1 00:00:07,090 --> 00:00:09,509 [voice breaking] Taylor McKinsey-Roo, will you marry me? 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,511 I will! [laughs] 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,263 You gonna be my Puerto Rican wife? 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,598 Yes, I will be your Puerto Rican wife! 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,225 [both laugh] 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,270 [Johnie] If I don't leave here with you and you don't leave here with me, 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,856 I'm always gonna think about you for the rest of my life. 8 00:00:22,939 --> 00:00:23,857 I'm sorry. 9 00:00:23,940 --> 00:00:27,402 -[emotional music playing] -♪ I'm gonna find my… ♪ 10 00:00:27,944 --> 00:00:29,571 [Johnie] Chris, I wanna be with you. 11 00:00:29,654 --> 00:00:32,741 I came here to find my wife, 12 00:00:32,824 --> 00:00:35,785 and at one point, I thought that I had. 13 00:00:36,369 --> 00:00:38,872 ♪ Don't know what happens, I… ♪ 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,042 [gasps] 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,418 -[Stacy] Oh, my God! -[laughs] 16 00:00:43,501 --> 00:00:45,378 [Izzy] Oh, God, you're beautiful. 17 00:00:45,462 --> 00:00:48,381 My eyelashes are gonna fall off. These are fake, by the way. [chuckles] 18 00:00:48,465 --> 00:00:50,258 Oh, they're not that long in real life? 19 00:00:50,341 --> 00:00:52,260 -You can't tell? -I can tell. 20 00:00:52,343 --> 00:00:54,095 [Lydia] Hello. Who is this? 21 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 Uh, my name is Uche. 22 00:00:55,597 --> 00:00:56,431 Fuck! 23 00:00:56,514 --> 00:00:57,891 Lydia? 24 00:00:57,974 --> 00:01:03,229 One of my dates was a girl that I have dated in the past. 25 00:01:04,272 --> 00:01:05,231 It's Lydia. 26 00:01:06,149 --> 00:01:08,318 I know everything about him because I know him. 27 00:01:08,401 --> 00:01:09,235 [exhales] 28 00:01:09,861 --> 00:01:14,407 I'm in love with Aaliyah, and I'm going to ask Aaliyah to marry me. 29 00:01:14,491 --> 00:01:17,619 Last time we saw each other, this year, we slept together. 30 00:01:19,662 --> 00:01:20,663 [Uche] Hello? 31 00:01:21,372 --> 00:01:22,957 [man on mic] Uche, unfortunately, 32 00:01:23,041 --> 00:01:25,585 Aaliyah has decided to not continue with the experiment. 33 00:01:25,668 --> 00:01:29,672 -[dramatic music playing] -♪ Know the end is near ♪ 34 00:01:29,756 --> 00:01:32,717 ♪ And all you feel is fear ♪ 35 00:01:32,801 --> 00:01:33,802 She's gone. 36 00:01:35,345 --> 00:01:38,223 -[emotional music playing] -♪ I know my heart is so frozen… ♪ 37 00:01:38,306 --> 00:01:39,349 [Milton] I'm sorry, man. 38 00:01:41,643 --> 00:01:42,644 [Uche scoffs] 39 00:01:43,853 --> 00:01:44,687 She, like, left? 40 00:01:44,771 --> 00:01:46,106 [Uche sighs] 41 00:01:47,524 --> 00:01:51,945 They told me she decided not to continue with the experiment. 42 00:01:53,655 --> 00:01:56,574 [emotional music building] 43 00:01:58,451 --> 00:01:59,494 [sighs] 44 00:02:00,370 --> 00:02:01,913 [Uche] It doesn't make any sense. 45 00:02:01,996 --> 00:02:04,707 -[Milton] Did you guys argue yesterday? -[Uche] No. 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,628 She didn't express any kind of doubts. 47 00:02:10,296 --> 00:02:11,339 At all. 48 00:02:13,758 --> 00:02:15,718 [Izzy] Maybe she was just, like… 49 00:02:15,802 --> 00:02:18,304 -It's too much. -Like, didn't wanna tell you no. 50 00:02:18,388 --> 00:02:21,641 I felt deeply for Johnie, 51 00:02:21,724 --> 00:02:23,518 and that was fucking hard. 52 00:02:23,601 --> 00:02:25,353 Maybe she just got cold feet. 53 00:02:26,479 --> 00:02:29,983 Yeah, I'm so confused. Something has to have happened. 54 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 She saw Lydia get engaged, right? 55 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 [Milton] I mean… 56 00:02:37,949 --> 00:02:40,160 [Milton] We obviously didn't talk about it. 57 00:02:40,243 --> 00:02:44,706 Wait, so you think she thought Lydia was engaged to you? 58 00:02:45,999 --> 00:02:47,125 No. 59 00:02:47,208 --> 00:02:50,670 It's one thing for everybody to have exes. 60 00:02:50,753 --> 00:02:51,588 [Izzy] Mmm-hmm. 61 00:02:51,671 --> 00:02:55,008 And it's another to be essentially living 62 00:02:55,091 --> 00:02:59,012 with the ex of the person that you're thinking about marrying. 63 00:02:59,804 --> 00:03:02,307 [dramatic music playing] 64 00:03:02,390 --> 00:03:04,350 [Uche] I knew Lydia before I came here. 65 00:03:06,352 --> 00:03:07,937 I've dated Lydia before. 66 00:03:10,899 --> 00:03:13,610 [Milton] I found out. Then we talked about it. 67 00:03:13,693 --> 00:03:15,778 -It is what it is. -[Uche] Doesn't matter. 68 00:03:16,738 --> 00:03:19,824 I mean, it's shitty on her end to not give you that closure, 69 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 you know, just to leave you hanging like that. 70 00:03:23,369 --> 00:03:25,246 There's gotta be something I'm missing. 71 00:03:25,330 --> 00:03:28,458 -["Drive" by Vaas La Beth playing] -♪ Bless my heart and swear I could die ♪ 72 00:03:28,541 --> 00:03:31,044 ♪ It was was only just matter of time ♪ 73 00:03:31,127 --> 00:03:36,216 ♪ Ooh, alive, makes me wanna drive ♪ 74 00:03:39,219 --> 00:03:40,261 [exhales] 75 00:03:41,304 --> 00:03:43,806 So, she got on a plane and left? 76 00:03:44,891 --> 00:03:46,059 [man on mic] Correct. 77 00:03:46,726 --> 00:03:51,147 And there's been no contact with her since? 78 00:03:51,981 --> 00:03:53,149 [man] Correct. 79 00:03:53,775 --> 00:03:56,694 [sighs] I'm so confused. 80 00:03:57,487 --> 00:04:01,908 She didn't express any kind of reservations yesterday. 81 00:04:02,659 --> 00:04:04,285 We were on the same page. 82 00:04:04,953 --> 00:04:07,914 She told me that she loves me. I told her that I love her. 83 00:04:07,997 --> 00:04:12,293 She says that she could see herself marrying me. 84 00:04:12,377 --> 00:04:14,379 She can see a life with me. 85 00:04:14,462 --> 00:04:18,967 [laughs] And to just walk away without saying anything… 86 00:04:21,552 --> 00:04:23,429 [exhales] 87 00:04:24,180 --> 00:04:26,182 [downbeat music playing] 88 00:04:27,433 --> 00:04:29,894 [sighs and chuckles] It's just… 89 00:04:31,396 --> 00:04:33,314 [exhales] This doesn't make any sense. 90 00:04:33,940 --> 00:04:38,569 I can't accept this without having the chance to talk to her. 91 00:04:38,653 --> 00:04:39,779 Like, I need to talk to her. 92 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 [woman on mic] If you have an interest in reaching out, 93 00:04:43,074 --> 00:04:47,245 Marco can try calling her and ask her if she wants to talk to you. 94 00:04:47,328 --> 00:04:50,123 If you just wanna leave and do that on your own time, 95 00:04:50,206 --> 00:04:51,499 that's totally your call. 96 00:04:52,750 --> 00:04:54,544 [exhales] 97 00:04:54,627 --> 00:04:56,087 I need to talk to her. 98 00:04:56,170 --> 00:04:59,632 [woman] Do you want Marco to see if she picks up and just say, 99 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 "I'm here with Uche. Do you wanna talk to him?" 100 00:05:02,510 --> 00:05:03,428 Yeah. 101 00:05:05,221 --> 00:05:06,222 [Marco] Hi. 102 00:05:07,348 --> 00:05:09,183 [Marco] I know we have a lot to catch up on. 103 00:05:09,267 --> 00:05:13,271 However, I do have Uche here. 104 00:05:14,689 --> 00:05:19,068 And I wanted to know if you'd like an opportunity to talk to him. 105 00:05:21,446 --> 00:05:22,280 Okay. 106 00:05:22,363 --> 00:05:25,408 -[Aaliyah on phone] Okay. -[Marco] I'm going to pass him the phone. 107 00:05:25,491 --> 00:05:26,326 [Aaliyah] Okay. 108 00:05:28,411 --> 00:05:29,412 [Uche] Hello? 109 00:05:30,330 --> 00:05:33,374 [Aaliyah sighs] Uche. 110 00:05:34,500 --> 00:05:36,127 [Uche] Aaliyah, what happened? 111 00:05:36,878 --> 00:05:38,421 [Aaliyah exhales] 112 00:05:38,504 --> 00:05:43,301 There was, like, an exchange of words between Lydia and I… 113 00:05:43,384 --> 00:05:45,178 [Uche sighs] 114 00:05:45,261 --> 00:05:46,888 …that didn't really go well. 115 00:05:47,930 --> 00:05:48,973 Um… 116 00:05:49,766 --> 00:05:51,601 We talked about this, Aaliyah. 117 00:05:51,684 --> 00:05:53,227 Things changed. 118 00:05:53,311 --> 00:05:55,730 What, what, what-- What did Lydia say? 119 00:05:56,272 --> 00:05:58,649 I was on edge a little, Uche. I was. 120 00:05:58,733 --> 00:06:00,818 I told her, "If you didn't propose, 121 00:06:00,902 --> 00:06:03,279 maybe you could have him back if you wanted." 122 00:06:03,363 --> 00:06:06,407 And she was just like, "Fuck you. I don't want him back." 123 00:06:07,283 --> 00:06:09,118 Why would you say something like that? 124 00:06:09,202 --> 00:06:12,872 'Cause I'll be honest, I feel like she smothers me a little bit. 125 00:06:12,955 --> 00:06:15,249 Every time she comes, she brings you up. 126 00:06:15,750 --> 00:06:18,669 Why does all of that matter? It happened. 127 00:06:19,379 --> 00:06:22,590 [sobbing] Uche, I'm sorry. 128 00:06:22,673 --> 00:06:25,551 You let some girl come in between us? 129 00:06:26,844 --> 00:06:28,638 Because of something she said? 130 00:06:28,721 --> 00:06:31,891 When you love somebody, 131 00:06:31,974 --> 00:06:34,936 you don't just leave without telling them anything. 132 00:06:35,019 --> 00:06:36,062 Please don't. 133 00:06:36,145 --> 00:06:38,564 Are you at home right now? Where are you? 134 00:06:39,607 --> 00:06:40,483 At home. 135 00:06:41,150 --> 00:06:43,152 Why didn't you stay here and talk to me? 136 00:06:43,236 --> 00:06:45,071 How do you feel about me right now? 137 00:06:45,571 --> 00:06:47,657 I still love you. I still want you. 138 00:06:48,741 --> 00:06:50,701 Then why aren't you here? 139 00:06:50,785 --> 00:06:52,954 [melancholy music playing] 140 00:06:55,415 --> 00:06:56,958 [Aaliyah sobbing] 141 00:07:00,211 --> 00:07:01,671 [Uche exhales] 142 00:07:05,049 --> 00:07:06,884 Uche, I do love you. I do. 143 00:07:06,968 --> 00:07:10,304 If you love somebody, you-- you talk to them. 144 00:07:10,388 --> 00:07:12,056 -This-- -This isn't a normal environment. 