028 --> 00:00:31,281 entre nosotros? ¿Por algo que te dijo? ¿Después de todo lo que 5 00:00:31,364 --> 00:00:34,534 hemos pasado? No puedo creerlo. 6 00:00:34,617 --> 00:00:35,452 ¡Arrogante! 7 00:00:36,202 --> 00:00:38,038 ¿Te… te dijo que te ama? 8 00:00:38,121 --> 00:00:39,414 Cuatro veces. 9 00:00:39,497 --> 00:00:42,292 ¿Qué es lo que yo te debo? No confío en ti para nada. 10 00:00:42,375 --> 00:00:44,794 Adoro como eres. Tienes un corazón bondadoso. 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,004 Te amo. 12 00:00:46,087 --> 00:00:49,758 El concepto de amor ciego, lo entiendo, 13 00:00:49,841 --> 00:00:53,511 pero el amor necesita estabilidad. A veces el amor… viaja en primera clase. 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,681 Tú… me haces sentir que no soy suficiente para ti. 15 00:00:57,223 --> 00:00:59,267 No eres la persona de la que me enamoré. 16 00:00:59,350 --> 00:01:02,270 Estoy tratado de hacer que cambies de opinión. 17 00:01:02,353 --> 00:01:04,439 El matrimonio no es fácil. 18 00:01:04,522 --> 00:01:05,607 Maldito imbécil. 19 00:01:05,690 --> 00:01:06,941 Dios mío. 20 00:01:07,025 --> 00:01:10,361 Siempre pelearé por ti. No te des por vencida. 21 00:01:10,445 --> 00:01:15,283 EL AMOR ES CIEGO 22 00:01:18,703 --> 00:01:20,955 -Hola. -Llegaron. 23 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 ¡No puede ser! ¿Cómo están? 24 00:01:23,083 --> 00:01:24,292 -¿Qué tal? -Hola. 25 00:01:24,375 --> 00:01:25,627 ¡Chicas! 26 00:01:28,088 --> 00:01:29,631 ¿Qué tal? 27 00:01:30,173 --> 00:01:31,174 -Vengan todas aquí. -¡Qué gusto estar aquí! 28 00:01:31,257 --> 00:01:32,217 Muy bien, mamá y papá. 29 00:01:32,300 --> 00:01:33,176 Qué emoción. 30 00:01:33,259 --> 00:01:34,552 ¿Alguien nos llamó mamá y papá? 31 00:01:34,636 --> 00:01:35,845 Yo fui. 32 00:01:35,929 --> 00:01:37,847 -¡Mami! -¡Las egañamos! 33 00:01:39,849 --> 00:01:40,767 ¿Cómo están todos? 34 00:01:42,102 --> 00:01:43,436 ¡Increíble! 35 00:01:43,520 --> 00:01:44,854 Soy Vanessa Lachey. 36 00:01:44,938 --> 00:01:49,442 Y yo, por supuesto, Nick Lachey. Bievenidos… a El Amor es Ciego. 37 00:01:52,987 --> 00:01:56,324 Seguro sus experiencias en las citas cada vez son más superficiales, ¿no? 38 00:01:56,407 --> 00:02:00,495 -Sí, al cien por ciento. Sí, sí. -Por mi apariencia, la gente cree que 39 00:02:00,578 --> 00:02:04,666 soy… mujeriego, y eso… aleja a las mujeres, 40 00:02:04,749 --> 00:02:08,753 pero soy un chico bastante tierno. Estoy buscado… algo que vaya en serio. 41 00:02:08,837 --> 00:02:11,339 Si te enamoras demasiado pronto, quieres 42 00:02:11,422 --> 00:02:13,883 ser discreta. Te pone nerviosa que eso lo asuste. 43 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 ¿Hablas del mundo normal de las citas? Claro, sí, aquí… sí 44 00:02:15,885 --> 00:02:17,720 sabemos lo que queremos. 45 00:02:17,804 --> 00:02:21,933 Soy el… hombre más delgado, y me juzgan por… ser un poco más 46 00:02:22,016 --> 00:02:26,146 pequeño y por no tener músculos, y… muchas mujeres me dicen… 47 00:02:26,229 --> 00:02:30,316 "Es que, eres muy pequeño para mi gusto". ¿Te dijeron eso? 48 00:02:30,400 --> 00:02:32,735 No, no, no… pero es que… yo me doy cuenta. Me puedo dar cuenta de eso. 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,196 -Le tocaron unas atrevidas. -Yo habría dicho… ¿qué? 50 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 Es algo con lo que tengo que lidiar y debo enfrentar… 51 00:02:39,367 --> 00:02:42,203 Pero ¿no es emocionante el poder saltarnos todo eso y 52 00:02:42,287 --> 00:02:45,123 poder decir "este soy yo"? -Al cien por ciento. 53 00:02:45,206 --> 00:02:48,042 Sí, lo que me gusta de este experimento es que puedes preguntar lo que necesites. 54 00:02:48,126 --> 00:02:50,920 Nada… está prohibido. 55 00:02:51,004 --> 00:02:54,299 -Así es, seré honesta. Sí. -Sí. ¿Cuál sería la pregunta que se 56 00:02:54,382 --> 00:02:57,719 mueren por hacerle a un hombre y que nunca se 57 00:02:57,802 --> 00:03:01,055 han atrevido a hacer en una cita? 58 00:03:01,139 --> 00:03:03,099 ¿Y tú has ido a terapia? 59 00:03:03,183 --> 00:03:04,267 Esa es buena. 60 00:03:05,185 --> 00:03:07,103 -Bien dicho, amiga. -No se preocupen, sí preguntaremos. 61 00:03:08,897 --> 00:03:12,942 ¿Tienes algún fetiche raro? ¿Vas a intentar… lamerme los pies todo el día? 62 00:03:14,986 --> 00:03:18,448 Bueno, durante los siguientes diez días, 63 00:03:18,531 --> 00:03:21,993 finalmente podrán enamorarse solo… por lo que hay en su interior. No por su 64 00:03:22,076 --> 00:03:25,580 apariencia, su raza, su pasado o sus ganancias. 65 00:03:26,164 --> 00:03:28,374 Y si te enamoras de alguien con quién 66 00:03:28,458 --> 00:03:30,668 quieras pasar el resto de tu vida… se comprometen. 67 00:03:30,752 --> 00:03:31,628 ¡Wuu! 68 00:03:31,711 --> 00:03:35,215 Y entonces podrán verse… por primera vez… en la vida. 69 00:03:37,467 --> 00:03:40,345 Y entonces, los dos… se irán de aquí… con 70 00:03:40,428 --> 00:03:43,306 una fecha para su boda en… cuatro semanas, y tomarán 71 00:03:43,389 --> 00:03:46,226 la decisión más importante. 72 00:03:46,309 --> 00:03:48,645 ¿Le dirán "acepto" a la persona de la 73 00:03:48,728 --> 00:03:51,064 que se enamoren en este lugar, sin haberse visto, o… se 74 00:03:51,147 --> 00:03:53,483 alejarán para siempre? 75 00:03:55,068 --> 00:03:57,195 ¿De verdad… el amor es ciego? 76 00:03:58,488 --> 00:03:59,906 Esperamos que demuestren que lo es. 77 00:03:59,989 --> 00:04:00,907 ¡Sí! 78 00:04:02,283 --> 00:04:03,201 ¡Wuu! 79 00:04:03,910 --> 00:04:06,871 ¡Las cápsulas… están abiertas… oficialmente! 80 00:04:10,083 --> 00:04:12,168 -¡Buena suerte, amigos! -Gracias. 81 00:04:12,252 --> 00:04:13,211 Mi esposa está ahí. 82 00:04:14,587 --> 00:04:17,090 Vamos a encontrar esposos. 83 00:04:22,512 --> 00:04:23,972 ¡Wuu! ¡Buena suerte a todos! 84 00:04:25,181 --> 00:04:28,059 -¡¿Qué tal?! ¡¿Qué tal?! -¿Qué está pasando? 85 00:04:28,142 --> 00:04:32,313 Ah, ya sabes, pasándola muy bien hoy. ¡Ehh! Lo que me pone nerviosa del 86 00:04:32,397 --> 00:04:36,651 experimento es… que no pueden ver nada. 87 00:04:36,734 --> 00:04:38,861 Voy a adivinar que te gustan los almuerzos los domingos. 88 00:04:38,945 --> 00:04:41,072 No puedes ser, escucha, ese en mi lenguaje del amor. 89 00:04:41,155 --> 00:04:43,283 Mi personalidad tiene que 90 00:04:43,366 --> 00:04:45,493 brillar y debo hacer las preguntas correctas. ¿Qué 91 00:04:45,576 --> 00:04:47,620 buscas en la persona indicada? 92 00:04:47,704 --> 00:04:49,789 La mejor forma de describirlo sería "sentir paz". 93 00:04:49,872 --> 00:04:52,542 ¡Mmm! Porque quiero conocerlos hasta el núcleo y que ellos conozcan quien soy. 94 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 Ponte en el piso. 95 00:04:55,795 --> 00:04:56,629 ¿Debo acostarme en el piso? 96 00:04:56,713 --> 00:04:58,798 Sí, claro. Muy bien, ya estoy en el 97 00:04:58,881 --> 00:05:01,134 piso con mis pies en el aire. 98 00:05:01,217 --> 00:05:03,469 Si puedes hacer eso mientras hablas conmigo, si resistes todo este tiempo sin 99 00:05:03,553 --> 00:05:06,639 cansarte, te doy dos puntos. -Ya estoy cansado. 100 00:05:06,723 --> 00:05:09,809 Si miras las estadísticas, la zona de peligro para el 101 00:05:09,892 --> 00:05:13,604 matrimonio es en el año uno… a dos y cinco y ocho, cuando las 102 00:05:13,688 --> 00:05:17,400 parejas es más probable que se divorcien. No todos los solteros… me gustarán. ¿No? 103 00:05:17,483 --> 00:05:19,902 ¿Qué haces para divertirte? Ah, soy pescador. Eso es lo único en lo 104 00:05:19,986 --> 00:05:22,405 que pienso todo el día. Piensa en lo que tener una fotografía de peces le haría a 105 00:05:22,488 --> 00:05:24,907 tus redes sociales. Estamos hablando de cientos de "likes". 106 00:05:24,991 --> 00:05:27,327 ¡Ah! 107 00:05:27,410 --> 00:05:28,995 ¿De qué hablas? 108 00:05:29,078 --> 00:05:34,417 Me caso, lo cojo, lo mato: Waffles, panqueques o tostada francesa. 109 00:05:34,500 --> 00:05:35,793 ¿Qué? 110 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 ¿Cuál es tu tipo? Es curiosidad. Lo físico nunca ha sido tan importarte. 111 00:05:39,672 --> 00:05:43,384 ¿Acabas de eructar? No es posible. No lo creo… 112 00:05:43,468 --> 00:05:47,138 Muy bien. Lo hice. ¿Estuvo bien? ¿Fue un buen…? Pero… no fue un gas. Pudo ser peor. 113 00:05:47,221 --> 00:05:48,264 Dime, ¿a qué te dedicas? 114 00:05:48,348 --> 00:05:51,184 ¿Preguntaste si me gusta conocer chicas? No. Eso fue… esa no fue 115 00:05:51,267 --> 00:05:54,103 la pregunta, pero sí, no. 116 00:05:54,187 --> 00:05:56,356 No, espera, no, ¿cuál fue la pregunta? Que a qué te dedicas. Yo 117 00:05:56,439 --> 00:05:58,775 duermo mucho, ¿eres madrugador? 118 00:05:58,858 --> 00:06:00,443 Ah, todas y cada mañana. Sí. 119 00:06:00,526 --> 00:06:01,652 Eso no es bueno, yo no. 120 00:06:01,736 --> 00:06:02,779 ¿Tú no eres masturbadora? 121 00:06:02,862 --> 00:06:04,072 Me gustaría serlo. 122 00:06:04,155 --> 00:06:05,823 ¿No eres masturbadora? ¿Eso dijiste? 123 00:06:05,907 --> 00:06:08,910 -Madrugador, madrugador. -Estaba muy confundido. 124 00:06:08,993 --> 00:06:12,914 Yo crecí en la hermosa… isla tropical de 125 00:06:12,997 --> 00:06:16,918 Puerto Rico. Soy boricua, de pura cepa. Mi acento, no es posible, es una relación 126 00:06:17,001 --> 00:06:20,922 amor-odio. Algunas personas me entienden, pero alguno me dicen, "Lydia, ¿qué fue lo 127 00:06:21,005 --> 00:06:24,926 que dijiste? Soy soltera porque no he sido afortunada para encontrar a 128 00:06:25,009 --> 00:06:29,097 alguien que tenga madurez emocional. 129 00:06:29,180 --> 00:06:30,848 Oh, madurez emocional. 130 00:06:30,932 --> 00:06:35,353 En el pasado, me han dicho que soy 131 00:06:35,436 --> 00:06:39,857 demasiado. ¡Ay! Eso definitivamente me ha afectado mucho. ¡No puede ser, chica! 132 00:06:39,941 --> 00:06:44,362 No creo ser demasiado. Creo que soy… la cantidad perfecta de mí. Muy bien hecho. 133 00:06:44,445 --> 00:06:48,866 Soy lista. Soy brillante. Hola. Quiero ser… amada de verdad 134 00:06:48,950 --> 00:06:53,746 por la persona que soy. 135 00:06:53,830 --> 00:06:54,705 Hola, ¿cómo te va? 136 00:06:54,789 --> 00:06:57,291 ¿Quién es el adorable chico con el que hablo? 137 00:06:57,375 --> 00:06:59,502 Yo soy Milton, ¿tú quién eres? 138 00:07:00,044 --> 00:07:02,505 Mi nombre es Lydia. Soy de Puerto Rico. 139 00:07:02,588 --> 00:07:03,631 ¿Y tú qué haces? 140 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Yo soy geóloga. 