1 00:00:07,882 --> 00:00:09,426 Den tar vi. 2 00:00:14,347 --> 00:00:16,558 Bra drag, Johnny. 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,934 Hur mår du idag? 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,227 -Bra. -Vad bra. 5 00:00:21,604 --> 00:00:22,605 Härligt! 6 00:00:22,689 --> 00:00:26,067 Nu måste vi gå. Han pratar så mycket. 7 00:00:26,151 --> 00:00:30,238 Nej. Matt kan prata, men han har hemligheter. 8 00:00:30,321 --> 00:00:32,699 -Jag vet vem Matt träffar. -Är det sant? 9 00:00:33,450 --> 00:00:36,745 -Jag kan gissa, men… -En av tjejerna berättade. 10 00:00:38,621 --> 00:00:42,792 Jag ska nog träffa den som berättade, så jag kan fråga henne om… 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,627 Sluta nu. 12 00:00:44,711 --> 00:00:45,879 Sluta. 13 00:00:45,962 --> 00:00:48,173 "Sluta nu! Sluta!" 14 00:00:48,256 --> 00:00:50,300 Värst vad han blev pratsam! 15 00:00:52,177 --> 00:00:54,429 -"Sluta!" -Det är inte poängen. 16 00:00:54,512 --> 00:00:59,017 Jo, vi vill veta vad Matt sysslar med. Nej, Matthew, inte Matt. 17 00:00:59,100 --> 00:01:00,310 Jag vill bara… 18 00:01:00,810 --> 00:01:03,813 -Jag behöver en kram. -Herregud! Bort med dig! 19 00:01:03,897 --> 00:01:06,149 Jag behöver en kram. 20 00:01:17,786 --> 00:01:20,497 Fan, vad du är smart, Johnny! 21 00:01:21,414 --> 00:01:23,917 Jag har en tydlig etta. Det känns okej. 22 00:01:24,000 --> 00:01:26,086 -Vem då? -Min etta är Chelsea. 23 00:01:26,169 --> 00:01:28,213 -Chelsea är inte min etta. -Bra. 24 00:01:28,296 --> 00:01:30,673 -Bra. Chelsea är… -Är Laura din etta? 25 00:01:30,757 --> 00:01:33,843 Ja, Laura är schyst. Sarah också. 26 00:01:33,927 --> 00:01:35,637 -Sarah Ann. -Ja. 27 00:01:35,720 --> 00:01:40,350 -Hon gillar att prata, men jag gillar det. -Ja, det är bra. 28 00:01:42,477 --> 00:01:44,395 Hon ska ha en stark personlighet. 29 00:01:44,479 --> 00:01:47,899 Ni kanske inte har märkt det, men det har jag. 30 00:01:48,858 --> 00:01:53,696 Jag vet när man ska vara allvarlig, men jag vill inte vara det jämt. 31 00:01:53,780 --> 00:01:54,948 Alla är schysta. 32 00:01:55,031 --> 00:01:58,284 Om 50 år ser jag barn. 33 00:01:59,035 --> 00:02:00,245 Antagligen barnbarn. 34 00:02:01,079 --> 00:02:04,332 Jag blir säkert tjurig med åren och vill inte prata med nån. 35 00:02:04,415 --> 00:02:09,295 Men jag gläder mig åt att alla är där och att de för en massa oväsen. 36 00:02:09,379 --> 00:02:11,339 Vi dejtar! 37 00:02:11,422 --> 00:02:12,715 -Bra dejt? -Ja. 38 00:02:12,799 --> 00:02:14,467 Så var det under min uppväxt. 39 00:02:14,551 --> 00:02:19,097 Jag hatade kaoset då, men nu saknar jag det. 40 00:02:19,180 --> 00:02:20,640 Jag ser fram emot det. 41 00:02:22,016 --> 00:02:23,643 -Hallå? -Hej. 42 00:02:23,726 --> 00:02:25,436 -Hej! -Vem pratar jag med? 43 00:02:25,520 --> 00:02:27,438 -Nej, jag vet vem det är. -Gissa. 44 00:02:27,522 --> 00:02:29,399 -Läget, Sarah? -Va? 45 00:02:30,567 --> 00:02:34,112 -Varför gissar du om du inte är säker? -Jag är aldrig säker. 46 00:02:34,195 --> 00:02:35,738 -Jag vet vem det är. -Nej. 47 00:02:35,822 --> 00:02:38,199 -Jo, Laura. Tack. -Okej, då. 48 00:02:38,283 --> 00:02:40,326 -Jag skojar. -Andra gissningen. 49 00:02:40,410 --> 00:02:41,536 Sluta. 50 00:02:41,619 --> 00:02:44,080 -Ja. -Det var inte min andra gissning. 51 00:02:44,164 --> 00:02:45,832 Du är… Ja. 52 00:02:45,915 --> 00:02:50,044 -Jag tänkte ha en hawaiiskjorta idag. -Vad har man dem till? 53 00:02:51,004 --> 00:02:52,672 Jag gillar dem bara. 54 00:02:52,755 --> 00:02:54,299 Lägg av. 55 00:02:55,842 --> 00:02:58,136 Jag har farfarströjor och hawaiiskjortor. 56 00:02:58,219 --> 00:03:01,431 Nu har jag blå jeans och en uppknäppt farfarströja. 57 00:03:01,514 --> 00:03:05,018 -Det är standardvalet. -Gulligt! Det är… 58 00:03:05,101 --> 00:03:07,770 Jag har en bred hals, så det är bekvämt. 59 00:03:07,854 --> 00:03:12,358 Jag har den mest bisarra bilden av dig, dig och din breda hals. 60 00:03:12,442 --> 00:03:14,819 Alltså, så bred är den inte. 61 00:03:14,903 --> 00:03:19,407 Jag vet inte hur du ser ut, men jag är ändå attraherad av dig. 62 00:03:19,490 --> 00:03:22,076 -Nacken till trots. -Herregud. 63 00:03:22,160 --> 00:03:23,411 Nu ljuger du. 64 00:03:23,995 --> 00:03:27,790 Jag menade bara att jag inte gillar vanliga tröjor, 65 00:03:27,874 --> 00:03:30,585 för att de kliar mot halsen. 66 00:03:30,668 --> 00:03:33,171 Det gränsar till OCD. 67 00:03:33,755 --> 00:03:36,799 Jag hade OCD när jag var ung. 68 00:03:36,883 --> 00:03:38,843 Jag fick ingen officiell diagnos. 69 00:03:38,927 --> 00:03:43,389 Jag vet inte varför, men om jag är hos nån och det är stökigt… 70 00:03:43,473 --> 00:03:44,307 Ja. 71 00:03:44,390 --> 00:03:49,145 Det sista jag vill göra då är att krypa nära eller ha sex… 72 00:03:49,229 --> 00:03:50,230 Absolut inte. 73 00:03:50,313 --> 00:03:52,941 Det har lett till bråk i tidigare relationer. 74 00:03:53,024 --> 00:03:55,068 Jag vill inte vara nåns mamma. 75 00:03:55,151 --> 00:03:59,030 Jag har bråkat med ex som har sagt: 76 00:03:59,113 --> 00:04:02,325 "Ingen kille håller diskhon ren." 77 00:04:02,909 --> 00:04:05,203 -Jag köper inte det. -Det är en regel. 78 00:04:05,286 --> 00:04:08,081 -Disken ska bort innan jag lägger mig. -Ja! 79 00:04:08,164 --> 00:04:09,958 Utan undantag. 80 00:04:10,833 --> 00:04:12,210 Det är äckligt. 81 00:04:12,293 --> 00:04:15,296 Jag blir alldeles till mig av det här samtalet. 82 00:04:15,380 --> 00:04:19,008 Okej. Jag har två robotdammsugare som är igång dygnet runt. 83 00:04:19,092 --> 00:04:23,096 -Lägg av! Vad sexigt. -Det är fläckfritt hemma. 