145 00:07:12,140 --> 00:07:16,060 I know it's not a normal environment, but that's the entire point. 146 00:07:16,144 --> 00:07:19,230 The point is if we can get through a stressful situation, 147 00:07:19,313 --> 00:07:22,066 that means it's going to work in a marriage. 148 00:07:22,150 --> 00:07:24,485 I would not do that in a marriage. 149 00:07:24,569 --> 00:07:26,863 If you can't put up with the situation 150 00:07:26,946 --> 00:07:31,451 of even being in the room with somebody that I used to date-- 151 00:07:31,534 --> 00:07:34,120 -You would be my husband by then. -No. No, Aaliyah. 152 00:07:34,203 --> 00:07:35,746 We would never get to that point. 153 00:07:35,830 --> 00:07:37,790 If you can't get through something like this, 154 00:07:37,874 --> 00:07:39,542 we will never get to that point. 155 00:07:42,712 --> 00:07:43,754 [inhales] 156 00:07:45,506 --> 00:07:46,716 [exhales] 157 00:07:46,799 --> 00:07:49,135 I can't believe some girl said something to you 158 00:07:49,218 --> 00:07:51,053 and you let that come in between us. 159 00:07:51,637 --> 00:07:54,891 How do you not know that when she was at your place earlier this year, 160 00:07:54,974 --> 00:07:58,102 she didn't see an email and apply to be on this damn show? 161 00:07:58,186 --> 00:08:00,104 [dramatic music playing] 162 00:08:00,188 --> 00:08:02,106 Are you fucking kidding me right now? 163 00:08:02,815 --> 00:08:04,775 Did you seriously just ask me that? 164 00:08:04,859 --> 00:08:08,654 I don't know how she's… and you are both here in the first place. 165 00:08:08,738 --> 00:08:10,531 I don't either, Aaliyah, 166 00:08:11,199 --> 00:08:12,533 and I told you that. 167 00:08:13,367 --> 00:08:15,495 I don't fucking know how she's here. 168 00:08:16,662 --> 00:08:19,999 [sobbing] It's just bullshit, the whole situation of-- 169 00:08:20,082 --> 00:08:22,543 You keep on talking about her though. 170 00:08:22,627 --> 00:08:24,378 Like… [scoffs] 171 00:08:24,462 --> 00:08:26,380 Because I don't have you yet! 172 00:08:26,464 --> 00:08:29,509 You had one day! You had one day! 173 00:08:30,718 --> 00:08:34,472 One day! You had to sit in a room with a girl for one day, 174 00:08:34,555 --> 00:08:36,766 and you chose to go home instead. 175 00:08:36,849 --> 00:08:38,893 I don't feel like it's fair for you to say 176 00:08:38,976 --> 00:08:41,896 that I just don't value you or what we have, 177 00:08:41,979 --> 00:08:44,232 because I did something to protect me. 178 00:08:44,315 --> 00:08:47,944 Exactly. You thought about yourself. You didn't think about me at all. 179 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 Are you thinking about me right now? 180 00:08:50,321 --> 00:08:54,116 [Uche laughs] I'm literally here getting ready to propose to you, 181 00:08:54,200 --> 00:08:56,911 to tell you I wanna spend the rest of my life with you. 182 00:08:56,994 --> 00:09:00,456 [angrily] Yes, I'm thinking about you! That's the only thing I'm thinking about! 183 00:09:00,540 --> 00:09:03,125 You didn't even write me a letter. I got nothing. 184 00:09:04,126 --> 00:09:06,087 You couldn't even say goodbye? Nothing? 185 00:09:06,170 --> 00:09:09,382 I was going to, but I didn't have time to do that in the moment. 186 00:09:09,465 --> 00:09:12,635 [scoffs] Oh, I cannot believe this. 187 00:09:13,219 --> 00:09:14,762 Oh, I'm so stupid. 188 00:09:16,347 --> 00:09:17,348 You're not stupid. 189 00:09:17,431 --> 00:09:19,392 [laughs] I'm such a fucking idiot. 190 00:09:19,475 --> 00:09:20,476 No, you're not. 191 00:09:20,560 --> 00:09:23,479 [groans] This is exactly what I thought was gonna happen. 192 00:09:23,563 --> 00:09:28,150 I was gonna let myself get close to the wrong person. 193 00:09:28,734 --> 00:09:32,780 Okay, well, if that's how you feel, then maybe we don't need to keep talking. 194 00:09:32,863 --> 00:09:35,116 No, we're not gonna keep talking, Aaliyah. 195 00:09:35,199 --> 00:09:38,953 [sobbing] Can you please not make that decision right now? 196 00:09:39,537 --> 00:09:41,205 I don't wanna talk to her. 197 00:09:42,373 --> 00:09:45,042 I don't wanna talk to her. I don't want her phone number. 198 00:09:45,543 --> 00:09:47,420 [sighs] I don't wanna see her again. 199 00:09:47,503 --> 00:09:50,881 -[dramatic music playing] -♪ You know this is real that you feel ♪ 200 00:09:50,965 --> 00:09:53,009 -♪ What I'm feeling, baby ♪ -[sighs] 201 00:09:53,092 --> 00:09:56,470 ♪ You know I'm the only one you need ♪ 202 00:09:56,554 --> 00:09:59,098 -♪ Only one ♪ -[music fading] 203 00:10:00,933 --> 00:10:02,935 [gentle music playing] 204 00:10:06,939 --> 00:10:08,733 [Lydia] For my whole entire life, 205 00:10:08,816 --> 00:10:12,695 guys have been interested in me for what I look like. 206 00:10:13,321 --> 00:10:15,489 This is the first time 207 00:10:15,573 --> 00:10:18,075 that someone has cared about me 208 00:10:18,159 --> 00:10:21,078 for what I have to offer based on my personality, 209 00:10:21,162 --> 00:10:23,789 soul, likes, passion. 210 00:10:23,873 --> 00:10:25,291 Falling in love with Milton 211 00:10:25,374 --> 00:10:31,297 and he falling love with me feels the epiphany of happiness. 212 00:10:31,380 --> 00:10:35,259 No, it's "epitome." He did say that he needed to teach me English. 213 00:10:36,385 --> 00:10:37,553 [laughs] 214 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 [romantic music playing] 215 00:10:40,431 --> 00:10:42,683 [Milton] Finding a person like Lydia in my life 216 00:10:42,767 --> 00:10:44,393 that really understands me, 217 00:10:44,477 --> 00:10:47,813 that gets my humor, that gets where I come from, 218 00:10:47,897 --> 00:10:50,316 that's something I could never live without. 219 00:10:50,399 --> 00:10:53,778 Whether she's super loud and kind of bossy 220 00:10:53,861 --> 00:10:56,072 or how emotional she is 221 00:10:56,155 --> 00:10:57,657 and, like, how caring she is, 222 00:10:58,282 --> 00:11:00,326 it feels like I have talked to my best friend. 223 00:11:02,078 --> 00:11:03,120 [sighs] 224 00:11:03,788 --> 00:11:05,748 [Lydia gasps] Oh, my God. 225 00:11:06,791 --> 00:11:09,251 [Milton] Typically, like, the man is a little bit older, 226 00:11:09,335 --> 00:11:10,878 by, like, a year or two. 227 00:11:10,961 --> 00:11:13,130 And in this case, the man happens to be younger 228 00:11:13,214 --> 00:11:15,883 by almost six, closer to seven years. 229 00:11:15,966 --> 00:11:17,468 I got a haircut yesterday, 230 00:11:17,551 --> 00:11:20,096 and I feel like my mustache isn't as thick. 231 00:11:20,179 --> 00:11:21,347 I'm, like, smooth right here. 232 00:11:21,430 --> 00:11:24,058 Feeling a little insecure about that. Like, "Damn, of all days." 233 00:11:24,141 --> 00:11:26,936 I think I look really fucking young, okay? That's the truth. 234 00:11:27,019 --> 00:11:29,855 I don't have a little bit of aftershave that can give me that extra year. 235 00:11:30,439 --> 00:11:32,108 So now I really look 24. 236 00:11:32,191 --> 00:11:33,734 Lydia's about to be 31, 237 00:11:33,818 --> 00:11:36,362 and she might see me and be like, "Shit, he looks 12." 238 00:11:36,445 --> 00:11:38,698 [suspenseful music playing] 239 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 [Lydia] I have no clue how he looks like. 240 00:11:40,950 --> 00:11:44,829 It's like… I cannot even put a picture, like… 241 00:11:45,538 --> 00:11:49,792 I don't know if he's white or Black. Is he too tall? Is he too short? 242 00:11:49,875 --> 00:11:52,795 Definitely, like, it's gonna be a surprise. 243 00:11:54,296 --> 00:11:56,382 But I can say that love is truly blind, 244 00:11:56,465 --> 00:11:59,301 and I love him for who he is. 245 00:11:59,385 --> 00:12:01,762 But will that change once I see him? 246 00:12:01,846 --> 00:12:03,264 [exhales] 247 00:12:03,347 --> 00:12:05,391 [suspenseful music building] 248 00:12:07,101 --> 00:12:09,228 [dramatic note playing] 249 00:12:13,858 --> 00:12:15,067 Hey. 250 00:12:15,985 --> 00:12:17,486 [Lydia laughing] 251 00:12:17,570 --> 00:12:19,780 [romantic music playing] 252 00:12:19,864 --> 00:12:21,782 -[Lydia] Oh, my God! -You're so small. 253 00:12:21,866 --> 00:12:24,785 [laughing] You're so tall! 254 00:12:25,911 --> 00:12:28,539 You're so tall! Oh, my God. 255 00:12:28,622 --> 00:12:32,460 -[romantic music playing] -♪ When the night gets too dark… ♪ 256 00:12:32,543 --> 00:12:34,420 [Milton] You're absolutely beautiful. 257 00:12:34,920 --> 00:12:36,213 You are handsome. 258 00:12:36,297 --> 00:12:38,174 -Your hair's so curly. Awesome. -I know. 259 00:12:38,257 --> 00:12:40,760 -Do I look like what you expected? -No. 260 00:12:40,843 --> 00:12:41,927 What did you expect? 261 00:12:42,511 --> 00:12:43,763 Not this. [laughing] 262 00:12:45,014 --> 00:12:46,932 ♪ In darkest nights ♪ 263 00:12:47,016 --> 00:12:50,436 ♪ Always be by your side ♪ 264 00:12:50,519 --> 00:12:52,980 ♪ I'll stay with you ♪ 265 00:12:53,063 --> 00:12:56,734 ♪ In darkest nights, always be by… ♪ 266 00:12:56,817 --> 00:12:58,944 [Milton] I've been waiting forever for this. 267 00:12:59,028 --> 00:13:04,408 ♪ I'll stay with you by your side… ♪ 268 00:13:04,492 --> 00:13:05,826 [Lydia exclaims] 269 00:13:06,827 --> 00:13:08,204 [Milton clears throat] 270 00:13:08,287 --> 00:13:09,747 I have something for you. 271 00:13:10,498 --> 00:13:11,332 Oh. 272 00:13:13,083 --> 00:13:13,918 Rock. 273 00:13:14,418 --> 00:13:17,171 Oh, my God, I knew I would not be smooth with this. 274 00:13:22,635 --> 00:13:23,636 [Milton] Wrong way. 275 00:13:23,719 --> 00:13:25,346 [gentle music playing] 276 00:13:25,429 --> 00:13:27,723 Lydia Arlene Elias Gonzalez… 277 00:13:27,807 --> 00:13:29,099 [Lydia] Yes. 278 00:13:29,683 --> 00:13:31,185 Will you marry me? 279 00:13:31,268 --> 00:13:32,102 Yes. 280 00:13:33,896 --> 00:13:37,483 -[Lydia] You know where it goes, right? -Uh, no. You tell me. 281 00:13:37,566 --> 00:13:39,860 -[gasps] This is gorgeous. -Is it the right size? 282 00:13:39,944 --> 00:13:41,695 Yes! Oh, my God, it's gorgeous! 