1 00:00:06,548 --> 00:00:07,924 这招真不错 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,553 撞进去!四个沙包记录! 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,389 你更愿意被鲨鱼还是鳄鱼杀死? 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,724 -鲨鱼 -肯定是鲨鱼 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,475 -这样听起来很酷 -是的 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,519 我宁愿被鳄鱼杀死 朋友 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,104 -你知道吗… -你有没有过… 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,149 鲨鱼能抓着我 把我拉进水底 把我给淹死 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,402 去他的蜥蜴 朋友 我才不想输给蜥蜴呢 10 00:00:27,485 --> 00:00:28,570 它们就像恐龙一样 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,363 该死!她气疯了! 12 00:00:30,947 --> 00:00:32,991 蕾内 那个形容 13 00:00:33,074 --> 00:00:36,870 年纪比较大的人 约会年纪比较小的词是什么来着? 14 00:00:36,953 --> 00:00:37,954 有好几种说法 15 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 -斯科特·迪西克约19岁女孩那种? -是的 16 00:00:41,499 --> 00:00:42,542 捕食者? 17 00:00:42,625 --> 00:00:44,711 -不是那个 -当然了 继续说 18 00:00:44,794 --> 00:00:46,629 三个字 别告诉她第一个字 19 00:00:46,713 --> 00:00:48,256 我不说 是“什么摇篮” 20 00:00:49,090 --> 00:00:51,509 -抢摇篮! -抢 对! 21 00:00:51,593 --> 00:00:53,428 -抢摇篮! -怎么形容来着? 22 00:00:53,511 --> 00:00:56,056 -抢摇篮 就是这样 -是“抢”吗? 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,016 -不然呢? -我以为是“摇” 24 00:00:58,099 --> 00:01:00,060 -摇?不是的!是抢 -我说了是抢 25 00:01:00,143 --> 00:01:01,728 我以为是“摇摇篮” 26 00:01:01,811 --> 00:01:03,730 -是抢! -对 27 00:01:03,813 --> 00:01:06,816 抢摇篮 意思是把婴儿从摇篮里抱出来! 28 00:01:10,862 --> 00:01:14,199 爱情盲选 29 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 出发啦! 30 00:01:16,951 --> 00:01:19,037 -祝大家好运! -拜拜! 31 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 我的天啊 32 00:01:23,541 --> 00:01:26,461 你那里有装了闪粉的圆圈吗? 33 00:01:27,003 --> 00:01:28,254 像救生圈一样的东西? 34 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 -没有 -我们应该来玩呼啦圈 35 00:01:30,465 --> 00:01:31,591 -呼啦圈? -对 36 00:01:32,175 --> 00:01:33,676 我没有呼啦圈 37 00:01:33,760 --> 00:01:36,429 你打开冰箱了吗?小冰箱? 38 00:01:36,513 --> 00:01:38,389 -我打开小冰箱了吗? -对 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,434 -你那里有个小冰箱? -对 你那里没有吗? 40 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 什么… 41 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 不 我这里没有吧 42 00:01:47,440 --> 00:01:48,733 -没有 -没有吗? 43 00:01:49,442 --> 00:01:53,113 -没有 你那里有个迷你冰箱? -我有个迷你小冰箱 44 00:01:54,155 --> 00:01:56,616 我的天!我这里有一个冰盒 45 00:01:57,617 --> 00:02:00,829 我没看到 我把我的啤酒放在上面了 46 00:02:01,538 --> 00:02:02,580 我的天! 47 00:02:02,664 --> 00:02:05,083 我现在看到了 我刚才没注意到 48 00:02:06,376 --> 00:02:07,752 你今天过得很好吗? 49 00:02:09,212 --> 00:02:10,380 不太好 50 00:02:10,463 --> 00:02:11,297 为什么不好? 51 00:02:11,381 --> 00:02:16,094 我不知道 事情的发展 和我想的不一样 所以… 52 00:02:16,177 --> 00:02:18,680 没事 你和我在一起 你知道你会聊得很开心的 53 00:02:26,980 --> 00:02:28,565 伊兹切断了和我的关系 54 00:02:28,648 --> 00:02:31,109 (莉迪亚 30岁 地理学家) 55 00:02:31,192 --> 00:02:33,611 感觉很糟糕 他很差劲 56 00:02:35,697 --> 00:02:37,157 他没有告诉我原因 57 00:02:38,032 --> 00:02:40,702 但我知道我得振作起来 58 00:02:40,785 --> 00:02:44,038 振作精神 继续下去 59 00:02:44,747 --> 00:02:47,792 我昨天过得很糟糕 60 00:02:49,669 --> 00:02:51,421 我就跟你实话实说了 61 00:02:51,504 --> 00:02:55,216 和我联系最强的人… 切断了和我的关系 62 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 我没有预想到会发生这样的事 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 我就有那么个瞬间… 64 00:03:02,182 --> 00:03:04,517 你可以和我倾诉的 我不介意 65 00:03:07,312 --> 00:03:10,356 我们两个好像还没有 互相展露过脆弱性 对吧? 66 00:03:10,940 --> 00:03:14,944 你已经对我展露过了 我应该还没有彻底向你展露过 67 00:03:15,028 --> 00:03:16,529 是 我也是这个感觉 68 00:03:16,613 --> 00:03:19,157 对此我很抱歉 因为 69 00:03:20,241 --> 00:03:22,535 我真的很难展露自己的脆弱性 70 00:03:22,619 --> 00:03:24,454 但我今天可以敞开心扉 71 00:03:29,876 --> 00:03:31,586 我能和你谈谈吗? 72 00:03:32,295 --> 00:03:34,797 -你说什么? -我能掏心窝子和你聊吗? 73 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 是啊 当然可以 74 00:03:39,010 --> 00:03:39,844 怎么了? 75 00:03:42,263 --> 00:03:45,934 我特别渴望有人会爱上我本身 76 00:03:48,269 --> 00:03:49,395 是啊 当然 77 00:03:51,064 --> 00:03:51,981 我也想要… 78 00:03:52,857 --> 00:03:57,820 我想要有人爱上我本身 我想要因为我的关怀被珍视、被爱 79 00:03:59,572 --> 00:04:04,619 我充满热情、真心实意 我充满了爱心 但我还是… 80 00:04:12,794 --> 00:04:15,255 我真的太渴望被爱了 81 00:04:18,424 --> 00:04:22,178 我觉得你绝对值得收获爱情 因为你… 82 00:04:22,262 --> 00:04:25,890 我知道我值得收获爱情 但我…不知道 83 00:04:25,974 --> 00:04:26,808 没事的 84 00:04:28,643 --> 00:04:30,436 我觉得你是个很棒的人 85 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 我昨晚想起了你 86 00:04:33,189 --> 00:04:36,943 我想着:“我真希望 我能再和这女孩聊天 希望我有机会” 87 00:04:38,027 --> 00:04:38,861 是吗? 88 00:04:40,405 --> 00:04:43,700 对 我跟你说实话吧 你是和我联系最强的人 89 00:04:46,911 --> 00:04:50,331 你是我最期待的聊天对象 90 00:04:52,083 --> 00:04:55,503 我也喜欢和其他女孩聊 但我… 91 00:04:56,045 --> 00:04:59,007 每天我都在想 “希望我能再和莉迪亚聊上天” 92 00:05:02,051 --> 00:05:04,220 我觉得你会是个很好的母亲 93 00:05:05,179 --> 00:05:08,683 当我们…如果我真的有孩子的话 94 00:05:09,183 --> 00:05:12,895 和我比起来 你更擅长找到自己感性的一面 95 00:05:13,646 --> 00:05:14,856 也更了解自己的情绪 96 00:05:15,440 --> 00:05:19,694 你怎么这么愿意对别人敞开心扉? 