141 00:07:05,174 --> 00:07:08,636 Qué impresión, estoy interesado en las… rocas metamórficas, las facies 142 00:07:08,719 --> 00:07:12,390 metamórficas. -¿Lo estás? ¿Por qué? ¿Tú eres geólogo? 143 00:07:12,473 --> 00:07:15,435 Ah… soy ingeniero como a la mitad entre ingeniero y geólogo. Estoy en medio entre 144 00:07:15,518 --> 00:07:18,479 la geología y la ingeniería. Tengo un microscopio de luz polarizada en casa. 145 00:07:18,563 --> 00:07:21,607 ¡Eres ingeniero! ¡No lo creo! 146 00:07:21,691 --> 00:07:24,569 ¡No puede ser, eres un nerd! 147 00:07:24,652 --> 00:07:27,864 -Yo colecciono muestras. -¡Eres un gran nerd, Milton! 148 00:07:28,739 --> 00:07:31,701 Puerto Rico tiene un poco de todo. En el norte hay cuarzos, entonces son 149 00:07:31,784 --> 00:07:34,745 sedimentarias, ¿cierto? Y también hay… sí. Las sedimentarias se… extirpan 150 00:07:34,829 --> 00:07:37,790 fácilmente, No son estables. Yo siento que las sedimentarias tienen un espectro 151 00:07:37,874 --> 00:07:40,835 débil. "Lo siento mucho." 152 00:07:40,918 --> 00:07:43,880 Ok, odio las sedimentarias, pero trabajo con aceite y gas así que bueno. 153 00:07:43,963 --> 00:07:46,716 ¿Hablamos de la diagénesis de la sedimentarias? 154 00:07:46,799 --> 00:07:48,342 -Sí, eso. -Es lo mío. 155 00:07:48,426 --> 00:07:52,763 Imposible, somos unos nerds. Eso me encanta. Si te gustan las rocas 156 00:07:52,847 --> 00:07:56,142 y minerales, podemos ver cosas con mi microscopio de luz polarizada. 157 00:07:56,225 --> 00:07:59,562 -No te creo, eres un nerd. Lo adoro. -Oye, yo no soy tan nerd. 158 00:07:59,645 --> 00:08:02,815 Pero casi nunca me gustan los nerds. 159 00:08:02,899 --> 00:08:06,110 Nos apasionan las mismas cosas y tenemos un entorno parecido. 160 00:08:06,194 --> 00:08:08,112 -¿Qué edad tienes? -¿Qué edad tienes tú? 161 00:08:08,196 --> 00:08:09,197 Tengo treinta. 162 00:08:09,280 --> 00:08:10,490 Ok, estoy muy cerca. 163 00:08:11,157 --> 00:08:12,033 ¿Qué edad tienes? 164 00:08:12,116 --> 00:08:13,284 ¿De cuántos me escucho? 165 00:08:13,367 --> 00:08:14,410 Veintiocho. 166 00:08:14,494 --> 00:08:15,620 Tengo veinticuatro. 167 00:08:15,703 --> 00:08:20,541 No puede ser, Milton, me muero. Eres más joven que mi hermano. 168 00:08:21,250 --> 00:08:24,837 Eso no importa. Digo, creo que me está yendo demasiado bien 169 00:08:24,921 --> 00:08:28,508 para tener mi edad. Se trata más de la mentalidad. ¿Acaso no 170 00:08:28,591 --> 00:08:32,178 estamos aquí para deshacernos de todos los factores externos, como la edad y lo 171 00:08:32,261 --> 00:08:35,848 demás, y llegar a conocernos por quienes somos? -Sí. 172 00:08:36,432 --> 00:08:37,683 Digo, sí, es cierto. 173 00:08:38,392 --> 00:08:39,810 Voy a hacerte una pregunta. 174 00:08:39,894 --> 00:08:40,770 Ok. 175 00:08:40,853 --> 00:08:41,979 Esto lo determina todo. 176 00:08:42,063 --> 00:08:45,691 ¿Alguna vez has confundido un cuarzo con una plagioclasa? 177 00:08:46,526 --> 00:08:47,777 Claro que no. 178 00:08:47,860 --> 00:08:51,280 Ah, ok. Ahora voy a ponerte como mi número uno, solo quiero que lo sepas. 179 00:08:55,368 --> 00:08:58,621 Lo que pienso de Milton es que, es demasiado joven para 180 00:08:58,704 --> 00:09:01,958 mí, pero los geólogos son atractivos. Es increíble. Maravilloso. 181 00:09:02,041 --> 00:09:05,294 -Es que aún no sé lo que le voy a decir. -Sí, te entiendo bien. 182 00:09:05,378 --> 00:09:08,798 Hola, hola. 183 00:09:08,881 --> 00:09:10,633 Hola. ¿Cómo te llamas? 184 00:09:10,716 --> 00:09:12,301 Soy Izzy. ¿Qué tal tú? 185 00:09:12,385 --> 00:09:15,555 Mi nombre es Lydia. Yo Soy de Puerto Rico. 186 00:09:15,638 --> 00:09:18,558 ¿Eres latina? Bien. Sí, yo también soy latino. Mi familia es mexicana. Sí, tengo 187 00:09:18,641 --> 00:09:21,561 una hermana y otros parientes. Sí. En algún momento de mi 188 00:09:21,644 --> 00:09:24,564 vida descubrí… encontré a 189 00:09:24,647 --> 00:09:27,567 mi padre biológico y descubrí que tenía bastantes hermanos. 190 00:09:27,650 --> 00:09:30,570 Fue como una… novela, y 191 00:09:30,653 --> 00:09:33,573 conocí a toda la familia y todo eso. Sí. ¿Y tú a qué te dedicas? 192 00:09:33,656 --> 00:09:36,576 Soy latina. No me digas que tú también lo eres. Ok. No puede ser. Ah, sí. Tenemos 193 00:09:36,659 --> 00:09:39,287 una telenovela. Soy geóloga. 194 00:09:39,370 --> 00:09:40,663 ¡Ah! ¡Guau! 195 00:09:40,746 --> 00:09:41,622 ¿Y tú qué haces? 196 00:09:41,706 --> 00:09:43,624 Manejo los seguros de algunos negocios. 197 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 Ok. 198 00:09:44,959 --> 00:09:47,878 -Una pregunta, ¿qué haces aquí? -Sí. Estoy aquí porque he sido muy 199 00:09:47,962 --> 00:09:51,299 desafortunada… al encontrar a una persona que 200 00:09:51,382 --> 00:09:54,677 sepa poder comunicar claramente lo que necesita y que tenga madurez emocional. 201 00:09:54,760 --> 00:09:56,887 Entiendo. Si eres alguien con estabilidad emocional, estás dispuesto a trabajar en 202 00:09:56,971 --> 00:09:59,098 eso. En mi opinión los hombres necesitan terapia. 203 00:09:59,181 --> 00:10:00,808 Sí, sí. ¿Qué edad tienes, Izzi? 204 00:10:00,891 --> 00:10:02,518 Tengo veintinueve, ¿y tú cuántos? 205 00:10:02,602 --> 00:10:04,478 -Yo tengo treinta. -Treinta, perfecto. 206 00:10:04,562 --> 00:10:07,565 Y… de la familia. ¿Quieres hijos? 207 00:10:07,648 --> 00:10:08,524 Sí, sí quiero. 208 00:10:08,608 --> 00:10:11,277 ¿Justo cuando te cases o quieres… quieres esperar un tiempo? 209 00:10:11,360 --> 00:10:15,281 Quiero pasar un tiempo con mi esposa. Me gustaría… creo que si algo inesperado 210 00:10:15,364 --> 00:10:19,285 pasara, mi dedicación aún estará al ciento diez por ciento. 211 00:10:19,368 --> 00:10:23,289 ¡Perfecto! Estoy de acuerdo al cien por ciento. 212 00:10:23,372 --> 00:10:25,833 ¡No lo creo, Izzi! ¡No lo creo, eres perfecto! ¿Cuándo me lo vas a proponer? 213 00:10:25,916 --> 00:10:28,419 Trabajamos en eso. Trabajamos en eso. He 214 00:10:28,502 --> 00:10:32,006 sido soltero por los últimos dos años y he tenido citas, en las aplicaciones… y es 215 00:10:32,089 --> 00:10:35,593 muy cansado. Estoy listo para sentar cabeza. Amigo, qué 216 00:10:35,676 --> 00:10:39,180 emocionante. ¡Eso, bebé! ¿Mi 217 00:10:39,263 --> 00:10:42,767 mayor inseguridad? Mi cabeza está calva y a algunas mujeres no les gusta eso. Una 218 00:10:42,850 --> 00:10:46,354 vez 219 00:10:46,437 --> 00:10:49,940 estaba en un bar y una chica me quitó el sombrero y me dijo, "iu". Y solo se fue. 220 00:10:50,024 --> 00:10:53,527 Oigan, diviértanse, amigos. Doblando las rodillas. Son las caderas, las caderas. 221 00:10:53,611 --> 00:10:57,114 Le recomiendo a todos hacer esto. Es mucho mejor que tener citas 222 00:10:57,198 --> 00:11:00,326 reales. ¿Cuál es tu nombre? 223 00:11:00,409 --> 00:11:01,494 Stacy. 224 00:11:01,577 --> 00:11:02,703 Yo soy Izzi. 225 00:11:02,787 --> 00:11:04,246 -¿Izzy? -Sí. 226 00:11:04,330 --> 00:11:05,164 ¿Qué te gusta hacer para divertirte? 227 00:11:05,247 --> 00:11:08,084 Me encanta la música en vivo. Y también soy baterista. Es un talento oculto que 228 00:11:08,167 --> 00:11:11,045 tengo. Sí, soy baterista, pero crecí jugando deportes. 229 00:11:11,128 --> 00:11:13,923 Crecí jugando beisbol en la universidad. ¡Ah! 230 00:11:14,006 --> 00:11:16,967 Esto es inesperado. Yo amo los dardos. 231 00:11:17,051 --> 00:11:18,552 Uh, los dardos son divertidos. 232 00:11:18,636 --> 00:11:22,723 -Te pateo el trasero… con los dardos. -¿Sí? En serio, soy bueno con los dardos. 233 00:11:22,807 --> 00:11:23,766 ¿¡Qué?! 234 00:11:23,849 --> 00:11:24,725 ¿Te gusta bailar? 235 00:11:24,809 --> 00:11:28,229 Sí, quiero salir. Hazme girar. Eso me gusta. 236 00:11:28,312 --> 00:11:31,524 A mí me crío mi tía, mi mamá y yo solíamos pasar mucho 237 00:11:31,607 --> 00:11:34,819 tiempo bailando. Y, sí, aprendí mucho estilos latinos. Conozco la 238 00:11:34,902 --> 00:11:38,114 salsa, merengue, bachata y todo lo demás. Ya basta. ¡Cállate! 239 00:11:38,197 --> 00:11:41,409 Estás ganándote mucho puntos en este momento. Voy a darte cinco puntos. 240 00:11:41,492 --> 00:11:44,620 Maravilloso. 241 00:11:44,704 --> 00:11:45,996 Mis caderas no mienten. 242 00:11:48,791 --> 00:11:52,586 Después de estas dos citas, claro que sí, 243 00:11:52,670 --> 00:11:56,465 algunas resaltaron, pero sigo teniendo la mente abierta, porque… considero el 244 00:11:56,549 --> 00:12:00,344 matrimonio algo muy serio. Así que quiero seguir sumergiéndome más y explorar… las 245 00:12:00,428 --> 00:12:04,098 quince personalidades de las mujeres. Hola, hola. 246 00:12:04,181 --> 00:12:05,015 Hola. 247 00:12:05,099 --> 00:12:06,225 ¿Cómo estás? 248 00:12:06,308 --> 00:12:08,185 Bien, ¿y tú? Oye, me encanta tu voz. Es la 249 00:12:08,269 --> 00:12:09,937 mejor voz que he escuchado hasta ahora. 250 00:12:10,020 --> 00:12:11,689 Aun no sé tu nombre, pero voy a ponerte una estrella. ¿Le dices eso a todas las 251 00:12:11,772 --> 00:12:15,192 chicas? 252 00:12:15,276 --> 00:12:18,696 Por supuesto que no. Soy Izzy, por cierto. Ismael. Izzy es más corto. 253 00:12:18,779 --> 00:12:20,114 Mi nombre es Johnie. 254 00:12:20,197 --> 00:12:22,032 Johnie. ¿Qué edad tienes, Johnie? 255 00:12:22,116 --> 00:12:23,534 Tengo treinta años. 256 00:12:23,617 --> 00:12:24,452 Treinta, bien. 257 00:12:24,535 --> 00:12:25,369 ¿Y tú cuántos? 258 00:12:25,453 --> 00:12:26,412 Yo tengo veintinueve. 259 00:12:26,495 --> 00:12:29,457 Cumplo treinta y uno el próximo mes. Así que, espero que eso no te decepcione. 260 00:12:29,540 --> 00:12:32,501 Ah, claro que no. De hecho, me gustan las mujeres más grandes que yo porque, 261 00:12:32,585 --> 00:12:35,546 normalmente en algún punto, la madurez y la estabilidad emocional que ellas tienen 262 00:12:35,629 --> 00:12:38,549 -es mejor, así que… -Ok. 263 00:12:38,632 --> 00:12:42,094 Me gusta pensar que soy muy estable. Es una broma. Para ser sincera, yo… tengo… un 264 00:12:42,178 --> 00:12:45,765 gran historial de malas relaciones. Mi última relación fue 265 00:12:45,848 --> 00:12:49,435 hace seis meses, pero yo nunca sentí… estar 266 00:12:49,518 --> 00:12:53,105 enamorada de él, la verdad. Lo que yo estoy buscando 267 00:12:53,189 --> 00:12:56,650 -es una relación estable. -¿Qué buscas en una pareja? 268 00:12:56,734 --> 00:13:00,362 Inteligencia, que sea confiable, un buen compañero. 269 00:13:00,446 --> 00:13:03,491 Lo que yo busco… la independencia, obviamente. La 270 00:13:03,574 --> 00:13:06,619 estabilidad mental. Alguien que tenga inteligencia emocional. Ah… Puedo 271 00:13:06,702 --> 00:13:09,747 saber que de inmediato pensamos igual por lo 272 00:13:09,830 --> 00:13:12,792 que estás describiendo. ¡Uh! ¡Uh! ¡Soy tu chica! 