84 00:04:23,179 --> 00:04:25,723 Det är första gången jag blir tänd här inne. 85 00:04:33,940 --> 00:04:35,692 KVINNORNAS BOSTAD 86 00:04:35,775 --> 00:04:37,819 Gillade du dejten med honom? 87 00:04:37,902 --> 00:04:41,281 Han sa att han kände igen rösten och sa ett annat namn. 88 00:04:42,407 --> 00:04:46,286 Jag är inte svartsjuk, men jag tänkte: "Det var vad han önskade." 89 00:04:46,369 --> 00:04:49,289 -Vi gillar verkligen varann. -Ja. 90 00:04:49,372 --> 00:04:54,085 Jag måste hålla mig i schack. Jag kände mig svartsjuk. 91 00:04:58,131 --> 00:05:01,342 Alla bara snackar om män. Vad fan? 92 00:05:03,511 --> 00:05:05,179 -Hallå? -Hallå? 93 00:05:05,263 --> 00:05:06,806 Hej, Jeramey! 94 00:05:06,889 --> 00:05:09,017 -Vem pratar jag med? -Det är Sarah. 95 00:05:09,100 --> 00:05:11,769 Jag tänkte väl det. Jag ville bara kolla. 96 00:05:11,853 --> 00:05:14,856 -Jag kallade nån annan Sarah. -Åh, nej! 97 00:05:14,939 --> 00:05:19,110 -Ja. Tvärsäkert dessutom, med ett leende. -Det lär jag få sota för. 98 00:05:19,777 --> 00:05:22,530 -Jag tänkte på det här igår. -Okej. 99 00:05:22,613 --> 00:05:27,285 Hur tror du det skulle bli mellan oss om vi genomförde det här? 100 00:05:27,368 --> 00:05:31,205 Jag kan se oss planera en trevlig dejtkväll. 101 00:05:31,289 --> 00:05:33,624 -Och lördagsmorgnar, du vet… -Ja. 102 00:05:33,708 --> 00:05:37,128 Vakna, gå på gymmet, äta frukost. 103 00:05:37,211 --> 00:05:39,630 -Vi kan uträtta ärenden. -Ja, för fan. 104 00:05:39,714 --> 00:05:44,552 Eller så vill jag bara hänga hemma och prata och lata mig eller nåt. 105 00:05:44,635 --> 00:05:47,805 Samtidigt kan jag se oss ta med hunden till puben. 106 00:05:47,889 --> 00:05:52,894 -Det låter väl vagt och fånigt, men… -Nej, inte alls. Det låter gulligt. 107 00:05:54,103 --> 00:05:55,521 Om vi gör det här… 108 00:05:56,522 --> 00:05:57,857 Vem flyttar in hos vem? 109 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 -Jag har ett hus med fyra sovrum. -Jaså? 110 00:06:02,862 --> 00:06:05,865 Jag bor i lägenhet, så jag flyttar väl in hos dig. 111 00:06:05,948 --> 00:06:06,949 Ja, jag har en… 112 00:06:07,033 --> 00:06:09,952 Jag hyr just nu, för jag sålde min förra bostad. 113 00:06:10,036 --> 00:06:13,748 -Okej. -Jag vill inte köpa nåt just nu. 114 00:06:13,831 --> 00:06:18,336 För jag vill gifta mig och flytta till en bostad som vi väljer tillsammans, 115 00:06:18,419 --> 00:06:20,671 så att det känns vårt. 116 00:06:20,755 --> 00:06:24,300 -Det ska vara bådas hem. -Ja. 117 00:06:24,384 --> 00:06:28,596 Inte bara att jag har stuvat undan saker för att du ska få plats. 118 00:06:28,679 --> 00:06:32,683 -Typ som en byrålåda. -Precis. Så ska det inte vara. Jag vill… 119 00:06:32,767 --> 00:06:37,980 Vi kan tänka: "Där ska mina grejer vara. Där kan soffan stå. Vi köper stället." 120 00:06:38,064 --> 00:06:40,358 Vad härligt att du säger så! 121 00:06:40,441 --> 00:06:43,486 Det var där jag hamnade igår. Jag tänkte: 122 00:06:43,569 --> 00:06:47,657 "Jag kanske kan se en framtid med henne." 123 00:06:47,740 --> 00:06:48,991 -Menar du det? -Ja. 124 00:06:49,700 --> 00:06:50,701 Herregud. 125 00:06:56,249 --> 00:06:57,250 När fyller du år? 126 00:06:57,333 --> 00:06:59,836 -Jag undrar om jag är äldre. -I december. 127 00:06:59,919 --> 00:07:00,920 Då är jag äldre! 128 00:07:01,003 --> 00:07:02,505 -Är du det? -Ja. 129 00:07:02,588 --> 00:07:06,509 -En äldre kvinna. Okej… -Jag är en augustitjej. 130 00:07:07,510 --> 00:07:10,680 Jag fick inte till mitt… Jo, nu gick det! 131 00:07:10,763 --> 00:07:13,599 Ja. Vilket datum är du född? 132 00:07:13,683 --> 00:07:16,227 Jag är född den elfte december. 133 00:07:16,310 --> 00:07:18,312 -Okej. Inte för nära jul, då. -Nej. 134 00:07:18,396 --> 00:07:22,275 Det är bra. Först födelsedagspresenter och sen julklappar. 135 00:07:22,358 --> 00:07:26,988 Vi firar trettondagen som är i januari. 136 00:07:27,071 --> 00:07:29,907 Det var nog min favorithögtid när jag var liten. 137 00:07:29,991 --> 00:07:32,577 Vad spännande. Den har jag aldrig firat. 138 00:07:32,660 --> 00:07:35,037 Det är en latinamerikansk grej. 139 00:07:35,121 --> 00:07:41,210 Okej. När jag var väldigt liten brukade pappa sjunga för mig. 140 00:07:41,294 --> 00:07:44,213 Han sjöng alltid "We Three Kings". 141 00:07:44,297 --> 00:07:48,134 Vi tre kungar, vår ära… 142 00:07:48,217 --> 00:07:51,512 Med gåvor har vi färdats så långt 143 00:07:52,096 --> 00:07:55,933 Fält och fontäner snarare än berg 144 00:07:56,017 --> 00:07:58,769 Vi följer stjärnan där 145 00:07:58,853 --> 00:08:01,564 Vänta. Jag känner igen den, och samtidigt inte. 146 00:08:02,064 --> 00:08:03,900 Det är som ett avlägset minne. 147 00:08:03,983 --> 00:08:08,446 Varje jul när jag hörde den blev jag alldeles full av förväntan. 148 00:08:09,864 --> 00:08:12,408 Vad vill du göra nu? Spela lite basket? 149 00:08:12,492 --> 00:08:15,077 Det finns frågor vi kan svara på. 150 00:08:15,161 --> 00:08:17,288 -Det är bra frågor. -Jaså? 151 00:08:17,371 --> 00:08:20,708 Första frågan är: "Vilken är din största rädsla?" 152 00:08:20,791 --> 00:08:23,544 -Största rädslan? Vad man är rädd för? -Ja. 153 00:08:23,628 --> 00:08:26,547 Jag sa ju hur viktig min bror är för mig. 154 00:08:26,631 --> 00:08:30,927 Min största rädsla och främsta prioritet i livet 155 00:08:31,010 --> 00:08:35,681 tills jag får barn… är min bror. 156 00:08:35,765 --> 00:08:39,143 Han är autistisk och har adhd. 157 00:08:39,227 --> 00:08:41,145 Pappa är hans förmyndare. 158 00:08:43,981 --> 00:08:50,196 Men om nåt skulle hända, Gud förbjude, är det jag som blir hans förmyndare. 