97 00:05:19,777 --> 00:05:22,572 这是我一直想做的事 98 00:05:22,655 --> 00:05:25,491 但我根本不知道要怎么开始 99 00:05:26,200 --> 00:05:28,911 对我来说 现在跟你聊天的这个我 100 00:05:29,620 --> 00:05:32,540 和与其他人相处时一模一样 我不会戴上假面具 我不会… 101 00:05:32,623 --> 00:05:35,168 我不会说 “我要用这种方式和这个人相处 102 00:05:35,251 --> 00:05:37,378 再换一种方式和另一个人相处” 103 00:05:38,713 --> 00:05:41,758 这样感觉很累 104 00:05:42,258 --> 00:05:44,969 我会受伤害 我昨晚就受伤了 105 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 但是… 106 00:05:47,680 --> 00:05:48,514 是的… 107 00:05:48,598 --> 00:05:51,601 …我没有任何悔恨 因为我做了我自己 108 00:05:53,478 --> 00:05:56,647 我必须非常爱我自己的那部分 109 00:05:57,148 --> 00:06:01,652 因此我接受了 我也永远不会改变 因为我不应该为自己的性格道歉 110 00:06:03,321 --> 00:06:06,532 我喜欢这一点 这就是你真正吸引我的原因 111 00:06:07,575 --> 00:06:09,243 而且你特别… 112 00:06:10,119 --> 00:06:12,330 你真的特别了解你自己 113 00:06:12,997 --> 00:06:15,500 而且你很外向、很勇敢 114 00:06:16,876 --> 00:06:20,129 我出去社交时 大家都觉得我也是这样的人 115 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 但我其实并不是 116 00:06:23,299 --> 00:06:25,218 这只是我的伪装 117 00:06:25,301 --> 00:06:26,511 和我说说看 弥尔顿 118 00:06:27,095 --> 00:06:29,847 我父母从小就对我很严格 119 00:06:30,431 --> 00:06:33,476 我觉得我小的时候 真的很不快乐 120 00:06:34,769 --> 00:06:35,978 我的人生很不快乐 121 00:06:37,647 --> 00:06:41,776 我在夏威夷出生 但在日本生活了很久 122 00:06:43,152 --> 00:06:45,405 在那边上学特别困难 123 00:06:45,488 --> 00:06:47,365 我的成绩很差 124 00:06:47,448 --> 00:06:49,826 我每天都觉得自己很笨 125 00:06:51,244 --> 00:06:52,245 然后… 126 00:06:53,996 --> 00:06:56,582 我在高中之前搬来了这里 127 00:06:57,333 --> 00:06:58,876 我的成绩变得特别好 128 00:06:58,960 --> 00:07:00,878 然后我高中11年级毕业后 129 00:07:00,962 --> 00:07:03,464 就直接进了大学 130 00:07:04,507 --> 00:07:07,427 我高中毕业 就拿到了副学士学位 131 00:07:07,510 --> 00:07:11,431 我还小的时候 就会不停地思考一些 132 00:07:11,514 --> 00:07:14,308 根本不是那个年龄段应该思考的事 133 00:07:14,392 --> 00:07:17,228 是的 这迫使你更快地长大了 134 00:07:17,854 --> 00:07:21,399 是的 我理解特别快就长大的感觉 135 00:07:22,859 --> 00:07:26,028 但我并没有 大家想象的那么大胆和自信 136 00:07:26,112 --> 00:07:28,739 我觉得我真的很幽默 137 00:07:28,823 --> 00:07:30,408 我会说很多笑话 因为… 138 00:07:30,491 --> 00:07:35,663 为了隐藏 你把自己 隐藏在你的幽默背后 139 00:07:36,414 --> 00:07:37,331 是的 140 00:07:37,415 --> 00:07:39,834 我会把一切都藏在心底 141 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 但这样并不健康 宝贝 142 00:07:42,545 --> 00:07:45,173 我一直在这么做 养成了坏习惯 143 00:07:46,048 --> 00:07:49,677 但我不知道 我觉得并没有很多人 144 00:07:50,761 --> 00:07:54,140 能看穿隐藏在幽默外表下的我自己 145 00:07:54,974 --> 00:07:56,476 那很伤感 弥尔顿 146 00:07:56,976 --> 00:07:59,103 人生是没有说明书的 147 00:07:59,187 --> 00:08:01,147 人生很难 真的很难 148 00:08:01,939 --> 00:08:05,109 我很感激你 愿意跟我分享这一切 真的 149 00:08:11,782 --> 00:08:13,743 我的天啊 我现在就想抱抱你 150 00:08:14,410 --> 00:08:17,788 我知道 我也这么想 我觉得这次体验真的帮助到了我 151 00:08:18,414 --> 00:08:20,708 -不论发生什么… -怎么帮助到了你? 152 00:08:21,417 --> 00:08:22,877 我昨晚想起了你 153 00:08:22,960 --> 00:08:25,505 我就在想 “我想要对她的想法更开明一些” 154 00:08:26,547 --> 00:08:29,425 我真的也想 对你的想法更开明一些 你知道吗? 155 00:08:29,509 --> 00:08:31,427 我觉得我之前的想法不够开明 156 00:08:31,511 --> 00:08:33,888 我觉得年龄真的影响到了我 157 00:08:34,472 --> 00:08:36,390 如果我再尝试一次试恋这个过程… 158 00:08:36,474 --> 00:08:39,435 -是吗? -我不会告诉任何女孩我的年纪 159 00:08:39,519 --> 00:08:41,187 是的 我也希望我不知道你的年纪 160 00:08:42,021 --> 00:08:45,149 -你觉得你可以嫁给我吗? -是的 我今天看到了这个可能性 161 00:08:45,233 --> 00:08:47,235 昨天可能不太行 今天… 162 00:08:47,318 --> 00:08:49,320 昨天不太行?哇 163 00:08:51,113 --> 00:08:52,031 为什么今天行了? 164 00:08:52,615 --> 00:08:54,742 因为你向我展露出了脆弱的一面 165 00:08:55,326 --> 00:08:58,412 我还没见到你 你就让我感觉到了一些东西 166 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 而且是我以前没有感觉到过的 167 00:09:01,541 --> 00:09:05,127 你觉得你不会 再因为我的年龄而重新考虑吗? 168 00:09:05,878 --> 00:09:08,506 不 我不会因为你的年龄重新考虑了 169 00:09:08,589 --> 00:09:11,259 我愿意向你承诺这一点 好吗? 170 00:09:11,884 --> 00:09:14,011 我真的很喜欢你 莉迪亚 171 00:09:15,471 --> 00:09:18,599 我不知道 我有点害怕 因为你精力特别充沛 172 00:09:19,267 --> 00:09:23,020 -所以我觉得… -你觉得你应付不来? 173 00:09:24,021 --> 00:09:26,941 等一下 让我戴上我面前的这副墨镜 174 00:09:27,024 --> 00:09:29,193 今晚 我感觉更加自信了 175 00:09:29,277 --> 00:09:30,319 好的 很好 176 00:09:33,406 --> 00:09:34,740 我的天啊 177 00:09:35,741 --> 00:09:37,326 该死!妈的! 178 00:09:38,411 --> 00:09:40,705 -我… -你把喝的洒在身上了吗? 179 00:09:42,415 --> 00:09:43,708 我只是… 180 00:09:50,881 --> 00:09:54,969 好的 来这里之前 你通常约会都会持续四个小时吗? 181 00:09:56,304 --> 00:09:57,471 -在现实世界中? -对 182 00:09:57,555 --> 00:09:58,389 哦 不是的 183 00:09:58,472 --> 00:10:03,311 有很多让人分心的东西 在这里 就感觉…注意力都在对方身上 184 00:10:03,394 --> 00:10:04,604 -对 -好的 185 00:10:04,687 --> 00:10:06,188 我有几个问题 186 00:10:06,272 --> 00:10:08,399 是之前还没问过的 我想问一问你 187 00:10:08,983 --> 00:10:11,444 我和你在一起感觉很舒服 所以… 188 00:10:12,194 --> 00:10:13,779 你想知道什么? 189 00:10:13,863 --> 00:10:15,781 再多跟我说说你的童年吧 190 00:10:26,250 --> 00:10:29,086 -抱歉 -没关系 你不需要道歉的 191 00:10:35,676 --> 00:10:36,510 我讨厌哭 192 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 没关系 193 00:10:40,306 --> 00:10:42,099 有时候发泄出来是件好事 194 00:10:48,522 --> 00:10:51,901 小时候 我妈妈是个特别愤怒的人 195 00:10:54,070 --> 00:10:57,657 我现在很爱她 我也不喜欢说别人坏话 196 00:11:03,245 --> 00:11:05,247 她对我并没有特别糟糕 197 00:11:06,832 --> 00:11:09,585 但她会把怒气发泄在我姐姐们身上 198 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 她会进她们的房间 199 00:11:22,056 --> 00:11:25,017 把她们叫醒 大喊大叫 摔东西 200 00:11:26,602 --> 00:11:27,436 然后 201 00:11:28,521 --> 00:11:29,772 再出去上班 202 00:11:31,232 --> 00:11:34,610 刚开始的时候 我还太小 什么都做不了 203 00:11:36,529 --> 00:11:40,449 但是等她离开后 我会进她们房间 试着安慰她们 204 00:11:42,868 --> 00:11:45,705 她为什么这么愤怒? 还是说你也不知道原因? 205 00:11:48,082 --> 00:11:49,667 我觉得一部分是因为… 206 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 她和我爸爸的感情关系 207 00:11:53,921 --> 00:11:56,298 一部分原因是她保护欲过强 208 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 我猜她不想要我的姐姐们 209 00:11:59,135 --> 00:12:03,556 最后也落入和她一样的处境吧 210 00:12:05,349 --> 00:12:07,852 我觉得她的方式并不对 211 00:12:07,935 --> 00:12:09,019 没错 212 00:12:10,604 --> 00:12:13,524 我无法想象 213 00:12:13,607 --> 00:12:15,109 你很坚强 214 00:12:16,485 --> 00:12:17,570 是个很好的弟弟 215 00:12:18,404 --> 00:12:19,238 我尽力了 216 00:12:19,822 --> 00:12:21,949 她现在好多了 但是 217 00:12:22,867 --> 00:12:24,785 以前真的很糟糕 218 00:12:25,619 --> 00:12:28,372 但我很讨厌自己 为她之前的所作所为而生她的气 219 00:12:29,999 --> 00:12:31,459 你觉得你依然在生她的气吗? 