283 00:13:41,779 --> 00:13:43,614 [uplifting music playing] 284 00:13:43,697 --> 00:13:45,032 [Lydia] Thank you so much! 285 00:13:45,115 --> 00:13:48,160 -[uplifting music playing] -♪ Waiting for you ♪ 286 00:13:49,036 --> 00:13:51,872 ♪ Waiting for you… ♪ 287 00:13:53,374 --> 00:13:56,377 [Lydia laughing] 288 00:13:57,628 --> 00:14:03,843 ♪ Waiting for you ♪ 289 00:14:05,094 --> 00:14:07,263 So this is what my nerd looks like. 290 00:14:07,346 --> 00:14:09,932 I know. And I left my tie at home. 291 00:14:10,015 --> 00:14:12,768 -Got the mustache. -Mmm-hmm. 292 00:14:12,852 --> 00:14:15,271 -It's normally much thicker. -It's normally much thicker? 293 00:14:15,354 --> 00:14:18,232 -Mmm-hmm. -Oh, my God. How thicker? 294 00:14:19,650 --> 00:14:21,235 [Milton] You'll like it. 295 00:14:23,445 --> 00:14:25,197 Holy shit. I'm, like, sweating my ass off. 296 00:14:25,281 --> 00:14:27,867 -Why are you sweating? Are you nervous? -[softly] It's hot. 297 00:14:27,950 --> 00:14:29,910 -Me? Nervous? Never that. -[laughing] 298 00:14:33,289 --> 00:14:35,249 It's so nice to finally meet you. 299 00:14:36,500 --> 00:14:38,335 -I know. -Right? 300 00:14:38,419 --> 00:14:39,378 Kind of crazy. 301 00:14:39,461 --> 00:14:41,338 -It is crazy. -Mmm-hmm. 302 00:14:41,422 --> 00:14:42,590 Oh, my God. 303 00:14:42,673 --> 00:14:46,510 Closing my eyes and listening to your voice is amazing. 304 00:14:48,304 --> 00:14:49,430 [whispers] Oh, my God. 305 00:14:50,848 --> 00:14:52,433 I was waiting so long for this. 306 00:14:53,142 --> 00:14:55,269 -How tall are you? -Like, 5'10". 307 00:14:55,352 --> 00:14:57,062 -You're not 5'10". -I'm 5'10". 308 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 -You're not 5'10". -I told you I was 5'10" since day one. 309 00:15:00,190 --> 00:15:01,817 -You are not 5'10". -It's the boots. 310 00:15:01,901 --> 00:15:03,944 -You're definitely not 5'10". -It's the shoes. 311 00:15:04,028 --> 00:15:05,237 You're not 5'10". 312 00:15:05,321 --> 00:15:06,614 All right, I'm 6'7". 313 00:15:07,156 --> 00:15:09,658 I just round down to 6'6" because it sounds better. 314 00:15:09,742 --> 00:15:10,743 [squeals] 315 00:15:12,453 --> 00:15:14,204 Oh, my God! 316 00:15:14,288 --> 00:15:18,500 [laughing] He is nothing what I expected. 317 00:15:18,584 --> 00:15:20,294 I am marrying a giant. 318 00:15:20,377 --> 00:15:21,545 [laughing] 319 00:15:21,629 --> 00:15:25,215 Oh, my God, your hands are so big. 320 00:15:28,177 --> 00:15:31,138 You're, like… you're humangous. Is that a word? 321 00:15:31,221 --> 00:15:33,265 -What word is that? -Humongous. 322 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Is that a word? Humongous. Yes. 323 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 -You're humongous. -We're gonna get you some flash cards. 324 00:15:38,854 --> 00:15:40,397 -You're not gonna-- -Get you a tutor. 325 00:15:40,481 --> 00:15:43,233 No, no, no, no. 326 00:15:44,151 --> 00:15:46,904 I don't know what you're saying half the time. I just smile and nod. 327 00:15:46,987 --> 00:15:49,990 Really? I speak perfect English. 328 00:15:51,241 --> 00:15:53,744 -Yes. -Sure. Your hands are so small. 329 00:15:53,827 --> 00:15:55,079 [Lydia] It is, indeed. 330 00:15:55,162 --> 00:15:58,165 I don't know why I was like, "She's so bossy and loud." 331 00:15:58,248 --> 00:16:02,419 -"She has to be, like, huge." -[laughs] No, I am small and spicy. 332 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 -Small and spicy? -And fiery. 333 00:16:08,258 --> 00:16:09,259 One more. 334 00:16:12,221 --> 00:16:13,514 Mmm! 335 00:16:14,473 --> 00:16:16,475 [upbeat music playing] 336 00:16:21,188 --> 00:16:22,940 Yeah, we're probably gonna be kissing a lot. 337 00:16:23,774 --> 00:16:26,151 -I knew you were gonna like me though. -How? 338 00:16:26,235 --> 00:16:29,905 [chuckles] 'Cause it's a nice view. It's a nice sight. 339 00:16:29,989 --> 00:16:32,282 Oh, my God. I can't have you getting a big head already. 340 00:16:33,784 --> 00:16:36,078 I'm gonna go back and be like, "I don't know, man." 341 00:16:36,161 --> 00:16:37,955 -Come on! -I'm gonna go back and be like-- 342 00:16:38,038 --> 00:16:39,289 That's not true. 343 00:16:40,958 --> 00:16:41,875 I love you. 344 00:16:41,959 --> 00:16:45,504 -["Feel You in My Dreams" playing] ♪ Hold me closer, don't let go ♪ 345 00:16:45,587 --> 00:16:49,466 ♪ Falling far from the unknown ♪ 346 00:16:49,550 --> 00:16:52,845 ♪ Rest my fear, breathe me in… ♪ 347 00:16:54,304 --> 00:16:55,848 We're gonna be, like, all we do is kiss. 348 00:16:56,932 --> 00:16:58,976 [kisses] 349 00:16:59,852 --> 00:17:01,103 I shouldn't stand up. 350 00:17:01,186 --> 00:17:03,313 [laughing] 351 00:17:03,397 --> 00:17:06,066 You know, that's what happens when you're 24. It just… 352 00:17:08,610 --> 00:17:10,112 We have to work on that. 353 00:17:10,195 --> 00:17:11,947 I feel, like, older than 24. 354 00:17:13,198 --> 00:17:15,075 I'm like a good 26? 355 00:17:15,159 --> 00:17:19,038 That's why you're like, "Oh, I cannot shave my mustache, 356 00:17:19,121 --> 00:17:21,540 because then I'm gonna be like a 12-year-old." 357 00:17:22,124 --> 00:17:23,459 Shut the fuck up. 358 00:17:25,419 --> 00:17:28,964 ♪ Rushing through my waist… ♪ 359 00:17:29,048 --> 00:17:29,965 I love my ring. 360 00:17:30,674 --> 00:17:31,508 I love you. 361 00:17:31,592 --> 00:17:32,718 [Lydia] I love you. 362 00:17:33,260 --> 00:17:35,929 [Milton] She didn't care about what I looked like. 363 00:17:36,013 --> 00:17:37,639 I really didn't care what she looked like. 364 00:17:37,723 --> 00:17:40,434 It just really helps that she's, like, so hot. 365 00:17:41,018 --> 00:17:44,605 Or maybe it's that emotional connection that I built that it's just, like, 366 00:17:45,105 --> 00:17:48,776 making her look that good to me. I have no idea, but I really don't care. 367 00:17:48,859 --> 00:17:50,360 Love is blind for sure. 368 00:17:51,779 --> 00:17:53,280 -[Lydia] I love you. -I love you too. 369 00:17:53,363 --> 00:17:55,074 -[Lydia] I love you more. -Hmm? 370 00:17:55,157 --> 00:17:56,116 I love you more. 371 00:17:56,200 --> 00:17:58,285 Hmm. Probably. 372 00:17:58,368 --> 00:17:59,661 [laughs] Stop it! 373 00:18:00,287 --> 00:18:01,705 I'll see you later. Bye. 374 00:18:02,539 --> 00:18:06,168 I would say this is probably the second-biggest moment in my life. 375 00:18:06,251 --> 00:18:09,254 The first probably being, like, when we get married. 376 00:18:09,338 --> 00:18:12,466 ♪ As I feel you… ♪ 377 00:18:12,549 --> 00:18:15,719 I mean, I don't know, I'm just, like, really happy. 378 00:18:16,428 --> 00:18:18,430 Oh, my God. [chuckles] 379 00:18:19,473 --> 00:18:21,433 ♪ In my dreams… ♪ 380 00:18:21,517 --> 00:18:22,392 [Milton exclaims] 381 00:18:24,478 --> 00:18:25,813 [exhales] 382 00:18:27,856 --> 00:18:29,566 In this blind love experiment… 383 00:18:29,650 --> 00:18:32,277 [Nick] Three couples have fallen in love and gotten engaged 384 00:18:32,361 --> 00:18:34,780 without ever seeing each other. 385 00:18:34,863 --> 00:18:36,448 [Stacy laughs] Oh, wow! 386 00:18:36,532 --> 00:18:39,409 -[upbeat music playing] -♪ Honey, when you're kissing on me… ♪ 387 00:18:39,493 --> 00:18:40,619 [laughing] 388 00:18:41,286 --> 00:18:42,454 [Lydia gasps] 389 00:18:42,538 --> 00:18:44,540 -[Milton] You're so small. -[laughing] 390 00:18:44,623 --> 00:18:48,210 ♪ When you kiss me I'm the good girl normally… ♪ 391 00:18:48,293 --> 00:18:51,213 -[Taylor teasing] You're so in love! -In love. 392 00:18:51,296 --> 00:18:52,714 Ow! 393 00:18:52,798 --> 00:18:56,593 [Nick] The couples are now heading to a romantic getaway in beautiful Mexico. 394 00:18:56,677 --> 00:18:58,679 -[upbeat music playing] -♪ I'm going after you ♪ 395 00:18:58,762 --> 00:19:02,099 ♪ I want a piece of your sunshine, baby ♪ 396 00:19:02,182 --> 00:19:04,434 [Izzy] Oh, my God. Just take it off. 397 00:19:04,518 --> 00:19:06,353 [Izzy laughs] I will. 398 00:19:06,436 --> 00:19:08,689 -Sugar butt! -What's up, sugar? 399 00:19:08,772 --> 00:19:10,732 -This is so exciting. -I know. 400 00:19:10,816 --> 00:19:12,526 [valet] Welcome to Grand Velas Riviera Maya. 401 00:19:12,609 --> 00:19:15,154 -[Lydia] Thank you. -You have so much stuff, don't you? 402 00:19:15,237 --> 00:19:17,614 I only have two suitcases and a bag. 403 00:19:17,698 --> 00:19:19,241 -Okay, so-- -You have all the mess. 404 00:19:19,324 --> 00:19:22,202 Now, they will have a chance to discover if their physical connection 405 00:19:22,286 --> 00:19:24,288 is as strong as their emotional one. 406 00:19:24,371 --> 00:19:26,540 [dramatic music playing] 407 00:19:26,623 --> 00:19:29,418 And with their weddings only four weeks away, 408 00:19:29,501 --> 00:19:31,587 their love is about to face some serious tests. 409 00:19:31,670 --> 00:19:33,714 ♪ No place that you can hide… ♪ 410 00:19:33,797 --> 00:19:37,718 Until now, their attraction has been based entirely on an emotional connection. 411 00:19:38,468 --> 00:19:41,555 Will their looks, race, lifestyle, or insecurities 412 00:19:41,638 --> 00:19:43,348 tear them apart in the real world? 