1 00:00:17,684 --> 00:00:19,185 Ja, filma min armhåla. 2 00:00:19,936 --> 00:00:22,313 Tur att ni inte känner lukten. 3 00:00:22,397 --> 00:00:23,356 Sluta! 4 00:00:24,149 --> 00:00:27,277 Att sitta på uteplatsen måste bli en kvällsritual. 5 00:00:27,819 --> 00:00:31,281 Det är där vi pratar om dagen. 6 00:00:32,741 --> 00:00:33,575 Reflekterar. 7 00:00:35,910 --> 00:00:38,788 Rensar luften med kondomerna i bakgrunden. 8 00:00:41,207 --> 00:00:42,542 Jag är en turgubbe. 9 00:00:59,809 --> 00:01:01,352 Jag håller tyst. Prata du. 10 00:01:08,151 --> 00:01:10,904 -Vad ska du ha på dig? -Shorts? 11 00:01:11,946 --> 00:01:14,616 -Vad tänkte du? -De svarta. 12 00:01:14,699 --> 00:01:17,744 -Svarta? -Ja, för jag har svart. 13 00:01:17,827 --> 00:01:20,246 -Jag vill inte matcha. -Jo. Det vill jag. 14 00:01:21,206 --> 00:01:23,625 -Nej, glöm det. -Varför inte? 15 00:01:24,125 --> 00:01:27,670 -Varför ska jag matcha dig? -För att jag är din blivande fru! 16 00:01:27,754 --> 00:01:29,089 Jag är inte 12. 17 00:01:29,923 --> 00:01:30,757 Här. 18 00:01:33,051 --> 00:01:34,761 -Jag ska inte ha dem. -Jo. 19 00:01:35,470 --> 00:01:37,555 -Varför det? -För att jag har svart. 20 00:01:37,639 --> 00:01:40,683 -Jag vill ha de grå. -Nej. Du ska ha de där. 21 00:01:40,767 --> 00:01:45,188 -Jag vill ha de grå och min rosa skjorta. -Du ska ha de där. 22 00:01:45,271 --> 00:01:49,526 -Jag ska ha de grå och min rosa skjorta. -Kan du inte ha dem? Por favor? 23 00:01:50,235 --> 00:01:54,989 Por favor? 24 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 -Gå och klä på dig nu. -Nej. 25 00:01:58,910 --> 00:02:00,578 Sluta! Okej, då. 26 00:02:01,079 --> 00:02:02,580 Mina kläder, då? 27 00:02:02,664 --> 00:02:04,791 Du har badbyxorna där. 28 00:02:04,874 --> 00:02:09,212 Jag kan vara lite envis, men vi fånar oss ofta. 29 00:02:09,295 --> 00:02:12,423 Vi skrattar. Men jag kan prata allvar också. 30 00:02:13,591 --> 00:02:15,927 Nej! Vad gör du? 31 00:02:17,762 --> 00:02:21,891 Det gör det lättare för oss att vara oss själva. 32 00:02:23,059 --> 00:02:24,853 Du glömde badbyxorna. 33 00:02:25,395 --> 00:02:28,690 -Jag ska inte ha dem. -Va? Du måste ha dem, sa jag ju. 34 00:02:31,151 --> 00:02:34,445 -Nej! Inte de! -De ser bra ut. 35 00:02:36,906 --> 00:02:39,033 -Hur ser jag ut? -Snälla, ta de här. 36 00:02:40,160 --> 00:02:41,077 Por favor. 37 00:02:42,162 --> 00:02:43,454 Snälla. 38 00:02:43,538 --> 00:02:45,248 -Nej. -Snälla. 39 00:02:46,541 --> 00:02:47,834 -Nej. -Por favor. 40 00:02:49,294 --> 00:02:53,131 -De passar inte till den rosa skjortan. -Jo. Allt passar. 41 00:02:54,465 --> 00:02:58,887 Nej. Du är för gammal. Du har glömt hur mode funkar. 42 00:03:12,108 --> 00:03:13,610 -Hej på er. -Hur är det? 43 00:03:13,693 --> 00:03:15,737 -Välkomna. -Tack. 44 00:03:15,820 --> 00:03:18,114 Har ni kört nåt liknande förut? 45 00:03:18,198 --> 00:03:20,533 -Typ en gång. -Okej, lycka till. 46 00:03:20,617 --> 00:03:21,659 -Tack! -Okej. 47 00:03:22,368 --> 00:03:23,203 Grön knapp. 48 00:03:24,537 --> 00:03:26,915 -Sen är det bara att köra. Okej? -Okej. 49 00:03:26,998 --> 00:03:28,124 -Tack. -Tack. 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,001 -Okej? -Nu kör vi. 51 00:03:30,084 --> 00:03:32,962 Det ska bli kul att upptäcka Mexiko med Taylor. 52 00:03:33,755 --> 00:03:37,467 Hon är inte lika äventyrslysten som jag, men hon ville testa. 53 00:03:37,550 --> 00:03:40,845 Hon kanske testar sina gränser idag. 54 00:03:42,430 --> 00:03:44,349 Herregud. 55 00:03:45,099 --> 00:03:50,188 Stanna inte. Okej, kör lite till. 56 00:03:50,855 --> 00:03:52,273 -Köra på bakhjulen? -Nej. 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,947 Tjugofem är nog för mycket. 58 00:03:59,030 --> 00:04:00,198 -Är du okej? -Nej. 59 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Herregud. 60 00:04:07,413 --> 00:04:09,958 Du kanske får sakta ner? Det är på spanska. 61 00:04:12,293 --> 00:04:13,544 Oj, vilken åktur. 62 00:04:14,045 --> 00:04:17,924 -Vi kan köra snabbare nästa gång. -Jag tyckte att det räckte så. 63 00:04:18,466 --> 00:04:21,678 Men annars var det kul. Vårt första äventyr. 64 00:04:22,595 --> 00:04:24,430 Det var bra för oss. 65 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 -Att komma ut? -Ja, och göra nåt. 66 00:04:26,766 --> 00:04:28,685 Nästa gång kanske jag kör. 67 00:04:29,435 --> 00:04:32,063 -Hur känns det? -Svettigt. 68 00:04:34,274 --> 00:04:36,776 Samma här, men med allt annat, då? 69 00:04:38,319 --> 00:04:39,779 Det känns okej. 70 00:04:39,862 --> 00:04:41,322 -Bara okej? -Ja. 71 00:04:41,406 --> 00:04:43,533 Är det nåt du funderar på? 72 00:04:45,618 --> 00:04:47,453 Du borde visa fräknarna oftare. 73 00:04:48,037 --> 00:04:49,747 -Du är knäpp. -Jag gillar dem. 74 00:04:50,498 --> 00:04:52,125 -Nu är de framme. -Ja. 75 00:04:55,044 --> 00:04:56,045 Är det allt? 76 00:04:59,424 --> 00:05:00,425 Du är knäpp. 77 00:05:03,511 --> 00:05:04,762 Jag tror 78 00:05:04,846 --> 00:05:08,850 att jag kände mig bekvämare i kapslarna för att jag… 79 00:05:10,768 --> 00:05:12,103 …pratade med en vägg. 80 00:05:13,980 --> 00:05:17,775 -Nu pratar du med ett ansikte. En person. -Ja. Ett fint ansikte. 81 00:05:19,277 --> 00:05:24,866 -Tja, det är ju inte ditt fel, men… -Men jag får skylla mig själv. 82 00:05:27,577 --> 00:05:31,456 -Du har ju dejtat i verkligheten förut. -Ja. 83 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 Så du vet ju hur man gör. 84 00:05:34,876 --> 00:05:36,002 Jag säger bara det. 85 00:05:36,085 --> 00:05:40,548 Vi började i blindo, men jag är ändå en människa. 86 00:05:40,631 --> 00:05:41,549 Ja. 87 00:05:41,632 --> 00:05:42,675 Tjoho! 88 00:05:44,677 --> 00:05:47,513 Förhoppningsvis kan vi återvända till Houston, 89 00:05:47,597 --> 00:05:50,224 jobba på det 90 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 och se hur det funkar att bo ihop. 91 00:05:53,728 --> 00:05:57,690 Förhoppningsvis kan vi växa och bli ett starkt par. 92 00:06:00,526 --> 00:06:02,987 -Rädslor? -Att du bara ska ge dig av. 93 00:06:10,453 --> 00:06:12,372 Det ska jag inte. 94 00:06:17,585 --> 00:06:21,005 Jag kan ge det lite mer tid. Se om det förändras. 95 00:06:23,925 --> 00:06:25,343 Ge inte upp. 96 00:06:27,220 --> 00:06:28,388 Jag ska försöka. 97 00:06:45,071 --> 00:06:47,907 -Jag kommer åka på storstryk. -Eller tvärtom. 98 00:06:47,990 --> 00:06:50,618 Jag har inte spelat sen jag var 13, 99 00:06:51,244 --> 00:06:55,039 och som du vet har jag dålig koordination. 100 00:06:56,207 --> 00:06:59,252 -Fan, det här blir tufft. -Helt klart. 101 00:07:00,002 --> 00:07:00,837 Okej. 102 00:07:01,462 --> 00:07:03,965 -Är du höger- eller vänsterhänt? -Vänsterhänt. 