1 00:00:06,548 --> 00:00:07,924 Vilket smart drag. 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,553 Sätt den! Fyra säckar! 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,389 Dödas av en haj eller en alligator? 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,724 -Haj. -Definitivt haj. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,475 -Det låter coolare. -Ja. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,519 Jag tar hellre en alligator. 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,104 -Alltså… -Har ni… 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,149 En haj kan dra ner en under ytan och dränka en. 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,402 Jävla ödlor… Jag tänker inte bli slagen av en ödla. 10 00:00:27,485 --> 00:00:28,570 Som en dinosaurie. 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,363 Jäklar! Hon är förbannad! 12 00:00:30,447 --> 00:00:31,531 KVINNORNAS BOSTAD 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,991 Renee, vad heter det 14 00:00:33,074 --> 00:00:37,954 när äldre söker upp yngre? Det finns flera ord för det. 15 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 -Som Scott Disick och en 19-åring? -Ja. 16 00:00:41,499 --> 00:00:42,542 Jaga lammkött? 17 00:00:42,625 --> 00:00:44,711 -Nej. -Fortsätt. 18 00:00:44,794 --> 00:00:46,629 Tre ord. Säg inte det första. 19 00:00:46,713 --> 00:00:48,256 Det är nåt med en vagga. 20 00:00:49,090 --> 00:00:51,509 -Stjäla ur vaggan! -Stjäla, ja! 21 00:00:51,593 --> 00:00:53,428 -Stjäla ur vaggan! -Vad sa du? 22 00:00:53,511 --> 00:00:56,056 -"Stjäla ur vaggan heter" det. -"Stjäla"? 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,016 -Vad sa du? -Gunga. 24 00:00:58,099 --> 00:01:00,060 -Va? Nej! -Så sa jag! 25 00:01:00,143 --> 00:01:01,728 Jag trodde det var gunga. 26 00:01:01,811 --> 00:01:03,730 -"Stjäla" är det. -Ja. 27 00:01:03,813 --> 00:01:06,816 Man stjäl ur vaggan. Man tar barnet ur vaggan. 28 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 Nu kör vi! 29 00:01:16,951 --> 00:01:19,037 -Lycka till, tjejer! -Hej då! 30 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 Herregud. 31 00:01:23,541 --> 00:01:26,461 Har du ett glittrigt rör? 32 00:01:27,003 --> 00:01:28,254 Livräddargrejen? 33 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 -Nej. -Som en rockring. 34 00:01:30,465 --> 00:01:31,591 -Rockring? -Ja. 35 00:01:32,175 --> 00:01:33,676 Jag har ingen rockring. 36 00:01:33,760 --> 00:01:36,429 Har du öppnat kylen? 37 00:01:36,513 --> 00:01:38,389 -Om jag öppnat kylen? -Ja. 38 00:01:39,057 --> 00:01:41,434 -Har du en kyl? -Har inte du det? 39 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 Vad f… 40 00:01:45,522 --> 00:01:48,733 -Nej, det tror jag inte. Nej. -Inte? 41 00:01:49,442 --> 00:01:53,113 -Nej. Har du en minikyl? -En minikylare. 42 00:01:54,155 --> 00:01:56,616 Herregud! En kylväska. 43 00:01:57,617 --> 00:02:00,829 Jag såg den inte. Jag ställde ölen på den. 44 00:02:01,538 --> 00:02:02,580 Herregud! 45 00:02:02,664 --> 00:02:05,083 Nu är jag med. Jag såg den inte. 46 00:02:06,376 --> 00:02:07,752 Har du haft en bra dag? 47 00:02:09,212 --> 00:02:11,297 -Inte direkt. -Varför inte? 48 00:02:11,381 --> 00:02:16,094 Jag vet inte. Det är inte som jag trodde, så… 49 00:02:16,177 --> 00:02:18,680 Men nu är du med mig. Vi ska ha det bra. 50 00:02:26,980 --> 00:02:28,565 Izzy bröt med mig. 51 00:02:28,648 --> 00:02:31,109 LYDIA, 30 GEOLOG 52 00:02:31,192 --> 00:02:33,736 Det suger. Det är skitdåligt. 53 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 Han gav mig inget skäl, 54 00:02:38,032 --> 00:02:40,702 men nu måste jag samla mig, 55 00:02:40,785 --> 00:02:44,038 slicka mina sår och kämpa vidare. 56 00:02:44,747 --> 00:02:47,792 Jag hade en tuff dag igår. 57 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 Jag ska vara ärlig mot dig. 58 00:02:51,504 --> 00:02:55,216 En av de jag fick bäst kontakt med bröt med mig, 59 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 och det kom oväntat. 60 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 Det fick mig att fundera och… 61 00:03:02,182 --> 00:03:04,559 Du kan berätta. Det går bra för min del. 62 00:03:07,312 --> 00:03:10,356 Vi har inte visat vår sårbara sida för varann, va? 63 00:03:10,940 --> 00:03:14,944 Du har gjort det till viss del. Jag har nog inte gjort det. 64 00:03:15,028 --> 00:03:16,529 Ja, så känns det. 65 00:03:16,613 --> 00:03:17,739 Förlåt. 66 00:03:18,239 --> 00:03:22,535 Det är jobbigt för mig att vara sårbar, 67 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 men jag kan öppna mig idag. 68 00:03:29,876 --> 00:03:31,586 Får jag prata med dig? 69 00:03:32,170 --> 00:03:34,797 -Vad sa du? -Får jag prata med dig på riktigt? 70 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 Ja, självklart. 71 00:03:39,010 --> 00:03:39,969 Vad är det? 72 00:03:42,263 --> 00:03:45,934 Jag längtar så efter att bli älskad för den jag är. 73 00:03:48,269 --> 00:03:49,395 Ja, det är klart. 74 00:03:51,064 --> 00:03:51,981 Och jag vill… 75 00:03:52,857 --> 00:03:57,820 Jag vill bli sedd som den jag är och uppskattad och älskad som jag är. 76 00:03:59,572 --> 00:04:04,619 Jag är så passionerad, genuin och kärleksfull, men det… 77 00:04:12,794 --> 00:04:15,255 Jag längtar så efter att bli älskad. 78 00:04:18,424 --> 00:04:22,178 Du är definitivt värd att älska. Alltså, du är… 79 00:04:22,262 --> 00:04:25,890 Jag vet att jag är värd att älska, men det… Jag vet inte. 80 00:04:25,974 --> 00:04:26,808 Det är okej. 81 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 Du är en fantastisk människa. 82 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Jag tänkte på dig igår kväll, 83 00:04:33,189 --> 00:04:36,943 och tänkte: "Jag hoppas att jag får prata med henne igen." 84 00:04:38,027 --> 00:04:38,861 Gjorde du? 85 00:04:40,405 --> 00:04:43,700 Ja. Ärligt talat är du den jag fått bäst kontakt med. 86 00:04:46,911 --> 00:04:50,331 Det är dig jag ser fram emot att prata med. 87 00:04:52,083 --> 00:04:55,503 Det finns andra jag gillar att prata med, men jag… 88 00:04:56,045 --> 00:04:59,007 Varje dag hoppas jag att få prata med dig igen. 89 00:05:02,051 --> 00:05:04,220 Du skulle nog bli en bra mamma. 90 00:05:05,179 --> 00:05:08,683 När vi… Om vi nån gång skulle få barn. 91 00:05:09,183 --> 00:05:12,895 Du är känslomässigt stark. Du förstår dina känslor 92 00:05:13,646 --> 00:05:14,939 mycket bättre än jag. 93 00:05:15,440 --> 00:05:19,694 Hur kan du vara så villig att öppna dig för andra? 94 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 Jag har alltid velat göra det. 95 00:05:22,655 --> 00:05:25,491 Men jag vet inte ens var jag ska börja. 96 00:05:26,200 --> 00:05:28,911 Jag är likadan med dig 97 00:05:29,620 --> 00:05:32,540 som med alla. Jag gör mig inte till. Jag… 98 00:05:32,623 --> 00:05:37,378 Jag är inte på ett sätt mot nån och på ett annat sätt mot nån annan. 99 00:05:38,713 --> 00:05:41,758 Det är känslomässigt dränerande. 100 00:05:42,258 --> 00:05:46,429 Jag blir sårad ibland, som igår, men… 101 00:05:47,680 --> 00:05:51,601 -Ja… -Jag ångrar inget, för jag var mig själv. 102 00:05:53,478 --> 00:05:56,647 Jag måste älska den delen av mig själv. 