1 00:00:07,340 --> 00:00:11,553 โอ้แม่เจ้าฉันรักเจพีฉันไม่เคยเห็น 2 00:00:11,636 --> 00:00:15,807 เค้ามาก่อนฉันไม่กลัวเลยตอน เดินออกไป ไม่กลัวว่าเค้าจะไม่หล่อ 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,100 อ้า! 4 00:00:17,183 --> 00:00:21,521 ฉันไม่รู้สึกกับเค้าแบบนั้นคงเพราะ 5 00:00:21,604 --> 00:00:25,942 เค้ารักในตัวตนของฉันตรง นี้ก่อนที่จะได้เห็นฉันดังนั้น 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,573 ผมมีความรัก…และเจอว่าที่ภรรยา 7 00:00:32,907 --> 00:00:35,910 ผมพยามไม่นึกถึงหน้าตาของเธอเพราะ 8 00:00:35,994 --> 00:00:39,039 ไม่อยากสร้างภาพลักษณ์บาง อย่างในหัวและเจอเธอที่ต่างออกไป 9 00:00:43,126 --> 00:00:48,339 ผมรู้เธอต้องเป็น…ผู้หญิงสวย ที่สุด เพราะว่าผมชอบตรงจิตใจของเธอ 10 00:00:55,889 --> 00:01:00,769 -โอ้แม่เจ้า"ชูการ์บัต" -ว่าไง 11 00:01:00,852 --> 00:01:05,523 -โอ้คุณพระช่วยสวัสดี -เป็นไงบ้าง 12 00:01:05,607 --> 00:01:08,234 โอ้ขอบคุณพระเจ้า 13 00:01:08,318 --> 00:01:09,235 คุณสวยมากๆ 14 00:01:12,781 --> 00:01:19,704 -สวัสดีโอ้แม่เจ้าโอ้แม่เจ้า -สวัสดีโอ้แม่เจ้าโอ้แม่เจ้า 15 00:01:21,289 --> 00:01:23,083 -ใช่ -ตอนนี้ฉันหายใจโล่งแล้ว 16 00:01:27,003 --> 00:01:28,004 แต่งงานกับผมมั้ยครับ 17 00:01:28,088 --> 00:01:32,008 ค่ะโอ้แม่เจ้า 18 00:01:37,388 --> 00:01:41,726 อื้มโอ้แม่เจ้า ตอนนี้ฉันตั้งสติไม่ได้เลย 19 00:01:47,816 --> 00:01:48,775 รู้สึกยังไงบ้าง 20 00:01:48,858 --> 00:01:49,818 -ผมตื่นเต้น -นั่งก่อนมั้ยคะ 21 00:01:49,901 --> 00:01:51,027 ครับ 22 00:01:51,111 --> 00:01:58,034 ใจฉันเหมือนกับจะเต้นทะลุ ออกจากอกจับสิสัมผัสหัวใจฉัน 23 00:01:59,869 --> 00:02:02,789 -สัมผัสได้มั้ยนี่ช่างตื่นเต้นจัง -ครับผมรู้เราทำได้ 24 00:02:02,872 --> 00:02:05,667 ฉันรู้…เราทำได้"ชูการ์บัต"ของฉัน 25 00:02:05,750 --> 00:02:06,668 "ชูการ์"ของผม 26 00:02:08,044 --> 00:02:13,216 แค่เห็นเธอยิ้ม เห็นเธอ มองผมผมโชคดีที่สุดในโลก 27 00:02:14,717 --> 00:02:16,928 เหงื่อผมยังแตกอยู่มั้ย มีนิดหน่อยฉันเหมือนกัน 28 00:02:17,011 --> 00:02:20,265 -คิดว่าฉันจะหน้าตาแบบนี้มั้ย -ไม่ 29 00:02:20,348 --> 00:02:21,307 คิดไว้ว่าไง 30 00:02:21,391 --> 00:02:22,267 ผมพยามไม่วาดภาพคุณ 31 00:02:22,350 --> 00:02:24,394 -จริงๆเราไม่ได้บอกอะไรกันเลย -ผมรู้ ซึ่งดี 32 00:02:24,477 --> 00:02:27,814 นี่เหมือนขนตาฉันจะหลุดอย่างงั้น แหละนี่ฉันติดขนตาปลอมมองไม่ออกเหรอ 33 00:02:27,897 --> 00:02:31,442 โอ้ แล้วมันขนตา จริงไม่ยาวแบบนี้เหรอ 34 00:02:31,526 --> 00:02:32,443 คุณบอกแล้ว 35 00:02:32,527 --> 00:02:35,238 ฉันเริ่มคิดว่า ถ้า เค้าไม่ชอบหน้าตาฉันล่ะ 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 -ผมชอบหน้าตาคุณ -รู้สึกว่ามีความรักมั้ย 37 00:02:37,991 --> 00:02:39,701 มีความรัก 38 00:02:39,784 --> 00:02:45,707 โอ้ยนี่มันบ้ามาก"ชูการ์บัต"ของฉัน 39 00:02:45,790 --> 00:02:47,959 "ชูการ์"ของผม มันรู้สึกแปลก…ตอนเห็น 40 00:02:48,042 --> 00:02:50,211 หน้าคุณพร้อมกับเสียงของคุณ 41 00:02:50,295 --> 00:02:51,171 ทำไม 42 00:02:51,254 --> 00:02:54,841 ไม่รู้สิก็แค่มันแปลก นึกว่าจะไม่ได้เจอคุณซะแล้ว 43 00:02:54,924 --> 00:02:58,011 -คุณไม่คิดว่าจะได้เจอเหรอ -ใช่ก็แค่…ไม่รู้สิ 44 00:02:59,804 --> 00:03:02,807 และเราได้เจอกันคุณช่าง หวานมากเพื่อชีวิตเราทั้งชีวิต 45 00:03:02,891 --> 00:03:05,894 ผมพยาม 46 00:03:07,812 --> 00:03:14,319 ฉันชอบแหวนค่ะมันสวยมากเลยคุณ เลือกเก่งจังคุณเลือกเก่งมากๆเลย 47 00:03:15,486 --> 00:03:16,654 ฉันชอบใบหน้าคุณ 48 00:03:16,738 --> 00:03:17,864 ขอบคุณ ผมก็ชอบหน้าคุณ 49 00:03:25,079 --> 00:03:27,999 ฉันไม่รู้จะพูดอะไรฉันไม่มี 50 00:03:28,082 --> 00:03:31,002 เรื่องพูดแล้ว และฉันไม่ชอบฉันไม่ชอบเลย 51 00:03:32,378 --> 00:03:33,713 เรามีเวลาเหลือเฟือแล้ว 52 00:03:33,796 --> 00:03:36,799 ตอนอยู่ในห้องก็มีช่วงที่ฉันกับ 53 00:03:36,883 --> 00:03:39,886 เจพีเงียบไปฉันก็เลยคาดว่า เมื่อเจอกันก็จะต้องเจอแบบนี้รู้ 54 00:03:39,969 --> 00:03:43,181 มั้ยแต่ก็ค่อนข้างอึดอัด 55 00:03:43,264 --> 00:03:47,185 ฉันตื่นเต้นมากที่เราจะ ได้ร่วมชีวิตกันทั้งชีวิต 56 00:03:47,852 --> 00:03:50,647 คิดว่าได้มั้ยเรา ทำได้ฉันก็ว่าได้ตื่นเต้นมาก 57 00:03:50,730 --> 00:03:53,566 เราทำได้ 58 00:03:53,650 --> 00:03:54,525 ผมเหมือนกัน 59 00:03:54,609 --> 00:03:56,486 ที่จะได้แต่งกับคุณฉันรักคุณ 60 00:03:56,569 --> 00:03:57,570 ผมก็รักคุณ 61 00:03:57,654 --> 00:04:01,699 -มันรู้สึกแปลกที่พูดต่อหน้าคุณ -ทำไมทำไม 62 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 ไม่รู้สิ เพราะที่ ผ่านมามันมีกำแพงกั้น 63 00:04:03,159 --> 00:04:04,494 ก็จริง 64 00:04:05,536 --> 00:04:08,248 -แล้วยังจะ"รักรัก รัก"ฉันมั้ย -"รักรัก รัก" 65 00:04:08,873 --> 00:04:11,876 ในโลกความเป็นจริง ฉันคงไม่สนใจคน 66 00:04:11,960 --> 00:04:14,963 อย่างเค้าเพราะฟันเค้าห่าง ฉันคง ไม่สนใจเพราะฟันของเค้าซึ่งมันโง่มาก 67 00:04:15,046 --> 00:04:18,007 ที่ไม่สนใจใครซักคนเพราะฟันของเค้า 68 00:04:19,842 --> 00:04:23,596 หน้าตาไม่สำคัญกับฉันแล้วพูดออกมา 69 00:04:23,680 --> 00:04:27,433 มันรู้สึกแปลกแต่…สิ่งนี้ี่ เปลี่ยนมุมมอง…ของ 70 00:04:27,517 --> 00:04:31,271 ันเกี่ยวกับ…ความรัก 71 00:04:31,354 --> 00:04:35,149 ชีวิต…ทุกสิ่งอย่างคุณตัดสิน คนอื่นเพราะหน้าตาของเค้าไม่ได้ 72 00:04:35,984 --> 00:04:40,947 คุณหวานกับฉันฉันไม่เคยเจอ แต่ต้องไม่เลิกหวานกับฉันนะ 73 00:04:41,030 --> 00:04:41,906 ไม่เลิก 74 00:04:41,990 --> 00:04:47,203 ฉันก็จะไม่เลิกหวานกับ คุณเหมือนกันโอ้แม่เจ้า 75 00:04:48,913 --> 00:04:51,874 ฉันหลงรักเจพี อาศัยจากจิตใจ ซึ่ง 76 00:04:51,958 --> 00:04:54,919 เป็นหนึ่งในสิ่งดี สุดที่ฉันเคยทำมาในชีวิต 77 00:04:57,547 --> 00:05:00,133 โอ้แม่เจ้าโอ้>> 78 00:05:00,216 --> 00:05:06,389 ใช่ ความรักตาบอดใช่ฉันพิสูจน์แล้ว 79 00:05:12,979 --> 00:05:14,814 -ฉันรักคุณ -ผมก็รักคุณ 80 00:05:20,528 --> 00:05:24,824 วิวาห์แปลกหน้า 81 00:05:26,784 --> 00:05:31,539 -แม่บั้นท้ายดินระเบิด -ฉันจะไปรินกาแฟ 82 00:05:31,622 --> 00:05:33,916 ฉันไม่เคยขาดสตาร์ บัคนานเท่านี้มาก่อน 83 00:05:34,000 --> 00:05:37,295 -คงแทบเสียสติฉันเข้าใจ -อยากดื่มจัง 84 00:05:37,378 --> 00:05:40,006 -ฉันเข้าใจ -รู้มั้ยมันทำใจยากมากๆเลย 85 00:05:40,089 --> 00:05:41,007 สาวๆ บาย 