220 00:12:32,877 --> 00:12:33,711 不了 221 00:12:35,087 --> 00:12:37,548 她其实很贴心的 222 00:12:38,799 --> 00:12:43,179 很好 也许她现在 真的快乐了 所以她变好了 223 00:12:44,096 --> 00:12:46,390 我也不知道 我从来没见过她 224 00:12:46,474 --> 00:12:48,559 还没见过 你目前还没见过她 225 00:12:50,394 --> 00:12:52,271 我们的父母也会犯错 226 00:12:52,354 --> 00:12:53,522 他们也是人 227 00:12:54,356 --> 00:12:56,525 我们只能注意观察 228 00:12:57,401 --> 00:12:59,779 并吸取教训 229 00:12:59,862 --> 00:13:02,114 不要保留他们不好的部分 230 00:13:02,198 --> 00:13:03,157 -对 -你知道吗? 231 00:13:11,624 --> 00:13:13,918 我之前从未和任何人 232 00:13:15,294 --> 00:13:17,713 相处得这么舒服 会敞开心扉说这些事 233 00:13:18,589 --> 00:13:19,632 只有和你在一起才会 234 00:13:20,549 --> 00:13:22,301 这件事我也从未告诉过任何人 235 00:13:24,428 --> 00:13:28,098 你没有告诉别人的 最可能让你感到后悔的事是什么? 236 00:13:33,771 --> 00:13:34,730 我爱你 237 00:13:37,775 --> 00:13:39,401 对 如果不说出来 我会后悔 238 00:13:39,485 --> 00:13:41,195 我也想说同样的话 239 00:13:43,823 --> 00:13:44,740 我也爱你 240 00:13:47,827 --> 00:13:49,787 我的天啊 我可能要哭了 241 00:13:49,870 --> 00:13:50,955 你把我弄哭了 242 00:13:51,539 --> 00:13:53,916 我不知道你会不会对我说出这句话 243 00:13:53,999 --> 00:13:55,417 -为什么? -我不知道 244 00:13:56,043 --> 00:13:58,087 我只是担心你不会走到这一步 245 00:13:58,170 --> 00:14:00,297 -只是需要一点时间 -我知道 246 00:14:00,965 --> 00:14:02,716 -而且很吓人 -我知道 247 00:14:03,342 --> 00:14:05,344 -但是好的那种吓人 -对 248 00:14:06,053 --> 00:14:07,847 -我爱你 -我也爱你 249 00:14:07,930 --> 00:14:09,557 好的 再见 糖屁股 250 00:14:09,640 --> 00:14:10,474 再见 糖糖! 251 00:14:17,481 --> 00:14:18,524 我的天啊 252 00:14:19,149 --> 00:14:20,943 (女士生活空间) 253 00:14:21,026 --> 00:14:22,862 我和乌切必须相互妥协 254 00:14:22,945 --> 00:14:24,238 (阿丽雅 28岁 ICU护士) 255 00:14:24,321 --> 00:14:26,031 我觉得他在评判我 256 00:14:26,115 --> 00:14:28,784 如果有人告诉你这件事 你也会觉得吃惊的 257 00:14:28,868 --> 00:14:31,996 有时候你需要一些时间 冷静一下 思考整件事 258 00:14:32,079 --> 00:14:34,039 他太聪明了 不可能就这样放弃的 259 00:14:34,123 --> 00:14:35,666 不管他现在在做什么 260 00:14:35,749 --> 00:14:37,751 肯定是影响了他之前的恋情 261 00:14:37,835 --> 00:14:38,711 他的过去 262 00:14:39,503 --> 00:14:41,422 无法定义你这个人 263 00:14:41,505 --> 00:14:42,339 没错 264 00:14:42,423 --> 00:14:45,009 -这些是他需要解决的问题 -对 265 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 -他不能让… -是的 266 00:14:48,178 --> 00:14:50,556 他不能自大 他不能骄傲自满 267 00:14:50,639 --> 00:14:52,933 他不能高高在上评判你 268 00:14:53,017 --> 00:14:55,102 -他知道这些的 他是个律师 -是的 269 00:14:55,185 --> 00:14:57,062 他还有自己的公司 自己的事业 270 00:14:57,146 --> 00:14:59,648 这个混蛋…我们会抗争的 271 00:15:01,108 --> 00:15:05,571 我知道这很难 但你全都说出来了 你得坦然接受 272 00:15:05,654 --> 00:15:07,948 并确保这种事不会发生第二次 273 00:15:11,619 --> 00:15:14,997 (乌切 33岁 律师 ) 274 00:15:18,709 --> 00:15:19,543 你好 275 00:15:21,045 --> 00:15:22,004 乌切 276 00:15:23,130 --> 00:15:24,506 我是阿丽雅 277 00:15:24,590 --> 00:15:25,424 我知道 278 00:15:28,052 --> 00:15:32,014 你知道吗?我想要的感情和婚姻 279 00:15:32,097 --> 00:15:36,393 是能互相倾诉一些事 同时不觉得被对方评判 280 00:15:36,936 --> 00:15:41,357 我觉得你几乎像是在谴责我了 281 00:15:41,440 --> 00:15:44,568 你说“两年前就是不久之前” 282 00:15:44,652 --> 00:15:48,030 还说“我怎么知道 你不会再做这种事?” 283 00:15:48,113 --> 00:15:52,660 这让我感觉 你觉得我不配继续和你谈恋爱了 284 00:15:52,743 --> 00:15:55,621 我说了这些话吗? 285 00:15:55,704 --> 00:15:59,750 我说了:“我怎么知道 你不会再做这种事” 吗? 286 00:15:59,833 --> 00:16:00,709 是的 287 00:16:01,293 --> 00:16:02,127 好吧 288 00:16:02,711 --> 00:16:07,174 如果我真的这么说了 我向你道歉 因为我不是那个意思 289 00:16:07,257 --> 00:16:13,305 每个人都有自己的过去 每个人都曾经犯过错 290 00:16:13,389 --> 00:16:17,351 我觉得最主要是你吓到我了 291 00:16:18,644 --> 00:16:22,481 你被吓到了 感觉猝不及防 这是很公平的 292 00:16:23,190 --> 00:16:24,441 只是你… 293 00:16:26,193 --> 00:16:31,740 我未来怎么还能 继续自在地和你分享其他事? 294 00:16:31,824 --> 00:16:32,741 我只是 295 00:16:33,409 --> 00:16:35,911 我不想因为两年半之前 296 00:16:35,995 --> 00:16:39,164 我做的一件事而感觉被你评判 297 00:16:39,665 --> 00:16:42,584 因为如果我们调转身份 我不会… 298 00:16:43,502 --> 00:16:46,463 我不会… 我知道我不会有你那样的反应 299 00:16:46,547 --> 00:16:48,924 我向你道歉 我很抱歉 300 00:16:49,425 --> 00:16:53,178 你觉得如果我们继续谈下去 301 00:16:53,262 --> 00:16:56,724 订婚然后结婚 我们未来不会有这样的争论吗? 302 00:17:01,687 --> 00:17:03,063 不 我知道我们会有 303 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 所以说 阿丽雅 304 00:17:06,191 --> 00:17:10,029 我之所以会做出这种反应 305 00:17:10,112 --> 00:17:15,034 我过去一直都很难信任别人 306 00:17:15,117 --> 00:17:18,620 我过去的交往对象会欺骗我 307 00:17:19,163 --> 00:17:21,749 我觉得这更多是我的问题 308 00:17:22,499 --> 00:17:25,294 而不是你的问题 309 00:17:25,377 --> 00:17:28,630 我在乎你 我觉得这种感觉 310 00:17:28,714 --> 00:17:30,424 有点让我害怕 311 00:17:31,216 --> 00:17:32,468 是的 我也是 312 00:17:33,010 --> 00:17:36,346 我觉得就是因为我感到了害怕 313 00:17:36,430 --> 00:17:40,601 我才会有那样的反应 314 00:17:40,684 --> 00:17:43,854 我想要试图找到不对劲的地方 315 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 而事实上 没有任何不对劲的 316 00:17:46,231 --> 00:17:48,650 我应该从你身上看到的是 317 00:17:48,734 --> 00:17:51,403 你选择告诉我这件事本身 318 00:17:52,446 --> 00:17:55,032 更多的是积极的表现 319 00:17:55,115 --> 00:17:58,494 你依然愿意敞开心扉 320 00:17:59,036 --> 00:18:00,162 告诉我这件事 321 00:18:00,746 --> 00:18:06,460 即使你知道 我对此会有多么负面的反应 322 00:18:06,543 --> 00:18:09,129 是的 那么做并不容易 好吗? 323 00:18:09,797 --> 00:18:11,465 我知道 阿丽雅 324 00:18:12,549 --> 00:18:14,134 我明白 325 00:18:14,218 --> 00:18:18,555 如果我希望别人诚实 326 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 我就需要营造一个 327 00:18:21,308 --> 00:18:24,019 让他们觉得能自在地和我倾诉的环境 328 00:18:24,103 --> 00:18:24,978 是的… 329 00:18:26,063 --> 00:18:29,483 我真的很在乎你 我接受你这个人本身 330 00:18:29,566 --> 00:18:31,944 我爱上你了 331 00:18:34,029 --> 00:18:36,532 我很抱歉让你有这样的感受 332 00:18:39,743 --> 00:18:42,204 谢谢 谢谢你这么说 333 00:18:43,580 --> 00:18:44,498 你会原谅我吗? 334 00:18:52,297 --> 00:18:53,173 会的 335 00:18:53,257 --> 00:18:54,341 当然 336 00:18:57,094 --> 00:18:57,928 我很高兴 337 00:18:59,513 --> 00:19:04,893 只要你愿意对我保持诚实 338 00:19:05,561 --> 00:19:08,605 我就能接受关于你的任何事 339 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 我向你保证 340 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 我不想失去你 阿丽雅 341 00:19:17,156 --> 00:19:18,866 我也不想失去你 342 00:19:20,075 --> 00:19:22,119 我跟你一样害怕 343 00:19:23,662 --> 00:19:24,538 而且… 344 00:19:25,372 --> 00:19:27,082 我也有信任别人方面的问题 345 00:19:27,166 --> 00:19:30,878 我跟你一样经历过很多 我们两个都必须要… 346 00:19:32,921 --> 00:19:39,094 承诺不让对方像之前那样 逼迫另一方 或是把另一方推远 347 00:19:39,178 --> 00:19:42,431 我不会给任何让你无法信任我的理由 348 00:19:43,098 --> 00:19:44,641 我是认真的 349 00:19:44,725 --> 00:19:45,851 我很感激你这么说 350 00:19:47,895 --> 00:19:50,063 这代表你依然是我的女朋友吗? 