273 00:13:12,875 --> 00:13:15,628 Me siento muy cómoda contigo, así que seré honesta. Me involucré con mucha gente 274 00:13:15,711 --> 00:13:18,464 con problemas de adicción. Discúlpame, esto es demasiado. 275 00:13:18,547 --> 00:13:21,300 Sí, yo también. ¡No! Oye, no nos quedemos en la 276 00:13:21,383 --> 00:13:23,177 superficie. Quiero saberlo todo. 277 00:13:23,260 --> 00:13:25,054 ¡Es verdad! Finalmente estoy en el momento 278 00:13:25,137 --> 00:13:27,598 en el que puedo elegir una buena pareja y hasta ahora no he 279 00:13:27,681 --> 00:13:30,059 encontrado a la persona indicada. 280 00:13:30,142 --> 00:13:33,354 Claro. Estoy en un buen lugar en todo a mi alrededor, así 281 00:13:33,437 --> 00:13:36,649 que siento que mi próxima relación, yo… espero que sea la última. 282 00:13:36,732 --> 00:13:39,944 A veces me siento solo. No te mentiré. Ya me gustas mucho. 283 00:13:40,027 --> 00:13:43,197 Sí. ¿Has estado en… relaciones largas? 284 00:13:43,906 --> 00:13:45,115 Yo estuve comprometido. 285 00:13:45,825 --> 00:13:49,036 No le he dicho a nadie más aquí, pero ya 286 00:13:49,119 --> 00:13:52,331 estuve casada antes de esto. No quiero que nadie piense, "ah, soy el segundo 287 00:13:52,414 --> 00:13:55,626 esposo", 288 00:13:55,709 --> 00:13:59,129 ¿entiendes? Y me da un poco de miedo que algunas personas piensen eso de mí. 289 00:13:59,213 --> 00:14:01,257 Eso no me asusta. No me aleja para nada. 290 00:14:05,970 --> 00:14:10,724 Mira, si tú y yo… tenemos potencial para casarnos, no deberías esconderme nada y yo 291 00:14:10,808 --> 00:14:15,604 -tampoco lo haré contigo. -Sí. -Sí. Ya te amo. 292 00:14:17,231 --> 00:14:20,985 Soy una de… seis hermanos. Yo estoy en 293 00:14:21,068 --> 00:14:24,822 medio. Mi infancia fue bastante normal. Mis padres aun siguen juntos. Mi mamá 294 00:14:24,905 --> 00:14:28,784 siempre ha querido muchos nietos. 295 00:14:28,868 --> 00:14:31,036 -Wuu. Ese fue un gran día. Sí, nena. -Sí. 296 00:14:31,120 --> 00:14:36,500 Ella decia, "te ayudaré con mis nietos" y… 297 00:14:36,584 --> 00:14:41,964 y luego vio el patrón de mis relaciones y pensó que tal vez… sí… 298 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 Sí, es difícil cuando tu mamá te dice 299 00:14:47,595 --> 00:14:49,555 que a lo mejor no estás hecha para una relación. 300 00:14:50,890 --> 00:14:52,099 Es mi esposo. 301 00:14:53,267 --> 00:14:57,521 Definitivamente, no soy… una persona perfecta, pero sé que merezco amor. 302 00:14:58,314 --> 00:14:59,440 Hola, hola. 303 00:14:59,523 --> 00:15:01,984 Hola. ¿Cómo te llamas? 304 00:15:02,067 --> 00:15:03,360 Chris Fox. 305 00:15:03,444 --> 00:15:05,112 Mi nombre es Johnie. 306 00:15:05,195 --> 00:15:08,616 -Johnie, gusto en conocerte. Me gusta. -Gracias. 307 00:15:08,699 --> 00:15:11,869 Tengo veintisiete años. Trabajo en el desarrollo de tiendas comerciales. 308 00:15:11,952 --> 00:15:15,289 Ok. 309 00:15:15,372 --> 00:15:19,627 -Ok. Yo tengo treinta y soy abogada. -Muy bien. 310 00:15:19,710 --> 00:15:23,923 Asombroso. Entonces eres muy lista. 311 00:15:24,006 --> 00:15:28,135 Suena sexy, pero… solo leo contratos todo el día. 312 00:15:29,094 --> 00:15:31,263 Ah. Okey, escucha, suena sexy, dejémoslo así. 313 00:15:31,347 --> 00:15:33,641 Ok, gracias. ¿Tienes un perro? 314 00:15:33,724 --> 00:15:37,061 -Cuido perros los fines de semana. -¿Los cuidas? 315 00:15:37,144 --> 00:15:39,563 -Sí, sí. -Eso es muy dulce. 316 00:15:39,647 --> 00:15:44,360 Tengo un beagle llamado Barry. Sí, mi perro es mi hijo. 317 00:15:44,443 --> 00:15:49,156 Qué lindo. Barry el beagle. Estoy anotando eso. -Obvio 318 00:15:49,239 --> 00:15:53,953 nos estamos conociendo en un tiempo muy corto. La he pasado algo mal 319 00:15:54,036 --> 00:15:58,749 en mis anteriores relaciones. Tomo la responsabilidad de eso, yo elegí a 320 00:15:58,832 --> 00:16:02,544 -esas personas en el pasado. Gracias. -Sí. Lamento escuchar eso. 321 00:16:02,628 --> 00:16:06,298 Muy maduro de tu parte. Lo más importante para mí es la sinceridad y comunicación. 322 00:16:06,382 --> 00:16:09,343 Siento que la gente escucha "abogada" y piensan… Ah, espera, ¿sí te dije que soy 323 00:16:09,426 --> 00:16:12,388 abogada? Siento que escuchan eso y piensan que soy muy 324 00:16:12,471 --> 00:16:15,432 conflictiva, y pues no, me gusta hablar sobre las cosas y… 325 00:16:15,516 --> 00:16:18,477 Sí. Tú sí sabes tener una conversación con 326 00:16:18,560 --> 00:16:21,814 la gente. Te estoy dando muchos puntos de este lado. 327 00:16:21,897 --> 00:16:25,192 -Me gustas mucho, Chris. -Sí, a mi también me gustas mucho, Johnie. 328 00:16:26,318 --> 00:16:30,447 Esto es diferente que las citas normales 329 00:16:30,531 --> 00:16:34,660 porque… todos estamos aquí… para… casarnos y 330 00:16:34,743 --> 00:16:38,872 enamorarnos. Mi conexión con Johnie 331 00:16:38,956 --> 00:16:43,085 fue… de lo más natural que he tenido. Y me siento… muy optimista. De verdad, siento 332 00:16:43,168 --> 00:16:47,297 que podría encontrar a mi esposa aquí y es muy, no sé… puedo sentirlo… en mi cuerpo 333 00:16:47,381 --> 00:16:51,510 y 334 00:16:51,593 --> 00:16:55,723 es… Siento que puede suceder pronto. ¡Es ella! 335 00:16:57,933 --> 00:16:58,976 -¡Qué bien, hermanos! -¡Sí! 336 00:16:59,059 --> 00:16:59,935 Fue muy bueno. 337 00:17:00,936 --> 00:17:04,231 ¡Eso fue increíble! ¡Maravilloso! Ok, quiero vivir 338 00:17:04,314 --> 00:17:07,901 es esas cápsulas. Qué experiencia. 339 00:17:07,985 --> 00:17:10,988 Lydia. Cuando comenzamos a hablar de 340 00:17:11,071 --> 00:17:14,074 rocas. Fue la llave a mi corazón. Le dije que la puse en mi primer lugar. Amigo, si 341 00:17:14,158 --> 00:17:17,161 pudiéramos ir a una caminata por muestras y cortarlas en nanogramos para observarlas 342 00:17:17,244 --> 00:17:20,247 bajo mi microscopio de luz polarizada… ¿Qué más puede pedir 343 00:17:20,330 --> 00:17:23,333 un hombre en este mundo? 344 00:17:23,417 --> 00:17:24,626 Me alegro por ti, amigo. 345 00:17:24,710 --> 00:17:25,836 Sí, yo también. 346 00:17:28,672 --> 00:17:31,008 Los hombres de mi edad actúan muy 347 00:17:31,091 --> 00:17:33,427 diferente que las mujeres de mi edad. Debo decir que Uche me impresionó. 348 00:17:33,510 --> 00:17:35,929 Es aburrido, algo nerd y… 349 00:17:36,013 --> 00:17:41,852 Él dijo: "sí, soy muy directo, voy al punto". Le dije: "me gusta eso". Me gustó. 350 00:17:41,935 --> 00:17:43,062 ¿Y a ti cómo te fue, Izzy? 351 00:17:43,145 --> 00:17:45,773 Hablaremos de eso después. Es el primer día. Ya hablaremos de eso, hablaremos de 352 00:17:45,856 --> 00:17:48,442 eso. -Yo sé que le fue bien. 353 00:17:48,525 --> 00:17:51,528 Yo hice que uno de ellos… hiciera pilates en el suelo. 354 00:17:51,612 --> 00:17:52,863 No. 355 00:17:52,946 --> 00:17:56,950 Es una forma extraña de tener citas. Ernesto eructó, 356 00:17:57,034 --> 00:18:01,038 diría que en mi cara, pero no estábamos de frente. Y después siguió. Y 357 00:18:01,121 --> 00:18:05,125 así de… ¿acabas… acabas de…? Y él dijo, "ja 358 00:18:05,209 --> 00:18:09,213 ja, sí". Y pienso, yo también eructo, y pido disculpas. 359 00:18:09,296 --> 00:18:13,300 Cuando hablé con Milton, fue muy dulce. 360 00:18:13,383 --> 00:18:16,637 Él es atractivo pero desastroso. Milton de 361 00:18:16,720 --> 00:18:19,973 la cita incómoda. Me golpeé la cabeza con la libreta tantas veces que le dejé 362 00:18:20,057 --> 00:18:23,268 una marca de maquillaje. Siguiente. 363 00:18:23,352 --> 00:18:25,687 ¿Y qué tal tú, Carter? ¿Cuál fue tu… experiencia? 364 00:18:25,771 --> 00:18:28,107 Su primera pregunta fue, "¿te gusta pescar?" Ella dijo que no. Y salió de la 365 00:18:28,190 --> 00:18:30,484 -cápsula. -Bueno, bueno, es que… 366 00:18:30,567 --> 00:18:33,070 -Entonces salió de la habitación. -Escribí "no" al lado de Carter. 367 00:18:34,404 --> 00:18:38,534 A mí… me gustó Carter. Me muero por ver 368 00:18:38,617 --> 00:18:42,746 como es Carter. El que come todo de una lata. El de la cerveza barata. Él es… un 369 00:18:42,830 --> 00:18:46,959 típico chico de campo, pero siento que es, debe ser un gigante. Así es como me 370 00:18:47,042 --> 00:18:51,463 imagino que es Carter. ¿A ti quien te gustó más? 371 00:18:51,547 --> 00:18:53,173 La verdad es que no me siento segura de si quiero volver a hablar con él. 372 00:18:53,257 --> 00:18:54,883 ¿A ti quién te gustó más? ¿En serio? 373 00:18:54,967 --> 00:18:56,593 Tienes que estar segura, tienes que decidirte. 374 00:18:56,677 --> 00:18:59,304 De verdad tengo una buena conexión con… 375 00:18:59,388 --> 00:19:02,015 Izzy. Tiene una risa adorable. Amo su risa. Dejaré que estas 376 00:19:02,099 --> 00:19:04,726 chicas caigan como moscas. 377 00:19:04,810 --> 00:19:07,146 Espera, ¿quién es tu favorito? ¿Izzy? Sí, estuvo bien 378 00:19:07,229 --> 00:19:08,397 Creo que Izzy. 379 00:19:08,480 --> 00:19:09,398 ¿Qué te dijo? 380 00:19:10,107 --> 00:19:12,693 ¿Esperas que otra persona me guste más? ¡Salud, amigos! ¡Tengan 381 00:19:12,776 --> 00:19:15,404 confianza! ¡Y vamos a hacerlo! 382 00:19:17,156 --> 00:19:18,240 ¡Es el primer día, chicas! 383 00:19:33,422 --> 00:19:35,048 ¿Está caliente? Se está calentando. 384 00:19:35,132 --> 00:19:36,717 Prueba con algo de mantequilla. 385 00:19:36,800 --> 00:19:38,177 ¿Quién sabe cocinar huevos? 386 00:19:38,260 --> 00:19:39,219 ¿Van a ser revueltos? 387 00:19:39,303 --> 00:19:40,304 Huevos fritos. 388 00:19:40,387 --> 00:19:41,346 ¡Ah! 389 00:19:42,347 --> 00:19:44,099 Limpieza en el pasillo uno. 390 00:19:44,183 --> 00:19:47,686 Espero que estos chicos no estén buscando… una chef. Viendo esto. 391 00:19:49,563 --> 00:19:51,440 -¿Me das? -Este tocino… está delicioso. 392 00:19:52,024 --> 00:19:54,985 El primer día en las cápsulas fue 393 00:19:55,068 --> 00:19:58,030 rápido, rápido. Estaba muy nerviosa. Yo quiero casarme 394 00:19:58,113 --> 00:20:01,074 porque uno, quiero tener una 395 00:20:01,158 --> 00:20:04,119 familia algún día y siento que estoy en un buen momento porque… en el pasado, no 396 00:20:04,203 --> 00:20:07,164 creo que me haya amado a mí misma. 397 00:20:12,920 --> 00:20:19,843 Lo siento. Sí, me costó, ah, poder amarme 398 00:20:20,594 --> 00:20:27,517 yo y siento que… me descuidé. Y, ah, yo… ahora me amo y, yo estoy lista para amar a 399 00:20:28,268 --> 00:20:35,192 alguien más, y darle todo. Así que cuando me dieron esta oportunidad, 400 00:20:35,943 --> 00:20:42,866 pensé ¿por qué no tomarla? 