103 00:05:57,148 --> 00:06:01,652 Så jag accepterar den, för man ska inte be om ursäkt för den man är. 104 00:06:03,321 --> 00:06:06,532 Jag gillar det. Det var det jag gillade med dig, 105 00:06:07,575 --> 00:06:09,243 att du var så… 106 00:06:10,119 --> 00:06:12,330 Du känner dig själv så bra, 107 00:06:12,997 --> 00:06:15,500 och du är utåtriktad och modig. 108 00:06:16,876 --> 00:06:22,507 När jag går ut tror folk att jag är sån, men det är jag inte. 109 00:06:23,299 --> 00:06:26,511 -Det är bara en fasad. -Prata med mig, Milton. 110 00:06:27,095 --> 00:06:29,847 Jag växte upp med stränga föräldrar 111 00:06:30,431 --> 00:06:33,476 och var väldigt olycklig som barn. 112 00:06:34,769 --> 00:06:35,978 Med livet. 113 00:06:37,647 --> 00:06:41,901 Jag föddes i Hawaii, men bodde länge i Japan. 114 00:06:43,152 --> 00:06:47,365 Det var jobbigt att gå i skolan där. Jag fick usla betyg. 115 00:06:47,448 --> 00:06:49,826 Jag kände mig dum varje dag. 116 00:06:51,244 --> 00:06:52,245 Och sen… 117 00:06:53,996 --> 00:06:56,582 …flyttade jag hit inför high school, 118 00:06:57,333 --> 00:06:58,876 fick väldigt bra betyg 119 00:06:58,960 --> 00:07:03,464 och började på college redan under tredje året på high school. 120 00:07:04,507 --> 00:07:07,427 Jag tog min högskoleexamen när jag gick ut high school. 121 00:07:07,510 --> 00:07:11,431 Jag funderade jämt på saker när jag var liten. 122 00:07:11,514 --> 00:07:14,308 Man ska inte behöva tänka på sånt. 123 00:07:14,392 --> 00:07:17,228 Ja, det tvingar en att växa upp snabbare. 124 00:07:17,854 --> 00:07:21,399 Jag vet hur det är att växa upp snabbt, 125 00:07:22,859 --> 00:07:26,028 men jag är inte så modig och själsäker som folk tror. 126 00:07:26,112 --> 00:07:30,408 Jag är ganska rolig. Jag skämtar mycket för jag… 127 00:07:30,491 --> 00:07:35,663 Du gömmer dig bakom ditt roliga jag. Det är som en sköld. 128 00:07:36,414 --> 00:07:37,331 Ja. 129 00:07:37,415 --> 00:07:39,834 Jag bär allt inom mig. 130 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 Det är inte sunt, vännen. 131 00:07:42,545 --> 00:07:45,173 Det är en dålig ovana jag har. 132 00:07:46,048 --> 00:07:49,677 Men jag vet inte. Det känns inte som att det så många 133 00:07:50,761 --> 00:07:54,140 som kan se igenom skölden jag sätter upp. 134 00:07:54,974 --> 00:07:56,476 Vad ledsamt, Milton. 135 00:07:56,976 --> 00:07:59,103 Det finns ingen handbok för livet. 136 00:07:59,187 --> 00:08:01,147 Det är svårt. 137 00:08:01,939 --> 00:08:05,109 Jag uppskattar att du berättade det. Verkligen. 138 00:08:11,782 --> 00:08:13,743 Jag vill bara krama om dig nu. 139 00:08:14,410 --> 00:08:17,788 Detsamma. Det här experimentet har verkligen hjälpt mig. 140 00:08:18,414 --> 00:08:20,708 -Oavsett hur det går… -På vilket sätt? 141 00:08:21,334 --> 00:08:25,505 När jag tänkte på dig igår, tänkte jag: "Jag vill öppna mig för henne." 142 00:08:26,547 --> 00:08:29,425 Jag vill vara öppensinnad med dig också. 143 00:08:29,509 --> 00:08:31,427 För det har jag nog inte varit. 144 00:08:31,511 --> 00:08:33,888 Åldern störde mig. 145 00:08:34,472 --> 00:08:36,390 Om jag kunde börja om… 146 00:08:36,474 --> 00:08:39,435 -Ja? -Då skulle jag inte avslöja min ålder. 147 00:08:39,519 --> 00:08:41,354 Jag önskar att jag inte visste. 148 00:08:42,021 --> 00:08:47,235 -Tror du att du kan gifta dig med mig? -Nu gör jag det. Men inte igår. 149 00:08:47,318 --> 00:08:49,320 Inte igår? Oj. 150 00:08:51,113 --> 00:08:52,031 Varför nu? 151 00:08:52,615 --> 00:08:54,742 För att du visade din sårbara sida 152 00:08:55,326 --> 00:08:58,412 och fick mig att känna nåt utan att jag ens sett dig. 153 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 Det gjorde jag inte förut. 154 00:09:01,541 --> 00:09:05,127 Tror du att du skulle tänka om på grund av min ålder? 155 00:09:05,878 --> 00:09:11,259 Nej, det kommer jag inte att göra. Det kan jag lova dig. Okej? 156 00:09:11,884 --> 00:09:14,011 Jag gillar dig, Lydia. 157 00:09:15,471 --> 00:09:18,599 Det skrämmer mig lite, för du är ganska ettrig. 158 00:09:19,267 --> 00:09:23,020 -Så det… -Tror du att du kan hantera det? 159 00:09:24,021 --> 00:09:26,941 Jag ska ta på mig solbrillorna som ligger här. 160 00:09:27,024 --> 00:09:30,319 -Nu känner jag mig mer självsäker. -Vad bra. 161 00:09:33,406 --> 00:09:34,740 Herregud. 162 00:09:35,741 --> 00:09:37,326 Jävlar! Fan också! 163 00:09:38,411 --> 00:09:40,705 -Jag… -Spillde du nåt på dig? 164 00:09:42,415 --> 00:09:43,708 Jag är bara… 165 00:09:50,881 --> 00:09:54,969 Okej. Brukade du ha fyratimmarsdejter innan du kom hit? 166 00:09:56,304 --> 00:09:57,471 -Där ute? -Ja. 167 00:09:57,555 --> 00:09:58,389 Nej. 168 00:09:58,472 --> 00:10:03,311 Det finns så många störningsmoment där, men här är det bara vi två. 169 00:10:03,394 --> 00:10:04,604 -Ja. -Okej. 170 00:10:04,687 --> 00:10:08,399 Det är några frågor som jag skulle vilja ställa. 171 00:10:08,983 --> 00:10:13,112 Jag känner mig trygg med dig, så… Vad vill du veta? 172 00:10:13,863 --> 00:10:15,781 Berätta mer om din barndom. 173 00:10:26,208 --> 00:10:29,170 -Förlåt. -Ingen fara. Du behöver inte be om ursäkt. 174 00:10:35,676 --> 00:10:38,095 -Jag hatar att gråta. -Det är lugnt. 175 00:10:40,306 --> 00:10:42,141 Det är bra att släppa ut saker. 176 00:10:48,522 --> 00:10:51,901 Min mamma var en väldigt arg person när jag var liten. 177 00:10:54,070 --> 00:10:57,657 Jag älskar henne nu och pratar ogärna illa om nån. 178 00:11:03,245 --> 00:11:05,247 Hon var inte så hemsk mot mig, 179 00:11:06,832 --> 00:11:09,585 men hon tog ut sin ilska på mina systrar. 180 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 Hon gick in i deras rum, 181 00:11:22,056 --> 00:11:25,017 väckte dem, skrek och kastade saker. 182 00:11:26,602 --> 00:11:29,772 Och sen åkte hon till jobbet. 183 00:11:31,232 --> 00:11:34,610 I början var jag för liten för att göra nåt. 184 00:11:36,529 --> 00:11:40,449 Men när hon åkte gick jag in till dem och försökte trösta dem. 185 00:11:42,868 --> 00:11:45,705 Varför var hon så arg? Vet du det? 186 00:11:48,082 --> 00:11:49,792 Det var nog bara en del av… 187 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 …hennes relation med pappa. 188 00:11:53,921 --> 00:11:56,298 Hon var för överbeskyddande, 189 00:11:56,882 --> 00:12:03,556 för hon ville inte att mina systrar skulle råka ut för samma sak. 190 00:12:05,349 --> 00:12:07,852 Men hon visade det inte på rätt sätt. 191 00:12:07,935 --> 00:12:09,019 Nej. 192 00:12:10,604 --> 00:12:13,524 Jag kan inte föreställa mig det. 193 00:12:13,607 --> 00:12:15,109 Du är så stark. 194 00:12:16,485 --> 00:12:19,238 -En bra bror. -Jag försöker vara det. 195 00:12:19,822 --> 00:12:21,949 Det är bättre nu, men… 196 00:12:22,867 --> 00:12:24,785 …då sög det verkligen. 197 00:12:25,619 --> 00:12:28,372 Men jag hatar att jag var så arg på henne. 198 00:12:29,999 --> 00:12:31,459 Är du det fortfarande? 199 00:12:32,877 --> 00:12:33,711 Nej. 200 00:12:35,087 --> 00:12:37,548 Hon är faktiskt väldigt gullig. 201 00:12:38,799 --> 00:12:43,179 Bra. Hon kanske är lycklig nu och mår bättre i sig själv. 202 00:12:44,096 --> 00:12:46,390 Men jag har ju inte träffat henne. 203 00:12:46,474 --> 00:12:48,559 Än. Du har inte träffat henne än. 204 00:12:50,394 --> 00:12:52,271 Våra föräldrar begår misstag. 205 00:12:52,354 --> 00:12:53,606 De är bara människor. 206 00:12:54,356 --> 00:12:56,525 Det enda vi kan göra 207 00:12:57,401 --> 00:12:59,695 är att se och lära. 208 00:12:59,779 --> 00:13:02,156 Vi ska inte ta efter deras dåliga sidor. 