351 00:19:50,147 --> 00:19:51,273 是的 352 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 你真的很会说话 乌切 353 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 我感觉是因为你对诗歌的热爱 354 00:20:12,669 --> 00:20:13,629 祝大家好运! 355 00:20:16,381 --> 00:20:17,466 这里面看起来很好玩 356 00:20:17,549 --> 00:20:19,009 DJ 播四号歌曲 357 00:20:22,638 --> 00:20:24,681 -我劈了个叉 -耶! 358 00:20:24,765 --> 00:20:25,682 非常性感 359 00:20:25,766 --> 00:20:28,435 一、二、三 啪! 360 00:20:29,061 --> 00:20:31,730 -进了!他妈的进洞了 -进了?你确定吗? 361 00:20:31,813 --> 00:20:33,106 -对! -摄像机可不会撒谎 362 00:20:34,107 --> 00:20:37,778 在爱巢中约会很独特 令人感觉耳目一新 363 00:20:37,861 --> 00:20:39,696 -我成功了! -是吗? 364 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 -我发誓! -你是个骗子! 365 00:20:41,114 --> 00:20:43,533 这其实是我今天第一次打进洞 366 00:20:44,409 --> 00:20:46,787 我和伊兹玩得很开心 367 00:20:46,870 --> 00:20:48,330 总是在玩游戏 368 00:20:48,413 --> 00:20:49,831 你在喝什么? 369 00:20:49,915 --> 00:20:50,916 伏特加 370 00:20:50,999 --> 00:20:53,502 在我打败你之前 赶紧喝醉吧 371 00:20:54,169 --> 00:20:56,838 游戏会让人变年轻 打肉毒杆菌也会 372 00:20:59,549 --> 00:21:01,051 我为什么会这样? 373 00:21:01,843 --> 00:21:05,806 我觉得和你在一起时 我能做我自己 特别轻松 374 00:21:05,889 --> 00:21:08,350 是的 轻松的伊兹 375 00:21:09,309 --> 00:21:12,396 我们之间有自在感 也有激情 376 00:21:12,479 --> 00:21:15,732 也有野蛮的激情 别忘了这一点 377 00:21:15,816 --> 00:21:18,610 -你得展示给我看 -如果我们是当面在聊… 378 00:21:20,237 --> 00:21:22,322 -什么? -那肯定棒极了 379 00:21:22,406 --> 00:21:25,158 你为什么一句话说了一半就开始笑? 380 00:21:25,242 --> 00:21:28,203 -因为我感觉很兴奋 -你在想象我裸体的样子 381 00:21:28,287 --> 00:21:31,081 妹子 从第二天起 我就开始想象你裸体的样子了 382 00:21:31,164 --> 00:21:32,874 -是 -对 当然了 383 00:21:32,958 --> 00:21:36,086 你的声音真他妈的性感 太疯狂了 384 00:21:36,169 --> 00:21:38,046 要不然你觉得我为什么这么好奇? 385 00:21:38,130 --> 00:21:39,464 你能跟得上吗? 386 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 能吗? 387 00:21:41,133 --> 00:21:42,342 当然了 388 00:21:42,426 --> 00:21:43,885 你至少可以试试看 389 00:21:43,969 --> 00:21:45,429 是的 我可以的 390 00:21:45,512 --> 00:21:48,348 我就直接跟你说大实话了 391 00:21:49,308 --> 00:21:52,686 我在设想 与那个和我建立起联系的人共度余生 392 00:21:53,603 --> 00:21:55,355 真的很难想清楚 393 00:21:56,148 --> 00:21:58,400 因为真的太混乱了 394 00:21:58,942 --> 00:22:03,280 跟你在一起 让我觉得 我需要担心的事都不用担心了 395 00:22:03,864 --> 00:22:05,657 财务方面 396 00:22:06,825 --> 00:22:08,076 精神稳定方面 397 00:22:08,160 --> 00:22:09,911 我觉得你知道你自己想要什么 398 00:22:09,995 --> 00:22:12,789 这很令人困惑 因为你没有展露出脆弱的一面来 399 00:22:12,873 --> 00:22:16,835 我和其他女孩聊得更深入 400 00:22:16,918 --> 00:22:18,420 和你在一起 就觉得… 401 00:22:18,503 --> 00:22:20,881 我就特别享受整个过程 真的… 402 00:22:20,964 --> 00:22:25,469 我觉得这听起来 会是更有趣的旅程 这只是我的想法 403 00:22:26,803 --> 00:22:29,056 到头来 你想要试着找到那个 404 00:22:29,139 --> 00:22:31,516 你愿意共度余生的人 405 00:22:31,600 --> 00:22:33,602 对我来说 这其中的一部分是 406 00:22:33,685 --> 00:22:36,480 我无法想象与一个 没法和我玩得开心的人一起过日子 407 00:22:37,606 --> 00:22:39,316 你让我感到心动的那种紧张 408 00:22:41,693 --> 00:22:45,447 并不一定是说 我不擅长展露脆弱的一面 409 00:22:45,530 --> 00:22:49,034 我可以向你保证的一点是 410 00:22:49,117 --> 00:22:50,660 我不会留任何余力 411 00:22:50,744 --> 00:22:54,081 我做任何事 都从来没有失败过 我只是不想要你… 412 00:22:55,540 --> 00:22:59,503 拿我和其他女孩相比 就因为她们比我更容易敞开心扉 413 00:22:59,586 --> 00:23:03,423 或者会对说 “我喜欢你 你是最棒的” 414 00:23:03,507 --> 00:23:06,927 我知道我想要什么 而且我根本不会在乎 415 00:23:07,010 --> 00:23:09,513 如果其他人也像我一样想要得到你 416 00:23:11,098 --> 00:23:14,309 我从来没有像这样 在两个人之间难以抉择过 417 00:23:14,393 --> 00:23:16,311 和斯黛茜在一起 一切都很轻松 418 00:23:16,395 --> 00:23:19,731 但我在乎乔妮 我对乔妮也有感情 419 00:23:19,815 --> 00:23:21,191 我因为不同的原因 420 00:23:21,817 --> 00:23:23,693 同时爱上了她们两个人 很难抉择 421 00:23:29,783 --> 00:23:33,036 (女士生活空间) 422 00:23:33,120 --> 00:23:35,497 我的爱情语言是一起上床 423 00:23:35,580 --> 00:23:38,667 我会说:“我们要不要 一起睡个午觉?” 是充满爱意的活动 424 00:23:39,918 --> 00:23:42,045 我是指真的上床做爱 425 00:23:42,129 --> 00:23:43,630 等等 你今天已经结束了吗? 426 00:23:43,713 --> 00:23:45,966 没有 我还有两个约会 我就觉得… 427 00:23:47,050 --> 00:23:48,593 我很紧张 428 00:23:48,677 --> 00:23:49,511 是的 429 00:23:50,011 --> 00:23:51,430 (男士生活空间) 430 00:23:51,513 --> 00:23:52,472 乔妮真的很棒 431 00:23:52,556 --> 00:23:54,724 -真的吗? -和我心中的第一谈了? 432 00:23:54,808 --> 00:23:56,560 你能想象自己娶她吗? 433 00:23:56,643 --> 00:23:59,980 我们在很多层面上 都很契合 她会是非常棒的妻子 434 00:24:00,480 --> 00:24:01,314 越来越真实了 435 00:24:01,398 --> 00:24:03,024 在现实世界中 436 00:24:03,108 --> 00:24:06,278 “结婚”这个字 绝不会是第一次约会就讨论的字眼 437 00:24:06,361 --> 00:24:08,655 -敬一天比一天好 -一天比一天好! 438 00:24:08,738 --> 00:24:10,907 但在这里 很快就发展得很深入 439 00:24:10,991 --> 00:24:12,909 自从这次试恋开始 440 00:24:12,993 --> 00:24:16,413 乔妮就是我特别喜欢的相处对象 441 00:24:16,913 --> 00:24:19,541 我们之间有火花 建立起了联系 442 00:24:19,624 --> 00:24:22,210 而且是…难以形容的那种 443 00:24:22,294 --> 00:24:23,211 爱巢开启了! 444 00:24:23,295 --> 00:24:25,464 我绝对认为我的妻子很可能就在 445 00:24:26,715 --> 00:24:28,049 距离我12米开外的地方 446 00:24:29,968 --> 00:24:33,263 -我们进了一个水疗室 -谢天谢地 终于听到你的声音了 447 00:24:34,556 --> 00:24:36,057 我得把我的鞋给脱了 448 00:24:36,141 --> 00:24:37,726 -是的 这是… -我穿了高跟鞋 449 00:24:37,809 --> 00:24:39,269 我从来没去做过水疗 450 00:24:39,352 --> 00:24:41,062 -从来没去过? -从来没有 451 00:24:41,146 --> 00:24:43,148 还有个矿物泥面膜! 452 00:24:43,899 --> 00:24:48,820 我都不知道有这么个东西 等等 后面的这些是干什么用的? 453 00:24:48,904 --> 00:24:50,614 我在试图想象这个画面 454 00:24:51,865 --> 00:24:52,782 你在做什么? 455 00:24:52,866 --> 00:24:55,202 我觉得自己像人类版的果倍爽饮品 456 00:24:56,578 --> 00:24:57,787 什么口味的? 457 00:24:58,371 --> 00:24:59,414 也许是水果宾治? 