413 00:19:45,601 --> 00:19:48,478 Is love truly enough to conquer it all? 414 00:19:48,562 --> 00:19:50,564 [pop music playing] 415 00:19:53,025 --> 00:19:54,318 [chuckling] 416 00:19:55,736 --> 00:19:56,904 [lock beeps] 417 00:19:58,322 --> 00:20:00,324 [playing gentle tune] 418 00:20:00,407 --> 00:20:02,034 -[JP] Oh, wow. -[laughs] 419 00:20:02,618 --> 00:20:04,578 [Taylor] Oh, my gosh! 420 00:20:07,372 --> 00:20:09,249 -[Taylor] So pretty! -[JP] This is awesome! 421 00:20:12,878 --> 00:20:14,296 Yay! 422 00:20:15,672 --> 00:20:17,674 -You know what I'm most excited for? -[JP] What? 423 00:20:17,758 --> 00:20:18,592 [Taylor] The bath. 424 00:20:18,675 --> 00:20:19,843 [JP chuckles] 425 00:20:19,927 --> 00:20:22,095 -[Taylor] What about you? -The hot tub. 426 00:20:22,763 --> 00:20:24,598 I've never been in a room where it has-- 427 00:20:24,681 --> 00:20:26,016 [JP] A violinist? 428 00:20:26,099 --> 00:20:29,603 [chuckles] Well, that, but also a hot tub attached to it. 429 00:20:29,686 --> 00:20:32,147 -[JP] Yeah. -[Taylor] We can hot-tub tonight. 430 00:20:33,440 --> 00:20:35,192 -I'm excited. -Yeah. 431 00:20:35,275 --> 00:20:37,903 [laughs] Why are you red right now? 432 00:20:38,695 --> 00:20:39,821 [JP] It's hot in here. 433 00:20:41,657 --> 00:20:43,033 [Taylor] It is hot in here. 434 00:20:43,116 --> 00:20:44,952 Fiancé! 435 00:20:45,035 --> 00:20:47,287 Fiancé! [laughs] 436 00:20:50,832 --> 00:20:53,126 [chuckling] 437 00:20:53,210 --> 00:20:54,962 I don't know what we're supposed to do now. 438 00:20:55,045 --> 00:20:56,338 Act normal. 439 00:20:56,421 --> 00:20:58,966 I'd typically go take my clothes off and go get in the hot tub. 440 00:20:59,049 --> 00:21:01,551 -I feel like I want a cold bath. -Right now? Yeah. 441 00:21:03,178 --> 00:21:05,555 So, so much stuff going through my head. 442 00:21:06,306 --> 00:21:08,934 -About our reveal meeting. -What? 443 00:21:09,601 --> 00:21:10,644 -Huh? -What? 444 00:21:10,727 --> 00:21:13,230 I felt it was so awkward. I was like, "Maybe he doesn't like me." 445 00:21:13,313 --> 00:21:16,483 -[JP laughing] -"Maybe I wasn't what he was expecting." 446 00:21:17,025 --> 00:21:18,110 I'm just awkward. 447 00:21:18,193 --> 00:21:20,320 -[Taylor] I overthought it. -[chuckles] 448 00:21:20,404 --> 00:21:22,239 -I'm not kidding. I cried. -Why? 449 00:21:23,156 --> 00:21:25,742 Because I was overthinking it. Did you overthink? 450 00:21:25,826 --> 00:21:27,327 -No. -You didn't think about anything? 451 00:21:27,411 --> 00:21:29,955 You weren't like, "Mmm, maybe it was a little awkward?" 452 00:21:30,580 --> 00:21:33,083 -I mean, I knew it was gonna be awkward. -You're just a dude. 453 00:21:33,166 --> 00:21:35,919 -Yeah, I'm just a dude. -Must be nice. Must be nice. 454 00:21:36,003 --> 00:21:37,629 Cried multiple times. 455 00:21:38,463 --> 00:21:40,173 You know? Now I feel better. 456 00:21:40,257 --> 00:21:41,633 [chuckles] That's good. 457 00:21:45,846 --> 00:21:48,223 [laughs] Stinky breath. 458 00:21:48,932 --> 00:21:51,018 -[JP] Sorry. -I probably have it too. 459 00:21:51,768 --> 00:21:55,147 I'm very excited to be here with you, Mr. JP. 460 00:21:55,230 --> 00:21:57,733 Me too. It's gonna be a lot of fun. 461 00:21:57,816 --> 00:21:59,735 [Taylor] Mmm. 462 00:21:59,818 --> 00:22:02,070 -[romantic music playing] -♪ Only for you… ♪ 463 00:22:02,154 --> 00:22:03,989 [Taylor laughing] 464 00:22:05,574 --> 00:22:08,618 ♪ And I may be all you need ♪ 465 00:22:08,702 --> 00:22:12,497 ♪ My heart's beating Heart's beating only for you ♪ 466 00:22:12,581 --> 00:22:17,669 ♪ I love, I love I love the way that you move ♪ 467 00:22:17,753 --> 00:22:18,879 ♪ I love, I love ♪ 468 00:22:18,962 --> 00:22:22,758 ♪ And I love everything that you do ♪ 469 00:22:22,841 --> 00:22:25,385 -What are you thinking about? -You have really pretty lips. 470 00:22:25,469 --> 00:22:26,762 [Stacy laughs] 471 00:22:28,347 --> 00:22:31,516 You have beautiful eyes, and your hair flows very well. 472 00:22:31,600 --> 00:22:34,978 -Can't say the same for myself, but… -[laughing] 473 00:22:35,979 --> 00:22:37,773 -Yeah. -Oh, my gosh. 474 00:22:37,856 --> 00:22:41,234 -You're thinking about boning me. -[laughing] 475 00:22:43,945 --> 00:22:45,030 Oh, God. 476 00:22:45,113 --> 00:22:49,076 It's so different than, like, the last time I saw you, and I'm glad. 477 00:22:50,494 --> 00:22:51,328 Good. 478 00:22:51,870 --> 00:22:56,249 It makes me feel more confident and… 479 00:22:58,752 --> 00:22:59,795 Hmm. 480 00:23:02,422 --> 00:23:06,343 -The feels. The butterflies. -It's coming, right? That's how I feel. 481 00:23:06,426 --> 00:23:09,930 All the things that I initially described you as 482 00:23:10,013 --> 00:23:13,183 when I didn't know anything about you, it's like, this, like… 483 00:23:14,351 --> 00:23:17,104 this little, like, hiccup when I breathe. 484 00:23:17,187 --> 00:23:18,897 That's, like, how I feel. 485 00:23:21,483 --> 00:23:23,485 [laughing] 486 00:23:26,238 --> 00:23:27,072 Yeah. 487 00:23:28,698 --> 00:23:30,617 -[Stacy] Yeah? -Yeah. 488 00:23:30,700 --> 00:23:32,702 [Stacy laughing] 489 00:23:33,912 --> 00:23:36,123 You make me feel like that, like, for real. 490 00:23:36,915 --> 00:23:38,792 [romantic music playing] 491 00:23:38,875 --> 00:23:41,086 ♪ Time to be ♪ 492 00:23:41,169 --> 00:23:44,339 ♪ Time to be you and me now… ♪ 493 00:23:45,465 --> 00:23:49,428 In the best way, I did not think I'd feel comfortable with you to this extent, 494 00:23:49,511 --> 00:23:52,139 and I just wanna, like, cuddle up to you. 495 00:23:52,931 --> 00:23:54,766 I'm right here. Cuddle up. 496 00:23:55,392 --> 00:23:56,351 [Stacy chuckling] 497 00:23:59,563 --> 00:24:02,357 [Izzy] You know, I knew this is how it was gonna be. 498 00:24:03,900 --> 00:24:05,735 [Stacy] This is, like, what I was dreaming of. 499 00:24:05,819 --> 00:24:08,572 ♪ I am yours, and you are mine ♪ 500 00:24:09,281 --> 00:24:12,659 ♪ I'm not changing my mind ♪ 501 00:24:13,243 --> 00:24:16,455 ♪ We got nothing but time ♪ 502 00:24:17,998 --> 00:24:21,668 ♪ Nothing but time ♪ 503 00:24:21,751 --> 00:24:25,547 ♪ Time to be, time to be ♪ 504 00:24:25,630 --> 00:24:28,758 ♪ Time to be you and me now ♪ 505 00:24:28,842 --> 00:24:30,719 [Lydia] This is such a nice view. 506 00:24:30,802 --> 00:24:33,221 Sara-- Sarso-- Saratosas? 507 00:24:33,305 --> 00:24:35,307 What is it called? The red thingy. 508 00:24:35,390 --> 00:24:37,309 -The al-gae? -Algae? 509 00:24:39,936 --> 00:24:41,062 We'll work on that. 510 00:24:41,730 --> 00:24:42,564 Stop it! 511 00:24:44,649 --> 00:24:45,650 This is gorgeous. 512 00:24:48,945 --> 00:24:50,822 -I need to take my glasses off. -Really? 513 00:24:50,906 --> 00:24:52,407 -Hmm? -Yes. 514 00:24:52,491 --> 00:24:54,576 -[upbeat music playing] -♪ I got love on my brain ♪ 515 00:24:54,659 --> 00:24:57,037 ♪ I got strength in my hands ♪ 516 00:24:57,120 --> 00:24:59,372 ♪ I got trust in my heart ♪ 517 00:24:59,456 --> 00:25:02,083 ♪ Got no stop in my plans ♪ 518 00:25:03,627 --> 00:25:05,462 -This is so nice. -I know. 519 00:25:05,545 --> 00:25:06,630 And calming. 520 00:25:07,380 --> 00:25:08,381 [Milton] What? 521 00:25:08,465 --> 00:25:10,634 Nothing. You have nice hair. 522 00:25:11,635 --> 00:25:12,469 Thanks. 523 00:25:14,804 --> 00:25:16,640 [Lydia] You have tiny ears. 524 00:25:17,766 --> 00:25:20,936 -Are you examining my entire face? -I feel like my ears are high-- 525 00:25:21,019 --> 00:25:22,187 They're big. 526 00:25:23,605 --> 00:25:26,942 -I didn't say they were bad. -[chuckles] You said they were big. 527 00:25:27,025 --> 00:25:30,779 -Doesn't mean they're bad. -They're proportioned to my face. 528 00:25:30,862 --> 00:25:32,656 I think you have a small face, 529 00:25:33,532 --> 00:25:34,824 if that makes sense. 530 00:25:35,909 --> 00:25:36,743 No. 531 00:25:36,826 --> 00:25:38,328 And then big nose. 532 00:25:38,995 --> 00:25:40,914 -Big mouth. -Yeah. 533 00:25:40,997 --> 00:25:42,165 [laughing] 534 00:25:42,249 --> 00:25:45,418 I just like to tease you a little bit. 535 00:25:45,502 --> 00:25:47,963 You have a little bit of ingrown hairs right here. 536 00:25:48,046 --> 00:25:49,422 I know. I have a bunch. 537 00:25:51,091 --> 00:25:54,344 I have to, like, wait till tomorrow to shave, or it's gonna hurt. 538 00:25:54,427 --> 00:25:56,638 You can pick them out with a tweezer. 539 00:25:58,765 --> 00:25:59,724 Don't ever do that. 540 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 [laughing] 541 00:26:01,893 --> 00:26:03,937 I'll just wait for it to grow out and shave. 542 00:26:04,020 --> 00:26:05,772 [Lydia] Leave it like that. I don't like it. 543 00:26:05,855 --> 00:26:07,983 Mmm-mmm. You'll see. It's gonna get nice and full. 544 00:26:08,066 --> 00:26:09,150 No! 545 00:26:09,234 --> 00:26:12,028 -I have a say on this. -By the wedding night? 546 00:26:12,112 --> 00:26:14,531 -Wedding day? It's gonna be-- -[Lydia] No! 547 00:26:14,614 --> 00:26:17,200 I do not approve! 548 00:26:17,909 --> 00:26:19,327 Maybe I'll even grow the goatee out. 549 00:26:19,411 --> 00:26:21,746 -What? No! -[intriguing music playing] 550 00:26:21,830 --> 00:26:24,583 -But if I'm not seeing any clients--- -You're not gonna be lazy with me. 551 00:26:24,666 --> 00:26:25,542 You know that, right? 552 00:26:28,211 --> 00:26:29,421 I'm definitely gonna have days. 553 00:26:29,504 --> 00:26:31,631 [intriguing music continues] 554 00:26:32,507 --> 00:26:34,551 ♪ Nothing's gonna rain on my parade ♪ 555 00:26:34,634 --> 00:26:36,720 ♪ Pick up the pace, don't be late ♪ 556 00:26:36,803 --> 00:26:38,555 ♪ Come on, let's chase the sun… ♪ 557 00:26:38,638 --> 00:26:41,349 [Lydia] I'm six years older than Milton. 558 00:26:41,433 --> 00:26:45,562 Like, putting the voice with the body and the physical aspect 559 00:26:45,645 --> 00:26:48,398 was not something that came easy to me, I have to be honest. 