159 00:08:50,279 --> 00:08:52,156 Om nåt skulle hända 160 00:08:52,240 --> 00:08:55,993 måste min man älska min familj lika mycket som jag 161 00:08:56,077 --> 00:08:58,746 och vara där med mig. 162 00:08:58,829 --> 00:09:02,291 Eller om det bara är så att min bror behöver mig, 163 00:09:02,375 --> 00:09:07,296 att han kan bo hos oss ett tag medan vi får ordning på allt 164 00:09:07,380 --> 00:09:11,759 och hjälper honom att stå på egna ben, för han vill göra det. 165 00:09:11,842 --> 00:09:16,305 Det gör ont i mig, för han pratar ofta om 166 00:09:16,806 --> 00:09:19,642 att han vill ha det jag har och att… 167 00:09:21,644 --> 00:09:25,773 -Allvarligt. Jag är trött på att gråta. -Jag vill bara krama om dig nu. 168 00:09:26,566 --> 00:09:29,527 Men det gör ont i mig. 169 00:09:29,610 --> 00:09:32,154 Det är min största rädsla att nåt ska hända. 170 00:09:32,238 --> 00:09:34,949 Jag vill inte att nåt ska hända min bror. 171 00:09:35,449 --> 00:09:37,368 Jag vill bara skydda honom. 172 00:09:37,451 --> 00:09:41,330 Jag vill att han ska känna sig trygg, 173 00:09:41,914 --> 00:09:44,959 så att inget där ute kan skada honom. 174 00:09:45,459 --> 00:09:48,421 -Det är min största rädsla. -Jag vill krama om dig. 175 00:09:48,504 --> 00:09:54,343 Jag vill att min framtida partner 176 00:09:54,427 --> 00:09:59,098 ska veta att jag kanske blir hans vårdnadshavare i framtiden. 177 00:09:59,181 --> 00:10:04,353 -Jag skulle vilja hålla om dig. -Jag önskar att du kunde göra det. 178 00:10:04,437 --> 00:10:05,938 -Det är viktigt. -Ja. 179 00:10:06,522 --> 00:10:07,607 Han är din bror. 180 00:10:07,690 --> 00:10:11,027 Om det var så med min bror eller min syster, 181 00:10:11,110 --> 00:10:13,321 -skulle jag göra samma sak. -Ja. 182 00:10:13,404 --> 00:10:15,114 Vi är helt överens där. 183 00:10:15,197 --> 00:10:17,533 Vad bra. Det är skönt att höra. 184 00:10:20,411 --> 00:10:23,914 Jag vill att du ska lära känna mig och mitt innersta, 185 00:10:23,998 --> 00:10:26,959 för när det gäller vissa saker, 186 00:10:27,043 --> 00:10:31,631 är det så lätt att avfärda nån om man nyss har träffats. 187 00:10:31,714 --> 00:10:33,382 Ja, det är det. 188 00:10:33,466 --> 00:10:37,470 Så har jag gjort förr. Om jag hade hört det här förut… 189 00:10:38,220 --> 00:10:42,350 Det är sorgligt, men om jag hade hört det för två veckor sen, 190 00:10:42,433 --> 00:10:45,561 hade jag nog avfärdat dig. Så är det. 191 00:10:45,645 --> 00:10:50,358 Den här processen innebär mycket självrannsakan. 192 00:10:50,441 --> 00:10:53,944 Om rollerna var ombytta och jag var i dina skor, 193 00:10:54,028 --> 00:10:57,323 skulle det betyda allt att ha nån som alltid finns där. 194 00:10:57,406 --> 00:10:58,240 Ja. 195 00:10:59,575 --> 00:11:03,162 -Vill du ses imorgon? -Självklart. 196 00:11:03,245 --> 00:11:05,539 -Härligt. -Jag ser fram emot det. 197 00:11:05,623 --> 00:11:07,792 -Vi hörs. Ha en bra kväll. -God natt. 198 00:11:13,255 --> 00:11:15,299 KVINNORNAS BOSTAD 199 00:11:15,383 --> 00:11:18,386 Jag tror inte på ett ord männen säger. 200 00:11:18,469 --> 00:11:23,057 -Matthew fick mig att känna mig korkad. -Ja. 201 00:11:23,140 --> 00:11:27,311 Det börjar bli pinsamt. Lek inte med mig! 202 00:11:27,395 --> 00:11:29,814 Jag känner mig som en jävla idiot. 203 00:11:29,897 --> 00:11:34,527 Vet du vad han sa igår? "Det är du eller ingen." 204 00:11:35,194 --> 00:11:37,488 Det där han sa igår… 205 00:11:37,571 --> 00:11:39,156 Så gott som ordagrant. 206 00:11:39,240 --> 00:11:41,033 Det var så gott som ordagrant. 207 00:11:43,160 --> 00:11:44,829 -Är det sant? -Ordagrant. 208 00:11:45,705 --> 00:11:47,957 Han frågade om min pappa. 209 00:11:48,541 --> 00:11:50,918 Men pappa dog i september. 210 00:11:52,044 --> 00:11:56,632 Han sa: "Jag skulle vilja be om din hand." 211 00:11:57,216 --> 00:12:00,511 -Att sen få höra… -Sa han samma sak till dig? 212 00:12:02,471 --> 00:12:05,182 -Hon vet inte om det. -Okej. 213 00:12:05,266 --> 00:12:07,935 Det är klart att han får prata med henne, 214 00:12:08,018 --> 00:12:09,770 men att säga exakt samma sak 215 00:12:09,854 --> 00:12:13,023 som när jag sitter och gråter som en idiot? 216 00:12:14,275 --> 00:12:17,403 -Vad fan är det? -Vad stört. 217 00:12:17,486 --> 00:12:19,029 Vad är det för jävla spel? 218 00:12:22,074 --> 00:12:23,492 Jävla as. 219 00:12:23,576 --> 00:12:26,620 Jag vill inte vara här och leta efter kärlek 220 00:12:27,329 --> 00:12:30,040 om killarna ser det som en fotbollsmatch. 221 00:12:30,124 --> 00:12:31,667 -Precis. -För så känns det. 222 00:12:31,751 --> 00:12:33,961 -De vill bara säga… -Att de vann. 223 00:12:34,044 --> 00:12:37,047 Jag skulle helt klart kunna falla för Clay. 224 00:12:37,131 --> 00:12:38,132 Ja. 225 00:12:38,215 --> 00:12:41,010 Cool, festens medelpunkt, idrottare… 226 00:12:41,093 --> 00:12:43,429 Visst måste han jobba med sig själv… 227 00:12:43,512 --> 00:12:46,682 -Men han medger det. -Precis. 228 00:12:46,766 --> 00:12:50,227 Han sa: "Jag känner mig som en dålig människa." 229 00:12:50,311 --> 00:12:52,938 Det är en röd flagga, men jag dras till sånt. 230 00:12:53,022 --> 00:12:56,275 Jag tänker: "Det är lugnt. Du kan öva med mig." 231 00:12:57,276 --> 00:12:59,570 -Jag tror att… -Men han var så bestämd 232 00:12:59,653 --> 00:13:02,615 med att han måste veta hur jag ser ut. 233 00:13:02,698 --> 00:13:07,203 Och jag måste veta om han är ute efter nåt långsiktigt. 234 00:13:07,286 --> 00:13:08,120 Ja. 235 00:13:08,204 --> 00:13:14,001 Jag tänker inte säga att jag är 165 cm och har bruna ögon. Glöm det. 236 00:13:16,504 --> 00:13:17,922 Kör hårt, killar. 237 00:13:20,633 --> 00:13:22,927 Hej. Hur är det? 238 00:13:23,010 --> 00:13:25,095 -Det var en tuff morgon. -Varför det? 239 00:13:25,179 --> 00:13:29,600 Jag har hört en del saker som lät väldigt bekanta. 240 00:13:29,683 --> 00:13:32,394 Typ samtal som du har haft med andra 241 00:13:32,478 --> 00:13:35,773 som påminner rätt mycket om våra samtal. 