1 00:00:06,548 --> 00:00:07,924 Świetny ruch. 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,553 Wbijaj! Poczwórny! 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,472 Zabity przez rekina czy aligatora? 4 00:00:14,556 --> 00:00:15,724 - Rekin. - Na bank. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,976 - Fajniej to brzmi. - Aha. 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,519 A ja wolałbym aligatora. 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,104 - No wiesz… - Czy czasem…? 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,149 Rekin może mnie złapać, wciągnąć pod wodę i utopić. 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,402 Jebać te jaszczury. Nie przegram z żadnym jaszczurem. 10 00:00:27,485 --> 00:00:28,570 Jak dinozaur. 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,363 Cholera! Wściekła jest. 12 00:00:30,947 --> 00:00:32,991 Renee, jak się mówi na to, 13 00:00:33,074 --> 00:00:36,870 kiedy ktoś starszy szuka kogoś młodszego? 14 00:00:36,953 --> 00:00:37,954 Jest kilka nazw. 15 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 - Na przykład Scott Disick i 19-latka? - Tak. 16 00:00:41,499 --> 00:00:42,542 Drapieżca? 17 00:00:42,625 --> 00:00:44,711 - Nie. - Ale spoko, próbuj dalej. 18 00:00:44,794 --> 00:00:46,796 Dwa słowa. Nie podawaj pierwszego. 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,256 OK. Coś z kołyską. 20 00:00:49,090 --> 00:00:51,509 - Okradanie kołyski! - Okradanie. Tak! 21 00:00:51,593 --> 00:00:53,428 - Okradanie kołyski! - Jak? 22 00:00:53,511 --> 00:00:56,056 - Okradanie kołyski. Tak. - Okradanie? 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,016 - A jak? - A nie bujanie? 24 00:00:58,099 --> 00:01:00,060 - Bujanie? Nie! - Bujanie! 25 00:01:00,143 --> 00:01:01,728 Myślałam, że bujanie kołyski. 26 00:01:01,811 --> 00:01:03,772 - Okradanie. - Tak. 27 00:01:03,855 --> 00:01:06,816 Okradasz kołyskę. Zabierasz dziecko z łóżeczka! 28 00:01:10,862 --> 00:01:14,199 MIŁOŚĆ JEST ŚLEPA 29 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 Do dzieła! 30 00:01:16,951 --> 00:01:19,037 - Powodzenia! - Pa! 31 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 O mój Boże. 32 00:01:23,541 --> 00:01:26,461 Masz tam taką tubę z brokatem? 33 00:01:27,003 --> 00:01:28,254 Ratującą życie. 34 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 - Nie. - Może hula-hoop? 35 00:01:30,465 --> 00:01:31,591 - Hula-hoop? - Aha. 36 00:01:32,175 --> 00:01:33,259 Nie mam. 37 00:01:34,260 --> 00:01:36,429 Otworzyłeś lodówkę? Chłodziarkę. 38 00:01:36,513 --> 00:01:38,389 - Czy ją otworzyłem? - Tak. 39 00:01:39,057 --> 00:01:40,100 Masz tam lodówkę? 40 00:01:40,183 --> 00:01:41,142 Tak. A ty nie? 41 00:01:42,560 --> 00:01:43,394 Co do…? 42 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 Nie wydaje mi się. 43 00:01:47,440 --> 00:01:48,733 - Nie. - Nie masz? 44 00:01:49,442 --> 00:01:53,113 - Nie. A ty masz tam małą lodówkę? - Małą chłodziarkę. 45 00:01:54,155 --> 00:01:56,616 O Boże! Mam skrzynię z lodem. 46 00:01:57,617 --> 00:02:00,829 Nie patrzyłem na nią, bo stoją na niej drink i piwo. 47 00:02:01,538 --> 00:02:02,580 O Boże! 48 00:02:02,664 --> 00:02:05,083 Teraz ją widzę. Nie zauważyłem. 49 00:02:06,376 --> 00:02:07,418 Miły dzień? 50 00:02:09,212 --> 00:02:10,380 Niezbyt. 51 00:02:10,463 --> 00:02:11,297 Czemu? 52 00:02:11,881 --> 00:02:16,094 Sama nie wiem. Nie jest tak, jak się spodziewałam… 53 00:02:16,177 --> 00:02:18,680 Spokojnie. Jesteś ze mną. Będzie fajnie. 54 00:02:26,980 --> 00:02:28,148 Izzy mnie odrzucił. 55 00:02:28,982 --> 00:02:31,109 30 LAT GEOLOŻKA 56 00:02:31,192 --> 00:02:33,611 Beznadziejnie. Do bani. 57 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Nie podał mi powodu, 58 00:02:38,032 --> 00:02:40,702 ale wiem, że muszę się pozbierać, 59 00:02:40,785 --> 00:02:44,038 ogarnąć i próbować dalej. 60 00:02:44,747 --> 00:02:47,792 Wczoraj miałam bardzo ciężki dzień. 61 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 Będę z tobą szczera. 62 00:02:51,504 --> 00:02:55,216 Jedna z moich najbliższych znajomości… Zerwał ze mną. 63 00:02:55,300 --> 00:02:57,093 Nie spodziewałam się tego. 64 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 Poczułam się… 65 00:03:02,182 --> 00:03:04,517 Możesz mi powiedzieć. Spoko. 66 00:03:07,312 --> 00:03:10,440 Chyba jeszcze się przed sobą nie otworzyliśmy. Prawda? 67 00:03:10,940 --> 00:03:14,986 Ty się trochę otworzyłaś. Ja chyba nie do końca. 68 00:03:15,069 --> 00:03:16,529 Tak właśnie myślę. 69 00:03:16,613 --> 00:03:18,031 Przepraszam. 70 00:03:18,114 --> 00:03:19,157 Jest mi… 71 00:03:20,241 --> 00:03:22,535 bardzo trudno się otworzyć, 72 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 ale mogę to dziś zrobić. 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,586 Mogę z tobą porozmawiać? 74 00:03:32,295 --> 00:03:34,797 - Słucham? - Możemy porozmawiać szczerze? 75 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Tak, pewnie. 76 00:03:39,010 --> 00:03:39,844 Co się dzieje? 77 00:03:42,263 --> 00:03:45,934 Tak bardzo pragnę być kochana za to, kim jestem. 78 00:03:48,269 --> 00:03:49,395 No pewnie. 79 00:03:51,064 --> 00:03:51,981 I chcę… 80 00:03:52,857 --> 00:03:57,820 żeby mnie dostrzegano, ceniono i kochano właśnie za to, jaka jestem. 81 00:03:59,572 --> 00:04:04,619 Mam w sobie tyle pasji, jestem taka szczera i kochająca, a jednak… 82 00:04:13,294 --> 00:04:15,255 Tak bardzo pragnę być kochana. 83 00:04:18,424 --> 00:04:22,178 Na pewno uważam, że zasługujesz na miłość. Jesteś… 84 00:04:22,262 --> 00:04:25,890 Wiem, że zasługuję na miłość. Wiem o tym, ale… Nie wiem. 85 00:04:25,974 --> 00:04:26,808 Spokojnie. 86 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 Myślę, że jesteś niesamowita. 87 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Myślałem o tobie wczoraj. 88 00:04:33,189 --> 00:04:36,943 O tym, że chcę znów porozmawiać. Miałem na to nadzieję. 89 00:04:38,027 --> 00:04:38,861 Naprawdę? 90 00:04:40,405 --> 00:04:43,700 Tak. Powiem szczerze. Czuję z tobą najsilniejszą więź. 91 00:04:46,911 --> 00:04:50,331 To rozmów z tobą najbardziej nie mogę się doczekać. 92 00:04:52,083 --> 00:04:55,503 Lubię też rozmawiać z innymi dziewczynami, ale… 93 00:04:56,045 --> 00:04:59,007 Codziennie myślę: „Obym znów pogadał z Lydią”. 94 00:05:02,552 --> 00:05:04,220 Byłabyś świetną matką. 95 00:05:05,179 --> 00:05:08,683 Kiedy byśmy… Gdybym miał mieć dzieci. 96 00:05:09,183 --> 00:05:12,895 Jesteś dużo bardziej świadoma emocjonalnie. Lepiej rozumiesz 97 00:05:13,646 --> 00:05:14,856 swoje emocje niż ja. 98 00:05:15,440 --> 00:05:19,694 Jak to możliwe, że chcesz tak bardzo otwierać się przed innymi? 99 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 Ja sam zawsze tego chciałem. 100 00:05:22,655 --> 00:05:25,533 Ale nie mam nawet pojęcia, jak zacząć. 101 00:05:26,200 --> 00:05:28,911 Osoba, którą jestem z tobą, 102 00:05:29,620 --> 00:05:32,540 to osoba, którą jestem ze wszystkimi. Bez udawania. 103 00:05:32,623 --> 00:05:35,168 Nie mam tak: „Z tą osobą będę taka, 104 00:05:35,251 --> 00:05:37,378 a z drugą taka”. 105 00:05:38,713 --> 00:05:41,758 To rzeczywiście wyczerpujące emocjonalnie. 106 00:05:42,258 --> 00:05:44,969 Mogę zostać zraniona. Wczoraj zostałam. 107 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 Ale… 108 00:05:47,680 --> 00:05:48,514 Tak. 109 00:05:48,598 --> 00:05:51,601 …niczego nie żałuję, bo byłam sobą. 110 00:05:53,478 --> 00:05:56,647 Muszę mocno kochać tę część siebie. 111 00:05:57,148 --> 00:06:01,486 Akceptuję to i się nie zmieniam. Nie powinnam przepraszać za siebie. 112 00:06:03,321 --> 00:06:06,532 Podoba mi się to. To mnie w tobie zainteresowało. 113 00:06:07,575 --> 00:06:09,243 To, że naprawdę… 114 00:06:10,119 --> 00:06:12,330 bardzo dobrze znasz siebie, 115 00:06:12,997 --> 00:06:15,500 jesteś otwarta i odważna. 