86 00:05:42,008 --> 00:05:44,177 เธอออกเสียง"แซลม่อน"หรือ"ซาลม่อน" 87 00:05:44,260 --> 00:05:45,428 แซลม่อน 88 00:05:45,511 --> 00:05:46,929 เธอออกเสียง "แซล ม่อน"หรือ"ซาลม่อน"เรเน 89 00:05:47,013 --> 00:05:48,222 แซลม่อน เพราะมัน ต้อง…ออกเสียงแบบนั้น 90 00:05:48,306 --> 00:05:49,682 มีใครพูดว่า"ซาลม่อน"บ้าง 91 00:05:49,766 --> 00:05:51,517 อิซซี่เป็นเบอร์1ของฉัน 92 00:05:51,601 --> 00:05:53,603 -เบอร์1ของเธอเหรอ -อือฮึใช่ 93 00:05:53,686 --> 00:05:55,772 โอ้ 94 00:05:55,855 --> 00:05:58,608 จอห์นนี่ชอบแสดงความเป็นเจ้าของ 95 00:05:58,691 --> 00:06:01,861 และฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ คนของจอห์นนี่เป็นใคร 96 00:06:01,944 --> 00:06:04,989 เค้าเป็นเบอร์1ของเธอมาตั้งแต่วันแรก 97 00:06:05,073 --> 00:06:07,867 อย่าบอกเรื่องนี้กับใคร เดี๋ยวจะ มีคนรู้เพราะฉันอย 98 00:06:07,950 --> 00:06:10,745 กให้เป็นแบบนี้ มัน ทำให้ง่ายที่จะผูกพันกับ 99 00:06:10,828 --> 00:06:13,623 เค้าเมื่อไม่มีใครมากระซิบที่หู โอ้ไม่ ไม่บอก 100 00:06:13,706 --> 00:06:15,625 ฉันเห็นด้วยเห็นด้วยร้อยเปอร์เซ็นต์ 101 00:06:15,708 --> 00:06:18,669 ฉันแต่งกลอนแย่มาก อยากอ่านมั้ย 102 00:06:18,753 --> 00:06:23,591 อิซซี่โอ้อิซซี่คำพูดของคุณบาง ครั้งทำให้ฉัน"ทิซ 103 00:06:23,674 --> 00:06:28,513 ี่"มากจนฉันต้องดื่ม ค็อกเทลที่มีฟอง"ฟิซซี่"ฉันอยาก 104 00:06:28,596 --> 00:06:33,434 อยู่ในห้องกับคุณ ากกว่าออกไป"วิซซี่"-โอ้ 105 00:06:41,067 --> 00:06:43,903 เธอมันตลกมากเลยฉันชอบนะ 106 00:06:43,986 --> 00:06:48,408 แม้ว่าคุณจะ"บิสซี่"ก็ยังทำให้ฉัน" 107 00:06:48,491 --> 00:06:52,870 ดิซซี่"ฉันขอเป็น…"อิซซี่ มิซซี่"โอ้อิซซี่โอ้ อิซซี่ 108 00:06:52,954 --> 00:06:54,705 นี่มันอาร์ตสุดๆ 109 00:06:55,373 --> 00:07:02,296 โอ้ไม่ฉันเครียดมากการทำ แบบนี้…เพื่อระบายความเครียด 110 00:07:04,632 --> 00:07:05,550 ช่วยได้มั้ย 111 00:07:05,633 --> 00:07:06,926 ไม่ได้ 112 00:07:07,009 --> 00:07:10,721 ผมหลงรักจอห์นนี่ตั้งแต่แรกแล้ว 113 00:07:10,805 --> 00:07:14,600 จู่ๆสเตซี่ก็โผล่เข้ามาใน สมการและผมมีความผูกพันกับเธอด้วย 114 00:07:14,684 --> 00:07:16,018 พร้อมมั้ย 115 00:07:16,102 --> 00:07:17,395 ฉันตื่นเต้นมาก 116 00:07:17,478 --> 00:07:19,230 หวังว่าคนแรกจะเป็นเบอร์1หรือเบอร์2 117 00:07:19,772 --> 00:07:20,898 ขอเบอร์2 เพื่อฉันจะ ได้ความชัดเจนสำหรับเบอร์1 118 00:07:20,982 --> 00:07:22,108 ใช่ 119 00:07:22,650 --> 00:07:24,944 ตอนนี้ในหัวได้แต่คิดวกวนไปมา 120 00:07:25,820 --> 00:07:27,238 คุณรู้สึกยังไง 121 00:07:27,989 --> 00:07:32,827 ไม่รู้สิ ผมแบบบอกตามตรง ผมรู้แต่ว่ามันเริ่มจะยาก 122 00:07:34,662 --> 00:07:35,872 อือฮึ 123 00:07:35,955 --> 00:07:37,790 ผมรู้มันเป็นคำตอบที่คลุมเครือ 124 00:07:37,874 --> 00:07:38,875 แน่นอนเลย 125 00:07:39,876 --> 00:07:40,710 เอ่อ 126 00:07:46,090 --> 00:07:50,094 ตอนนี้คุณเริ่มเอ่อ วาดภาพอนาคตกับผมรึยัง 127 00:07:50,178 --> 00:07:53,264 มันก่อตัวเหมือนมันสร้างความเชื่อ 128 00:07:53,347 --> 00:07:56,434 ใจและฉันได้ทำความรู้จักคุณก่อน ถึงเชื่อสิ่งที่คุณพูดและเชื่อตัว 129 00:07:56,517 --> 00:07:59,645 เองจนกล้าพูดกล้าบอกเรื่องต่างๆ 130 00:07:59,729 --> 00:08:02,857 -อือฮึ -ฉันอยู่ณจุดนั้นแล้วฉันไม่ได้ 131 00:08:02,940 --> 00:08:06,068 ผูกพันกับใครในระด บนี้มานานมากจนจำไม่ได้ 132 00:08:06,152 --> 00:08:09,280 แล้วถึงทำให้ฉันกลัวมันรู้สึก เหมือน…ฉันเขียนเอ 133 00:08:09,363 --> 00:08:12,533 ไว้ฉันอธิบายไว้แบบนี้ 134 00:08:13,534 --> 00:08:16,662 คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนปอดและหัวใจ 135 00:08:16,746 --> 00:08:19,874 กำลังต่อสู้กันเอง เหมือนหายใจ ไม่ทันหัวใจที่เต้นเร็ว ทุกครั้ง 136 00:08:19,957 --> 00:08:23,127 ที่อยู่ใกล้คุณหรือแค่นึกถึงคุณ 137 00:08:24,128 --> 00:08:29,175 แบบ…หัวใจมันเต้นแรง มาก แต่ไม่ใช่ในทางไม่ดี 138 00:08:30,134 --> 00:08:32,178 ครับผมเองก็รู้สึกแบบนั้น 139 00:08:41,187 --> 00:08:42,563 บ้าเอ๊ย 140 00:08:43,940 --> 00:08:48,402 นอกเหนือจากเรื่องทาง กายภาพอะไรที่คุณไม่มั่นใจที่สุด 141 00:08:50,029 --> 00:08:56,118 คนที่จะ…ไม่รักผม อย่างที่ผมรักพวกเค้า 142 00:08:56,202 --> 00:08:57,828 อื้ม 143 00:08:58,704 --> 00:09:02,667 เมื่ออยู่ในความสัมพันธ์ผมไม่ยอม 144 00:09:02,750 --> 00:09:06,712 แพ้ก็เลยกลัวว่าอีกฝ่าย จะยอมแพ้ง่ายๆแล้วคุณล่ะ 145 00:09:07,463 --> 00:09:09,340 การถูกทอดทิ้ง 146 00:09:10,633 --> 00:09:11,592 ถ้างั้นก็เหมือนกัน 147 00:09:11,676 --> 00:09:14,887 ใช่…เป็นประจำที่สิ่งนี้…เหมือน 148 00:09:14,971 --> 00:09:18,349 ทำให้ฉันตั้งตัว ไม่ได้ เหมือนฉัน…กลัว 149 00:09:18,432 --> 00:09:24,355 ใช่ และไม่ว่าจะกล้าแค่ไหนมันไม่หมดไป 150 00:09:24,438 --> 00:09:30,361 และคล้ายกับประสบการณ์ครั้งนี้ เพราะ เหตุนี้ฉันถึง…ควบคุมสติไม่ค่อยได้ 151 00:09:33,739 --> 00:09:35,074 ผมเข้าใจเรื่องนี้ดีเลย 152 00:09:35,157 --> 00:09:41,080 ฉันรู้ แค่ว่าไอ้การที่เรายอมต้อง เผชิญเรื่องแบบนี้…ฉันว่ามันบ้ามาก 153 00:09:41,956 --> 00:09:46,168 และที่กล้าเผชิญก็เพราะมันมีโอกาสมาก 154 00:09:48,713 --> 00:09:49,630 โอเคมั้ยครับ 155 00:09:50,840 --> 00:09:52,174 ค่ะ 156 00:09:52,258 --> 00:09:53,175 หายใจลึกๆ 157 00:09:54,135 --> 00:09:56,887 ฉันไม่อยากให้คุณไม่แน่ใจในตัวฉัน 158 00:09:56,971 --> 00:09:59,724 หรือฉันมีอะไรให้คุณบ้าง ฉันรู้ฉันมีให้คุณเยอะเลย 159 00:10:10,151 --> 00:10:10,985 เราเจอกันอีกแล้ว 160 00:10:11,068 --> 00:10:16,365 -อ้าอูเช คุณทำให้ฉันอ่อนไหว -เราเจอกันอีกแล้ว 161 00:10:16,449 --> 00:10:20,661 ฉันรู้ว่าเมื่อไหร่ที่ เจอคนที่ใช่ฉันจะรู้ทันที 162 00:10:21,245 --> 00:10:25,458 จะรู้ทันทีและจะรู้สึกสบายใจเรื่อง 163 00:10:25,541 --> 00:10:29,754 …แต่งงานกับคนๆนั้นฉันพูดเสมอว่า ไม่ได้ต้องการชีวิตแต่งงานสมบูรณ์ 164 00:10:29,837 --> 00:10:34,258 เพราะมันไม่มีฉันแค่อยากรู้ ว่าจะได้เป็นตัวเอง…โดยอิสระ 165 00:10:34,342 --> 00:10:35,676 ฉันมีเรื่องสารภาพ 166 00:10:35,760 --> 00:10:36,636 อะไร 167 00:10:36,719 --> 00:10:39,305 ฉันขอเปิดใจพูดกับคุณเลยนะ…เพราะ ฉันชอบทำอะไรที่มันประหลาด โอเค สิ่ง 168 00:10:39,388 --> 00:10:42,016 แรกเพราะอะไรไม่รู้ ผิวหนังย่นๆตรงข้อศอก 169 00:10:42,099 --> 00:10:45,102 โอเค 170 00:10:45,186 --> 00:10:46,062 โอเค 