1 00:00:07,340 --> 00:00:08,299 我的天啊 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,218 我爱JP 3 00:00:10,301 --> 00:00:12,262 而我从来没有见过他 4 00:00:12,345 --> 00:00:15,765 我完全不害怕走出去之后 他会说:“你不漂亮” 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,185 我觉得他不会那样 6 00:00:19,269 --> 00:00:22,981 我想是因为他在见到我之前 7 00:00:23,064 --> 00:00:24,566 就先爱上了我的内心 8 00:00:25,233 --> 00:00:26,067 所以… 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,823 我恋爱了 我找到了我未来的妻子 10 00:00:32,949 --> 00:00:36,286 我尽量不去想她的长相 因为我不想要在脑中 11 00:00:36,369 --> 00:00:39,164 先有了设想 然后发现 她长得和我想象的不一样 12 00:00:43,209 --> 00:00:45,503 我知道她会是最漂亮的姑娘 13 00:00:45,587 --> 00:00:48,381 因为我喜欢她的内心 14 00:00:55,889 --> 00:00:56,723 我的天啊 15 00:00:58,016 --> 00:00:59,559 糖屁股! 16 00:00:59,642 --> 00:01:00,477 你好吗? 17 00:01:01,061 --> 00:01:02,812 我的天啊 18 00:01:02,896 --> 00:01:04,230 嗨 19 00:01:04,314 --> 00:01:05,607 你好吗? 20 00:01:05,690 --> 00:01:06,941 谢天谢地 21 00:01:08,401 --> 00:01:09,652 你真的很漂亮 22 00:01:13,364 --> 00:01:14,532 -嗨 -嗨 23 00:01:15,742 --> 00:01:16,910 我的天啊 24 00:01:17,535 --> 00:01:18,536 嗨 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,829 我的天啊 26 00:01:21,289 --> 00:01:22,916 我觉得我终于能顺畅呼吸了 27 00:01:26,878 --> 00:01:28,880 -你愿意嫁给我吗? -我愿意 28 00:01:30,590 --> 00:01:31,424 我的天啊 29 00:01:38,681 --> 00:01:40,850 我的天 我真的要吓坏了 30 00:01:47,816 --> 00:01:49,192 -你感觉怎么样? -很兴奋 31 00:01:49,275 --> 00:01:50,568 -你想坐下吗? -好的 32 00:01:50,652 --> 00:01:52,362 我的心… 33 00:01:53,321 --> 00:01:55,448 好像要跳出来一样 34 00:01:57,075 --> 00:01:58,743 感受一下 感受一下我的心跳 35 00:01:59,619 --> 00:02:00,537 -感受到了? -是的 36 00:02:00,620 --> 00:02:03,039 -这太令人激动了 -我知道 我们成功了 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,374 我知道 我们成功了 38 00:02:04,457 --> 00:02:06,376 -我的糖屁股 -我的糖糖 39 00:02:08,253 --> 00:02:11,047 看到她的笑容 看到她那样看着我… 40 00:02:11,548 --> 00:02:13,216 我是全世界最幸运的男人 41 00:02:14,717 --> 00:02:15,552 我在流汗吗? 42 00:02:15,635 --> 00:02:17,387 有一点 我也是 43 00:02:18,012 --> 00:02:19,889 你之前觉得我会是这样的长相吗? 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,058 -你之前怎么想的? -我尝试不去想象 45 00:02:22,142 --> 00:02:24,394 -我们什么都没有告诉彼此 -我知道 这很好 46 00:02:24,477 --> 00:02:26,521 我心想着:“我的睫毛要掉下来了” 47 00:02:27,188 --> 00:02:28,439 对了 我戴了假睫毛 48 00:02:28,523 --> 00:02:30,608 你的睫毛 在现实生活中不是这样的吗? 49 00:02:30,692 --> 00:02:32,443 -你看不出来吗? -看得出来 50 00:02:32,527 --> 00:02:35,405 我之前在想 “如果他不喜欢我的样子怎么办?” 51 00:02:35,989 --> 00:02:38,032 -我喜欢你的样子 -你有恋爱的感觉吗? 52 00:02:38,116 --> 00:02:39,242 热恋中 53 00:02:42,787 --> 00:02:43,705 太疯狂了 54 00:02:44,414 --> 00:02:46,332 -我的糖屁股 -我的糖糖 55 00:02:46,416 --> 00:02:50,336 感觉很奇怪 终于把你的脸和你的声音对上号了 56 00:02:50,420 --> 00:02:51,337 -为什么? -不知道 57 00:02:51,421 --> 00:02:54,591 就很奇怪 我以为 我永远都见不到你长什么样了 58 00:02:54,674 --> 00:02:56,926 -你以为我们不会成功牵手? -是的 59 00:02:57,010 --> 00:02:58,344 我只是…我不知道 60 00:02:59,929 --> 00:03:02,140 现在我们成功了 你真贴心 61 00:03:02,807 --> 00:03:04,809 -我有努力 -能厮守终生了 62 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 我喜欢这个戒指 63 00:03:09,772 --> 00:03:10,732 很漂亮 64 00:03:10,815 --> 00:03:11,983 你挑得很好 65 00:03:13,151 --> 00:03:14,694 你挑得真的很不错 66 00:03:15,361 --> 00:03:16,654 我也喜欢你的脸 67 00:03:16,738 --> 00:03:18,239 谢谢 我喜欢你的脸 68 00:03:25,205 --> 00:03:26,414 我不知道该说什么了 69 00:03:26,497 --> 00:03:28,833 要没话可说了 你知道我不喜欢这样 70 00:03:30,210 --> 00:03:31,377 我不喜欢这样 71 00:03:32,462 --> 00:03:33,838 我们有的是时间 72 00:03:33,922 --> 00:03:35,924 在爱巢里 我和JP也有些沉默瞬间 73 00:03:36,007 --> 00:03:40,929 所以我其实也预计到 会发生这种情况 74 00:03:41,012 --> 00:03:43,097 但是有一点点小尴尬 75 00:03:43,181 --> 00:03:47,185 好的 我真的很兴奋 要与你共度余生了 76 00:03:47,852 --> 00:03:48,728 我们能行吗? 77 00:03:48,811 --> 00:03:50,355 -我们没问题 -我们没问题 78 00:03:51,606 --> 00:03:54,317 -我也这么认为 超级期待 -我也是 79 00:03:54,400 --> 00:03:56,611 期待和你一起 我爱你 80 00:03:56,694 --> 00:03:58,363 -我也爱你 -感觉好奇怪 81 00:03:58,446 --> 00:03:59,697 -什么? -面对面说这句话 82 00:03:59,781 --> 00:04:00,615 为什么? 83 00:04:01,783 --> 00:04:04,035 因为我们之前一直隔着一堵墙在说 84 00:04:04,118 --> 00:04:04,953 没错 85 00:04:05,662 --> 00:04:07,288 你依然能感觉到爱情吗? 86 00:04:07,372 --> 00:04:08,665 爱 87 00:04:08,748 --> 00:04:11,501 在现实世界中 我可能不会去追求他 88 00:04:11,584 --> 00:04:13,836 因为他牙齿有条缝 因为牙齿 我不会追求他 89 00:04:13,920 --> 00:04:17,924 这真是太蠢了 因为牙齿 就不和一个人在一起 90 00:04:19,717 --> 00:04:21,219 长相对我来说已经不重要了 91 00:04:22,136 --> 00:04:23,554 这么说真的很奇怪 92 00:04:24,389 --> 00:04:29,310 但没错 这改变了 我对于爱情、人生 93 00:04:30,144 --> 00:04:31,896 以及一切的看法 94 00:04:32,480 --> 00:04:35,358 你不能因为一个人的长相来评判他 95 00:04:36,025 --> 00:04:38,778 你对我很甜蜜 我还从没找到过这样的人 96 00:04:38,861 --> 00:04:40,947 你最好别停止对我这么甜蜜 97 00:04:41,030 --> 00:04:41,864 永远不会 98 00:04:43,992 --> 00:04:46,202 我也永远不会停止对你的甜蜜 99 00:04:46,286 --> 00:04:47,287 我的天啊 100 00:04:48,997 --> 00:04:51,916 我因为JP的内在而爱上了他 101 00:04:52,000 --> 00:04:54,877 这是我这辈子做过的最好的事之一 102 00:04:57,588 --> 00:04:58,423 天啊 103 00:05:00,300 --> 00:05:01,759 当然是 爱情当然是盲目 104 00:05:02,927 --> 00:05:03,761 对 105 00:05:03,845 --> 00:05:04,804 我就是证明 106 00:05:12,770 --> 00:05:14,689 -我爱你 -我也爱你 107 00:05:20,486 --> 00:05:24,324 爱情盲选 108 00:05:26,826 --> 00:05:28,619 好性感的屁股 109 00:05:28,703 --> 00:05:29,996 (女士生活空间) 110 00:05:30,079 --> 00:05:31,456 我要去弄点咖啡 111 00:05:31,539 --> 00:05:33,916 我从来没有这么久没喝过星巴克 112 00:05:34,000 --> 00:05:35,877 我打赌你要受不了了 我明白的 113 00:05:35,960 --> 00:05:37,712 -我很想念它 -我懂的 114 00:05:37,795 --> 00:05:39,881 而且 你懂的 真的很难 115 00:05:39,964 --> 00:05:40,882 姑娘 走好吧 116 00:05:41,883 --> 00:05:44,052 你会念“三文鱼”还是“三蒙鱼”? 