116 00:06:16,876 --> 00:06:20,129 Na imprezach ludzie myślą, że też taki jestem, 117 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 ale w rzeczywistości tak nie jest. 118 00:06:23,299 --> 00:06:25,218 To taka maska. 119 00:06:25,301 --> 00:06:26,511 Porozmawiaj ze mną. 120 00:06:27,095 --> 00:06:29,847 Moi rodzice byli dla mnie bardzo surowi. 121 00:06:30,431 --> 00:06:33,476 W dzieciństwie czułem się bardzo nieszczęśliwy. 122 00:06:34,769 --> 00:06:35,978 Z moim życiem. 123 00:06:37,647 --> 00:06:41,776 Urodziłem się na Hawajach, ale długo mieszkałem w Japonii. 124 00:06:43,152 --> 00:06:45,405 Ciężko było tam chodzić do szkoły. 125 00:06:45,488 --> 00:06:47,365 Miałem fatalne stopnie. 126 00:06:47,448 --> 00:06:49,826 Codziennie czułem się jak przygłup. 127 00:06:51,244 --> 00:06:52,245 A potem… 128 00:06:53,996 --> 00:06:56,582 przeprowadziłem się tutaj tuż przed liceum. 129 00:06:57,333 --> 00:06:58,876 Stopnie miałem świetne. 130 00:06:58,960 --> 00:07:00,878 Poszedłem na studia 131 00:07:00,962 --> 00:07:03,464 i od razu zacząłem od trzeciego roku. 132 00:07:04,507 --> 00:07:07,427 Zanim skończyłem liceum, miałem już jeden dyplom. 133 00:07:07,510 --> 00:07:11,431 Myślenie o tych różnych sprawach w takim młodym wieku… 134 00:07:11,514 --> 00:07:14,308 Pewnie nie powinno się o nich myśleć. 135 00:07:14,392 --> 00:07:17,228 Zmusiło cię to, żebyś wcześniej dorósł. 136 00:07:17,854 --> 00:07:21,399 Tak. Dobrze rozumiem, jak to jest bardzo szybko dorosnąć. 137 00:07:22,817 --> 00:07:26,028 Ale nie jestem tak odważny ani pewny siebie, jak myślą. 138 00:07:26,112 --> 00:07:27,864 Mam świetne poczucie humoru. 139 00:07:28,823 --> 00:07:30,616 Dużo żartuję, bo nie chcę… 140 00:07:30,700 --> 00:07:35,663 Żeby się ukryć. To zabawne oblicze jest taką twoją tarczą. 141 00:07:36,414 --> 00:07:37,331 Właśnie. 142 00:07:37,415 --> 00:07:39,876 Wszystko tłumię w środku. 143 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 To niezdrowe, kotku. 144 00:07:42,545 --> 00:07:44,755 To taki mój nawyk. 145 00:07:46,048 --> 00:07:49,677 Ale sam nie wiem. Myślę, że niewiele osób 146 00:07:50,761 --> 00:07:54,140 potrafi dostrzec mnie za moimi tarczami. 147 00:07:54,974 --> 00:07:56,476 To smutne, Milton. 148 00:07:56,976 --> 00:07:59,103 Życie nie ma instrukcji obsługi. 149 00:07:59,187 --> 00:08:01,147 Jest ciężkie. Bardzo ciężkie. 150 00:08:01,939 --> 00:08:05,109 Dziękuję, że się tym ze mną podzieliłeś. Naprawdę. 151 00:08:11,782 --> 00:08:13,743 Boże. Chcę cię teraz przytulić. 152 00:08:14,410 --> 00:08:17,788 Ja też. Czuję, że to doświadczenie bardzo mi pomogło. 153 00:08:18,414 --> 00:08:20,708 - Co by nie było… - W jaki sposób? 154 00:08:21,417 --> 00:08:22,960 Naprawdę myślałem o tobie. 155 00:08:23,044 --> 00:08:25,505 O tym, że chcę się przed tobą otworzyć. 156 00:08:26,547 --> 00:08:29,425 Też chcę być z tobą otwarta. Wiesz? 157 00:08:29,509 --> 00:08:31,427 Wcześniej chyba nie byłam. 158 00:08:31,511 --> 00:08:33,888 Ze względu na twój wiek. 159 00:08:34,472 --> 00:08:36,390 Gdybym mógł to powtórzyć… 160 00:08:36,474 --> 00:08:39,435 - Aha? - Nikomu nie powiedziałbym, ile mam lat. 161 00:08:39,519 --> 00:08:41,187 Szkoda, że się dowiedziałam. 162 00:08:42,021 --> 00:08:43,648 Mogłabyś za mnie wyjść? 163 00:08:43,731 --> 00:08:45,149 Tak, dziś to widzę. 164 00:08:45,233 --> 00:08:47,276 Wczoraj nie za bardzo, ale dziś… 165 00:08:47,360 --> 00:08:49,320 Wczoraj nie za bardzo? Rety. 166 00:08:51,113 --> 00:08:52,031 Dlaczego dziś? 167 00:08:52,615 --> 00:08:54,742 Bo otworzyłeś się przede mną 168 00:08:55,326 --> 00:08:58,412 i sprawiłeś, że coś poczułam, choć cię nie widzę. 169 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 Wcześniej tego nie czułam. 170 00:09:01,541 --> 00:09:05,127 Myślisz, że nie rozmyślisz się przez mój wiek? 171 00:09:05,878 --> 00:09:08,506 Nie, nie rozmyślę się przez twój wiek. 172 00:09:08,589 --> 00:09:11,259 Mogę ci to obiecać. Co ty na to? 173 00:09:11,884 --> 00:09:14,011 Naprawdę cię lubię, Lydia. 174 00:09:15,471 --> 00:09:18,599 Trochę mnie to przeraża, bo jesteś też zadziorna. 175 00:09:19,267 --> 00:09:23,020 - No więc… - Myślisz, że sobie z tym poradzisz? 176 00:09:24,021 --> 00:09:26,941 Chwila. Założę okulary, które mam przed sobą. 177 00:09:27,024 --> 00:09:29,193 Dziś czuję się o wiele pewniej. 178 00:09:29,277 --> 00:09:30,319 To dobrze. 179 00:09:33,406 --> 00:09:34,740 O Boże. 180 00:09:35,741 --> 00:09:37,326 O cholera! Kurwa! 181 00:09:38,411 --> 00:09:40,705 - Właśnie… - Wylałaś na siebie drinka? 182 00:09:42,415 --> 00:09:43,708 Po prostu… 183 00:09:50,881 --> 00:09:54,719 Czy zanim tu trafiłeś, twoje randki trwały po cztery godziny? 184 00:09:56,304 --> 00:09:57,471 - W realu? - Tak. 185 00:09:57,555 --> 00:09:58,389 Coś ty. 186 00:09:58,472 --> 00:10:03,311 Tyle rzeczy nas rozprasza, a tutaj… jesteśmy skupieni na sobie. 187 00:10:03,394 --> 00:10:04,604 - Tak. - No dobrze. 188 00:10:04,687 --> 00:10:06,188 Mam kilka pytań, 189 00:10:06,272 --> 00:10:08,399 których jeszcze nie zadałam. 190 00:10:08,983 --> 00:10:13,112 Czuję się z tobą swobodnie, więc… Co chcesz wiedzieć? 191 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 Opowiedz mi o swoim dzieciństwie. 192 00:10:26,250 --> 00:10:28,878 - Przepraszam. - Nie, nie musisz przepraszać. 193 00:10:35,676 --> 00:10:36,802 Nie cierpię płakać. 194 00:10:37,303 --> 00:10:38,137 To nic. 195 00:10:40,306 --> 00:10:42,224 Czasem dobrze coś z siebie wyrzucić. 196 00:10:48,522 --> 00:10:51,942 Kiedy byłem dzieckiem, moja mama miała w sobie dużo złości. 197 00:10:54,070 --> 00:10:57,657 Teraz ją kocham i nie lubię mówić o innych źle. 198 00:11:03,245 --> 00:11:05,665 W stosunku do mnie nie była taka okropna, 199 00:11:06,832 --> 00:11:09,585 ale wyżywała się na moich siostrach. 200 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 Wchodziła do ich pokoi, 201 00:11:22,056 --> 00:11:25,476 budziła je, krzyczała i wywracała wszystko do góry nogami. 202 00:11:26,602 --> 00:11:27,436 A potem 203 00:11:28,521 --> 00:11:29,730 wychodziła do pracy. 204 00:11:31,232 --> 00:11:34,360 Na początku byłem za mały, żeby cokolwiek zrobić. 205 00:11:36,529 --> 00:11:40,241 Ale kiedy wychodziła, szedłem do nich i próbowałem je pocieszyć. 206 00:11:42,868 --> 00:11:45,788 Czemu miała w sobie tyle złości? A może nie wiesz? 207 00:11:48,082 --> 00:11:49,667 Chodziło chyba 208 00:11:51,711 --> 00:11:53,421 o jej związek z moim tatą. 209 00:11:53,921 --> 00:11:56,298 Po części była nadopiekuńcza, 210 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 bo chyba nie chciała, 211 00:11:59,135 --> 00:12:03,556 żeby moje siostry znalazły się w takiej samej sytuacji. 212 00:12:05,349 --> 00:12:07,852 Ale chyba nie robiła tego właściwie. 213 00:12:07,935 --> 00:12:09,019 Na pewno nie. 214 00:12:10,604 --> 00:12:13,524 Nie wyobrażam sobie tego. 215 00:12:13,607 --> 00:12:15,109 Jesteś bardzo silny. 216 00:12:16,485 --> 00:12:17,695 Dobry z ciebie brat. 217 00:12:18,404 --> 00:12:19,238 Staram się. 218 00:12:19,822 --> 00:12:21,949 Teraz jest z nią lepiej, 219 00:12:22,867 --> 00:12:24,535 ale kiedyś było do bani. 220 00:12:25,619 --> 00:12:28,789 To okropne, że byłem na nią za to taki wściekły. 221 00:12:29,999 --> 00:12:31,459 Ciągle jesteś wściekły? 222 00:12:32,877 --> 00:12:33,711 Nie. 223 00:12:35,087 --> 00:12:37,548 To tak naprawdę kochana osoba. 224 00:12:38,799 --> 00:12:43,179 To dobrze. Może teraz jest szczęśliwa i dlatego jej się polepszyło. 225 00:12:44,096 --> 00:12:46,390 No nie wiem. Nie poznałam jej. 226 00:12:46,474 --> 00:12:48,559 Jeszcze. Jeszcze jej nie poznałaś. 227 00:12:50,394 --> 00:12:52,271 Rodzice popełniają błędy. 228 00:12:52,354 --> 00:12:53,522 Są ludźmi. 