242 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 -Menar du Amber? -Ja. 243 00:13:42,988 --> 00:13:46,659 Jag kände mig så bekräftad sist. 244 00:13:47,409 --> 00:13:51,872 Att höra henne säga det förstörde allt. 245 00:13:55,751 --> 00:13:59,421 Hon berättade väldigt öppet om det du hade sagt. 246 00:13:59,505 --> 00:14:04,301 Och det lät exakt som det du sa till mig. 247 00:14:09,348 --> 00:14:10,683 Det stämmer inte. 248 00:14:11,392 --> 00:14:13,894 Det jag sa till dig var inte samma sak. 249 00:14:20,734 --> 00:14:22,152 Det jag sa var… 250 00:14:23,821 --> 00:14:24,905 Det här suger. 251 00:14:28,158 --> 00:14:31,287 Det jag sa till dig var mycket djupare. 252 00:14:33,122 --> 00:14:35,374 Det första jag ville göra efter vår dejt 253 00:14:35,457 --> 00:14:40,129 var att ringa mamma och berätta. Det sa jag inte till henne. 254 00:14:41,046 --> 00:14:42,548 Och det här spelas ju in. 255 00:14:42,631 --> 00:14:44,216 Jag kan inte dölja nåt. 256 00:14:45,593 --> 00:14:46,468 Precis. 257 00:14:54,351 --> 00:14:56,103 Jag gillar dig verkligen. 258 00:14:57,062 --> 00:14:59,690 Jag har tänkt på dig hela dagen. 259 00:14:59,773 --> 00:15:02,443 Jag tänkte på dig innan jag skulle sova. 260 00:15:03,611 --> 00:15:07,615 Våra samtal betyder så mycket för mig. 261 00:15:07,698 --> 00:15:09,783 Jag har tänkt på dig också. 262 00:15:11,535 --> 00:15:13,954 Mina känslor har inte förändrats. 263 00:15:18,000 --> 00:15:18,876 Okej. 264 00:15:18,959 --> 00:15:20,294 Jag vet bara 265 00:15:21,629 --> 00:15:23,464 att när jag kommer in hit 266 00:15:24,506 --> 00:15:27,134 och vet att det är du innan du öppnar munnen, 267 00:15:28,218 --> 00:15:31,055 så bultar mitt hjärta som besatt. 268 00:15:31,138 --> 00:15:31,972 Ja. 269 00:15:33,933 --> 00:15:34,767 Samma här. 270 00:15:38,187 --> 00:15:39,563 Du har sett programmet. 271 00:15:40,522 --> 00:15:46,153 Du tycker att det vore jätteromantiskt om jag friade. 272 00:15:47,404 --> 00:15:49,281 Jag skulle gärna ge dig det. 273 00:15:50,824 --> 00:15:52,534 Det skulle bli 274 00:15:53,285 --> 00:15:55,829 ett av de största ögonblicken i ditt liv. 275 00:15:57,289 --> 00:16:00,042 Och du trodde att du skulle få det med mig. 276 00:16:00,125 --> 00:16:01,126 Ja. 277 00:16:01,627 --> 00:16:06,173 Du såg det säkert som väldigt sannolikt att jag skulle fråga. 278 00:16:06,256 --> 00:16:07,257 Ja. 279 00:16:07,925 --> 00:16:11,762 Du trodde att du hade hittat killen och kände dig säker, 280 00:16:11,845 --> 00:16:14,807 men nu kanske det här tar slut utan att nån friar. 281 00:16:14,890 --> 00:16:17,059 -Ja. -Det gör säkert ont. 282 00:16:22,731 --> 00:16:23,732 Ja. 283 00:16:24,316 --> 00:16:26,860 Det här är inget ultimatum. 284 00:16:29,238 --> 00:16:32,491 -Jag ville åka härifrån med dig. -Ja. 285 00:16:33,409 --> 00:16:35,035 Tror du jag sa så till Amber? 286 00:16:35,911 --> 00:16:38,247 -Gjorde du det? -Nej. 287 00:16:40,708 --> 00:16:42,918 Finns det nån mer här som du gillar? 288 00:16:46,463 --> 00:16:50,592 Jag är också rädd för att du får kontakt med andra. 289 00:16:51,093 --> 00:16:52,219 Det får jag. 290 00:16:55,639 --> 00:16:59,268 Andra män pratar med dig och uppvaktar dig… 291 00:17:01,145 --> 00:17:03,647 Stör det mig? Självklart. 292 00:17:06,191 --> 00:17:10,904 Om jag bröt med de andra och träffade dig imorgon, 293 00:17:10,988 --> 00:17:12,614 skulle du nog bli glad. 294 00:17:13,949 --> 00:17:15,951 Är Amber en fantastisk person? 295 00:17:16,952 --> 00:17:18,078 Ja, det är hon. 296 00:17:19,663 --> 00:17:24,626 Men det fanns en anledning till att jag sa det jag sa till dig igår. 297 00:17:29,923 --> 00:17:31,842 Jag måste fatta ett beslut. 298 00:17:34,470 --> 00:17:36,597 Om jag var tvungen att välja nu… 299 00:17:36,680 --> 00:17:39,683 -Säg inget. -Jo. 300 00:17:41,560 --> 00:17:43,020 Du vill nog höra det. 301 00:17:45,481 --> 00:17:47,191 Idag skulle jag välja dig. 302 00:17:51,153 --> 00:17:54,531 -Jag ska fatta beslut imorgon. -Okej. 303 00:17:55,741 --> 00:17:56,950 Ge inte upp hoppet. 304 00:17:58,285 --> 00:17:59,411 Snälla. 305 00:18:05,959 --> 00:18:08,629 Herregud. 306 00:18:25,479 --> 00:18:26,647 Hej. 307 00:18:26,730 --> 00:18:27,606 Hallå? 308 00:18:28,107 --> 00:18:29,441 Jag vill be om ursäkt. 309 00:18:29,525 --> 00:18:32,486 Vi är här för att bygga upp ett känslomässigt band 310 00:18:32,569 --> 00:18:34,780 och se om det kan hålla. 311 00:18:34,863 --> 00:18:35,739 Så förlåt. 312 00:18:35,823 --> 00:18:39,201 Min personlighet… Jag har verkligen jobbat på mig själv. 313 00:18:39,284 --> 00:18:42,037 Jag var nörd förut, så… 314 00:18:42,121 --> 00:18:44,456 Jag behöver nån som tror på mig. 315 00:18:45,165 --> 00:18:47,376 -Du gör mig känslosam. -Jaså? 316 00:18:47,459 --> 00:18:49,837 Ja. Vet du vad jag sa om dig? 317 00:18:49,920 --> 00:18:52,339 -Vad? -"Clay känns så bekant." 318 00:18:52,923 --> 00:18:53,757 Ja. 319 00:18:53,841 --> 00:18:56,218 Och, om jag ska vara ärlig, 320 00:18:56,301 --> 00:19:00,264 så sa jag: "Clay låter som nån jag skulle falla för." 321 00:19:00,347 --> 00:19:01,181 Ja. 322 00:19:01,265 --> 00:19:02,808 -Så… -Ja. 323 00:19:02,891 --> 00:19:08,814 Skillnaden är att männen jag fallit för aldrig har varit så här öppna mot mig. 324 00:19:08,897 --> 00:19:10,732 -Okej. -Det är det fina i det. 325 00:19:11,316 --> 00:19:14,027 Det är en känslomässig berg- och dalbana. 326 00:19:14,111 --> 00:19:17,906 -Varför det? -Jag har fått kontakt med nån annan. 327 00:19:18,699 --> 00:19:22,828 Och han i sin tur har fått kontakt med nån annan. 