103 00:07:04,048 --> 00:07:06,884 Okej. Då kan jag inte ta efter dig. 104 00:07:08,302 --> 00:07:11,055 -Jag vill satsa hårt. -Ju mer man funderar… 105 00:07:11,139 --> 00:07:12,890 Hur långt ner ska man hålla? 106 00:07:12,974 --> 00:07:15,268 -Jag vet inte. -I skaftet. 107 00:07:16,436 --> 00:07:18,062 Håll där det känns bekvämt. 108 00:07:18,146 --> 00:07:19,230 Typ hela, då. 109 00:07:21,607 --> 00:07:22,733 Bra slag. 110 00:07:23,276 --> 00:07:25,111 Stopp! Nej! 111 00:07:25,194 --> 00:07:27,989 -Vi är bollkompisar. -Vad ska det betyda? 112 00:07:28,072 --> 00:07:29,740 De ligger bredvid varann. 113 00:07:30,616 --> 00:07:32,952 Du gav mig en för lång klubba. 114 00:07:33,035 --> 00:07:34,871 Ska jag hämta en kortare? 115 00:07:34,954 --> 00:07:36,330 Jag föredrar stora. 116 00:07:38,499 --> 00:07:39,375 -Pang. -Bra. 117 00:07:39,459 --> 00:07:41,127 -Okej. -Bra jobbat. 118 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 Nu åker kläderna av. 119 00:07:43,880 --> 00:07:46,841 Blotta talet om klubbor fick bandet att trilla ner. 120 00:07:46,924 --> 00:07:48,759 På tal om det… 121 00:07:48,843 --> 00:07:49,677 Stora klubbor? 122 00:07:50,386 --> 00:07:52,763 -Vad tycker du… -Om din klubba? 123 00:07:52,847 --> 00:07:53,764 Om min klubba? 124 00:07:56,476 --> 00:07:58,728 Den är bra. Helt okej. 125 00:07:58,811 --> 00:08:00,646 Jag är nöjd med allt just nu. 126 00:08:00,730 --> 00:08:04,317 Jag trodde att du skulle vara mer på. 127 00:08:05,485 --> 00:08:08,112 För du är så macho… 128 00:08:08,196 --> 00:08:11,324 Ja, jag kan vara ganska blyg ibland. 129 00:08:11,407 --> 00:08:12,492 I sovrummet? 130 00:08:13,367 --> 00:08:17,330 Med dig. Jag vet inte. Det är ju riktiga känslor inblandade. 131 00:08:17,413 --> 00:08:21,709 Det är inget engångsligg. Jag gillar ju dig. 132 00:08:23,920 --> 00:08:27,757 Det var länge sen jag kände så här för nån. 133 00:08:28,966 --> 00:08:31,802 -Jag är kär i dig och vill dela… -Ja. 134 00:08:31,886 --> 00:08:33,679 Och jag är kär i dig! 135 00:08:33,763 --> 00:08:39,477 Jag är helt öppen och det återspeglas i det fysiska. 136 00:08:39,560 --> 00:08:44,440 Jag vill att det ska vara kul, äventyrligt och spontant. 137 00:08:44,524 --> 00:08:49,195 Och om du vill grabba tag i mig eller röra vid mig, så gör det bara. 138 00:08:49,278 --> 00:08:52,114 Jag känner samhörighet med dig fysiskt och sexuellt… 139 00:08:52,198 --> 00:08:54,116 Samma här. Det kommer när det… 140 00:08:54,200 --> 00:08:56,661 -Samtalet får dig att svettas. -Nej, jag… 141 00:08:56,744 --> 00:08:59,539 -Jag står ju i solen. -Det kanske är jag. 142 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 -Du gör mig het och svettig. -Åh, daddy. 143 00:09:04,085 --> 00:09:06,003 Nåt att dricka? Det finns här. 144 00:09:06,087 --> 00:09:08,589 -Jag tog med det. -Jag älskar dig. 145 00:09:08,673 --> 00:09:09,924 Jag älskar dig också. 146 00:09:26,732 --> 00:09:27,650 Vill du smaka? 147 00:09:27,733 --> 00:09:28,859 Nej. 148 00:09:28,943 --> 00:09:32,405 Det här är inte så dumt, men det har kallnat. 149 00:09:32,488 --> 00:09:34,740 Ja. Du duschade för länge. 150 00:09:39,453 --> 00:09:42,540 -Utsikten är fin. -Synd att vi inte ser stjärnorna. 151 00:09:43,082 --> 00:09:46,085 -Vet du varför vi inte ser dem? -Föroreningar. 152 00:09:47,712 --> 00:09:49,630 Har du läst stellarastronomi? 153 00:09:50,256 --> 00:09:52,091 Nej, jag valde meteorologi. 154 00:09:52,800 --> 00:09:54,844 Meteorologi? Var det på B-nivå? 155 00:09:55,720 --> 00:09:57,346 Nej. C-nivå. 156 00:09:58,264 --> 00:10:00,308 Jag läste inga B-kurser. 157 00:10:00,808 --> 00:10:02,518 -Varför inte? -Jag är för smart. 158 00:10:06,939 --> 00:10:08,566 Du är roligare än jag trodde. 159 00:10:09,275 --> 00:10:10,943 Va? Jag är asrolig. Okej? 160 00:10:11,027 --> 00:10:13,446 -Det vet jag inte. -Jag är asrolig. 161 00:10:13,529 --> 00:10:15,072 Nu tar du i lite. 162 00:10:15,656 --> 00:10:17,700 Nej. Jag är asrolig. 163 00:10:19,327 --> 00:10:22,705 Du kan inte köra med mig. Så funkar det inte. 164 00:10:22,788 --> 00:10:25,791 -Det är du som är bossig. -Nej. 165 00:10:25,875 --> 00:10:28,794 Jag säger bara vad jag tycker. Det är skillnad. 166 00:10:28,878 --> 00:10:29,962 Nej, du är bossig. 167 00:10:31,505 --> 00:10:32,506 Okej. Lite grann. 168 00:10:37,887 --> 00:10:38,804 Ska vi gå in? 169 00:10:40,598 --> 00:10:42,141 Jag är redo för sängen. 170 00:10:57,156 --> 00:10:57,990 Förlåt. 171 00:11:02,161 --> 00:11:03,496 Ta mig härifrån, cowboy. 172 00:11:05,122 --> 00:11:05,956 Åh, daddy. 173 00:11:09,710 --> 00:11:14,507 Herregud. Det kändes bra. 174 00:11:15,383 --> 00:11:18,719 Jag älskar dig. Nu lägger vi oss. 175 00:11:22,556 --> 00:11:26,894 -Jag älskar dig. Jag vill inte lägga mig. -Kom. 176 00:11:38,823 --> 00:11:40,366 Hur kändes det idag? 177 00:11:41,409 --> 00:11:42,326 Det var roligt. 178 00:11:45,037 --> 00:11:46,122 -Jaså? -Ja. 179 00:11:47,331 --> 00:11:48,666 Vad tyckte du? 180 00:11:49,709 --> 00:11:54,046 Jag tycker bara inte att vi är där vi borde vara. 181 00:11:59,677 --> 00:12:02,388 För att du inte kom över stelheten. 182 00:12:03,764 --> 00:12:05,349 Det är fortfarande stelt. 183 00:12:06,100 --> 00:12:09,228 För att du fastnade på det och inte kan komma vidare. 184 00:12:09,311 --> 00:12:12,606 -Du verkar inte kunna släppa det. -Kanske inte. 185 00:12:13,524 --> 00:12:14,650 Kör på det. 186 00:12:16,193 --> 00:12:18,446 Du har varit på väg bort från början. 187 00:12:18,529 --> 00:12:21,532 Vi har inte den rätta känslomässiga kontakten. 188 00:12:21,615 --> 00:12:24,702 -Så känner jag. -Jag vet, och du ändrar dig inte. 189 00:12:24,785 --> 00:12:28,080 -Det blev inte bättre idag. -Nej, för du ändrar dig inte. 190 00:12:29,457 --> 00:12:32,209 Du har fastnat i att det är stelt. 191 00:12:32,293 --> 00:12:34,879 -Det är så jag känner. -Det är väntat. 192 00:12:34,962 --> 00:12:36,464 Jag har känt så i tre dagar. 193 00:12:36,547 --> 00:12:39,884 -Jag kan inte göra nåt åt det. -Det ber jag dig inte om. 194 00:12:39,967 --> 00:12:44,138 Men jag försöker få dig att ändra dig. 195 00:12:44,722 --> 00:12:47,099 Vi har samma samtal om och om igen. 196 00:12:47,183 --> 00:12:49,810 För att du inte ändrar dig. 197 00:12:49,894 --> 00:12:53,105 Jag har försökt varenda jävla dag. 198 00:12:53,856 --> 00:12:55,566 Jag vet att du har försökt. 199 00:12:56,233 --> 00:12:57,943 Men det funkar inte. 200 00:12:58,527 --> 00:13:02,031 Jag är ledsen för att det första mötet var stelt. 201 00:13:02,114 --> 00:13:04,074 Vi måste släppa det första mötet. 