229 00:12:54,356 --> 00:12:56,525 Wszystko, co możemy zrobić, 230 00:12:57,401 --> 00:12:59,779 to obserwować ich i się uczyć. 231 00:12:59,862 --> 00:13:02,114 Tego, co w nich złe, nie powtarzamy. 232 00:13:02,198 --> 00:13:03,157 - Tak. - Wiesz? 233 00:13:11,624 --> 00:13:13,918 Nigdy nie czułem się z nikim 234 00:13:15,294 --> 00:13:17,713 tak swobodnie, żeby się tak otworzyć, 235 00:13:18,589 --> 00:13:19,632 jak z tobą. 236 00:13:20,549 --> 00:13:22,092 Nikomu tego nie mówiłem. 237 00:13:24,428 --> 00:13:28,098 Czego byś najbardziej żałowała, że komuś nie powiedziałaś? 238 00:13:33,771 --> 00:13:34,730 Że cię kocham. 239 00:13:37,775 --> 00:13:39,401 Tak. Tego bym żałowała. 240 00:13:39,485 --> 00:13:41,195 Chciałem powiedzieć to samo. 241 00:13:43,823 --> 00:13:44,740 Też cię kocham. 242 00:13:47,827 --> 00:13:49,787 O rety. Mogę się rozpłakać! 243 00:13:49,870 --> 00:13:50,955 Ja płakałem. 244 00:13:51,539 --> 00:13:53,499 Nie wiedziałam, czy to poczujesz. 245 00:13:53,999 --> 00:13:55,417 - Dlaczego? - Nie wiem. 246 00:13:55,960 --> 00:13:57,670 Po prostu się tego obawiałam. 247 00:13:58,170 --> 00:14:00,297 - Troszkę to trwa. - Wiem. 248 00:14:00,965 --> 00:14:02,716 - To przerażające. - Wiem. 249 00:14:03,342 --> 00:14:05,344 - Ale w taki dobry sposób. - Tak. 250 00:14:06,053 --> 00:14:07,847 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 251 00:14:07,930 --> 00:14:09,557 Dobrze. Pa, słodka pupciu. 252 00:14:09,640 --> 00:14:10,474 Pa, słodziaku. 253 00:14:17,481 --> 00:14:18,524 O rety. 254 00:14:19,149 --> 00:14:20,943 DOM KOBIET 255 00:14:21,026 --> 00:14:24,238 Musimy spotkać się z Uche w połowie drogi. 256 00:14:24,321 --> 00:14:26,031 Czułam, że mnie ocenia. 257 00:14:26,115 --> 00:14:28,909 Gdyby ktoś tobie to powiedział, zdziwiłabyś się. 258 00:14:28,993 --> 00:14:31,996 Czasem potrzeba chwili na zastanowienie. 259 00:14:32,079 --> 00:14:34,039 Jest zbyt mądry na błąd. 260 00:14:34,123 --> 00:14:37,751 To, co teraz robi, musi wynikać z poprzedniego związku. 261 00:14:37,835 --> 00:14:38,752 Jego przeszłość 262 00:14:39,503 --> 00:14:41,422 cię nie określa. 263 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 Zgadza się. 264 00:14:42,423 --> 00:14:45,009 - Musi sobie z tym poradzić. - Tak. 265 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 - Nie może pozwolić… - Tak. 266 00:14:48,178 --> 00:14:50,556 Nie może być arogancki, zarozumiały. 267 00:14:50,639 --> 00:14:52,933 Nie może patrzeć na ciebie z góry. 268 00:14:53,017 --> 00:14:55,102 - Wie o tym. Jest prawnikiem. - Tak. 269 00:14:55,185 --> 00:14:57,062 Ma swoją firmę, karierę, 270 00:14:57,146 --> 00:14:59,648 a skurwiel… Już ja mu pokażę. 271 00:15:01,108 --> 00:15:05,571 Wiem, że to trudne, ale na spokojnie powiedz mu wszystko 272 00:15:05,654 --> 00:15:07,948 i oby to się, kurna, nie powtórzyło. 273 00:15:11,619 --> 00:15:14,997 33 LATA PRAWNIK 274 00:15:18,709 --> 00:15:19,543 Cześć. 275 00:15:21,045 --> 00:15:22,004 Uche… 276 00:15:23,130 --> 00:15:24,506 Tu Aaliyah. 277 00:15:24,590 --> 00:15:25,424 Wiem. 278 00:15:28,052 --> 00:15:32,014 Chcę być w związku, w małżeństwie, 279 00:15:32,097 --> 00:15:36,393 w którym mogę powiedzieć o wszystkim i nie czuć się oceniana. 280 00:15:36,936 --> 00:15:41,357 Miałam wrażenie, że prawie mnie potępiłeś. 281 00:15:41,440 --> 00:15:44,568 Mówiłeś: „Dwa lata temu to nie tak dawno”, 282 00:15:44,652 --> 00:15:48,030 „Skąd mam wiedzieć, że znów tego nie zrobisz?”. 283 00:15:48,113 --> 00:15:52,660 Poczułam, że uważasz, że nie jestem już godna tego, by z tobą być. 284 00:15:52,743 --> 00:15:55,621 Czy powiedziałem coś takiego? 285 00:15:55,704 --> 00:15:59,750 Czy powiedziałem: „Skąd mam wiedzieć, że już tego nie zrobisz?”. 286 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 Tak. 287 00:16:01,293 --> 00:16:02,127 No to 288 00:16:02,711 --> 00:16:07,174 jeśli tak powiedziałem, przepraszam, bo nie o to mi chodziło. 289 00:16:07,257 --> 00:16:13,305 Każdy z nas ma przeszłość i popełniał błędy. 290 00:16:13,389 --> 00:16:17,351 Najbardziej tu chodzi chyba o to, że mnie to trochę zaskoczyło. 291 00:16:18,644 --> 00:16:22,481 To zrozumiałe, że byłeś zaskoczony, że się tego nie spodziewałeś. 292 00:16:23,190 --> 00:16:24,441 Ale po prostu… 293 00:16:26,193 --> 00:16:31,740 Jak mam czuć, że mogę w przyszłości powiedzieć ci inne rzeczy? 294 00:16:31,824 --> 00:16:32,741 Po prostu 295 00:16:33,409 --> 00:16:35,953 nie chcę czuć się przez ciebie oceniana 296 00:16:36,036 --> 00:16:39,164 za coś, co zrobiłam dwa i pół roku temu. 297 00:16:40,165 --> 00:16:42,584 Gdyby sytuacja była odwrócona, 298 00:16:43,502 --> 00:16:46,463 wiem, że ja nie zareagowałabym w ten sposób. 299 00:16:46,547 --> 00:16:48,924 Przepraszam cię za to. Przykro mi. 300 00:16:49,425 --> 00:16:53,178 Czy myślisz, że gdybyśmy kontynuowali związek, 301 00:16:53,262 --> 00:16:56,724 zaręczyli się i wzięli ślub, nie byłoby więcej takich spięć? 302 00:17:01,687 --> 00:17:03,063 Wiem, że by były. 303 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 Aaliyah, 304 00:17:06,191 --> 00:17:10,029 zareagowałem w ten sposób, 305 00:17:10,112 --> 00:17:13,782 ponieważ w przeszłości ciężko mi było 306 00:17:13,866 --> 00:17:15,034 zaufać innym. 307 00:17:15,117 --> 00:17:18,620 Osoba, z którą się spotykałem, okłamywała mnie. 308 00:17:19,163 --> 00:17:21,749 Myślę, że jest to bardziej 309 00:17:22,499 --> 00:17:25,294 mój problem niż twój. 310 00:17:25,377 --> 00:17:28,630 Zależy mi na tobie i to uczucie 311 00:17:28,714 --> 00:17:30,424 chyba mnie trochę przeraża. 312 00:17:31,216 --> 00:17:32,259 Tak. Mnie też. 313 00:17:33,010 --> 00:17:36,346 I chyba właśnie dlatego, że mnie przeraża, 314 00:17:36,430 --> 00:17:40,642 reaguję w taki sposób. 315 00:17:40,726 --> 00:17:43,854 Próbuję znaleźć problem tam, 316 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 gdzie go nie ma. 317 00:17:46,231 --> 00:17:48,650 Powinienem raczej dostrzec to, 318 00:17:48,734 --> 00:17:51,403 że podzielenie się tym ze mną 319 00:17:52,446 --> 00:17:55,032 było czymś pozytywnym. 320 00:17:55,115 --> 00:17:58,494 Byłaś gotowa otworzyć się 321 00:17:59,036 --> 00:18:00,162 i mi to powiedzieć, 322 00:18:00,746 --> 00:18:06,460 mimo że wiedziałaś, jak źle to odbiorę. 323 00:18:06,543 --> 00:18:09,129 Tak. Nie było to łatwe. 324 00:18:09,797 --> 00:18:11,465 Wiem, wiem o tym. 325 00:18:12,549 --> 00:18:14,134 Rozumiem, 326 00:18:14,218 --> 00:18:18,555 że jeśli chcę, żeby ktoś był ze mną szczery, 327 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 muszę stworzyć atmosferę, 328 00:18:21,308 --> 00:18:24,019 w której ta osoba poczuje się swobodnie. 329 00:18:24,103 --> 00:18:24,978 Tak… 330 00:18:26,063 --> 00:18:30,275 Bardzo mi na tobie zależy, akceptuję cię taką, jaka jesteś. I… 331 00:18:30,776 --> 00:18:32,569 zakochuję się w tobie. 332 00:18:34,029 --> 00:18:36,532 Przepraszam, że tak się poczułaś. 333 00:18:39,743 --> 00:18:42,204 Dziękuję. Dziękuję, że to powiedziałeś. 334 00:18:43,580 --> 00:18:44,498 Wybaczysz mi? 335 00:18:52,297 --> 00:18:53,173 Tak. 336 00:18:53,257 --> 00:18:54,341 Oczywiście. 337 00:18:57,094 --> 00:18:57,928 Cieszę się. 338 00:18:59,513 --> 00:19:04,893 Jeśli tylko będziesz ze mną szczera, 339 00:19:05,561 --> 00:19:08,605 jestem w stanie zaakceptować w tobie wszystko. 340 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 Daję ci słowo. 341 00:19:11,984 --> 00:19:13,318 Nie chcę cię stracić. 342 00:19:17,156 --> 00:19:18,866 Ja ciebie też. 343 00:19:20,075 --> 00:19:22,119 Boję się tak jak ty. 344 00:19:23,662 --> 00:19:24,538 I… 345 00:19:25,372 --> 00:19:27,082 też trudno mi komuś zaufać. 346 00:19:27,166 --> 00:19:30,878 Ja też przeszłam różne rzeczy. Oboje musimy… 347 00:19:32,921 --> 00:19:39,094 zobowiązać się, że nie pozwolimy drugiej osobie uciec albo nas odepchnąć. 