209 00:13:02,239 --> 00:13:03,199 -Precis. -Du vet. 210 00:13:11,624 --> 00:13:13,918 Jag har aldrig varit så trygg 211 00:13:15,294 --> 00:13:19,632 med nån, eller kunnat vara så öppen, som jag är med dig. 212 00:13:20,549 --> 00:13:22,718 Jag har aldrig berättat det för nån. 213 00:13:24,428 --> 00:13:28,098 Vad skulle du ångra att du inte har berättat? 214 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 Att jag älskar dig. 215 00:13:37,775 --> 00:13:39,401 Ja. Det skulle jag ångra. 216 00:13:39,485 --> 00:13:41,195 Jag tänkte säga samma sak. 217 00:13:43,697 --> 00:13:45,157 Jag älskar dig också. 218 00:13:47,827 --> 00:13:51,038 -Herregud! Jag börjar gråta! -Du fick ju mig att gråta. 219 00:13:51,539 --> 00:13:53,916 Jag visste inte om du skulle komma dit. 220 00:13:53,999 --> 00:13:55,417 -Varför det? -Vet inte. 221 00:13:56,043 --> 00:13:58,087 Jag var orolig för det. 222 00:13:58,170 --> 00:14:00,297 -Det tar bara lite tid. -Jag vet. 223 00:14:00,965 --> 00:14:02,716 -Och det är läskigt. -Ja. 224 00:14:03,342 --> 00:14:05,344 -Men på ett bra sätt. -Ja. 225 00:14:06,053 --> 00:14:07,847 -Jag älskar dig. -Och jag dig. 226 00:14:07,930 --> 00:14:09,557 Okej. Hej då, sockertopp. 227 00:14:09,640 --> 00:14:10,558 Hej då, sötnos. 228 00:14:17,481 --> 00:14:18,524 Jisses. 229 00:14:19,149 --> 00:14:20,943 KVINNORNAS BOSTAD 230 00:14:21,026 --> 00:14:24,238 Uche och jag måste mötas halvvägs. 231 00:14:24,321 --> 00:14:26,031 Han satte sig till doms. 232 00:14:26,115 --> 00:14:28,784 Man tappar fattningen när nån berättar nåt sånt. 233 00:14:28,868 --> 00:14:31,996 Ibland behöver man bara lite tid på sig. 234 00:14:32,079 --> 00:14:34,039 Han är smart och vet bättre. 235 00:14:34,123 --> 00:14:37,751 Det han gör nu måste komma från ett tidigare förhållande. 236 00:14:37,835 --> 00:14:41,422 Hans förflutna definierar inte vem du är. 237 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 Det är sant. 238 00:14:42,423 --> 00:14:45,009 -Det är nåt han måste jobba på. -Ja. 239 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 -Han kan inte låta… -Precis. 240 00:14:48,178 --> 00:14:52,933 Han får inte vara arrogant eller kaxig. Han står inte över dig. 241 00:14:53,017 --> 00:14:55,144 -Han vet bättre. Han är advokat. -Ja. 242 00:14:55,227 --> 00:14:59,648 Han har ett företag och en karriär, och han… Vi kommer att slåss. 243 00:15:01,108 --> 00:15:05,571 Jag vet att det är svårt, men försök få ut allt 244 00:15:05,654 --> 00:15:07,948 och se till att det inte händer igen. 245 00:15:11,619 --> 00:15:14,997 UCHE, 33 ADVOKAT 246 00:15:18,709 --> 00:15:19,543 Hej. 247 00:15:21,045 --> 00:15:22,004 Uche. 248 00:15:23,130 --> 00:15:25,424 -Det är Aaliyah. -Jag vet. 249 00:15:28,052 --> 00:15:32,014 Jag vill ha ett förhållande och ett äktenskap 250 00:15:32,097 --> 00:15:36,393 där man kan prata om allt utan att den andra sätter sig till doms. 251 00:15:36,936 --> 00:15:41,357 Det kändes som om du såg ner på mig för det. 252 00:15:41,440 --> 00:15:44,568 Typ: "Två år sen var ganska nyligen" 253 00:15:44,652 --> 00:15:48,030 och: "Hur vet jag att du inte gör om det?" 254 00:15:48,113 --> 00:15:52,660 Det fick mig att känna att du inte tycker att jag är värd dig längre. 255 00:15:52,743 --> 00:15:55,621 Sa jag nåt sånt? 256 00:15:55,704 --> 00:15:59,750 Sa jag: "Hur vet jag att du inte gör om det?" 257 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 Ja. 258 00:16:01,293 --> 00:16:02,127 Okej, 259 00:16:02,711 --> 00:16:07,174 i så fall ber jag om ursäkt, för det var inte så jag menade. 260 00:16:07,257 --> 00:16:13,305 Alla har ett förflutet och alla har begått misstag. 261 00:16:13,389 --> 00:16:17,351 Jag blev nog mest förvånad. 262 00:16:18,644 --> 00:16:22,481 Jag förstår att du var oförberedd på det. 263 00:16:23,190 --> 00:16:24,441 Men det… 264 00:16:26,193 --> 00:16:31,740 Hur ska jag känna mig trygg med att berätta saker för dig i framtiden? 265 00:16:31,824 --> 00:16:32,741 Det är… 266 00:16:33,409 --> 00:16:35,911 Jag vill inte att du ser ner på mig 267 00:16:35,995 --> 00:16:39,164 för nåt jag gjorde för två och ett halvt år sen. 268 00:16:39,665 --> 00:16:42,751 För om rollerna hade varit omvända, så hade jag inte… 269 00:16:43,502 --> 00:16:46,463 Jag vet att jag inte hade reagerat så. 270 00:16:46,547 --> 00:16:48,924 Förlåt. Jag är ledsen för det. 271 00:16:49,425 --> 00:16:53,178 Tror du inte, om vi går vidare med vårt förhållande 272 00:16:53,262 --> 00:16:56,724 och gifter oss, att vi skulle ha fler meningsskiljaktigheter? 273 00:17:01,687 --> 00:17:03,063 Nej, det skulle vi ha. 274 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 Okej, Aaliyah. 275 00:17:06,191 --> 00:17:10,029 Att jag reagerade som jag gjorde beror på 276 00:17:10,112 --> 00:17:15,034 att jag haft svårt att lita på folk i mitt förflutna. 277 00:17:15,117 --> 00:17:18,620 Nån jag dejtade ljög för mig. 278 00:17:19,163 --> 00:17:25,294 Jag tror att problemet här ligger hos mig snarare än dig. 279 00:17:25,377 --> 00:17:28,630 Jag bryr mig om dig och jag tror att den känslan 280 00:17:28,714 --> 00:17:30,424 skrämmer mig lite. 281 00:17:31,216 --> 00:17:32,468 Ja. Samma här. 282 00:17:33,010 --> 00:17:36,346 Jag tror att den rädslan 283 00:17:36,430 --> 00:17:40,601 får mig att reagera så. 284 00:17:40,684 --> 00:17:45,647 Jag försöker leta efter fel där det inte finns några. 285 00:17:46,231 --> 00:17:51,403 Det jag borde ha insett är att det faktum att du berättade det 286 00:17:52,446 --> 00:17:55,032 var nåt positivt. 287 00:17:55,115 --> 00:18:00,162 För du var beredd att öppna dig och berätta det, 288 00:18:00,746 --> 00:18:06,460 trots att du visste att jag skulle reagera negativt. 289 00:18:06,543 --> 00:18:09,129 Ja. Det var inte lätt. 290 00:18:09,797 --> 00:18:11,465 Jag vet, Aaliyah. 291 00:18:12,549 --> 00:18:18,555 Jag förstår att om jag vill att nån ska vara ärlig, 292 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 så måste jag skapa en miljö 293 00:18:21,308 --> 00:18:24,019 där man är trygg med att berätta saker för mig. 294 00:18:24,103 --> 00:18:24,978 Ja… 295 00:18:26,063 --> 00:18:29,483 Jag bryr mig så mycket om dig och accepterar dig som du är, 296 00:18:29,566 --> 00:18:31,944 och jag faller för dig. 297 00:18:34,029 --> 00:18:36,532 Förlåt att jag fick dig att känna så. 298 00:18:39,743 --> 00:18:42,204 Tack för att du säger det. 299 00:18:43,580 --> 00:18:44,540 Förlåter du mig? 300 00:18:52,297 --> 00:18:53,173 Ja. 301 00:18:53,257 --> 00:18:54,341 Självklart. 302 00:18:57,094 --> 00:18:58,053 Det gläder mig. 303 00:18:59,513 --> 00:19:04,893 Så länge du är ärlig mot mig 304 00:19:05,561 --> 00:19:08,605 kan jag acceptera allt. 305 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 Det lovar jag. 306 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 Jag vill inte förlora dig. 307 00:19:17,156 --> 00:19:19,116 Jag vill inte förlora dig heller. 308 00:19:20,075 --> 00:19:22,119 Jag är lika rädd som du. 309 00:19:23,662 --> 00:19:27,082 Och jag har också tillitsproblem. 310 00:19:27,166 --> 00:19:30,878 Jag har också varit med om saker. Vi måste båda… 311 00:19:32,921 --> 00:19:39,094 …lova att inte tillåta att den andra flyr eller knuffar undan en på det viset. 