560 00:26:48,481 --> 00:26:52,736 His voice sounds really, like, profound 561 00:26:52,819 --> 00:26:55,238 and, like, deep. 562 00:26:55,322 --> 00:26:59,492 And when I saw him, it makes sense him being really tall. [chuckles] 563 00:26:59,576 --> 00:27:01,911 But other than that, like, I couldn't… 564 00:27:01,995 --> 00:27:03,330 'Сause he's still 24, 565 00:27:03,413 --> 00:27:06,708 and it's like, I can still see the 24 on him, 566 00:27:06,791 --> 00:27:09,586 if that makes sense. He does look young. 567 00:27:09,669 --> 00:27:13,798 But, like, now seeing him, like, spending time with him, he's amazing. 568 00:27:13,882 --> 00:27:16,593 He's funny. He is really smart. 569 00:27:16,676 --> 00:27:18,845 He carries himself really maturely. 570 00:27:18,928 --> 00:27:22,515 It just makes sense why I fall in love with him and his being. 571 00:27:22,599 --> 00:27:23,808 I fall in love with him. 572 00:27:24,934 --> 00:27:27,312 [Milton] What do you think we're gonna do the rest of the day? 573 00:27:27,395 --> 00:27:28,438 [Lydia] You wanna know? 574 00:27:29,105 --> 00:27:31,941 -[laughing] -[Milton] I have an idea. 575 00:27:33,151 --> 00:27:35,153 [laughing] 576 00:27:35,236 --> 00:27:37,530 ♪ Nothing's gonna get in my way ♪ 577 00:27:37,614 --> 00:27:39,616 ♪ Pick up the pace, don't be late ♪ 578 00:27:39,699 --> 00:27:41,284 ♪ Come on, let's chase the sun ♪ 579 00:27:41,368 --> 00:27:42,369 [cork pops] 580 00:27:42,452 --> 00:27:44,371 -[JP] Opa! -[laughing] 581 00:27:46,373 --> 00:27:47,999 [Taylor laughs] So… 582 00:27:48,083 --> 00:27:50,085 All right. Cheers, cheers, cheers. 583 00:27:50,585 --> 00:27:54,547 -[JP] Cheers to a lifelong together. -Mmm-hmm. [laughs] 584 00:27:54,631 --> 00:27:58,802 Seeing each other for the first time, it was awkward. 585 00:28:00,637 --> 00:28:02,347 You going out from talking at a wall 586 00:28:02,430 --> 00:28:05,600 and then talking in person is, like, completely different. 587 00:28:06,309 --> 00:28:07,435 -Do you agree? -Mmm-hmm. 588 00:28:08,103 --> 00:28:08,937 Harder? 589 00:28:09,020 --> 00:28:10,689 [laughs] In more ways than one? 590 00:28:11,272 --> 00:28:12,899 [laughs] 591 00:28:12,982 --> 00:28:15,652 I know it's early, like one day together, really, 592 00:28:15,735 --> 00:28:18,947 but, like, weddings and stuff. 593 00:28:20,532 --> 00:28:22,242 You feeling good? Feeling in it? 594 00:28:22,325 --> 00:28:23,326 -Feeling in it? -Mmm-hmm. 595 00:28:23,410 --> 00:28:24,786 Yeah? 596 00:28:24,869 --> 00:28:27,247 -In it to win it. -[laughing] 597 00:28:28,915 --> 00:28:30,709 We can go on Minute to Win It. 598 00:28:32,627 --> 00:28:34,212 -No. -Why not? 599 00:28:34,796 --> 00:28:36,589 Um, we could, 600 00:28:37,465 --> 00:28:40,719 but I don't know. 601 00:28:41,344 --> 00:28:43,847 That was, like, one of my thoughts. Four weeks… 602 00:28:44,639 --> 00:28:47,308 -And it's a lifelong commitment, you know? -Mmm-hmm. 603 00:28:48,226 --> 00:28:52,939 And I will not-- I will not go through a divorce because of my parents. 604 00:28:53,022 --> 00:28:53,982 Same. 605 00:28:55,275 --> 00:28:56,526 So, that was like… 606 00:28:57,902 --> 00:29:00,447 -Running through your mind? -Yeah, like, over and over. 607 00:29:00,530 --> 00:29:03,324 I'm like, "Okay, in four weeks, like, am I gonna be ready? Like…" 608 00:29:04,659 --> 00:29:05,660 -You know? -You know? 609 00:29:05,744 --> 00:29:07,454 -Or you don't know? -No, I know. 610 00:29:07,537 --> 00:29:10,123 -But we got-- We still have time. -I know. 611 00:29:10,206 --> 00:29:13,418 And I'm like, "I don't have to decide today," you know. 612 00:29:14,627 --> 00:29:15,962 The way my brain thinks, I'm like… 613 00:29:16,045 --> 00:29:17,964 [laughing] "I need to know what's going on." 614 00:29:18,715 --> 00:29:22,427 But I took a step back, and I was like, "I'll be fine. I'll figure it out." 615 00:29:22,927 --> 00:29:27,223 But definitely something in the back of my mind. I want you to be aware of it. 616 00:29:30,226 --> 00:29:31,603 -You know? -You know? 617 00:29:32,812 --> 00:29:34,230 We have to talk. 618 00:29:34,314 --> 00:29:35,148 I know. 619 00:29:35,231 --> 00:29:37,776 -So what do you wanna talk about? -I don't know. 620 00:29:39,903 --> 00:29:41,905 We can pretend there's a wall between us. 621 00:29:41,988 --> 00:29:43,573 [laughing] 622 00:29:45,033 --> 00:29:48,745 -You can. Just like in the pods. -[snorts] 623 00:29:51,331 --> 00:29:53,458 -I put the toilet seat down. -Good. 624 00:29:53,541 --> 00:29:55,960 [laughing] Thank you. 625 00:29:56,044 --> 00:29:58,880 After I went to the bathroom, I was like, "I better make sure I do this." 626 00:29:58,963 --> 00:30:00,298 -I did see that. -First time. 627 00:30:00,381 --> 00:30:04,135 Thank you. Appreciate that. That's not a deal-breaker, by the way. 628 00:30:04,219 --> 00:30:05,678 But it's a whole mindset change. 629 00:30:05,762 --> 00:30:09,098 Like, you need to realize that you're living with a woman. 630 00:30:10,558 --> 00:30:12,602 [laughs] 631 00:30:16,940 --> 00:30:18,566 But… Yeah. 632 00:30:18,650 --> 00:30:22,070 I just wanted to let you know where I was at. That it was on my mind. 633 00:30:22,695 --> 00:30:25,281 -Because you think too much. -I do. I overthink. 634 00:30:25,365 --> 00:30:27,826 -It's not the worst thing in the world. -Yeah. 635 00:30:27,909 --> 00:30:29,577 It's the rest of our lives. [chuckles] 636 00:30:29,661 --> 00:30:31,037 -It's a big commitment. -Big deal. 637 00:30:31,120 --> 00:30:34,415 -Yeah. I know. -I understand. 638 00:30:37,168 --> 00:30:40,004 -We'll be fine, yeah? -Yeah. 639 00:30:41,714 --> 00:30:44,300 -Because I love you. -[chuckles] 640 00:30:45,426 --> 00:30:46,427 [Taylor chuckles] 641 00:30:51,558 --> 00:30:53,184 Is love blind, JP? 642 00:30:55,937 --> 00:30:58,106 -Kinda. -[giggling] 643 00:30:58,189 --> 00:31:00,900 -It's also kinda cute. -Duh! 644 00:31:00,984 --> 00:31:03,403 ["Reach Out for the Sky" by Liberati playing] 645 00:31:03,486 --> 00:31:05,905 ♪ Yeah, we can make it ♪ 646 00:31:05,989 --> 00:31:11,077 ♪ If we wanna do a little… ♪ 647 00:31:11,160 --> 00:31:13,955 ♪ Our heart will soar Life is a ticket ♪ 648 00:31:14,664 --> 00:31:16,332 ♪ You're all behind us ♪ 649 00:31:16,416 --> 00:31:19,043 ♪ Yeah, we can make it ♪ 650 00:31:20,295 --> 00:31:24,507 ♪ You've gotta reach out for the sky ♪ 651 00:31:24,591 --> 00:31:28,928 ♪ 'Cause we realize We're close to paradise ♪ 652 00:31:29,012 --> 00:31:32,807 ♪ You've gotta reach out for the sky ♪ 653 00:31:33,516 --> 00:31:35,810 [Stacy laughing] 654 00:31:35,894 --> 00:31:39,772 -Why are you like this? -[laughing] 655 00:31:39,856 --> 00:31:42,734 [upbeat music playing] 656 00:31:42,817 --> 00:31:47,822 ♪ It's real love 'Cause we have enough ♪ 657 00:31:48,448 --> 00:31:52,994 ♪ It's real love 'Cause you love me the right way… ♪ 658 00:31:53,077 --> 00:31:55,788 There was, like, a little bit of sexual tension in the pods, 659 00:31:55,872 --> 00:32:00,001 but then when you can actually see them and, like, look at one another, and like, 660 00:32:00,084 --> 00:32:02,503 "Okay, we're gonna go there." [chuckles] 661 00:32:04,339 --> 00:32:10,386 ♪ 'Cause you love me the right way, baby ♪ 662 00:32:11,346 --> 00:32:16,351 ♪ It's real love 'Cause we have enough ♪ 663 00:32:17,101 --> 00:32:22,190 ♪ It's real love 'Cause you love me the right way ♪ 664 00:32:22,774 --> 00:32:24,734 ♪ Love to love to love ♪ 665 00:32:25,318 --> 00:32:27,737 ♪ Yeah, you love to love to love ♪ 666 00:32:28,404 --> 00:32:30,239 ♪ Love to love to love ♪ 667 00:32:30,323 --> 00:32:32,867 ♪ Oh, yeah, you love me the right way ♪ 668 00:32:33,993 --> 00:32:37,372 You've got blue eyes. Like, really blue. 669 00:32:37,455 --> 00:32:38,289 [JP] Mmm-hmm. 670 00:32:38,998 --> 00:32:41,042 What was the first thing you noticed about me? 671 00:32:41,125 --> 00:32:43,044 [JP] Uh, your smile. 672 00:32:43,127 --> 00:32:46,506 -You had really gaudy eyelashes on. -I did, didn't I? 673 00:32:47,006 --> 00:32:49,425 -I tried not to look at those though. -[laughs] 674 00:32:49,509 --> 00:32:51,052 And your eyes. 675 00:32:51,719 --> 00:32:53,805 Your tantalizing eyes. 676 00:32:53,888 --> 00:32:55,807 [both laugh] 677 00:32:55,890 --> 00:32:58,309 For real, when I looked in your eyes, I was like, "God damn!" 678 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 [Taylor chuckles] 679 00:33:01,938 --> 00:33:03,314 -Are you lying? -No. 680 00:33:03,398 --> 00:33:05,525 -[Taylor] Okay. Mmm-hmm. -Mmm-hmm. Mmm-hmm. 681 00:33:05,608 --> 00:33:07,610 [both chuckle] 682 00:33:08,361 --> 00:33:11,614 ["Conflictus" by Elkae playing] 683 00:33:11,698 --> 00:33:14,617 ♪ Sing, all right, all right, all right ♪ 684 00:33:16,285 --> 00:33:19,330 ♪ 'Cause I'm getting red ♪ 685 00:33:19,414 --> 00:33:22,041 ♪ Can't take it easy ♪ 686 00:33:22,875 --> 00:33:26,337 ♪ Take it easy… ♪ 687 00:33:27,463 --> 00:33:28,589 [Taylor chuckles] 688 00:33:28,673 --> 00:33:30,675 [song continues] 689 00:33:41,310 --> 00:33:44,063 -[upbeat music playing] -♪ I love the way that you are ♪ 690 00:33:44,147 --> 00:33:46,858 ♪ I love the way that you Oh, oh, oh ♪ 691 00:33:46,941 --> 00:33:49,902 ♪ I love the way that you are ♪ 692 00:33:49,986 --> 00:33:52,363 ♪ I love the way that you Oh, oh, oh ♪ 693 00:33:52,447 --> 00:33:54,073 ♪ I love the way that you are… ♪ 694 00:33:54,157 --> 00:33:57,452 Hi! Here, waking up with my boo. 695 00:33:58,161 --> 00:34:01,539 First night together. Well, first morning together. 696 00:34:02,123 --> 00:34:04,125 -How are you feeling? -Pretty good. 697 00:34:05,043 --> 00:34:06,836 It feels amazing. 698 00:34:07,420 --> 00:34:09,839 [Milton] When I woke up today and I kind of looked at her, 699 00:34:09,922 --> 00:34:12,133 for a second I was like, "Is this real life?" 700 00:34:12,216 --> 00:34:13,092 [chuckles] 701 00:34:13,176 --> 00:34:15,470 [Milton] Like, holy shit, like, we're actually here. 702 00:34:15,553 --> 00:34:16,721 Like, that wasn't a dream. 