171 00:10:46,145 --> 00:10:47,980 บางครั้งฉันชอบเอามือจับ 172 00:10:48,064 --> 00:10:50,149 อะไรนะ คุณชอบ จับผิดหนังตรงข้อศอกเหรอ 173 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 เพราะอะไรไม่รู้ อูเช…อย่าตัดสิน ฉันนะคุณว่าจะยอมรับตัวตนฉันทั้งหมด 174 00:10:52,401 --> 00:10:54,695 ฮึ่ 175 00:10:54,779 --> 00:10:57,907 "หนังวีนัซ" ฉันไม่รู้…ฉันไม่รู้ 176 00:10:57,990 --> 00:11:01,118 เรียกว่าอะไร แต่ชอบจับ คุณชอบจับ"หนังวีนัซ"เรียกอย่าง 177 00:11:01,202 --> 00:11:04,288 งั้นใช่มั้ย…"หนัง ีนัซ"ผมว่ามันเรียก"หนังวีนัซ" 178 00:11:04,372 --> 00:11:11,295 -โอเค ฉันชอบจับ"หนังวีนัซ" -ชอบจับ"หนังวีนัซ"พนันเลยว่าใช่ 179 00:11:12,755 --> 00:11:16,634 -โอเค ฉันชอบจับส่วนนั้น รู้มั้ย -ฮึ่ โอเค 180 00:11:16,717 --> 00:11:20,596 และเรื่องแปลกอีกเรื่องที่ฉันชอบ ทำคือฉันชอบกินน้ำ 181 00:11:20,680 --> 00:11:24,809 าลเทียม…กับน้ำผึ้งแค่กินเลย อึ๋ยอะไรนะ 182 00:11:24,892 --> 00:11:25,935 อูเช 183 00:11:26,018 --> 00:11:27,353 ทำไม 184 00:11:27,436 --> 00:11:29,522 ฉันไม่รู้ฉันบอกไม่ได้ คุณตักน้ำผึ้งมาช้อนนึง 185 00:11:29,605 --> 00:11:31,649 แล้วโรยน้ำตาลเทียมงั้นเหรอ 186 00:11:31,732 --> 00:11:35,152 ไม่ ไม่ใช่ กินแยกกันฉันแค่บอกว่า นี่เป็นของแปลกที่ฉันชอบกินเป็นประจำ 187 00:11:35,236 --> 00:11:38,698 ตกลงคุณเป็นใคร กันแน่เป็นหมีพูห์เหรอ 188 00:11:38,781 --> 00:11:40,324 -ใช่ -ใครกินน้ำผึ้งมั่ง 189 00:11:40,408 --> 00:11:42,284 -ฉันไง -อะไรนะ 190 00:11:42,368 --> 00:11:44,412 ไม่รู้สิ แค่ รสชาติมันดีเอ่อ…ยังมีอีก 191 00:11:44,495 --> 00:11:46,539 ไม่ 192 00:11:47,164 --> 00:11:48,040 ว่ามาเลย 193 00:11:48,124 --> 00:11:54,130 บางครั้งเวลา…คุณอาบน้ำ ฉัน คงจะเข้าไปในห้องน้ำแล้วก็…แอบดูคุณ 194 00:11:54,714 --> 00:11:55,631 แอบดู 195 00:11:56,841 --> 00:11:58,843 ผมไม่ใช่ของฟรีนะขอบอก 196 00:11:58,926 --> 00:12:02,138 -อื้ม -จะมาแอบดูผมในห้องน้ำไม่ได้ 197 00:12:02,221 --> 00:12:03,514 ฉันชอบแอบดู 198 00:12:03,597 --> 00:12:10,521 -ผมคง คงต้องคิดเงินเป็นนาทีแล้ว -คุณมีอะไรแปลกๆบ้าง 199 00:12:11,272 --> 00:12:16,527 เรื่องแปลกเหรอ เอ่อ ผมว่าผมไม่มีเรื่องแปลกนะ 200 00:12:16,610 --> 00:12:21,157 อูเชคุณ…ต้อง…คุณรู้ ว่าคุณก็มีเรื่องแปลก พอเลย 201 00:12:21,240 --> 00:12:25,786 เรื่องแปลกของผมเหรอเอ่อ…คงย้ำคิด ย้ำทำมั้ง คือผมอยากเห็นข้าวของว่า 202 00:12:25,870 --> 00:12:30,207 มันอยู่ เอ่อ…เป็นระเบียบในบาง ครั้งอย่างบางครั้ 203 00:12:30,291 --> 00:12:34,628 เมื่อมีของที่ไม่…เป็น ระเบียบอย่างบางครั้งผมก็ชอบจัด 204 00:12:34,712 --> 00:12:39,049 โน่นจัดนี่ให้เข้า ี่เข้าทาง…มันให้ความพึงพอใจต่อผม 205 00:12:39,133 --> 00:12:43,554 ใช่ 206 00:12:43,637 --> 00:12:47,933 -คุณเป็นพวกเจ้าระเบียบ -ไม่ใช่พวกเจ้าระเบียบแต่บาง 207 00:12:48,017 --> 00:12:52,313 ครั้ง ผมชอบที่จะจ ดทุกอย่างให้เข้าที่ 208 00:12:52,396 --> 00:12:56,692 แม้ว่ามันจะผิดเพี้ยนไปแค่เล็กน้อย อย่างกรอบรูปนี้มันเอียงและทุกครั้ง 209 00:12:56,776 --> 00:13:00,029 ที่ผมมองเห็นผมจะเห็นกรอบรูป ที่เอียง และจะต้อง…จัดให้ตรง 210 00:13:00,112 --> 00:13:03,532 อูเช เราจะมีปัญหามั้ยตอนอยู่ด้วยกัน 211 00:13:03,616 --> 00:13:05,159 คุณเป็นคนซกมกมั้ยล่ะ 212 00:13:05,242 --> 00:13:06,160 ไม่ 213 00:13:06,744 --> 00:13:08,662 คุณชอบกรอบรูปแขวนเอียงๆมั้ย 214 00:13:08,746 --> 00:13:09,622 ไม่ 215 00:13:09,705 --> 00:13:13,584 โอเค ถ้างั้นเราก็ไม่น่าจะมีปัญหา ฉันแค่รู้สึกว่าบางทีเหมือนกับคุณ 216 00:13:13,667 --> 00:13:18,005 พยายามวาดภาพให้ฉัน…คิดว่า…มันดีกว่า ที่มันเป็นจริงฉันรู้สึกเหมือนทำไม 217 00:13:18,088 --> 00:13:22,426 คุณต้องพูดถึงเรื่องแบบนี้เหมือนกับ มันเป็นเรื่องที่ไม่ดีไม่ดี 218 00:13:22,510 --> 00:13:26,847 ผมรู้สึกเหมือนพูดให้มันแย่ลงด้วย ซ้ำคือผม…ผมรู้สึก 219 00:13:26,931 --> 00:13:31,268 หมือน เหมือนพูดให้ มันแย่กว่าที่มันเป็นจริงด้วยซ้ำ 220 00:13:31,352 --> 00:13:35,689 ผมเริ่มสงสัยในความผูกพันของเราขึ้น มาแล้วบอกตามตรงนะ 221 00:13:35,773 --> 00:13:40,069 ไม่นึกว่าคุณเป็นแบบนี้ 222 00:13:42,655 --> 00:13:46,033 เพื่อน สเตซี่ทำอะไร อยู่ใช้มือยืนแทนเท้าเหรอ 223 00:13:46,116 --> 00:13:49,203 ยัยตัวแสบอยู่ตรงโน้น 224 00:13:49,286 --> 00:13:55,876 ถอยกันหน่อยทุกคนครั้งนี้ก้าวเดียว 225 00:13:55,960 --> 00:14:02,883 จะลงต่ำได้แค่ไหนติดพื้นเลยได้มั้ย 226 00:14:04,343 --> 00:14:06,762 รู้มั้ยที่บ้ามากคือมีผู้หญิงคน นึงบอกว่าฉันมีเสียงเซ็กซี่ไม่เคยมี 227 00:14:06,846 --> 00:14:09,265 ครั้งไหนในชีวิตเลย -มีอะไรที่พิเศษมั้ย 228 00:14:09,348 --> 00:14:11,892 จริงๆนะ มันก็ไม่แย่นัก 229 00:14:11,976 --> 00:14:13,769 บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันเป็นคนเ 230 00:14:13,853 --> 00:14:15,646 ดียวรึเปล่าที่ พยายามทำทุกอย่างแบบถูกต้อง 231 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 นายเหรอ 232 00:14:16,897 --> 00:14:19,275 ฉันรู้สึกอย่างนั้นจริงๆนะ ฉันไม่เคยพูดถึงคนที่ออกเดทด้วย 233 00:14:19,358 --> 00:14:21,735 นายพูดถูก 234 00:14:21,819 --> 00:14:24,363 ฉันไม่ได้บอกว่าฉันหน้าตายังไงฉัน 235 00:14:24,446 --> 00:14:27,032 ชอบเธอมากเลยเพื่อน…ฉัน เห็นอนาคตฉันกับเธอ แล้วก็ 236 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 แต่งไม่แต่งจะแต่งกับเธอตอนนี้มั้ย 237 00:14:30,703 --> 00:14:31,704 คงจะแต่ง 238 00:14:31,787 --> 00:14:34,331 คำถามแบบนี้จะตอบว่า"คง"ไม่ได้นะ 239 00:14:34,415 --> 00:14:36,750 แบบว่าถามจริงงั้นใช่มั้ย 240 00:14:36,834 --> 00:14:37,751 สาบานเลย 241 00:14:40,045 --> 00:14:41,046 ฉันจะขอแต่งเดี๋ยวนี้เลย 242 00:14:42,423 --> 00:14:43,340 คนดี 243 00:14:43,424 --> 00:14:44,884 เธอจะตกลงมั้ยนั่นคนละเรื่องกัน 244 00:14:51,432 --> 00:14:52,725 สวัสดี 245 00:14:52,808 --> 00:14:53,684 เป็นไงบ้าง 246 00:14:53,767 --> 00:14:55,227 ดีค่ะ คุณล่ะ โอ้โห ตรงนี้มี 247 00:14:55,311 --> 00:14:57,187 เหล้าโอลด์แฟชั่นให้ผมด้วย 248 00:14:57,271 --> 00:14:58,564 ฉันรู้ค่ะ 249 00:14:58,647 --> 00:14:59,815 โอ้ นี่ของคุณเหรอ 250 00:14:59,899 --> 00:15:01,150 ใช่ 251 00:15:01,233 --> 00:15:02,192 คุณลืมอะไรอยู่ 252 00:15:02,276 --> 00:15:05,112 เอ่อโคโคนัท-มาลิบู…กับน้ำส้ม 253 00:15:05,195 --> 00:15:06,530 คุณดื่มมาลิบูเหรอ 254 