117 00:05:44,135 --> 00:05:44,969 “三文鱼” 118 00:05:45,553 --> 00:05:47,055 “三文鱼”还是“三蒙鱼” 蕾内? 119 00:05:47,138 --> 00:05:49,640 -三文鱼 就是这么念的 -谁会念成“三蒙鱼”? 120 00:05:49,724 --> 00:05:51,434 伊兹是我心中的第一 121 00:05:51,517 --> 00:05:52,518 他是你心中的第一? 122 00:05:53,269 --> 00:05:54,103 对 123 00:05:54,187 --> 00:05:55,688 (斯黛茜 33岁 运营经理) 124 00:05:55,772 --> 00:05:58,107 乔妮对此特别有领地意识 125 00:05:58,191 --> 00:06:01,486 我之前甚至都不知道 乔妮喜欢的人就是他 126 00:06:02,028 --> 00:06:04,989 他差不多从第一天起 就是她心目中的第一了 127 00:06:05,073 --> 00:06:07,533 -拜托不要告诉其他人我说的话 -我不会的 128 00:06:07,617 --> 00:06:09,035 -因为… -我不会说的… 129 00:06:09,118 --> 00:06:10,370 我希望它保持这样 130 00:06:10,453 --> 00:06:13,706 我觉得没人教你做人的时候 才更容易和别人建立起联系 131 00:06:13,790 --> 00:06:15,333 我同意 我百分之百同意 132 00:06:15,416 --> 00:06:17,752 我写了一首很烂的诗 你想听吗? 133 00:06:18,461 --> 00:06:19,796 伊兹 哦 伊兹 134 00:06:20,421 --> 00:06:24,050 你的话语有时让我意乱情迷 135 00:06:25,927 --> 00:06:29,472 以至于我不得不 喝杯鸡尾酒 气泡充盈漫溢 136 00:06:30,390 --> 00:06:33,559 比起嘘嘘 我更愿与你待在爱巢里 137 00:06:41,234 --> 00:06:44,028 你太搞笑了 我很喜欢 138 00:06:44,112 --> 00:06:46,447 尽管你忙到飞起 你依然让我晕眩着迷 139 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 我可以做你的伊兹沼泽地 140 00:06:48,866 --> 00:06:49,867 哦伊兹 141 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 这他妈的可是艺术 142 00:06:55,248 --> 00:06:56,833 (男士生活空间) 143 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 该死 朋友 144 00:06:58,626 --> 00:06:59,460 我他妈的… 145 00:07:01,963 --> 00:07:04,424 我得试着缓解一下压力 146 00:07:04,507 --> 00:07:05,842 -有帮助吗? -没有 147 00:07:07,009 --> 00:07:09,303 我立刻就爱上了乔妮 148 00:07:09,387 --> 00:07:11,806 然后斯黛茜突然又出现了 149 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 我和她的感情也越来越认真了 150 00:07:14,767 --> 00:07:15,601 你准备好了吗? 151 00:07:16,102 --> 00:07:17,019 我很紧张 152 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 你希望第一个见 你的第一名还是第二名? 153 00:07:19,897 --> 00:07:22,525 -第二名 这样见第一名时就更清晰了 -对 154 00:07:22,608 --> 00:07:25,069 这个问题一直在我的脑子里盘旋 155 00:07:25,903 --> 00:07:27,238 你感觉如何? 156 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 我不知道 我觉得… 157 00:07:29,407 --> 00:07:32,869 老实说 我只知道越来越难抉择了 158 00:07:36,080 --> 00:07:39,083 -我知道这是个很模糊的回答 -没错 159 00:07:46,215 --> 00:07:50,261 你开始想象和我在一起的未来了吗? 160 00:07:50,344 --> 00:07:52,847 感觉是一种搭建的过程 信任的搭建 161 00:07:52,930 --> 00:07:56,809 我先开始了解你 相信你说的话 162 00:07:56,893 --> 00:07:59,645 并相信我自己 会敞开心扉 告诉你一些事情 163 00:07:59,729 --> 00:08:01,814 我目前处在这样的位置 164 00:08:02,565 --> 00:08:07,195 我都不知道我有多久 没有像这样和别人建立起联系了 165 00:08:07,278 --> 00:08:08,863 所以我才会觉得害怕 166 00:08:08,946 --> 00:08:12,783 我感觉…我写下来了 我是这么描述的 167 00:08:13,534 --> 00:08:15,203 “你让我觉得我的肺 168 00:08:15,286 --> 00:08:17,622 和我的心脏在互相搏斗” 169 00:08:17,705 --> 00:08:20,291 “当我在你周围时 甚至只是当我想起你时 170 00:08:20,374 --> 00:08:23,169 我的呼吸都好像要跟不上我的心跳” 171 00:08:24,128 --> 00:08:29,133 我的心在砰砰直跳 但不是不好的那种感觉 172 00:08:30,259 --> 00:08:32,261 对 这也是我现在的感受 173 00:08:41,687 --> 00:08:42,563 我操 174 00:08:44,023 --> 00:08:48,402 除去外在的部分 你最大的不安全感是什么? 175 00:08:50,821 --> 00:08:52,907 我怕对方… 176 00:08:54,408 --> 00:08:56,035 爱我的程度没有我爱她那么深 177 00:08:58,579 --> 00:09:00,540 我谈恋爱的时候 178 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 是不会放弃的 179 00:09:03,543 --> 00:09:06,170 所以我怕别人会放弃我 180 00:09:06,254 --> 00:09:07,088 那你呢? 181 00:09:08,422 --> 00:09:09,423 抛弃 182 00:09:10,758 --> 00:09:12,718 -所以和我一样 -对 183 00:09:12,802 --> 00:09:14,595 就是在那一瞬间 184 00:09:15,346 --> 00:09:18,224 “这个人突然彻底撒手”的那种恐惧 185 00:09:18,849 --> 00:09:20,685 不管你有多勇敢 186 00:09:20,768 --> 00:09:23,729 这种恐惧一直都会存在 就有点像是这次试恋 187 00:09:23,813 --> 00:09:25,398 所以我感觉… 188 00:09:28,609 --> 00:09:30,278 我有点受不了了 189 00:09:33,781 --> 00:09:35,199 我完全理解 190 00:09:35,283 --> 00:09:36,617 我知道 就是… 191 00:09:36,701 --> 00:09:39,579 就是还心甘情愿经历这一切 192 00:09:39,662 --> 00:09:41,122 让人感觉有点疯狂 193 00:09:41,706 --> 00:09:46,168 而且心甘情愿地说 “对 真的有这个可能性” 194 00:09:48,838 --> 00:09:49,672 你还好吧? 195 00:09:50,798 --> 00:09:51,632 是的 196 00:09:52,216 --> 00:09:53,175 深呼吸 197 00:09:54,343 --> 00:09:57,763 我不希望你对我 或是对我的优点有任何质疑 198 00:09:57,847 --> 00:09:59,724 因为我有很多优点 199 00:10:10,151 --> 00:10:11,193 所以我们又见面了 200 00:10:13,446 --> 00:10:16,240 -所以我们又见面了 -乌切 你让我头脑发热 201 00:10:16,324 --> 00:10:19,452 我之前就知道 当我终于找到合适的人时 202 00:10:19,535 --> 00:10:20,953 我会知道就是他 203 00:10:21,037 --> 00:10:25,833 我会知道的 我会觉得可以很放心地嫁给这个人 204 00:10:25,916 --> 00:10:29,211 我一直说我不想要完美的婚姻 205 00:10:29,295 --> 00:10:30,463 根本没有这种东西 206 00:10:30,546 --> 00:10:34,050 我只想知道 我可以自由自在地做我自己 207 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 我有事情要告诉你 208 00:10:35,843 --> 00:10:36,677 什么? 209 00:10:36,761 --> 00:10:39,805 我打算对你敞开心扉 因为我有些奇怪的嗜好 210 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 -好的 -好 第一个 211 00:10:41,891 --> 00:10:44,977 出于某种原因 胳膊肘上的那块皮肤 212 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 -是 -我有时候喜欢拽它 213 00:10:47,980 --> 00:10:49,774 什么?