401 00:20:44,701 --> 00:20:45,577 Hola, hola. 402 00:20:45,661 --> 00:20:47,162 Hola. Dime con quién estoy hablando. 403 00:20:47,246 --> 00:20:48,497 Ah, yo soy JP. 404 00:20:48,580 --> 00:20:49,915 Hola, JP. 405 00:20:49,998 --> 00:20:51,041 ¿Con quién hablo yo? 406 00:20:51,124 --> 00:20:52,000 Con Taylor. 407 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 -¿Cómo estás, Taylor? -¿Dormiste bien anoche? 408 00:20:54,127 --> 00:20:55,170 Sí. 409 00:20:55,254 --> 00:20:56,380 Qué bien, pues yo no. 410 00:20:56,463 --> 00:20:59,174 ¿No dormiste? ¿Estabas nerviosa o qué? Sí, supongo. También me levanto dos 411 00:20:59,258 --> 00:21:01,927 veces en la noche para hacer pipí. 412 00:21:02,010 --> 00:21:04,346 Yo duermo muy mal. 413 00:21:04,429 --> 00:21:05,305 ¿Qué? 414 00:21:05,389 --> 00:21:06,306 Mi trabajo es… 415 00:21:06,390 --> 00:21:08,850 -Debes dormir en la… estación, sí. -…de bomberos. Trabajamos turnos de 416 00:21:08,934 --> 00:21:11,603 veinticuatro horas. A veces nos despertamos dos 417 00:21:11,687 --> 00:21:14,356 o tres veces en la noche y nos levantamos a hacer cosas. 418 00:21:14,439 --> 00:21:16,191 Siento que tu trabajo da miedo. 419 00:21:16,275 --> 00:21:19,611 Ah… todos dicen eso pero es… bueno… da algo de miedo cuando 420 00:21:19,695 --> 00:21:23,031 tienes que entrar en un edificio en llamas y no puedes ver nada 421 00:21:23,115 --> 00:21:26,451 y tienes que pagar el incendio, pero en realidad es… creo que me gusta el golpe de 422 00:21:26,535 --> 00:21:29,871 adrenalina. Y hay mucha… camaradería con el… escuadrón. La 423 00:21:29,955 --> 00:21:33,458 verdad, es muy divertido. Suena aterrador. 424 00:21:33,542 --> 00:21:36,295 A ver, escribí: padres divorciados, dos 425 00:21:36,378 --> 00:21:39,298 hermanas, estudiaste es Parkwood, ahí es donde enseño. 426 00:21:39,381 --> 00:21:41,758 ¿Qué es lo que más te gusta de enseñar… en jardín de niños? 427 00:21:41,842 --> 00:21:44,845 Siento que son como mis bebés, ¿entiendes? 428 00:21:44,928 --> 00:21:47,889 Sé que algunos me recordarán, pero aún no sé si los otros lo harán cuando crezcan. 429 00:21:47,973 --> 00:21:50,309 -Yo amaba a mi maestra de jardín de niños. -¿Te acuerdas de ella? 430 00:21:50,392 --> 00:21:54,104 Pero por supuesto. La señora Wilburn. Qué emocionante. Ya veremos después. 431 00:21:54,187 --> 00:21:57,899 Espero que me recuerdes. Quiero a alguien trabajador. Creo en… estar casados, al 432 00:21:57,983 --> 00:22:01,695 menos por unos años, antes de tener hijos para poder… tener tiempo juntos porque 433 00:22:01,778 --> 00:22:05,490 pienso que una vez que se tienen niños… se trata de ellos, sí, pero en mi 434 00:22:05,574 --> 00:22:09,286 futuro cercano, por supuesto. Se trate de los niños. 435 00:22:09,369 --> 00:22:13,081 Sí. Así… así me siento yo. 436 00:22:14,249 --> 00:22:15,375 ¿Te gusta cocinar? 437 00:22:15,459 --> 00:22:18,587 -He mejorado bastante,… -No tienes que cocinar, yo te cocino. 438 00:22:18,670 --> 00:22:21,840 Ok. ¿Qué es lo que más te gusta cocinar? 439 00:22:21,923 --> 00:22:25,510 Ah… Me gustan las costillas, el pollo relleno, la pasta con pollo. 440 00:22:25,594 --> 00:22:29,014 ¿Puedes preparar un buen queso a la parrilla? Esa es mi 441 00:22:29,097 --> 00:22:32,476 comida favorita. En serio. -¿Solo pan y queso? 442 00:22:32,559 --> 00:22:33,935 Sí, solo pan y queso. 443 00:22:34,019 --> 00:22:36,313 Puedo preparar lo que sea. Te puedo hacer queso a la parrila. 444 00:22:36,396 --> 00:22:40,400 Creo que somos muy similares… Sí, hasta ahora, por lo 445 00:22:40,484 --> 00:22:44,488 menos. Siempre me sentí atraída a ti, desde… nuestra primera 446 00:22:44,571 --> 00:22:48,575 interacción de diez minutos. Creo que eres muy dulce,… 447 00:22:48,658 --> 00:22:52,662 ¿En valores? Sí soy muy dulce. Mi mamá me metió en 448 00:22:52,746 --> 00:22:56,333 azúcar… en cuanto nací. Por eso soy tan dulce. 449 00:22:56,416 --> 00:23:00,045 Y eres divertido, eres divertido. Eso me 450 00:23:00,128 --> 00:23:04,424 gusta. Pero sí, me sentí atraída por ti. Sí, me gustas. De hecho le dije a una 451 00:23:04,508 --> 00:23:09,179 de las chicas que tú me atraes mucho. 452 00:23:09,262 --> 00:23:13,016 Tú también me gustas mucho. Pareces una… muy buena persona. Yo… ya no hablaré con 453 00:23:13,100 --> 00:23:17,270 las demás. -Gracias. 454 00:23:17,354 --> 00:23:20,690 Sí, por favor. Ya cásate conmigo. 455 00:23:22,776 --> 00:23:24,486 -Es una broma. -Lo haría. 456 00:23:24,569 --> 00:23:27,239 Como sea. ¿Ahora? ¿Nos casaríamos? Muy bien, ya veremos. 457 00:23:27,322 --> 00:23:29,991 Ahora. En serio. 458 00:23:39,626 --> 00:23:42,587 Fue muy buena. Le haría una propuesta ahora. 459 00:23:42,671 --> 00:23:45,632 ¿Fue buena? ¡Eso muchacho! Adoro eso para ti, amigo. 460 00:23:56,852 --> 00:24:00,188 Al final, quiero quedarme solo con… dos o tres. Porque no puedes concentrarte en 461 00:24:00,272 --> 00:24:03,608 tantas personas. No sé si ustedes estuvieron en alguna 462 00:24:03,692 --> 00:24:07,028 aplicación de citas donde haces "match" con mucha gente y luego 463 00:24:07,112 --> 00:24:10,449 piensas que eran demasiadas decisiones. Sí. Sí. 464 00:24:10,532 --> 00:24:13,869 Sí, la gente piensa… siempre se preguntan, por qué 465 00:24:13,952 --> 00:24:17,122 la gente se cansa de… es que es agotador. Tener tantas conversaciones. 466 00:24:17,205 --> 00:24:20,459 Exactamente. Creo que lo diferente con 467 00:24:20,542 --> 00:24:23,920 este experimento en las cápsulas contra la vida real es que… no tienes 468 00:24:24,004 --> 00:24:27,591 ninguna distracción en absoluto. 469 00:24:27,674 --> 00:24:28,925 ¡Vamos a conocer a estas chicas! 470 00:24:29,009 --> 00:24:32,971 Estás aquí para solo concentrarte en una 471 00:24:33,054 --> 00:24:37,017 cosa, y eso es encontrar a una persona adecuada para ti, tener altos estándares y 472 00:24:37,100 --> 00:24:41,021 ser capaz de establecer una conexión que lleve al matrimonio. Hola, ¿qué tal? 473 00:24:41,104 --> 00:24:42,105 Hola. 474 00:24:42,189 --> 00:24:43,064 Soy Uche. 475 00:24:43,148 --> 00:24:45,901 Hola, Uche. Soy Miriam. 476 00:24:45,984 --> 00:24:48,820 Qué bien hablar contigo de nuevo. Esperaba que fueras tú. 477 00:24:48,904 --> 00:24:50,197 Ay, qué lindo. 478 00:24:50,280 --> 00:24:52,949 Miriam, tú naciste y te criaste en Nigeria, ¿cierto? 479 00:24:53,033 --> 00:24:54,117 Sí, así es. Entonces… 480 00:24:54,201 --> 00:24:55,994 Recuérdame algo, ¿llegaste tú sola? 481 00:24:56,745 --> 00:24:59,873 Mmm, bueno, sí, pero tengo… familia aquí. Tenía la 482 00:24:59,956 --> 00:25:03,084 opción de ir a Inglaterra o a Estados Unidos para… estudiar en la 483 00:25:03,168 --> 00:25:06,296 universidad y elegí Estados Unidos porque es un 484 00:25:06,379 --> 00:25:09,508 mejor lugar en cuando a medicina porque primero iba a estudiar medicina. 485 00:25:09,591 --> 00:25:13,053 Ok. 486 00:25:13,136 --> 00:25:15,847 Entonces estudiarías medicina. ¿Y qué fue lo que estudiaste? 487 00:25:15,931 --> 00:25:19,267 Terminé estudiando la carrera de Química, soy científica. 488 00:25:19,351 --> 00:25:20,727 ¿Y qué cosas haces? 489 00:25:20,810 --> 00:25:24,231 He trabajado en muchas industrias. 490 00:25:24,314 --> 00:25:25,649 Ok, ¿qué haces ahora? 491 00:25:25,732 --> 00:25:28,693 Estoy dando clases, pero en el extranjero. 492 00:25:28,777 --> 00:25:30,028 Ah, ¿y en qué país? 493 00:25:30,111 --> 00:25:31,571 En el Medio Oriente. 494 00:25:31,655 --> 00:25:35,742 ¿Trabajas en el Medio Oriente? Sí, pero regresaré a vivir a Houston de 495 00:25:35,825 --> 00:25:39,955 Ok. ¿Cuándo vas a regresar? Ok. Cuando 496 00:25:40,038 --> 00:25:42,958 tiempo completo pronto. Sí. Unas cuantas… semanas. 497 00:25:43,041 --> 00:25:45,961 regreses a Houston, ¿dónde crees que vas a vivir? 498 00:25:46,044 --> 00:25:49,214 Ah, bueno ya regresé. Vivo en River Oaks. Extraño mi casa. Así que sí, ya estoy en 499 00:25:49,297 --> 00:25:52,467 la ciudad. También mi… negocio está creciendo. 500 00:25:52,551 --> 00:25:55,720 Ah, ya regresaste. 501 00:25:55,804 --> 00:25:56,846 ¿Qué negocio es? 502 00:25:56,930 --> 00:25:57,889 Cuidados de la piel. 503 00:25:57,973 --> 00:25:59,057 ¿Cómo dermatología? 504 00:25:59,140 --> 00:26:02,477 Bueno, no es dermatología, pero… 505 00:26:03,436 --> 00:26:04,813 ¿Vender productos de cuidado de la piel? 506 00:26:04,896 --> 00:26:11,820 ¡No! Ofrezco… una… una composición distintiva. 507 00:26:17,450 --> 00:26:19,786 Creo que eso es muy ambiguo. 508 00:26:22,706 --> 00:26:24,082 Hola, ¿qué tal? Soy Uche. 509 00:26:24,165 --> 00:26:26,751 Hola, Uche. Soy Aaliyah. 510 00:26:26,835 --> 00:26:28,169 Aaliyah. 511 00:26:28,253 --> 00:26:31,590 -Hola. -Esperaba poder hablar contigo de nuevo. 512 00:26:31,673 --> 00:26:35,051 Yo también. Me alegra. Creo que tienes una vibra un poco nerd. La tienes… 513 00:26:35,135 --> 00:26:39,264 Una vibra de nerd. ¿Y eso es bueno o malo? 514 00:26:39,347 --> 00:26:42,267 Bueno, a mí me gustan los nerds. No voy a mentir. Eso es algo que… la verdad, 515 00:26:42,350 --> 00:26:45,270 siento que tengo muchas facetas, y creo… 516 00:26:45,353 --> 00:26:48,231 Sí. ¿Alguna de esa facetas es un poco nerd? 517 00:26:48,315 --> 00:26:52,235 Sí. Me gusta leer, juego solitario. Y me gustan… algunas… películas de anime que 518 00:26:52,319 --> 00:26:56,239 veía cuando yo era niña y vivía en Japón, aún las veo. 519 00:26:56,323 --> 00:27:00,243 -Ok. -Anime. ¿Por qué vivías en Japón? 520 00:27:00,327 --> 00:27:02,203 Mis padres están en la Fuerza Aérea. 521 00:27:02,287 --> 00:27:05,540 Ah, increíble. Sí. Viví por más de nueve años y después 522 00:27:05,624 --> 00:27:08,877 nos mudamos a Tejas. Comencé mis estudios de enfermería y quería trabajar en el 523 00:27:08,960 --> 00:27:12,213 centro médico, que era el cetro médico más grande de la región, los mejores 524 00:27:12,297 --> 00:27:15,550 cirujanos, y, yo trabajo en CV, que son cirugías 525 00:27:15,634 --> 00:27:18,887 cardiovasculares. Y dime ¿tú en qué trabajas? 526 00:27:18,970 --> 00:27:22,057 Ok. Por supuesto. Sí. 527 00:27:22,140 --> 00:27:24,726 Soy abogado de oficio, así que algunos 528 00:27:24,809 --> 00:27:27,395 piensan que me pagan por discutir, pero tengo una empresa de software. 529 00:27:27,479 --> 00:27:30,899 Qué maravilla. Seguramente de ahí saco mi vibra de nerd, 530 00:27:30,982 --> 00:27:34,402 ah, es de donde sale. Eso es algo que en serio amo y disfruto… me 531 00:27:34,486 --> 00:27:37,864 gusta ser mi propio jefe. 532 00:27:37,947 --> 00:27:41,201 Ahora yo también quiero ser mi propia jefa. Sería lindo 533 00:27:41,284 --> 00:27:44,537 tener un compañero que me, 534 00:27:44,621 --> 00:27:47,874 bueno, me impulsara en la dirección correcta un poco, en especial si tiene más 535 00:27:47,957 --> 00:27:51,211 experiencia. 