00:15:06,614 --> 00:15:07,698 ใช่ 255 00:15:07,781 --> 00:15:12,912 นี่คุณอายุ20ปีรึไงรู้สึกยังไง ที่ผู้ชายเด็กกว่าแต่เป็นผู้ใหญ่กว่า 256 00:15:12,995 --> 00:15:17,041 ที่รัก นี่อะไรให้ผึ้งฉันเหรอ มันมีสีเหลือง 257 00:15:17,124 --> 00:15:21,378 หวังว่าเป็นสีโปรดของคุณ 258 00:15:21,462 --> 00:15:24,673 ใช่…ใช่เลยนี่น่ารักเกินไป 259 00:15:25,466 --> 00:15:26,634 หินด้วยเหรอ 260 00:15:26,717 --> 00:15:28,552 มันเป็นหินแปร ที่รัก 261 00:15:28,636 --> 00:15:31,972 ผมชอบหินผมจะเอาไปสะสมแน่นอน …นี่เป็นชิ้นโปรดชิ้นใหม่ของผม 262 00:15:32,056 --> 00:15:33,057 เยี่ยม 263 00:15:33,140 --> 00:15:35,434 ผมอาจต้องตัดขนาด30นาโนกรัมจะได้ ส่องดูด้วยกล้องจุ 264 00:15:35,517 --> 00:15:37,811 ทรรศน์ ให้เห็นเนื้อแท้ของมันเอ่อ โอเค 265 00:15:37,895 --> 00:15:40,439 ใช่ เราจะช่วยกันทำ 266 00:15:40,522 --> 00:15:41,482 แบบนั้นคงฮอตมาก 267 00:15:41,565 --> 00:15:42,691 จริงมั้ย 268 00:15:42,775 --> 00:15:48,906 คุณเป็นคนแปลกมากโชคดีนะที่ ผมคิดว่าคุณมีเสน่ห์ดึงดูดมาก 269 00:15:49,698 --> 00:15:51,867 ฉันเลิศเลอมากเลยนะ 270 00:15:51,951 --> 00:15:53,661 -คุณเลิศเลอมาก -อือฮึ 271 00:15:54,453 --> 00:15:57,957 ผมว่าใช่มีบางอย่างที่ผมค่อนข้าง 272 00:15:58,040 --> 00:16:01,543 แปลกผมชอบเล่นโปเก ม่อน…แบบเอาจริง…เอาจัง 273 00:16:02,544 --> 00:16:03,420 ใช่ มันแปลก 274 00:16:03,963 --> 00:16:06,006 แต่สาวๆชอบผมเรื่องนี้นะ 275 00:16:06,090 --> 00:16:07,132 คุณมันเฉิ่ม 276 00:16:07,216 --> 00:16:10,761 เอ่ออยากคุยอะไรแบบจริงจังมั้ย 277 00:16:10,844 --> 00:16:12,596 ได้ได้เลย 278 00:16:12,680 --> 00:16:15,140 โอเคคุณประสบความ สำเร็จอะไรที่สุดในชีวิต 279 00:16:15,849 --> 00:16:16,934 ปริญญา2ใบไง 280 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 ไม่ยักรู้ว่ามีมากกว่า1ใบ 281 00:16:18,310 --> 00:16:21,105 ก็ ปริญญาตรีด้านธรณีวิทยา 282 00:16:21,188 --> 00:16:26,026 -อือฮึ -และฉันจบโทด้านบริหารจัดการสิ่ง 283 00:16:26,110 --> 00:16:30,948 แวดล้อมเอ่อ ฉันทำ านไปด้วย…เรียนไปด้วย 284 00:16:31,031 --> 00:16:35,869 ทำงานเป็นผู้จัดการร้านพาสต้า และ…ยังจบได้ด้วยเกรดเฉลี่ย3.98 285 00:16:36,453 --> 00:16:42,710 เก่งมากผมไม่คิดว่าเราจะมาจาก พื้นเพที่เหมือนกันซักเท่าไหร่ 286 00:16:42,793 --> 00:16:44,044 ไม่เหมือนกัน 287 00:16:44,128 --> 00:16:47,756 แต่เมื่อเรา2คนคุยกัน คุยกันขำๆ 288 00:16:47,840 --> 00:16:51,510 อารมณ์ขันเราคล้ายคลึงกัน มาก แบบนี้ไงผมถึงได้ชอบคุณ 289 00:16:52,136 --> 00:16:53,095 โอ้ 290 00:16:55,431 --> 00:16:58,142 คุณเคยเจอเรื่องร้ายอะไร…มากที่สุด 291 00:16:59,226 --> 00:17:02,771 เรื่องร้ายที่สุดเหรอจำได้ว่าผมเ ล่นบาสเก็ตบอลอยู่กับเพื่อนๆในโรงยิม 292 00:17:02,855 --> 00:17:06,859 อือฮึ 293 00:17:06,942 --> 00:17:11,113 ตอนนั้นประมาณม.2 ม.3จำได้ว่าพอโดด 294 00:17:11,196 --> 00:17:15,576 ลงมาเท้าแตะพื้น ผมเจ็บหลัง มากแต่ก็ไม่ได้คิดอะไรมากรู้มั้ย 295 00:17:15,659 --> 00:17:16,618 ใช่ 296 00:17:16,702 --> 00:17:19,580 มันไม่หายเจ็บเอ่อ…โรงเรียนผมมี การตรวจเรื่องกระด 297 00:17:19,663 --> 00:17:22,541 กสันหลังผิดรูป หมอบ อกว่า…มิลตั้น 298 00:17:22,624 --> 00:17:25,836 กระดูกสันหลังคุณผิดรูป อือฮึ 299 00:17:25,919 --> 00:17:26,879 อ้า 300 00:17:26,962 --> 00:17:30,924 มัน…ทำให้กระดูกสันหลังของผมยุบตัว 301 00:17:31,008 --> 00:17:35,304 เองแล้วเวลาที่กระดูกสันหลังต้อง บิดจะเกิดแรงกดดัน 302 00:17:35,387 --> 00:17:39,683 ากที่อวัยวะภายในบาง 303 00:17:39,767 --> 00:17:44,104 ส่วนและอวัยวะผมเริ่มไม่ทำงานหมอ ว่ามิลตั้น คุณต้องผ่าตัดภายใน3เดือน 304 00:17:44,188 --> 00:17:45,731 โอ้แม่เจ้า 305 00:17:45,814 --> 00:17:52,488 และจำได้ว่าผมฟื้นขึ้นมาบนเตียงใน โรงพยาบาลและจำได้ว่าผมขยับตัวไม่ได้ 306 00:17:53,280 --> 00:18:00,204 ก็กระดูกสันหลังโดน เจาะ12รูใส่น็อตรวม12ตัว 307 00:18:00,788 --> 00:18:01,705 อือฮึ 308 00:18:02,581 --> 00:18:06,251 มันเจ็บปวดมากผมไม่อยากร้องไห้ต่อ 309 00:18:06,335 --> 00:18:10,005 หน้าพ่อแม่…หรือพี่สาวน้องสาว แต่ พวกนั้น…เห็นผมน้ำ 310 00:18:10,089 --> 00:18:13,759 าซึม…แต่ผมไม่ยอมรับ 311 00:18:15,260 --> 00:18:17,513 มันทำให้ผมคิดว่าโชคดีที่ 312 00:18:18,639 --> 00:18:20,808 รอดมาถึงวันนี้ 313 00:18:20,891 --> 00:18:24,895 มันทำให้ผมคิดว่าถ้าหลังของผมพิการ และผมเป็นอัมพาต และผมอาจจะต้องนั่ง 314 00:18:24,978 --> 00:18:29,316 รถเข็นตลอดไป-คุณรู้อะไรมั้ย 315 00:18:29,399 --> 00:18:30,901 ใครจะมารักผม 316 00:18:30,984 --> 00:18:32,694 ขอฉันพูดมั่งได้มั้ย 317 00:18:32,778 --> 00:18:33,695 ได้ 318 00:18:34,404 --> 00:18:35,531 ฉันจะเป็นที่พึ่งให้คุณ 319 00:18:39,159 --> 00:18:41,161 -จริงเหรอ -ยังไงฉันก็จะรักและสนับสนุนคุณตลอด 320 00:18:44,748 --> 00:18:46,166 ฉันเป็นคนทำงานหนัก 321 00:18:46,834 --> 00:18:48,168 แต่ผมไม่อยากให้คุณทำงานหนัก 322 00:18:49,128 --> 00:18:53,257 แต่คุณควบคุมเรื่องนั้นไม่ได้คุณจะ มีสุขภาพแข็งแรง ไอ้แบบนี้มันเป็นการ 323 00:18:53,340 --> 00:18:57,427 คาดเดาไปเอง-ขอพูดตามตรงได้มั้ย 324 00:18:57,511 --> 00:18:58,428 ได้ 325 00:18:59,346 --> 00:19:01,890 ผมรู้ผมคงมีชีวิต ไม่ยืนนานซักเท่าไหร่ 326 00:19:01,974 --> 00:19:05,978 -อย่าพูดแบบนั้น -ผมรู้ว่าจะอายุสั้นมันเป็นการดู 327 00:19:06,061 --> 00:19:10,065 จากสถิติคนที่เอ่อ สูงอย่างผมมักจะอายุ 328 00:19:10,149 --> 00:19:14,528 สั้นกว่าคนอื่น 329 00:19:14,611 --> 00:19:19,158 นี่คุณจะบอกว่าคุณสูงแค่ไหนเหรอ 330 00:19:24,163 --> 00:19:28,584 มันไม่สำคัญฉันอยากใช้ เวลาอยู่กับคุณให้มากที่สุด 331 00:19:29,126 --> 00:19:31,879 ผมก็อยากใช้เวลาอยู่กับคุณให้มาก 332 00:19:31,962 --> 00:19:34,840 ที่สุดผมรู้สึกว่ากำลัง หลงรักคุณและมันก็น่ากลัว 333 00:19:34,923 --> 00:19:36,800 อย่าพูดสิ ฉันเหมือนกัน 334 00:19:37,885 --> 00:19:42,723 มันน่ากลัว เพราะผมบอกตาม ตรง ผมไม่คุ้นกับเรื่องแบบนี้ 335 00:19:43,891 --> 00:19:45,475 มันแปลก ใช่มั้ย 336 00:19:45,559 --> 00:19:49,354 แปลก ใช่แต่เมื่อ อยู่กับคุณแล้วผมสบายใจ 337 00:19:49,438 --> 00:19:53,901 ฉันก็เริ่มหลงรัก คุณ และฉันชอบคุณมากๆ 338 00:19:54,526 --> 00:19:59,823 ผมก็ชอบคุณด้วยผมสามารถเห็น ภาพใช้ชีวิตที่เหลือร่วมกับคุณ 339 00:20:00,449 --> 00:20:04,119 ฉันก็เห็นเหมือนกัน ฉันจะลุกไปกอดกำแพงแล้วนะ 