703 00:34:16,804 --> 00:34:18,973 I could get used to it for sure. 704 00:34:19,057 --> 00:34:23,311 Did you expect that it was gonna be this easy to sleep with me? 705 00:34:24,103 --> 00:34:25,938 -Yes. -You were? 706 00:34:26,022 --> 00:34:28,483 I thought it was gonna be very easy to sleep with you. 707 00:34:28,566 --> 00:34:32,528 -[laughing] -[upbeat music playing] 708 00:34:32,612 --> 00:34:33,613 [Lydia] You're terrible. 709 00:34:33,696 --> 00:34:37,533 ♪ Walking into your life Walking into your paradise, yeah ♪ 710 00:34:38,242 --> 00:34:41,954 ♪ Darling, tell me if you're in or out ♪ 711 00:34:42,747 --> 00:34:46,209 ♪ 'Cause I've been loving you Like you're mine ♪ 712 00:34:46,292 --> 00:34:48,294 -[Izzy whispers] Wake up. -Hmm? 713 00:34:48,377 --> 00:34:49,921 -[Izzy] Wake up. -No. 714 00:34:50,004 --> 00:34:51,172 [laughs] 715 00:34:51,255 --> 00:34:53,341 [Izzy] Last night was the best night of my life. 716 00:34:53,841 --> 00:34:56,010 I felt really comfortable sleeping with you. 717 00:34:56,094 --> 00:34:57,929 I didn't feel awkward. 718 00:34:58,012 --> 00:34:59,764 -You're a good cuddler. -Yeah, so are you. 719 00:34:59,847 --> 00:35:01,265 You're a hot sleeper though. 720 00:35:01,349 --> 00:35:04,310 You were honestly such a peaceful sleeper. 721 00:35:04,393 --> 00:35:06,479 -That's shocking. -Really? 722 00:35:06,562 --> 00:35:08,606 Yeah, 'cause I usually, like, toss and turn. 723 00:35:08,689 --> 00:35:09,565 [Izzy] Hmm. 724 00:35:09,649 --> 00:35:13,402 I felt like, if you ever tossed or turned, like, you would just turn over. 725 00:35:13,486 --> 00:35:16,614 It was sweet. You would give me a kiss, and then you would just lie on my chest. 726 00:35:16,697 --> 00:35:18,950 -[Stacy laughs] Are you sure it was me? -Yeah. 727 00:35:19,033 --> 00:35:22,829 I'd say that was definitely a surprise, but a good surprise. 728 00:35:22,912 --> 00:35:23,913 Uh, how about you? 729 00:35:24,789 --> 00:35:27,041 -The most surprising thing? -Mmm-hmm. 730 00:35:27,125 --> 00:35:29,293 [Stacy] Hmm. 731 00:35:32,004 --> 00:35:33,256 [whispers] That you're big. 732 00:35:33,339 --> 00:35:36,968 -[laughing] -[lively music playing] 733 00:35:40,638 --> 00:35:42,473 I was like, "Oh, yay!" 734 00:35:42,557 --> 00:35:44,517 [laughing] 735 00:35:45,309 --> 00:35:46,561 [Stacy sighs] 736 00:35:46,644 --> 00:35:49,147 -So we broke a barrier. -Mmm-hmm. 737 00:35:49,230 --> 00:35:51,566 What else did we break a barrier on last night? 738 00:35:51,649 --> 00:35:55,736 -I broke the toilet. -[laughing] 739 00:35:58,990 --> 00:36:01,159 -Let me go check things out. -[laughing] 740 00:36:01,242 --> 00:36:04,912 Make sure we don't have a situation on our hands. 741 00:36:04,996 --> 00:36:06,706 Or on the floor. 742 00:36:06,789 --> 00:36:08,708 [Izzy] Oh, God. 743 00:36:08,791 --> 00:36:10,585 [Stacy] I'll give you on a scale of one to ten, 744 00:36:10,668 --> 00:36:13,421 one being, like, we're in the clear, and ten being, like… 745 00:36:13,504 --> 00:36:16,716 -Call maintenance? -[both laughing] 746 00:36:16,799 --> 00:36:19,427 Yes. Oh, God. 747 00:36:21,012 --> 00:36:22,513 Nope. Still not flushing. 748 00:36:22,597 --> 00:36:24,974 Um, we just need a plunger. 749 00:36:25,892 --> 00:36:27,101 Or maintenance. 750 00:36:27,685 --> 00:36:29,645 -Well… -I'm one strong woman. 751 00:36:29,729 --> 00:36:32,398 [laughing] Stacy clogged the toilet. 752 00:36:34,609 --> 00:36:35,610 She can rip some ass. 753 00:36:36,235 --> 00:36:39,488 [Stacy] ♪ What shall we do today? What shall we do today? ♪ 754 00:36:39,572 --> 00:36:42,491 ♪ What shall we do today? What shall we do? ♪ 755 00:36:42,575 --> 00:36:46,495 It's just so easy and comfortable, and I feel like I'm with my best friend. 756 00:36:46,579 --> 00:36:48,831 It's just a blast. Like, we're laughing. 757 00:36:48,915 --> 00:36:52,251 We can get deep, but it all just feels so natural, you know? 758 00:36:52,835 --> 00:36:54,378 Let's get ready and go. 759 00:36:54,462 --> 00:36:57,506 [upbeat music playing] 760 00:37:05,556 --> 00:37:07,725 -[JP chuckles] Good morning. -Good morning. 761 00:37:08,392 --> 00:37:10,686 -[JP] How'd you sleep? -So good. 762 00:37:10,770 --> 00:37:13,064 [Taylor] I feel like I cuddled you all night, though. 763 00:37:13,147 --> 00:37:14,106 [JP] Most of the night. 764 00:37:14,190 --> 00:37:17,318 I told you. I'm always gonna be touching. 765 00:37:20,905 --> 00:37:23,115 -Did you like sleeping with me? -Yeah. 766 00:37:26,077 --> 00:37:28,246 Finally, no more sleeping alone. 767 00:37:28,329 --> 00:37:29,747 Mmm-mmm. Never. 768 00:37:30,665 --> 00:37:32,166 [Taylor] Wanna get up and have coffee? 769 00:37:32,250 --> 00:37:33,876 -You want some coffee? -Yeah. 770 00:37:33,960 --> 00:37:35,711 -[JP] Let's make some coffee. -Let's do it. 771 00:37:35,795 --> 00:37:38,923 -["They Love You" playing] -♪ Racing, my heart is beating ♪ 772 00:37:39,006 --> 00:37:42,927 ♪ Racing, my heart is pounding ♪ 773 00:37:43,010 --> 00:37:46,180 ♪ Breathing, I got a feeling ♪ 774 00:37:46,264 --> 00:37:49,183 ♪ I'll be yours ♪ 775 00:37:49,267 --> 00:37:50,768 [Taylor] Oh, no. Way too hot. 776 00:37:51,435 --> 00:37:53,980 -Take a minute for it to cool down. -[exhales] 777 00:37:54,730 --> 00:37:55,648 [JP] Yeah. 778 00:37:55,731 --> 00:37:57,733 Feels kind of good on my hands though, 'cause it's-- 779 00:37:57,817 --> 00:38:00,528 -So warm? -Yeah, and it's freezing in here. 780 00:38:03,572 --> 00:38:04,573 [Taylor] Okay. 781 00:38:08,619 --> 00:38:09,578 [JP exhales] 782 00:38:09,662 --> 00:38:12,540 It's actually not too hot, like I thought it was gonna be. 783 00:38:17,712 --> 00:38:21,048 -Are you gonna shower this morning? -Yeah, I need to. 784 00:38:22,591 --> 00:38:24,927 [Taylor] I don't know. Maybe it's nerves. 785 00:38:25,011 --> 00:38:26,762 Maybe it's seeing me for the first time. 786 00:38:26,846 --> 00:38:30,891 Maybe he was relying on me the whole time in the pods to make conversation, 787 00:38:30,975 --> 00:38:34,186 but, like, when I voiced it to him last night, 788 00:38:34,270 --> 00:38:37,857 he said, "Well, you can just talk." Like, "You can just talk." 789 00:38:37,940 --> 00:38:40,192 And that's not how a relationship works. 790 00:38:40,901 --> 00:38:44,280 And I was like, "Do you not care? I'm confused." 791 00:38:44,363 --> 00:38:46,782 He just, like, brushes it under the rug like it's nothing. 792 00:38:48,492 --> 00:38:51,078 Do you think that you could sleep with me for the rest of your life? 793 00:38:52,038 --> 00:38:53,414 [clears throat] 794 00:38:55,082 --> 00:38:56,959 I don't… [chuckling] 795 00:39:04,717 --> 00:39:05,551 It was nice. 796 00:39:07,720 --> 00:39:08,721 It was nice. 797 00:39:13,517 --> 00:39:14,352 Yeah. 798 00:39:15,436 --> 00:39:16,520 Yeah, it was nice. 799 00:39:16,604 --> 00:39:17,730 [laughs] 800 00:39:17,813 --> 00:39:20,107 ["To See the Point" by Groove Machine playing] 801 00:39:21,150 --> 00:39:23,569 -[exclaims] -♪ Carrying the weight of the world ♪ 802 00:39:24,737 --> 00:39:28,366 ♪ I'm not just a little girl ♪ 803 00:39:28,449 --> 00:39:30,993 -♪ But I'm tired… ♪ -[sniffles] 804 00:39:32,370 --> 00:39:33,371 Sorry. 805 00:39:34,663 --> 00:39:37,249 ♪ Take a step back ♪ 806 00:39:37,333 --> 00:39:41,670 -♪ And you see it from another view ♪ -[sniffles] I feel frustrated. 807 00:39:41,754 --> 00:39:42,630 [sniffles] 808 00:39:43,798 --> 00:39:48,594 Like, anxious, and… like I made the wrong decision. 809 00:39:48,677 --> 00:39:50,888 [sniffling] 810 00:39:51,847 --> 00:39:54,767 [sniffling] 811 00:39:54,850 --> 00:39:56,644 [song continues] 812 00:40:01,190 --> 00:40:04,026 I hate being forced to, like, make conversation. 813 00:40:04,110 --> 00:40:06,654 You can pretend there's a wall between us if you need to. 814 00:40:06,737 --> 00:40:08,406 [laughs] 815 00:40:10,699 --> 00:40:12,535 Can you sleep next to me the rest of your life? 816 00:40:14,620 --> 00:40:16,038 If you don't snore. 817 00:40:17,998 --> 00:40:19,208 [chuckles] Just kidding. 818 00:40:22,670 --> 00:40:24,338 ♪ You try your best ♪ 819 00:40:24,422 --> 00:40:30,845 ♪ To make the right decisions ♪ 820 00:40:30,928 --> 00:40:36,142 ♪ That you fail ♪ 821 00:40:36,225 --> 00:40:40,855 ♪ To see the point, to see the point ♪ 822 00:40:42,106 --> 00:40:44,900 -[Lydia] You didn't put on any sunblock. -No, I'm all right. 823 00:40:44,984 --> 00:40:46,861 But that's how you get old faster. 824 00:40:46,944 --> 00:40:49,655 But it's okay. You can get old faster. You look like a baby. 825 00:40:49,738 --> 00:40:52,658 -I think I can pass for, like, 27. -No, you can't. 826 00:40:53,409 --> 00:40:55,619 -How old do I look? -Twenty-four. 827 00:40:56,203 --> 00:40:57,955 Actually, 21. 828 00:40:58,914 --> 00:41:02,835 When I first saw you, I freaked out. I was like, "Fuck, he does look his age." 829 00:41:03,419 --> 00:41:05,629 I was like, "Yeah, this girl is old as fuck." 830 00:41:05,713 --> 00:41:08,382 -Oh, my God! -[laughing] 831 00:41:09,049 --> 00:41:12,011 So how do you feel about this morning's direction? 832 00:41:12,094 --> 00:41:12,928 Which one? 833 00:41:13,012 --> 00:41:16,265 When we were getting action and sex. 834 00:41:16,932 --> 00:41:20,144 -And then we got interrupted! -Room service. 835 00:41:21,228 --> 00:41:23,272 I don't think it's meant to be. [chuckles] 836 00:41:23,355 --> 00:41:24,773 I don't think so either. 837 00:41:24,857 --> 00:41:27,818 I don't think you have shared really with me what you like. 838 00:41:27,902 --> 00:41:29,862 Dude, as a guy, sex just always feels good. 839 00:41:29,945 --> 00:41:33,073 I've never, like, been like, "Damn, that was just bad sex." 840 00:41:33,157 --> 00:41:35,910 -Like, even if I do all the work-- -There's bad sex. 841 00:41:36,535 --> 00:41:37,536 Yeah, for girls. 