536 00:27:51,294 --> 00:27:54,547 Sí. Siento que eres muy ambiciosa y estás motivada y eso es lo primero que yo estoy 537 00:27:54,631 --> 00:27:57,676 buscando en alguien y, definitivamente, lo veo en ti. 538 00:27:57,759 --> 00:28:03,223 Gracias. Te daré… te daré algunos puntos por eso. 539 00:28:14,234 --> 00:28:16,111 Yo no le pregunto a la gente con cuántas personas se han acostado. 540 00:28:16,194 --> 00:28:18,405 Yo tampoco. No me importa. 541 00:28:18,488 --> 00:28:21,574 Mientras todos se… cuiden, sean limpios y sanos. 542 00:28:21,658 --> 00:28:24,744 Sí, en este momento todo tenemos un pasado. Ya somos más 543 00:28:24,828 --> 00:28:27,914 grandes. Esto no es… No intento… que… no. Creo que es estúpido. 544 00:28:27,997 --> 00:28:30,959 Sí, yo nunca pregunto esas cosas. 545 00:28:31,042 --> 00:28:32,252 Quiero que tengan experiencia. 546 00:28:32,335 --> 00:28:33,211 Claro. 547 00:28:33,294 --> 00:28:34,379 Es muy sexy. 548 00:28:34,462 --> 00:28:35,588 Tienes que poder aprender. 549 00:28:35,672 --> 00:28:36,548 Sí. 550 00:28:36,631 --> 00:28:40,677 De los dos lados. La intimidad física es diferente para toda la gente. 551 00:28:47,475 --> 00:28:50,645 Debemos estar dispuestos para estar 552 00:28:50,729 --> 00:28:53,898 abiertos y hablar de estas cosas. Y yo conozco mi gusto 553 00:28:53,982 --> 00:28:57,152 sexual. Así que, solo digo. ¿Qué 554 00:28:57,235 --> 00:29:00,405 es lo que más te prende? ¿Qué los gemidos sean suaves 555 00:29:00,488 --> 00:29:03,533 o que sean más agresivos? 556 00:29:03,616 --> 00:29:04,951 No voy a mentirte soy intenso. 557 00:29:05,034 --> 00:29:08,788 -Yo también. -¿Arreglas cosas? 558 00:29:08,872 --> 00:29:09,748 Por supuesto. 559 00:29:09,831 --> 00:29:13,877 Si veo a un hombre que ve algo roto y lo arregla, me excito. 560 00:29:15,670 --> 00:29:17,797 Soy muy bueno con el cunnilingus. Es el 561 00:29:17,881 --> 00:29:20,049 talento que Dios me dio. Todos tenemos un talento de Dios. 562 00:29:20,675 --> 00:29:21,843 ¡Uh! 563 00:29:21,926 --> 00:29:24,262 ¿Posición… sexual favorita? 564 00:29:24,345 --> 00:29:25,221 Sí. 565 00:29:25,305 --> 00:29:27,098 Sí. Todas. 566 00:29:28,099 --> 00:29:29,184 ¿Eres buena besando? 567 00:29:29,267 --> 00:29:30,143 Sí. 568 00:29:30,727 --> 00:29:32,312 -Yo también. -Pregúntale a mi mano. 569 00:29:32,395 --> 00:29:34,606 Ah, claro. Preguntale a mi almohada y mi mano. 570 00:29:34,689 --> 00:29:37,192 ¿Te besaste con tu almohada? 571 00:29:37,275 --> 00:29:38,359 Sí, ¿tú no lo hiciste? 572 00:29:39,277 --> 00:29:42,030 Blake Lively y Ryan Reynolds. Él es divertido y ella es 573 00:29:42,113 --> 00:29:44,866 simplemente perfecta. Esa relación… Son lindos. 574 00:29:44,949 --> 00:29:46,659 Sí, tomemos un minuto de silencio por los dos, porque vaya. 575 00:29:46,743 --> 00:29:48,495 Bien. 576 00:29:50,205 --> 00:29:52,373 -Bien, suficiente. Y… -Ok. 577 00:29:53,082 --> 00:29:54,793 ¿Quieres saber de mi talento especial? 578 00:29:54,876 --> 00:29:55,710 Sí. 579 00:29:56,377 --> 00:29:58,922 Puedo ver tus pies y adivinar tu talla de 580 00:29:59,005 --> 00:30:01,758 zapatos. El noventa y nueve por ciento de las veces lo hago bien. 581 00:30:01,841 --> 00:30:02,717 ¿En serio? 582 00:30:02,801 --> 00:30:05,762 Sí, lo hice una vez en un rodeo. Un tipo estaba siento un patán así que mire sus 583 00:30:05,845 --> 00:30:08,848 pies y calzaba pequeño. Y yo le dije, "¿qué talla eres, 584 00:30:08,932 --> 00:30:11,935 tres?" Y otro tipo me dijo, "¿cuál es mi talla?". Estaba usando 585 00:30:12,018 --> 00:30:15,021 sandalias, y yo dije, "tú eres talla diez". Y 586 00:30:15,104 --> 00:30:18,107 todos… comenzaron a pedirme que adivinara su talla. 587 00:30:18,191 --> 00:30:21,194 ¿Qué talla soy? Y así lo descubrí. Pensé que soy buena en eso. 588 00:30:21,277 --> 00:30:24,280 Puedo darme cuenta de que tú eres la chica divertida al 589 00:30:24,364 --> 00:30:27,367 salir, lo que me encanta. Stacy es ruidosa y… divertida, lo 590 00:30:27,450 --> 00:30:30,411 -que me gusta porque yo soy así. -Síp. 591 00:30:30,495 --> 00:30:33,957 En el bar, pasaré y te golpearé el trasero y me reiré. 592 00:30:34,040 --> 00:30:37,502 Yo soy algo, algo tosca y extraña y… Increíble. Sí. 593 00:30:37,585 --> 00:30:39,254 ¿Tú cómo defines algo que es tosco? 594 00:30:39,337 --> 00:30:40,380 Tú. 595 00:30:40,463 --> 00:30:44,759 En definitiva me puedo imaginar con 596 00:30:44,843 --> 00:30:49,138 Stacy. Tiene mucha confianza en todo y… eso es lo que busco en una pareja. Pero 597 00:30:49,222 --> 00:30:53,518 también está Johnie. Ella es una chica muy tranquila y dulce y bastante 598 00:30:53,601 --> 00:30:58,022 tierna. ¿Cómo estás, linda? ¿Te va bien? 599 00:30:58,106 --> 00:31:01,401 Me va bien. He esperado todo el día para hablar contigo. 600 00:31:01,484 --> 00:31:04,362 Yo también. Quiero vivir esta experiencia 601 00:31:04,445 --> 00:31:07,323 por completo con estas chicas porque me interesa elegir a una. 602 00:31:08,283 --> 00:31:09,200 ¿Qué estás usando hoy? 603 00:31:09,284 --> 00:31:13,121 Traigo puesto… un vestido rojo. 604 00:31:13,204 --> 00:31:16,916 Uh. ¿Te gusta que te abracen? ¿O tal vez no? ¿Prefieres tener espacio? 605 00:31:17,000 --> 00:31:20,545 Me gusta… una mezcla de todo, pero en las 606 00:31:20,628 --> 00:31:24,132 relaciones en las que me involucro más soy mucho más afectiva. 607 00:31:24,215 --> 00:31:27,176 ¿Eres de mente abierta en la cama, te gusta explorar? 608 00:31:27,260 --> 00:31:29,554 Soy algo tímida con esas cosas. ¿En serio? Dicen que las 609 00:31:29,637 --> 00:31:31,931 tímidas son las más locas, así que… 610 00:31:32,015 --> 00:31:37,103 -Ah, pues, puede que tengan razón. -¿Eres buena besando? 611 00:31:37,186 --> 00:31:41,232 Creo que beso muy bien. No, es una broma. Ah, sí. Te creo, yo igual. Mi 612 00:31:41,316 --> 00:31:44,152 calificación en Google es excelente. 613 00:31:44,235 --> 00:31:47,030 Por supuesto. Revisaré Yelp. 614 00:31:47,113 --> 00:31:50,992 Sí, revísalo bien. ¿Luces encendidas o apagadas en el sexo? 615 00:31:53,786 --> 00:31:54,913 Pueden estar encendidas. 616 00:31:54,996 --> 00:31:59,334 Sí. Pero, si todo está pasado en medio de la 617 00:31:59,417 --> 00:32:03,755 noche o… algo como eso, ¡no te voy a pedir que enciendas las luces para 618 00:32:03,838 --> 00:32:08,176 mí! ¡Quiero las luces encendidas! Imagina que se encienden con aplausos. 619 00:32:08,259 --> 00:32:12,597 Aplaude. Sí, tal vez funcione con… unas palmadas. Muy bien, ¿y 620 00:32:12,680 --> 00:32:17,143 has… conectado con alguien? 621 00:32:17,226 --> 00:32:20,980 Yo diría… que… tal vez… yo he conectado… muy bien contigo. 622 00:32:21,064 --> 00:32:24,776 Ajá. 623 00:32:24,859 --> 00:32:26,194 Yo siento lo mismo. 624 00:32:35,578 --> 00:32:36,496 Suerte, chicas. 625 00:32:37,413 --> 00:32:38,581 ¡Perfecto! 626 00:32:38,665 --> 00:32:40,667 ¡Una vez más! 627 00:32:41,250 --> 00:32:43,836 Uh, aquí hay muchos juegos, así que, tomaré una baraja. 628 00:32:43,920 --> 00:32:46,631 Sí, es hora de ser profundos. 629 00:32:46,714 --> 00:32:49,717 Sí, seamos profundos. ¿Qué te gustaría 630 00:32:49,801 --> 00:32:53,012 haber aprendido sobre el sexo en clase de salud? 631 00:32:53,096 --> 00:32:54,305 Mmm… 632 00:32:55,264 --> 00:32:58,977 Nada. Desearía no haber tenido clase de salud. 633 00:32:59,060 --> 00:33:01,562 No te gustaba. Esa clase empezaba con, "Muy bien, niños, todos digan vagina tres 634 00:33:01,646 --> 00:33:04,148 Sí, exacto. No fue nada buena. Saca otra. No necesito que me enseñen nada. 635 00:33:04,232 --> 00:33:06,526 veces. Vagina, vagina, vagina. Todos digan pene tres veces." 636 00:33:06,609 --> 00:33:11,239 Ok. 637 00:33:11,322 --> 00:33:12,699 Vamos a ir más profundo. 638 00:33:12,782 --> 00:33:13,700 Podemos hacerlo. 639 00:33:14,909 --> 00:33:17,829 ¿Si pudieras cambiar cómo perdiste tu virginidad, lo harías? 640 00:33:17,912 --> 00:33:23,376 Ah… esa sí es buena. Bueno, perdí mi… 641 00:33:23,459 --> 00:33:29,215 virginidad… en algún… año en la preparatoria. 642 00:33:29,298 --> 00:33:30,717 ¿Cuándo perdiste la tuya? 643 00:33:35,013 --> 00:33:35,972 ¿No quieres decirlo? 644 00:33:37,724 --> 00:33:43,980 No… he contado durante… mucho, mucho 645 00:33:44,063 --> 00:33:50,319 tiempo… que la perdí durante la preparatoria con una chica. 646 00:33:50,403 --> 00:33:51,320 Ok. 647 00:33:54,240 --> 00:33:55,116 Y… 648 00:33:57,368 --> 00:34:01,539 No lo sé, creo que esta experiencia es 649 00:34:01,622 --> 00:34:05,793 sobre ser honestos y decir la verdad. Y la verdad… me siento muy cómodo contigo. 650 00:34:09,589 --> 00:34:15,595 En un viaje… en el que fuimos a México, yo… 651 00:34:17,513 --> 00:34:24,187 …Pues conocimos a una chicas allá y… 652 00:34:24,270 --> 00:34:30,985 estábamos bebiendo tequila en la suite. Mi amigo, dos chicas y yo. Y una de ellas… 653 00:34:37,075 --> 00:34:40,369 Yo me iba a dormir y ella me presionó para estar conmigo. 654 00:34:42,705 --> 00:34:46,292 Y sé que es… difícil de imaginar… 655 00:34:47,794 --> 00:34:51,130 …Siento que hay un estigma sobre… los 656 00:34:51,214 --> 00:34:54,550 hombres a los que… presionan para tener sexo. 657 00:34:54,634 --> 00:34:57,345 Sí. Sí, y… Porque… bueno, te tienes que 658 00:34:57,428 --> 00:35:00,556 poner duro y después puedes hacerlo. 659 00:35:00,640 --> 00:35:03,768 -Sí. -Y yo solo recuerdo… 660 00:35:05,561 --> 00:35:10,650 …A mi amigo en la cama de al lado. Y ella 661 00:35:10,733 --> 00:35:15,780 se… me subió encima. Y recuerdo decirle claramente que no. 662 00:35:15,863 --> 00:35:16,864 Sí. 663 00:35:16,948 --> 00:35:20,243 Y… se lo dije varias veces. Que no, que no quería hacer eso. 664 00:35:20,326 --> 00:35:21,577 Sí. 665 00:35:21,661 --> 00:35:28,584 Yo sentí que ella me presionó y… así… es como… perdí mi virginidad. 666 00:35:31,087 --> 00:35:33,214 Guau. ¿Cuándo pasó eso? 667 00:35:33,840 --> 00:35:38,177 En ese entonces tenía… diecisiete. 668 00:35:39,053 --> 00:35:40,805 Lamento que eso te haya pasado. 