340 00:20:10,042 --> 00:20:11,376 ได้ยินรึเปล่า 341 00:20:11,460 --> 00:20:13,879 เลิกทำตัวแปลกได้แล้ว 342 00:20:17,549 --> 00:20:18,383 ฉันไม่ได้แปลก 343 00:20:20,802 --> 00:20:21,762 ฉันต้องการคุณ 344 00:20:25,015 --> 00:20:26,350 ฉันต้องการคุณเหลือเกิน 345 00:20:42,449 --> 00:20:44,660 ห้องพักผู้ชาย 346 00:20:44,743 --> 00:20:47,287 204205 347 00:20:48,038 --> 00:20:49,456 ห้องพักผู้หญิง 348 00:20:50,040 --> 00:20:51,041 "มามาซิต้า" 349 00:20:51,124 --> 00:20:53,543 -เธออยู่นั่น -โอเค เดี๋ยวแด่วันอาทิตย์หรรษา 350 00:20:53,627 --> 00:20:56,630 -วู่ระวังด้วยล่ะ -ไม่เป็นไรฉันทำเป็นประจำ 351 00:20:56,713 --> 00:20:59,758 โอเคได้นะจะออกมั้ยอู้ 352 00:21:00,509 --> 00:21:01,969 ใครช่วยเธอหน่อยสิ 353 00:21:15,691 --> 00:21:18,402 ฉันรู้สึกว่ามีความผูกพันแรงกล้า 354 00:21:18,485 --> 00:21:21,196 กับอิซซี่ก็เลยทำให้เมื่อวานฉัน รู้สึกสับสน ตอนเค้าบอกว่าเค้ามีความ 355 00:21:21,280 --> 00:21:23,949 กังวล 356 00:21:24,574 --> 00:21:29,496 และฉันไม่แน่ใจว่าจะปลอบให้เลิก 357 00:21:29,579 --> 00:21:34,543 กลัวได้มั้ยแต่จะลองดู เพราะว่า ฉันอยากกลับออกไปพร้อมเค้า รู้มั้ย 358 00:21:36,837 --> 00:21:41,383 แบบนี้ฉันถึงขอเลิกกับคริสอยากแสดง 359 00:21:41,466 --> 00:21:46,013 ให้อิซซี่เห็นว่า ฉันทุ่มให้เค้าสุดตัว 360 00:21:47,055 --> 00:21:48,140 สวัสดี 361 00:21:48,223 --> 00:21:49,433 เป็นไงบ้าง 362 00:21:49,516 --> 00:21:53,353 ฉัน…โอเคเริ่มตรงไหนดี 363 00:21:53,437 --> 00:21:57,607 แน่นอนว่า…ผมมีใจ ให้คุณและให้คนอื่นด้วย 364 00:21:57,691 --> 00:21:58,608 อือฮึ 365 00:22:00,068 --> 00:22:04,323 ผมก็เลยจะบอกถึง สิ่งที่แตกต่างระหว่างพวกคุณ 366 00:22:04,406 --> 00:22:05,324 โอเค 367 00:22:06,450 --> 00:22:09,953 เมื่อผมเจอคุณตูม เกิดความผูกพันในทันที 368 00:22:11,204 --> 00:22:14,875 เราคุยลึกซึ้งกันเร็วมาก ซึ่งผมก็ 369 00:22:14,958 --> 00:22:18,628 ชอบและผมรู้ว่ามีความผูกพันแรงกล้า ทางอารมณ์กับคุณเร 370 00:22:18,712 --> 00:22:22,382 เข้าใจกันและกันและ 371 00:22:22,466 --> 00:22:26,136 มันอาจฟังดูแปลกถ้าผมจะบอกว่าผม ชอบที่คุณเจอเรื่องร้ายมา แต่แบบ…แต่ 372 00:22:26,219 --> 00:22:29,890 คิดว่าที่ผมชอบ เพราะผมเองก็เจอมา 373 00:22:29,973 --> 00:22:31,099 อื้ม 374 00:22:31,183 --> 00:22:34,019 และผมรู้คุณจะไม่ทำให้ผมรู้สึกว่า 375 00:22:34,102 --> 00:22:37,439 ตัวเองโง่ทุกครั้งที่มา คุยกันมันรู้สึกดีมากแต่แล้วจู่ๆก็ 376 00:22:37,522 --> 00:22:40,901 เหมือนมีอีกตูมเธอเข้ามา 377 00:22:42,652 --> 00:22:45,447 ซึ่งก็แปลกเพราะกับเธอผมไม่ได้มี 378 00:22:45,530 --> 00:22:48,367 ความผูกพันทางอารมณ์ ทันที…ไม่ได้เปิดใจคุย 379 00:22:49,326 --> 00:22:56,249 และ…สิ่งที่บ้าบอมากคือผู้หญิง คนนั้นรู้จักผม…ดีมากผ่านทางกำแพง 380 00:23:03,465 --> 00:23:06,009 มันสบายใจ…และสนุก 381 00:23:09,513 --> 00:23:10,430 บ้าเอ๊ย 382 00:23:13,058 --> 00:23:15,727 แต่คุณรู้ใช่มั้ยฉันก็ รู้สึกเหมือนกันกับคริส 383 00:23:15,811 --> 00:23:17,938 ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับคุณและคริสเลย 384 00:23:18,021 --> 00:23:21,149 มันก็เหมือนคุณกับสเตซี่นั่นไงฉัน 385 00:23:21,233 --> 00:23:24,361 กับคริส…คุยกันทุกเรื่องถ้าฉันออก จากที่นี่พร้อมคริ 386 00:23:24,444 --> 00:23:27,572 ก็จะรู้เลยว่าชีวิต 387 00:23:27,656 --> 00:23:30,784 ของเราจะเป็นยังไงจะรู้เลย ว่าอนาคตจะเป็นยังไงรู้ว่าเค้า 388 00:23:30,867 --> 00:23:33,912 จะปฏิบัติกับฉันยังไง 389 00:23:35,205 --> 00:23:37,624 และเราผูกพันกันในหลายเรื่อง จริงๆ 390 00:23:37,707 --> 00:23:40,127 นะตอนอยู่ในห้อง เราหัวเราะกันตลอดเวลา 391 00:23:41,461 --> 00:23:44,673 แต่ฉันไม่ได้ตกหลุมรักเค้าถ้าฉัน 392 00:23:44,756 --> 00:23:47,968 เลือกเค้ามันจะมาจากเพราะฉัน กลัวคริสจะเป็นเหมือน การย้อนรอยความ 393 00:23:48,051 --> 00:23:51,263 สัมพันธ์ 394 00:23:51,346 --> 00:23:54,558 สองสามครั้งที่ผ่านมาที่ฉัน เลือกเพราะมันมีเหตุมีผลและจะไม่ 395 00:23:54,641 --> 00:23:57,894 เจ็บช้ำเพราะฉันไม่ได้รัก 396 00:23:58,687 --> 00:24:01,606 ฉันรู้สึกมั่นใจในความสัมพันธ์กับ 397 00:24:01,690 --> 00:24:04,609 คริสมั้ย 100เปอร์เซ็นต์แต่ฉันไม่ ได้มานี่เพื่อความ 398 00:24:04,693 --> 00:24:07,612 ั่นใจฉันมานี่เพื่อ 399 00:24:07,696 --> 00:24:10,615 เปลี่ยนรูปแบบเดิมๆและมาหาใครซัก คน…ที่ฉันรู้สึกว่าผูกพันด้วยในอีก 400 00:24:10,699 --> 00:24:13,535 ระดับนึง ระดับที่อาจอธิบายไม่ได้ 401 00:24:14,744 --> 00:24:20,917 ฉันจะไม่อยู่เฉยแล้วก็รู้ว่า คุณกลัว และตระหนักว่าฉันก็มีปัญหา 402 00:24:21,751 --> 00:24:24,421 -เรามีปัญหาทั้งนั้น -ใช่ฉันรู้ แต่ฉันก็อยู่ในภาวะ 403 00:24:24,504 --> 00:24:27,174 ที่ดีมากฉันคิดว่า เราสองคนสนุกด้วยกัน 404 00:24:27,257 --> 00:24:29,968 เป็นอย่างยิ่ง 405 00:24:30,677 --> 00:24:34,556 ฉันว่ามันมีเหตุผลกว่าที่เราควร 406 00:24:34,639 --> 00:24:38,518 คุยกัน…แบบนี้…มากกว่าแค่คุยสนุก กัน เพราะนี้…จะเป็นเรื่องที่เกิด 407 00:24:38,602 --> 00:24:42,522 ขึ้น…เวลาออกไปอยู่ในโลกความเป็นจริง 408 00:24:43,148 --> 00:24:45,692 แต่อย่างที่ฉันพูดแต่แรก ฉันอยาก 409 00:24:45,775 --> 00:24:48,320 ให้มีใครเลือกที่ตัว ตนฉันและคนนั้นคือคุณ 410 00:24:50,405 --> 00:24:54,451 ถ้าฉันไม่ได้ไปกับคุณและคุณไม่ได้ไป 411 00:24:54,534 --> 00:24:58,580 กับฉันฉันจะคิดถึงคุณเสมอไป ตลอดชีวิตว่า"ถ้าหาก"ฉันคิดว่าคุณก็ 412 00:24:58,663 --> 00:25:02,751 จะรู้สึกแบบนั้นกับฉันเช่นกัน 413 00:25:10,675 --> 00:25:14,679 ผมรู้ว่าคุณควรเข้าใจเรื่องนี้ดีก ว่าใครอื่นแต่หลัง 414 00:25:14,763 --> 00:25:18,767 ากที่ผ่านมาทั้งการ หมั้นหรือแต่งงานมัน 415 00:25:18,850 --> 00:25:22,854 ต้องมีเหตุผลกับผมด้วย อื้ม 416 00:25:32,864 --> 00:25:36,952 นี่คุณจะขอเลิกกับฉันเหรอ 417 00:25:42,749 --> 00:25:45,919 ใช่แล้วครับ 418 00:25:48,588 --> 00:25:49,923 โอเค…ฉันเข้าใจ 419 00:25:51,508 --> 00:25:58,431 ผมเสียใจและขอให้ คุณพบแต่สิ่งดีที่สุด 420 00:26:12,946 --> 00:26:18,326 ห้องพักผู้หญิง 421 00:26:27,127 --> 00:26:30,964 ฉันสับสนมากๆเลยไม่ได้ตั้งตัวและ 422 00:26:31,047 --> 00:26:34,884 อีกครั้งที่ฉันเลือกใครคน นึงที่หัวใจเค้าไม่ว่างแล้ว 423 00:26:34,968 --> 00:26:38,763 และรู้สึกว่าฉันโง่มาก 424 00:26:45,061 --> 00:26:46,271 จะกลับบ้านเหรอ 425 