348 00:19:39,178 --> 00:19:42,431 Nigdy nie dam ci powodu, żebyś mi nie ufał. 349 00:19:43,098 --> 00:19:44,641 Naprawdę. 350 00:19:44,725 --> 00:19:45,851 Dzięki za te słowa. 351 00:19:47,895 --> 00:19:49,605 Nadal jesteś moją dziewczyną? 352 00:19:50,105 --> 00:19:51,273 Tak. 353 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 Talentu do słów ci nie brakuje. 354 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 Wychodzi chyba z ciebie ten poeta. 355 00:20:12,669 --> 00:20:13,629 Powodzenia! 356 00:20:16,381 --> 00:20:17,466 Ale fajnie. 357 00:20:17,549 --> 00:20:19,009 DJ, zagraj numer cztery. 358 00:20:21,595 --> 00:20:22,554 WETERYNARKA 359 00:20:22,638 --> 00:20:24,681 - Zrobiłam szpagat. - Tak! 360 00:20:24,765 --> 00:20:25,682 Bardzo sexy. 361 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 Uno, dos, tres. Bum! 362 00:20:29,061 --> 00:20:31,772 - Prosto do jebanego dołka! - Tak? Na pewno? 363 00:20:31,855 --> 00:20:33,106 - Tak. - Kamera to widzi. 364 00:20:34,107 --> 00:20:37,778 Randki w kabinach są wyjątkowe. Powiew świeżości. 365 00:20:37,861 --> 00:20:39,696 - Udało się. - Serio? 366 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 - Słowo. - Kłamczuch! 367 00:20:41,114 --> 00:20:43,533 Pierwszy raz mi się dziś udało. 368 00:20:44,409 --> 00:20:46,787 Z Izzym świetnie się bawię. 369 00:20:46,870 --> 00:20:48,330 Zawsze w coś gramy. 370 00:20:48,413 --> 00:20:49,289 Co pijesz? 371 00:20:49,915 --> 00:20:50,916 Wódkę… 372 00:20:50,999 --> 00:20:53,502 Upij się, zanim skopię ci tyłek. OK? 373 00:20:54,169 --> 00:20:56,838 Gry zapewniają młodość. Gry i botoks. 374 00:20:59,549 --> 00:21:00,634 Co ze mną? 375 00:21:01,843 --> 00:21:05,764 Czuję, że mogę być przy tobie sobą. Łatwo mi to przychodzi. 376 00:21:05,847 --> 00:21:08,350 Aha. Easy Izzy. 377 00:21:09,309 --> 00:21:12,396 Jest swoboda, ale też namiętność. 378 00:21:12,479 --> 00:21:15,732 Oraz ostra namiętność. Nie zapominaj. 379 00:21:15,816 --> 00:21:18,819 - Musisz mi pokazać. - Gdybyśmy byli twarzą w twarz… 380 00:21:20,237 --> 00:21:22,322 - No co? - Byłoby zajebiście. 381 00:21:22,406 --> 00:21:25,158 Dlaczego się śmiejesz, zanim dokończysz zdanie? 382 00:21:25,242 --> 00:21:28,203 - Ekscytuję się. - Już wyobrażasz mnie sobie nago. 383 00:21:28,287 --> 00:21:31,081 Wyobrażałem sobie ciebie nago drugiego dnia. 384 00:21:31,164 --> 00:21:32,874 - Aha. - Na serio. 385 00:21:32,958 --> 00:21:36,086 Masz zajebiście seksowny głos. Szaleństwo. 386 00:21:36,169 --> 00:21:38,046 Co niby mnie tak intryguje? 387 00:21:38,130 --> 00:21:39,464 Nadążysz za mną? 388 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 Co? 389 00:21:41,133 --> 00:21:42,342 Oczywiście. 390 00:21:42,426 --> 00:21:43,885 Możesz spróbować. 391 00:21:43,969 --> 00:21:45,429 Aha. Nadążę. 392 00:21:45,512 --> 00:21:48,348 Będę teraz z tobą zajebiście szczery. 393 00:21:49,308 --> 00:21:52,811 Wyobrażam sobie przyszłość z osobami, z którymi czuję więź. 394 00:21:53,603 --> 00:21:55,355 Trudno jest mi 395 00:21:56,148 --> 00:21:58,400 to rozgryźć. Mam zlasowany mózg. 396 00:21:58,942 --> 00:22:03,280 Przy tobie nie martwię się o to, o co zwykle musiałbym się martwić. 397 00:22:03,864 --> 00:22:05,657 Finanse, 398 00:22:06,742 --> 00:22:08,076 stabilność psychiczna. 399 00:22:08,160 --> 00:22:09,911 Ty wiesz, czego chcesz. 400 00:22:09,995 --> 00:22:12,789 Ale nie wiem, bo nie otwierasz się przede mną. 401 00:22:12,873 --> 00:22:16,835 Z innymi dziewczynami poruszamy głębsze tematy, 402 00:22:16,918 --> 00:22:18,420 a z tobą… 403 00:22:18,503 --> 00:22:20,881 Po prostu dobrze się bawię. Po prostu… 404 00:22:20,964 --> 00:22:25,469 Myślę, że taka zabawa jest o wiele fajniejsza, ale to moje zdanie. 405 00:22:26,803 --> 00:22:29,056 Chcesz przecież znaleźć osobę, 406 00:22:29,139 --> 00:22:31,516 z którą spędzisz resztę życia. 407 00:22:31,600 --> 00:22:33,602 Po części chodzi tu więc o to, 408 00:22:33,685 --> 00:22:36,480 że nie będę z kimś, z kim nie mogę się bawić. 409 00:22:37,606 --> 00:22:39,733 Mam przez ciebie motyle w brzuchu. 410 00:22:41,693 --> 00:22:45,447 Niekoniecznie chodzi o to, że nie umiem się otworzyć. 411 00:22:45,530 --> 00:22:50,660 Mogę ci obiecać, że nic nie zrobię na odwal się. 412 00:22:50,744 --> 00:22:54,081 Nigdy nie poniosłam porażki. Ale nie chcę, żebyś… 413 00:22:55,540 --> 00:22:59,878 porównywał mnie z innymi dziewczynami, z tym, jak łatwo im się zwierzać, 414 00:23:00,420 --> 00:23:03,423 mówić ci: „Lubię cię, jesteś najlepszy na świecie”. 415 00:23:03,507 --> 00:23:05,092 Ja wiem, czego chcę. 416 00:23:05,175 --> 00:23:06,927 W dupie mam to, 417 00:23:07,010 --> 00:23:09,513 jeśli ktoś jeszcze pragnie cię tak jak ja. 418 00:23:11,098 --> 00:23:14,309 Nigdy nie byłem rozdarty pomiędzy dwiema osobami. 419 00:23:14,393 --> 00:23:16,311 Ze Stacy zawsze jest łatwo. 420 00:23:16,395 --> 00:23:19,731 Ale zależy mi też na Johnie, coś do niej czuję. 421 00:23:19,815 --> 00:23:21,191 Zakochuję się w obu. 422 00:23:21,817 --> 00:23:23,693 Z różnych powodów. To trudne. 423 00:23:29,783 --> 00:23:32,911 DOM KOBIET 424 00:23:32,994 --> 00:23:35,497 Mój język miłości to spanie w jednym łóżku. 425 00:23:35,580 --> 00:23:38,667 Mówię: „Zdrzemniemy się razem?”. To miłość. 426 00:23:39,918 --> 00:23:42,045 Takie prawdziwe spanie. 427 00:23:42,129 --> 00:23:43,630 Skończyłaś na dziś? 428 00:23:43,713 --> 00:23:45,966 Nie, mam dwie randki, ale… 429 00:23:47,050 --> 00:23:48,593 denerwuję się. 430 00:23:48,677 --> 00:23:49,511 Aha. 431 00:23:50,011 --> 00:23:50,846 DOM MĘŻCZYZN 432 00:23:51,388 --> 00:23:52,472 Johnie jest super. 433 00:23:52,556 --> 00:23:54,724 - Tak? Moja faworytka? - Aha. 434 00:23:54,808 --> 00:23:56,560 Mógłbyś się z nią ożenić? 435 00:23:56,643 --> 00:23:59,980 Bardzo do siebie pasujemy i byłaby wspaniałą żoną. 436 00:24:00,480 --> 00:24:01,314 Zaczyna się. 437 00:24:01,398 --> 00:24:03,024 W prawdziwym świecie 438 00:24:03,108 --> 00:24:06,278 słowo „małżeństwo” nie pada na pierwszej randce. 439 00:24:06,361 --> 00:24:08,655 - Oby było coraz lepiej. - Tak jest! 440 00:24:08,738 --> 00:24:10,907 Tutaj szybko robi się poważnie. 441 00:24:10,991 --> 00:24:12,909 Od początku eksperymentu 442 00:24:12,993 --> 00:24:16,413 Johnie jest osobą, z którą bardzo lubię spędzać czas. 443 00:24:16,913 --> 00:24:19,541 Chemii i więzi między nami 444 00:24:20,959 --> 00:24:22,210 nie da się opisać. 445 00:24:22,294 --> 00:24:23,211 Kabiny otwarte. 446 00:24:23,295 --> 00:24:25,797 Na pewno myślę, że moja żona może teraz być 447 00:24:26,715 --> 00:24:28,049 10 metrów ode mnie. 448 00:24:29,968 --> 00:24:33,263 - Zrobili nam spa. - Dzięki Bogu, że słyszę twój głos. 449 00:24:34,556 --> 00:24:36,057 Dobra, muszę zdjąć buty. 450 00:24:36,141 --> 00:24:37,726 - Aha. To… - Mam szpilki. 451 00:24:37,809 --> 00:24:39,269 Nigdy nie byłem w spa. 452 00:24:39,352 --> 00:24:41,062 - Nigdy? - Nigdy. 453 00:24:41,146 --> 00:24:43,190 Jest maska błotna! 454 00:24:43,899 --> 00:24:48,820 Nie wiedziałem, że takie istnieją. A co się robi tym z tyłu? 455 00:24:48,904 --> 00:24:50,614 Próbuję to sobie wyobrazić. 456 00:24:51,865 --> 00:24:52,782 Co robisz? 457 00:24:52,866 --> 00:24:55,202 Czuję się jak soczek w kartonie. 458 00:24:56,578 --> 00:24:57,787 O jakim smaku? 459 00:24:58,371 --> 00:24:59,414 Wieloowocowym? 460 00:24:59,498 --> 00:25:02,083 Zaraz się posikam. 461 00:25:02,626 --> 00:25:03,919 No nie! 462 00:25:04,002 --> 00:25:05,795 Chrumknęłam. Przepraszam. 463 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 Rozśmieszasz mnie. 464 00:25:12,385 --> 00:25:14,554 Cieszę się. Uwielbiam twój śmiech. 465 00:25:16,306 --> 00:25:18,183 Wiem, że lubisz gry planszowe. 466 00:25:18,975 --> 00:25:22,020 Zawsze gramy w Celebrity. 467 00:25:22,103 --> 00:25:25,273 Na zjazdach rodzinnych gra w nią jakieś 20 osób. 468 00:25:25,357 --> 00:25:28,777 Niektórzy są znani z tego, że są w tej grze fatalni. 