你喜欢拽胳膊肘的那块皮肤? 214 00:10:49,857 --> 00:10:52,318 我不知道为什么 乌切 别评判我 好吗? 215 00:10:52,401 --> 00:10:54,570 你说过要接受关于我的一切的 216 00:10:54,654 --> 00:10:55,488 肘子皮 217 00:10:56,739 --> 00:10:59,617 你喜欢拽肘子皮 那个东西叫这个名字 对吧? 218 00:10:59,700 --> 00:11:02,203 我不知道它叫什么 但我喜欢这叫法 219 00:11:02,286 --> 00:11:04,080 我很确定它就叫“肘子皮” 220 00:11:04,580 --> 00:11:06,374 好吧 我喜欢肘子皮 221 00:11:07,708 --> 00:11:09,377 对 “我喜欢肘子皮” 222 00:11:10,252 --> 00:11:11,712 我猜你也是 223 00:11:12,838 --> 00:11:15,466 好吧 我喜欢拽它 224 00:11:15,549 --> 00:11:16,425 好 225 00:11:16,509 --> 00:11:18,969 我还会做另一件奇怪的事 226 00:11:19,512 --> 00:11:22,431 我喜欢吃代糖和蜂蜜 227 00:11:22,515 --> 00:11:23,849 就直接干吃 228 00:11:23,933 --> 00:11:24,850 什么? 229 00:11:24,934 --> 00:11:25,935 乌切! 230 00:11:26,018 --> 00:11:27,395 为什么? 231 00:11:27,478 --> 00:11:28,437 我不知道 232 00:11:28,521 --> 00:11:31,816 你会挖一勺蜂蜜 然后再在上面撒上代糖? 233 00:11:31,899 --> 00:11:33,734 不是的 分开吃 234 00:11:33,818 --> 00:11:36,320 这些是我喜欢干吃的奇怪的东西 235 00:11:36,404 --> 00:11:38,614 好吧 你到底是谁?小熊维尼吗? 236 00:11:38,698 --> 00:11:40,241 -是的 -谁会吃蜂蜜? 237 00:11:40,324 --> 00:11:41,158 我 238 00:11:41,242 --> 00:11:42,159 什么? 239 00:11:42,243 --> 00:11:44,495 我不知道 就是觉得很好吃 好吧? 240 00:11:44,578 --> 00:11:45,538 不 241 00:11:45,621 --> 00:11:46,539 我还有一件事 242 00:11:47,164 --> 00:11:47,998 说吧 243 00:11:48,082 --> 00:11:51,711 有时候你洗澡的时候 我可能会想要 244 00:11:53,045 --> 00:11:54,171 你懂的 偷看 245 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 偷看? 246 00:11:56,882 --> 00:11:58,843 我可不会免费给你看 姑娘 247 00:11:59,927 --> 00:12:03,180 -你不能在我洗澡时偷看我 -我喜欢偷看 248 00:12:03,681 --> 00:12:05,683 我要按分钟收费 249 00:12:09,395 --> 00:12:11,272 告诉我关于你的怪事吧 250 00:12:12,064 --> 00:12:13,065 奇怪的事? 251 00:12:14,108 --> 00:12:16,694 -我觉得我没什么奇怪的事 -乌切 252 00:12:16,777 --> 00:12:18,195 你是… 253 00:12:20,072 --> 00:12:21,282 你肯定有奇怪的事的 254 00:12:21,365 --> 00:12:24,243 -关于我的奇怪的事? -是的 255 00:12:24,910 --> 00:12:26,620 也许强迫症算一件吧 256 00:12:26,704 --> 00:12:32,084 我必须要把某些东西… 放在某些特定的位置上 257 00:12:32,168 --> 00:12:35,963 有时候 如果东西没有排列整齐 258 00:12:36,046 --> 00:12:40,676 有时候 我会想要过去 把东西放到合适的位置上去 259 00:12:40,760 --> 00:12:43,471 让它们看起来足够美观 260 00:12:43,554 --> 00:12:46,098 -所以你有洁癖? -不是洁癖 261 00:12:46,182 --> 00:12:49,560 但是有时候我会调整某些东西的位置 262 00:12:49,643 --> 00:12:52,313 因为看起来有点怪怪的 我会说 263 00:12:53,063 --> 00:12:55,649 “那个相框有点歪了” 264 00:12:55,733 --> 00:12:59,028 每次看到它 我都会看到歪斜的相框 265 00:12:59,111 --> 00:13:00,696 我就必须把它给扶正 266 00:13:00,780 --> 00:13:03,491 我们在一起会有问题吗? 267 00:13:03,574 --> 00:13:05,075 我想说 你是邋遢鬼吗? 268 00:13:05,159 --> 00:13:05,993 不是 269 00:13:06,702 --> 00:13:09,246 -你喜欢墙上的照片歪斜着吗? -不喜欢 270 00:13:09,330 --> 00:13:10,831 好的 那我们就不会有问题 271 00:13:10,915 --> 00:13:13,125 我的意思是我感觉有些东西… 272 00:13:13,209 --> 00:13:15,836 你在尝试向我描述的情况 273 00:13:16,420 --> 00:13:19,256 已经是美化过了的 274 00:13:19,340 --> 00:13:22,176 -我觉得… -我觉得我是夸大其词了 275 00:13:22,259 --> 00:13:26,096 你需要提起这件事 意味着这是一件不好的事 276 00:13:26,180 --> 00:13:30,100 我觉得我是夸大其词了 277 00:13:30,726 --> 00:13:33,604 我都要开始质疑我们之间的联结了 278 00:13:34,230 --> 00:13:36,232 老实说 我没想到你会是这样 279 00:13:42,738 --> 00:13:46,325 妹子 斯黛茜在干什么?在倒立吗? 280 00:13:46,408 --> 00:13:49,203 坏女人们都到地上来 281 00:13:49,286 --> 00:13:50,955 大家都后退一步 282 00:13:51,038 --> 00:13:52,081 这次只跳一下 283 00:13:54,667 --> 00:13:56,001 别吵了 284 00:13:57,711 --> 00:14:00,256 能到多低?能碰到地吗? 285 00:14:00,339 --> 00:14:02,049 我好爱你 286 00:14:03,342 --> 00:14:04,301 太好笑了 287 00:14:04,385 --> 00:14:08,472 你知道有什么疯狂的事吗? 有个姑娘和我说我的声音很性感 288 00:14:08,556 --> 00:14:10,683 我这辈子还从来没有… 289 00:14:10,766 --> 00:14:11,809 说实话 是挺不错的 290 00:14:11,892 --> 00:14:15,729 有时候我会感觉 “只有我一个人在尝试做对这件事吗” 291 00:14:15,813 --> 00:14:18,357 -你呢? -老实说 我能感受到 朋友 292 00:14:19,149 --> 00:14:21,110 我还没和大家聊过我的约会情况 293 00:14:21,193 --> 00:14:24,029 -你说得对 -我一直没描述过我的长相 294 00:14:24,113 --> 00:14:25,489 我很喜欢她 朋友 295 00:14:25,573 --> 00:14:29,743 -我能看到自己未来和她在一起 我… -是或否?你此刻愿意娶她吗? 296 00:14:30,828 --> 00:14:31,704 很可能愿意 297 00:14:31,787 --> 00:14:34,039 这么重要的事 不能说“很可能愿意” 298 00:14:34,540 --> 00:14:36,667 我觉得…说真话吗? 299 00:14:36,750 --> 00:14:37,585 对着圣经起誓 300 00:14:40,087 --> 00:14:41,463 我现在就愿意向她求婚 301 00:14:42,464 --> 00:14:43,883 -好人 -她会答应吗? 