312 00:19:39,178 --> 00:19:42,598 Jag kommer aldrig ge dig en anledning att inte lita på mig. 313 00:19:43,098 --> 00:19:45,851 -Jag menar det. -Det uppskattar jag. 314 00:19:47,895 --> 00:19:51,273 -Så du är fortfarande min flickvän? -Ja. 315 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 Du kan uttrycka dig, Uche. 316 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 Det är nog poesin som kikar fram. 317 00:20:12,669 --> 00:20:13,629 Lycka till nu! 318 00:20:16,381 --> 00:20:17,466 Det ser kul ut! 319 00:20:17,549 --> 00:20:19,009 Dj, spela nummer fyra. 320 00:20:22,638 --> 00:20:24,681 -Jag gick ner i spagat. -Ja! 321 00:20:24,765 --> 00:20:25,682 Sexigt. 322 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 Uno, dos, tres. Pang. 323 00:20:29,061 --> 00:20:31,730 -I det jävla hålet. -Va? Säkert? 324 00:20:31,813 --> 00:20:33,106 -Ja! -Kameran ljuger inte. 325 00:20:34,107 --> 00:20:37,778 Dejtingkapslar är unika. Det är uppfriskande. 326 00:20:37,861 --> 00:20:39,696 -Jag klarade det! -Jaså? 327 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 -Jag svär! -Du ljuger! 328 00:20:41,114 --> 00:20:43,533 Det var den första jag satte. 329 00:20:44,409 --> 00:20:46,787 Jag har så kul med Izzy. 330 00:20:46,870 --> 00:20:48,330 Vi spelar jämt spel. 331 00:20:48,413 --> 00:20:50,916 -Vad dricker du? -Vodka. 332 00:20:50,999 --> 00:20:53,502 Så du super innan du får stryk? 333 00:20:54,169 --> 00:20:56,838 Spel håller en ung, precis som Botox. 334 00:20:59,549 --> 00:21:01,051 Varför är jag så här? 335 00:21:01,843 --> 00:21:05,097 Jag kan vara mig själv med dig. 336 00:21:05,180 --> 00:21:06,556 -Det känns enkelt. -Ja. 337 00:21:07,474 --> 00:21:08,725 Enkla Izzy. 338 00:21:09,309 --> 00:21:12,396 Det känns både tryggt och passionerat. 339 00:21:12,479 --> 00:21:15,732 Det finns rå passion också. Glöm inte det. 340 00:21:15,816 --> 00:21:18,944 -Du får väl visa mig. -Om vi stod ansikte mot ansikte… 341 00:21:20,237 --> 00:21:22,322 -Vad? -Det vore fantastiskt. 342 00:21:22,406 --> 00:21:25,158 Du skrattar, men avslutade inte ens meningen. 343 00:21:25,242 --> 00:21:28,203 -Jag blir taggad. -Du föreställer dig mig naken. 344 00:21:28,287 --> 00:21:31,081 Det gjorde jag redan andra dagen. 345 00:21:31,164 --> 00:21:32,874 -Ja. -Definitivt. 346 00:21:32,958 --> 00:21:38,046 Du har en sån het röst. Det är galet. Varför tror du jag är så nyfiken? 347 00:21:38,130 --> 00:21:39,548 Kan du hålla jämna steg? 348 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 Kan du det? 349 00:21:41,133 --> 00:21:42,342 Självklart. 350 00:21:42,426 --> 00:21:45,429 -Du kan ju försöka. -Nej, det är lugnt. 351 00:21:45,512 --> 00:21:48,348 Jag ska vara helt jävla ärlig mot dig. 352 00:21:49,308 --> 00:21:52,686 Jag föreställer mig framtiden med de jag fått kontakt med, 353 00:21:53,603 --> 00:21:58,400 och det är svårt att få ordning på skiten. 354 00:21:58,942 --> 00:22:03,280 Men med dig är jag inte orolig för det jag oroar mig för annars. 355 00:22:03,864 --> 00:22:05,657 Ekonomi, 356 00:22:06,825 --> 00:22:08,076 psykisk stabilitet… 357 00:22:08,160 --> 00:22:09,828 Du verkar veta vad du vill. 358 00:22:09,911 --> 00:22:12,831 Det är förvirrande för du visar ingen sårbar sida. 359 00:22:12,914 --> 00:22:16,835 Det blir djupare med de andra tjejerna. 360 00:22:16,918 --> 00:22:18,420 Med dig är det bara… 361 00:22:18,503 --> 00:22:20,881 Jag har bara kul. Alltså, jag… 362 00:22:20,964 --> 00:22:25,469 Det låter mycket roligare, tycker jag. Men sån är jag. 363 00:22:26,803 --> 00:22:31,516 Du letar ju efter en person att dela livet med. 364 00:22:31,600 --> 00:22:33,602 För mig är det en del av det. 365 00:22:33,685 --> 00:22:36,480 Jag kan inte leva med nån jag inte har kul med. 366 00:22:37,606 --> 00:22:39,316 Du ger mig fjärilar i magen. 367 00:22:41,693 --> 00:22:45,447 Jag är inte nödvändigtvis dålig på att visa min känsliga sida. 368 00:22:45,530 --> 00:22:50,660 Det jag kan lova dig är att jag inte gör nåt halvdant. 369 00:22:50,744 --> 00:22:54,081 Jag har inte misslyckats med nåt. Men jag vill inte att du… 370 00:22:55,540 --> 00:22:59,503 …jämför mig med hur lätt de andra tjejerna berättar saker 371 00:22:59,586 --> 00:23:03,423 och säger: "Jag gillar dig. Du är bäst." 372 00:23:03,507 --> 00:23:05,217 Jag vet vad jag vill, 373 00:23:05,300 --> 00:23:09,513 och jag skiter fullständigt i om nån annan vill ha dig lika mycket. 374 00:23:11,014 --> 00:23:14,309 Jag har aldrig känt mig splittrad mellan två personer förut. 375 00:23:14,393 --> 00:23:16,311 Allt har gått så lätt med Stacy, 376 00:23:16,395 --> 00:23:19,731 men samtidigt har jag känslor för Johnie. 377 00:23:19,815 --> 00:23:23,693 Jag faller för dem båda av olika anledningar. Det är svårt. 378 00:23:29,783 --> 00:23:33,036 KVINNORNAS BOSTAD 379 00:23:33,120 --> 00:23:35,497 Mitt kärleksspråk är att sova ihop. 380 00:23:35,580 --> 00:23:38,667 "Ska vi ta en tupplur?" Det är ett sätt att visa kärlek. 381 00:23:39,918 --> 00:23:42,045 Att man faktiskt sover ihop. 382 00:23:42,129 --> 00:23:43,630 Är du klar för dagen? 383 00:23:43,713 --> 00:23:45,966 Nej, jag har två dejter. Men jag… 384 00:23:47,050 --> 00:23:48,593 Jag är nervös. 385 00:23:48,677 --> 00:23:49,511 Ja. 386 00:23:50,011 --> 00:23:51,430 MÄNNENS BOSTAD 387 00:23:51,513 --> 00:23:52,472 Johnie är toppen. 388 00:23:52,556 --> 00:23:54,724 -Jaså? -Snackar du om min etta? 389 00:23:54,808 --> 00:23:56,560 Kan du se er som gifta? 390 00:23:56,643 --> 00:24:00,397 Vi klickar på så många plan. Hon skulle bli en underbar fru. 391 00:24:00,480 --> 00:24:01,314 Det är allvar. 392 00:24:01,398 --> 00:24:03,024 Där ute i verkligheten 393 00:24:03,108 --> 00:24:06,278 tar man inte upp äktenskap på första dejten. 394 00:24:06,361 --> 00:24:08,655 -Bättre för varje dag! -Bättre och bättre! 395 00:24:08,738 --> 00:24:10,907 Men här blir samtalen snabbt djupa. 396 00:24:10,991 --> 00:24:12,909 Sen vi inledde experimentet 397 00:24:12,993 --> 00:24:16,413 har jag gillat att umgås med Johnie. 398 00:24:16,913 --> 00:24:19,541 Det finns en gnista och en kontakt 399 00:24:19,624 --> 00:24:22,210 som inte riktigt går att beskriva. 400 00:24:22,294 --> 00:24:23,253 Kapslarna är öppna. 401 00:24:23,336 --> 00:24:28,049 Jag tror absolut att min fru kan vara tio meter bort. 402 00:24:29,968 --> 00:24:33,263 -Vi fick sparummet. -Vad skönt att höra din röst. 403 00:24:34,556 --> 00:24:36,057 Jag ska ta av mig skorna. 404 00:24:36,141 --> 00:24:37,726 -Ja, det… -Jag har klackar. 405 00:24:37,809 --> 00:24:41,062 -Jag har aldrig varit på spa. Nånsin. -Aldrig? 406 00:24:41,146 --> 00:24:42,564 Här finns en lermask! 407 00:24:43,899 --> 00:24:48,820 Jag visste inte att det var en grej. Hur funkar de här? 408 00:24:48,904 --> 00:24:50,614 Jag försöker se det framför mig. 409 00:24:51,865 --> 00:24:52,782 Vad gör du? 410 00:24:52,866 --> 00:24:55,202 Jag känner mig som en Capri-Sun. 411 00:24:56,578 --> 00:24:57,787 Vilken smak? 412 00:24:58,371 --> 00:24:59,414 Fruktbål, kanske? 413 00:24:59,498 --> 00:25:02,083 Jag kissar snart på mig! 414 00:25:02,626 --> 00:25:03,919 Gör inte det. 415 00:25:04,002 --> 00:25:05,795 Jag frustade lite. Ursäkta. 416 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 Du får mig att skratta. 417 00:25:12,385 --> 00:25:14,554 Vad bra. Jag gillar ditt skratt. 418 00:25:16,306 --> 00:25:18,183 Jag vet att du gillar brädspel. 419 00:25:18,975 --> 00:25:22,020 Vi brukar spela nåt som heter Gissa kändisen. 420 00:25:22,103 --> 00:25:25,273 Vi brukar vara runt 20 när släkten samlas. 