469 00:25:29,903 --> 00:25:32,239 Cały czas się z nich śmiejemy. 470 00:25:32,322 --> 00:25:33,698 Pasowałabym do tego. 471 00:25:33,782 --> 00:25:37,661 Wyobrażam sobie, jak siedzisz na kanapie i śmiejesz się z nami. 472 00:25:37,744 --> 00:25:38,703 Słodkie. 473 00:25:39,287 --> 00:25:42,374 To nie jest… Wszystko, co mówię, jest takie słodkie? 474 00:25:42,457 --> 00:25:45,752 - Podoba mi się to. Tego chcę. - A mnie… podobasz się ty. 475 00:25:45,835 --> 00:25:49,256 Chcę, żebyś wyobrażał sobie mnie grającą w gry z rodziną. 476 00:25:49,339 --> 00:25:50,507 To słodkie. 477 00:25:50,590 --> 00:25:53,426 Wyobrażam sobie. Myślę, że pasowałabyś tam. 478 00:25:54,553 --> 00:25:59,307 Trudno było mi znaleźć kogoś z poczuciem humoru, fajnego, 479 00:25:59,391 --> 00:26:01,142 a jednocześnie 480 00:26:01,226 --> 00:26:03,603 wrażliwego, odpowiedzialnego 481 00:26:03,687 --> 00:26:06,690 i będącego dobrym partnerem. 482 00:26:06,773 --> 00:26:09,192 Mam nadzieję, że spełniam te kryteria. 483 00:26:13,029 --> 00:26:15,615 Powiedziałem ci o wszystkim, czego szukam. 484 00:26:15,699 --> 00:26:18,618 Idealnie temu odpowiadasz. 485 00:26:18,702 --> 00:26:22,163 Naprawdę potrafię sobie wyobrazić bycie z tobą. 486 00:26:23,665 --> 00:26:24,708 Coś ci powiem. 487 00:26:24,791 --> 00:26:27,252 Odkąd tu wszedłem, wciąż się uśmiecham. 488 00:26:28,211 --> 00:26:30,213 Czuję coś takiego… 489 00:26:31,423 --> 00:26:32,465 To słodkie. 490 00:26:32,549 --> 00:26:35,093 Jestem w tobie zakochany… 491 00:26:39,681 --> 00:26:44,269 Naprawdę myślę, że mógłbym cię poślubić. 492 00:26:45,353 --> 00:26:46,980 Obyśmy spędzili razem 493 00:26:47,939 --> 00:26:49,941 jakieś 70 lat. 494 00:26:51,276 --> 00:26:53,153 Wyobrażam sobie… 495 00:26:54,779 --> 00:26:57,616 przyszłość z tobą. Zdecydowanie. 496 00:27:08,418 --> 00:27:09,669 Bardzo lubię Chrisa. 497 00:27:10,211 --> 00:27:11,796 Czuję się z nim swobodnie. 498 00:27:11,880 --> 00:27:13,798 To ma sens. 499 00:27:13,882 --> 00:27:15,759 Widzę tę przyszłość. 500 00:27:15,842 --> 00:27:18,094 Widzę, jak potoczy się nasze życie, 501 00:27:18,887 --> 00:27:23,058 ale czuję się też jak piątoklasistka zabujana w Izzym. 502 00:27:24,351 --> 00:27:26,728 Kiedy ja ostatnio się w kimś zabujałam? 503 00:27:26,811 --> 00:27:28,897 Jakie miałeś dzieciństwo? 504 00:27:28,980 --> 00:27:31,775 Bardzo surowe, odseparowane… 505 00:27:33,860 --> 00:27:35,945 Moja rodzina była świadkami Jehowy. 506 00:27:36,029 --> 00:27:38,114 Byłem odgrodzony od świata. 507 00:27:38,198 --> 00:27:41,076 Zakazane było uprawianie sportów z rywalizacją. 508 00:27:41,159 --> 00:27:43,787 Musiałem ukrywać to, że gram w baseball. 509 00:27:43,870 --> 00:27:46,247 Nie obchodziliśmy żadnych świąt. 510 00:27:46,331 --> 00:27:49,292 Nie mieliśmy żadnych rodzinnych tradycji. 511 00:27:49,376 --> 00:27:51,503 Nie obchodziliście żadnych świąt? 512 00:27:51,586 --> 00:27:53,213 Żadnych. Do dupy. 513 00:27:53,296 --> 00:27:55,882 Pamiętam, że kiedy w podstawówce 514 00:27:55,965 --> 00:27:59,135 mieliśmy imprezy świąteczne, walentynkowe i tak dalej, 515 00:27:59,219 --> 00:28:02,222 to albo musieli mnie odbierać wcześniej ze szkoły, 516 00:28:02,722 --> 00:28:05,475 albo musiałem siedzieć sam i oglądać film. 517 00:28:05,975 --> 00:28:09,729 Czyli celowo oddzielali cię od tego ze względu na religię? 518 00:28:09,813 --> 00:28:11,564 - Tak. - O cholera. 519 00:28:11,648 --> 00:28:13,900 - Kiedyś… - To strasznie smutne. 520 00:28:13,983 --> 00:28:17,570 Była Wielkanoc. Sąsiedzi byli zżyci. Mnóstwo dzieciaków. 521 00:28:17,654 --> 00:28:21,366 Ktoś mówi: „Stary, mamy w domu zabawę wielkanocną. 522 00:28:21,449 --> 00:28:23,910 Wpadnij. Będzie polowanie na jajka”. 523 00:28:24,619 --> 00:28:26,329 Mówię: „Fajnie”. 524 00:28:26,413 --> 00:28:28,957 Byli przemili. Dali mi worek, 525 00:28:29,499 --> 00:28:32,961 no i szukałem sobie u nich tych jajek, a mój tata… 526 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 Widzę go za ogrodzeniem. 527 00:28:36,005 --> 00:28:36,923 Aha… 528 00:28:37,006 --> 00:28:39,175 Pamiętam, że był taki wściekły. 529 00:28:39,259 --> 00:28:40,969 Wyciągnął mnie stamtąd 530 00:28:41,636 --> 00:28:45,849 i nigdy mi nie wyjaśnił dlaczego. 531 00:28:45,932 --> 00:28:47,976 No więc po tym zdarzeniu 532 00:28:48,059 --> 00:28:50,520 uznałem: „Spływam stąd. Nie zostanę tu”. 533 00:28:50,603 --> 00:28:52,897 - Jasne. - Poszedłem do kuzyna. 534 00:28:52,981 --> 00:28:55,525 Byłem w szoku. Nie wierzę, że ci to mówię. 535 00:28:55,608 --> 00:28:58,194 Nikomu, kurwa, o tym nie mówię. 536 00:28:58,987 --> 00:29:01,656 Wyrzucam to z siebie, opowiadam mu wszystko. 537 00:29:01,740 --> 00:29:04,200 Nagle ten mi przerywa i mówi: 538 00:29:04,701 --> 00:29:07,287 „Wiesz, że to nie twój prawdziwy tata?”. 539 00:29:07,370 --> 00:29:08,413 Ja na to: 540 00:29:09,372 --> 00:29:10,248 „Co?”. 541 00:29:11,040 --> 00:29:12,959 No i wpadłem w szał. 542 00:29:13,042 --> 00:29:16,004 - Nie wiedziałeś, że nim nie jest? - Nie. 543 00:29:16,546 --> 00:29:18,965 Pamiętam, że strasznie ryczałem. 544 00:29:19,048 --> 00:29:22,343 - Aha. - Czułem się taki zagubiony. 545 00:29:22,427 --> 00:29:23,261 Pewnie. 546 00:29:23,344 --> 00:29:28,099 To do bani, bo czujesz, że do nikogo nie możesz się z tym zwrócić. 547 00:29:28,183 --> 00:29:30,560 Czekaj. Wciąż jesteś świadkiem Jehowy? 548 00:29:30,643 --> 00:29:32,562 - Absolutnie nie. - OK. 549 00:29:32,645 --> 00:29:35,899 Pierwszą choinkę kupiłem w 2018 roku. 550 00:29:35,982 --> 00:29:39,360 Oczywiście stała u mnie do kwietnia albo maja. 551 00:29:39,444 --> 00:29:40,278 Aha. 552 00:29:40,361 --> 00:29:44,741 Nie mogę się doczekać, aż będę z kimś i dołączę do rodzinnych tradycji. 553 00:29:44,824 --> 00:29:48,787 Tak bardzo chcę w tym uczestniczyć, bo nigdy tego nie miałem. 554 00:29:52,332 --> 00:29:54,584 Następnym razem możesz przyjść do nas. 555 00:29:56,878 --> 00:29:58,963 - Strasznie mi się podobasz. - Tak. 556 00:29:59,047 --> 00:30:02,550 A ponieważ ty byłaś już mężatką, a ja byłem zaręczony, 557 00:30:02,634 --> 00:30:05,970 chcę, żebyś była zajebiście pewna swojej decyzji. 558 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 Tak. 559 00:30:07,013 --> 00:30:09,891 Chciałem, żebyś przeszła przez rozmowy z innymi… 560 00:30:09,974 --> 00:30:10,809 Aha. 561 00:30:10,892 --> 00:30:12,769 …poznała ich, zagłębiła się. 562 00:30:12,852 --> 00:30:16,314 Jeśli na koniec będziesz chciała mnie, tego właśnie chcę. 563 00:30:16,397 --> 00:30:17,232 Tak. 564 00:30:18,817 --> 00:30:20,276 - Pytanie. - Aha? 565 00:30:20,360 --> 00:30:23,238 Czy na tym etapie widzisz się ze mną? 566 00:30:23,738 --> 00:30:26,199 Nie chcę żadnych imion czy szczegółów. 567 00:30:26,282 --> 00:30:28,952 Muszę tylko wiedzieć, jakie są szanse. 568 00:30:29,035 --> 00:30:31,621 Pewnie. Powiem, 569 00:30:31,704 --> 00:30:33,957 że czuję więź z różnymi osobami, ale… 570 00:30:34,916 --> 00:30:36,459 To dziś moja druga randka. 571 00:30:37,752 --> 00:30:40,755 Z pierwszym świetnie się dogaduję, ale… 572 00:30:41,297 --> 00:30:43,258 To coś bardziej jak przyjaźń. 573 00:30:43,341 --> 00:30:44,175 Aha. 574 00:30:44,259 --> 00:30:45,802 Bo bardzo mi się podobasz. 575 00:30:46,427 --> 00:30:47,428 Ale… 576 00:30:48,054 --> 00:30:51,641 z tobą bardziej chodziło o uczucie niż o logikę. 577 00:30:51,724 --> 00:30:54,769 A teraz logika dołącza do tego uczucia. 578 00:30:54,853 --> 00:30:55,937 Zgadzam się. Tak. 579 00:30:56,020 --> 00:30:58,648 Wiem, że są goście, którzy cię lubią. 580 00:30:59,190 --> 00:31:01,901 Chcę kogoś, kto umie się otworzyć, powie mi: 581 00:31:01,985 --> 00:31:03,653 „Stary, kurwa, chcę ciebie”. 582 00:31:04,529 --> 00:31:05,363 Jestem tu. 583 00:31:07,574 --> 00:31:08,658 To ty. 584 00:31:08,741 --> 00:31:10,410 Wiesz. Przecież wiesz. 