328 00:19:22,911 --> 00:19:27,040 Jag fick höra om det i sällskapsrummet idag. 329 00:19:27,624 --> 00:19:30,669 Min pappa har gått bort, och han sa: 330 00:19:30,752 --> 00:19:34,464 "Jag vill be honom om din hand om jag ska fria." 331 00:19:34,548 --> 00:19:38,844 Sen fick jag höra nån annan säga att han sagt… Alltså, va? 332 00:19:38,927 --> 00:19:41,680 "Min pappa…" Samma sak, ordagrant. 333 00:19:41,763 --> 00:19:46,560 Jag trodde att jag hade ett personligt, intimt samtal, 334 00:19:46,643 --> 00:19:49,021 men det var det inte. Jag blev förstörd. 335 00:19:49,104 --> 00:19:53,650 Han sa: "Om du vill att jag ska fria, får du åka härifrån." 336 00:19:58,322 --> 00:20:03,493 Har du känslor för mig eller inte? För det där rör inte mig alls. 337 00:20:05,704 --> 00:20:08,790 Är jag med i ett triangeldrama? Ska vi prata öppet? 338 00:20:10,918 --> 00:20:13,754 Det är jag, du och Matthew. 339 00:20:16,381 --> 00:20:21,220 Matthew? Jag kan inte ens… Herrejävlar! 340 00:20:21,720 --> 00:20:22,638 Okej. 341 00:20:22,721 --> 00:20:25,682 Du skulle ångra det. Jag lovar. 342 00:20:26,225 --> 00:20:31,939 Jag fattar inte. Säger jag fel saker? Pratar vi om fel saker? 343 00:20:32,022 --> 00:20:33,565 -Clay… -Jag kan inte ens… 344 00:20:33,649 --> 00:20:35,901 Jag fattar inte. 345 00:20:36,485 --> 00:20:40,739 Vadå? Får jag inte fundera? Får jag inte känna efter? 346 00:20:40,822 --> 00:20:44,910 -Du gillar mig, men inte på det viset. -Jo, det gör jag. 347 00:20:44,993 --> 00:20:48,163 Allvarligt, AD. Det känns inte så. 348 00:20:48,247 --> 00:20:50,207 Det handlar inte om det. 349 00:20:50,290 --> 00:20:55,003 Jag fick bättre kontakt med nån annan, men det var nog bara nåt jag fick för mig. 350 00:21:06,265 --> 00:21:09,518 Alltså, mitt ego jävlas med mig nu, 351 00:21:09,601 --> 00:21:12,813 men jag försöker vara förstående och tillmötesgående. 352 00:21:12,896 --> 00:21:17,234 Det känns inte bra. Du måste tänka igenom det här. 353 00:21:17,317 --> 00:21:21,196 Hoppas att vi kan ses imorgon och prata. Annars förstår jag det. 354 00:21:21,280 --> 00:21:22,823 Vi hörs, okej? 355 00:21:24,533 --> 00:21:25,534 Okej. 356 00:21:25,617 --> 00:21:29,705 -Förlåt att jag gjorde dig besviken. -Är det allt du har att säga? 357 00:21:32,874 --> 00:21:36,878 Vad vill du att jag ska säga? Vill du ha en ursäkt? 358 00:21:36,962 --> 00:21:39,298 -Nej. -Vad vill du höra, då? 359 00:21:39,381 --> 00:21:43,010 Att du bryr dig och vill träffa mig imorgon. 360 00:21:43,093 --> 00:21:45,053 Jag vet inte. Nåt som lugnar. 361 00:21:45,137 --> 00:21:48,140 -Det fick du. -Clay, snälla. Hör på. 362 00:21:48,223 --> 00:21:50,058 -Okej. -Jag bryr mig. 363 00:21:50,851 --> 00:21:52,561 Jag var sårad när jag kom in. 364 00:21:52,644 --> 00:21:56,440 Jag kunde ha gjort mig till och gett dig det du behöver, 365 00:21:56,523 --> 00:21:59,693 men det gick inte. Förlåt. 366 00:21:59,776 --> 00:22:04,740 Ad, jag säger ju att jag finns här. Jag klickar med dig. 367 00:22:04,823 --> 00:22:08,327 Jag ber om ursäkt om jag framstod som aggressiv. 368 00:22:08,410 --> 00:22:11,038 Förlåt för att det här gjorde mig ställd. 369 00:22:11,121 --> 00:22:14,916 Gå inte härifrån uppriven. Det är lugnt mellan oss. 370 00:22:15,000 --> 00:22:18,211 -Det är en process… Jag finns här. -Jag vet. Förlåt. 371 00:22:18,295 --> 00:22:19,921 Jag vill få det att funka. 372 00:22:21,131 --> 00:22:22,799 -Vi ses imorgon. -Hej då. 373 00:22:53,914 --> 00:22:57,042 KVINNORNAS BOSTAD 374 00:23:13,975 --> 00:23:16,395 Alla jag träffat har fått mig att gråta. 375 00:23:16,478 --> 00:23:18,939 -Varför det? -Clay gick hårt åt mig. 376 00:23:19,439 --> 00:23:20,941 På grund av Matthew. 377 00:23:21,024 --> 00:23:23,235 "AD, vad fan är det som händer?" 378 00:23:23,735 --> 00:23:26,530 Han sa: "Nån annan sa åt dig att åka härifrån." 379 00:23:28,490 --> 00:23:31,701 Vad menar du? Vadå, åka härifrån? 380 00:23:35,372 --> 00:23:36,623 Ursäkta. 381 00:23:36,706 --> 00:23:39,543 Du måste vara ärlig mot mig nu. 382 00:23:39,626 --> 00:23:41,461 Åka härifrån med honom? 383 00:23:42,337 --> 00:23:44,714 Matthew vill göra det. 384 00:23:44,798 --> 00:23:45,632 Ikväll? 385 00:23:46,258 --> 00:23:47,175 Imorgon. 386 00:23:47,259 --> 00:23:48,301 Ja. 387 00:23:50,637 --> 00:23:52,889 Det här är min största skräck. 388 00:23:55,892 --> 00:23:56,893 Grymt. 389 00:24:06,194 --> 00:24:08,280 Att ha en rival… 390 00:24:08,363 --> 00:24:10,031 Känns det bra? Nej. 391 00:24:10,615 --> 00:24:12,451 -Hur var din dejt? -Hemsk. 392 00:24:12,534 --> 00:24:15,287 Det ställer allt på ända. 393 00:24:15,370 --> 00:24:16,872 Jag ska inte ljuga. 394 00:24:18,290 --> 00:24:20,500 -Det gick vilt till där inne. -Nu? 395 00:24:20,584 --> 00:24:21,418 Ja. 396 00:24:21,918 --> 00:24:24,463 Matt är en lurig typ. 397 00:24:24,546 --> 00:24:25,464 Matt… 398 00:24:25,547 --> 00:24:28,133 -Han pratar ju inte ens. -Precis. 399 00:24:28,216 --> 00:24:32,137 Jag kan inte föreställa mig honom prata om känslor eller nåt… 400 00:24:32,220 --> 00:24:34,055 "Vad fan pratar ni om?" 401 00:24:34,139 --> 00:24:36,057 Alltså, vad är… 402 00:24:37,350 --> 00:24:39,853 Det kom helt ur det blå. 403 00:24:39,936 --> 00:24:43,356 Det var nåt jag inte hade räknat med. 404 00:24:43,440 --> 00:24:47,903 Jag som tyckte att det gick bra. Nu är jag nere på jorden igen. 405 00:24:47,986 --> 00:24:52,282 Jag vill inte konkurrera med nån som inte är ett dugg lik mig. 406 00:24:52,365 --> 00:24:54,701 -Ledsen, men… -Jag fattar. 407 00:24:54,784 --> 00:24:56,703 Jag vill inte ens vara… 408 00:24:56,786 --> 00:25:00,499 Om det var nån som du, Drake, skulle jag respektera det. 409 00:25:00,582 --> 00:25:05,837 Men jag ser ju hurdan han är. Han är inget för AD. 410 00:25:05,921 --> 00:25:09,007 -Det blir som det blir, kompis. -Ja. 411 00:25:09,090 --> 00:25:12,469 Eller hur? Jag hoppas att alla får det de behöver. 