202 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 -Det var där det började. -Nej. 203 00:13:06,452 --> 00:13:10,080 Jag släpper det, men första natten här var stel. 204 00:13:10,164 --> 00:13:12,166 -För att du var… -Och andra dagen. 205 00:13:12,249 --> 00:13:14,585 -Tredje dagen kunde vi inte prata. -Första… 206 00:13:14,668 --> 00:13:17,171 Fjärde dagen kommer att bli likadan. 207 00:13:17,254 --> 00:13:19,590 Första dagen blev stel för att du… 208 00:13:19,673 --> 00:13:22,176 Skit i det första mötet, JP. 209 00:13:22,802 --> 00:13:25,262 -Släpp det. -Det var där det började. 210 00:13:25,346 --> 00:13:26,639 -Eller hur? -Nej. 211 00:13:26,722 --> 00:13:30,184 Det började när vi kom hit och inte kunde släppa det. 212 00:13:30,267 --> 00:13:33,479 -Du kunde inte släppa det. -Du är fortfarande stel. 213 00:13:35,022 --> 00:13:38,275 Du pratar inte med mig. Det här är första gången. 214 00:13:38,359 --> 00:13:42,154 Det första mötet var det enda vi hade innan vi kom hit. 215 00:13:42,238 --> 00:13:43,155 Eller hur? 216 00:13:43,239 --> 00:13:46,867 Okej… Vad ändrades efter kapslarna, då? 217 00:13:50,996 --> 00:13:55,125 Jag förstår att du försökte presentera dig själv 218 00:13:57,628 --> 00:13:59,797 och vara så fin som möjligt, 219 00:14:01,006 --> 00:14:03,759 men om du hade varit så här, 220 00:14:05,344 --> 00:14:08,472 osminkad, så hade det varit bättre. 221 00:14:10,850 --> 00:14:14,812 Fick mitt utseende dig att kommunicera annorlunda? 222 00:14:20,025 --> 00:14:21,694 Du kändes fejk. 223 00:14:28,200 --> 00:14:32,079 Därför blev kommunikationen stel och annorlunda. 224 00:14:32,705 --> 00:14:34,623 -Det började där. -Att jag kändes fejk. 225 00:14:37,501 --> 00:14:38,419 Vad intressant. 226 00:14:42,715 --> 00:14:43,549 Du hade… 227 00:14:45,551 --> 00:14:48,304 …helspacklat ansikte, falska ögonfransar… 228 00:14:49,096 --> 00:14:52,641 Jag försöker vara ärlig. Förlåt om det är jobbigt att höra. 229 00:14:52,725 --> 00:14:55,227 Du visste inget om hur jag såg ut. 230 00:14:55,311 --> 00:14:59,815 -Du presenterade nåt fejk. -Jag klädde upp mig och sminkade mig. 231 00:15:00,357 --> 00:15:03,193 Det var så mycket. Jag fick det på kavajen. 232 00:15:03,277 --> 00:15:08,240 -JP, jag orkar inte mer ikväll. Nej. -Vi tar en time-out. Kom. 233 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 -Nej. -Det var inte meningen att… 234 00:15:34,600 --> 00:15:37,269 Du visste inte ens hur jag såg ut. Okej? 235 00:15:38,187 --> 00:15:42,316 Jag ville känna mig fin första gången vi sågs. 236 00:15:42,399 --> 00:15:45,194 Kvinnor sminkar sig för att känna sig fina. 237 00:15:46,028 --> 00:15:48,822 Många kvinnor gör det. 238 00:15:49,365 --> 00:15:53,535 När jag såg dig med allt det där, tänkte jag: 239 00:15:53,619 --> 00:15:56,413 "Kommer det att vara så här varje dag? 240 00:15:56,497 --> 00:15:59,375 Är det nåt jag måste stå ut med?" 241 00:16:00,417 --> 00:16:05,130 Du tar bokstavligen på dig ett helt annat ansikte. 242 00:16:05,881 --> 00:16:07,800 Jag tänkte: "Tja… 243 00:16:10,386 --> 00:16:12,096 Det är inte det jag vill ha." 244 00:16:19,144 --> 00:16:22,773 -Jag vill ha det här ansiktet. -Men du visste inget om det. 245 00:16:24,358 --> 00:16:25,776 -Nu gör jag det. -Okej. 246 00:16:26,318 --> 00:16:29,613 Jag har varit sminkad en gång, och det var vid första mötet. 247 00:16:29,697 --> 00:16:32,324 Och det var där stelheten började. 248 00:16:33,867 --> 00:16:34,702 Visst. 249 00:16:43,627 --> 00:16:48,507 Ärligt talat så försökte jag att inte föreställa mig nånting, 250 00:16:48,590 --> 00:16:51,593 utan bara satsa på det oavsett vad. 251 00:16:51,677 --> 00:16:55,180 Men du blev så störd av det att du inte ens kan kommunicera? 252 00:16:55,264 --> 00:16:57,725 -Allvarligt? -Ja! Hur kan det vara fel svar? 253 00:16:58,225 --> 00:16:59,893 -Det är hemskt. -Det är sant. 254 00:17:00,436 --> 00:17:02,980 -Det är sant. -Skönt att du är ärlig. 255 00:17:03,897 --> 00:17:05,607 Sluta sminka dig, bara. 256 00:17:06,525 --> 00:17:09,194 -Jag gör som jag vill. -Visst, varsågod. 257 00:17:10,279 --> 00:17:14,575 Du bestämmer inte över mig. Hela den här grejen är så illa. 258 00:17:14,658 --> 00:17:18,245 Du behöver det inte. Jag tänkte: "Hon är inte på riktigt." 259 00:17:19,288 --> 00:17:20,414 Jo, det är jag. 260 00:17:20,914 --> 00:17:23,792 Men om du såg ut så här, skulle jag älska det. 261 00:17:25,169 --> 00:17:28,255 Förlåt, men jag har pratat färdigt om det här. 262 00:17:28,338 --> 00:17:32,092 Visst! Sminka dig! Gör vad fan du vill. 263 00:17:32,176 --> 00:17:34,053 -Det kvittar. -Det räcker nu. 264 00:17:34,136 --> 00:17:37,556 -Hur kan det vara dåligt? -Du visste inte hur jag såg ut. 265 00:17:37,639 --> 00:17:38,891 Men nu gör jag det! 266 00:17:39,475 --> 00:17:41,727 Jag tänker göra som jag vill. 267 00:17:41,810 --> 00:17:44,688 Om jag vill sminka mig när jag går ut, så gör jag det. 268 00:17:44,772 --> 00:17:47,357 Visst, täck över ditt fina ansikte. 269 00:17:47,441 --> 00:17:50,152 Ja. Om jag vill sminka mig… 270 00:17:50,235 --> 00:17:54,114 -Det var flera dagar sen, men… -Ja, och det har varit toppen! 271 00:17:54,198 --> 00:17:58,535 Hur kan det vara dåligt att jag inte vill att du sminkar dig? 272 00:18:03,582 --> 00:18:07,920 Är det så dumt av mig att gilla dig mer osminkad? 273 00:18:08,420 --> 00:18:09,671 Hur kan det vara det? 274 00:18:10,214 --> 00:18:13,175 Nittionio procent av alla kvinnor skulle älska det. 275 00:18:13,258 --> 00:18:17,513 Men du tycker bara att det är dumt och ofattbart. 276 00:18:18,806 --> 00:18:22,643 -Jag vill inte prata mer om det. -Låt bli, då. 277 00:18:22,726 --> 00:18:25,604 Du tänkte ändå åka hem, så det kvittar. 278 00:18:28,690 --> 00:18:30,984 -Eller hur? -Jag vet inte. 279 00:18:31,068 --> 00:18:33,487 Men jag tänkte inte stanna här i natt. 280 00:18:33,570 --> 00:18:35,072 -Det kvittar. -Okej. 281 00:18:36,031 --> 00:18:39,827 Toppen. Jag tar den här natten 282 00:18:40,410 --> 00:18:43,914 och lite tid för mig själv. 283 00:18:43,997 --> 00:18:45,958 Så jävla bra. 284 00:18:47,709 --> 00:18:50,087 Jag ska bara sova i ett annat rum. 285 00:18:53,423 --> 00:18:56,385 Men jag uppskattar att du öppnade dig. 286 00:18:57,636 --> 00:18:58,595 Jag menar det. 287 00:18:59,596 --> 00:19:02,641 Jag bryr mig om dig och vill ta vara på det. 288 00:19:03,350 --> 00:19:07,146 I kapslarna fick jag en bra känsla med dig. Du kändes trygg. 289 00:19:08,021 --> 00:19:10,774 Jag blev kär i ditt hjärta. 290 00:19:12,317 --> 00:19:14,736 Det känns som om du har ett gott hjärta. 291 00:19:15,863 --> 00:19:20,117 Du kändes kärleksfull och snäll. 292 00:19:21,034 --> 00:19:23,745 Det kändes som om du skulle stötta mig. 293 00:19:27,166 --> 00:19:28,125 Oavsett vad. 294 00:19:29,209 --> 00:19:31,211 Vi är fortfarande samma människor. 