458 00:24:59,498 --> 00:25:02,083 我笑到要尿出来了 真的! 459 00:25:02,626 --> 00:25:03,919 别这样! 460 00:25:04,002 --> 00:25:05,795 我刚哼哼了一下 对不起 461 00:25:10,800 --> 00:25:12,302 你把我逗笑了 462 00:25:12,385 --> 00:25:14,554 我很高兴 我喜欢你的笑声 463 00:25:16,306 --> 00:25:18,183 我已经知道你喜欢桌游了 464 00:25:18,975 --> 00:25:22,020 我们经常玩一个叫《明星》的桌游 465 00:25:22,103 --> 00:25:25,273 通常在家庭聚会时 我们二十多个人一起玩 466 00:25:25,357 --> 00:25:28,777 有些人的水平出了名的糟糕 467 00:25:29,402 --> 00:25:31,738 我们就全程都在嘲笑他们 468 00:25:31,821 --> 00:25:33,698 那我肯定很容易融入进去 469 00:25:33,782 --> 00:25:37,661 我可以想象你坐在沙发上 和我们一起嘲笑所有人 470 00:25:37,744 --> 00:25:38,703 真贴心 471 00:25:39,287 --> 00:25:42,374 那不是贴心… 为什么我说什么你都觉得贴心? 472 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 -我喜欢 这就是我想要的 -好吧 我喜欢… 473 00:25:45,168 --> 00:25:49,256 我想要你想象 我和你的家人一起玩桌游 474 00:25:49,339 --> 00:25:50,507 那真的很贴心 475 00:25:50,590 --> 00:25:53,426 我真的那么想 我觉得你会融入的 476 00:25:54,553 --> 00:25:59,307 我觉得我一直想找一个 既幽默风趣、相处起来有意思 477 00:25:59,391 --> 00:26:01,142 但同时 478 00:26:01,226 --> 00:26:03,603 也很敏感、负责任 479 00:26:03,687 --> 00:26:06,690 会是一个好伴侣的人 480 00:26:06,773 --> 00:26:09,192 好吧 我希望我每一条都符合 481 00:26:13,029 --> 00:26:15,615 我已经告诉了你 我想要寻找的伴侣的品质 482 00:26:15,699 --> 00:26:18,618 你完美符合了每一条 483 00:26:18,702 --> 00:26:22,163 我可以想象跟你在一起的感觉 484 00:26:23,665 --> 00:26:24,708 我可以告诉你一件事 485 00:26:24,791 --> 00:26:27,252 自从我进来之后 我就一直在笑 486 00:26:28,211 --> 00:26:30,213 你让我拥有了某种感觉 487 00:26:31,423 --> 00:26:32,465 真贴心 488 00:26:32,549 --> 00:26:35,093 我爱上你了 真的… 489 00:26:39,681 --> 00:26:44,269 我能想象我会和你结婚 490 00:26:45,353 --> 00:26:49,941 希望我们能共度七十年 491 00:26:51,276 --> 00:26:53,111 我可以想象… 492 00:26:54,779 --> 00:26:57,616 和你在一起的未来 绝对的 493 00:27:08,418 --> 00:27:09,669 我真的很喜欢克里斯 494 00:27:10,211 --> 00:27:11,796 和他在一起时 总是觉得很轻松 495 00:27:11,880 --> 00:27:13,798 而且很合理 496 00:27:13,882 --> 00:27:15,759 我可以想象我们的未来 497 00:27:15,842 --> 00:27:18,094 我可以看到我们的生活相互配合 498 00:27:18,887 --> 00:27:23,058 但我也绝对 像个小学生一样对伊兹心动了 499 00:27:24,476 --> 00:27:26,728 我都不记得 上一次有心动的感觉是什么时候了 500 00:27:26,811 --> 00:27:28,897 你的成长经历是怎样的? 501 00:27:28,980 --> 00:27:31,775 特别严格 与其他人隔绝… 502 00:27:33,902 --> 00:27:35,945 我的家人是耶和华见证人 503 00:27:36,029 --> 00:27:38,114 我和其他人分隔开 受到很多限制 504 00:27:38,198 --> 00:27:41,076 耶和华见证人 都不被允许参加竞争性比赛 505 00:27:41,159 --> 00:27:43,787 我甚至要隐瞒我打棒球的事 506 00:27:43,870 --> 00:27:46,247 我们从来不庆祝任何节日 507 00:27:46,331 --> 00:27:49,292 从来没有任何家庭传统之类的 508 00:27:49,376 --> 00:27:51,503 你们不庆祝任何节日吗? 509 00:27:51,586 --> 00:27:53,213 什么都不庆祝 真的糟糕透顶 510 00:27:53,296 --> 00:27:55,882 我记得小学的时候 511 00:27:55,965 --> 00:27:59,135 只要学校举办圣诞派对 或是情人节派对 任何活动 512 00:27:59,219 --> 00:28:02,138 我要么就会提早被家人接回去 513 00:28:02,222 --> 00:28:05,475 要么就一个人 坐在一间教室里看电影 514 00:28:05,975 --> 00:28:09,729 等等 因为你的宗教信仰 他们故意把你和别人分隔开? 515 00:28:09,813 --> 00:28:11,564 -是的 -该死 516 00:28:11,648 --> 00:28:13,900 -我记得有一次… -太悲伤了 517 00:28:13,983 --> 00:28:17,570 那天是复活节 我的邻居都走得很近 有一大群孩子 518 00:28:17,654 --> 00:28:21,366 其中一个人说 “我家里人搞了个复活节庆祝活动” 519 00:28:21,449 --> 00:28:23,910 “来吧 我们要玩 找复活节彩蛋游戏” 520 00:28:24,619 --> 00:28:26,329 我说:“好啊” 521 00:28:26,413 --> 00:28:28,957 他们很贴心 还给了我一个布袋子 522 00:28:29,499 --> 00:28:32,961 我在找复活节彩蛋 然后我爸爸 523 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 我看到他在篱笆外面 524 00:28:36,005 --> 00:28:36,923 是的… 525 00:28:37,006 --> 00:28:39,175 我记得他勃然大怒的样子 526 00:28:39,259 --> 00:28:40,969 他把我给拽了回去 527 00:28:41,636 --> 00:28:45,849 从来没教育过我为什么他要那么做 528 00:28:45,932 --> 00:28:47,976 那件事发生后 529 00:28:48,059 --> 00:28:50,520 我就觉得 “我得离开这里 我不能待下去了” 530 00:28:50,603 --> 00:28:52,897 我去了我表哥家 531 00:28:52,981 --> 00:28:56,025 我很震惊 而且我不敢相信我在和你说这些 532 00:28:56,109 --> 00:28:58,194 这件事我从来不告诉任何人的 533 00:28:58,987 --> 00:29:01,656 我在我表哥那里发泄 和他说着这些 534 00:29:01,740 --> 00:29:03,658 然后他突然就叫我停下来 535 00:29:03,742 --> 00:29:07,287 他说:“你知道他不是你亲爸吗?” 536 00:29:07,370 --> 00:29:08,413 我说 537 00:29:09,372 --> 00:29:10,248 “什么?” 538 00:29:11,040 --> 00:29:12,959 我彻底疯了 539 00:29:13,042 --> 00:29:16,004 -你之前不知道他不是你的亲爸? -不知道 540 00:29:16,546 --> 00:29:18,965 我记得我把眼睛都哭肿了 541 00:29:19,048 --> 00:29:22,343 -是 -我觉得特别迷茫 542 00:29:22,427 --> 00:29:23,261 是的 543 00:29:23,344 --> 00:29:28,099 真的感觉很糟糕 因为你就觉得你没有任何人可以依靠 544 00:29:28,183 --> 00:29:30,560 等等 你现在还是耶和华见证人吗? 545 00:29:30,643 --> 00:29:32,562 -当然不是 -好的 546 00:29:32,645 --> 00:29:35,899 我在2018年买了第一棵圣诞树 547 00:29:35,982 --> 00:29:39,360 妹子 你最好相信 我一直到四五月才舍得把彩灯取下 548 00:29:39,444 --> 00:29:40,278 是的 549 00:29:40,361 --> 00:29:44,741 我等不及要找到对象 然后加入对方的家庭 享受新的传统 550 00:29:44,824 --> 00:29:47,243 我特别想要融入一个家庭 551 00:29:47,327 --> 00:29:48,787 因为我从来都没有过 552 00:29:52,332 --> 00:29:54,584 你下次可以来我家 553 00:29:56,878 --> 00:29:58,963 -我真的很喜欢你 -是 554 00:29:59,047 --> 00:30:02,509 因为你结过婚 我订过婚 555 00:30:02,592 --> 00:30:05,970 我希望你能够特别确定 556 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 是 557 00:30:07,013 --> 00:30:09,891 我想要你和所有其他人都聊过… 558 00:30:09,974 --> 00:30:10,809 是 559 00:30:10,892 --> 00:30:12,769 …继续探索 深入挖掘 560 00:30:12,852 --> 00:30:16,314 到最后 如果你想要我 那才是我想要的结果 561 00:30:16,397 --> 00:30:17,232 对 562 00:30:18,817 --> 00:30:20,276 -问你一个问题 -好 563 00:30:20,360 --> 00:30:23,238 我们到目前为止的状态 你能想象和我在一起吗? 564 00:30:23,738 --> 00:30:26,199 我不想听你说其他名字 或是告诉我任何细节 565 00:30:26,282 --> 00:30:28,952 我只想知道 我在你心目中还有多少份量 566 00:30:29,035 --> 00:30:31,621 是 我会说 567 00:30:31,704 --> 00:30:33,832 我的确在和一些人建立联系 但是… 568 00:30:34,916 --> 00:30:36,334 你是我今天排名第二的 569 00:30:37,752 --> 00:30:40,046 排名第一的人 我和他相处得特别好 570 00:30:40,129 --> 00:30:43,258 但我觉得…我感觉那更像是友情 571 00:30:43,341 --> 00:30:44,175 是的 572 00:30:44,259 --> 00:30:45,802 因为我真的很喜欢你 573 00:30:46,427 --> 00:30:47,428 但是… 574 00:30:48,054 --> 00:30:51,641 我觉得和你在一起 更多的是凭感觉 而非逻辑 575 00:30:51,724 --> 00:30:54,769 而现在 逻辑方面 也和感情相符合了 576 00:30:54,853 --> 00:30:55,937 我同意 是的 577 00:30:56,020 --> 00:30:58,648 我知道还有其他人喜欢着你 578 00:30:59,190 --> 00:31:02,068 我需要看到脆弱的一面 我想要听你对我说 579 00:31:02,151 --> 00:31:03,653 “朋友 我真的想要你” 580 00:31:04,529 --> 00:31:05,363 我是为你而来的 581 00:31:07,574 --> 00:31:08,658 就是你 582 00:31:08,741 --> 00:31:10,410 你知道的 583 00:31:34,225 --> 00:31:37,020 泰勒出现 让我为之倾倒 584 00:31:38,146 --> 00:31:39,272 我知道她就是那个人 585 00:31:40,523 --> 00:31:41,774 她爱我本身 586 00:31:43,776 --> 00:31:47,030 这是一种很好的感觉 我不想失去那种感觉 587 00:31:47,739 --> 00:31:49,908 只用牙齿 将两只袜子都脱下来 588 00:31:54,370 --> 00:31:56,247 顺便说 我等不及要亲眼看到了 589 00:31:57,290 --> 00:31:58,541 哦 是的 可以的 590 00:32:01,210 --> 00:32:02,253 快了! 591 00:32:03,379 --> 00:32:04,255 成功了! 592 00:32:06,174 --> 00:32:09,093 我喜欢节日 你想在圣诞节穿情侣款睡衣吗? 