421 00:25:25,357 --> 00:25:28,777 Det finns några som är riktigt kassa på det. 422 00:25:29,402 --> 00:25:31,738 Så vi skrattar jämt åt dem. 423 00:25:31,821 --> 00:25:33,698 Där skulle jag passa in bra. 424 00:25:33,782 --> 00:25:37,661 Jag kan se dig sitta där i soffan och skratta åt alla med oss. 425 00:25:37,744 --> 00:25:38,703 Vad gulligt. 426 00:25:39,287 --> 00:25:42,374 Nej. Varför är allt jag säger gulligt? 427 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 -Jag gillar det. -Alltså, jag… 428 00:25:45,168 --> 00:25:50,507 Jag gillar att du tänker på mig med din familj. Det är gulligt. 429 00:25:50,590 --> 00:25:53,426 Det gör jag. Jag tror att du skulle passa in. 430 00:25:54,553 --> 00:25:59,307 Jag har haft svårt att hitta nån som är rolig, 431 00:25:59,391 --> 00:26:03,603 fast samtidigt känslig och ansvarstagande 432 00:26:03,687 --> 00:26:06,690 och en bra partner. 433 00:26:06,773 --> 00:26:09,192 Jag hoppas att du kan bocka för allt nu. 434 00:26:13,029 --> 00:26:18,618 Som jag redan har sagt: Du är själva sinnebilden av det jag söker. 435 00:26:18,702 --> 00:26:22,163 Jag kan se mig själv med dig. 436 00:26:23,665 --> 00:26:27,252 Vet du, jag har inte slutat le sen jag kom in hit. 437 00:26:28,211 --> 00:26:30,213 Du har väckt nåt i mig. 438 00:26:31,423 --> 00:26:32,465 Vad gulligt. 439 00:26:32,549 --> 00:26:35,093 Jag är kär i dig. Alltså… 440 00:26:39,681 --> 00:26:44,269 Jag kan se mig själv gifta mig med dig. 441 00:26:45,353 --> 00:26:49,941 Förhoppningsvis får vi 70 år ihop. 442 00:26:51,276 --> 00:26:53,111 Jag kan föreställa mig… 443 00:26:54,779 --> 00:26:57,616 …en framtid med dig. Absolut. 444 00:27:08,418 --> 00:27:09,669 Jag gillar Chris. 445 00:27:10,211 --> 00:27:11,796 Det känns lätt med honom. 446 00:27:11,880 --> 00:27:13,798 Det känns vettigt. 447 00:27:13,882 --> 00:27:15,759 Jag kan se en framtid där. 448 00:27:15,842 --> 00:27:18,094 Jag kan se hur våra liv skulle bli, 449 00:27:18,887 --> 00:27:23,058 men jag känner mig som en femteklassare som är kär i Izzy. 450 00:27:24,476 --> 00:27:26,728 Jag minns inte när jag var kär sist. 451 00:27:26,811 --> 00:27:28,897 Hurdan var din barndom? 452 00:27:28,980 --> 00:27:31,775 Väldigt sträng, skyddad… 453 00:27:33,902 --> 00:27:35,945 Familjen tillhör Jehovas vittnen. 454 00:27:36,029 --> 00:27:38,114 Jag blev skyddad och begränsad. 455 00:27:38,198 --> 00:27:41,076 Jehovas vittnen får inte tävla i idrott. 456 00:27:41,159 --> 00:27:43,787 Jag hemlighöll att jag spelade baseball. 457 00:27:43,870 --> 00:27:46,247 Vi firade aldrig några helgdagar. 458 00:27:46,331 --> 00:27:49,292 Vi hade inga familjetraditioner. 459 00:27:49,376 --> 00:27:51,503 Firade ni inga helgdagar alls? 460 00:27:51,586 --> 00:27:53,213 Nej. Fan, vad det sög. 461 00:27:53,296 --> 00:27:55,882 När jag gick i skolan, minns jag 462 00:27:55,965 --> 00:27:59,135 att om vi hade julfest, eller alla hjärtans dag-fest, 463 00:27:59,219 --> 00:28:02,138 så fick nån hämta mig tidigare 464 00:28:02,222 --> 00:28:05,475 eller så fick jag sitta ensam och titta på en film. 465 00:28:05,975 --> 00:28:09,729 Vadå, blev du utesluten på grund av din religion? 466 00:28:09,813 --> 00:28:11,564 -Ja. -Jävlar. 467 00:28:11,648 --> 00:28:13,900 -Jag minns en gång… -Vad sorgligt. 468 00:28:13,983 --> 00:28:17,570 Det var påsk. Grannarna stod oss nära och hade flera barn. 469 00:28:17,654 --> 00:28:21,366 En av dem sa: "Vi ska fira påsk hos oss. 470 00:28:21,449 --> 00:28:23,910 Häng med. Vi ska leta efter påskägg." 471 00:28:24,619 --> 00:28:26,329 Och jag sa: "Vad kul." 472 00:28:26,413 --> 00:28:28,957 De var så gulliga. Jag fick en påse 473 00:28:29,499 --> 00:28:32,961 och letade efter påskägg, men min pappa… 474 00:28:33,044 --> 00:28:36,923 -Jag såg honom utanför staketet. -Ja… 475 00:28:37,006 --> 00:28:39,175 Han var rasande. 476 00:28:39,259 --> 00:28:40,969 Han drog iväg mig därifrån 477 00:28:41,636 --> 00:28:45,849 och förklarade aldrig varför. 478 00:28:45,932 --> 00:28:50,520 När det hände, tänkte jag: "Jag måste härifrån." 479 00:28:50,603 --> 00:28:53,732 Jag åkte hem till min kusin, helt chockad… 480 00:28:53,815 --> 00:28:58,194 Jag fattar inte att jag berättar det här. Jag brukar inte berätta det för nån. 481 00:28:58,987 --> 00:29:01,656 Jag fick ur mig allt som hade hänt. 482 00:29:01,740 --> 00:29:03,658 Plötsligt avbröt han mig. 483 00:29:03,742 --> 00:29:07,287 Han sa: "Vet du att han inte är din riktiga pappa?" 484 00:29:07,370 --> 00:29:08,580 Och jag bara… 485 00:29:09,372 --> 00:29:10,248 "Va?" 486 00:29:11,040 --> 00:29:12,959 Jag blev helt galen. 487 00:29:13,042 --> 00:29:16,004 -Visste du inte om det? -Nej. 488 00:29:16,546 --> 00:29:19,424 -Jag grät ögonen ur mig. -Ja. 489 00:29:19,507 --> 00:29:23,261 -Jag kände mig så vilsen. -Ja. 490 00:29:23,344 --> 00:29:28,099 Det suger för det känns som om man inte har nån att vända sig till. 491 00:29:28,183 --> 00:29:30,560 Men är du fortfarande Jehovas vittne? 492 00:29:30,643 --> 00:29:32,562 -Absolut inte. -Okej. 493 00:29:32,645 --> 00:29:35,899 Jag hade min första julgran 2018. 494 00:29:35,982 --> 00:29:39,360 Du kan lita på att den fick stå kvar till april eller maj. 495 00:29:39,444 --> 00:29:40,278 Ja. 496 00:29:40,361 --> 00:29:44,741 Jag längtar efter att få bli en del av nån annans familj och traditioner. 497 00:29:44,824 --> 00:29:48,787 Jag längtar verkligen efter det, för jag har aldrig haft det. 498 00:29:52,332 --> 00:29:54,584 Du får följa med hem till min familj. 499 00:29:56,878 --> 00:29:58,963 -Jag gillar dig verkligen. -Ja. 500 00:29:59,047 --> 00:30:02,509 Och eftersom du har varit gift och jag har varit förlovad, 501 00:30:02,592 --> 00:30:05,970 vill jag att du ska vara bombsäker. 502 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 Ja. 503 00:30:07,013 --> 00:30:09,891 Jag vill att du betar av de andra killarna… 504 00:30:09,974 --> 00:30:10,809 Ja. 505 00:30:10,892 --> 00:30:12,769 …och utforskar dina känslor. 506 00:30:12,852 --> 00:30:16,314 Om du ändå vill ha mig sen, är det vad jag vill. 507 00:30:16,397 --> 00:30:17,232 Ja. 508 00:30:18,817 --> 00:30:20,276 -En fråga. -Ja. 509 00:30:20,360 --> 00:30:23,238 Där vi står nu, kan du se dig med mig? 510 00:30:23,738 --> 00:30:28,952 Jag behöver inga namn eller detaljer. Jag undrar bara var du står. 511 00:30:29,035 --> 00:30:31,621 Ja. Jag kan säga 512 00:30:31,704 --> 00:30:34,082 att jag har fått kontakt med några, men… 513 00:30:34,916 --> 00:30:36,334 Du är andra dejten idag. 514 00:30:37,752 --> 00:30:43,258 Den första kommer jag bra överens med, men det känns mer som vänskap. 515 00:30:43,341 --> 00:30:44,175 Okej. 516 00:30:44,259 --> 00:30:45,927 För jag gillar dig. 517 00:30:46,427 --> 00:30:51,641 Men det var en känsla med dig snarare än nåt logiskt. 518 00:30:51,724 --> 00:30:54,769 Och nu börjar det logiska sammanfalla med känslan. 519 00:30:54,853 --> 00:30:55,937 Jag håller med. 520 00:30:56,020 --> 00:30:58,648 Jag vet att det finns killar som gillar dig. 521 00:30:59,190 --> 00:31:03,653 Jag vill se en sårbar sida. Jag vill höra dig säga: "Jag vill ha dig." 522 00:31:04,529 --> 00:31:05,947 Jag finns här för dig. 523 00:31:07,574 --> 00:31:08,658 Det är du. 524 00:31:08,741 --> 00:31:10,410 Det vet du. 525 00:31:34,225 --> 00:31:37,020 Taylor tog mig med storm. 526 00:31:38,146 --> 00:31:39,272 Hon är den rätta. 