412 00:25:12,552 --> 00:25:13,386 Förlåt. 413 00:25:16,056 --> 00:25:17,474 Det jag inte berättade 414 00:25:17,557 --> 00:25:22,062 är att allt det du sa förut sa han till mig igår. 415 00:25:23,855 --> 00:25:29,945 Han frågade om min pappa och om att be honom om min hand. 416 00:25:30,028 --> 00:25:33,073 Det känns slemmigt, för han sa samma sak till mig. 417 00:25:33,156 --> 00:25:34,324 Han sa… 418 00:25:34,824 --> 00:25:37,994 "Jag ser hur mycket familjen betyder för dig. 419 00:25:38,578 --> 00:25:41,456 Om jag inte kan ringa din pappa, vill jag inte…" 420 00:25:42,457 --> 00:25:43,833 "Vi åker härifrån." 421 00:25:50,799 --> 00:25:52,467 Jag känner mig som en idiot. 422 00:25:52,968 --> 00:25:53,969 Förlåt. 423 00:25:54,052 --> 00:25:57,305 -Du behöver inte säga det. -Jo. 424 00:25:57,389 --> 00:26:02,894 Jag vet att jag är en skvallertacka, men jag trodde verkligen inte… 425 00:26:04,521 --> 00:26:07,732 Att nån som Matthew skulle göra så. 426 00:26:07,816 --> 00:26:09,109 -Precis. -Ja. 427 00:26:09,192 --> 00:26:10,694 Han leker med oss. 428 00:26:10,777 --> 00:26:14,948 Vad fan är det för fel på män? 429 00:26:22,581 --> 00:26:26,167 Jag känner mig så taskig som tar det ifrån dig. 430 00:26:27,794 --> 00:26:30,714 Jag kommer alltid att älska dig. 431 00:26:30,797 --> 00:26:34,968 Jag tänkte på det igår. "Vad är det bästa med det här?" Och… 432 00:26:36,761 --> 00:26:37,679 Det är ni. 433 00:26:42,601 --> 00:26:43,602 Det är… 434 00:26:45,687 --> 00:26:47,439 Jag vet inte. jag… 435 00:26:47,939 --> 00:26:49,608 Jag vet inte. 436 00:26:50,525 --> 00:26:52,068 Jag tror att… 437 00:26:53,570 --> 00:26:54,904 …jag tackar för mig. 438 00:27:09,794 --> 00:27:11,296 -Hallå? -Hallå? 439 00:27:12,422 --> 00:27:13,548 Hur är det? 440 00:27:13,632 --> 00:27:15,759 Är det Brittany? 441 00:27:17,135 --> 00:27:19,721 Ja. Det är det. 442 00:27:19,804 --> 00:27:23,141 -Vad härligt att höra din röst! -Detsamma. 443 00:27:23,224 --> 00:27:26,186 Brittany har varit lärare. Jag är rektor. 444 00:27:26,269 --> 00:27:27,979 Och hon älskar Gud. 445 00:27:28,063 --> 00:27:31,858 När Brittany berättade det ville jag umgås mer med henne. 446 00:27:31,941 --> 00:27:36,738 Mitt tankesätt har aldrig utgjort normen för min ålder. 447 00:27:36,821 --> 00:27:41,826 Jag har alltid varit mer fokuserad på de väsentliga delarna av livet 448 00:27:41,910 --> 00:27:45,246 än på småsaker. Jag tvingades växa upp fort. 449 00:27:46,122 --> 00:27:51,211 När jag var 12 dog min biologiska mamma i cancer. 450 00:27:52,295 --> 00:27:53,380 Herregud. 451 00:27:54,089 --> 00:27:58,802 Jag tvingades planera hennes begravning, och skrev hennes dödsruna. 452 00:27:59,803 --> 00:28:02,597 Jag är en person som hade 453 00:28:02,681 --> 00:28:04,891 en fantastisk barndom. 454 00:28:04,974 --> 00:28:05,934 Ja. 455 00:28:06,434 --> 00:28:09,396 Jag hade allt, och sen hade jag ingenting. 456 00:28:11,022 --> 00:28:14,150 När jag ser på mina föräldrar är de som en symbol för 457 00:28:14,234 --> 00:28:16,277 hur jag vill vara där för min fru. 458 00:28:17,821 --> 00:28:22,033 Jag är säker på att hon är stolt över mannen du är idag. 459 00:28:22,117 --> 00:28:23,326 Jag är 24. 460 00:28:23,410 --> 00:28:26,579 Min pappa dog när jag var fem. 461 00:28:27,372 --> 00:28:30,333 Han var alkoholist. 462 00:28:30,417 --> 00:28:36,923 Och hans lever och bukspottkörtel klarade inte av hans dryckesvanor. 463 00:28:37,006 --> 00:28:38,091 Herregud. 464 00:28:38,174 --> 00:28:42,846 Att gå igenom saker som tvingar en att mogna snabbt 465 00:28:42,929 --> 00:28:45,098 gör en annorlunda mot andra. 466 00:28:45,181 --> 00:28:50,854 Ja. Du och jag är lika på det viset. Vi måste förklara oss för andra. 467 00:28:50,937 --> 00:28:51,938 Ja. 468 00:28:52,021 --> 00:28:53,982 Varför ska jag behöva förklara 469 00:28:54,065 --> 00:28:57,277 vad jag önskar mig i livet bara för att jag är ung? 470 00:28:57,360 --> 00:29:02,949 Kan jag inte bara få önska mig nåt stabilt och positivt? 471 00:29:03,032 --> 00:29:03,908 Precis. 472 00:29:03,992 --> 00:29:08,037 "Brittany vill ha nåt som sätter grunden för hennes framtid." 473 00:29:08,121 --> 00:29:09,956 Räcker inte det? 474 00:29:10,039 --> 00:29:14,002 Vi kan låta bli att förklara och säga: "Så är det bara." 475 00:29:14,085 --> 00:29:15,462 Jag håller med. 476 00:29:15,545 --> 00:29:20,300 Andra ser mig som en alfahane som bestämmer över andra, 477 00:29:20,383 --> 00:29:24,179 men jag vill faktiskt bli ledd. 478 00:29:25,346 --> 00:29:29,225 Jag vill vara den undergivna. 479 00:29:29,309 --> 00:29:31,436 -"Snälla, ta beslutet." -Ja. 480 00:29:31,519 --> 00:29:37,567 Jag ser fram emot den dagen då mitt barn kommer 481 00:29:37,650 --> 00:29:40,069 och ställer en fråga och jag kan säga… 482 00:29:40,153 --> 00:29:44,532 -"Fråga pappa." -"Har du pratat med pappa?" 483 00:29:44,616 --> 00:29:46,868 Det är min dröm! 484 00:29:47,535 --> 00:29:53,583 Okej, berätta. Hur många barn vill du ha? 485 00:29:53,666 --> 00:29:55,043 Minst två. 486 00:29:55,543 --> 00:29:58,421 -Minst två! Ja! -Minst två. 487 00:29:58,505 --> 00:30:04,469 -Kan du tänka dig tvillingar? -Ja. Mamma och moster är tvillingar. 488 00:30:04,552 --> 00:30:06,721 Min mamma var tvilling. 489 00:30:06,805 --> 00:30:11,059 Hon hade en tvillingsyster som hette Karen, 490 00:30:11,142 --> 00:30:13,186 som var med om en bilolycka. 491 00:30:14,687 --> 00:30:16,689 De var 29 år då. 492 00:30:16,773 --> 00:30:20,151 Hon kastades ut ur bilen. 493 00:30:20,235 --> 00:30:23,613 -Herregud. -Och så fick hon bilen över sig. 494 00:30:23,696 --> 00:30:24,739 Herregud. 