669 00:35:42,390 --> 00:35:47,395 Está bien… Suena bastante como que… se aprovecharon 670 00:35:47,478 --> 00:35:52,483 de ti, no le… des excusas a… ella porque eso no estuvo bien. Siento mucho que lo 671 00:35:52,567 --> 00:35:57,572 hayas vivido. En especial por ser tu primera vez, es… 672 00:35:58,114 --> 00:36:02,994 Sí, lo aprecio mucho. No sé qué tiene este lugar pero 673 00:36:03,077 --> 00:36:07,957 siento que… te… puedo… contar mis secretos más profundos. No sé… 674 00:36:08,040 --> 00:36:12,920 Sí. Confía en mí. Lo entiendo. Gracias por decirme. Me 675 00:36:13,004 --> 00:36:18,134 siento un poco… más cerca de ti. 676 00:36:18,217 --> 00:36:21,846 Me siento seguro contigo. Y quiero que 677 00:36:21,929 --> 00:36:25,600 sepas… todo sobre mí, porque yo quiero saber todo sobre ti. 678 00:36:25,683 --> 00:36:26,559 Yo igual. 679 00:36:26,642 --> 00:36:29,979 Es muy fácil hacerlo contigo, y yo… adoro 680 00:36:30,062 --> 00:36:33,858 hablar contigo. Y quiero estar así todo el tiempo. 681 00:36:33,941 --> 00:36:35,151 También me gustas. 682 00:36:36,194 --> 00:36:40,865 Yo diría que el… hermano menor de amar es 683 00:36:40,948 --> 00:36:45,620 interesarte por alguien. Y yo estoy muy… interesado por Johnie. Esto es algo que… 684 00:36:45,703 --> 00:36:50,374 es pequeño pero luego va creciendo en amor. Es, esta es la semilla… que debe 685 00:36:50,458 --> 00:36:55,171 crecer. Y ya dejaré de hablar. 686 00:37:03,471 --> 00:37:08,893 Tengo una gran personalidad y… amo demasiado. Adoro 687 00:37:08,976 --> 00:37:14,398 reír. Me gusta hacer bromas. Me encanta bailar. Soy ruidosa. Soy de 688 00:37:14,482 --> 00:37:19,904 Puerto Rico, ya viene con el territorio. Pero… 689 00:37:19,987 --> 00:37:25,409 encontrar a alguien que me ame de verdad por quién soy, por mi alma, sin saber como 690 00:37:25,493 --> 00:37:30,915 me veo. Durante toda mi vida, eso es lo que… siempre he 691 00:37:30,998 --> 00:37:36,379 querido. Izzy, ¿cómo estás? -¿Cómo estás? Estoy bien, ¿y tú? 692 00:37:36,462 --> 00:37:37,380 Estoy muy bien. 693 00:37:38,589 --> 00:37:43,261 Estoy cansado, qué día. Estoy en el piso con una manta. 694 00:37:43,344 --> 00:37:48,015 Así es, se siente bien. 695 00:37:48,099 --> 00:37:52,770 Sí. ¡No lo creo, sí! Tengo mi cobija. Y ¿cómo eres en una relación? Porque yo sé 696 00:37:52,853 --> 00:37:57,525 cómo soy. Lo sé. Yo doy todo. Yo… a mí me complace, a mí me gusta dar… y quiero una 697 00:37:57,608 --> 00:38:02,280 pareja que haga lo mismo. Y… 698 00:38:02,363 --> 00:38:07,034 Sí. Yo soy igual. No soy interesado. Me gusta complacer. ¿Sabes? A mí me… me gusta 699 00:38:07,118 --> 00:38:11,122 cuidar a la gente. Ah, ¿y qué tal tú? 700 00:38:11,205 --> 00:38:15,209 Yo siento… al escuchar lo que dices, siento que es lindo. 701 00:38:15,293 --> 00:38:19,338 ¿Sabes lo que digo? ¿Eres una persona de detalles? 702 00:38:19,422 --> 00:38:21,090 Yo también. Cien por ciento. Es que, para 703 00:38:21,173 --> 00:38:22,883 Sí, entiendo. Mucho, mucho, mucho. 704 00:38:22,967 --> 00:38:26,429 mí, yo recuerdo las cosas que me dicen, "ay, ¿cómo te acordaste de eso?" Porque 705 00:38:26,512 --> 00:38:29,974 es importante para mí, ¿no? Todo lo que digas y los pequeños… todo 706 00:38:30,057 --> 00:38:33,436 está en los pequeños detalles. 707 00:38:33,519 --> 00:38:37,023 Sí. Así es, soy de esa forma. Muy afectuoso. 708 00:38:37,106 --> 00:38:40,609 Lo soy. No lo creo. Somos… somos iguales. Es 709 00:38:40,693 --> 00:38:44,196 asombroso, es una sorpresa porque yo sé que tenemos mucho en 710 00:38:44,280 --> 00:38:48,075 -común. ¿Tú te sientes igual? -Ajá. Ajá. 711 00:38:48,159 --> 00:38:51,329 Es sorprendente. Para mí, saber que es así es increíble. Y me gusta tu vibra. Me 712 00:38:51,412 --> 00:38:54,582 gusta tu energía. Es muy extraño, quiero sentirte. 713 00:38:54,665 --> 00:38:57,877 Sí. 714 00:39:00,379 --> 00:39:03,049 Sí. ¿Cómo te fue con tus otras citas? 715 00:39:03,132 --> 00:39:06,010 Bien. Digo, estuvieron bien, pero quiero ser muy honesta contigo. 716 00:39:06,093 --> 00:39:09,347 -¿Sí? -Sí, se honesta. 717 00:39:09,430 --> 00:39:10,931 Tú eres mi favorito. 718 00:39:11,015 --> 00:39:13,768 Uh, guau, eso es muy… muchas gracias. 719 00:39:13,851 --> 00:39:17,063 Para mí, tú eres… no me he aburrido ni un 720 00:39:17,146 --> 00:39:20,566 momento, para nada. Sé que tienes otros vínculos aquí. 721 00:39:20,649 --> 00:39:24,612 Sí, he, he conectado bien con… con 722 00:39:24,695 --> 00:39:28,657 algunas otras chicas. No voy a mentirte sobre eso. Sé que me dijiste que soy tu 723 00:39:28,741 --> 00:39:32,703 favorito, pero ¿tú te estás… conectando con alguien más? 724 00:39:33,913 --> 00:39:38,501 Lo hago, pero no están al mismo nivel. Y es que yo, estoy siguiendo mi instinto, 725 00:39:38,584 --> 00:39:43,214 ¿entiendes lo que digo? -Sí, así debe ser. 726 00:39:44,048 --> 00:39:45,883 He conectado con algunas personas. 727 00:39:45,966 --> 00:39:46,884 Sí. 728 00:39:46,967 --> 00:39:50,471 Ya sabes, soy el tipo de persona a quien le toma tiempo. Tengo que sentarme a 729 00:39:50,554 --> 00:39:54,308 procesar las cosas. Es difícil ir de una cápsula a otra y… no he tenido tiempo para 730 00:39:54,392 --> 00:39:58,145 estar… yo solo y, bueno, reflexionar la importancia de todo. 731 00:39:58,229 --> 00:40:01,982 Bueno, espero que no te olvides de mí. 732 00:40:02,066 --> 00:40:05,194 Ah, no, por supuesto que no. No te voy a olvidar. Yo… sabía que serías tú desde que 733 00:40:05,277 --> 00:40:08,447 escuché tu voz, así que tú… tú estás muy bien. 734 00:40:08,531 --> 00:40:11,700 Ay, eres muy dulce. Eso fue lindo. Desearía poder 735 00:40:11,784 --> 00:40:14,870 quedarme toda la noche hablando contigo. 736 00:40:14,954 --> 00:40:18,332 Me dirás eso otro día. Debes descansar. Nos escuchamos mañana. 737 00:40:18,416 --> 00:40:21,836 Tú también, también descansa. Espero verte en mis sueños. 738 00:40:21,919 --> 00:40:22,837 Adiós. 739 00:40:31,387 --> 00:40:32,263 ¿Hola? 740 00:40:32,346 --> 00:40:33,848 Hola, hola. Soy Uche. 741 00:40:33,931 --> 00:40:38,269 ¡Uche! ¡Estoy muy feliz! ¡Esperaba que fueras tú! Te extrañé mucho. 742 00:40:38,352 --> 00:40:43,357 Aaliyah. Ya puedo… me puedo dormir contento. 743 00:40:43,441 --> 00:40:48,446 Lo sé. Me alegra mucho hablar contigo. Si nos casamos y compramos una casa juntos, 744 00:40:48,529 --> 00:40:53,451 tengo que tener mi espacio de mujer. 745 00:40:53,534 --> 00:40:54,618 ¿Espacio de mujer? 746 00:40:54,702 --> 00:40:59,331 Sí, ¿ves que algunos de ustedes tienen sus cuevas de hombre? Yo quiero mi espacio 747 00:40:59,415 --> 00:41:04,044 de mujer, donde poder pintar y… tocar la guitarra. Quiero tener un espacio donde 748 00:41:04,128 --> 00:41:08,757 pueda… tener mis discos, y pintar y escuchar música y 749 00:41:08,841 --> 00:41:13,471 escribir poesía y expresarme. -Sí. No lo creo, espera, 750 00:41:13,554 --> 00:41:18,934 -detente. ¿Escribes poesía? -Lo hago. 751 00:41:19,602 --> 00:41:24,732 Qué coincidencia. Yo estuve… Por cuatro años, en la universidad, yo escribía y 752 00:41:24,815 --> 00:41:29,987 recitaba poesía en vivo. -¿Qué? 753 00:41:32,198 --> 00:41:34,450 Uche, ¿sabes cuál es mi película favorita? 754 00:41:34,533 --> 00:41:35,409 ¿Cuál? 755 00:41:35,493 --> 00:41:36,410 Love Jones. 756 00:41:40,080 --> 00:41:43,459 Es que, no estoy mintiendo. Es… esto es en serio. Mi 757 00:41:43,542 --> 00:41:46,921 película favorita de todos los tiempos… es Love Jones porque recitan 758 00:41:47,004 --> 00:41:50,382 poesía en vivo. Es la cosa que más me gusta 759 00:41:50,466 --> 00:41:54,053 hacer. Adoro ir a esos eventos. Ah, creo que tú… 760 00:41:54,136 --> 00:41:58,390 Tenemos que ir a un evento en vivo. Yo he querido regresar, pero he estado ocupado 761 00:41:58,474 --> 00:42:02,728 y sentí que me alejé de la comunidad. Yo incluso creo… que 762 00:42:02,811 --> 00:42:07,066 deberías leer algo. Puedo llamar a mi grupo de lecturas, y así, 763 00:42:07,149 --> 00:42:11,403 iríamos a presentarnos. Eso también me motivaría a seguir haciéndolo porque ya no 764 00:42:11,487 --> 00:42:15,741 escribo poesía hace mucho tiempo. Es algo a lo que me gustaría regresar. ¿Y tocas 765 00:42:15,824 --> 00:42:20,079 la guitarra? Yo también solía tocar la guitarra. No he tocado una en años. 766 00:42:20,162 --> 00:42:24,416 Tengo una guitarra colgando en mi pared. ¡Sí! No lo creo. ¿Puedo? 767 00:42:24,500 --> 00:42:28,754 Bueno, seré honesta, la verdad es que no… yo… tengo que ponerme a practicar más, 768 00:42:28,837 --> 00:42:33,092 pero me gustaría… yo practicaré más. Me gustaría… No sé… He tomado clases en la 769 00:42:33,175 --> 00:42:37,388 universidad y… tengo una Fender. Y… Sí. Sí, de seis cuerdas. 770 00:42:37,471 --> 00:42:39,515 También tengo una Fender. ¿Es acústica? Siento que cada cosa, de verdad tenemos… 771 00:42:39,598 --> 00:42:41,725 Yo también. 772 00:42:42,309 --> 00:42:47,106 tenemos mucho en común. Y adoro que tengas un… lado creativo, porque es por eso que 773 00:42:47,189 --> 00:42:51,986 comencé en la poesía, porque sentí que… es muy difícil expresar… mis emociones. Leer 774 00:42:52,069 --> 00:42:56,865 poesía para otras personas, eso me hizo sentirme más cómodo siendo vulnerable y 775 00:42:56,949 --> 00:43:01,745 expresándome. Guau. -Sí. Es maravilloso. Siento que… Es que 776 00:43:01,829 --> 00:43:06,625 necesito, de verdad, solo quiero besarte. Quiero 777 00:43:06,709 --> 00:43:11,505 poder verte y… Yo quiero… me siento 778 00:43:11,589 --> 00:43:16,343 igual. Esto es… es una locura. 779 00:43:32,192 --> 00:43:34,820 Taylor y yo estamos en el mismo lugar. Hablamos de sexo un poco, pero no, pasamos 780 00:43:34,903 --> 00:43:37,531 mucho tiempo hablando de eso. Quiso hablar de otra cosas 781 00:43:37,615 --> 00:43:40,242 porque… creo que somos compatibles. Sabemos qué… sabemos lo 782 00:43:40,326 --> 00:43:42,953 qué nos gusta y va a ser bueno… de todas formas. Hablemos de lo demás. Así que 783 00:43:43,037 --> 00:43:45,664 sigamos… hablando. Sigamos… preguntando. Sí Sí. 784 00:43:45,748 --> 00:43:48,542 Sí. 785 00:43:48,626 --> 00:43:52,004 Creo que si estoy… muy enamorada de quien eres como persona, todo lo demás caerá en 786 00:43:52,087 --> 00:43:55,466 su lugar. El sexo será excelente, la apariencia física 787 00:43:55,549 --> 00:43:58,927 será lo de menos, porque yo amo lo que eres. ¿Entienden? Tengo un 788 00:43:59,011 --> 00:44:02,431 buen presentimiento de que voy a irme… comprometida. -Sí. Sí. Claro, claro. 789 00:44:04,141 --> 00:44:08,062 Vine aquí para encontrar un esposo sin 790 00:44:08,145 --> 00:44:12,066 basarme en como se ve, sino solo en… su corazón y, en como me siento a su 791 00:44:12,149 --> 00:44:16,070 alrededor. Creo que ese fue mi problema en el pasado. Me he basado tanto en la 792 00:44:16,153 --> 00:44:20,074 apariencia que nada me ha funcionado. Yo me siento diferente con JP. No sé cómo 793 00:44:20,157 --> 00:44:24,036 explicarlo. Es el sentimiento más raro del mundo. 