527 00:31:40,440 --> 00:31:41,774 Hon älskar mig som jag är. 528 00:31:43,776 --> 00:31:47,030 Det är en härlig känsla som jag aldrig vill förlora. 529 00:31:47,655 --> 00:31:49,908 Ta av dig båda strumporna med tänderna. 530 00:31:54,370 --> 00:31:56,247 Det ska bli kul att se det här. 531 00:31:57,290 --> 00:31:58,541 Ja, nu så. 532 00:32:01,210 --> 00:32:02,253 Nästan! 533 00:32:03,379 --> 00:32:04,255 Det gick! 534 00:32:06,090 --> 00:32:09,093 Jag gillar helger. Vill du ha en matchande julpyjamas? 535 00:32:09,177 --> 00:32:10,094 Ja. 536 00:32:10,970 --> 00:32:12,972 -Funkar det? -Absolut. 537 00:32:13,056 --> 00:32:16,476 Mamma försöker fortfarande få oss att sitta i tomtens knä. 538 00:32:17,018 --> 00:32:19,520 Det känns alltid så konstigt. Typ: "Hej!" 539 00:32:19,604 --> 00:32:22,357 Och han svarar: "Hej. Vad önskar du dig?" 540 00:32:22,440 --> 00:32:25,109 "En man. En pojkvän. Går det?" 541 00:32:26,110 --> 00:32:28,529 Jag kan vara tomte. Du kan sitta i mitt knä. 542 00:32:28,613 --> 00:32:29,739 Perfekt. 543 00:32:41,000 --> 00:32:42,377 -Hej. -Läget? 544 00:32:42,460 --> 00:32:44,253 -Hej, sockertopp! -Hej, sötnos! 545 00:32:44,754 --> 00:32:45,838 Hur går det? 546 00:32:45,922 --> 00:32:47,548 Det går. Har du ätit lunch? 547 00:32:47,632 --> 00:32:50,051 Ja, förut. En fralla och en brownie. 548 00:32:52,261 --> 00:32:54,097 -Jag har saknat dig. -Detsamma. 549 00:32:58,518 --> 00:32:59,352 Taylor… 550 00:33:02,063 --> 00:33:07,276 Jag visste på en gång att det var nåt speciellt med dig. 551 00:33:09,278 --> 00:33:11,614 Då kunde jag inte sätta fingret på det, 552 00:33:12,323 --> 00:33:15,910 men när dagarna gick och samtalen blev längre, 553 00:33:16,411 --> 00:33:19,455 förstod jag att du är kvinnan jag är ämnad för. 554 00:33:23,209 --> 00:33:25,003 Du är sötare än socker, 555 00:33:25,503 --> 00:33:28,965 genuin och den mest fantastiska kvinnan jag nånsin träffat. 556 00:33:32,510 --> 00:33:37,348 Jag har letat efter efter kärleken i hela mitt liv, men aldrig hittat den. 557 00:33:38,725 --> 00:33:39,976 Inte förrän nu. 558 00:33:41,936 --> 00:33:43,021 Jag älskar dig. 559 00:33:46,315 --> 00:33:47,608 Taylor McKinsey-Roo… 560 00:33:50,319 --> 00:33:51,571 …vill du gifta dig med mig? 561 00:33:58,661 --> 00:33:59,662 Ja! 562 00:34:06,377 --> 00:34:07,712 Jag älskar dig. 563 00:34:07,795 --> 00:34:08,713 Och jag dig. 564 00:34:09,464 --> 00:34:11,841 Vad gulligt! 565 00:34:12,759 --> 00:34:15,720 -Jag skulle vilja krama om dig nu. -Ja. Samma här. 566 00:34:15,803 --> 00:34:18,264 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 567 00:34:19,974 --> 00:34:21,642 Herregud, jag får spel. 568 00:34:23,061 --> 00:34:27,356 -Jag ser fram emot att dela livet med dig. -Detsamma. 569 00:34:28,107 --> 00:34:30,693 Du är som en bön som blivit besvarad. 570 00:34:31,486 --> 00:34:32,820 -Okej? -Okej. 571 00:34:32,904 --> 00:34:34,947 Och jag älskar dig för evigt. 572 00:34:35,531 --> 00:34:37,325 Jag ska också älska dig för evigt. 573 00:34:50,004 --> 00:34:52,048 -Fick du en sten? -Vad tror du? 574 00:34:52,131 --> 00:34:54,425 Jag vet inte om det är en muskotit. 575 00:34:54,509 --> 00:34:55,468 En muskotit? 576 00:34:55,551 --> 00:34:59,180 Eller kanske biotit på grund av färgen. 577 00:34:59,931 --> 00:35:02,683 Ja, jag fick blommor. Vita tusenskönor. 578 00:35:02,767 --> 00:35:04,602 En liten gåva, en liten gest. 579 00:35:05,478 --> 00:35:11,359 Jag kan se en framtid med Johnie. Och ett lyckligt, kärleksfullt äktenskap. 580 00:35:12,068 --> 00:35:14,946 Jag ser alltid fram emot att få prata med henne. 581 00:35:15,488 --> 00:35:17,949 Jag kom hit för att hitta en fru. 582 00:35:18,032 --> 00:35:20,660 Jag vill hitta min bästa vän för all framtid. 583 00:35:21,160 --> 00:35:25,289 När man känner det, vet man det. Jag är väldigt säker på Johnie. 584 00:35:27,375 --> 00:35:29,335 Oj. Hallå? 585 00:35:29,418 --> 00:35:30,503 Hur är det? 586 00:35:31,003 --> 00:35:33,631 Det är ganska bra. 587 00:35:34,132 --> 00:35:35,675 Skönt att höra. 588 00:35:36,384 --> 00:35:37,593 Bara ganska bra? 589 00:35:38,636 --> 00:35:41,722 Jag ser att allt är så lätt med dig. 590 00:35:42,390 --> 00:35:43,891 Jag gillar dig verkligen. 591 00:35:44,976 --> 00:35:47,436 Jag ser hur allt faller på plats. 592 00:35:48,563 --> 00:35:50,565 Jag fick verkligen 593 00:35:51,357 --> 00:35:54,902 fundera på var jag står. 594 00:36:01,492 --> 00:36:07,456 Rent känslomässigt har jag en djupare kontakt med nån annan. 595 00:36:11,794 --> 00:36:16,174 Jag kan inte slitas mellan två personer längre. 596 00:36:24,348 --> 00:36:25,641 Jag förstår. 597 00:36:28,895 --> 00:36:33,858 Du ska veta att jag har tyckt om all vår tid tillsammans. 598 00:36:35,651 --> 00:36:40,114 Och jag tycker verkligen att du är en fantastisk människa. 599 00:36:41,240 --> 00:36:43,034 Det är du också. 600 00:36:45,870 --> 00:36:48,164 Och jag är ledsen för… 601 00:36:48,789 --> 00:36:50,625 Du behöver inte be om ursäkt. 602 00:36:50,708 --> 00:36:55,588 Jag är ledsen för att det slutar så här. 603 00:36:58,132 --> 00:37:01,344 Det känns inget vidare för mig heller. 604 00:37:03,304 --> 00:37:06,015 Men jag hoppas 605 00:37:06,724 --> 00:37:09,268 att du hittar det du söker här. 606 00:37:19,820 --> 00:37:20,780 Okej… 607 00:37:22,365 --> 00:37:23,658 Lycka till. 608 00:37:25,076 --> 00:37:25,910 Och du… 609 00:37:27,662 --> 00:37:30,289 Du behöver inte stanna längre. Tack. 610 00:37:30,373 --> 00:37:32,166 Okej. 611 00:37:33,209 --> 00:37:34,210 Hej då, Chris. 612 00:38:12,540 --> 00:38:14,667 Jag var helt säker på 613 00:38:15,167 --> 00:38:19,880 vem jag ville fria till och gifta mig med. 614 00:38:21,590 --> 00:38:23,509 Det har hela tiden varit Johnie. 615 00:38:24,051 --> 00:38:26,929 Johnie var den jag trodde 616 00:38:27,013 --> 00:38:28,973 jag skulle inleda ett liv med. 617 00:38:32,560 --> 00:38:33,811 Jag vill bara hitta 618 00:38:35,229 --> 00:38:37,690 nån som älskar mig som jag är. 619 00:38:38,858 --> 00:38:42,194 Det är skitjobbigt att känna att man inte räcker till. 620 00:38:42,987 --> 00:38:45,239 Som att förlora en bästa vän. 621 00:38:59,128 --> 00:39:01,464 Jag har kunnat se en framtid med honom. 622 00:39:02,048 --> 00:39:04,550 Det känns logiskt och skulle vara så lätt, 623 00:39:04,633 --> 00:39:08,054 men jag har starkare känslor för nån annan. 624 00:39:08,137 --> 00:39:11,807 Det är svårt. Det här är inte enkelt. 625 00:39:11,891 --> 00:39:14,727 Jag känner mig taskig. 626 00:39:14,810 --> 00:39:18,314 Det är okej. Du gjorde det som kändes bäst för dig. 627 00:39:18,814 --> 00:39:25,237 MÄNNENS BOSTAD 628 00:39:26,572 --> 00:39:27,448 Är allt bra? 629 00:39:28,449 --> 00:39:29,700 Nåt att dricka? 630 00:39:32,078 --> 00:39:33,537 -Beklagar. -Kom igen. 631 00:39:37,333 --> 00:39:38,292 Fan. 632 00:39:39,377 --> 00:39:41,087 Det hade jag inte räknat med. 633 00:39:41,754 --> 00:39:44,840 Jag sitter här och gråter, som en jävla idiot. 634 00:39:47,593 --> 00:39:50,054 Men om hon var säker, så är det så. 635 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Precis. 636 00:39:59,271 --> 00:40:00,648 Okej, nu vet jag. 637 00:40:01,607 --> 00:40:03,025 -Hej då! -Ha det så kul. 638 00:40:03,609 --> 00:40:04,443 Hallå! 639 00:40:04,527 --> 00:40:06,487 Få en ring på fingret! 