302 00:14:43,966 --> 00:14:45,259 那又是另一个问题了 303 00:14:51,473 --> 00:14:52,766 你好 304 00:14:52,850 --> 00:14:54,810 -你好吗? -很好 你呢? 305 00:14:54,894 --> 00:14:57,271 朋友 我这里 已经有一杯古典鸡尾酒了 306 00:14:57,354 --> 00:14:59,523 -我知道 对吧? -这是你送我的吗? 307 00:14:59,607 --> 00:15:00,566 是的 308 00:15:01,233 --> 00:15:02,568 你在喝什么? 309 00:15:02,651 --> 00:15:05,195 马里布椰子酒和橙汁 310 00:15:05,279 --> 00:15:07,197 -你会喝马里布椰子酒? -对 311 00:15:07,281 --> 00:15:09,325 你是怎么回事?刚满20岁吗? 312 00:15:09,408 --> 00:15:13,037 有个比你年轻 却比你成熟的男人 感觉怎么样? 313 00:15:14,496 --> 00:15:17,207 宝贝 这是什么? 你送了我一只蜜蜂? 314 00:15:18,792 --> 00:15:21,253 我希望它是黄色的 那是你最喜欢的颜色 315 00:15:21,337 --> 00:15:23,088 是的 没错 316 00:15:23,172 --> 00:15:24,590 这也太可爱了 317 00:15:25,549 --> 00:15:26,592 还有一块石头? 318 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 是一块变质岩 宝贝 319 00:15:28,385 --> 00:15:30,512 我喜欢这块石头 我要把它加入收藏 320 00:15:30,596 --> 00:15:33,140 -这会是我最喜欢的新藏品 -没错! 321 00:15:33,223 --> 00:15:35,309 我可能要把它切成30纳米的厚度 322 00:15:35,392 --> 00:15:38,562 然后用显微镜看 这样我就能把它看清楚了 323 00:15:38,646 --> 00:15:41,398 -是的 我们可以一起观察 -那很性感 324 00:15:41,482 --> 00:15:42,316 对吧? 325 00:15:42,816 --> 00:15:43,817 你真的特别古怪 326 00:15:45,444 --> 00:15:47,655 幸运的是我觉得你超级有魅力 327 00:15:49,448 --> 00:15:51,951 我他妈的可是个万人迷 好吗? 328 00:15:52,034 --> 00:15:53,410 你他妈的是个万人迷 329 00:15:54,536 --> 00:15:55,579 我觉得是 330 00:15:55,663 --> 00:15:57,539 有件事让我有点古怪 331 00:15:57,623 --> 00:16:01,543 我是个有竞争力的精灵宝可梦玩家 332 00:16:02,628 --> 00:16:03,796 是的 是挺古怪的 333 00:16:03,879 --> 00:16:05,714 是的 但女人喜欢我这一点 334 00:16:05,798 --> 00:16:07,007 你是个呆子 335 00:16:09,176 --> 00:16:12,262 -你想深聊一些真实的话题吗? -好 当然 336 00:16:12,763 --> 00:16:15,182 好 你人生最大的成就是什么? 337 00:16:15,849 --> 00:16:16,976 我的两个学位 338 00:16:17,059 --> 00:16:19,103 -我不知道还不止一个 -对 339 00:16:19,186 --> 00:16:21,146 我有地理学的学士学位 340 00:16:21,772 --> 00:16:24,900 以及环境管理学的硕士学位 341 00:16:25,609 --> 00:16:28,153 我在读书的时候同时也在工作 342 00:16:28,237 --> 00:16:30,864 我在一间意大利面餐厅当经理 343 00:16:30,948 --> 00:16:35,869 我依然成功拿到了3.98的GPA 344 00:16:36,620 --> 00:16:37,454 真高级 345 00:16:37,955 --> 00:16:42,376 我觉得我们的背景不一定相似 346 00:16:42,459 --> 00:16:43,711 的确不是 347 00:16:44,253 --> 00:16:47,881 但我们交谈和开玩笑的时候 348 00:16:47,965 --> 00:16:51,510 我们的幽默感特别相似 所以我才特别喜欢你 349 00:16:55,472 --> 00:16:58,308 你人生中最大的创伤是什么? 350 00:16:59,393 --> 00:17:00,602 我最大的创伤 351 00:17:02,813 --> 00:17:05,983 我记得我在健身房跟几个朋友打篮球 352 00:17:06,942 --> 00:17:08,944 大概是八、九年级的时候 353 00:17:09,778 --> 00:17:12,823 我记得我下场之后 心想:“该死 我的背好痛” 354 00:17:13,782 --> 00:17:16,285 -但我也没多想 -是 355 00:17:16,785 --> 00:17:17,745 我的背一直在痛 356 00:17:19,872 --> 00:17:23,208 学校里有脊柱侧弯检查 他们说 357 00:17:23,709 --> 00:17:25,794 “弥尔顿 你的脊柱一团糟” 358 00:17:26,628 --> 00:17:31,592 我的脊椎开始塌陷 359 00:17:31,675 --> 00:17:34,636 就是脊柱弯曲之后 360 00:17:35,304 --> 00:17:37,931 对内脏造成了太多压力 361 00:17:38,015 --> 00:17:40,809 我开始出现器官衰竭 362 00:17:40,893 --> 00:17:44,021 他们说:“你六个月内就得做手术” 363 00:17:44,104 --> 00:17:45,814 我的天啊 364 00:17:45,898 --> 00:17:49,735 我还记得在医院病床上醒来 365 00:17:49,818 --> 00:17:52,571 我还记得我完全动不了 366 00:17:53,405 --> 00:17:57,910 想象一下 你的脊椎上有12个钻孔 367 00:17:58,786 --> 00:18:00,621 和12个螺丝 明白吗? 368 00:18:02,539 --> 00:18:04,124 那种疼痛就像… 369 00:18:05,709 --> 00:18:09,296 我不想在我父母或是姐妹们面前哭 370 00:18:09,379 --> 00:18:10,255 但是… 371 00:18:11,006 --> 00:18:14,051 他们看到我的泪水 不受控制地流了下来 但我是否认的 372 00:18:15,344 --> 00:18:17,596 但我很感激这件事 因为… 373 00:18:18,764 --> 00:18:21,975 -让你能活到现在? -有时候我会想… 374 00:18:23,393 --> 00:18:26,188 要是我的背真的坏了 我瘫痪了 375 00:18:26,271 --> 00:18:28,065 不得不坐轮椅怎么办? 376 00:18:28,148 --> 00:18:29,399 你知道吗? 377 00:18:29,483 --> 00:18:30,901 还有谁会爱我? 378 00:18:30,984 --> 00:18:32,820 可以让我说句话吗? 379 00:18:32,903 --> 00:18:33,737 好 380 00:18:34,488 --> 00:18:35,906 我会陪着你的 381 00:18:39,201 --> 00:18:41,370 我依然会支持你 依然会爱你 382 00:18:44,873 --> 00:18:46,500 你知道我工作很努力 383 00:18:46,583 --> 00:18:48,585 但我不想要你工作努力 384 00:18:49,211 --> 00:18:50,671 宝贝 这不是你能控制的 385 00:18:50,754 --> 00:18:53,924 你会很健康的 这就像是个… 386 00:18:54,967 --> 00:18:56,301 猜测 你懂的 387 00:18:56,385 --> 00:18:58,428 -我能跟你说实话吗? -可以 388 00:18:59,471 --> 00:19:01,765 我知道我活不了太久 389 00:19:01,849 --> 00:19:02,891 别这么说 390 00:19:02,975 --> 00:19:04,434 听着 我知道会是这样 391 00:19:04,518 --> 00:19:06,728 统计分析就能得出这个结论 392 00:19:06,812 --> 00:19:08,313 一般来说 393 00:19:09,064 --> 00:19:10,732 像我身高这么高的人 394 00:19:12,234 --> 00:19:13,986 寿命会短很多 395 00:19:14,653 --> 00:19:15,487 所以你… 396 00:19:18,031 --> 00:19:19,783 你是想告诉我你有多高? 