794 00:44:24,662 --> 00:44:25,871 -Hola, ¿cómo estás? -¿Hola? 795 00:44:25,954 --> 00:44:27,289 Te extrañé. 796 00:44:27,373 --> 00:44:28,374 ¿En serio? 797 00:44:28,457 --> 00:44:30,751 -Sí. -Adivina de qué color son mis zapatos. 798 00:44:30,834 --> 00:44:32,127 Azul. 799 00:44:32,211 --> 00:44:35,839 Un poco, pero también tienen dos colores más. Sí. 800 00:44:35,923 --> 00:44:39,551 Rojo y blanco. ¿Todo lo que tienes… es rojo, azul y blanco? 801 00:44:39,635 --> 00:44:41,095 Bueno, Todo lo que me gusta usar. 802 00:44:41,178 --> 00:44:44,932 Oye, ¿y vas a salir, cuando… nos veamos, de rojo, azul y blanco? 803 00:44:45,724 --> 00:44:46,767 Tendrás que averiguarlo. 804 00:44:48,686 --> 00:44:50,229 Es que… 805 00:44:50,312 --> 00:44:51,730 Tienes que hacer una flexión. 806 00:44:52,314 --> 00:44:55,234 -¿Tengo que hacer una flexión? -Te escuché bostezar. 807 00:44:55,317 --> 00:44:58,278 Ah, sí bostecé. Es cierto. ¿Cuántas quieres que haga? 808 00:44:58,362 --> 00:45:05,285 -Deletrea mi nombre. T-A-Y-L. ¡O! -AYLA. Ah, sí. O-R. 809 00:45:11,291 --> 00:45:16,755 -¿Quién escribe Taylar? ¿Con… A-R? -No sé en qué estaba pensando. 810 00:45:16,839 --> 00:45:18,549 Yo haré el tuyo. ¿Listo? 811 00:45:18,632 --> 00:45:19,758 Listo. 812 00:45:19,842 --> 00:45:24,805 J-P. Solo voy a hacer twerk con mi trasero. 813 00:45:24,888 --> 00:45:30,227 -Guau. -¡Carajo! Tenemos que bailar juntos. 814 00:45:30,310 --> 00:45:32,688 Oh, por supuesto. Por cierto soy un terrible 815 00:45:32,771 --> 00:45:35,107 bailarín. Solo me gusta… pasarla bien. 816 00:45:35,190 --> 00:45:36,066 Lo entiendo. 817 00:45:36,150 --> 00:45:37,234 Sí. 818 00:45:37,317 --> 00:45:38,318 Ya quiero bailar contigo. 819 00:45:39,153 --> 00:45:42,489 Aw. ¿Cómo te gusta llamar… a tu pareja 820 00:45:42,573 --> 00:45:45,909 sentimental? Tienes algún apodo como nena, bebé, o lo que sea. 821 00:45:45,993 --> 00:45:47,995 Sí, no me gustan mucho lo apodos. 822 00:45:48,078 --> 00:45:48,954 ¿Sabes cuál me gusta? 823 00:45:49,037 --> 00:45:49,913 No. 824 00:45:49,997 --> 00:45:51,081 Dulce traserito. 825 00:45:51,165 --> 00:45:53,083 Dulce traserito. Puedes ser "dulce 826 00:45:53,167 --> 00:45:55,377 traserito". Hola, Dulce traserito. 827 00:45:55,461 --> 00:45:56,336 Ese me gusta. 828 00:45:56,420 --> 00:45:57,713 Ese será tu nombre. 829 00:45:58,255 --> 00:45:59,673 Dulce traserito con azúcar. 830 00:45:59,757 --> 00:46:00,966 Es muy lindo. 831 00:46:01,049 --> 00:46:03,761 Cuando entro a la cápsula y escucho la 832 00:46:03,844 --> 00:46:06,555 voz de Taylor, yo me siento… algo… mareado. Mariposas, 833 00:46:06,638 --> 00:46:09,349 burbujas, cuando el estomago 834 00:46:09,433 --> 00:46:12,144 se siente como… atado en nudos y… ya no sé cómo explicarlo. Es 835 00:46:12,227 --> 00:46:14,980 un… sentimiento feliz. 836 00:46:26,575 --> 00:46:27,493 Muy bien, esto es hermoso. 837 00:46:27,576 --> 00:46:30,704 Me desconcentras. Shh. 838 00:46:30,788 --> 00:46:34,666 Izzy. Me gusta mucho. Ha sido mi favorito 839 00:46:34,750 --> 00:46:38,629 desde el principio. Y… cada vez que hablo con él, tengo una gran sonrisa en el 840 00:46:38,712 --> 00:46:42,591 rostro y, me emociono mucho y yo no puedo esperar a hablar con él 841 00:46:42,674 --> 00:46:46,470 de nuevo. Ese sentimiento. 842 00:46:46,553 --> 00:46:49,640 Sí. En la sala. Se siente real que no 843 00:46:49,723 --> 00:46:52,810 soy la única con la que Izzy habla. Las mujeres marcan su 844 00:46:52,893 --> 00:46:55,979 territorio. Y se están involucrando. 845 00:46:56,063 --> 00:47:00,108 Es la persona que me gusta. De los pies a la cabeza, perfecto. 846 00:47:00,192 --> 00:47:03,821 No sé qué es lo que Izzy siente por mí, 847 00:47:03,904 --> 00:47:07,533 pero yo sé lo que siento por él y juro que no pienso compartir a la persona 848 00:47:07,616 --> 00:47:11,662 que me importa con las otras chicas. 849 00:47:11,745 --> 00:47:12,871 Yo no he tenido eso. 850 00:47:15,082 --> 00:47:16,333 Pero se debe de sentir bien. 851 00:47:16,416 --> 00:47:20,796 Sí, se siente bien. Yo le decía… no lo 852 00:47:20,879 --> 00:47:25,259 había procesado hasta ahora. Cuando Izzy habla conmigo, se siente… bien. Izzy ha 853 00:47:25,342 --> 00:47:29,721 sido constante desde el primer día. Ha sido muy sencillo. 854 00:47:29,805 --> 00:47:34,184 Se siente, al final, me ha 855 00:47:34,268 --> 00:47:38,647 aceptado por completo por quién soy… y ha sido maravilloso conocer al hombre que 856 00:47:38,730 --> 00:47:43,068 potencialmente podría ser mi esposo. 857 00:47:46,572 --> 00:47:47,531 ¿Hola? 858 00:47:47,614 --> 00:47:48,991 ¡Hola, mi amor! 859 00:47:52,160 --> 00:47:52,995 ¡Te extrañé! 860 00:47:57,332 --> 00:47:58,333 ¿Hola? 861 00:47:58,417 --> 00:47:59,543 Aquí estoy, aquí estoy. 862 00:47:59,626 --> 00:48:00,544 ¿Qué pasa? 863 00:48:01,211 --> 00:48:02,796 Ok. 864 00:48:05,132 --> 00:48:11,847 Esto es… difícil, eres una… increíble 865 00:48:11,930 --> 00:48:18,645 mujer asombrosa. Es que estoy desarrollado 866 00:48:18,729 --> 00:48:25,485 vínculos con otras chicas que son más fuertes que el que estoy teniendo contigo. 867 00:48:31,533 --> 00:48:32,993 ¿Qué crees que hace falta? 868 00:48:36,872 --> 00:48:37,789 Es solo… 869 00:48:39,833 --> 00:48:40,751 Yo… 870 00:48:44,588 --> 00:48:46,131 Solo dime por qué. 871 00:48:46,214 --> 00:48:47,466 Tiene que haber una razón. 872 00:48:51,428 --> 00:48:57,100 Es que me gusta evaluarlo todo. Y creo… creo que solo es la química… que siento. 873 00:49:03,565 --> 00:49:06,860 Qué horrible. Qué horrible. 874 00:49:15,786 --> 00:49:18,372 Mi intención nunca fue hacerte sentir así. 875 00:49:24,211 --> 00:49:30,801 Lo necesito tanto. Yo solo deseaba que me amaran. 876 00:49:33,887 --> 00:49:39,309 Yo solo… Yo me he pasado toda la vida… 877 00:49:39,393 --> 00:49:44,815 preguntando siempre por qué. Y aquí estoy, siempre, siendo vulnerable, siendo 878 00:49:44,898 --> 00:49:50,320 transparente contigo, y… Mierda. Y de nuevo, no sé qué 879 00:49:50,404 --> 00:49:55,826 pasó. No tiene sentido. Es que no 880 00:49:55,909 --> 00:50:01,331 lo entiendo. No entiendo, no entiendo. No puedo creer que esto esté pasando. Estaba 881 00:50:01,415 --> 00:50:06,837 tan emocionada por hablar contigo. Estuve esperándolo todo el día 882 00:50:06,920 --> 00:50:12,342 y… no me imaginaba esto. 883 00:50:13,427 --> 00:50:17,055 En serio no hay nada… malo que yo pueda 884 00:50:17,139 --> 00:50:20,767 decir de ti. Solo que he conectado mejor con otras personas. 885 00:50:20,851 --> 00:50:26,982 Izzy, esto es demasiado horrible. Sí me 886 00:50:27,065 --> 00:50:33,196 duele, pero tenga un muy bonito día, señor, con sus… personas. Me hace 887 00:50:33,280 --> 00:50:39,369 preguntarme, ¿voy a encontrar el amor? 888 00:50:41,747 --> 00:50:48,295 ¿Alguien… podría… es que alguien amará mi alma? ¿Quien soy y como soy? 889 00:50:57,095 --> 00:50:58,597 Fue un placer conocerte, Lydia. 890 00:51:15,489 --> 00:51:17,741 ¿Estás bien, linda? Ven acá. 891 00:51:19,076 --> 00:51:22,079 Te amo. Lamento que te sientas así. 892 00:51:22,162 --> 00:51:24,623 También te amo. Lo siento. Sé que esto es 893 00:51:24,706 --> 00:51:27,334 muy difícil. ¿Quién fue? 894 00:51:27,417 --> 00:51:28,543 Izzy. 895 00:51:28,627 --> 00:51:30,837 ¿Terminó contigo? Me dijo, que tenía mejores 896 00:51:30,921 --> 00:51:33,131 conexiones con otras personas. 897 00:51:34,841 --> 00:51:36,009 Lo siento. 898 00:51:36,093 --> 00:51:40,180 Tú mereces a alguien que esté 899 00:51:40,263 --> 00:51:44,351 completamente seguro… de lo que quiere hacer… y lo que 900 00:51:44,434 --> 00:51:48,522 tiene. Y si él no ve eso, no es para ti. 901 00:51:48,605 --> 00:51:52,692 Pero mereces alguien que te ame. ¿Ok? No dejes que te desanime. 902 00:51:53,443 --> 00:51:54,361 ¿Ok? 903 00:52:01,868 --> 00:52:05,872 Queremos abrir el corazón… ante alguien, 904 00:52:05,956 --> 00:52:09,960 pero nadie quiere ser lastimado. Nadie quiere sentirse así, pero sabemos que es 905 00:52:10,043 --> 00:52:14,047 una posibilidad todos los días, y queremos evitar sentirnos así. Pero ser 906 00:52:14,131 --> 00:52:18,135 vulnerables, transparentes, honestos, es muy, muy importante. Y… con Uche yo me 907 00:52:18,218 --> 00:52:22,222 siento muy 908 00:52:22,305 --> 00:52:26,309 segura. Este hombre de verdad me quiere solo por… quien soy. Es diferente, 909 00:52:26,393 --> 00:52:30,397 nunca había tenido algo así. Me estoy arriesgando, pero, en esta vida, 910 00:52:30,480 --> 00:52:34,317 quien no arriesga, no gana. Así que… 911 00:52:35,819 --> 00:52:39,573 Mi cerebro… emocional me dice que voy a 912 00:52:39,656 --> 00:52:43,410 irme de aquí contigo. Mi cerebro lógico dice que me tengo que proteger 913 00:52:43,493 --> 00:52:47,164 porque… uno nunca sabe. 914 00:52:47,247 --> 00:52:50,458 Escúchame. Siempre que te sientas 915 00:52:50,542 --> 00:52:53,753 insegura por alguna cosa, puedes decírmelo. Siempre 916 00:52:53,837 --> 00:52:57,007 seré esa persona para ti y quiero que sepas lo mucho que me importas. 917 00:52:57,757 --> 00:53:01,136 Quiero que desafiemos el que nos sintamos tan seguros. Y quiero que estés 918 00:53:01,219 --> 00:53:04,598 completamente seguro de que me quieres. ¿Sí? 919 00:53:04,681 --> 00:53:07,976 Aaliyah, eres mi chica. ¿Ok? 920 00:53:08,059 --> 00:53:08,977 Ok. 921 00:53:09,519 --> 00:53:11,938 Nos iremos de aquí juntos. Si no, si no 922 00:53:12,022 --> 00:53:14,441 me voy de aquí contigo, no sé lo que voy a hacer. 923 00:53:14,524 --> 00:53:20,822 Ah, Uche. Es raro, Uche. ¿Qué es lo que tienes? ¿Por qué eres tan perfecto? 924 00:53:26,661 --> 00:53:28,538 ¿Qué sería algo no aceptable para ti? 925 00:53:28,622 --> 00:53:32,292 Sí, creo que… lo peor sería ser 926 00:53:32,375 --> 00:53:36,004 deshonesto. ¿Y para ti qué es lo que sería? 927 00:53:36,087 --> 00:53:39,841 Exactamente lo mismo. No soporto las 928 00:53:39,925 --> 00:53:43,678 mentiras. En especial en el matrimonio, es 929 00:53:43,762 --> 00:53:47,641 importante para mí saber que… tu centro moral está en un buen lugar. Como… 930 00:53:47,724 --> 00:53:51,394 ¿Sientes que has mentido en relaciones de tu pasado? 931 00:53:51,478 --> 00:53:55,148 Claro, bueno, soy humana. No estoy diciendo que, nunca 932 00:53:55,232 --> 00:53:58,902 he mentido ni lastimado a nadie. Sabes, en el pasado he hecho 933 00:53:58,985 --> 00:54:02,739 -cosas y… a veces he sido egoísta, pero… -Ok. 934 00:54:02,822 --> 00:54:05,200 Has hecho cosas. ¿Has engañado en una relación? 