585 00:31:34,225 --> 00:31:37,020 Taylor pojawiła się i zwaliła mnie z nóg. 586 00:31:38,146 --> 00:31:39,272 Wiem, że to ona. 587 00:31:40,315 --> 00:31:41,774 Kocha osobę, którą jestem. 588 00:31:43,776 --> 00:31:47,030 To miłe uczucie i nigdy nie chcę go stracić. 589 00:31:47,739 --> 00:31:49,908 Zdejmij skarpetki, używając zębów. 590 00:31:54,370 --> 00:31:56,247 Strasznie chcę to zobaczyć. 591 00:31:57,290 --> 00:31:58,541 Dobra, dajemy. 592 00:32:01,210 --> 00:32:02,253 Prawie. 593 00:32:03,379 --> 00:32:04,255 Udało się! 594 00:32:06,174 --> 00:32:09,093 Lubię święta. Takie same piżamy na Gwiazdkę? 595 00:32:09,177 --> 00:32:10,094 Tak. 596 00:32:10,970 --> 00:32:12,055 Zgodziłbyś się? 597 00:32:12,138 --> 00:32:12,972 Pewnie. 598 00:32:13,056 --> 00:32:16,476 Mama wciąż namawia nas do siadania Mikołajowi na kolanach. 599 00:32:17,018 --> 00:32:19,520 To zawsze było dla mnie dziwne. „Cześć!” 600 00:32:19,604 --> 00:32:22,231 Ten mówi: „Cześć, co chcesz pod choinkę?”. 601 00:32:22,315 --> 00:32:25,109 „Faceta. Chłopaka, jeśli można prosić”. 602 00:32:26,110 --> 00:32:28,529 Przebiorę się. Usiądziesz mi na kolanach. 603 00:32:28,613 --> 00:32:29,739 Idealnie. 604 00:32:41,000 --> 00:32:42,377 - Cześć. - Co tam? 605 00:32:42,460 --> 00:32:44,128 - Słodka pupciu. - Słodziaku. 606 00:32:44,754 --> 00:32:45,838 Jak tam? 607 00:32:45,922 --> 00:32:47,548 Jakoś. Jadłaś lunch? 608 00:32:47,632 --> 00:32:50,051 Wcześniej. Bułkę i brownie. 609 00:32:52,261 --> 00:32:54,097 - Stęskniłam się. - Ja też. 610 00:32:58,518 --> 00:32:59,352 Taylor… 611 00:33:02,063 --> 00:33:04,399 jak tylko weszłaś do mojej kabiny, 612 00:33:04,482 --> 00:33:07,276 wiedziałem, że jest w tobie coś wyjątkowego. 613 00:33:09,278 --> 00:33:11,614 Wtedy nie byłem w stanie tego określić, 614 00:33:12,323 --> 00:33:15,910 ale w miarę upływu czasu i po coraz dłuższych rozmowach 615 00:33:16,411 --> 00:33:18,871 zrozumiałem, że jesteś mi pisana. 616 00:33:23,209 --> 00:33:24,419 Słodsza niż cukier, 617 00:33:25,420 --> 00:33:28,381 bardzo szczera, najwspanialsza kobieta, jaką znam. 618 00:33:32,510 --> 00:33:35,888 Miłość jest czymś, czego szukałem całe życie, 619 00:33:35,972 --> 00:33:37,348 ale nie mogłem znaleźć. 620 00:33:38,725 --> 00:33:39,559 Aż do teraz. 621 00:33:41,936 --> 00:33:43,271 Kocham cię, słodziaku. 622 00:33:46,315 --> 00:33:47,608 Taylor McKinsey-Roo… 623 00:33:50,403 --> 00:33:51,571 wyjdziesz za mnie? 624 00:33:58,661 --> 00:33:59,662 Wyjdę! 625 00:34:06,377 --> 00:34:07,712 Tak bardzo cię kocham. 626 00:34:07,795 --> 00:34:08,713 Ja ciebie też. 627 00:34:09,464 --> 00:34:11,841 Ale to było słodkie! 628 00:34:12,759 --> 00:34:15,720 - Chciałabym cię teraz przytulić. - Wiem. Ja też. 629 00:34:15,803 --> 00:34:18,264 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 630 00:34:19,974 --> 00:34:21,642 Boże, panikuję. 631 00:34:23,061 --> 00:34:26,439 Nie mogę się doczekać, aż spędzę z tobą resztę życia. 632 00:34:26,522 --> 00:34:27,356 Ja też. 633 00:34:28,107 --> 00:34:30,693 Jesteś… odpowiedzią na moje modlitwy. 634 00:34:31,486 --> 00:34:32,820 - Tak? - Tak. 635 00:34:32,904 --> 00:34:34,947 Kocham cię. Na zawsze. 636 00:34:35,531 --> 00:34:37,325 Ja ciebie też. Na zawsze. 637 00:34:50,004 --> 00:34:52,048 - Dała ci skałę? - Jaką? 638 00:34:52,131 --> 00:34:54,425 Może to muskowit? 639 00:34:54,509 --> 00:34:55,468 Muskowit? 640 00:34:55,551 --> 00:34:58,971 Może jednak biotyt ze względu na kolor. 641 00:34:59,931 --> 00:35:02,683 Ja kupiłem kwiaty. Białe stokrotki. 642 00:35:02,767 --> 00:35:04,602 Mały prezent, drobny gest. 643 00:35:05,478 --> 00:35:06,979 Z Johnie 644 00:35:07,063 --> 00:35:11,359 widzę swoją przyszłość, szczęśliwe, pełne miłości małżeństwo. 645 00:35:12,068 --> 00:35:14,946 Każdego ranka cieszyłbym się na rozmowę z nią. 646 00:35:15,488 --> 00:35:17,949 Jestem tu, by znaleźć żonę, wziąć ślub. 647 00:35:18,032 --> 00:35:20,660 Chcę znaleźć najlepszą przyjaciółkę na zawsze. 648 00:35:21,160 --> 00:35:25,289 Kiedy to czujesz, wiesz. Jestem Johnie bardzo pewien. 649 00:35:27,375 --> 00:35:29,335 Wow. Halo? 650 00:35:29,418 --> 00:35:30,503 Jak się masz? 651 00:35:31,003 --> 00:35:33,631 Całkiem nieźle. 652 00:35:34,132 --> 00:35:35,258 Miło to słyszeć. 653 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 Tylko nieźle? 654 00:35:38,636 --> 00:35:41,722 Widzę, że z tobą czuję się bardzo swobodnie. 655 00:35:42,431 --> 00:35:43,891 Bardzo cię lubię. 656 00:35:44,976 --> 00:35:47,436 Widzę, że wszystko się tutaj układa. 657 00:35:48,563 --> 00:35:50,565 Musiałam naprawdę 658 00:35:51,357 --> 00:35:54,902 zastanowić się nad wszystkim. 659 00:36:01,492 --> 00:36:03,703 Wydaje mi się, że emocjonalnie 660 00:36:03,786 --> 00:36:07,456 czuję silniejszą więź z kimś innym. 661 00:36:11,794 --> 00:36:16,174 Nie mogę już dłużej być rozdarta pomiędzy dwiema osobami. 662 00:36:24,348 --> 00:36:25,766 Dzięki, że mi to mówisz. 663 00:36:28,895 --> 00:36:32,273 Chcę, żebyś wiedziała, że bardzo cieszył mnie 664 00:36:32,356 --> 00:36:33,858 nasz wspólny czas. 665 00:36:35,651 --> 00:36:40,114 Myślę, że naprawdę jesteś niesamowitą, cudowną osobą. 666 00:36:41,240 --> 00:36:43,034 To samo myślę o tobie. 667 00:36:45,870 --> 00:36:48,164 Przepraszam cię… 668 00:36:48,789 --> 00:36:50,625 Nie musisz przepraszać. 669 00:36:50,708 --> 00:36:55,588 Przykro mi, że tak to się kończy. 670 00:36:58,132 --> 00:37:01,344 Z tej strony też nie jest to miłe uczucie. 671 00:37:03,304 --> 00:37:06,015 Ale mam nadzieję… 672 00:37:06,724 --> 00:37:09,268 że znajdziesz tu to, czego szukasz. 673 00:37:19,820 --> 00:37:20,780 No cóż… 674 00:37:22,365 --> 00:37:23,658 Życzę ci powodzenia. 675 00:37:25,076 --> 00:37:25,910 Nie musisz… 676 00:37:27,662 --> 00:37:30,289 już tu dłużej siedzieć. Dziękuję. 677 00:37:30,373 --> 00:37:32,166 Dobrze. OK. 678 00:37:33,209 --> 00:37:34,210 Pa, Chris. 679 00:38:08,953 --> 00:38:12,456 27 LAT KIEROWNIK PROJEKTU 680 00:38:12,540 --> 00:38:14,667 Byłem bardzo pewien tego, 681 00:38:15,167 --> 00:38:19,880 komu chcę się oświadczyć, kogo chcę poślubić. 682 00:38:21,674 --> 00:38:23,509 Zawsze była to Johnie. 683 00:38:24,051 --> 00:38:26,929 Naprawdę myślałem, że to Johnie jest osobą, 684 00:38:27,013 --> 00:38:28,973 z którą zacznę nowe życie. 685 00:38:32,476 --> 00:38:33,811 Chcę po prostu znaleźć 686 00:38:35,229 --> 00:38:37,773 osobę, która pokocha mnie za to, kim jestem. 687 00:38:38,858 --> 00:38:42,194 Do dupy. Czujesz, że nie wystarczasz. 688 00:38:42,987 --> 00:38:45,239 To jak utrata najlepszej przyjaciółki. 689 00:38:59,086 --> 00:39:01,464 Wyobraziłam sobie naszą wspólną przyszłość. 690 00:39:02,131 --> 00:39:04,550 Miało to sens, byłoby to naturalne, 691 00:39:04,633 --> 00:39:08,054 ale silniejszą więź emocjonalną czuję z kimś innym. 692 00:39:08,137 --> 00:39:11,807 To trudne. To wszystko nie jest łatwe. 693 00:39:11,891 --> 00:39:12,725 Po prostu… 694 00:39:13,434 --> 00:39:14,727 jest mi smutno. 695 00:39:14,810 --> 00:39:18,064 Spokojnie. Zrobiłaś to, co dla ciebie najlepsze. 696 00:39:18,814 --> 00:39:25,237 DOM MĘŻCZYZN 697 00:39:26,572 --> 00:39:27,448 W porządku? 698 00:39:28,449 --> 00:39:29,283 Napijesz się? 699 00:39:32,078 --> 00:39:33,329 - Spokojnie. - No już. 700 00:39:37,333 --> 00:39:38,292 Kurwa. 701 00:39:39,377 --> 00:39:41,087 Nie spodziewałem się tego. 702 00:39:41,754 --> 00:39:44,840 Siedzę tam i płaczę jak jakiś głupek. 703 00:39:47,593 --> 00:39:50,012 Skoro wiedziała, to wiedziała. Nie jej wina. 704 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Tak. 705 00:39:59,271 --> 00:40:00,648 Dobra, już rozumiem. 706 00:40:01,607 --> 00:40:03,025 - Pa, pa! - Miłej randki! 707 00:40:03,609 --> 00:40:04,443 Hej! 708 00:40:04,527 --> 00:40:06,487 Zdobądź ten pierścionek! 