295 00:19:31,795 --> 00:19:33,130 Varför kan vi inte… 296 00:19:35,007 --> 00:19:36,216 …hitta tillbaka? 297 00:19:36,717 --> 00:19:37,801 Till kapslarna? 298 00:19:42,181 --> 00:19:44,391 De är inte som verkligheten. 299 00:19:46,268 --> 00:19:47,811 Men vi är samma människor. 300 00:19:52,941 --> 00:19:55,569 Vi får nog återuppta det här imorgon och… 301 00:19:59,114 --> 00:20:03,202 …och prata lite mer och komma fram till hur vi ska gå vidare. 302 00:20:04,786 --> 00:20:06,163 Det låter som en plan. 303 00:20:21,136 --> 00:20:21,970 Okej. 304 00:20:45,869 --> 00:20:47,704 Vi pratar mer imorgon. 305 00:21:12,729 --> 00:21:13,814 Jisses. 306 00:21:51,476 --> 00:21:53,979 Tänk om kameror fångade lukt. 307 00:21:56,106 --> 00:21:59,484 -Hem till Houston. Hur känns det? -Hem till Houston! 308 00:21:59,568 --> 00:22:01,403 Vi åker hem. Hur känns det? 309 00:22:02,988 --> 00:22:04,823 -Jag vill inte åka. -Samma här. 310 00:22:04,906 --> 00:22:09,369 Jag ser på mina resväskor. De är en enda stor röra. 311 00:22:09,453 --> 00:22:12,873 -Det blir mycket tvätt för dig. -Ja. 312 00:22:13,540 --> 00:22:16,293 Men det ska bli kul. Du får träffa familjen. 313 00:22:16,376 --> 00:22:20,714 Du anar inte vad som väntar. Det blir högljutt och kul. 314 00:22:20,797 --> 00:22:25,761 Det ser jag fram emot, och att du får träffa mamma och familjen. 315 00:22:25,844 --> 00:22:29,806 -Det blir roligt… -Ja. 316 00:22:29,890 --> 00:22:32,517 -När vi kommer hem. -Men först ska vi packa. 317 00:22:36,313 --> 00:22:37,939 Nu vill jag bara åka hem. 318 00:22:38,023 --> 00:22:40,442 -Vem ska du ringa först? -Mamma. 319 00:22:41,151 --> 00:22:41,985 Din mamma? 320 00:22:42,069 --> 00:22:45,989 Jag ska gruppchatta med mina polare. 321 00:22:46,823 --> 00:22:48,992 Du är en typisk 24-åring. 322 00:22:49,076 --> 00:22:51,370 -Du är så gammal. -Kan du vara själv! 323 00:22:52,037 --> 00:22:54,831 Nej, du är en bebis. Ett barn. 324 00:22:54,915 --> 00:22:55,999 Allt är blött. 325 00:23:01,171 --> 00:23:03,715 -Vad ska jag göra med den här? -Häng upp den. 326 00:23:07,719 --> 00:23:11,098 Varför ligger det en massa handdukar på golvet? 327 00:23:11,181 --> 00:23:12,682 Det är där de hör hemma. 328 00:23:12,766 --> 00:23:17,104 Är du rädd för att bo med mig? 329 00:23:21,441 --> 00:23:26,363 -Ja, jag gillar att ha eget utrymme. -Jag med. Jag har alltid bott ensam. 330 00:23:28,740 --> 00:23:31,034 -Jag behöver egentid. -Detsamma. 331 00:23:33,328 --> 00:23:34,287 Skit ner dig. 332 00:24:04,276 --> 00:24:05,777 -Hur är det? -Bra. 333 00:24:09,072 --> 00:24:11,199 -Hur är läget? -Hur var natten? 334 00:24:11,700 --> 00:24:15,454 -Den var okej. Din, då? -Ja, den var okej. 335 00:24:18,373 --> 00:24:23,295 De senaste dagarna känns det som om vi har försökt reda ut allt. 336 00:24:24,004 --> 00:24:27,007 Jag vet att det delvis är mitt fel. 337 00:24:32,137 --> 00:24:35,265 Men jag vill jobba på det och komma förbi det. 338 00:24:35,348 --> 00:24:37,809 Vi fick bra kontakt, men… 339 00:24:39,436 --> 00:24:43,482 …när vi kom hit var den borta. 340 00:24:45,108 --> 00:24:45,942 Ja. 341 00:24:47,861 --> 00:24:51,448 Men vi bryr oss mycket om varann fortfarande. 342 00:24:51,531 --> 00:24:56,745 Jag tror inte att det här behöver förstöra det. 343 00:25:01,750 --> 00:25:03,376 -Så, ja… -Va? 344 00:25:03,460 --> 00:25:04,753 Jag sa: "Så, ja…" 345 00:25:07,422 --> 00:25:09,716 -Vad tycker du? -Vad sa du? 346 00:25:09,799 --> 00:25:13,220 -Vad tycker du? Hur känns det idag? -Jaha. 347 00:25:18,183 --> 00:25:22,145 I kapslarna kändes det som om jag kunde ha delat livet med dig, 348 00:25:23,897 --> 00:25:25,732 men här är det helt annorlunda. 349 00:25:28,026 --> 00:25:31,363 -Vad tror du förändrades? -Jag vet inte. 350 00:25:31,446 --> 00:25:33,406 Men vi är inte där vi ska vara. 351 00:25:33,490 --> 00:25:37,327 Att se de andra paren vara lyckliga och ha roligt, 352 00:25:37,410 --> 00:25:38,995 på väg mot sina bröllop… 353 00:25:39,079 --> 00:25:41,122 Det satte saker i perspektiv. 354 00:25:43,291 --> 00:25:48,046 Jag har fortfarande känslor för dig och bryr mig om dig, men jag… 355 00:25:49,548 --> 00:25:51,633 Du är inte den jag blev kär i. 356 00:25:55,053 --> 00:25:57,764 I kapslarna kändes allt så genuint, 357 00:25:58,348 --> 00:26:02,143 men nu är det bara så stelt och påtvingat. 358 00:26:02,686 --> 00:26:06,606 Jag måste dra ur dig saker. Och så hela sminkgrejen. 359 00:26:06,690 --> 00:26:09,651 Det var inte därför det känslomässiga bandet försvann. 360 00:26:09,734 --> 00:26:12,028 Det känns bara som en ursäkt, men… 361 00:26:13,655 --> 00:26:18,285 Allt det där igår kväll… Jag tog verkligen in det 362 00:26:18,368 --> 00:26:22,497 och tänkte efter, och det känns inte som förut. 363 00:26:24,416 --> 00:26:26,668 Jag känner mig obekväm. 364 00:26:29,379 --> 00:26:31,423 Det har du varit tydlig med. 365 00:26:31,506 --> 00:26:35,343 Vi borde inte vara förlovade. Vi borde inte bo ihop. 366 00:26:40,098 --> 00:26:41,182 Det räcker nu. 367 00:26:45,353 --> 00:26:46,396 Okej. 368 00:26:49,524 --> 00:26:51,860 Jag tror att det blir bäst så. 369 00:26:56,948 --> 00:26:59,826 Jag önskar att vi hade rett ut det första dagen. 370 00:27:00,827 --> 00:27:03,330 Det kanske hade förändrat nåt. Kanske. 371 00:27:04,247 --> 00:27:08,543 Jag vet inte, men det var första, andra, tredje och nu fjärde dagen… 372 00:27:09,127 --> 00:27:10,128 Det är bara… 373 00:27:13,006 --> 00:27:14,090 Jag vet inte. 374 00:27:23,058 --> 00:27:24,309 Jag försökte. 375 00:27:37,113 --> 00:27:38,323 Jag är ledsen. 376 00:27:42,786 --> 00:27:43,703 Jag också. 377 00:27:46,373 --> 00:27:47,999 Förlåt att det blev så här. 378 00:27:53,046 --> 00:27:55,882 Jag menar… Jag är också ledsen. 379 00:27:56,758 --> 00:28:00,095 Ledsen för att det inte funkade. Att det inte är… 380 00:28:06,976 --> 00:28:08,395 …som i kapslarna. 381 00:28:11,564 --> 00:28:12,565 Ja. 382 00:28:20,365 --> 00:28:21,616 Vad gör vi nu? 383 00:28:24,285 --> 00:28:25,245 Åker hem. 384 00:28:26,204 --> 00:28:28,456 Jag vill känna mig som mig själv igen. 385 00:28:30,250 --> 00:28:31,167 Jag också. 386 00:28:38,299 --> 00:28:41,928 -Jag vet inte vad mer jag ska säga. -Inte jag heller. 387 00:28:48,017 --> 00:28:50,270 -Vill du ha en kram? -Ja. 388 00:29:06,494 --> 00:29:07,746 -Hej då. -Hej då. 389 00:29:18,673 --> 00:29:19,841 Det är ledsamt. 390 00:29:20,842 --> 00:29:21,676 Det suger. 391 00:29:22,177 --> 00:29:27,557 Kapslarna var allt vi hade, och det räckte inte. 392 00:29:51,831 --> 00:29:55,335 Kärleken är blind. Jag blev kär i nån jag aldrig hade sett. 393 00:30:01,591 --> 00:30:06,429 Jag hade nog kunnat sitta i kapseln och prata med honom resten av livet. 