935 00:54:05,909 --> 00:54:06,826 Una vez. 936 00:54:06,910 --> 00:54:08,411 Puedes ser honesta. Cuéntamelo. 937 00:54:08,495 --> 00:54:11,790 Fue en una relación en la que realmente 938 00:54:11,873 --> 00:54:15,168 no estuve satisfecha sexualmente por dos años y medio. 939 00:54:16,002 --> 00:54:16,920 ¿Cuándo fue esto? 940 00:54:17,712 --> 00:54:18,588 Hace dos años. 941 00:54:19,381 --> 00:54:21,841 Qué sorpresa, eso fue hace poco. 942 00:54:21,925 --> 00:54:24,261 Uche, no fue así, no digas eso. 943 00:54:25,637 --> 00:54:27,430 No lo digas así, porque… 944 00:54:27,514 --> 00:54:28,848 Es la verdad, ¿o no? 945 00:54:28,932 --> 00:54:32,519 Sí lo es, pero es que… mira. Tengo que 946 00:54:32,602 --> 00:54:36,189 decir que en esa relación, en serio, en serio, lo intenté. Hice todo… todo lo 947 00:54:36,273 --> 00:54:39,859 que puede hacer una persona para intentar solucionar 948 00:54:39,943 --> 00:54:43,530 los problemas de las formas 949 00:54:43,613 --> 00:54:47,200 correctas. Le dije que no estaba satisfecha. Le hice 950 00:54:47,284 --> 00:54:50,870 sugerencias, me acerqué a él 951 00:54:50,954 --> 00:54:54,541 de formas cariñosas… sobre todo cuando hablábamos de sexo. Le dije que 952 00:54:54,624 --> 00:54:58,044 necesitaba más, de muchas formas. 953 00:54:58,128 --> 00:54:59,462 ¿Y por qué no rompiste con él? 954 00:55:01,339 --> 00:55:04,426 Me daba miedo estar sola. Pensaba: "¿qué 955 00:55:04,509 --> 00:55:07,595 tal si nunca encuentro a alguien más… que tenga la calidad… las 956 00:55:07,679 --> 00:55:10,765 cosas buenas que él tenía?" 957 00:55:12,434 --> 00:55:14,352 No lo sé. Solo… solo… 958 00:55:22,193 --> 00:55:23,111 No es bueno. 959 00:55:26,823 --> 00:55:29,284 Dime ¿y le dijiste a tu novio que pasó eso? 960 00:55:37,500 --> 00:55:38,418 ¿Aaliyah? 961 00:55:39,044 --> 00:55:39,961 Sí. 962 00:55:40,670 --> 00:55:41,713 ¿Se lo contaste? 963 00:55:43,214 --> 00:55:44,132 No. 964 00:55:45,258 --> 00:55:46,176 ¿Por qué no? 965 00:55:58,897 --> 00:56:02,400 No quería lastimarlo. Sabía que había hecho mal. 966 00:56:02,484 --> 00:56:06,863 ¿Pero en verdad fue por no lastimarlo? ¿O se trataba de ti? 967 00:56:06,946 --> 00:56:09,199 Pues no se trataba de mí. Yo… 968 00:56:09,949 --> 00:56:12,285 ¿No te sientes avergonzada por lo que hiciste? 969 00:56:12,369 --> 00:56:16,998 Lidié con esa culpa por mucho, mucho tiempo. 970 00:56:17,082 --> 00:56:20,794 Si tú le hubieras dicho al respecto, 971 00:56:20,877 --> 00:56:24,589 hubieras tenido que enfrentar la culpa y la vergüenza y te hubieras sentido peor, y 972 00:56:24,672 --> 00:56:28,385 dices que no querías lastimarlo, pero tal vez lo hiciste por ti, ¿no? 973 00:56:41,064 --> 00:56:45,944 Sí. Ok. Sí, me odio a mí misma por 974 00:56:46,027 --> 00:56:50,949 haber hecho eso, pero no podía… no puedo… regresar el tiempo. 975 00:56:52,242 --> 00:56:55,745 ¿Qué bien podría haber hecho después de 976 00:56:55,829 --> 00:56:59,457 haberle dicho algo como eso a alguien que está comenzando su vida y su carrera? 977 00:56:59,541 --> 00:57:02,961 Eso te haría a ti una persona 978 00:57:03,044 --> 00:57:06,464 honesta. El que engañes a alguien y que seas deshonesta se trata de ti, no se 979 00:57:06,548 --> 00:57:09,926 trata de él. Y tal vez él quería saberlo. 980 00:57:12,470 --> 00:57:13,471 Ok. 981 00:57:13,555 --> 00:57:17,183 Yo también engañé a alguien en el 982 00:57:17,267 --> 00:57:20,895 pasado. Pero cuando lo hice, fue cuando tenía dieciocho años y fue porque bese a 983 00:57:20,979 --> 00:57:24,607 alguien 984 00:57:24,691 --> 00:57:28,319 más. Así que es… es muy diferente. Nunca le haría eso a otra persona y, creo que 985 00:57:28,403 --> 00:57:32,157 si lo hiciera, tengo una conciencia que me pediría decirle a esa persona. 986 00:57:32,240 --> 00:57:38,955 Ok. No me pondría en esta situación de nuevo. Ya no lo haría. No soy… 987 00:57:39,038 --> 00:57:41,207 ¿Cuánto tiempo siguieron juntos después de que lo engañaste? 988 00:57:42,000 --> 00:57:43,084 Tres meses. 989 00:57:43,168 --> 00:57:48,047 Tres meses. ¿Y dormiste con el otro hombre de nuevo? 990 00:57:48,131 --> 00:57:51,885 Fue solo una vez. En serio, solo una vez. 991 00:57:55,180 --> 00:57:58,975 Esa fue la única vez que yo hice algo así en una relación. 992 00:57:59,058 --> 00:58:02,353 ¿En toda tu vida? Así es, en toda mi vida. De verdad. Soy 993 00:58:02,437 --> 00:58:05,732 humana y también tengo necesidades. Y no digo que… fuera egoísta, pero tengo 994 00:58:05,815 --> 00:58:09,110 necesidades. Entonces, ¿qué? ¿Debo quedarme con 995 00:58:09,194 --> 00:58:12,489 alguien…? No. Debí haber terminado la relación. Debí 996 00:58:12,572 --> 00:58:15,867 hacerlo. Sí. Sí y es algo que haría ahora. 997 00:58:15,950 --> 00:58:19,245 No, debes de… debes de romper la relación. Eso sería 998 00:58:19,329 --> 00:58:22,582 ser honesto. Terminas la relación con esa persona. 999 00:58:32,133 --> 00:58:35,470 Sí, bueno, gracias por ser honesta conmigo sobre eso. 1000 00:58:36,930 --> 00:58:38,806 ¿Tienes más amigos hombres o mujeres? 1001 00:58:38,890 --> 00:58:42,560 Amigas mujeres, de verdad. Y nunca te haría eso a ti. 1002 00:58:42,644 --> 00:58:43,645 ¿Y cómo lo sabes? 1003 00:58:43,728 --> 00:58:46,397 No soy la misma mujer que era en ese momento, Uche. Por favor, no… 1004 00:58:46,481 --> 00:58:49,108 Bueno, eso es algo, solo fue hace dos años. 1005 00:58:49,192 --> 00:58:50,026 Lo sé, pero… 1006 00:58:50,652 --> 00:58:53,321 Eso no es mucho tiempo. No, en serio, no lo es. 1007 00:58:53,404 --> 00:58:56,074 Dos años es mucho tiempo. Ok. 1008 00:59:01,579 --> 00:59:08,503 Es evidente que… ahora tienes una… percepción distinta de mí. 1009 00:59:21,933 --> 00:59:23,059 Lo entiendo. 1010 00:59:27,981 --> 00:59:28,898 Ok. 1011 00:59:31,776 --> 00:59:32,694 Adiós. 1012 00:59:45,248 --> 00:59:49,961 Aaliyah, no tenías… no tenías que 1013 00:59:50,044 --> 00:59:54,799 contarme al respecto, pero elegiste hacerlo. Y… creo que es algo bueno. 1014 00:59:58,011 --> 00:59:58,928 ¿Aaliyah? 1015 01:00:31,169 --> 01:00:32,086 ¿Qué pasó? 1016 01:00:33,171 --> 01:00:35,048 ¿Estás bien? ¿Qué tienes? 1017 01:00:35,131 --> 01:00:37,634 No, no, no. Tranquila, tranquila, ¿sí? Shh. 1018 01:00:37,717 --> 01:00:40,219 Tranquilízate, siéntate aquí con nosotras. 1019 01:00:40,303 --> 01:00:44,349 Esta chica con la que estoy hablando, 1020 01:00:44,432 --> 01:00:48,478 siempre pensamos igual en muchas cosas. Nuestro futuro, quienes somos como 1021 01:00:48,561 --> 01:00:52,607 personas, nuestros valores. Lo tenemos todo en común. Esto 1022 01:00:52,690 --> 01:00:56,736 no es algo… no sé, para mí no 1023 01:00:56,819 --> 01:01:00,865 es un juego. Si le pido a alguien que se case conmigo, de verdad quiero que lo 1024 01:01:00,948 --> 01:01:04,994 haga. Así que yo, ok, voy a hacerte preguntas difíciles. Y, pues, una de esas 1025 01:01:05,078 --> 01:01:09,123 preguntas, me dio su respuesta y, la verdad, no me gustó. 1026 01:01:09,207 --> 01:01:13,252 Pero creo, por otro lado, ella no 1027 01:01:13,336 --> 01:01:17,382 tenía porqué contármelo. Ella sabía que al contarme esto podría ser que me 1028 01:01:17,465 --> 01:01:21,511 perdiera para siempre. Tengo que… valorar eso. 1029 01:01:21,594 --> 01:01:23,596 Bueno, quieres saber todo lo necesario. 1030 01:01:23,680 --> 01:01:28,267 Y bueno, tengo treinta y tres años. Hay 1031 01:01:28,351 --> 01:01:32,939 algunas cosas que son negociables y hay otras que no son negociables. Y aún estoy 1032 01:01:33,022 --> 01:01:37,610 averiguando cuales son esas cosas. Y qué no acepto y qué sí puedo aceptar. Y… 1033 01:01:37,694 --> 01:01:42,448 ¿estoy siendo razonable o no? ¿Estoy exagerando las cosas? 1034 01:01:42,532 --> 01:01:45,118 ¿Puedes perdonarla por… por lo que hizo? 1035 01:01:45,201 --> 01:01:48,538 En mi mente, en este momento, estoy 1036 01:01:48,621 --> 01:01:51,958 intentando verlo desde su perspectiva, y eso 1037 01:01:52,041 --> 01:01:55,420 no es algo que siempre hago. Creo que puedo superarlo. 1038 01:01:56,546 --> 01:01:58,548 Sí, sí. No lo sé. 1039 01:01:59,590 --> 01:02:01,008 ¿Vale la pena perderla por eso? 1040 01:02:08,808 --> 01:02:09,976 La voz de la razón. 1041 01:02:12,437 --> 01:02:16,065 Shh, shh. Déjalo salir, déjalo salir. 1042 01:02:22,447 --> 01:02:29,328 Háblame. ¿Qué pasó? ¿Qué te pasa? Shh. ¿Quién fue? No puede ser. Ok. Ok. Mírame, 1043 01:02:29,412 --> 01:02:36,294 mírame. -Estoy asustada. Creo que lo perdí. Uche. 1044 01:02:36,377 --> 01:02:38,713 Piensa que lo voy a engañar porque ya lo hice antes. 1045 01:02:38,796 --> 01:02:40,798 ¿Por qué? 1046 01:02:43,676 --> 01:02:49,599 Mírame. Escucha. Esto es algo que te da claridad de cómo reacciona Uche. 1047 01:02:49,682 --> 01:02:53,019 Es que no quiero que me juzgue por eso, ¿entiendes? 1048 01:02:53,102 --> 01:02:56,230 -Te amo, nena. Yo te amo más. -También te amo. 1049 01:02:56,314 --> 01:02:57,273 Yo te amo más. 1050 01:02:58,775 --> 01:03:01,027 -No tienes nada malo. -Lo sé. 1051 01:03:01,110 --> 01:03:05,948 No tienes nada malo. ¿Pero sabes lo que creo? Él no es para ti. ¿Él es el hombre 1052 01:03:06,032 --> 01:03:10,870 con el que te quieres casar? ¿Alguien que te juzga tan fácilmente? Y no quiero decir 1053 01:03:10,953 --> 01:03:15,792 esto, pero nos parecemos tanto, que imaginaba que esto 1054 01:03:15,875 --> 01:03:20,713 pasaría. Estoy segura de que le dijiste la verdad. Le diste detalles, 1055 01:03:20,797 --> 01:03:25,635 ¿no es cierto? Decirle la verdad a Uche no fue un error. -Lo hice. 1056 01:03:25,718 --> 01:03:30,556 Sí. 1057 01:03:30,640 --> 01:03:36,979 Él no puede juzgarte. Mírame. Él no puede juzgarte. Él 1058 01:03:37,063 --> 01:03:43,402 tiene cosas que aun debe resolver. Créeme cuando te digo esto: si 1059 01:03:43,486 --> 01:03:49,826 él no tiene la capacidad, tan listo como es, para superar todo esto, es su culpa. 1060 01:03:49,909 --> 01:03:56,249 Tiene que superar sus traumas. Tiene que averiguar qué diablos quiere de verdad. 1061 01:03:56,332 --> 01:04:02,672 Tiene que dejar de culpar a otro y tomar responsabilidad por sus acciones. -Sí. 1062 01:04:02,755 --> 01:04:07,635 Eres mejor. Tú eres mucho mejor. Y lo sé porque me veo en ti. Mírame. Mírame. De 1063 01:04:07,718 --> 01:04:12,598 seguro está ciego, porque eres como yo. Te pareces tanto a mí. Tú y yo somos muy 1064 01:04:12,682 --> 01:04:17,562 similares. -Lo sé. 1065 01:04:18,563 --> 01:04:19,480 Créeme. 1066 01:04:20,273 --> 01:04:21,190 Créeme. 1067 01:04:23,484 --> 01:04:24,569 Puede ser por eso.