397 00:19:24,246 --> 00:19:25,330 这不重要 398 00:19:25,831 --> 00:19:28,584 我想把所有时间 都用来和你相处 399 00:19:29,209 --> 00:19:31,336 我也想把所有时间都拿来和你相处 400 00:19:31,962 --> 00:19:34,756 我觉得我爱上你了 这很吓人 401 00:19:35,299 --> 00:19:36,925 别这么说 我也是 402 00:19:37,968 --> 00:19:39,511 是很吓人 我不… 403 00:19:40,179 --> 00:19:42,848 老实说 我并不习惯 404 00:19:43,932 --> 00:19:45,267 的确很奇怪 对吧? 405 00:19:45,350 --> 00:19:46,643 很奇怪 对 406 00:19:47,186 --> 00:19:49,229 但和你在一起 我觉得很舒服 407 00:19:49,313 --> 00:19:51,899 我开始爱上你了 我… 408 00:19:52,983 --> 00:19:54,067 我真的很喜欢你 409 00:19:54,651 --> 00:19:55,986 我也很喜欢你 410 00:19:56,570 --> 00:19:59,907 我绝对可以想象自己与你共度余生 411 00:20:00,490 --> 00:20:02,117 我也可以想象和你共度余生 412 00:20:02,201 --> 00:20:04,328 我要站起来去拥抱一下墙 413 00:20:09,958 --> 00:20:10,959 你听到了吗? 414 00:20:11,460 --> 00:20:13,212 别再这么古怪了 415 00:20:17,633 --> 00:20:18,508 我不古怪 416 00:20:20,886 --> 00:20:21,762 我想要你 417 00:20:25,015 --> 00:20:26,350 我非常想要你 418 00:20:42,574 --> 00:20:44,201 (男士生活空间) 419 00:20:44,785 --> 00:20:47,162 204 205 420 00:20:48,163 --> 00:20:49,414 (女士生活空间) 421 00:20:50,040 --> 00:20:51,041 性感妈咪 422 00:20:51,124 --> 00:20:53,627 -这就对了 -稍等 敬有趣的周日 423 00:20:55,337 --> 00:20:57,297 -小心点 -没事 我每天都会开 424 00:20:57,381 --> 00:20:59,216 -好 知道了 -没问题的 425 00:21:00,550 --> 00:21:02,177 谁来帮帮这个姑娘 426 00:21:15,816 --> 00:21:18,443 我觉得我和伊兹有很强的联结 427 00:21:18,527 --> 00:21:21,280 我觉得正是因为这样 我昨天才感到特别震惊 428 00:21:21,363 --> 00:21:24,032 因为他和我说他有挺大的担忧 429 00:21:24,658 --> 00:21:25,951 我不确定 430 00:21:26,576 --> 00:21:29,663 我是否能让他不再担忧 431 00:21:29,746 --> 00:21:31,123 我想要尝试 432 00:21:31,206 --> 00:21:34,501 因为我想和他一起离开 433 00:21:36,920 --> 00:21:38,964 所以我才跟克里斯分了手 434 00:21:39,673 --> 00:21:42,092 我想向伊兹表达… 435 00:21:44,261 --> 00:21:46,221 我完全支持他 436 00:21:46,972 --> 00:21:48,140 嗨 437 00:21:48,223 --> 00:21:49,349 你好吗? 438 00:21:49,433 --> 00:21:51,393 我挺好的 439 00:21:52,060 --> 00:21:53,353 我们从哪里开始? 440 00:21:53,437 --> 00:21:57,441 显然我对你 和另一个人的感觉更强烈 对吧? 441 00:22:00,027 --> 00:22:04,156 我直接把你们两个的区别告诉你吧 442 00:22:04,239 --> 00:22:05,073 好 443 00:22:06,533 --> 00:22:09,995 我认识你后 顷刻之间就形成了联结 444 00:22:11,288 --> 00:22:14,082 但我们太快 就聊得很深入 我很喜欢这一点 445 00:22:14,750 --> 00:22:18,003 我知道我和你有强烈的情感联系 446 00:22:19,212 --> 00:22:20,464 我们理解彼此 447 00:22:20,547 --> 00:22:22,049 而且这么说听起来会很奇怪 448 00:22:22,132 --> 00:22:24,760 我爱你曾经的创伤和你的不安全感 449 00:22:24,843 --> 00:22:29,639 但我觉得 我爱这些是因为我也有这些问题 450 00:22:30,724 --> 00:22:33,018 我知道你永远都不会让我感觉愚蠢 451 00:22:33,101 --> 00:22:35,520 我们每次进来聊天 感觉都很好 452 00:22:35,604 --> 00:22:39,316 然后就是突然之间 453 00:22:40,025 --> 00:22:40,984 她出现了 454 00:22:42,778 --> 00:22:47,324 感觉很奇怪 因为她没有立刻就和我建立起联系 455 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 也没有展露脆弱的一面 456 00:22:49,368 --> 00:22:52,079 然后特别疯狂的一点是 457 00:22:53,121 --> 00:22:55,624 这个姑娘很懂我… 458 00:22:58,210 --> 00:22:59,211 特别懂我 459 00:23:00,754 --> 00:23:01,671 即使隔着墙 460 00:23:03,632 --> 00:23:06,009 和她在一起很简单 很有趣 461 00:23:09,471 --> 00:23:10,305 妈的 462 00:23:12,974 --> 00:23:15,560 但你意识到 我和克里斯也是这样的 对吧? 463 00:23:15,644 --> 00:23:18,021 我对你和克里斯的事一无所知 464 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 我们就是你和斯黛茜的翻版 465 00:23:21,316 --> 00:23:22,651 我和克里斯 466 00:23:23,944 --> 00:23:25,278 什么都聊过了 467 00:23:25,362 --> 00:23:27,197 我可以和克里斯一起离开 468 00:23:27,280 --> 00:23:29,491 我会很清楚我们的生活会是如何 469 00:23:30,117 --> 00:23:31,910 我非常清楚我们的生活会如何展开 470 00:23:32,577 --> 00:23:34,079 我知道他会如何对待我 471 00:23:35,288 --> 00:23:38,208 我们在很多事情上 的确建立起了联结 没错 472 00:23:38,291 --> 00:23:40,419 我们在爱巢里的时候一直在笑 473 00:23:41,586 --> 00:23:43,338 但我并没有爱上他 474 00:23:44,381 --> 00:23:47,300 如果我选了他 那就会是基于恐惧做出的选择 475 00:23:48,301 --> 00:23:51,972 和克里斯在一起 就是在复制过去几段感情 476 00:23:52,055 --> 00:23:54,975 进入这段感情时 感觉挺合理的 477 00:23:55,058 --> 00:23:57,978 我也不会受伤 因为我并没有投入真心 478 00:23:58,562 --> 00:24:01,440 我和克里斯的感情 会给我更多的安全感吗? 479 00:24:01,523 --> 00:24:02,607 百分之百 480 00:24:02,691 --> 00:24:05,193 但我来这里并不是为了找安全感 481 00:24:05,277 --> 00:24:07,612 我来这里是为了打破我的模式 482 00:24:08,238 --> 00:24:10,991 找到一个我觉得和我在另一个层面上 483 00:24:11,074 --> 00:24:13,743 建立起联系的人 而且是难以解释的联系 484 00:24:14,870 --> 00:24:16,246 我不会再将就了 485 00:24:17,581 --> 00:24:20,917 我知道你很害怕 我也知道我有问题 486 00:24:21,877 --> 00:24:23,128 我们都有问题 487 00:24:23,211 --> 00:24:26,465 是的 我知道 但我现在的处境很好 488 00:24:26,548 --> 00:24:29,968 我觉得我们在一起会玩得很开心 489 00:24:30,635 --> 00:24:31,803 对我来说 更重要的是 490 00:24:31,887 --> 00:24:34,306 我们会进行像这样的谈话 491 00:24:34,389 --> 00:24:37,184 而不是玩该死的游戏 或是享乐 492 00:24:37,267 --> 00:24:42,647 现实生活中遇到问题时就是现在这样 493 00:24:43,190 --> 00:24:46,818 但我一开始就说过了 我想找因我本来的样子而选择我的人 494 00:24:46,902 --> 00:24:48,403 对我来说 那个人就是你 495 00:24:50,155 --> 00:24:53,492 如果我不和你一起离开 你也不选择和我一起离开 496 00:24:53,992 --> 00:24:57,287 我这一辈子都会想着你 497 00:24:57,370 --> 00:24:58,497 想象“如果我们在一起” 498 00:24:59,539 --> 00:25:02,959 我觉得你对我也会有同样的想法 499 00:25:10,842 --> 00:25:14,721 我知道你比其他人都会更明白这一点 500 00:25:15,430 --> 00:25:20,268 在经历过订婚或是婚姻之后 501 00:25:21,311 --> 00:25:22,938 感情关系对我来说必须要有意义 502 00:25:32,572 --> 00:25:34,282 所以你是 503 00:25:35,784 --> 00:25:36,868 要和我结束关系吗? 