394 00:30:10,308 --> 00:30:14,395 Men den fysiska världen förändrade allt för oss. 395 00:30:16,147 --> 00:30:20,109 När vi kramades och kysstes fanns det inget där. 396 00:30:26,241 --> 00:30:28,576 Det känns som om jag gjorde rätt. 397 00:30:29,160 --> 00:30:31,579 Innerst inne känner jag att det var rätt. 398 00:30:52,725 --> 00:30:55,353 HOUSTON, TEXAS 399 00:30:56,104 --> 00:31:01,484 De romantiska resorna är över och nu väntar den mest intensiva fasen. 400 00:31:01,568 --> 00:31:03,987 Nu blir det allvar. De får tillbaka sina apparater. 401 00:31:04,070 --> 00:31:05,154 Det här är Stacy! 402 00:31:05,238 --> 00:31:06,948 Hej! 403 00:31:07,031 --> 00:31:08,199 Nåt har hänt! 404 00:31:10,869 --> 00:31:12,370 Herregud! 405 00:31:13,079 --> 00:31:15,039 -Vad är klockan i Puerto Rico? -Hej! 406 00:31:15,123 --> 00:31:16,291 Mi vida! 407 00:31:16,374 --> 00:31:17,834 I TELEFON LYDIA SR, LYDIAS MAMMA 408 00:31:17,917 --> 00:31:19,168 Ay, dios mio! 409 00:31:21,754 --> 00:31:22,881 Bryt. Testa igen. 410 00:31:23,381 --> 00:31:25,049 De är på väg till Houston 411 00:31:25,133 --> 00:31:27,719 och ska flytta in i en ny gemensam lägenhet. 412 00:31:28,970 --> 00:31:30,054 Jag gillar den. 413 00:31:30,138 --> 00:31:31,389 -Den är stor. -Ja. 414 00:31:32,265 --> 00:31:36,686 Blir trycket från omvärlden eller exen för mycket? 415 00:31:36,769 --> 00:31:38,813 Lydia, vill du prata lite? 416 00:31:39,898 --> 00:31:42,066 Hur blir det att träffa de andra… 417 00:31:42,150 --> 00:31:44,027 -Vet du vem det är? -Nej. 418 00:31:44,110 --> 00:31:46,112 …som de valde bort? 419 00:31:46,195 --> 00:31:47,572 Din vän Johnie. 420 00:31:49,449 --> 00:31:52,702 Och sen, om tre veckor, ska de stå vid altaret. 421 00:31:53,369 --> 00:31:55,246 Bevisar de att kärleken är blind? 422 00:31:59,918 --> 00:32:04,923 21 DAGAR FÖRE BRÖLLOPEN 423 00:32:05,006 --> 00:32:08,301 -Bröllopsplanering på tre veckor. -Jag vet. Hur känns det? 424 00:32:08,843 --> 00:32:12,513 -Är du stressad? Blir du en brudzilla? -Nej. 425 00:32:14,140 --> 00:32:17,977 Som sagt, jag lever i nuet. Det blir som det blir. 426 00:32:18,061 --> 00:32:19,771 Visst har jag åsikter, 427 00:32:19,854 --> 00:32:23,942 men det ska handla om dig och mig och de som står oss närmast. 428 00:32:24,025 --> 00:32:26,361 Människor som är upprymda. 429 00:32:26,444 --> 00:32:29,906 Att samla allt det i ett rum gör mig upprymd. Det räcker. 430 00:32:29,989 --> 00:32:32,075 -Ja. -Och en klänning jag gillar. 431 00:32:32,575 --> 00:32:34,994 Du hittar säkert nåt fantastiskt. 432 00:32:36,621 --> 00:32:40,583 -Och blommor jag gillar och god mat. -Vilka blommor gillar du? 433 00:32:40,667 --> 00:32:43,419 -Jag vet inte vad du har för favorit. -Inte jag heller. 434 00:32:44,128 --> 00:32:49,092 Rosor är fina. Jag kan inga blomnamn. Jag gillar inte för mycket färg. 435 00:32:49,175 --> 00:32:51,427 -Nåt enkelt? -Köp inte röda eller rosa. 436 00:32:51,511 --> 00:32:54,973 -Du föredrar vita. -Neutrala. Inget med stark färg. 437 00:32:55,473 --> 00:32:56,975 -Bra att veta. -Det funkar. 438 00:32:57,934 --> 00:33:00,812 -Varannan tisdag. -Varannan dag. 439 00:33:00,895 --> 00:33:04,607 Jag kommer att köpa blommor rätt ofta. Mer blommor? 440 00:33:07,276 --> 00:33:09,570 -Så mycket smutstvätt att packa upp! -Ja. 441 00:33:12,490 --> 00:33:13,533 Får du plats där? 442 00:33:13,616 --> 00:33:15,618 Jag undrar var jag ska äta middag. 443 00:33:15,702 --> 00:33:18,913 -Varför sitter du där? -Så gör jag hemma. 444 00:33:18,997 --> 00:33:21,082 Jag sitter så här och äter middag. 445 00:33:21,165 --> 00:33:23,793 -Och lunch. -Nej. Det finns ju stolar. 446 00:33:23,876 --> 00:33:27,213 Med så här höga köksbänkar är det perfekt. 447 00:33:27,296 --> 00:33:29,048 Det finns stolar. 448 00:33:31,050 --> 00:33:33,511 Nu när vi är hemma i vår riktiga värld, 449 00:33:33,594 --> 00:33:36,597 så ser jag mest fram emot att bo med Milton 450 00:33:36,681 --> 00:33:38,850 och ha nån att komma hem till. 451 00:33:38,933 --> 00:33:41,227 Jag har levt ensam så länge 452 00:33:41,728 --> 00:33:45,189 att en sån person, en bästa vän… Och med honom är det… 453 00:33:45,273 --> 00:33:48,860 Det blir aldrig stelt. Ibland undrar jag om jag borde vara rädd. 454 00:33:48,943 --> 00:33:51,446 För det är jag inte. Så… 455 00:33:52,739 --> 00:33:54,741 Jag tror att det blir bra. 456 00:33:54,824 --> 00:33:56,951 "Som vi sa igår kan du komma imorgon kväll. 457 00:33:57,035 --> 00:34:00,455 Du ska jobba med Matt och Tyrell på konsol ett och två." 458 00:34:00,538 --> 00:34:03,249 Gud, jag ska jobba kväll. 18.30. 459 00:34:04,959 --> 00:34:06,127 Jag är ingenjör. 460 00:34:06,210 --> 00:34:09,297 Det är en avgörande tid i karriären. 461 00:34:09,380 --> 00:34:13,843 Man tjänar bra, men det blir mycket fokus på jobbet. 462 00:34:13,926 --> 00:34:19,557 Det händer att de säger: "Kan du fixa det här imorgon 463 00:34:19,640 --> 00:34:22,477 i ett visst system, för en viss kund?" 464 00:34:23,144 --> 00:34:27,398 Och jag är yngst på kontoret, 465 00:34:27,482 --> 00:34:30,526 så de är vana vid att låta mig göra det. 466 00:34:30,610 --> 00:34:35,782 Jag har ett anpassat schema, för jag tog ledigt för programmet. 467 00:34:35,865 --> 00:34:39,494 Vi är underbemannade, så det blev hektiskt. 468 00:34:39,577 --> 00:34:45,833 Så vi kommer inte att ses? Jag kommer att jobba när du är hemma. 469 00:34:45,917 --> 00:34:49,712 -När slutar du? -Runt 17.30-18.00. 470 00:34:51,631 --> 00:34:53,716 Det är då jag går till jobbet. 471 00:34:57,011 --> 00:34:58,554 Vi kommer inte ses alls. 472 00:34:59,347 --> 00:35:04,977 Jag jobbar inte kväll så ofta. Det brukar max blir fyra dagar i rad. 473 00:35:05,812 --> 00:35:07,688 -Ja, men… -Sen är jag ledig tre dagar. 474 00:35:08,481 --> 00:35:10,149 -Det blir bra. -Ja. 475 00:35:10,233 --> 00:35:11,442 Vi löser det. 476 00:35:26,499 --> 00:35:31,629 Jag hade inte räknat med så här mycket stöd från familjen. 477 00:35:31,712 --> 00:35:37,176 De är inte bara med på noterna, utan de ställer upp fullt ut, 478 00:35:37,260 --> 00:35:39,554 med tutor, visselpipor och skyltar. 479 00:35:39,637 --> 00:35:41,305 -Nej. -"Säg när och var." 480 00:35:41,389 --> 00:35:43,307 Det är ovant, men skönt. 481 00:35:43,391 --> 00:35:50,022 Jag visste inte hur mycket jag ville ha det av dem. 482 00:35:50,106 --> 00:35:51,482 -Ja. -Så det känns bra. 483 00:35:51,566 --> 00:35:54,944 Det är bättre än väntat. Det gör mig glad. 484 00:35:55,027 --> 00:35:57,822 Jag slipper bli nervös, för jag har så många 485 00:35:57,905 --> 00:36:01,367 som hjälper mig med stressen, så allt hänger inte på mig. 486 00:36:01,450 --> 00:36:02,660 -Ja. -Du vet. 487 00:36:02,743 --> 00:36:08,040 Det enda jag oroar mig för är att du ska tveka eller nåt, 488 00:36:08,124 --> 00:36:12,378 eller att nåt kommer att dyka upp som får dig att se annorlunda på mig 489 00:36:12,461 --> 00:36:15,423 eller ångra dig. 490 00:36:17,967 --> 00:36:21,137 Jag vet inte. Du sa att din mamma frågade om du var säker. 