00:26:46,354 --> 00:26:47,564 ใช่ เค้าขอเลิกกับฉัน 426 00:26:48,523 --> 00:26:49,608 เมื่อกี๊เหรอ 427 00:26:49,691 --> 00:26:50,817 ใช่ 428 00:26:50,900 --> 00:26:52,152 เค้าบอกว่าไง 429 00:26:52,235 --> 00:26:55,822 เค้ารู้สึก…ไม่มั่นใจในความ 430 00:26:55,905 --> 00:27:00,160 สัมพันธ์ของเราและเค้ากลัวเลยเลือก ทางที่ปลอดภัยเค้ารู้สึกว่ารู้จักเธอ 431 00:27:00,243 --> 00:27:04,623 ดีกว่าและถ้าเค้าต้องการเธอปัญหา ของเค้าจะเกิดขึ้นเมื่อออกจากที่นี่ 432 00:27:04,706 --> 00:27:06,833 อีกซักเดือนก็คงเลิกกันแล้วมั้ง 433 00:27:06,916 --> 00:27:09,502 ใช่แค่พวกเค้าสนุกกันในห้อง 434 00:27:09,586 --> 00:27:10,920 แล้วจะไม่กลับไปคุยกับคริสเหรอ 435 00:27:11,838 --> 00:27:14,090 ฉันจะคุยแต่มันเหมือนฉันทำไม่ ดีกับความสัมพันธ์ของเรามาโดยตลอด 436 00:27:14,174 --> 00:27:16,468 ใช่ 437 00:27:18,762 --> 00:27:21,139 แต่ เธอชอบเค้ามากไม่ใช่เหรอ 438 00:27:21,222 --> 00:27:28,146 -ร้องไห้ ใช่ใช่ -อือฮึใช่ 439 00:27:28,897 --> 00:27:35,820 อือฮึ 440 00:27:36,613 --> 00:27:40,367 และฉันก็บอกอิซซี่ว่า รู้สึกมั่นใจ 441 00:27:40,450 --> 00:27:44,204 ในความสัมพันธ์ของคริสกับฉัน มากกว่าแต่ที่ฉันไม่เลือกก็เพราะมัน 442 00:27:44,287 --> 00:27:48,083 แค่มั่นคง และมันน่าจะ…น่าเบื่อ 443 00:27:52,212 --> 00:27:57,842 -ฉันแค่อยากเจอคนที่รักตัวตนของฉัน -ฉันรู้จ้ะ 444 00:28:08,269 --> 00:28:11,106 ไง ที่รัก 445 00:28:11,189 --> 00:28:13,525 -โอ้แม่เจ้า -นี่ยอดไปเลย 446 00:28:13,608 --> 00:28:16,236 มันน่ารักมาก 447 00:28:17,112 --> 00:28:19,864 -เป็นไงบ้าง -เยี่ยมครับ แล้วคุณล่ะ 448 00:28:19,948 --> 00:28:22,701 ฉันเยี่ยมมากอยาก มาห้องนี้ใจจะขาดแล้ว 449 00:28:22,784 --> 00:28:25,870 นี่เป็นวันที่ผมสมองโล่งที่สุดคุณ ไม่รู้หรอกว่าผมตื 450 00:28:25,954 --> 00:28:29,040 นเต้นแค่ไหนก่อนออก เดทครั้งนี้และผ่อนคลายด้วย 451 00:28:29,124 --> 00:28:32,335 เหรอ 452 00:28:32,419 --> 00:28:36,047 ระดับความดราม่าที่ผมเจอ พระเจ้าอื้มนี่อร่อยมาก เอ่อ 453 00:28:36,131 --> 00:28:39,759 เหรอพระเจ้า คุณเริ่มทานแล้ว 454 00:28:39,843 --> 00:28:43,430 ได้เลย ทานกันเลย ทานกันเลย 455 00:28:43,513 --> 00:28:47,142 ขอโทษครับผมกับ จอห์นนี่จบกันไม่สวยเท่าไหร่ 456 00:28:47,976 --> 00:28:50,395 ว้าว และผมรู้สึกแย่บอกตามตรง 457 00:28:50,478 --> 00:28:52,939 ผมรู้สึกไม่ดีเลยเพราะผมก็มีใจให้เธอ 458 00:28:53,022 --> 00:28:57,068 มันแปลกแล้วก็ฉันพยามไม่เข้าไป ยุ่งเกี่ยวและจะไม 459 00:28:57,152 --> 00:29:01,197 ตัดสินฉันไม่เคยเจอ เรื่องอย่างเธอ และไม่เคยถามเธอ 460 00:29:01,281 --> 00:29:05,326 เรื่องความรู้สึกของเธอดังนั้น…เป็น หน้าที่ของเธอที่ 461 00:29:05,410 --> 00:29:09,497 จะทำใจแล้วก้าวต่อไป ใช่ ใช่ใช่ 462 00:29:09,581 --> 00:29:12,667 ไม่รู้สิ อยู่กับคุณมันเหมือน 463 00:29:12,751 --> 00:29:15,837 สบายใจและไม่ต้องทำอะไร มาก เป็นความรู้สึกที่ใช่ 464 00:29:18,006 --> 00:29:21,634 และถ้าผมจะต้องผูกมัดตัวเองด้วย 465 00:29:21,718 --> 00:29:25,346 เรื่องนี้ไปทั้งชีวิต และขอ ใครแต่งงานผมก็อยากให้เป็นแบบนี้ 466 00:29:25,430 --> 00:29:27,557 อื้มใช่ 467 00:29:29,517 --> 00:29:36,316 มันไม่น่าเชื่อที่ฉันรู้สึกอย่าง ที่รู้สึกกับคุณความรู้สึกที่แคร์คุณ 468 00:29:36,399 --> 00:29:43,239 จริงๆมันแปลกมาก-ผมตื่นเต้นมาก 469 00:29:45,074 --> 00:29:49,245 ผมขนาดบอกพวกผู้ชายว่า ผมไม่คิดว่า 470 00:29:49,329 --> 00:29:53,500 เคยเจอผู้หญิงที่ชอบผม…อย่าง ที่คุณชอบ เข้าใจผมอย่างที่คุณ 471 00:29:53,583 --> 00:29:57,796 เข้าใจมันช่างวิเศษมาก 472 00:29:57,879 --> 00:30:01,716 ถ้าจะให้ผมอธิบาย มันก็เหมือนการ เจอรักแท้ครั้งแรก 473 00:30:01,800 --> 00:30:05,637 วามรักที่บริสุทธิ์ กระดี๊กระด๊าและตื่นเต้น 474 00:30:05,720 --> 00:30:09,516 ใช่ 475 00:30:10,934 --> 00:30:13,102 ตอนนี้คุณพูดคำว่า"รัก"ได้รึยัง 476 00:30:15,230 --> 00:30:16,648 มันอยู่ในใจฉัน 477 00:30:19,859 --> 00:30:25,073 มันเหมือนกับฉันรู้ว่ากำลังหลงรัก 478 00:30:25,156 --> 00:30:30,370 คุณแล้วก็เอ่อสิ่งที่คุณบอกฉัน มันช่วยผลักดันฉันไปในทิศทางที่จะพูด 479 00:30:30,453 --> 00:30:35,667 คำนั้นกับคุณฉันรู้ว่าอยู่ตรงไหน 480 00:30:35,750 --> 00:30:36,918 อือฮึ 481 00:30:37,001 --> 00:30:39,587 และฉันรู้ว่าจะพูดกับ คุณได้ซักวันเมื่อถึงเวลา 482 00:30:39,671 --> 00:30:42,715 อือฮึ 483 00:30:49,889 --> 00:30:53,852 ฉันจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่าเรียกใคร 484 00:30:53,935 --> 00:30:57,897 ว่าแฟนครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ มัน มากกว่า4ปีแล้วมันมากกว่า4ปีฉันออก 485 00:30:57,981 --> 00:31:01,943 เดทและคบหาผู้ชายเป็นเวลานาน ด้วย แต่ก็เอ่อและถ้าฉันไม่ได้ใช้ 486 00:31:02,026 --> 00:31:05,947 คำว่า"ฉันรักคุณ"กับพวกนั้น 487 00:31:10,618 --> 00:31:16,541 ฉันทำแต่แบบนี้ฉันทำแบบนี้บ่อยมาก 488 00:31:16,624 --> 00:31:22,547 ถอนหายใจแรงๆร่างกายฉัน ไม่สามารถรับภาวะทางอารมณ์ขนาดนี้ได้ 489 00:31:37,437 --> 00:31:41,566 ห้องพักผู้ชาย 490 00:31:41,649 --> 00:31:44,110 คริส27 ผู้จัดการโครงการ 491 00:31:46,738 --> 00:31:47,822 ยังอยู่กับเราเหรอ 492 00:31:48,573 --> 00:31:52,368 เด็กคนนี้ยังสู้ อยู่อยู่ 493 00:31:53,536 --> 00:31:55,246 แล้ว เธอคุยกับนายรึเปล่า 494 00:31:55,330 --> 00:31:56,164 คุย 495 00:31:58,124 --> 00:32:03,379 แต่มันรู้สึกแปลกมากๆ เลยเป็นตัวสำรองไม่สนุกเลย 496 00:32:03,463 --> 00:32:07,383 -ไม่เอาน่าไม่ -นายไม่ควรคิดแบบนี้นะเพื่อน 497 00:32:07,467 --> 00:32:11,387 โอ้ใช่ มันก็แค่ว่าท้ายที่สุดแล้ว ใครจะเข้ากับใครได 498 00:32:11,471 --> 00:32:15,350 มากกว่าปล่อยให้มันเป็นเอง ใช่ ไม่ควรคิด 499 00:32:16,100 --> 00:32:17,018 บอกความรู้สึกเธอ 500 00:32:17,685 --> 00:32:20,855 ฉันคงต้องถามใจตัวเองดูก่อน 501 00:32:22,315 --> 00:32:25,944 บอกตามตรง นี่อาจเป็น สถานการณ์ที่พิลึกพิลั่นที่สุด 502 00:32:26,027 --> 00:32:27,862 มันเหมือนกับรถไฟเหาะ 503 00:32:27,946 --> 00:32:31,908 เหมือนคืนนี้อิซซี่ กับฉันอาจจะดื่มกันจนเมา 504 00:32:31,991 --> 00:32:35,870 ในหัวผมมีความคิดมากมายเกี่ยวกับ 505 00:32:35,954 --> 00:32:39,832 จอห์นนี่สมองบอกว่าผมโง่มากที่ยอม ฟังคำพูดเธอและจะเข้าไปคุยกับเธอแต่ 506 00:32:39,916 --> 00:32:43,795 หัวใจกับสัญชาตญาณยังตื่นเต้นที่จะ ได้คุยกับจอห์นนี่ 507 00:32:43,878 --> 00:32:47,799 ไม่ว่าเราจะคุยอะไรกัน 508 00:32:49,509 --> 00:32:54,514 ผมแค่อยากมีชีวิตและการ แต่งงานมีความสุขกับคนที่ผมรัก 509 00:32:54,597 --> 00:32:57,141 ทำตามสัญชาตญาณ ทำ ตามหัวใจ ตามความรู้สึก 510 00:33:00,520 --> 00:33:04,232 ไม่แน่นะเธออาจจะเสียใจ…จริงๆก็ได้ 511 00:33:04,315 --> 00:33:08,027 บางครั้งตัวเลือก ที่2ก็คือสิ่งที่เราต้องการ 512 00:33:19,998 --> 00:33:21,040 สวัสดี 513 00:33:21,124 --> 00:33:22,083 คุณเป็นไงบ้าง 514 00:33:22,166 --> 00:33:27,171 เอ่อเป็นเช้าที่แย่มากๆ 515 00:33:27,255 --> 00:33:28,798 เสียใจที่ได้ยินคำนี้ 516 00:33:28,881 --> 00:33:30,925 ไม่รู้ทางด้านคุณ ได้ยินเรื่องราวแค่ไหน 517 00:33:34,387 --> 00:33:36,139 อิซซี่ขอเลิกกับฉันแล้ว 518 00:33:36,222 --> 00:33:37,473 ใช่ 519 00:33:37,557 --> 00:33:41,936 แต่ฉันอยากคุยกับคุณถึงเรื่อง 520 00:33:42,020 --> 00:33:46,983 ระหว่างเราสองคนเพราะว่า เอ่อฉันว่าฉันคิดมากเกินไปหน่อย 521 00:33:49,652 --> 00:33:52,405 และฉันยังอยากสาน ความสัมพันธ์กับคุณต่อ 522 00:33:52,488 --> 00:33:56,325 ผมอยากให้คุณจริงใจ ที่สุดเท่าที่จะทำได้ 523 00:33:56,409 --> 00:34:00,038 เมื่อวานนี้ ตอนฉันขอยุติได้ข่าว 524 00:34:00,121 --> 00:34:03,750 ว่า คุณค่อนข้าง เสียใจมากกับการเลิกราของเรา 525 00:34:05,168 --> 00:34:06,127 ใช่ มันยากมาก 526 00:34:06,669 --> 00:34:09,380 ทำให้ฉันคิดว่า เค้าแคร์ฉันมากจากนั้น 527 00:34:09,464 --> 00:34:12,383 ผมแคร์คุณอยู่แล้ว 528 00:34:12,467 --> 00:34:18,514 และยิ่งเมื่อมาคิดทบทวนเรื่องนี้ 529 00:34:18,598 --> 00:34:24,645 ทั้งหมดเลยสงสัยว่าฉัน…ทำเหมือนเดิม กับเรื่องอิซซี่มั้ยเพราะว่าฉันมักจะ 530 00:34:24,729 --> 00:34:30,777 เลือกคนที่หัวใจของเค้ามี เจ้าของแล้วและฉันไม่เคยมี 531 00:34:30,860 --> 00:34:36,824 ความสัมพันธ์ที่มั่นคง 532 00:34:37,492 --> 00:34:39,160 แต่คุณพร้อมจะเปลี่ยนแล้วใช่มั้ย 533 00:34:40,328 --> 00:34:43,706 ใช่ นี่แหละที่ฉันจะพูดคุณคือทาง 534 00:34:43,790 --> 00:34:47,168 เลือกที่ปลอดภัยพูดทุกอย่างที่ ฉันอยากฟัง ทำให้ฉันรู้สึกอุ่นใจแต่ 535 00:34:47,251 --> 00:34:50,671 แบบนั้นเลยทำให้มัน…ไม่ตื่นเต้น 536 00:34:52,632 --> 00:34:58,471 สำหรับผม…ผมค่อนข้างสะเทือนใจ กับ…เรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อวันก่อน 537 00:34:58,554 --> 00:34:59,889 ค่ะ 538 00:34:59,972 --> 00:35:05,394 ผมตื่นเต้นที่ได้ยินเสียงคุณทุก ครั้ง…เลยเสียใจที่ได้ยินแบบนั้น 539 00:35:05,478 --> 00:35:06,354 อือฮึ 540 00:35:06,437 --> 00:35:07,730 คุณไม่คิดว่าผมเป็นคนน่าตื่นเต้น 541 00:35:07,814 --> 00:35:11,901 เปล่า แบบว่ามันแตกต่างกัน 542 00:35:12,652 --> 00:35:15,279 ผมไม่อยากเป็นแค่ทางเลือกที่ปลอดภัย 543 00:35:15,363 --> 00:35:17,990 ผมอยากเป็นคนที่ทำให้คุณตื่น เต้นได้ทุกวันผมอยากเป็นคนที่คุณรัก 544 00:35:18,074 --> 00:35:20,701 ที่สุด อยากเป็นเพื่อนรักของคุณ 545 00:35:23,162 --> 00:35:25,957 ผมแค่อยากรู้ว่าคนที่ผมหลงรัก 546 00:35:26,040 --> 00:35:28,835 ต้องการจะอยู่กับผม เต็มร้อยเปอร์เซ็นต์ 547 00:35:30,837 --> 00:35:34,757 ฉันสนุกกับคุณมากที่สุดฉันหัวเราะ 548 00:35:34,841 --> 00:35:38,761 กับคุณมากที่สุดฉันอุ่นใจ กับคุณมากที่สุดฉันถึงมานี่ 549 00:35:43,391 --> 00:35:46,102 ทำกับผมแบบนี้ทำไม 550 00:35:51,023 --> 00:35:55,987 ให้ตายจอห์นนี่ ทำแบบนี้ทำไม 551 00:35:58,114 --> 00:35:59,532 ฉันรู้ว่าฉันพลาดไปแล้ว 552 00:36:02,160 --> 00:36:03,077 ฉันพลาดไป 553 00:36:04,162 --> 00:36:08,791 -พูดตอนทานอาหารน่ารักจัง -ขอโทษ คงน่ารังเกียจมากกว่า 554 00:36:14,213 --> 00:36:15,840 ผมอยากจะอยู่กับคุณ 555 00:36:15,923 --> 00:36:16,841 อื้ม 556 00:36:18,050 --> 00:36:23,556 ผมแค่ต้องการแค่ต้องการคุณ 557 00:36:28,936 --> 00:36:31,355 งั้นเราพร้อมที่จะหมั้นกันรึยัง 558 00:36:34,400 --> 00:36:41,324 ผมรู้จักและไว้ใจคุณและผมแคร์คุณมาก 559 00:36:42,533 --> 00:36:49,457 ในแบบที่ไม่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่า แคร์ขนาดนี้แต่ผมคงต้องขอคิดดูก่อน 560 00:37:15,399 --> 00:37:18,486 ห้องพักผู้ชาย 561 00:37:22,823 --> 00:37:24,367 เป็นไงบ้าง โอเคมั้ย 562 00:37:24,450 --> 00:37:28,579 ฉันก็ยังไม่รู้อยู่ดี มันยิ่งสับสนกว่าเดิมซะอีก 563 00:37:28,663 --> 00:37:29,705 บ้าเอ๊ย 564 00:37:29,789 --> 00:37:31,040 ยิ่งทำให้ปวดหัวเหรอ 565 00:37:31,958 --> 00:37:32,959 ใช่ 566 00:37:33,042 --> 00:37:34,669 คิดอะไรอยู่ กำลังคิดอะไรอยู่ 567 00:37:34,752 --> 00:37:36,504 แบบว่า ฉันไม่อยากให้นายรู้สึกอึดอัด 568 00:37:36,587 --> 00:37:39,590 ฉันไม่อึดอัดหรอกน่าไม่รู้ว่านาย อยากให้ฉันพูดออกมาทั้งหมดรึเปล่า 569 00:37:39,674 --> 00:37:42,468 -บอกมาเลย ฉันโตแล้วฉันโตแล้ว -บอกก็ได้ 570 00:37:45,471 --> 00:37:49,016 เธอบอกว่าประสบการณ์ครั้งนี้ของ เธอคือจะไม่ทำอย่า 571 00:37:49,100 --> 00:37:52,645 ที่เธอเคยทำ และเธอ ว่าทุกคนที่เธอเดทด้วยมักให้ความ 572 00:37:52,728 --> 00:37:56,274 อุ่นใจ แต่เธอไม่เคยรักพวกนั้น…เธอ ไม่สามารถมองมองเธอกับนาย 573 00:37:56,357 --> 00:37:59,944 ในลักษณะนั้นได้เธอพูดแบบนั้น เหรอ 574 00:38:00,027 --> 00:38:04,740 พูดไปแล้วเธอก็บอกฉันใน ลักษณะนั้นแต่ตรงกันข้าม 575 00:38:04,824 --> 00:38:06,367 -ไม่ใช่สัญญาณที่ดีเลย -จริงเหรอ 576 00:38:06,450 --> 00:38:09,787 เพราะเธอบอกฉันว่า เหตุผลที่เธอ รู้สึกดีกว่ากับนาย เพราะฉันเป็นทาง 577 00:38:09,870 --> 00:38:13,207 เลือกที่ปลอดภัยเธอไม่คุ้นกับสิ่ง นี้เธอคุ้นกับความตื่นเต้นมากกว่าเธอ 578 00:38:13,291 --> 00:38:16,627 ไม่ชอบทางเลือกปลอดภัย เธอ ไม่เคยเลือกทางที่ปลอดภัยมาก่อน 579 00:38:16,711 --> 00:38:20,047 อ้าเธอบอกยังไม่เคย เลือกทางที่ปลอดภัยมาก่อน 580 00:38:20,131 --> 00:38:23,467 เธอไม่เคยเลือกทางปลอดภัยมาก่อน 581 00:38:23,551 --> 00:38:26,012 และแบบว่า…ใช่ใช่ ก็แบบนี้ไง เธอ บอกว่ากับคริส เรา 582 00:38:26,095 --> 00:38:28,681 ข้ากันได้ดีหัวเราะ 583 00:38:28,764 --> 00:38:31,350 กันตลอดเวลา เธอวาดภาพชีวิตกับเค้า ได้ รู้ว่าจะเป็นย 584 00:38:31,434 --> 00:38:34,020 งไง มันต้องปลอดภัย 585 00:38:34,103 --> 00:38:36,689 แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่เธอ ต้องการ เพราะเธอเลือกทางปลอดภัยตลอด 586 00:38:36,772 --> 00:38:39,525 ตอนนี้มาได้ยินนายพูดตรงกัน ข้าม มันไม่ดีเลย มันไม่ช่วยเลย 587 00:38:39,608 --> 00:38:42,820 