709 00:40:06,987 --> 00:40:07,822 Jasne? 710 00:40:12,118 --> 00:40:14,203 - Cześć. - Cześć, jak tam? 711 00:40:14,286 --> 00:40:16,247 Dobrze. No więc… 712 00:40:17,915 --> 00:40:20,543 Nie wiedziałam, czy ci to mówić. 713 00:40:20,626 --> 00:40:21,585 Zrób to. 714 00:40:22,086 --> 00:40:25,214 Zerwałam dziś z moim numerem dwa. 715 00:40:25,798 --> 00:40:27,883 Tak. Słyszałem. 716 00:40:27,967 --> 00:40:29,593 Ale nie było mnie przy tym. 717 00:40:29,677 --> 00:40:31,262 Aha. Zaraz. Co to znaczy? 718 00:40:31,345 --> 00:40:33,639 Przy czym? Był smutny? 719 00:40:34,765 --> 00:40:36,058 Kurwa. 720 00:40:39,019 --> 00:40:39,854 Tak. 721 00:40:40,438 --> 00:40:44,692 - Myślałam, że nie będzie tak ciężko. - To zajebiście trudne. 722 00:40:45,192 --> 00:40:46,652 Wydaje się bardzo miły. 723 00:40:46,735 --> 00:40:48,362 Jest bardzo szczery. 724 00:40:48,446 --> 00:40:50,948 Wiem. Dlatego go polubiłam. 725 00:40:51,031 --> 00:40:55,411 Zerwanie z nim i świadomość, że był załamany… 726 00:40:55,494 --> 00:40:56,412 Ciężko mi. 727 00:40:56,495 --> 00:40:58,539 Masz dobre serce. Widzę to. 728 00:40:59,832 --> 00:41:02,376 Ale pamiętaj, że chodzi tu o ciebie. 729 00:41:02,460 --> 00:41:03,294 Wiem. 730 00:41:03,377 --> 00:41:06,922 Podejmujemy tu może decyzję na całe życie. 731 00:41:07,006 --> 00:41:07,923 Wiem. 732 00:41:09,133 --> 00:41:11,677 W pewnym sensie 733 00:41:11,760 --> 00:41:14,013 tamten związek 734 00:41:15,014 --> 00:41:16,223 był bezpieczniejszy. 735 00:41:17,141 --> 00:41:21,896 Nie czułam tego, co czuję do ciebie, no i teraz zostałeś mi tylko ty. 736 00:41:25,691 --> 00:41:29,737 Najbardziej boję się 737 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 czuć, że komuś nie wystarczam. 738 00:41:32,781 --> 00:41:35,201 Ja też. Nie znoszę poczucia odrzucenia. 739 00:41:35,284 --> 00:41:37,786 Boisz się, że cię zobaczę i odrzucę? 740 00:41:39,497 --> 00:41:40,498 Nie sądzę. 741 00:41:41,207 --> 00:41:43,876 Najpierw zbudowaliśmy więź emocjonalną. 742 00:41:44,460 --> 00:41:46,962 Nie rozmawiałem z nikim o kwestii wyglądu. 743 00:41:47,046 --> 00:41:48,130 Ja też. 744 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 Będzie to dla ciebie ważne? 745 00:41:51,717 --> 00:41:54,929 Nie wydaje mi się. Ale denerwuję się tym. Ty nie? 746 00:41:57,264 --> 00:41:59,892 Szczerze mówiąc, nie za bardzo. 747 00:41:59,975 --> 00:42:04,355 Nie denerwujesz się ani czyjąś reakcją, ani swoją? 748 00:42:04,438 --> 00:42:08,400 Nie, na pewno denerwuję się czyjąś reakcją. 749 00:42:08,484 --> 00:42:11,570 Ale nie denerwuję się swoją reakcją na drugą osobę. 750 00:42:12,696 --> 00:42:14,740 Chcę być kochany bezwarunkowo. 751 00:42:15,324 --> 00:42:17,910 Chcę kogoś, kto ze mnie nie zrezygnuje. 752 00:42:17,993 --> 00:42:20,496 Chcę tego bardziej niż czegokolwiek innego. 753 00:42:20,579 --> 00:42:24,583 W związkach tego właśnie boję się najbardziej. 754 00:42:24,667 --> 00:42:25,501 Tak. 755 00:42:26,293 --> 00:42:29,630 Angażuję się w pełni, ale zajebiście boję się porzucenia. 756 00:42:31,006 --> 00:42:31,924 Ja też. 757 00:42:32,508 --> 00:42:34,426 To przez moją byłą narzeczoną. 758 00:42:34,510 --> 00:42:37,388 Nie ukrywam, że tamten związek zrył mi banię. 759 00:42:38,055 --> 00:42:41,725 Chyba jeszcze nikt w życiu tak mi nie mydlił oczu. 760 00:42:43,310 --> 00:42:45,688 Czułem się przez to strasznie niepewnie. 761 00:42:45,771 --> 00:42:50,526 Nie chciałam wchodzić w związek jako osoba po przejściach. 762 00:42:51,819 --> 00:42:52,736 Po przejściach? 763 00:42:54,363 --> 00:42:56,323 Nie jestem nią. Jestem na dobrym… 764 00:42:56,907 --> 00:42:59,952 Skarbie, w porządku. Uwierz mi, rozumiem. 765 00:43:00,035 --> 00:43:03,372 W moim życiu naprawdę jest teraz dobrze 766 00:43:03,956 --> 00:43:07,042 i jestem naprawdę szczęśliwa. 767 00:43:07,126 --> 00:43:10,671 Ale gdybyś poznał moją przeszłość, 768 00:43:10,754 --> 00:43:12,464 wyglądam na osobę… 769 00:43:13,549 --> 00:43:16,844 Jestem jak 8000 chodzących sygnałów ostrzegawczych. 770 00:43:17,428 --> 00:43:19,722 Miałeś kiedyś problemy z nałogami? 771 00:43:19,805 --> 00:43:20,681 Nie. Nigdy. 772 00:43:21,307 --> 00:43:24,268 Pytam cię o problemy z nałogami, 773 00:43:24,351 --> 00:43:28,022 ponieważ mój najdłuższy związek 774 00:43:28,105 --> 00:43:30,399 był z kimś, kto zmagał się z nałogiem. 775 00:43:32,943 --> 00:43:37,448 Dwa lata po tym, jak zerwaliśmy przez narkotyki, 776 00:43:38,157 --> 00:43:39,533 studiowałam prawo. 777 00:43:40,576 --> 00:43:42,995 Byłam po ślubie z kimś innym. 778 00:43:43,078 --> 00:43:45,331 Ktoś napisał do mnie na Facebooku. 779 00:43:49,126 --> 00:43:53,547 Jedyna osoba, którą w swoim życiu kochałam, 780 00:43:54,548 --> 00:43:56,383 zmarła przez przedawkowanie. 781 00:43:59,219 --> 00:44:03,349 Wtedy związek z moim ówczesnym mężem zaczął się rozpadać. 782 00:44:04,892 --> 00:44:07,102 Spojrzałam wtedy 783 00:44:07,186 --> 00:44:10,064 na całe moje życie z dystansem 784 00:44:10,147 --> 00:44:13,108 i zadałam sobie pytanie, co ja robię, 785 00:44:13,192 --> 00:44:15,194 czego chcę, 786 00:44:15,986 --> 00:44:18,364 kim jestem, co mnie uszczęśliwia. 787 00:44:18,864 --> 00:44:21,659 Stajesz się wtedy świadomy swojej śmiertelności. 788 00:44:22,201 --> 00:44:25,287 Nigdy do nikogo czegoś takiego nie czułam. 789 00:44:25,913 --> 00:44:29,375 Byłam oczywiście w innych związkach, które były… 790 00:44:31,210 --> 00:44:33,045 - Na przykład małżeńskim. - Tak. 791 00:44:33,128 --> 00:44:36,799 Jego uważam chyba za jedyną osobę, w której byłam zakochana. 792 00:44:36,882 --> 00:44:40,219 - I nie mówisz o swoim byłym mężu, prawda? - Nie mówię. 793 00:44:40,302 --> 00:44:42,680 Mój były mąż był takim odreagowaniem. 794 00:44:43,847 --> 00:44:48,352 Także to w połączeniu z małżeństwem, które nie wyszło, 795 00:44:48,435 --> 00:44:51,438 pozostawia mnie w bardzo dziwnym położeniu, 796 00:44:51,522 --> 00:44:54,316 w którym nie chcę znów popełnić błędu. 797 00:44:54,400 --> 00:44:56,026 Chcę wiedzieć, 798 00:44:56,110 --> 00:44:58,904 że zakochałam się w kimś, zanim się zaangażuję. 799 00:45:03,701 --> 00:45:05,744 Przykro mi, że cię to spotkało. 800 00:45:06,245 --> 00:45:07,454 Dziękuję. 801 00:45:07,538 --> 00:45:10,958 To było… siedem lat temu. 802 00:45:11,041 --> 00:45:13,001 To coś, co zawsze jest ze mną. 803 00:45:13,919 --> 00:45:16,964 Ale teraz wydaje mi się, że to dobrze, 804 00:45:17,756 --> 00:45:22,845 bo większość ludzi bierze wszystko za pewnik. 805 00:45:35,065 --> 00:45:36,150 A ja nie. 806 00:45:37,860 --> 00:45:39,194 Jestem bardzo świadoma 807 00:45:41,238 --> 00:45:43,240 ryzyka, które podejmuję. 808 00:45:45,701 --> 00:45:46,535 Ale… 809 00:45:48,537 --> 00:45:53,250 podejmuję je celowo, bo jutra nikt nam nie obiecał. 810 00:45:54,543 --> 00:45:56,587 Nie chcę 811 00:45:57,296 --> 00:45:58,589 niczego żałować. 812 00:46:03,010 --> 00:46:04,052 Szanuję to. 813 00:46:05,220 --> 00:46:08,182 No więc to dlatego tu jestem 814 00:46:09,516 --> 00:46:10,726 i dlatego… 815 00:46:13,395 --> 00:46:16,106 jestem pewnie chodzącym sygnałem ostrzegawczym, 816 00:46:17,107 --> 00:46:19,818 ale też zasługuję na miłość. 817 00:46:20,486 --> 00:46:23,197 Oczywiście. Wszyscy zasługujemy. 818 00:46:26,450 --> 00:46:27,576 Nic nie mówisz. 819 00:46:32,831 --> 00:46:33,999 To zbyt intensywne? 820 00:46:35,876 --> 00:46:37,294 Analizuję to wszystko. 821 00:46:39,838 --> 00:46:41,548 Dziękuję, że mi powiedziałaś. 822 00:46:43,008 --> 00:46:44,301 Nie wiedziałem tego. 823 00:46:45,886 --> 00:46:46,720 Wiem. 824 00:46:47,304 --> 00:46:48,263 Martwi cię to? 825 00:46:49,264 --> 00:46:50,098 Tak. 826 00:46:56,605 --> 00:46:59,525 Ty masz swoje problemy, ja mam swoje. 827 00:47:01,985 --> 00:47:05,197 Trochę niepokojące jest to, że chyba nie chcesz… 828 00:47:05,906 --> 00:47:08,534 o tym rozmawiać. 