491 00:36:21,220 --> 00:36:25,725 Hon är med på det nu, men det gjorde mig orolig ett tag. 492 00:36:25,808 --> 00:36:28,895 Nej, jag tror att det är mer att hon… 493 00:36:30,146 --> 00:36:31,814 Som jag sa förut, så… 494 00:36:34,275 --> 00:36:37,403 Hon vill inte att jag ska såra dig heller, 495 00:36:37,486 --> 00:36:41,240 lika lite som hon vill att jag ska bli sårad. 496 00:36:41,324 --> 00:36:45,286 Först sa hon: "Känns det som om hon menar allvar?" 497 00:36:46,412 --> 00:36:49,749 Och sen sa hon: "Är du säker på att du menar allvar?" 498 00:36:49,832 --> 00:36:51,626 Vad menar hon med det? 499 00:36:51,709 --> 00:36:58,132 Jag har alltid haft mina tvivel angående folk 500 00:36:59,217 --> 00:37:02,094 eller hittat nåt med dem 501 00:37:02,178 --> 00:37:06,265 som gjorde mig tveksam eller nåt. 502 00:37:06,349 --> 00:37:07,934 -Det är det jag är rädd för. -Ja. 503 00:37:08,017 --> 00:37:11,520 Men jag känner så mycket villkorslös kärlek för dig, 504 00:37:11,604 --> 00:37:14,607 så jag tror inte att det finns nåt 505 00:37:14,690 --> 00:37:18,986 som kan skrämma bort mig. 506 00:37:19,070 --> 00:37:25,326 Och det är ju då man ska lägga manken till och verkligen finnas där för varann. 507 00:37:25,409 --> 00:37:29,789 Så det känns mer som om de hinder 508 00:37:29,872 --> 00:37:32,708 som kan dyka upp bara kommer att få mig att vilja 509 00:37:32,792 --> 00:37:36,837 bli ett bättre team med dig snarare än att fly. 510 00:37:36,921 --> 00:37:40,007 -Det känns bra att höra. -Ja. Det gör det. 511 00:37:41,634 --> 00:37:42,468 Jäklar. 512 00:38:02,154 --> 00:38:06,742 20 DAGAR FÖRE BRÖLLOPEN 513 00:38:13,499 --> 00:38:17,461 Det ska bli spännande att se din skitlägenhet. 514 00:38:17,545 --> 00:38:19,964 -Den är renare än din. -Du sa att min sög. 515 00:38:20,047 --> 00:38:23,092 -Då måste din vara kass. -Lägg av. 516 00:38:23,175 --> 00:38:25,011 Är det så man öppnar dörren? 517 00:38:26,887 --> 00:38:30,141 Det är ju tomt. Jag älskar köket. 518 00:38:30,891 --> 00:38:33,060 -Men avskyr mattan. -Varför det? 519 00:38:33,144 --> 00:38:35,354 Den ser så tarvlig ut. 520 00:38:35,438 --> 00:38:39,317 -Mattan är inte förhandlingsbar. -Okej. Här har du ringen. 521 00:38:39,400 --> 00:38:42,445 Jag kan panta den och köpa fler mattor. 522 00:38:43,362 --> 00:38:46,907 -Herregud! Du har en till! -Det är den fina. 523 00:38:46,991 --> 00:38:49,452 En till! Herregud, vad hemskt! 524 00:38:49,535 --> 00:38:52,580 Du sa att jag hade mycket grejer, men du har ju inget. 525 00:38:52,663 --> 00:38:56,876 -Jag har prydnadssaker. -Du har en fruktansvärd matta. 526 00:38:58,461 --> 00:39:00,588 Fin bunt med endollarsedlar. 527 00:39:00,671 --> 00:39:03,758 Är det till strippklubben? Vad fan? 528 00:39:03,841 --> 00:39:05,801 -Ja. -Herregud! 529 00:39:05,885 --> 00:39:08,846 Det märks att han är 24. 530 00:39:08,929 --> 00:39:11,891 Det här ger studentvibbar. Det är som ett studentrum. 531 00:39:11,974 --> 00:39:14,101 Tomma vita väggar. 532 00:39:14,185 --> 00:39:16,145 -Minimalistiskt. -Helt tomma. 533 00:39:16,228 --> 00:39:17,897 Det är inte minimalistiskt. 534 00:39:17,980 --> 00:39:22,651 Du är för lat för att fixa prydnadssaker. Titta. Det är som en vit duk. 535 00:39:22,735 --> 00:39:25,321 Vad tror du att du vill ta med dig? 536 00:39:25,404 --> 00:39:28,366 Jag vill behålla mikroskopet, men det måste fixas. 537 00:39:28,449 --> 00:39:31,285 Det verkar vara nåt fel på polarisatorn. 538 00:39:32,078 --> 00:39:34,455 Undrar om jag minns hur de funkar. 539 00:39:34,538 --> 00:39:37,792 Vänta. Du får inte röra inställningarna. 540 00:39:37,875 --> 00:39:39,001 -Sluta! -Nej. 541 00:39:39,085 --> 00:39:41,504 -Jag ska bara titta. -Jag är mitt uppe i nåt. 542 00:39:41,587 --> 00:39:43,422 -Jag ska bara titta. -Nej. 543 00:39:43,506 --> 00:39:46,884 Får jag inte ens titta? Vem är det som är geolog? 544 00:39:47,593 --> 00:39:51,263 Sätt dig ner. Vänta. Du får inte röra vid nåt. 545 00:39:51,347 --> 00:39:54,016 Du får inte ändra eller vrida på nåt. 546 00:39:54,600 --> 00:39:57,228 Det är inte som mikroskopen på universitetet. 547 00:39:57,311 --> 00:39:58,562 -Jo. -Nej. 548 00:39:58,646 --> 00:40:02,108 -Det här är äldre och sämre. -Ja. 549 00:40:02,191 --> 00:40:04,110 Det håller på att gå i bitar. 550 00:40:04,193 --> 00:40:07,696 -Jag får jämt fixa det. -Jag hade ett sånt på universitetet. 551 00:40:07,780 --> 00:40:12,118 -Det är nog granodiorit eller grönskiffer. -Nej, granodiorit. 552 00:40:14,203 --> 00:40:15,830 Man ser knappt här inne. 553 00:40:17,039 --> 00:40:19,041 -Polarn! -Tjena! 554 00:40:19,125 --> 00:40:20,918 -Läget? -Läget, mannen? 555 00:40:21,001 --> 00:40:22,586 -Hur går det på jobbet? -Bra. 556 00:40:22,670 --> 00:40:23,754 -Hej! -Hej! 557 00:40:23,838 --> 00:40:26,257 Vad roligt. Jag har hört massor om dig. 558 00:40:26,340 --> 00:40:28,134 Detsamma. 559 00:40:28,217 --> 00:40:31,846 Det första jag kan säga är att du kan behålla mattorna. 560 00:40:32,471 --> 00:40:34,348 -Skämtar du? -Nej. 561 00:40:34,432 --> 00:40:35,641 -Du får båda. -Josh. 562 00:40:35,724 --> 00:40:38,144 -Du vet vad jag tycker. -Jag gillar henne. 563 00:40:38,227 --> 00:40:39,603 Mi casa es su casa? 564 00:40:39,687 --> 00:40:43,399 -Kan du spanska? Vad vill du säga? -Sätt mig på prov. 565 00:40:45,526 --> 00:40:48,487 Du sa att Milton är grym och sexig. 566 00:40:50,030 --> 00:40:51,699 Nej, det gjorde jag inte. 567 00:40:52,450 --> 00:40:54,785 Jag sa: "Du får mattorna." 568 00:40:55,411 --> 00:40:56,454 Ni är söta. 569 00:40:57,204 --> 00:40:59,457 -Ska vi ta oss en bläcka? -Ja, för fan. 570 00:40:59,540 --> 00:41:00,833 -Va? -En bläcka. 571 00:41:00,916 --> 00:41:03,711 Vadå, bläcka? Vad ska det betyda? 572 00:41:04,295 --> 00:41:06,422 Du vet. En bläcka. 573 00:41:06,505 --> 00:41:07,715 Herregud. 574 00:41:09,758 --> 00:41:11,469 Vad jobbar du med? 575 00:41:11,552 --> 00:41:13,053 Dataanalyser. 576 00:41:13,137 --> 00:41:15,931 -Du är också nörd. -Ja, helt klart. 577 00:41:16,015 --> 00:41:19,018 Jag vet inte om han har nämnt Pokémon-samlingen… 578 00:41:19,101 --> 00:41:20,769 Jisses. Ja, det har han. 579 00:41:20,853 --> 00:41:22,813 Vi är grymma på Pokémon Showdown. 580 00:41:22,897 --> 00:41:25,524 Vi är till och med nationellt rankade. 