504 00:25:44,209 --> 00:25:45,252 是的 505 00:25:48,588 --> 00:25:49,965 好 我明白 506 00:25:51,758 --> 00:25:52,842 对不起 507 00:25:54,469 --> 00:25:55,845 我也想要给你… 508 00:25:57,722 --> 00:25:58,974 最好的祝福 509 00:26:12,737 --> 00:26:18,285 (女士生活空间) 510 00:26:27,043 --> 00:26:29,754 我现在觉得特别困惑 511 00:26:29,838 --> 00:26:31,339 有点傻眼 512 00:26:32,048 --> 00:26:36,011 我又一次选择了一位 在情感上无法获得满足的人 513 00:26:36,094 --> 00:26:38,763 我觉得自己很蠢 514 00:26:44,894 --> 00:26:45,979 你要回家了吗? 515 00:26:46,521 --> 00:26:48,064 对 他跟我分手了 516 00:26:48,607 --> 00:26:50,108 -刚刚? -对 517 00:26:50,191 --> 00:26:51,526 他说了什么? 518 00:26:51,610 --> 00:26:54,654 他觉得我们的关系 给不了他足够的安全感 519 00:26:54,738 --> 00:26:57,866 他很害怕 于是就做出了安全的选择 520 00:26:57,949 --> 00:27:00,243 他觉得他更了解她 521 00:27:00,327 --> 00:27:01,995 如果他想要的是她 522 00:27:02,078 --> 00:27:04,539 那等他离开这里 就会遇上问题 523 00:27:04,623 --> 00:27:06,916 他们一个月之后就会分手 所以… 524 00:27:07,000 --> 00:27:09,419 没错 他们只是在享乐 525 00:27:09,502 --> 00:27:11,296 你不想跟克里斯聊聊吗? 526 00:27:11,921 --> 00:27:12,839 我应该会吧 527 00:27:12,922 --> 00:27:16,551 但我觉得我一直在破坏我们的关系 528 00:27:18,678 --> 00:27:21,056 但你很喜欢他 对吧? 529 00:27:21,139 --> 00:27:23,224 昨天我进来之后 我才发现 530 00:27:23,308 --> 00:27:26,728 克里斯因为我们分手而特别伤心 531 00:27:26,811 --> 00:27:29,814 我就在想:“我是不是做错了?” 532 00:27:29,898 --> 00:27:31,650 -对 -因为伊兹感到不确定 533 00:27:31,733 --> 00:27:33,860 -克里斯则因为我们分手而哭了 -对 534 00:27:33,943 --> 00:27:36,237 于是我就想 “这种情况下 更关心我的人是谁?” 535 00:27:36,738 --> 00:27:38,531 我告诉伊兹 536 00:27:38,615 --> 00:27:41,618 我对克里斯和我的感情更有信心 537 00:27:42,911 --> 00:27:48,208 我就在想 我没选那段感情 是因为它更安全 也更无聊吗? 538 00:27:54,839 --> 00:27:58,051 -我只是想要有人爱我本来的样子 -我懂的 姐妹 539 00:28:10,438 --> 00:28:12,148 -是的 宝贝 -我的天啊 540 00:28:12,232 --> 00:28:13,608 太棒了 541 00:28:13,692 --> 00:28:16,778 太可爱了 542 00:28:16,861 --> 00:28:17,904 你好吗? 543 00:28:17,987 --> 00:28:19,823 我好极了 你呢? 544 00:28:19,906 --> 00:28:23,576 我非常好 我等不及要进来了 545 00:28:23,660 --> 00:28:26,913 这是我头脑最清醒的一次 546 00:28:26,996 --> 00:28:30,375 你根本猜不到 为了这次约会 我有多兴奋 547 00:28:30,458 --> 00:28:32,335 -是吗? -放松 548 00:28:32,419 --> 00:28:34,045 太多戏剧性场面了… 549 00:28:34,129 --> 00:28:34,963 是吗? 550 00:28:35,046 --> 00:28:35,964 …我今天已经碰到… 551 00:28:36,047 --> 00:28:37,590 -妈呀 -天啊 552 00:28:40,301 --> 00:28:41,136 真好吃 553 00:28:41,219 --> 00:28:43,805 -你已经开始吃了 我们开始吧 -对不起 554 00:28:43,888 --> 00:28:47,058 我和乔妮最后并没有好聚好散 555 00:28:47,559 --> 00:28:49,477 -哇 -我感觉很糟糕 556 00:28:49,561 --> 00:28:51,396 我不骗你 我觉得很内疚 557 00:28:51,479 --> 00:28:53,148 我对她的确是有感情的 558 00:28:53,898 --> 00:28:54,899 这很疯狂 559 00:28:54,983 --> 00:28:59,571 我还是不要介入 不去评判吧 560 00:28:59,654 --> 00:29:01,406 我还没有设身处地从她的角度去想 561 00:29:01,489 --> 00:29:03,950 我也没有问过她的感受 562 00:29:04,033 --> 00:29:09,080 这是她未来需要去面对的事 563 00:29:09,664 --> 00:29:11,833 我不知道 和你在一起 564 00:29:11,916 --> 00:29:15,712 特别轻松 不用花功夫 感觉就很对 565 00:29:18,006 --> 00:29:21,050 如果我要做出维持一辈子的承诺 566 00:29:21,134 --> 00:29:23,344 要向一个人求婚 567 00:29:24,220 --> 00:29:25,680 我觉得就应该是和你 568 00:29:27,098 --> 00:29:27,932 是的 569 00:29:29,642 --> 00:29:31,394 确实挺困惑的… 570 00:29:33,104 --> 00:29:35,106 我对你有感情 571 00:29:35,190 --> 00:29:38,109 我真的很关心你 572 00:29:39,277 --> 00:29:41,070 太疯狂了 573 00:29:41,821 --> 00:29:43,239 我好兴奋 574 00:29:45,200 --> 00:29:49,078 我甚至告诉了其他人 我从来没有遇到过像你这样 575 00:29:50,914 --> 00:29:54,584 喜欢我本身的女孩 也没遇到过像你这么懂我的女孩 576 00:29:55,794 --> 00:29:57,962 这也太棒了 577 00:29:58,046 --> 00:30:02,133 如果我能描述的话 那就像是 578 00:30:02,801 --> 00:30:05,094 找到你的初恋一样 579 00:30:05,178 --> 00:30:08,056 是那种清纯的、令人头晕目眩的兴奋 580 00:30:08,139 --> 00:30:09,599 就是爱情 581 00:30:11,100 --> 00:30:13,102 在“爱请”这方面 你处在什么位置? 582 00:30:15,313 --> 00:30:16,689 这个词在我的脑子里 583 00:30:19,984 --> 00:30:21,110 更像是 584 00:30:22,028 --> 00:30:24,489 我知道我在慢慢爱上你… 585 00:30:27,200 --> 00:30:31,037 你和我说的这些 也让我逐渐往那个方向发展 586 00:30:31,120 --> 00:30:33,456 让我最终能向你说出这句话 587 00:30:34,415 --> 00:30:35,625 我知道我自己的状态 588 00:30:36,626 --> 00:30:39,462 我知道我之后会在合适的时机 589 00:30:41,172 --> 00:30:42,799 向你表达出来 590 00:30:50,014 --> 00:30:52,767 我都没法告诉你 我上次管别人叫男朋友是什么时候了 591 00:30:52,851 --> 00:30:54,477 那是四年多以前的事了 592 00:30:55,270 --> 00:30:56,896 已经超过四年了 593 00:30:57,814 --> 00:30:58,773 我约过会 594 00:30:58,857 --> 00:31:01,109 我也和男生交往过很长时间 我是… 595 00:31:02,735 --> 00:31:06,155 如果我都没能向他们 说出“我爱你”这三个字… 596 00:31:11,578 --> 00:31:12,662 我总是这么做 597 00:31:12,745 --> 00:31:16,457 我老是这么做 老在做大大的深呼吸 598 00:31:17,959 --> 00:31:22,547 我的身体并不适应这种感性的东西 599 00:31:37,437 --> 00:31:41,107 (男士生活空间) 600 00:31:46,487 --> 00:31:48,072 你还在这里? 