593 00:32:09,177 --> 00:32:10,094 我想的 594 00:32:10,970 --> 00:32:12,055 你愿意这么做吗? 595 00:32:12,138 --> 00:32:12,972 当然 596 00:32:13,056 --> 00:32:16,476 你知道吗?我妈妈 依然会尝试让我们坐在圣诞老人腿上 597 00:32:17,018 --> 00:32:19,520 我总是觉得很古怪 我会说:“嗨!” 598 00:32:19,604 --> 00:32:22,357 圣诞老人会说 “嗨 你圣诞节想要什么礼物?” 599 00:32:22,440 --> 00:32:25,109 “我想要个男人 要个男朋友 如果可以的话” 600 00:32:26,194 --> 00:32:28,529 我会打扮成圣诞老人 你可以坐在我大腿上 601 00:32:28,613 --> 00:32:29,739 完美 602 00:32:41,000 --> 00:32:42,377 -你好 -嘿 你好吗? 603 00:32:42,460 --> 00:32:44,128 -嗨 糖屁股! -你好吗 糖糖? 604 00:32:44,754 --> 00:32:45,838 你好吗? 605 00:32:45,922 --> 00:32:47,548 挺好 你吃午饭了吗? 606 00:32:47,632 --> 00:32:50,051 之前吃了 我吃了个面包卷和一个布朗尼 607 00:32:52,261 --> 00:32:54,097 -我想你了 -我也是 608 00:32:58,518 --> 00:32:59,352 泰勒… 609 00:33:02,063 --> 00:33:04,399 自从你走入我爱巢的那一刻 610 00:33:04,482 --> 00:33:07,276 我就知道你很特别 611 00:33:09,278 --> 00:33:11,531 当时 我还搞不清楚原因 612 00:33:12,323 --> 00:33:15,910 但是随着时间的推移 随着我们的对话逐渐深入 613 00:33:16,411 --> 00:33:19,455 我知道在我对面 就是命中注定要和我在一起的女士 614 00:33:23,209 --> 00:33:24,419 你比糖还要甜 615 00:33:25,420 --> 00:33:28,381 你特别真诚 你是我认识的最棒的女士 616 00:33:32,510 --> 00:33:35,888 这是我这辈子一直都在寻找 617 00:33:35,972 --> 00:33:37,348 却一直没找到的人 618 00:33:38,725 --> 00:33:39,976 此刻终于找到了 619 00:33:41,936 --> 00:33:43,021 我爱你 糖糖 620 00:33:46,315 --> 00:33:47,608 泰勒·麦肯锡-鲁… 621 00:33:50,403 --> 00:33:51,571 你愿意嫁给我吗? 622 00:33:58,661 --> 00:33:59,662 我愿意! 623 00:34:06,377 --> 00:34:07,712 我好爱你 624 00:34:07,795 --> 00:34:08,713 我也爱你 625 00:34:09,464 --> 00:34:11,841 太甜了 626 00:34:12,759 --> 00:34:15,720 -我希望我现在能给你一个拥抱 -我知道 我也是 627 00:34:15,803 --> 00:34:18,264 -我爱你 -我也爱你 628 00:34:19,974 --> 00:34:21,642 我的天啊 我要吓坏了 629 00:34:23,061 --> 00:34:26,439 我等不及要和你共度余生了 630 00:34:26,522 --> 00:34:27,356 我也是 631 00:34:28,107 --> 00:34:30,693 你是我…你就像是我的祈祷成了真 632 00:34:31,486 --> 00:34:32,820 -好吗? -好的 633 00:34:32,904 --> 00:34:34,947 我爱你 我会永远爱你 634 00:34:35,531 --> 00:34:37,325 我也爱你 我也会永远爱你的 635 00:34:50,004 --> 00:34:52,048 -她给了你一块石头? -你觉得是什么? 636 00:34:52,131 --> 00:34:54,425 我看不出来 这是麝香石还是别的什么石头 637 00:34:54,509 --> 00:34:55,468 你觉得是麝香石? 638 00:34:55,551 --> 00:34:59,180 我觉得可能会是碧玉石 从颜色判断 639 00:34:59,931 --> 00:35:02,683 是 我收到了花 白色雏菊 640 00:35:02,767 --> 00:35:04,602 一个小礼物 一点小心意 641 00:35:05,478 --> 00:35:06,979 我觉得和乔妮在一起 642 00:35:07,063 --> 00:35:11,359 我能看到未来和她在一起 我能看到持久的、充满爱的婚姻 643 00:35:12,068 --> 00:35:14,946 每天早上醒来 我都会等不及要和她聊天 644 00:35:15,488 --> 00:35:17,949 我来这里是为了找妻子 为了结婚 645 00:35:18,032 --> 00:35:20,576 我想找到我一辈子最好的朋友 646 00:35:21,160 --> 00:35:25,289 感觉到的时候 就没错了 对于乔妮 我感觉非常确信 647 00:35:27,375 --> 00:35:29,335 哇 你好? 648 00:35:29,418 --> 00:35:30,503 你好吗? 649 00:35:31,003 --> 00:35:33,631 我挺好的 650 00:35:34,132 --> 00:35:35,675 真高兴听到你这么说 651 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 只是挺好而已吗? 652 00:35:38,636 --> 00:35:41,722 我觉得和你在一起 感觉很轻松 653 00:35:42,431 --> 00:35:43,891 我很喜欢你 654 00:35:44,976 --> 00:35:47,436 我能看到和你在一起 一切都能顺理成章 655 00:35:48,563 --> 00:35:50,565 我真的不得不 656 00:35:51,357 --> 00:35:54,902 考虑我自己的处境 657 00:36:01,492 --> 00:36:03,703 我确实觉得在感情方面 658 00:36:03,786 --> 00:36:07,456 我和另一个人的联系更强烈一些 659 00:36:11,794 --> 00:36:16,174 而且我不能再像这样 在两个人之间难以抉择了 660 00:36:24,348 --> 00:36:25,641 我很感激你告诉我 661 00:36:28,895 --> 00:36:32,273 我希望你知道 我真的很享受 662 00:36:32,356 --> 00:36:33,858 我们在一起的时光 663 00:36:35,651 --> 00:36:40,114 我觉得你真的是一个 特别棒、非常好的人 664 00:36:41,240 --> 00:36:43,034 我对你也是同样的想法 665 00:36:45,870 --> 00:36:48,164 我很抱歉… 666 00:36:48,789 --> 00:36:50,625 你不需要向我道歉的 没关系 667 00:36:50,708 --> 00:36:55,588 我很抱歉 我们不得不以这种方式结束关系 668 00:36:58,132 --> 00:37:01,344 我也觉得很糟糕 669 00:37:03,304 --> 00:37:06,015 但我希望… 670 00:37:06,724 --> 00:37:09,268 你能找到你来这里想找的东西 671 00:37:19,820 --> 00:37:20,780 好吧… 672 00:37:22,365 --> 00:37:23,658 祝你好运 673 00:37:25,076 --> 00:37:25,910 然后你也… 674 00:37:27,662 --> 00:37:30,289 你也不需要继续留在这里了 谢谢 675 00:37:30,373 --> 00:37:32,166 好的 好吧 676 00:37:33,209 --> 00:37:34,210 再见 克里斯 677 00:38:12,540 --> 00:38:14,667 我对于我想求婚 678 00:38:15,167 --> 00:38:19,880 并结婚的对象始终充满信心 679 00:38:21,674 --> 00:38:23,509 那个人一直都是乔妮 680 00:38:24,051 --> 00:38:26,929 乔妮是我真正认为 681 00:38:27,013 --> 00:38:28,973 可以共同开启新生活的人 682 00:38:32,560 --> 00:38:33,811 我只想找到那个 683 00:38:35,229 --> 00:38:37,690 爱我本来样子的人 684 00:38:38,858 --> 00:38:42,194 这是一种很糟糕的感觉 感觉自己不配拥有爱情 685 00:38:42,987 --> 00:38:45,239 就像是失去了一个好朋友 686 00:38:59,128 --> 00:39:01,464 我能想象和他一起共度的未来生活 687 00:39:02,131 --> 00:39:04,550 合情合理 而且会很轻松自在 688 00:39:04,633 --> 00:39:08,054 但我和另一个人的感情联系更强烈 689 00:39:08,137 --> 00:39:11,807 真的很难 做这件事、有这样的经历真的不容易 690 00:39:11,891 --> 00:39:12,725 就觉得… 691 00:39:13,434 --> 00:39:14,727 我觉得愧疚 692 00:39:14,810 --> 00:39:18,314 没事的 宝贝 记住了 你只是做了对你来说最好的选择 693 00:39:18,814 --> 00:39:25,237 (男士生活空间) 694 00:39:26,572 --> 00:39:27,448 还好吗 朋友? 695 00:39:28,449 --> 00:39:29,700 要不要喝一杯? 696 00:39:32,078 --> 00:39:33,537 -遗憾了 朋友 -振作起来吧 697 00:39:37,333 --> 00:39:38,292 操 698 00:39:39,377 --> 00:39:41,087 我没想到会是这样 699 00:39:41,754 --> 00:39:44,840 我坐在那里哭得像个白痴一样 700 00:39:47,593 --> 00:39:49,678 如果她知道是如此 那就是这样了 不能怪她 701 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 是啊 702 00:39:59,271 --> 00:40:00,648 好了 我知道了 703 00:40:01,607 --> 00:40:03,025 -再见! -玩得开心 704 00:40:03,609 --> 00:40:04,443 嘿! 705 00:40:04,527 --> 00:40:06,487 拿到订婚戒指哦! 