581 00:41:25,608 --> 00:41:26,775 Båda två. 582 00:41:26,859 --> 00:41:30,362 Han är portad i fem länder på Pokémon Showdown. 583 00:41:30,446 --> 00:41:32,656 -På amerikanska servrar. -Varför det? 584 00:41:32,740 --> 00:41:36,660 -Man blir det om man snackar skit. -Vem gör sånt? 585 00:41:37,578 --> 00:41:40,289 Du! Herregud, du har Playboy-tidningar. 586 00:41:40,372 --> 00:41:41,999 -De är Josh. -De är mina. 587 00:41:42,082 --> 00:41:44,710 Visst. Och jag är född igår. 588 00:41:45,503 --> 00:41:46,337 Så dåligt. 589 00:41:46,921 --> 00:41:48,672 Är han redo att gifta sig? 590 00:41:48,756 --> 00:41:54,136 Alltså, grejen med Milton är att han kanske beter sig lite omoget, 591 00:41:54,220 --> 00:41:56,597 men tittar man på hans liv… 592 00:41:57,181 --> 00:42:00,768 Han inledde sina universitetsstudier redan på high school. 593 00:42:01,393 --> 00:42:05,272 Sen fortsatte han på universitetet och har redan en masterexamen. 594 00:42:05,356 --> 00:42:07,691 Han började tjäna sexsiffrigt direkt. 595 00:42:07,775 --> 00:42:09,652 Han tar på sig en mask. 596 00:42:09,735 --> 00:42:13,447 Han försöker liksom framstå 597 00:42:13,531 --> 00:42:19,203 som en rolig och barnslig typ, 598 00:42:19,286 --> 00:42:21,497 men när ingen ser är han nån annan. 599 00:42:21,580 --> 00:42:27,378 Det känns som en intervention. Kan vi dricka lite nu? Livet är hårt. 600 00:42:27,461 --> 00:42:29,088 Du ser. Nu börjas det. 601 00:42:29,713 --> 00:42:30,548 Där är han. 602 00:42:30,631 --> 00:42:33,050 Vi har pratat om det, och han känns redo. 603 00:42:33,133 --> 00:42:38,180 Han pratar om dig på ett sätt som han inte pratat om andra tjejer. 604 00:42:38,264 --> 00:42:40,558 Det är inget jag bara säger som hans vän. 605 00:42:40,641 --> 00:42:46,981 Han pratar om dig som nån som kan påverka honom i livet 606 00:42:47,064 --> 00:42:48,816 och leda in honom på rätt väg. 607 00:42:48,899 --> 00:42:51,068 -Med rätt stöttning. -Ja. 608 00:42:51,860 --> 00:42:54,113 Så jag tror att han är redo. 609 00:42:54,738 --> 00:42:56,240 Kom. Ge mig en puss. 610 00:42:56,323 --> 00:42:59,285 Det är därför vi är vänner. Han kan uttrycka sig. 611 00:42:59,368 --> 00:43:00,244 Ja. 612 00:43:00,911 --> 00:43:02,871 Helt utan manus. 613 00:43:14,675 --> 00:43:17,553 Det här är trevligt. Jag gillar din bil. 614 00:43:17,636 --> 00:43:19,805 -Tack. -Det är en fin bil. 615 00:43:19,888 --> 00:43:22,725 Tack. Det där är darttavlan jag berättade om. 616 00:43:23,601 --> 00:43:25,019 Med lamporna. 617 00:43:25,102 --> 00:43:26,353 -Den i tegel. -Okej. 618 00:43:26,437 --> 00:43:29,732 Folk kommer dit med proffsutrustning. 619 00:43:29,815 --> 00:43:30,649 Ja. 620 00:43:31,191 --> 00:43:34,403 Det är gångvänligt. Många här har hund. 621 00:43:34,486 --> 00:43:38,532 Härligt. Jag lär känna mina eventuella framtida kvarter. 622 00:43:39,074 --> 00:43:41,869 -Det är toppen. -Jag älskar den här stadsdelen. 623 00:43:41,952 --> 00:43:45,122 Det ska bli kul att se Stacys hus. Jag ska ju bo där. 624 00:43:46,749 --> 00:43:48,500 Vi är framme. 625 00:43:49,251 --> 00:43:52,588 Hon har så bra smak, med sin stil och så. 626 00:43:52,671 --> 00:43:56,133 Jag vet att hon är upprymd över renoveringen 627 00:43:56,216 --> 00:43:58,969 och det ska bli kul att se hur det ser ut. 628 00:44:00,888 --> 00:44:04,058 Här kanske du får parkera. 629 00:44:04,141 --> 00:44:08,896 Här finns förvaringsutrymme, plats, skumrulle… 630 00:44:10,022 --> 00:44:12,983 Här kan mitt trumset stå när jag vill lära dig. 631 00:44:13,525 --> 00:44:14,693 Jaså? 632 00:44:14,777 --> 00:44:18,364 Jag börjar inse det nu. Det här är för resten av livet. 633 00:44:18,447 --> 00:44:20,783 Kom in. Det är tre våningar. 634 00:44:20,866 --> 00:44:22,618 -Vad fint. -Ja. 635 00:44:23,577 --> 00:44:27,039 Det är pappas urgamla soffa. 636 00:44:27,122 --> 00:44:30,209 -Den ska bort. Jag vill ha en ny. -Vad vill du ha? 637 00:44:30,292 --> 00:44:32,878 Jag vill ha en stor soffa med sektioner. 638 00:44:32,961 --> 00:44:34,713 -Ja, det låter bra. -Okej. 639 00:44:34,797 --> 00:44:37,758 Här blir det ett specialbyggt underhållningscenter. 640 00:44:37,841 --> 00:44:41,512 Det blir svart med beige bakgrund och större tv. 641 00:44:41,595 --> 00:44:43,389 Ska du ha nåt på väggen… 642 00:44:43,472 --> 00:44:47,267 När det är klart ska tv:n monteras på väggen. 643 00:44:47,351 --> 00:44:51,271 Perfekt. Då får vi plats med en 85-tummare. 644 00:44:51,355 --> 00:44:52,773 Det får nog inte plats. 645 00:44:52,856 --> 00:44:55,442 Jodå. Alla män drömmer om en stor tv. 646 00:44:55,526 --> 00:44:58,028 -"Jag är cool…" -Jag vill ha en stor soffa. 647 00:44:58,112 --> 00:44:59,988 En stor soffa med en stor tv. 648 00:45:00,072 --> 00:45:04,493 Köper du den i så fall? Tackar. Jag önskar att jag skämtade. 649 00:45:05,369 --> 00:45:07,246 "Snappy Stacy." Det låter likt dig. 650 00:45:07,329 --> 00:45:09,581 -Jag vann den förra året. -Det är ju… 651 00:45:09,665 --> 00:45:12,710 -Jag ska börja kalla dig det. -Det tycker jag inte. 652 00:45:12,793 --> 00:45:15,629 Det här är alltså krigszonen. 653 00:45:16,672 --> 00:45:20,968 Här är garderoben som är täckt med damm. 654 00:45:21,051 --> 00:45:22,928 Jävlar, vad mycket kläder. 655 00:45:23,929 --> 00:45:25,889 -Vadå? -Glittrigt. 656 00:45:25,973 --> 00:45:27,850 Det är glittersektionen. 657 00:45:27,933 --> 00:45:30,644 Här är jackorna. Här är byxorna. 658 00:45:31,603 --> 00:45:35,983 Klänningar, träningskläder, fritidskläder, tröjor… 659 00:45:36,066 --> 00:45:39,695 -Var ska mina kläder vara? -Här. Vi flyttar på det här. 660 00:45:39,778 --> 00:45:43,198 Jag behöver nog bara typ det där. Det räcker bra. 661 00:45:43,282 --> 00:45:45,492 -Perfekt. -Bra organiserat. 662 00:45:45,576 --> 00:45:51,290 Jag är väldigt organiserad, särskilt med kläder och skor, 663 00:45:52,499 --> 00:45:54,001 så stöka inte till det. 664 00:45:56,170 --> 00:45:58,589 Gillar du min lilla samling? 665 00:45:58,672 --> 00:46:00,716 -Ja. -Titta på allt jag har. 666 00:46:01,341 --> 00:46:02,843 Ja, de är fina. 667 00:46:03,635 --> 00:46:07,514 Här är besticken. Allt är i mässing. 668 00:46:07,598 --> 00:46:09,892 -Ja. -Okej. 669 00:46:12,394 --> 00:46:17,191 Alltså, pengar är svårt att prata om, men jag vill ändå ta upp det. 670 00:46:17,816 --> 00:46:20,736 Besparingar, pension och sånt. 671 00:46:20,819 --> 00:46:26,074 Typ, lägger du undan en viss del av lönen varje månad? 672 00:46:26,158 --> 00:46:27,159 Ja. 673 00:46:27,242 --> 00:46:29,495 Jag vet från mina egna besparingar 674 00:46:29,578 --> 00:46:32,748 att jag behövt ta det på allvar på grund av huset. 