640 00:40:06,987 --> 00:40:07,822 Okej? 641 00:40:11,617 --> 00:40:14,203 -Hej! -Hej, hur är det? 642 00:40:14,286 --> 00:40:16,247 Bra. Okej… 643 00:40:17,915 --> 00:40:20,543 Jag funderade på om jag skulle säga det här. 644 00:40:20,626 --> 00:40:21,585 Gör det bara. 645 00:40:22,086 --> 00:40:25,214 Jag bröt med min tvåa idag. 646 00:40:25,798 --> 00:40:27,883 Ja, jag hörde det. 647 00:40:27,967 --> 00:40:29,552 Jag var inte där själv. 648 00:40:29,635 --> 00:40:31,262 Vänta. Vad menar du? 649 00:40:31,345 --> 00:40:33,639 Vad hände? Var han ledsen? 650 00:40:34,765 --> 00:40:36,058 Fan. 651 00:40:39,019 --> 00:40:39,854 Ja. 652 00:40:40,438 --> 00:40:43,107 Jag trodde att det skulle vara lättare. 653 00:40:43,732 --> 00:40:44,608 Det är tufft. 654 00:40:44,692 --> 00:40:48,320 -Han är en väldigt fin människa. -Väldigt genuin. 655 00:40:48,404 --> 00:40:50,948 Jag vet. Det var det jag gillade. 656 00:40:51,031 --> 00:40:56,412 Att bryta med honom och sen få veta att han blev ledsen känns jobbigt. 657 00:40:56,495 --> 00:40:58,539 Du har ett gott hjärta. Det märks. 658 00:40:59,832 --> 00:41:02,376 Men kom ihåg att det handlar om dig. 659 00:41:02,460 --> 00:41:03,294 Jag vet. 660 00:41:03,377 --> 00:41:06,922 Det är ett beslut som kan bli livslångt. 661 00:41:07,006 --> 00:41:07,923 Ja. 662 00:41:09,133 --> 00:41:11,677 På sätt och vis 663 00:41:11,760 --> 00:41:14,013 var det förhållandet 664 00:41:15,014 --> 00:41:16,223 det trygga valet. 665 00:41:17,141 --> 00:41:21,896 Jag kände inte det jag känner för dig. Du är den enda nu. 666 00:41:25,691 --> 00:41:29,737 Den största rädslan jag har 667 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 är känslan av att inte räcka till. 668 00:41:32,781 --> 00:41:35,201 Jag vet. Jag hatar att bli avvisad. 669 00:41:35,284 --> 00:41:37,786 Är du rädd för att bli avvisad när vi ses? 670 00:41:39,497 --> 00:41:40,581 Det tror jag inte. 671 00:41:41,207 --> 00:41:43,876 Vi har ju redan ett känslomässigt band. 672 00:41:44,460 --> 00:41:48,130 -Jag har inte pratat om utseende med nån. -Inte jag heller. 673 00:41:48,714 --> 00:41:50,382 Spelar det nån roll för dig? 674 00:41:51,717 --> 00:41:55,095 Det tror jag inte. Men jag är ändå nervös. Är inte du det? 675 00:41:57,264 --> 00:41:59,892 Nej, egentligen inte. 676 00:41:59,975 --> 00:42:04,355 För att de ska se dig eller för att du ska se dem? 677 00:42:04,438 --> 00:42:08,400 Självklart är jag nervös för att nån ska se mig, 678 00:42:08,484 --> 00:42:11,570 men jag är inte nervös för att se den andra. 679 00:42:12,613 --> 00:42:17,910 Jag vill bara bli älskad villkorslöst. Jag vill ha nån som aldrig ger upp. 680 00:42:17,993 --> 00:42:20,496 Det är nog det jag vill ha mest av allt. 681 00:42:20,579 --> 00:42:24,583 Det är min största osäkerhet vad gäller relationer. 682 00:42:24,667 --> 00:42:25,501 Ja. 683 00:42:26,293 --> 00:42:29,672 Jag ger allt, men jag är så jävla rädd för att bli lämnad. 684 00:42:31,006 --> 00:42:31,924 Jag också. 685 00:42:32,508 --> 00:42:34,426 Det är sen min ex-fästmö. 686 00:42:34,510 --> 00:42:37,388 Jag ska inte ljuga. Den relationen förstörde mycket. 687 00:42:38,055 --> 00:42:41,725 Jag har nog aldrig blivit så manipulerad förut. 688 00:42:43,394 --> 00:42:45,688 Det gjorde mig så osäker. 689 00:42:45,771 --> 00:42:50,526 Jag ville inte gå in i en relation skadad. 690 00:42:51,819 --> 00:42:52,653 Varför inte? 691 00:42:54,363 --> 00:42:56,323 Alltså, jag är inte. Jag mår bra… 692 00:42:56,907 --> 00:42:59,952 Det är lugnt. Lita på mig. Jag förstår. 693 00:43:00,035 --> 00:43:03,372 Jag är på en bra plats i livet 694 00:43:03,956 --> 00:43:07,042 och verkligen lycklig. 695 00:43:07,126 --> 00:43:11,839 Men när man hör om mitt förflutna låter jag 696 00:43:13,173 --> 00:43:16,844 som 8 000 vandrande röda flaggor. Förstår du? 697 00:43:17,428 --> 00:43:20,681 -Har du haft missbruksproblem? -Nej. Aldrig. 698 00:43:21,307 --> 00:43:24,268 Anledningen till att jag frågar 699 00:43:24,351 --> 00:43:28,022 är att mitt längsta förhållande 700 00:43:28,105 --> 00:43:30,399 var med nån som hade beroendeproblem. 701 00:43:32,943 --> 00:43:35,362 Vi gjorde slut på grund av drogerna 702 00:43:35,446 --> 00:43:39,533 och två år senare pluggade jag juridik. 703 00:43:40,576 --> 00:43:42,995 Jag var gift med nån annan. 704 00:43:43,078 --> 00:43:45,331 En tjej hörde av sig på Facebook. 705 00:43:49,126 --> 00:43:53,547 Den enda personen jag nånsin älskat 706 00:43:54,548 --> 00:43:56,383 dog av en drogöverdos. 707 00:43:59,219 --> 00:44:03,349 Det var då det blev jobbigt med min dåvarande man också. 708 00:44:04,892 --> 00:44:10,064 Jag tog ett kliv tillbaka från allt i mitt liv 709 00:44:10,147 --> 00:44:13,108 och frågade mig: "Vad sysslar jag med? 710 00:44:13,192 --> 00:44:15,194 Vad vill jag? 711 00:44:15,986 --> 00:44:18,364 Vem är jag? Vad gör mig lycklig?" 712 00:44:18,864 --> 00:44:21,659 Man blir väldigt medveten om sin egen dödlighet. 713 00:44:22,201 --> 00:44:25,287 Jag har aldrig känt så för nån annan. 714 00:44:25,913 --> 00:44:29,375 Jag har så klart haft andra relationer som var… 715 00:44:31,293 --> 00:44:32,336 Äktenskap. Ja. 716 00:44:32,419 --> 00:44:36,799 Ja. Men han var den enda jag har älskat. 717 00:44:36,882 --> 00:44:40,219 -Inte din ex-man, alltså? -Precis. 718 00:44:40,302 --> 00:44:42,680 Han var snarare nån att trösta sig med. 719 00:44:43,847 --> 00:44:48,352 Det och ett äktenskap som gick i kras 720 00:44:48,435 --> 00:44:51,438 sätter mig i en konstig sits 721 00:44:51,522 --> 00:44:54,316 där jag inte vill upprepa misstaget. 722 00:44:54,400 --> 00:44:56,026 Jag vill veta 723 00:44:56,110 --> 00:44:58,779 att jag är kär i nån innan jag lovar nåt. 724 00:45:03,701 --> 00:45:07,454 -Jag beklagar det du har gått igenom. -Tack. 725 00:45:07,538 --> 00:45:10,958 Det var sju år sen nu. 726 00:45:11,041 --> 00:45:13,001 Det är nåt jag bär med mig. 727 00:45:13,919 --> 00:45:16,964 Men numera är det på ett bra sätt, 728 00:45:17,756 --> 00:45:22,845 för andra tar ofta saker för givna. 729 00:45:35,065 --> 00:45:36,150 Jag gör inget det. 730 00:45:37,860 --> 00:45:39,236 Jag är mycket medveten… 731 00:45:41,238 --> 00:45:43,240 …om riskerna jag tar. 732 00:45:45,701 --> 00:45:46,535 Men… 733 00:45:48,537 --> 00:45:53,250 …jag gör det avsiktligt, för det finns inga garantier om en morgondag. 734 00:45:54,543 --> 00:45:56,587 Och jag vill inte behöva 735 00:45:57,296 --> 00:45:58,714 ångra nåt. 736 00:46:03,010 --> 00:46:04,219 Det respekterar jag. 737 00:46:05,220 --> 00:46:08,182 Det är därför jag är här, 738 00:46:09,516 --> 00:46:10,684 och det är därför… 739 00:46:13,395 --> 00:46:15,898 …jag är en vandrande röd flagga. 740 00:46:17,107 --> 00:46:19,818 Samtidigt förtjänar jag kärlek. 741 00:46:20,486 --> 00:46:23,197 Självklart. Det gör vi alla. 742 00:46:26,450 --> 00:46:27,576 Du är tyst. 743 00:46:32,831 --> 00:46:34,041 Blev det för mycket? 744 00:46:35,876 --> 00:46:37,753 Jag försöker bara ta in allt. 745 00:46:39,838 --> 00:46:41,507 Tack för att du berättade. 746 00:46:42,883 --> 00:46:44,301 Jag visste inget av det. 747 00:46:45,886 --> 00:46:48,514 Jag vet. Gör det dig orolig? 748 00:46:49,264 --> 00:46:50,098 Ja. 749 00:46:56,605 --> 00:46:59,525 Du har ditt bagage, och jag har mitt. 750 00:47:01,985 --> 00:47:05,197 Det oroar mig att du inte verkar vilja… 751 00:47:05,906 --> 00:47:08,534 Du verkar inte vilja prata om det. 752 00:47:09,910 --> 00:47:12,454 Jag vet inte vad jag ska säga, 753 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 för jag var oförberedd på det. 754 00:47:19,086 --> 00:47:22,965 Känns det som om nån annan kan fylla den rollen? 