706 00:40:06,987 --> 00:40:07,822 好吗? 707 00:40:11,617 --> 00:40:14,203 -嗨! -嗨 你好吗? 708 00:40:14,286 --> 00:40:16,247 很好 那个… 709 00:40:17,915 --> 00:40:20,543 我思想斗争了一下 要不要告诉你这件事 710 00:40:20,626 --> 00:40:21,585 直说吧 711 00:40:22,086 --> 00:40:25,214 我今天跟我心中 排名第二的男士切断了关系 712 00:40:25,798 --> 00:40:27,883 是 我听说了 713 00:40:27,967 --> 00:40:29,552 我没有亲眼目睹那个场面 714 00:40:29,635 --> 00:40:31,262 是 等等 这话是什么意思? 715 00:40:31,345 --> 00:40:33,639 目睹什么?他是很伤心吗? 716 00:40:34,765 --> 00:40:36,058 妈的 717 00:40:39,019 --> 00:40:39,854 是的 718 00:40:40,438 --> 00:40:43,107 是 我本以为不会这么难的 719 00:40:43,732 --> 00:40:44,608 真的太他妈难了 720 00:40:44,692 --> 00:40:46,652 我觉得他是个很好的人 721 00:40:46,735 --> 00:40:48,320 他特别真诚 722 00:40:48,404 --> 00:40:50,948 我知道 所以我才喜欢他 723 00:40:51,031 --> 00:40:55,411 和他切断关系 然后听说他为此感到很伤心 724 00:40:55,494 --> 00:40:56,412 让我觉得很难过 725 00:40:56,495 --> 00:40:58,539 你心地善良 我看得出来 726 00:40:59,832 --> 00:41:02,376 记住了 到头来 你才是关键 727 00:41:02,460 --> 00:41:03,294 我知道 728 00:41:03,377 --> 00:41:06,922 这是一个可能影响终身的决定 729 00:41:07,006 --> 00:41:07,923 我知道 730 00:41:09,133 --> 00:41:11,677 在某些方面 731 00:41:11,760 --> 00:41:14,013 我和他的感情 732 00:41:15,014 --> 00:41:16,223 是更安全的选项 733 00:41:17,141 --> 00:41:21,896 我对他没有对你的这种感觉 我现在就只剩下你这一段感情了 734 00:41:25,691 --> 00:41:29,737 我觉得让我特别挣扎的最大的恐惧是 735 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 觉得你还不够好 736 00:41:32,781 --> 00:41:35,201 我就是这么想的 我讨厌被拒绝 737 00:41:35,284 --> 00:41:37,786 你是怕我看到你之后 拒绝和你在一起吗? 738 00:41:39,497 --> 00:41:40,498 我觉得不会的 739 00:41:41,207 --> 00:41:43,876 我们先建立起了情感上的联系 740 00:41:44,543 --> 00:41:46,962 我甚至没和任何人说过我的身体特征 741 00:41:47,046 --> 00:41:48,130 是的 我也没有 742 00:41:48,714 --> 00:41:50,257 这对你来说很重要吗? 743 00:41:51,717 --> 00:41:54,929 我不觉得会很重要 我对见面感到紧张 你不紧张吗? 744 00:41:57,264 --> 00:41:59,892 说实话 我不紧张 745 00:41:59,975 --> 00:42:04,355 你不怕对方看到你 也不怕看到对方吗? 746 00:42:04,438 --> 00:42:08,400 当然 任何人要看到我 我肯定都会感到紧张 747 00:42:08,484 --> 00:42:11,570 但我不怕见到对方 748 00:42:12,696 --> 00:42:14,740 我只是想要无条件地被爱 749 00:42:14,823 --> 00:42:17,910 我只是想要一个不会抛弃我的人 750 00:42:17,993 --> 00:42:20,496 我觉得这就是我最想要的东西 751 00:42:20,579 --> 00:42:24,583 我觉得这就是 我在感情方面最大的不安全感 752 00:42:24,667 --> 00:42:25,501 是的 753 00:42:26,293 --> 00:42:29,630 我全情投入 但我真的很怕会被抛弃 754 00:42:31,006 --> 00:42:31,924 我也是 755 00:42:32,508 --> 00:42:34,426 是因为我的前未婚妻 756 00:42:34,510 --> 00:42:37,388 我不会骗你 那段感情真的把给我搞砸了 757 00:42:38,055 --> 00:42:41,725 我这辈子从没有像那样被操纵过 758 00:42:43,394 --> 00:42:45,688 让我变得特别没有安全感 759 00:42:45,771 --> 00:42:50,526 我不想以受过伤的身份进入新的感情 760 00:42:51,819 --> 00:42:52,653 为什么? 761 00:42:54,363 --> 00:42:56,323 因为我并不是那样的 我挺好的… 762 00:42:56,907 --> 00:42:59,952 宝贝 没事的 相信我 我懂 763 00:43:00,035 --> 00:43:03,372 我现在各方面都相当好 764 00:43:03,956 --> 00:43:07,042 我真的很快乐 765 00:43:07,126 --> 00:43:10,671 但如果你知道我的过去 766 00:43:10,754 --> 00:43:12,423 我听起来就像是… 767 00:43:13,549 --> 00:43:16,844 从头到脚都全充满了警告 明白吗? 768 00:43:17,428 --> 00:43:19,722 你有过成瘾的问题吗? 769 00:43:19,805 --> 00:43:20,681 没有 从来没有过 770 00:43:21,307 --> 00:43:24,268 我之所以问你成瘾问题 771 00:43:24,351 --> 00:43:28,022 是因为我持续时间最长的感情 772 00:43:28,105 --> 00:43:30,399 是和一个有成瘾问题的人 773 00:43:32,943 --> 00:43:35,362 我们因为毒品分手后 774 00:43:35,446 --> 00:43:37,448 两年之后 775 00:43:38,157 --> 00:43:39,533 我在法学院上学 776 00:43:40,576 --> 00:43:42,995 我跟别人结婚了 777 00:43:43,078 --> 00:43:45,331 有个女孩在Facebook上发信息给我 778 00:43:49,126 --> 00:43:53,547 我这辈子唯一爱过的人 779 00:43:54,548 --> 00:43:56,383 因为吸毒过量去世了 780 00:43:59,219 --> 00:44:03,349 那段时间 我和我丈夫的关系也变得磕磕绊绊 781 00:44:04,892 --> 00:44:07,102 我就退后了一步 782 00:44:07,186 --> 00:44:10,064 去审视我生活中的一切 783 00:44:10,147 --> 00:44:13,108 扪心自问:“我究竟在做什么?” 784 00:44:13,192 --> 00:44:15,194 “我想要什么?” 785 00:44:15,986 --> 00:44:18,364 “我是谁?什么使我快乐?” 786 00:44:18,864 --> 00:44:21,659 然后你就会非常清醒地 意识到你自己的生命也是有限的 787 00:44:22,201 --> 00:44:25,287 我从来没有像爱他那样爱过别人 788 00:44:25,913 --> 00:44:29,375 我当然也交往过其他人 而且发展到… 789 00:44:31,293 --> 00:44:32,336 婚姻 是的 790 00:44:32,419 --> 00:44:36,799 对 我认为他是我这辈子 唯一曾经爱过的人 791 00:44:36,882 --> 00:44:40,219 -那不是你的前夫 对吧? -对 不是我前夫 792 00:44:40,302 --> 00:44:42,680 我的前夫基本上是一段反弹关系 793 00:44:43,847 --> 00:44:48,352 再加上没能持续下去的婚姻 794 00:44:48,435 --> 00:44:51,438 让我处在一个很奇怪的位置 795 00:44:51,522 --> 00:44:54,316 让我不想再犯任何错误 796 00:44:54,400 --> 00:44:56,026 在我做承诺投入之前 797 00:44:56,110 --> 00:44:58,779 我想要知道我爱上了对方 798 00:45:03,701 --> 00:45:05,744 我很遗憾你曾经有过那样的经历 799 00:45:06,245 --> 00:45:07,454 谢谢 800 00:45:07,538 --> 00:45:10,958 那是七年前的事了 801 00:45:11,041 --> 00:45:13,001 这是我一直背负着的包袱 802 00:45:13,919 --> 00:45:16,964 但事到如今 我觉得也有好的一方面 803 00:45:17,756 --> 00:45:22,845 因为大部分人 都会认为一些事是理所当然的 804 00:45:35,065 --> 00:45:36,150 而我不这么想 805 00:45:37,860 --> 00:45:38,986 而且我也非常清楚… 806 00:45:41,238 --> 00:45:43,240 我所承担的风险 807 00:45:45,701 --> 00:45:46,535 但是… 808 00:45:48,537 --> 00:45:53,250 我是故意这么做的 因为明天并非一定会到来 809 00:45:54,543 --> 00:45:56,587 我也不想要 810 00:45:57,296 --> 00:45:58,589 有任何遗憾 811 00:46:03,010 --> 00:46:04,052 我尊重这一点 812 00:46:05,220 --> 00:46:08,182 所以我才会来这里 813 00:46:09,516 --> 00:46:10,684 这也是为什么… 814 00:46:13,395 --> 00:46:15,898 我很可能浑身都充满着警告 815 00:46:17,107 --> 00:46:19,818 但我也值得被爱 816 00:46:20,486 --> 00:46:23,197 是的 当然了 我们都值得被爱 817 00:46:26,450 --> 00:46:27,576 你很安静 818 00:46:32,831 --> 00:46:33,916 是不是太过分了? 819 00:46:35,876 --> 00:46:37,294 我只是在消化这一切 820 00:46:39,838 --> 00:46:41,507 谢谢你跟我分享这些 821 00:46:43,008 --> 00:46:44,301 我之前不知道这些 822 00:46:45,886 --> 00:46:46,720 我知道 823 00:46:47,304 --> 00:46:48,514 这会让你担心吗? 