ซึ่งตรงกันข้ามกับ สิ่งที่นายอธิบายให้ฉันฟัง 588 00:38:42,903 --> 00:38:44,113 ฉันไม่อิจฉานายเลย 589 00:38:45,448 --> 00:38:46,324 ความรักตาบอด 590 00:38:53,497 --> 00:38:57,251 ทางมุมขวามือ เรามี ลิเดียและอีกมุมนึง เรามี 591 00:38:57,335 --> 00:39:00,212 -อู้อู้ -อู้ 592 00:39:00,296 --> 00:39:03,174 อู้เธอแข็งแรง นี่คงใช้เวลา แค่วินาทีเดียวโอเค พร้อมั้ย 593 00:39:03,257 --> 00:39:04,216 หนึ่งสองสาม 594 00:39:09,597 --> 00:39:10,514 โอ้โห 595 00:39:11,515 --> 00:39:15,936 -ลิเดียฉันผิดหวังในตัวเธอ -ฉันก็ผิดหวังในตัวเอง 596 00:39:19,023 --> 00:39:20,691 ฉันว่าฉันรู้ เบอร์1ของพวกนายทุกคนเป็นใคร 597 00:39:21,233 --> 00:39:22,193 -ไม่ -อุ่นใจมากที่บอก 598 00:39:22,777 --> 00:39:26,322 ลิเดียและสำหรับนาย…มิเรียม 599 00:39:26,405 --> 00:39:29,700 ฉันคำนวณได้ ว้าวมิเรียมคนไหนนักธรณีวิทยาใช่ 600 00:39:29,784 --> 00:39:33,079 มั้ยคิดว่าขอเธอแต่งงานได้มั้ยหรือมี อะไรที่ทำให้คิดว่าฉันแต่งงานกับ 601 00:39:33,162 --> 00:39:36,457 คนๆนี้ไม่ได้ และร วมชีวิตกับเธอไม่ได้ 602 00:39:37,041 --> 00:39:41,504 -เอ่อ -นายไม่จำเป็นต้องขอใครแต่งงาน 603 00:39:41,587 --> 00:39:43,297 ใช่ร้อยเปอร์เซ็นต์ 604 00:39:44,048 --> 00:39:46,050 คุยกันในเรื่องที่สำคัญๆ 605 00:39:46,133 --> 00:39:47,218 หือ ก่อนที่จะดึงอารมณ์ 606 00:39:47,301 --> 00:39:48,594 ของคนอื่นเข้ามาเกี่ยวข้อง 607 00:39:48,677 --> 00:39:50,137 ฉันไม่อยากพูด ไม่ อยากพูดถึงเรื่องพวกนี้ 608 00:39:50,221 --> 00:39:51,764 แค่อย่าทำให้มันแปลก 609 00:39:51,847 --> 00:39:53,516 ฉันไม่อยากให้คนอื่น มาเร่งเร้าฉันเรื่องนี้ 610 00:39:53,599 --> 00:39:55,267 นายพูดถูก พูดถูก ที่สุดเราจะเลิกพูดจะเลิกพูด 611 00:39:55,351 --> 00:39:56,977 ขอบใจ 612 00:40:04,777 --> 00:40:05,736 โอ้แม่เจ้า 613 00:40:05,820 --> 00:40:06,779 ฉันมีความรัก 614 00:40:06,862 --> 00:40:08,322 -มีความรักเหรอ -มีความรัก 615 00:40:08,406 --> 00:40:09,365 มีความรักเหรอ 616 00:40:09,448 --> 00:40:11,617 -ฉันมีความรัก -มีความรักเหรอ 617 00:40:11,700 --> 00:40:18,541 ใช่…มีความรักเค้าเหมาะกับฉัน มากฉันชอบความเป็นเนิร์ดของเค้า 618 00:40:19,458 --> 00:40:23,045 หวังว่าหวังว่า…ฉันหวัง จริงๆว่าพวกเธอจะมีความสุข 619 00:40:23,129 --> 00:40:26,757 ฉันก็หวังไม่เคยมีใคร รักฉันในตัวตนของฉันมาก่อน 620 00:40:27,591 --> 00:40:28,968 ไม่เคยมีใครรักฉัน 621 00:40:30,386 --> 00:40:31,971 แล้วถ้าเค้าไม่ชอบฉันล่ะ 622 00:40:32,596 --> 00:40:35,683 ทำไม มีอะไรให้ไม่ ชอบล่ะ เธอฮอตจะตายไป 623 00:40:35,766 --> 00:40:39,979 ฉันรู้ แค่จะบอกว่ามันน่า กลัวมาก แบบนี้มันต่างจากปกติ 624 00:40:41,147 --> 00:40:44,692 -หวังว่ามันจะแตกต่างในทางที่ดีนะ -ฉันรู้ว่าแตกต่าง 625 00:40:45,401 --> 00:40:46,360 ใช่ 626 00:40:46,444 --> 00:40:52,032 เพราะฉันกำลังหลงรักชายคนนี้ เค้าว่าไม่มีฉันก็ไม่เห็นอนาคตเลย 627 00:40:53,075 --> 00:40:54,368 ว้าว เค้าพูดเหรอ 628 00:40:54,452 --> 00:40:55,369 อือฮึ 629 00:40:57,121 --> 00:40:59,957 เวรเวร เค้าทำให้หัวใจฉันเต้น 630 00:41:00,040 --> 00:41:02,918 แรง ฉันได้แต่โอ้พระเจ้า 631 00:41:03,961 --> 00:41:04,879 ว้าว 632 00:41:08,174 --> 00:41:13,679 ฉันกลัวฉันเคยเจ็บ ช้ำและไม่อยากเจ็บช้ำอีก 633 00:41:13,762 --> 00:41:14,763 ไม่หรอก 634 00:41:14,847 --> 00:41:18,267 -ฉันไม่อยากเจ็บช้ำ ฉันกลัวมาก -ไม่หรอก 635 00:41:18,893 --> 00:41:21,729 ฉันกลัวจริงๆ 636 00:41:22,646 --> 00:41:27,193 ฉันรักเธอแล้วทุก อย่างจะต้องเรียบร้อย 637 00:41:28,777 --> 00:41:30,529 ทุกอย่างจะต้องเรียบร้อยเอง 638 00:41:37,203 --> 00:41:40,039 เฮ่โชคดีนะพวกบ๊ายบายขอให้สนุก 639 00:41:43,626 --> 00:41:44,960 สวัสดี 640 00:41:45,044 --> 00:41:45,878 อรุณสวัสดิ์ 641 00:41:46,629 --> 00:41:47,630 อรุณสวัสดิ์ 642 00:41:47,713 --> 00:41:49,006 เห็นของขวัญคุณแล้ว 643 00:41:49,089 --> 00:41:53,636 เป็นสมุดบันทึกและเอ่อผมว่ามันเหมาะ 644 00:41:53,719 --> 00:41:58,265 ที่จะใช้จดบันทึกไอเดีย ความคิดต่างๆและใน2หน้าแรกของสมุด 645 00:41:58,349 --> 00:42:02,895 ผมแต่งกลอนสั้นๆให้คุณ 646 00:42:03,437 --> 00:42:06,106 -อยากให้ฉันอ่านดังๆงั้นเหรอ -ใช่ จะอ่านดังๆก็ได้ 647 00:42:06,190 --> 00:42:11,070 โอเคผมตื่นเต้นเดินเข้ามาผมได้ยิน 648 00:42:11,153 --> 00:42:16,033 เสียงคุณคุณเอ่ยชื่อผมคุณคือตัว เลือกผมตื่นเต้นมา 649 00:42:16,116 --> 00:42:20,996 จนเก็บอาการไม่อยู่คุณ 650 00:42:21,080 --> 00:42:25,960 ทำลายความกลัว คุณกลบเสียงหนวกหู ผมเทียบความรักกับของคุณไม่ได้คุณ 651 00:42:26,043 --> 00:42:30,923 เปิดใจพูด ช่วยให้มั่นใจผมคิดถึง คุณ จนเผลอหลับไปเรารู้สึกยังไง ใน 652 00:42:31,006 --> 00:42:35,886 วันที่ 653 00:42:35,970 --> 00:42:40,683 เจอกันคุณคือรานี ราชินีอาเลีย ผมเผลอใจแล้ว มารักกันเถอะโถอูเช 654 00:42:41,767 --> 00:42:43,644 -ฉันชอบมาก -คุณชอบมั้ย 655 00:42:43,727 --> 00:42:46,355 ชอบ ฉันชอบมากขอบคุณ 656 00:42:46,438 --> 00:42:49,775 ด้วยความยินดีครับ มันทำให้ฉันดีใจมากฉันเองก็รู้สึก 657 00:42:49,858 --> 00:42:53,195 แบบนั้นกับคุณเหมือนฉันกลัวมากแต่ก็ รู้สึกว่าคงทำแบบ 658 00:42:53,279 --> 00:42:56,740 นี้กับใครอื่นไม่ได้ 659 00:42:56,824 --> 00:42:57,741 ใช่ 660 00:42:57,825 --> 00:43:02,037 และเหมือนกับมันดีเกินกว่าจะเป็น 661 00:43:02,121 --> 00:43:06,750 จริงก็แค่ ฉันรู้สึก เหมือนความกลัวของฉัน 662 00:43:07,293 --> 00:43:11,297 ฉันกลัวมาก ฉันไม่อยากเจ็บช้ำ เข้าใจใช่มั้ยคะเป 663 00:43:11,380 --> 00:43:15,634 ดใจแบบนี้มันช่างน่ากลัวเพราะงั้น ใช่ 664 00:43:15,718 --> 00:43:19,597 แต่ฉันไว้ใจคุณหมดหัวใจฉันรู้อย่าง 665 00:43:19,680 --> 00:43:23,601 น้อยคุณจะจริงใจและ ไม่มีอะไรปิดบังฉัน…ไม่ว่ายังไง 666 00:43:30,232 --> 00:43:32,526 และเอ่ออย่างน้อยทำให้ ฉันสบายใจที่รู้เรื่องนั้น 667 00:43:32,610 --> 00:43:34,903 ใช่ 668 00:43:37,615 --> 00:43:44,538 งั้น…พูดถึงเชื่อใจและจริงใจ เอ่อ…มีบางอย่างที่ผมต้องบอกคุณ 669 00:43:46,123 --> 00:43:47,041 โอเค 670 00:43:47,750 --> 00:43:53,088 ผมไม่ได้จริงใจกับคุณซะทีเดียว 671 00:43:59,762 --> 00:44:06,685 เอ่อ…เดทของผมคนนึง…ในวันแรกผมเดิน 672 00:44:09,229 --> 00:44:16,153 เข้าไปในห้องและเธอเป็น ผู้หญิงที่ผมเคยคบหา…ในอดีต 673 00:44:23,911 --> 00:44:25,287 และเอ่อ 674 00:44:30,042 --> 00:44:30,959 เป็นลิเดีย