829 00:47:09,910 --> 00:47:12,454 Nie wiem, co mam powiedzieć, 830 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 bo mnie to zaskoczyło. 831 00:47:19,086 --> 00:47:22,965 Myślisz, że ktoś będzie kiedyś w stanie zająć to miejsce? 832 00:47:24,132 --> 00:47:27,010 Jest jedyną osobą, w której byłaś zakochana. 833 00:47:28,470 --> 00:47:30,806 Czy mimo tego, co do niego czułam, 834 00:47:30,889 --> 00:47:32,474 powiedziałabym, że był 835 00:47:33,976 --> 00:47:35,561 dla mnie dobrym partnerem? 836 00:47:36,270 --> 00:47:37,604 Pewnie nie. 837 00:47:37,688 --> 00:47:39,106 Więc… 838 00:47:42,985 --> 00:47:44,653 Tak. Na pewno myślę, 839 00:47:45,737 --> 00:47:48,407 że jestem w stanie znów się zakochać. 840 00:47:48,907 --> 00:47:51,827 Tego właśnie szukam. Dlatego tu jestem. 841 00:47:53,662 --> 00:47:55,789 A gdybym mogła poczuć to do ciebie? 842 00:47:56,456 --> 00:47:57,624 To powiedz coś. 843 00:47:58,333 --> 00:47:59,418 Mówię. 844 00:48:02,504 --> 00:48:04,798 Nie oceniam cię za to, 845 00:48:04,882 --> 00:48:09,678 ale mam wrażenie, że dowiaduję się o tobie czegoś, 846 00:48:09,761 --> 00:48:12,347 czego powinienem się dowiedzieć wcześniej. 847 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 Znów mam natłok myśli. 848 00:48:15,642 --> 00:48:18,687 Powiedziałam ci, że się w tobie zakochuję. 849 00:48:18,770 --> 00:48:23,275 Czy będzie więcej rzeczy, których się o sobie dowiemy? 850 00:48:23,358 --> 00:48:24,276 Na pewno. 851 00:48:24,359 --> 00:48:28,196 Jeśli cię to dziwi, to nie powinno. 852 00:48:30,657 --> 00:48:33,744 Wydaje mi się, że następny ruch należy do ciebie. 853 00:48:36,246 --> 00:48:39,333 Ale powtórzę, że się w tobie zakochuję. 854 00:48:39,416 --> 00:48:42,794 Mówiłam, że od siedmiu lat tego nie czułam. 855 00:48:43,795 --> 00:48:45,505 Teraz wiesz, co to znaczy. 856 00:48:46,006 --> 00:48:48,842 Nie pieprzę tu byle czego. 857 00:48:50,677 --> 00:48:53,555 Nie wiem, czego jeszcze ode mnie chcesz. 858 00:48:54,056 --> 00:48:56,558 Nie chodzi o to, że czegoś od ciebie chcę, 859 00:48:56,642 --> 00:48:58,769 więc nie wyrażaj tego w ten sposób. 860 00:48:58,852 --> 00:49:02,105 Zero reakcji, a powiedziałam ci wszystko. 861 00:49:02,731 --> 00:49:05,817 Po prostu wszystko analizuję. Tak już mam. 862 00:49:05,901 --> 00:49:07,069 O Boże. 863 00:49:07,152 --> 00:49:09,613 Ta rozmowa nie będzie produktywna. 864 00:49:10,197 --> 00:49:11,573 Zakończmy na dziś. 865 00:49:13,742 --> 00:49:15,327 Mówisz poważnie? 866 00:49:15,410 --> 00:49:18,288 Czuję się teraz przytłoczony. 867 00:49:21,416 --> 00:49:22,501 Dobrze. 868 00:49:23,669 --> 00:49:26,129 Chciałabym, żebyś przestał się bać. 869 00:49:26,672 --> 00:49:30,801 Zrobię dla ciebie wszystko. Daj mi tylko, kurwa, szansę. 870 00:49:31,301 --> 00:49:33,512 Wiesz, że twoja przeszłość 871 00:49:34,930 --> 00:49:38,475 ma dla mnie znaczenie, ale nie ma na nic wpływu. 872 00:49:38,976 --> 00:49:40,519 To co się liczy? 873 00:49:44,815 --> 00:49:46,775 Jeśli to nie ja, zaakceptuję to, 874 00:49:46,858 --> 00:49:49,987 ale mówię ci, że dla mnie to jesteś ty. 875 00:49:52,948 --> 00:49:54,950 Przemyśl to przez noc. 876 00:49:55,909 --> 00:49:58,495 Jeśli to dla ciebie za dużo, w porządku. 877 00:49:58,578 --> 00:50:00,163 Ale ja tak się czuję. 878 00:50:14,261 --> 00:50:16,805 Chrisowi zależy chyba bardziej niż Izzy’emu. 879 00:50:17,472 --> 00:50:19,474 Kurwa! 880 00:50:19,558 --> 00:50:20,392 Spokojnie. 881 00:50:20,475 --> 00:50:21,977 - Spokojnie. - Hej. 882 00:50:22,561 --> 00:50:26,773 Myślę sobie, że zrezygnowałam z tego, któremu naprawdę zależało. 883 00:50:26,857 --> 00:50:31,903 Kiedy Izzy słyszy cokolwiek negatywnego, od razu się boi. 884 00:50:31,987 --> 00:50:34,364 Powiedziałam wszystko, co mogłam. 885 00:50:34,865 --> 00:50:38,577 - Byłam spokojna. Uspokoiłam go. - Aha. 886 00:50:39,161 --> 00:50:41,204 Jasno powiedziałam, co czuję. 887 00:50:41,288 --> 00:50:42,122 Aha. 888 00:50:42,205 --> 00:50:44,583 Albo mnie wybierze, albo nie. 889 00:50:50,297 --> 00:50:53,967 Nie chcę być niemiła, ale jeśli wybierze Stacy, pożałuje tego, 890 00:50:54,051 --> 00:50:57,471 bo ich więź nie jest chyba… Stacy to jego Chris. 891 00:50:58,055 --> 00:50:59,973 Nie jest to taka sama więź. 892 00:51:00,057 --> 00:51:03,977 Myślę, że jeśli odejdzie stąd beze mnie, w końcu się zorientuje. 893 00:51:05,062 --> 00:51:06,605 - Tak. - Że nawalił. 894 00:51:06,688 --> 00:51:09,316 - Masz rację. - Nie będzie z nią szczęśliwy. 895 00:51:09,399 --> 00:51:10,317 Przykro mi. 896 00:51:29,628 --> 00:51:30,879 Lepiej uważaj. 897 00:51:30,962 --> 00:51:34,049 Wstanę. Udawajmy, że wychodzimy się zobaczyć. 898 00:51:34,132 --> 00:51:36,009 Dobra. Powiedz kiedy. 899 00:51:36,093 --> 00:51:38,303 - Dobra. - Czy miłość jest ślepa? 900 00:51:38,386 --> 00:51:39,221 Patrzymy! 901 00:51:42,057 --> 00:51:43,475 - Kurka wodna! - Wróć! 902 00:51:43,558 --> 00:51:46,812 Chyba się przejdę. Dlaczego robię to tak dziwnie? 903 00:51:47,729 --> 00:51:49,231 - Denerwujesz się? - Tak. 904 00:51:49,314 --> 00:51:51,483 I wielki uścisk! 905 00:51:51,983 --> 00:51:52,943 A potem… 906 00:51:54,694 --> 00:51:56,446 - Teraz klękaj. - Dobra. 907 00:51:59,616 --> 00:52:00,450 Taylor… 908 00:52:00,951 --> 00:52:02,410 Czy to dziwne? 909 00:52:03,870 --> 00:52:05,163 Tak. Dobra, wstawaj. 910 00:52:05,247 --> 00:52:07,582 Kiedyś obwiniałam siebie, że jestem taka 911 00:52:07,666 --> 00:52:11,002 albo inna. Rodzina mówiła, że jestem zbyt wybredna. 912 00:52:11,086 --> 00:52:13,588 Teraz myślę: „Nie jestem zbyt wybredna”. 913 00:52:13,672 --> 00:52:16,716 JP daje mi taką miłość, której szukałam 914 00:52:17,425 --> 00:52:18,635 od bardzo dawna. 915 00:52:23,098 --> 00:52:25,267 A teraz proszę. Zobaczę mojego męża. 916 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 A więc… 917 00:52:30,272 --> 00:52:31,106 No nic. 918 00:52:38,905 --> 00:52:42,200 Zakochanie się w kimś, kogo nie widziałem, wyzwala. 919 00:52:44,744 --> 00:52:48,874 Ten eksperyment nauczył mnie, że prawdziwa miłość jest w środku. 920 00:52:48,957 --> 00:52:51,793 Kocha mnie za to, kim jestem, a ja ją za to, kim ona jest. 921 00:52:55,630 --> 00:52:58,758 Całą noc myślałam o JP. Naprawdę nie mogłam spać. 922 00:52:58,842 --> 00:53:03,722 To najwspanialszy mężczyzna, jakiego znam. Myślę, że zasługuję na takiego JP. 923 00:53:04,222 --> 00:53:05,390 O Boże. 924 00:53:05,473 --> 00:53:06,391 Szaleństwo. 925 00:53:07,017 --> 00:53:09,644 Jestem zakochana w kimś, kogo nie widziałam. 926 00:53:10,437 --> 00:53:13,732 Ludzie myślą, że pociąg fizyczny jest ogromnie ważny, 927 00:53:13,815 --> 00:53:18,570 ale ja nie znam koloru jego skóry, naprawdę nie wiem, jak wygląda. Wiecie? 928 00:53:18,653 --> 00:53:21,698 Nie mówił nic o moim wyglądzie, więc to chyba nieważne, 929 00:53:21,781 --> 00:53:24,701 ale coś mi się śniło. 930 00:53:24,784 --> 00:53:28,371 Facet ze snu miał blond włosy, oliwkową cerę 931 00:53:28,455 --> 00:53:29,998 i bielutkie zęby. 932 00:53:30,081 --> 00:53:33,084 Nie wiem, czemu mi się to śniło, ale tak było. 933 00:53:35,795 --> 00:53:37,923 To czekanie mnie wykańcza. 934 00:53:38,006 --> 00:53:41,718 Cała ta ekscytacja, dochodzenie do tego momentu. 935 00:53:41,801 --> 00:53:45,055 Kiedy się zobaczymy, może mi zabraknąć słów, 936 00:53:45,138 --> 00:53:49,142 mogę zacząć się mieszać, mówić od rzeczy. 937 00:53:49,726 --> 00:53:50,852 O rety. 938 00:53:50,936 --> 00:53:54,439 Ale ją kocham. To jedna z najwspanialszych osób, jakie znam. 939 00:53:54,522 --> 00:53:56,608 Nie mogę się doczekać, aż ją zobaczę. 940 00:53:56,691 --> 00:53:57,859 To mój słodziak. 941 00:53:59,277 --> 00:54:02,656 Mam nadzieję, że będzie to najlepsza chwila w moim życiu. 942 00:54:15,335 --> 00:54:16,419 O mój Boże. 943 00:54:53,498 --> 00:54:55,417 Napisy: Katarzyna Puścian