842 00:41:37,620 --> 00:41:40,331 I'm watching these kids, and I'm like, "Oh, I don't want that!" 843 00:41:40,414 --> 00:41:43,167 -I know! It's like, shit, reality check! -They would cry. 844 00:41:43,250 --> 00:41:46,170 And we're talking about practicing making babies. 845 00:41:46,253 --> 00:41:48,005 Uh-uh. No kids right now. 846 00:41:48,088 --> 00:41:51,592 We're gonna do a lot of practice, 'cause practice makes perfection. 847 00:41:52,218 --> 00:41:55,596 And in five years, is it, that we agree? [laughing] 848 00:41:56,180 --> 00:41:57,598 -I am gonna-- -Yeah. Five. 849 00:41:57,681 --> 00:41:59,975 -I'm like, "Holy shit." -Can we round it up? 850 00:42:00,643 --> 00:42:02,019 I'll round up to ten. 851 00:42:02,102 --> 00:42:04,480 No, that's too much. I'm gonna be old as fuck. 852 00:42:04,563 --> 00:42:05,397 You already are. 853 00:42:05,481 --> 00:42:08,609 If you keep freakin' messing with me, I'm gonna drown you. 854 00:42:08,692 --> 00:42:10,319 [laughing] 855 00:42:10,402 --> 00:42:13,322 -[upbeat music playing] -♪ Feel so brand-new ♪ 856 00:42:13,405 --> 00:42:16,784 ♪ Whatever it is I'll do Now that I found you… ♪ 857 00:42:16,867 --> 00:42:18,244 [squeals and laughs] 858 00:42:22,039 --> 00:42:24,166 [music continues] 859 00:42:28,420 --> 00:42:30,297 Which girls are you excited to see married? 860 00:42:30,381 --> 00:42:31,674 I'm excited to see all of them. 861 00:42:31,757 --> 00:42:35,511 [Izzy] I think the only one that I am concerned about is Lydia. 862 00:42:35,594 --> 00:42:38,013 Just don't go talking Spanish to Lydia. 863 00:42:38,097 --> 00:42:41,100 -So I don't know what's going on. -Yeah, I promise. I'll talk in English. 864 00:42:41,183 --> 00:42:42,893 If she talks in Spanish, I'm gonna be like-- 865 00:42:42,977 --> 00:42:44,728 -No comprende. [laughs] -[Izzy] No comprendo. 866 00:42:44,812 --> 00:42:47,106 -No comprendo. -[both laugh] 867 00:42:47,189 --> 00:42:48,649 -Yeah. -[Izzy] It'll be fun though. 868 00:42:48,732 --> 00:42:51,360 -Don't get all sly with it. -[Izzy] Yeah, I won't. 869 00:42:52,987 --> 00:42:55,197 [upbeat music playing] 870 00:43:00,119 --> 00:43:02,454 -[JP] We finally got to the beach. -Finally! 871 00:43:02,538 --> 00:43:05,124 [bartender] Welcome to Grand Velas Riviera Maya. 872 00:43:05,207 --> 00:43:06,166 [Taylor] Thank you! 873 00:43:06,250 --> 00:43:08,168 -[bartender] You want a margarita? -I want one. 874 00:43:08,252 --> 00:43:09,503 -[Taylor] Sure! -Two margaritas. 875 00:43:09,587 --> 00:43:11,797 [upbeat music continues] 876 00:43:12,923 --> 00:43:14,174 [JP] There's Milt the Stilt! 877 00:43:14,258 --> 00:43:16,260 [Lydia] Hello! Hello! 878 00:43:16,844 --> 00:43:19,471 Damn, I'm the only one shirtless? Oh, I look like a douchebag. 879 00:43:19,555 --> 00:43:22,433 [all shouting and exclaiming] 880 00:43:23,475 --> 00:43:25,978 -[Milton] How you been, bro? -I've been great, bro. 881 00:43:26,061 --> 00:43:28,188 Seeing Izzy today, just like, 882 00:43:28,272 --> 00:43:31,400 "Yes, he's the guy that I usually go for." 883 00:43:31,483 --> 00:43:34,945 But I love Milton to the moon and beyond. 884 00:43:35,029 --> 00:43:37,156 It doesn't matter what Izzy looks like. 885 00:43:37,239 --> 00:43:38,365 I have no regrets. 886 00:43:39,491 --> 00:43:41,577 [Lydia] We need to get the party started. 887 00:43:41,660 --> 00:43:43,078 Let's go! Let's go! Let's go! 888 00:43:43,162 --> 00:43:45,497 [laughing] 889 00:43:45,581 --> 00:43:47,082 [Lydia] Yay! Yay! 890 00:43:47,166 --> 00:43:49,418 [upbeat music continues] 891 00:43:58,260 --> 00:44:00,888 -[Lydia exclaiming] -[indistinct chatter] 892 00:44:00,971 --> 00:44:02,139 [Stacy] Let's go, boys! 893 00:44:02,222 --> 00:44:03,682 -[Lydia] A little more! -[Izzy] Fuck! 894 00:44:03,766 --> 00:44:06,226 [Lydia] JP, you can do better, baby! 895 00:44:06,310 --> 00:44:07,936 -[Stacy] JP! -[Lydia screaming] 896 00:44:08,604 --> 00:44:10,981 JP. Good ol' boy. 897 00:44:11,065 --> 00:44:12,524 [Milton] JP's a good partner. 898 00:44:12,608 --> 00:44:13,901 [Stacy] All right, I'm going. 899 00:44:13,984 --> 00:44:17,863 Milton is a baby. I would think he flies by the seat of his pants. 900 00:44:18,739 --> 00:44:20,783 -[Lydia] Ouch! -[Stacy] We call it, "The surgeon." 901 00:44:20,866 --> 00:44:23,702 So, in an operation, everyone preps a surgery room, 902 00:44:23,786 --> 00:44:25,454 and the surgeon's the main event. 903 00:44:25,537 --> 00:44:27,998 They're the ones that fix things. What does the surgeon do? 904 00:44:28,082 --> 00:44:29,750 He comes, and it's like, "Glove me." 905 00:44:29,833 --> 00:44:33,212 Milton's a "glove me" kind of a guy. He has no idea what's going on. 906 00:44:33,295 --> 00:44:37,966 He's just where he needs to be and is like… this. That's Milton. 907 00:44:38,050 --> 00:44:39,885 -For the win! -[Lydia] I got you though. 908 00:44:39,968 --> 00:44:42,805 -[squeals] -[JP] Yes! Lydia, we won! 909 00:44:42,888 --> 00:44:45,808 [Lydia exclaiming] 910 00:44:46,392 --> 00:44:50,020 Lydia's a very attractive girl. Very pretty girl. Pretty hair. 911 00:44:50,813 --> 00:44:52,523 -We're gonna go chat. -[Lydia] Okay. 912 00:44:52,606 --> 00:44:54,149 [Izzy] I'm excited for her and Milton. 913 00:44:54,233 --> 00:44:56,151 I can tell she's very much into him. 914 00:44:56,235 --> 00:44:59,571 But, like, obviously, with what went down in the pods… 915 00:44:59,655 --> 00:45:00,781 [sighs] 916 00:45:00,864 --> 00:45:02,866 …I really wanna clear the air on that. 917 00:45:02,950 --> 00:45:05,327 The reason why I want us to talk today 918 00:45:05,411 --> 00:45:07,871 is because I know you're sweet. I know you're amazing. 919 00:45:07,955 --> 00:45:11,625 Like, I'm very happy for you. 920 00:45:11,709 --> 00:45:13,335 You look like you're having a blast. 921 00:45:13,419 --> 00:45:14,712 Thank you. 922 00:45:14,795 --> 00:45:17,423 Look, we're great people. Like, I honestly… 923 00:45:17,506 --> 00:45:20,718 And I do care about you. Like, I did and still do. 924 00:45:20,801 --> 00:45:23,762 Um, I don't want there to be any bad blood. 925 00:45:23,846 --> 00:45:24,805 You know what I mean? 926 00:45:24,888 --> 00:45:27,766 But, like, at the same time, like, having closure sucks too. 927 00:45:28,600 --> 00:45:29,893 So, this is what I did. 928 00:45:29,977 --> 00:45:32,271 -This was my mindset when I went in. -Mmm-hmm. 929 00:45:32,354 --> 00:45:34,398 So, coming into this experiment, 930 00:45:34,481 --> 00:45:37,776 you would never think that you're gonna hurt somebody. 931 00:45:37,860 --> 00:45:39,987 At the time when I cut you off, 932 00:45:40,070 --> 00:45:41,405 I was about Johnie. 933 00:45:42,030 --> 00:45:43,449 Like, that's where my head was at. 934 00:45:43,532 --> 00:45:47,786 -Stacy was barely coming into the picture. -[Lydia] Yeah, she told me about that. 935 00:45:47,870 --> 00:45:49,663 [Izzy] That was a huge surprise. 936 00:45:49,747 --> 00:45:54,168 And I think, with Johnie, it was because I feel like I needed someone 937 00:45:54,251 --> 00:45:56,670 that's gone through the same things that I have, 938 00:45:56,754 --> 00:45:59,173 which we did share a lot of similarities. 939 00:45:59,256 --> 00:46:01,467 She was married. I was engaged. 940 00:46:01,550 --> 00:46:04,386 We went through kind of, like, similar stuff. 941 00:46:04,470 --> 00:46:08,390 At least, I thought, and that's why I gave myself time to play everything out. 942 00:46:09,016 --> 00:46:11,935 -Yeah. -But… So, when it came to you… 943 00:46:13,061 --> 00:46:13,979 Same thing. 944 00:46:14,062 --> 00:46:17,024 Like, I knew you were pure-hearted. Like, I know you meant well. 945 00:46:17,566 --> 00:46:20,277 I can tell you're the most genuine person, and you're sweet. 946 00:46:21,069 --> 00:46:23,447 But then I started meeting Stacy. 947 00:46:23,530 --> 00:46:27,409 I just had stronger connections with somebody else. 948 00:46:27,493 --> 00:46:29,787 It was not like I was going in with a hurrah. 949 00:46:29,870 --> 00:46:30,871 [Lydia] For me, it… 950 00:46:33,957 --> 00:46:35,667 It was not all on you. 951 00:46:35,751 --> 00:46:38,754 -Mmm-hmm. -It was all the situation. 952 00:46:38,837 --> 00:46:42,132 Honestly, I would have not let it go so far if there was not a connection. 953 00:46:44,092 --> 00:46:46,303 There was a connection. It was just-- 954 00:46:46,386 --> 00:46:49,640 There were stronger connections elsewhere. That was it. 955 00:46:49,723 --> 00:46:52,184 Like, I would have never dragged you on 956 00:46:52,684 --> 00:46:58,857 and just been like, "Oh, she sounds fun, or she sounds hot" or anything like that. 957 00:46:58,941 --> 00:47:01,026 That was not what I was trying to do. 958 00:47:01,109 --> 00:47:05,823 And I believe you, I do, but I can assure you I'm in love with Milton… 959 00:47:05,906 --> 00:47:09,660 And I know for a fact that I don't hold grudges with you. 960 00:47:10,369 --> 00:47:12,788 I don't like to end in bad terms with no one. 961 00:47:12,871 --> 00:47:13,705 [Izzy] Same. 962 00:47:13,789 --> 00:47:16,166 -And I do appreciate that. -Yeah. 963 00:47:16,250 --> 00:47:18,460 -And I think that you're great guy. -Thank you. 964 00:47:18,544 --> 00:47:21,505 You know, and if it was not meant to be, it was not meant to be. That's it. 965 00:47:21,588 --> 00:47:24,258 [upbeat music playing] 966 00:47:24,341 --> 00:47:25,843 [Lydia chuckles] 967 00:47:25,926 --> 00:47:28,178 Y'all are gonna have some serious neck problems. 968 00:47:28,262 --> 00:47:29,304 -Both of you. -[Lydia] Yeah. 969 00:47:30,597 --> 00:47:32,891 You look like you've been getting some ass. [chuckles] 970 00:47:32,975 --> 00:47:34,852 -[JP] No. -Really? 971 00:47:36,436 --> 00:47:38,981 -Oh, did not see that coming. -I know, right? 