601 00:31:48,656 --> 00:31:50,158 这孩子还在争取 602 00:31:50,909 --> 00:31:52,452 这孩子还在争取着 603 00:31:53,328 --> 00:31:55,788 -所以她想跟你聊? -对 604 00:31:58,166 --> 00:31:59,751 但感觉很奇怪 605 00:32:01,753 --> 00:32:03,504 做备胎真的不好玩 606 00:32:03,588 --> 00:32:06,549 伊兹兄弟下半辈子 都要用这个来取笑我了 607 00:32:06,633 --> 00:32:07,967 拜托 朋友 别这样 608 00:32:08,635 --> 00:32:11,095 -你不应该这样想 -绝对不应该 609 00:32:11,179 --> 00:32:15,391 只是要看到最后 谁和谁更匹配 到最后就会见分晓 610 00:32:16,142 --> 00:32:17,477 告诉她你的感受 611 00:32:18,061 --> 00:32:20,855 -我得先想清楚自己的事 -对 612 00:32:22,357 --> 00:32:26,110 老实说 这可能是 有史以来发生过的最奇怪的情况 613 00:32:26,194 --> 00:32:27,820 就像坐过山车一样 朋友 614 00:32:27,904 --> 00:32:30,031 伊兹和我今晚要一醉方休 615 00:32:34,369 --> 00:32:37,538 我脑子里有很多关于乔妮的想法 616 00:32:37,622 --> 00:32:40,625 我的大脑告诉我 即使只是听她说话 617 00:32:40,708 --> 00:32:42,502 去找她 和她聊一聊都是很蠢的想法 618 00:32:42,585 --> 00:32:46,172 但我的内心和我的直觉 依然很期待和乔妮聊 619 00:32:46,255 --> 00:32:48,341 不管我们要聊什么 620 00:32:49,592 --> 00:32:54,389 我只是想要和我爱的人 拥有幸福的人生和幸福的婚姻 621 00:32:54,472 --> 00:32:57,308 追随你的直觉 朋友 追随内心的想法 去做感觉对的事 622 00:33:00,561 --> 00:33:04,065 也许她真的在后悔那个决定 623 00:33:05,692 --> 00:33:08,152 有时你的第二选择才是你更需要的 624 00:33:20,081 --> 00:33:21,040 嗨 625 00:33:21,124 --> 00:33:22,000 你好吗? 626 00:33:24,877 --> 00:33:27,422 早上过得很糟糕 627 00:33:27,505 --> 00:33:28,881 我很遗憾听到你这么说 628 00:33:28,965 --> 00:33:31,342 我不知道你在那边听到了多少 629 00:33:34,053 --> 00:33:36,806 -伊兹和我分了手 -是 630 00:33:36,889 --> 00:33:40,018 但我想讨论一下我们之间的事 631 00:33:40,810 --> 00:33:42,061 因为… 632 00:33:45,189 --> 00:33:47,233 我觉得我可能产生了错误的想法 633 00:33:49,694 --> 00:33:52,488 我还在尝试和你发展一段关系 634 00:33:52,572 --> 00:33:56,200 我需要你尽可能诚实 635 00:33:56,284 --> 00:33:59,287 昨天 我和你结束关系时 636 00:33:59,370 --> 00:34:03,750 我听说你因为我们分手 在感情上有挺大的反应 637 00:34:05,293 --> 00:34:06,419 是的 很难过 638 00:34:06,502 --> 00:34:08,004 然后我就想 639 00:34:09,464 --> 00:34:11,215 “妈的 他在乎” 640 00:34:11,299 --> 00:34:12,425 我当然在乎 641 00:34:12,508 --> 00:34:16,721 归根结底 回想所有这一切 642 00:34:17,889 --> 00:34:19,557 我在想我是不是… 643 00:34:21,768 --> 00:34:23,728 和伊兹在一起是重复了某种模式 644 00:34:25,480 --> 00:34:30,151 因为我通常都会选择那些 645 00:34:31,402 --> 00:34:33,237 在情感上无法获得满足的人 646 00:34:33,988 --> 00:34:37,116 我从来没有过 足够有安全感的感情经历 647 00:34:37,200 --> 00:34:39,160 但你准备好做转变了吗? 648 00:34:40,078 --> 00:34:42,038 是的 我就是这个意思 649 00:34:42,121 --> 00:34:43,998 你是安全的选择 650 00:34:44,082 --> 00:34:47,627 和我说我需要听的话 让我感觉特别有安全感 651 00:34:47,710 --> 00:34:50,755 但在某些方面 就没有那么令人兴奋 652 00:34:52,673 --> 00:34:53,674 对我来说… 653 00:34:55,009 --> 00:34:58,554 对于那天发生的事 我感觉很激动 654 00:34:58,638 --> 00:34:59,889 是 655 00:34:59,972 --> 00:35:02,642 每次听到你的声音我都很兴奋 656 00:35:02,725 --> 00:35:04,185 你觉得我不够令人兴奋 657 00:35:04,685 --> 00:35:07,730 这让我有点受伤 658 00:35:07,814 --> 00:35:11,901 不是的 不一样… 659 00:35:12,568 --> 00:35:15,488 我不想只是做你的安全选项 660 00:35:15,571 --> 00:35:17,615 我想成为令你每天都无比兴奋的人 661 00:35:17,698 --> 00:35:20,910 我想成为你一生的爱人 我想成为你最好的朋友 662 00:35:23,162 --> 00:35:28,960 我只是想要知道 我爱上的人百分之百想要和我在一起 663 00:35:30,628 --> 00:35:32,839 我和你在一起最开心 664 00:35:32,922 --> 00:35:34,841 我和你在一起笑得最多 665 00:35:35,341 --> 00:35:37,176 我和你在一起更有安全感 666 00:35:37,760 --> 00:35:38,970 所以我才会来和你聊 667 00:35:43,474 --> 00:35:45,101 你为什么要这样对我? 668 00:35:51,065 --> 00:35:53,234 天啊 乔妮 你为什么要这么做? 669 00:35:58,197 --> 00:35:59,699 我知道 我搞砸了 670 00:36:02,160 --> 00:36:03,077 我搞砸了 671 00:36:04,162 --> 00:36:06,455 你在吃东西的时候讲话很可爱 672 00:36:06,539 --> 00:36:08,791 抱歉 这可能很恶心 673 00:36:14,046 --> 00:36:15,798 我想和你在一起 674 00:36:18,217 --> 00:36:19,135 我只是想… 675 00:36:22,180 --> 00:36:23,556 我想要你 676 00:36:28,811 --> 00:36:31,230 我们准备好订婚了吗? 677 00:36:37,153 --> 00:36:39,030 我了解你 我信任你 678 00:36:40,156 --> 00:36:41,616 我在乎你 679 00:36:42,241 --> 00:36:43,576 而且我之前… 680 00:36:45,328 --> 00:36:46,996 都不知道我有这么在乎你 681 00:36:48,748 --> 00:36:50,708 我得考虑一下 682 00:37:15,399 --> 00:37:18,444 (男士生活空间) 683 00:37:22,615 --> 00:37:26,786 -怎么回事?聊得还算好吗… -我依然一头雾水 684 00:37:26,869 --> 00:37:29,163 -绝对变得更复杂了 -该死 685 00:37:29,789 --> 00:37:31,290 把你给搞糊涂了 是吧? 686 00:37:31,999 --> 00:37:32,833 好 687 00:37:32,917 --> 00:37:34,585 你在想什么? 688 00:37:34,669 --> 00:37:36,587 我不想让你觉得尴尬 689 00:37:36,671 --> 00:37:39,548 我不会的 我不知道 如果你想要我全都告诉你的话 690 00:37:39,632 --> 00:37:41,717 -告诉我吧 我能接受 -是 时间有限 691 00:37:41,801 --> 00:37:42,635 那我就告诉你 692 00:37:45,554 --> 00:37:48,099 她说这个体验对她来说最重要的 693 00:37:48,182 --> 00:37:51,727 就是不要走以前的老路 她说她之前交往过的人 694 00:37:51,811 --> 00:37:54,939 都是为了追求安全感 但她从来没有爱上过他们 695 00:37:55,022 --> 00:37:58,317 她觉得和你在一起也做不到这样 696 00:37:58,401 --> 00:38:00,069 就是这样的 697 00:38:00,152 --> 00:38:04,323 她和我说的是一样的事 但完全相反 698 00:38:04,824 --> 00:38:06,367 -这可不是好兆头 -真的吗? 699 00:38:06,450 --> 00:38:10,162 因为她告诉我说 她之所以感觉和你的可能性更大 700 00:38:10,246 --> 00:38:14,750 是因为她觉得 我是安全的选项 她不习惯那样 701 00:38:14,834 --> 00:38:18,337 她习惯选更刺激的 而不是安全的选项 702 00:38:18,421 --> 00:38:20,298 她之前没选过安全的选项 703 00:38:20,381 --> 00:38:23,759 -她说她之前都没有安全感? -她之前都没有过 704 00:38:23,843 --> 00:38:28,389 那你现在听到的 是完全相反的说法 这可不好 不妙啊 705 00:38:28,472 --> 00:38:31,559 这就是问题所在 她说:“我和克里斯聊得来 706 00:38:31,642 --> 00:38:33,686 一直都在笑” 然后她说 707 00:38:33,769 --> 00:38:36,480 “我可以想象和她过一辈子 我知道那会是很安全的选项 708 00:38:36,564 --> 00:38:39,400 这并不是我想要的 因为我总是选择安全的选项“ 709 00:38:39,483 --> 00:38:42,737 这和你跟我解释的完全相反 710 00:38:42,820 --> 00:38:44,071 我可不羡慕你 711 00:38:45,448 --> 00:38:46,699 爱情是盲目的 712 00:38:53,497 --> 00:38:55,166 在右边参战的这位 713 00:38:55,249 --> 00:38:58,169 是莉迪亚 而在最好的位置上是… 714 00:39:00,421 --> 00:39:02,965 你很强壮 一秒钟就能分出胜负 准备好了吗? 