755 00:47:24,132 --> 00:47:27,010 Eftersom han är den enda du har älskat. 756 00:47:28,470 --> 00:47:30,806 Oavsett vad jag kände för honom… 757 00:47:30,889 --> 00:47:32,558 Skulle jag säga att han var… 758 00:47:33,976 --> 00:47:35,561 …en bra partner? 759 00:47:36,270 --> 00:47:39,106 Antagligen inte, så… 760 00:47:42,985 --> 00:47:44,653 Ja, jag tror absolut 761 00:47:45,737 --> 00:47:48,407 att jag kan älska igen. 762 00:47:48,907 --> 00:47:51,827 Det är det jag söker. Det är därför jag är här. 763 00:47:53,662 --> 00:47:55,789 Tänk om jag kan känna så för dig. 764 00:47:56,456 --> 00:47:57,624 Säg nåt, då. 765 00:47:58,333 --> 00:47:59,418 Det har jag gjort. 766 00:48:02,504 --> 00:48:04,798 Jag dömer dig inte för det, 767 00:48:04,882 --> 00:48:09,678 men det känns som om jag får lära mig saker om dig 768 00:48:09,761 --> 00:48:12,347 som jag borde ha vetat från början. 769 00:48:12,973 --> 00:48:14,349 Nu rusar tankarna igen. 770 00:48:15,642 --> 00:48:18,687 Jag har sagt att jag håller på att bli kär i dig. 771 00:48:18,770 --> 00:48:24,276 Finns det saker kvar för oss att lära oss om varann? Absolut. 772 00:48:24,359 --> 00:48:28,196 Det borde inte komma som en överraskning. 773 00:48:30,657 --> 00:48:33,744 Jag tycker att bollen ligger hos dig nu. 774 00:48:36,246 --> 00:48:39,333 Men jag håller på att bli kär i dig. 775 00:48:39,416 --> 00:48:42,794 Jag sa att jag inte har känt så här på sju år. 776 00:48:43,795 --> 00:48:45,297 Nu vet du vad jag menade. 777 00:48:46,006 --> 00:48:48,926 Och att jag inte spelar några jävla spel. 778 00:48:50,677 --> 00:48:53,555 Jag vet inte vad mer du vill ha av mig, Izzy. 779 00:48:54,056 --> 00:48:58,769 Jag vill inte ha nåt av dig, så snälla, säg inte så. 780 00:48:58,852 --> 00:49:02,105 Du ger mig ingenting fast jag ger dig allt. 781 00:49:02,731 --> 00:49:05,817 Jag försöker bara ta in allt. Det är så jag funkar. 782 00:49:05,901 --> 00:49:07,069 Herregud. 783 00:49:07,152 --> 00:49:09,613 Det här samtalet leder ingenvart. 784 00:49:10,197 --> 00:49:11,657 Vi avslutar för kvällen. 785 00:49:13,742 --> 00:49:15,327 Menar du allvar, Izzy? 786 00:49:15,410 --> 00:49:18,288 Jag är alldeles överväldigad just nu. 787 00:49:21,416 --> 00:49:22,501 Okej. 788 00:49:23,669 --> 00:49:26,129 Jag önskar att du kunde sluta vara rädd. 789 00:49:26,672 --> 00:49:30,801 Jag skulle göra allt för dig. Ge mig en jävla chans. 790 00:49:31,301 --> 00:49:33,512 Du vet, ditt förflutna… 791 00:49:34,930 --> 00:49:38,475 Det är viktigt, men det är inte avgörande för nåt. 792 00:49:38,976 --> 00:49:40,936 Vad är det, då? 793 00:49:44,815 --> 00:49:46,775 Jag accepterar att bli bortvald, 794 00:49:46,858 --> 00:49:49,987 men du ska veta att det är du som gäller för mig. 795 00:49:52,948 --> 00:49:55,200 Ta den här kvällen och fundera på det. 796 00:49:55,909 --> 00:50:00,163 Det är okej om det är för mycket för dig. Men så känner jag. 797 00:50:14,302 --> 00:50:16,805 Chris verkar bry sig mer än Izzy. 798 00:50:17,472 --> 00:50:19,474 Fan! 799 00:50:19,558 --> 00:50:20,392 Lugn. 800 00:50:20,475 --> 00:50:21,977 -Det är okej. -Du. 801 00:50:22,060 --> 00:50:26,773 Jag släppte den som verkligen bryr sig. 802 00:50:26,857 --> 00:50:31,903 Izzy blir rädd så fort han får höra nåt negativt. 803 00:50:32,487 --> 00:50:34,322 Jag sa allt som finns att säga. 804 00:50:34,865 --> 00:50:38,577 -Jag var lugn. Och jag lugnade honom. -Ja. 805 00:50:39,161 --> 00:50:42,122 -Jag var tydlig med mina känslor. -Ja. 806 00:50:42,205 --> 00:50:44,583 Antingen väljer han mig eller inte. 807 00:50:50,297 --> 00:50:54,009 Inte för att vara elak, men om han väljer Stacy lär han ångra det. 808 00:50:54,092 --> 00:50:57,471 För kontakten mellan dem… Stacy är hans Chris. 809 00:50:58,055 --> 00:50:59,973 Det är inte samma slags kontakt. 810 00:51:00,057 --> 00:51:03,977 Om han åker härifrån utan mig kommer han att förstå det. 811 00:51:05,062 --> 00:51:06,605 -Ja. -Han klantade sig. 812 00:51:06,688 --> 00:51:09,316 -Du har rätt. -Han blir inte lycklig med henne. 813 00:51:09,399 --> 00:51:10,317 Jag är ledsen. 814 00:51:29,628 --> 00:51:30,879 Passa dig. 815 00:51:30,962 --> 00:51:34,049 Jag ställer mig upp. Vi låtsas att vi ska mötas. 816 00:51:34,132 --> 00:51:36,009 Säg till när dörren öppnas. 817 00:51:36,093 --> 00:51:38,261 -Okej. -Är kärlek verkligen blind? 818 00:51:38,345 --> 00:51:39,179 Visa er! 819 00:51:42,057 --> 00:51:43,475 -Jisses! -Ta om det! 820 00:51:43,558 --> 00:51:46,812 Jag ska nog gå. Varför är jag så konstig? 821 00:51:47,395 --> 00:51:49,231 -Nej. Är du nervös? -Ja. 822 00:51:49,314 --> 00:51:51,900 Du ska få en stor kram! 823 00:51:51,983 --> 00:51:52,943 Och jag ska… 824 00:51:54,694 --> 00:51:56,446 -Gå ner på knä. -Okej. 825 00:51:59,616 --> 00:52:02,410 -Taylor… -Är det här oartigt? 826 00:52:03,870 --> 00:52:05,288 Ja. Res på dig. 827 00:52:05,372 --> 00:52:08,667 Jag lade skulden på mig själv. Jag kanske inte är si eller så. 828 00:52:08,750 --> 00:52:12,754 Familjen kallar mig för kräsen, fast jag inte är det. 829 00:52:13,755 --> 00:52:18,635 JP ger mig den sortens kärlek som jag har letat efter länge. 830 00:52:23,098 --> 00:52:25,308 Och nu ska jag träffa min man. 831 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 Så… 832 00:52:30,272 --> 00:52:31,106 Hur som helst… 833 00:52:38,905 --> 00:52:42,200 Att bli kär i nån man aldrig har sett är befriande. 834 00:52:44,744 --> 00:52:48,874 Det här experimentet har lärt mig att sann kärlek finns på insidan. 835 00:52:48,957 --> 00:52:51,793 Hon älskar mig för den jag är och tvärtom. 836 00:52:55,130 --> 00:52:58,758 Jag har tänkt på JP hela natten. Jag kunde inte sova. 837 00:52:58,842 --> 00:53:03,722 Han är den bästa mannen jag träffat. Jag förtjänar en JP. 838 00:53:04,222 --> 00:53:06,391 Herregud, det här är helt galet. 839 00:53:07,017 --> 00:53:09,644 Jag är kär i nån jag aldrig har sett. 840 00:53:10,437 --> 00:53:13,023 Många ser fysisk attraktion som nåt viktigt, 841 00:53:13,106 --> 00:53:15,317 men jag vet inte ens hans hudfärg. 842 00:53:15,400 --> 00:53:18,570 Jag vet ingenting om hur han ser ut. 843 00:53:18,653 --> 00:53:21,698 För honom verkar det inte spela nån roll, 844 00:53:21,781 --> 00:53:24,701 men jag hade en dröm i natt. 845 00:53:24,784 --> 00:53:29,915 Killen i drömmen var blond och solbränd, och hade väldigt vita tänder. 846 00:53:29,998 --> 00:53:33,084 Jag vet inte varför jag drömde så, med så var det. 847 00:53:35,795 --> 00:53:37,923 Jag går under av förväntan, 848 00:53:38,006 --> 00:53:41,718 av all spänning som har byggts upp. 849 00:53:41,801 --> 00:53:45,055 När vi ses kanske jag inte vet vad jag ska säga. 850 00:53:45,138 --> 00:53:49,142 Jag kanske svamlar eller snubblar på orden. 851 00:53:49,726 --> 00:53:50,852 Jäklar. 852 00:53:50,936 --> 00:53:54,022 Men jag älskar henne. Hon är en fantastisk person. 853 00:53:54,105 --> 00:53:56,608 Jag längtar efter att få ses. 854 00:53:56,691 --> 00:53:57,859 Hon är min sötnos. 855 00:53:59,277 --> 00:54:02,656 Jag hoppas att det blir den bästa stunden i mitt liv. 856 00:54:15,335 --> 00:54:16,419 Herregud. 857 00:54:53,498 --> 00:54:55,417 Undertexter: Love Waurio