495 00:30:25,532 --> 00:30:29,702 Hon dog på motorvägen när de försökte rädda henne. 496 00:30:31,663 --> 00:30:34,833 Mamma hade alltid velat ha barn 497 00:30:35,500 --> 00:30:39,003 och fått flera missfall. 498 00:30:39,087 --> 00:30:42,632 Men sen fick hon mig 499 00:30:42,715 --> 00:30:46,761 på sin och sin tvillingsysters födelsedag året därpå. 500 00:30:47,262 --> 00:30:48,096 Va? 501 00:30:48,638 --> 00:30:53,643 Så mamma har alltid haft nån att fira sin födelsedag med. 502 00:30:53,726 --> 00:30:59,107 Hon säger att vi påminner om varann och att jag är hennes mirakelbebis. 503 00:30:59,941 --> 00:31:02,443 Jag blev hitsänd för mammas skull. 504 00:31:02,527 --> 00:31:04,195 När du säger tvillingar… 505 00:31:04,279 --> 00:31:06,489 -Det bara måste bli så. -Ja. 506 00:31:09,409 --> 00:31:14,205 Brittany, jag vet att det här är svårt. Jag är ledsen för din moster. 507 00:31:14,289 --> 00:31:18,418 Hela berättelsen pekar på Guds makt. 508 00:31:19,419 --> 00:31:22,297 -Den ledde mig till dig. -Amen. 509 00:31:29,178 --> 00:31:31,514 Fortsätt tycka om mig bara! 510 00:31:33,516 --> 00:31:35,268 Det är lugnt. 511 00:31:35,852 --> 00:31:37,812 Jag tänker ställa dig till svars. 512 00:31:37,896 --> 00:31:40,982 Jag pekar på väggen när jag säger det. 513 00:31:41,065 --> 00:31:43,067 Det fixar jag. 514 00:31:53,036 --> 00:31:55,955 -Hur ofta äter du sushi? -Två gånger i månaden. 515 00:31:57,415 --> 00:32:00,460 Jag äter ofta ute. Det är dumt. 516 00:32:00,543 --> 00:32:05,006 -Vad brukar du laga för mat? -Som puertorican: ris, bönor och kyckling. 517 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 Jag är inte så hälsosam av mig. 518 00:32:09,177 --> 00:32:13,765 Jag proppar inte i mig vitaminer. Jag tränar inte regelbundet. 519 00:32:13,848 --> 00:32:17,477 Även ett något hälsosammare liv skulle vara bättre. 520 00:32:17,560 --> 00:32:20,772 Vad gäller livsstil så behöver du inte… 521 00:32:20,855 --> 00:32:25,652 Alltså, jag vill inte förändra dig alls. Jag älskar dig som du… 522 00:32:29,781 --> 00:32:31,908 -Vad sa du? -Amy, jag älskar dig. 523 00:32:34,744 --> 00:32:36,496 Sluta, jag tappar min sake. 524 00:32:39,832 --> 00:32:42,001 Jag måste gömma mitt ansikte. 525 00:32:45,088 --> 00:32:46,631 -Herregud. -Det slank ut. 526 00:32:47,632 --> 00:32:50,927 Jag visste att det skulle göra det. Herregud. 527 00:32:55,807 --> 00:32:57,558 Känslan är ömsesidig. 528 00:32:59,435 --> 00:33:00,645 Jag älskar dig också. 529 00:33:00,728 --> 00:33:03,272 Jag älskar att lära känna dig. 530 00:33:03,356 --> 00:33:05,400 Tack. Jag uppskattar det. 531 00:33:05,483 --> 00:33:09,112 Men det är sant att jag älskar dig. Jag älskar den du är. 532 00:33:09,696 --> 00:33:13,825 Jag älskar allt du har gått igenom. Jag vill aldrig förändra dig. 533 00:33:13,908 --> 00:33:16,911 Jag vill att du ska vara den du är. 534 00:33:16,995 --> 00:33:23,251 Jag har gärna inflytande på dig, men inte för att ändra på dig utan anledning. 535 00:33:23,835 --> 00:33:25,378 -Ja. -Men… 536 00:33:28,631 --> 00:33:31,009 Jag hade inte tänkt säga det idag. 537 00:33:31,592 --> 00:33:34,971 -Jag hade inte räknat med det. -Inte jag heller. 538 00:33:35,638 --> 00:33:37,348 Jag trodde inte… 539 00:33:37,432 --> 00:33:41,102 Alltså, jag hoppades ju på det, 540 00:33:41,185 --> 00:33:45,314 men den logiska delen av min hjärna sa: "Glöm det." 541 00:33:45,398 --> 00:33:48,276 -Kapslarna är läskiga. Och farliga! -Jag vet! 542 00:33:55,992 --> 00:33:57,994 Jag har fjärilar i magen. 543 00:34:00,288 --> 00:34:02,123 Det här är helt galet. 544 00:34:07,045 --> 00:34:09,338 KVINNORNAS BOSTAD 545 00:34:09,422 --> 00:34:11,049 Vilket gulligt leende! 546 00:34:11,132 --> 00:34:13,593 -Vad har hänt? -Han sa att han älskar mig. 547 00:34:14,635 --> 00:34:15,720 Vad händer? 548 00:34:15,803 --> 00:34:19,140 -Jag är så förvirrad. -Herregud! 549 00:34:19,974 --> 00:34:23,144 Jag kan knappt tro det. Det bara slank ut. 550 00:34:23,227 --> 00:34:25,855 Herregud, vad glad jag blir! 551 00:34:25,938 --> 00:34:28,608 Du förtjänar det bästa. 552 00:34:28,691 --> 00:34:29,859 Tack, älskling. 553 00:34:29,942 --> 00:34:31,152 Är du glad? 554 00:34:31,235 --> 00:34:32,820 Ja! Jag är bara… 555 00:34:32,904 --> 00:34:35,907 Det är så galet! Jag fattar inte vad som händer. 556 00:34:35,990 --> 00:34:37,450 Vad glad jag blir. 557 00:34:37,533 --> 00:34:38,534 Hur känns det? 558 00:34:38,618 --> 00:34:41,120 -Jag är så… -Känner du samma sak? 559 00:34:41,204 --> 00:34:42,205 Jag tror det. 560 00:34:44,165 --> 00:34:45,166 Helt galet. 561 00:35:03,059 --> 00:35:05,228 Jag ska vara uppriktig. 562 00:35:05,812 --> 00:35:09,690 Jag blev besviken. Du vet. Det var helt naturligt. 563 00:35:09,774 --> 00:35:13,486 -Ja. -Det kändes inte bra att avsluta så. 564 00:35:13,569 --> 00:35:15,404 Jag mådde dåligt för att jag… 565 00:35:16,155 --> 00:35:20,159 …började lipa, men det var en ganska känslosam dag. 566 00:35:21,160 --> 00:35:24,664 Tack för att du säger det, men du behöver inte be om ursäkt. 567 00:35:25,206 --> 00:35:30,086 Jag är glad över att träffa dig och vill också be om ursäkt. 568 00:35:30,753 --> 00:35:35,091 Jag vill bara inte göra dig ledsen. 569 00:35:35,174 --> 00:35:37,135 Vill du prata om nåt? 570 00:35:37,844 --> 00:35:39,345 Om skilsmässan? 571 00:35:39,428 --> 00:35:40,680 Jag bryr mig inte. 572 00:35:41,180 --> 00:35:44,433 Det är ingen dealbreaker för mig. Du är toppen. 573 00:35:44,934 --> 00:35:48,229 -Jag är glad att du är här. -Jäklar. 574 00:35:48,729 --> 00:35:52,608 Det där gillar jag. Vi kan ha ett litet ögonblick 575 00:35:53,359 --> 00:35:54,944 och sen är det bra. 576 00:35:55,027 --> 00:35:57,363 Och så går vi vidare. 