715 00:39:03,049 --> 00:39:04,091 一、二、三 716 00:39:09,430 --> 00:39:10,431 该死! 717 00:39:11,640 --> 00:39:13,934 莉迪亚!我对你感到失望! 718 00:39:14,018 --> 00:39:16,062 我对自己感到失望 719 00:39:16,645 --> 00:39:19,065 (男士生活空间) 720 00:39:19,148 --> 00:39:21,359 -我知道你们所有人心中的第一名 -不会吧 721 00:39:21,442 --> 00:39:22,276 这挺令人欣慰的 722 00:39:22,860 --> 00:39:26,322 莉迪亚 你的则是米莉安 723 00:39:26,405 --> 00:39:29,075 -我都搞清楚了 -米莉安是哪位?是地理学家吗? 724 00:39:29,158 --> 00:39:30,993 你们觉得你们能向那一位求婚吗? 725 00:39:31,077 --> 00:39:33,079 还是依然有一些事情让你们觉得 726 00:39:33,162 --> 00:39:36,415 “我无法和这个人结婚 没法和她共度余生?” 727 00:39:40,002 --> 00:39:43,297 -你不用向任何人求婚的 -对 百分之百是这样 728 00:39:43,964 --> 00:39:46,050 在牵扯到其他人的情感之前 729 00:39:46,133 --> 00:39:48,677 先把需要聊的重要话题都聊掉 730 00:39:48,761 --> 00:39:51,847 -我不谈这些事的 -别搞得太奇怪就行 731 00:39:51,931 --> 00:39:54,600 -我希望大家别在这件事上骚扰我了 -你说得对 732 00:39:54,683 --> 00:39:57,144 -你说得对 我们不问了 -谢谢 733 00:40:02,817 --> 00:40:04,735 (女士生活空间) 734 00:40:04,819 --> 00:40:06,737 -我的天啊 -我恋爱了 735 00:40:06,821 --> 00:40:08,406 -你恋爱了? -我恋爱了 736 00:40:08,489 --> 00:40:09,490 你恋爱了吗? 737 00:40:10,366 --> 00:40:11,367 你恋爱了? 738 00:40:11,450 --> 00:40:13,702 是的 我恋爱了 739 00:40:14,662 --> 00:40:18,749 他太适合我了 我好喜欢他的书呆子气 740 00:40:18,833 --> 00:40:22,044 我真心希望你们俩都能幸福 741 00:40:22,128 --> 00:40:26,757 希望如此 还从来没有人爱过我本来的样子 742 00:40:27,675 --> 00:40:29,093 我从来没有被人爱过 743 00:40:30,469 --> 00:40:32,096 万一他不喜欢我呢? 744 00:40:32,721 --> 00:40:35,766 为什么?怎么会不喜欢你 宝贝?你明明这么性感 745 00:40:35,850 --> 00:40:39,979 我知道 我只是想说 这次很可怕 特别不一样 明白吗? 746 00:40:42,106 --> 00:40:44,859 -我知道 是不一样 -我希望这种不一样是好事 747 00:40:45,443 --> 00:40:48,487 -是的 -因为我真的爱上这个人了 748 00:40:49,613 --> 00:40:52,324 他告诉我说他无法想象没有我的未来 749 00:40:53,075 --> 00:40:54,285 哇 他这么说了? 750 00:40:57,079 --> 00:40:59,790 该死 751 00:40:59,874 --> 00:41:03,335 他让我的心砰砰直跳 我就想说:“我的天啊” 752 00:41:04,044 --> 00:41:04,879 哇 753 00:41:08,257 --> 00:41:09,467 我很害怕 754 00:41:10,384 --> 00:41:13,679 我受过伤 姐妹 我不想再受伤了 755 00:41:13,762 --> 00:41:14,597 你不会再受伤的 756 00:41:14,680 --> 00:41:17,850 -我不想受伤 我好害怕 -你不会的 757 00:41:20,519 --> 00:41:21,770 我好害怕 758 00:41:22,813 --> 00:41:23,981 不会有事的 759 00:41:25,399 --> 00:41:27,318 一切都会好的 760 00:41:28,861 --> 00:41:30,779 一切都会好的 761 00:41:37,077 --> 00:41:38,537 -嘿 -祝大家都好运 762 00:41:38,621 --> 00:41:39,914 -祝大家好运 -玩得开心 763 00:41:43,501 --> 00:41:45,753 -你好啊 -早上好 764 00:41:46,629 --> 00:41:47,713 早上好 765 00:41:47,796 --> 00:41:48,881 我看到你的礼物了 766 00:41:48,964 --> 00:41:50,174 是一本日记本 767 00:41:50,841 --> 00:41:53,802 我觉得这会是一个很好的工具 768 00:41:53,886 --> 00:41:56,931 可以写下你的想法和思考 769 00:41:57,014 --> 00:42:00,935 在日记本的前两页上 770 00:42:01,018 --> 00:42:02,937 我给你写了一首诗 771 00:42:03,437 --> 00:42:06,148 -你想要我大声念出来吗? -你可以大声念出来 772 00:42:06,232 --> 00:42:07,149 好 773 00:42:07,233 --> 00:42:11,070 我紧张地走来 我听到你的声音 774 00:42:11,153 --> 00:42:14,698 你说我的名字 你是我的选择 775 00:42:14,782 --> 00:42:17,952 我现在很兴奋 我失去了冷静 776 00:42:18,577 --> 00:42:21,455 你摧毁恐惧 你淹没噪音 777 00:42:21,539 --> 00:42:23,916 你的爱如此丰富 我感到贫困 778 00:42:23,999 --> 00:42:26,335 你打开心扉 我深感放心 779 00:42:26,418 --> 00:42:29,088 想起你 我就能安然入睡 780 00:42:29,713 --> 00:42:32,299 我们见面的那天将是如何? 781 00:42:32,383 --> 00:42:35,344 你是我的女王 你是阿丽雅 782 00:42:35,427 --> 00:42:37,972 我放下了心防 一起迈出那一步吧 783 00:42:39,765 --> 00:42:40,599 乌切 784 00:42:41,433 --> 00:42:43,644 -我很喜欢 -你喜欢吗? 785 00:42:43,727 --> 00:42:46,355 是的 我喜欢 谢谢你 786 00:42:46,438 --> 00:42:47,356 不客气 787 00:42:47,439 --> 00:42:51,860 这让我心跳加速 我对你也有同样的感觉 788 00:42:51,944 --> 00:42:56,574 我太害怕了 但我也觉得 我无法和任何其他人做这件事 789 00:42:56,657 --> 00:42:57,491 是的 790 00:42:57,575 --> 00:43:00,536 感觉好得让人难以相信 791 00:43:01,537 --> 00:43:04,373 感觉我的恐惧就像是… 792 00:43:07,293 --> 00:43:08,419 我太害怕了 793 00:43:08,502 --> 00:43:11,255 我不想受伤 你懂我的意思吗? 794 00:43:11,755 --> 00:43:13,882 让别人进入心扉真的很吓人 795 00:43:13,966 --> 00:43:15,342 -所以… -是的 796 00:43:15,843 --> 00:43:18,470 但我真心信任你 797 00:43:19,179 --> 00:43:21,557 我知道不论如何 798 00:43:21,640 --> 00:43:23,559 你至少都会对我说实话 799 00:43:30,316 --> 00:43:31,150 然后… 800 00:43:31,650 --> 00:43:34,862 -是的 -知道这一点 就让我宽心 801 00:43:37,656 --> 00:43:41,785 说到信任和诚实 802 00:43:43,746 --> 00:43:45,456 我需要告诉你一件事 803 00:43:46,123 --> 00:43:46,957 好的 804 00:43:49,668 --> 00:43:53,422 我还没跟你完全说实话 805 00:44:01,430 --> 00:44:04,475 我来的第一天 其中一次约会… 806 00:44:06,727 --> 00:44:08,896 我走进爱巢… 807 00:44:10,606 --> 00:44:11,482 然后… 808 00:44:13,442 --> 00:44:18,656 对方是一个我曾经交往过的女孩 809 00:44:23,994 --> 00:44:25,079 她… 810 00:44:29,917 --> 00:44:30,959 是莉迪亚 811 00:45:09,540 --> 00:45:11,458 字幕翻译:严欣