824 00:46:49,264 --> 00:46:50,098 是的 825 00:46:56,605 --> 00:46:59,525 你有你的问题 我也有我的问题 826 00:47:01,985 --> 00:47:05,197 这有点令人不安 我感觉你不想… 827 00:47:05,906 --> 00:47:08,534 我感觉你不想谈这件事 828 00:47:09,910 --> 00:47:12,454 我不知道该说什么 829 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 因为这的确让我措手不及 830 00:47:19,086 --> 00:47:22,965 你觉得还会有人 能填补你心中留下的那个空洞吗? 831 00:47:24,132 --> 00:47:27,010 因为他是你这辈子唯一爱过的人 832 00:47:28,470 --> 00:47:30,806 即使我深爱着他 833 00:47:30,889 --> 00:47:32,474 我会不会说他… 834 00:47:33,976 --> 00:47:35,561 是一个好的伴侣呢? 835 00:47:36,270 --> 00:47:37,604 可能不是 836 00:47:37,688 --> 00:47:39,106 所以… 837 00:47:42,985 --> 00:47:44,653 是的 我绝对认为 838 00:47:45,737 --> 00:47:48,407 我有能力再次爱上别人 839 00:47:48,907 --> 00:47:51,827 这就是我想要的 所以我才会来这里 840 00:47:53,662 --> 00:47:55,789 但如果我对你 也能有那样的感情呢? 841 00:47:56,456 --> 00:47:57,624 那就说点什么 842 00:47:58,333 --> 00:47:59,418 我说了 843 00:48:02,504 --> 00:48:04,798 我不会因此而评判你 844 00:48:04,882 --> 00:48:09,678 但我觉得我刚知道你的一些情况 845 00:48:09,761 --> 00:48:12,347 而这些是我早就应该知道的事 846 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 现在我又开始胡思乱想了 847 00:48:15,642 --> 00:48:18,687 我和你说过 我爱上你了 848 00:48:18,770 --> 00:48:23,275 我们还会有其他 仍然需要互相了解的事吗? 849 00:48:23,358 --> 00:48:24,276 当然会有 850 00:48:24,359 --> 00:48:28,196 如果对你来说 这都算意外 那不应该是这样 851 00:48:30,657 --> 00:48:33,744 我觉得现在该轮到你做下一步行动了 852 00:48:36,246 --> 00:48:39,333 但我会再告诉你一次 我爱上你了 853 00:48:39,416 --> 00:48:42,794 而当我说 我已经七年没有过这样的感觉了 854 00:48:43,795 --> 00:48:45,297 你现在就知道这意味着什么了 855 00:48:46,006 --> 00:48:48,842 我可不是来这里瞎胡闹的 856 00:48:50,677 --> 00:48:53,555 我不知道事到如今 你还想要我做些什么 伊兹 857 00:48:54,056 --> 00:48:56,391 我并不想要你做什么 858 00:48:56,475 --> 00:48:58,769 所以请你不要这么说 859 00:48:58,852 --> 00:49:02,105 你没有给我任何反馈 而我把心窝子都掏给你看了 860 00:49:02,731 --> 00:49:05,817 我还在消化这件事 我就是这样的人 861 00:49:05,901 --> 00:49:07,069 我的天啊 862 00:49:07,152 --> 00:49:09,613 这次谈话不会有结果了 863 00:49:10,197 --> 00:49:11,573 我们今晚就先聊到这儿吧 864 00:49:13,742 --> 00:49:15,327 你是认真的吗 伊兹? 865 00:49:15,410 --> 00:49:18,288 现在我不知所措 866 00:49:21,416 --> 00:49:22,501 好吧 867 00:49:23,669 --> 00:49:26,129 我希望你别再害怕了 868 00:49:26,672 --> 00:49:30,801 我愿意为你做一切 但你得给我一个机会 869 00:49:31,301 --> 00:49:33,512 你知道你的过去… 870 00:49:34,930 --> 00:49:38,475 对我来说很重要 但这并不会影响任何东西 871 00:49:38,976 --> 00:49:40,936 重要的到底是什么 伊兹? 872 00:49:44,815 --> 00:49:46,775 如果你爱的不是我 那我接受 873 00:49:46,858 --> 00:49:49,987 但我要告诉你 我爱的就是你 874 00:49:52,948 --> 00:49:54,950 用今晚的时间好好想想吧 875 00:49:55,909 --> 00:49:58,495 如果这一切 对你来说太难接受 也没关系 876 00:49:58,578 --> 00:50:00,163 但这就是我的想法 877 00:50:14,302 --> 00:50:16,805 现在看来 克里斯似乎比伊兹更在乎我 878 00:50:17,472 --> 00:50:19,474 操! 879 00:50:19,558 --> 00:50:20,392 没事的 880 00:50:20,475 --> 00:50:21,977 -没关系 -嘿 881 00:50:22,060 --> 00:50:26,773 对 但我放弃了 那个真正关心我的人 882 00:50:26,857 --> 00:50:31,903 伊兹一听到负面的事 就会害怕 883 00:50:32,487 --> 00:50:34,322 我把能说的都说了 884 00:50:34,865 --> 00:50:38,577 -我很冷静 我让他放宽心 -对 885 00:50:39,161 --> 00:50:41,204 我已经说清楚了我的感受… 886 00:50:41,288 --> 00:50:42,122 是的 887 00:50:42,205 --> 00:50:44,583 …他要么选我 要么不选 888 00:50:50,297 --> 00:50:53,925 我并非无礼 我觉得如果他选斯黛茜 他会后悔的 889 00:50:54,009 --> 00:50:57,471 他会后悔的 我觉得 斯黛茜对他而言就像克里斯对我 890 00:50:58,055 --> 00:50:59,973 他们之间的联系并不是爱情 891 00:51:00,057 --> 00:51:03,977 我觉得如果他不选我 离开这里之后 他就会意识到的 892 00:51:05,062 --> 00:51:06,605 -对 -他搞砸了 893 00:51:06,688 --> 00:51:09,316 -你说得对 -他和她在一起不会幸福的 894 00:51:09,399 --> 00:51:10,317 对不起 895 00:51:29,628 --> 00:51:30,879 你最好小心表现 896 00:51:30,962 --> 00:51:34,049 我要站起来 我们假装走出来迎接对方吧 897 00:51:34,132 --> 00:51:36,009 好的 门开了告诉我 898 00:51:36,093 --> 00:51:38,261 -好 -爱情真的令人盲目吗? 899 00:51:38,345 --> 00:51:39,179 初见! 900 00:51:42,057 --> 00:51:43,475 -该死! -重新来! 901 00:51:43,558 --> 00:51:46,812 好 我觉得我还是 走过来吧 我为什么走得这么奇怪? 902 00:51:47,395 --> 00:51:49,231 -不 你紧张吗? -是的 903 00:51:49,314 --> 00:51:51,900 我要给他一个大大的拥抱! 904 00:51:51,983 --> 00:51:52,943 我要… 905 00:51:54,694 --> 00:51:56,446 -单膝下跪吧 -好 906 00:51:59,616 --> 00:52:02,410 泰勒…这样做会很没礼貌吗? 907 00:52:03,870 --> 00:52:05,288 会 快站起来 908 00:52:05,372 --> 00:52:07,582 我以前总是自责 也许我这方面没做好 909 00:52:07,666 --> 00:52:11,002 也许那方面不行 我家人会说:“你太挑剔了” 910 00:52:11,086 --> 00:52:13,672 我现在觉得:“不 我不挑剔” 911 00:52:13,755 --> 00:52:16,716 JP给了我一直在寻找的爱情 912 00:52:17,425 --> 00:52:18,635 我寻找了很久的爱情 913 00:52:23,098 --> 00:52:25,267 而现在 我要见到我的丈夫了 914 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 所以… 915 00:52:30,272 --> 00:52:31,106 不论如何… 916 00:52:38,905 --> 00:52:42,200 爱上一个 我从没见过面的人感觉还挺自由的 917 00:52:44,744 --> 00:52:47,581 试恋教会了我 并向我证明了 918 00:52:47,664 --> 00:52:48,874 真爱关乎内心 919 00:52:48,957 --> 00:52:51,793 她爱我本身 我爱她本身 920 00:52:55,130 --> 00:52:58,758 我整晚都在想JP 完全睡不着 921 00:52:58,842 --> 00:53:03,722 他是我认识的最好的人 我觉得我值得拥有JP这样的人 922 00:53:04,222 --> 00:53:05,390 我的天啊 923 00:53:05,473 --> 00:53:06,391 这太疯狂了 924 00:53:07,017 --> 00:53:09,644 我爱上了一个我从没见过面的人 925 00:53:10,437 --> 00:53:13,023 很多人会说 身体上的吸引力是很重要的 926 00:53:13,106 --> 00:53:15,317 但我不知道他的肤色 927 00:53:15,400 --> 00:53:18,570 我真的不知道他长什么样 好吗? 928 00:53:18,653 --> 00:53:21,698 他说外在对他不重要 所以我觉得他应该不在乎这些 929 00:53:21,781 --> 00:53:24,701 但我昨晚的确做了个梦 930 00:53:24,784 --> 00:53:28,371 我梦里的那个人是金发 晒黑的皮肤 931 00:53:28,455 --> 00:53:29,998 牙齿特别白 932 00:53:30,081 --> 00:53:33,084 我不知道 我为什么会梦到这个 但就是这样 933 00:53:35,795 --> 00:53:37,923 这份期待要把我折磨疯了 934 00:53:38,006 --> 00:53:41,718 积攒了这么久的 所有这些激动的情绪 935 00:53:41,801 --> 00:53:45,055 我们见面的那一刻 我可能会不知道要说什么好 936 00:53:45,138 --> 00:53:49,142 可能会支支吾吾 胡言乱语 937 00:53:49,726 --> 00:53:50,852 天啊 938 00:53:50,936 --> 00:53:53,438 但我爱她 她是我认识的最棒的人 939 00:53:53,521 --> 00:53:56,608 我迫不及待想见到她了 940 00:53:56,691 --> 00:53:57,859 她是我的糖糖宝贝 941 00:53:59,277 --> 00:54:02,656 我希望这是我人生中最美好的瞬间 942 00:54:15,335 --> 00:54:16,419 我的天啊 943 00:54:53,498 --> 00:54:55,417 字幕翻译:严欣