972 00:47:39,064 --> 00:47:41,900 Your guy is so nice. I always thought Izzy was nice though. 973 00:47:41,984 --> 00:47:42,818 [Stacy] Yeah. 974 00:47:43,652 --> 00:47:44,736 He is sweet, 975 00:47:44,820 --> 00:47:48,156 and, like, my only concern with him was everyone was like, "He's a player." 976 00:47:48,240 --> 00:47:50,325 "He's gonna play you. He's gonna break your heart." 977 00:47:50,409 --> 00:47:52,911 And he's so sweet. And it's not just to me. 978 00:47:52,995 --> 00:47:55,706 [Taylor] So sweet. So, you think, he's, like, the one? 979 00:47:55,789 --> 00:47:57,207 [Stacy] Mmm-hmm. 980 00:47:57,291 --> 00:47:58,959 -[Taylor] I love that. -[laughing] 981 00:47:59,042 --> 00:48:02,296 He's so not like what I ever thought I would think the one is. 982 00:48:02,379 --> 00:48:05,257 I don't think I ever thought I would find the one. 983 00:48:05,883 --> 00:48:08,719 -I really didn't. -What? You, as perfect as you are? 984 00:48:08,802 --> 00:48:12,389 We all came into this hoping for love, but none of us expected it. 985 00:48:12,472 --> 00:48:13,515 [Taylor] Mmm-hmm. 986 00:48:14,099 --> 00:48:17,561 What was it about JP? Like, the second day we were in the pods. 987 00:48:17,644 --> 00:48:21,023 You came out and you were like, "I found my husband. I know he's the one." 988 00:48:21,106 --> 00:48:24,067 -Like, what was it? You were so sure. -Like, so genuine. 989 00:48:24,568 --> 00:48:25,569 Outgoing. 990 00:48:26,278 --> 00:48:27,237 Um… 991 00:48:30,157 --> 00:48:32,075 I don't know. I just, like, liked his… 992 00:48:32,159 --> 00:48:35,203 big demeanor, I guess, without even seeing him, you know? 993 00:48:35,287 --> 00:48:38,040 -[Stacy] Uh-huh. -Like, I also felt comfortable. 994 00:48:38,123 --> 00:48:41,835 Like, it felt safe, and now I don't-- Not that I don't feel safe. 995 00:48:41,919 --> 00:48:43,295 I just don't feel comfortable. 996 00:48:43,378 --> 00:48:45,756 I feel like it was, like, different in the pods, but… 997 00:48:47,716 --> 00:48:50,552 [Stacy] I wonder why would it be different in the pods as opposed to here. 998 00:48:50,636 --> 00:48:51,470 [Taylor] Hmm? 999 00:48:51,553 --> 00:48:52,888 [Stacy] As far as communication, 1000 00:48:52,971 --> 00:48:55,515 I wonder why it would be different here as opposed to the pods. 1001 00:48:55,599 --> 00:48:56,850 [Taylor] Not seeing me. 1002 00:48:56,934 --> 00:48:59,186 You think he's feeling you more than you're feeling him? 1003 00:48:59,269 --> 00:49:00,187 [Taylor] Mmm-hmm. 1004 00:49:03,231 --> 00:49:05,943 Maybe I'm the one that made the mistake of saying yes. 1005 00:49:07,611 --> 00:49:09,988 But in the moment, I was, like, so sure. 1006 00:49:10,489 --> 00:49:12,115 But he is who he is. 1007 00:49:13,408 --> 00:49:15,327 I'm just at the point where I'm like, 1008 00:49:15,827 --> 00:49:18,121 I don't think it really has anything to do with, like… 1009 00:49:18,956 --> 00:49:20,207 if he talks or not. 1010 00:49:20,290 --> 00:49:22,542 A lot of this is, like, my fault too. 1011 00:49:23,293 --> 00:49:26,171 [Stacy] If you want this to work, which I don't know if you do, step up. 1012 00:49:29,091 --> 00:49:31,885 For sure. For sure. 1013 00:49:33,637 --> 00:49:35,764 There are reasons I fell in love with him. 1014 00:49:38,392 --> 00:49:39,267 There are. 1015 00:49:39,351 --> 00:49:43,730 -[emotional music playing] -♪ I come to you when the sun shines… ♪ 1016 00:49:43,814 --> 00:49:47,985 -[Lydia] Let's get this party started! -I'm gonna take my shirt off. 1017 00:49:48,068 --> 00:49:49,945 -[Lydia] Oh, shit. -[JP] Yeah! 1018 00:49:51,530 --> 00:49:53,198 -You want a little hat? -Huh? 1019 00:49:53,281 --> 00:49:54,574 -You want a hat to wear? -No! 1020 00:49:54,658 --> 00:49:56,368 -Why not? -It will fly off. 1021 00:49:56,451 --> 00:49:57,953 No, that's why you strap it down. 1022 00:49:59,162 --> 00:50:00,998 [Taylor] My hair's already a friggin' mess. 1023 00:50:01,081 --> 00:50:02,249 [JP] How you feeling? 1024 00:50:03,333 --> 00:50:05,127 [Taylor] The rest are fine and dandy. 1025 00:50:05,210 --> 00:50:07,087 [laughing] 1026 00:50:09,214 --> 00:50:12,092 -[Taylor] It stresses me out a little bit. -Why? 1027 00:50:12,592 --> 00:50:15,053 -[Taylor] 'Cause-- -Why do you stress about other people? 1028 00:50:15,137 --> 00:50:16,555 I don't stress about other people. 1029 00:50:16,638 --> 00:50:20,392 But there's couples here that are, like, so invested, 1030 00:50:20,475 --> 00:50:21,518 and we're not. 1031 00:50:22,102 --> 00:50:24,771 -[both] Thank you. -[bartender] There you go. Take care. 1032 00:50:24,855 --> 00:50:25,939 [Taylor] You want food? 1033 00:50:26,773 --> 00:50:27,941 -[JP] Fuck that. -What? 1034 00:50:28,025 --> 00:50:29,693 -[JP] Fuck that. -Fuck that? 1035 00:50:31,319 --> 00:50:33,488 -Are you angry right now? -[JP] No! 1036 00:50:33,572 --> 00:50:35,157 [Taylor] Well, you sound angry. 1037 00:50:36,908 --> 00:50:41,580 Uh, I feel like me and Taylor are in, like, a little rough patch, and… 1038 00:50:43,206 --> 00:50:44,583 I don't know how to fix it. 1039 00:50:44,666 --> 00:50:47,669 -[Taylor] You wanna go sit at this table? -Sure. 1040 00:50:47,753 --> 00:50:49,629 [JP] I feel like I've been behind the whole trip. 1041 00:50:49,713 --> 00:50:52,382 Like, as soon as we got here, I feel like she wanted to leave, 1042 00:50:52,466 --> 00:50:54,384 and that hasn't changed. 1043 00:50:55,052 --> 00:50:56,553 I don't know what I could say or do. 1044 00:50:56,636 --> 00:50:59,514 I don't know what anybody could say or do to change that, 1045 00:50:59,598 --> 00:51:03,143 and it kind of sucks being in that situation. 1046 00:51:06,688 --> 00:51:07,689 [Taylor] Just it… 1047 00:51:07,773 --> 00:51:11,401 I don't think it should be, like, this fucking hard. I don't know. 1048 00:51:12,319 --> 00:51:14,321 ["Closer" playing] 1049 00:51:15,072 --> 00:51:16,865 Everyone else is like, "Yeah, it's great." 1050 00:51:16,948 --> 00:51:18,825 "Yeah, we had some awkward this or awkward that, 1051 00:51:18,909 --> 00:51:20,577 but other than that, it's fucking great." 1052 00:51:21,161 --> 00:51:23,455 And I'm trying. I wanna get past it. 1053 00:51:26,625 --> 00:51:28,752 Just keep… keep looking forward. 1054 00:51:28,835 --> 00:51:31,046 Keep looking forward and then it's fine. 1055 00:51:31,713 --> 00:51:33,340 'Cause all we have is right now. 1056 00:51:36,384 --> 00:51:37,552 That's all we have. 1057 00:51:39,471 --> 00:51:42,224 -Okay, well-- -The future is what it will be. 1058 00:51:45,727 --> 00:51:46,853 I'm never gonna give up. 1059 00:51:46,937 --> 00:51:49,106 ["Closer" continues playing] 1060 00:51:50,690 --> 00:51:53,360 ♪ 'Cause I'm not done ♪ 1061 00:51:54,861 --> 00:51:57,155 ♪ I won't give up… ♪ 1062 00:51:57,239 --> 00:52:00,283 [Taylor] I do love JP. He's genuine. 1063 00:52:00,367 --> 00:52:01,910 I feel like he's honest, 1064 00:52:01,993 --> 00:52:06,498 and I've never had an emotional connection like the way I do with JP. 1065 00:52:07,207 --> 00:52:09,751 We can put our feet in the water. Let's see if it's cold. 1066 00:52:09,835 --> 00:52:15,173 So, I'm hopeful that JP and I, you know, go through this experiment, 1067 00:52:15,257 --> 00:52:18,426 and at the end of it, we're married, happy, 1068 00:52:18,510 --> 00:52:21,763 and we got this, like, badass life… 1069 00:52:21,847 --> 00:52:23,598 [chuckles] …waiting for us. 1070 00:52:23,682 --> 00:52:25,308 Think it's gonna be cold? 1071 00:52:25,392 --> 00:52:27,978 [JP] It's probably gonna be a little cold, but not too cold. 1072 00:52:28,061 --> 00:52:30,021 [Taylor] But at the same time, he's quiet. 1073 00:52:30,105 --> 00:52:32,399 He's shy, and, like, that's fine. 1074 00:52:32,482 --> 00:52:34,526 I've dated quiet people before, 1075 00:52:34,609 --> 00:52:37,154 but I've never made a lifelong commitment… 1076 00:52:37,237 --> 00:52:39,364 [chuckles] …to somebody before that's quiet. 1077 00:52:39,447 --> 00:52:43,201 Um, and like, sure, I'm talkative, but I can't talk for the rest of my life. 1078 00:52:43,285 --> 00:52:45,912 Like, I can't bring up conversations for the rest of my life. 1079 00:52:45,996 --> 00:52:47,873 Like, that's not how this is gonna work. 1080 00:52:48,915 --> 00:52:50,584 It's so pretty, look around. 1081 00:52:50,667 --> 00:52:52,878 [laughing] Whaa! Ahh! 1082 00:52:53,461 --> 00:52:57,674 If we're supposed to live together, be married together for 50-plus years, 1083 00:52:58,675 --> 00:53:01,678 it shouldn't be hard to, like, come up with a convo, you know. 1084 00:53:01,761 --> 00:53:03,471 [bird chitters] 1085 00:53:03,555 --> 00:53:05,182 [Taylor] Look at the little bird. 1086 00:53:11,062 --> 00:53:12,230 I don't know, JP. 1087 00:53:12,814 --> 00:53:15,192 -If I didn't care, I wouldn't be here. -I just wanna know. 1088 00:53:18,820 --> 00:53:20,989 [Taylor] I still have love and care for you. 1089 00:53:23,783 --> 00:53:24,951 [JP] Gotta keep trying. 1090 00:53:26,870 --> 00:53:30,373 [Taylor] Maybe we should just talk about it over dinner or something. 1091 00:53:34,002 --> 00:53:38,757 ♪ So I stay through the night If that's what you like ♪ 1092 00:53:43,220 --> 00:53:45,472 [song continues] 1093 00:53:47,599 --> 00:53:49,267 ♪ We're just getting… ♪ 1094 00:53:49,351 --> 00:53:51,811 [laughing] 1095 00:53:51,895 --> 00:53:57,150 ♪ New beginnings I don't need to stay over… ♪ 1096 00:53:57,234 --> 00:53:58,902 [JP] I just don't wanna lose you. 1097 00:54:00,487 --> 00:54:02,822 ♪ Closer ♪ 1098 00:54:15,418 --> 00:54:17,212 ♪ I'm breathing again ♪ 1099 00:54:17,295 --> 00:54:21,800 ♪ This might be an end To all of the fights ♪ 1100 00:54:21,883 --> 00:54:23,843 ♪ And new beginnings ♪ 1101 00:54:23,927 --> 00:54:28,265 ♪ I don't need to stay over ♪ 1102 00:54:28,348 --> 00:54:32,852 ♪ We're just getting closer ♪