675 00:46:32,831 --> 00:46:37,461 Sånt som kommer att komma. Luftkonditioneringen kan gå på 20 papp. 676 00:46:37,544 --> 00:46:41,089 Jag har två. Ingen av dem har bytts ut under min tid här. 677 00:46:41,173 --> 00:46:42,925 -De kommer att paja. -De måste… 678 00:46:43,008 --> 00:46:45,803 Då pratar vi om 20 000 dollar kontant. 679 00:46:45,886 --> 00:46:50,057 Om du bor här och det är vårt hem… Gör vi sånt tillsammans då? 680 00:46:53,811 --> 00:46:59,233 Jag vet att du äger huset, men jag vill köra 50/50. 681 00:46:59,316 --> 00:47:01,151 -Okej. -Vi gör det tillsammans. 682 00:47:01,235 --> 00:47:03,737 -Middagar, då? -Det beror nog på. 683 00:47:03,821 --> 00:47:05,531 -Nej. -Va? 684 00:47:07,115 --> 00:47:07,950 Va? 685 00:47:08,033 --> 00:47:09,243 Vadå? 686 00:47:09,326 --> 00:47:13,163 -Middagar är inte 50/50. Mannen betalar. -Varför det? 687 00:47:13,997 --> 00:47:15,833 Om man är tillsammans… 688 00:47:16,333 --> 00:47:20,295 Det är väl bara att ta halva notan var. 689 00:47:21,255 --> 00:47:23,257 Killar ber mig aldrig att dela på notan. 690 00:47:24,383 --> 00:47:25,300 Vad intressant. 691 00:47:25,384 --> 00:47:29,680 Jag vet. Nej. Det är så det har varit. 692 00:47:32,558 --> 00:47:34,852 -Okej. -Vadå? 693 00:47:34,935 --> 00:47:37,688 Vill du att en man ska betala för dig jämt? 694 00:47:37,771 --> 00:47:39,565 -Nej! -Okej. 695 00:47:40,190 --> 00:47:44,319 Jag vill aldrig hamna i en situation där pengar blir ett bekymmer. 696 00:47:45,112 --> 00:47:48,949 Jag arbetar hårt, men det är för att få det jag vill ha. 697 00:47:49,616 --> 00:47:50,951 När jag reser bort… 698 00:47:51,034 --> 00:47:52,619 -Då ska man njuta… -Det kostar. 699 00:47:52,703 --> 00:47:55,497 Jag vill åka till ett fint ställe med bra mat. 700 00:47:55,581 --> 00:47:58,250 Jag vill ha det som jag vill ha det. 701 00:47:58,333 --> 00:48:00,377 För mig är det en lyx. 702 00:48:02,045 --> 00:48:05,132 Jag har inte haft ett förhållande förut 703 00:48:05,215 --> 00:48:08,969 där tjejen vill ha snofsiga saker. 704 00:48:09,761 --> 00:48:12,514 Det blir nog lite annorlunda nu. 705 00:48:13,223 --> 00:48:18,270 Pengar är obekvämt att prata om. Det är därför jag inte har tagit upp det. 706 00:48:18,353 --> 00:48:21,481 Men det var nåt mamma alltid betonade, 707 00:48:21,565 --> 00:48:23,942 med tanke på hur hennes skilsmässa blev. 708 00:48:24,026 --> 00:48:25,694 Pengarna var en stor fråga. 709 00:48:25,777 --> 00:48:31,533 Det fanns mycket att dela upp och det ställde verkligen till det. 710 00:48:32,367 --> 00:48:35,162 Vi måste gå igenom allt. Allt sånt jobbigt. 711 00:48:35,245 --> 00:48:38,624 Sparkonton, privatkonton, lön, pensionssparande… 712 00:48:40,542 --> 00:48:43,795 Sånt måste man ha koll på om man ska dela livet med nån. 713 00:48:43,879 --> 00:48:44,963 Helt klart. 714 00:48:46,214 --> 00:48:47,299 Min familj… 715 00:48:49,426 --> 00:48:53,221 Vi har inte alltid haft det så här. 716 00:48:53,305 --> 00:48:56,600 Min farfars hus blev utmätt. 717 00:48:56,683 --> 00:49:01,772 Han slet arslet av sig för att skaffa fram mat. 718 00:49:02,272 --> 00:49:03,649 Inte resor, utan mat. 719 00:49:03,732 --> 00:49:06,485 Pappa har samma arbetsmoral, 720 00:49:06,568 --> 00:49:08,570 liksom jag och mina systrar. 721 00:49:09,446 --> 00:49:14,785 Jag har sett så många utnyttja mig eller pappa 722 00:49:14,868 --> 00:49:17,746 för att de vet att det finns pengar att hämta. 723 00:49:18,330 --> 00:49:21,959 Jag vill bli behandlad som om jag inte hade nåt. 724 00:49:22,584 --> 00:49:24,753 Jag gillar inte den känslan. 725 00:49:25,754 --> 00:49:29,758 "Jag kan ta det lugnt och chilla, för hennes pappa betalar för allt." 726 00:49:29,841 --> 00:49:33,261 Det gör han säkert, men jag vill inte se det hända. 727 00:49:33,345 --> 00:49:36,348 Jag vill att mannen ska säga: "Nej, låt mig ta det. 728 00:49:36,431 --> 00:49:39,101 Tack för allt du gör för oss." 729 00:49:39,184 --> 00:49:41,103 -Ja. -Att man visar uppskattning. 730 00:49:41,770 --> 00:49:44,564 Du behöver inte vara orolig. Det är lugnt. 731 00:49:44,648 --> 00:49:45,857 -Skål. -Skål. 732 00:49:45,941 --> 00:49:47,651 -För pengar. -För pengar. 733 00:49:47,734 --> 00:49:49,403 Det får världen att gå runt. 734 00:49:50,237 --> 00:49:52,781 Att jag har skaffat det här huset ensam 735 00:49:52,864 --> 00:49:55,409 och låter en potentiell make flytta in… 736 00:49:55,492 --> 00:49:59,037 Det var inte alls så jag trodde att det skulle bli. 737 00:49:59,871 --> 00:50:03,667 Förr har jag alltid haft killar som redan ägt ett hem 738 00:50:03,750 --> 00:50:08,672 eller velat köpa ett och förse mig med det. 739 00:50:08,755 --> 00:50:11,216 Izzy och jag tänker nog båda 740 00:50:11,299 --> 00:50:15,178 att det inte blev som vi trodde, men vi kör på. Det är det vi gör. 741 00:50:15,262 --> 00:50:18,724 Den tanken finns liksom inte. 742 00:50:19,224 --> 00:50:23,812 Jag har börjat se huset med andra ögon. Typ, vad gillar Izzy? 743 00:50:23,895 --> 00:50:27,107 Var ska hans saker stå? Vad ska vi göra med stället? 744 00:50:27,733 --> 00:50:29,943 Men jag tror att det blir roligt. 745 00:50:30,027 --> 00:50:32,237 -Jag ser fram emot att flytta in. -Ja. 746 00:50:32,320 --> 00:50:33,530 Det blir roligt. 747 00:50:34,239 --> 00:50:35,574 Tänker du kyssa mig? 748 00:50:35,657 --> 00:50:38,076 Tänker du kyssa mig? Jag älskar dig. 749 00:50:42,581 --> 00:50:46,043 Jag älskar dig. Det låter bättre om man drar ut på det. 750 00:50:46,126 --> 00:50:46,960 Ja. 751 00:50:47,044 --> 00:50:50,839 Det är mer sentimentalt, för alla gör inte det. 752 00:51:00,182 --> 00:51:04,770 18 DAGAR FÖRE BRÖLLOPEN 753 00:51:54,069 --> 00:51:55,779 Vad fint att se dig till slut. 754 00:51:55,862 --> 00:51:58,740 Tack för att du ens ville komma. 755 00:51:58,824 --> 00:52:02,369 Vi har en hel del att prata om. 756 00:52:04,454 --> 00:52:05,622 Jag ångrar… 757 00:52:06,915 --> 00:52:08,750 Jag ångrar att jag bara åkte. 758 00:52:09,334 --> 00:52:10,377 Jag älskar dig. 759 00:52:11,294 --> 00:52:18,176 Jag har aldrig känt så stark samhörighet med nån annan. 760 00:52:19,594 --> 00:52:22,973 Jag har aldrig pratat med nån annan om sånt 761 00:52:23,056 --> 00:52:24,850 som jag pratat med dig om. 762 00:52:27,227 --> 00:52:30,605 Mitt hjärta är fortfarande i dina händer. 763 00:52:31,148 --> 00:52:33,358 Jag vill inte ha nån annan. 764 00:52:34,693 --> 00:52:35,819 Jag vill ha dig. 765 00:52:35,902 --> 00:52:38,822 Jag vill vara din andra hälft. 766 00:52:38,905 --> 00:52:43,118 Jag vill växa tillsammans med dig. 767 00:52:45,829 --> 00:52:48,456 Jag skulle gifta mig med dig. 768 00:52:49,791 --> 00:52:51,626 Jag vill ha det med dig. 769 00:52:51,710 --> 00:52:54,087 Det vill jag verkligen. 770 00:53:35,921 --> 00:53:37,839 Undertexter: Love Waurio