577 00:35:57,446 --> 00:35:59,574 -Jag gillar det. -Ja. Jag också. 578 00:35:59,657 --> 00:36:04,328 Du ger mig inget skitsnack till svar för att det är det jag vill höra. 579 00:36:04,829 --> 00:36:10,209 Du är ärlig och hudlös. Det sätter jag värde på. 580 00:36:10,293 --> 00:36:15,298 Och jag behöver verkligen det i mitt liv, så… 581 00:36:15,381 --> 00:36:16,591 Jag kan vara hudlös. 582 00:36:17,758 --> 00:36:18,634 Hur som helst! 583 00:36:18,718 --> 00:36:20,970 Okej, vad ska vi göra? 584 00:36:21,470 --> 00:36:23,973 Beskriv en perfekt dag. 585 00:36:24,056 --> 00:36:26,517 -Jag har semester. -Vart ska vi? 586 00:36:27,518 --> 00:36:33,024 Jag är på en tropisk strand nånstans med en kylväska. 587 00:36:34,358 --> 00:36:35,484 Kall öl på is. 588 00:36:35,568 --> 00:36:38,070 Tio timmar på stranden. 589 00:36:38,154 --> 00:36:42,533 Sen går vi direkt till en restaurang, för jag har inte varit där förut. 590 00:36:42,617 --> 00:36:46,954 Vi äter gott, kanske fisk, och dricker rödvin. 591 00:36:50,374 --> 00:36:54,128 Det är allt. Sen går vi hem och gör det. 592 00:37:03,054 --> 00:37:03,930 Underbart. 593 00:37:04,013 --> 00:37:06,807 -Det är allt jag kan begära. -Det låter toppen. 594 00:37:08,059 --> 00:37:09,185 Men… 595 00:37:10,937 --> 00:37:12,855 Det låter som en härlig dag. 596 00:37:18,611 --> 00:37:22,657 Typ 90 % av det jag hör från dig är skratt. 597 00:37:22,740 --> 00:37:29,163 Du får mig att skratta generat hela tiden. 598 00:37:29,747 --> 00:37:31,582 Jag gillar det. Du är… 599 00:37:33,334 --> 00:37:35,002 Jag är lätt att göra nöjd. 600 00:37:35,086 --> 00:37:38,756 Det räcker att du säger att du älskar mig och skrattar med mig. 601 00:37:39,382 --> 00:37:41,133 Samma här. 602 00:37:42,343 --> 00:37:45,012 -Så djupt är det inte. -Eller allvarligt. 603 00:37:46,472 --> 00:37:48,224 Kan du se dig själv 604 00:37:49,267 --> 00:37:51,936 bli ihop med nån på riktigt efter det här? 605 00:37:52,436 --> 00:37:59,235 Ja. Jag vill inte prata om de andra, men jag är här för att hitta en fru, 606 00:37:59,318 --> 00:38:02,822 nån som jag har ett nära band till. 607 00:38:06,075 --> 00:38:07,118 Så… 608 00:38:08,911 --> 00:38:09,912 Jag… 609 00:38:15,501 --> 00:38:18,254 -Vi pratar om nåt annat. -Ja. 610 00:38:20,840 --> 00:38:22,967 Får du höra att du liknar en kändis? 611 00:38:23,050 --> 00:38:24,427 -Ja. -Jaså? 612 00:38:24,510 --> 00:38:27,096 -Ja. -Jag med. Hela tiden på flyget. 613 00:38:27,179 --> 00:38:31,100 Speciellt en person. Det är för att jag har mörkt hår och blå ögon. 614 00:38:32,685 --> 00:38:35,980 Men jag ser det inte själv, så få inte för dig nåt. 615 00:38:37,231 --> 00:38:38,316 Säg det. 616 00:38:38,399 --> 00:38:40,818 Det är MGK… 617 00:38:40,901 --> 00:38:44,196 Jag vet inte om det är hans fru eller hans flickvän. 618 00:38:46,657 --> 00:38:47,658 Megan Fox? 619 00:38:48,993 --> 00:38:50,661 Ser du ut som Megan Fox? 620 00:38:51,704 --> 00:38:55,541 Det är bara för att jag har ljusa ögon och mörkt hår. 621 00:38:55,624 --> 00:38:58,586 Det är bara därför. Mer är det inte. 622 00:39:00,921 --> 00:39:03,424 -Tror jag inte, i alla fall. -Alltså… 623 00:39:06,469 --> 00:39:08,471 -Hör på… -Kan vi gifta oss? 624 00:39:08,554 --> 00:39:09,388 Vad sa du? 625 00:39:19,690 --> 00:39:22,026 KVINNORNAS BOSTAD 626 00:39:23,694 --> 00:39:26,030 JESSICA , 28 CHEFSASSISTENT 627 00:39:26,113 --> 00:39:29,158 Jag känner mig nere, och nästa dejt är med Jimmy. 628 00:39:29,241 --> 00:39:31,369 Vad ska jag göra? Jag är bara… 629 00:39:36,874 --> 00:39:38,042 Det är okej. 630 00:39:39,085 --> 00:39:40,711 Det är lugnt. 631 00:39:43,589 --> 00:39:45,383 Jag klarar det. 632 00:39:45,466 --> 00:39:49,845 Jag vill bara ha min man, och krama om min unge och lukta på henne. 633 00:39:51,806 --> 00:39:53,432 Jag saknar henne så mycket. 634 00:39:54,558 --> 00:39:59,271 Men jag förtjänar det här. Hon också. Det kommer att ordna sig. 635 00:40:01,982 --> 00:40:06,445 MÄNNENS BOSTAD 636 00:40:06,529 --> 00:40:09,573 Känner du dig redo att bli pappa? 637 00:40:12,618 --> 00:40:16,414 Det… Det är nåt jag får fundera på. 638 00:40:16,497 --> 00:40:18,207 Det är lite läskigt, för… 639 00:40:19,708 --> 00:40:23,879 Jag har velat gifta mig länge och är redo för det, men… 640 00:40:26,006 --> 00:40:28,759 När den andra redan har barn vet man inte 641 00:40:29,969 --> 00:40:33,055 vad de förväntar sig av en. 642 00:40:33,139 --> 00:40:37,726 Jag vill inte klampa in som en fadersfigur om det inte är det hon vill ha. 643 00:40:37,810 --> 00:40:39,103 -Förstår du? -Ja. 644 00:40:39,186 --> 00:40:42,606 Frågan är om jag kan acceptera den biten. 645 00:40:44,650 --> 00:40:47,945 -Men jag tror det. Jag vill ha en familj. -Ja. 646 00:40:53,993 --> 00:40:56,954 Jag längtade så efter Autumn när jag vaknade. 647 00:41:00,583 --> 00:41:02,334 Hon har vårlov nu. 648 00:41:02,418 --> 00:41:06,839 Jag har dåligt samvete och försöker påminna mig om 649 00:41:07,590 --> 00:41:11,051 varför jag är här och varför det är värt det, 650 00:41:11,135 --> 00:41:15,681 fast jag saknar henne så mycket. Samtidigt är jag glad över att träffa dig, 651 00:41:15,764 --> 00:41:19,768 för jag har sett fram emot det här ända sen igår. 652 00:41:22,354 --> 00:41:23,397 Jag med, Jess. 653 00:41:23,481 --> 00:41:26,859 Jag hoppas att du vet att du alltid kan lita på mig. 654 00:41:26,942 --> 00:41:30,404 -Jag vet. -Okej. Så… 655 00:41:32,781 --> 00:41:37,203 Hurdan är hon? Vad tycker hon om? 656 00:41:37,786 --> 00:41:40,289 Hon är så cool. 657 00:41:40,372 --> 00:41:44,168 Jag brukar säga att om jag gick i hennes klass 658 00:41:44,668 --> 00:41:47,588 skulle jag vilja bli vän med henne. 659 00:41:47,671 --> 00:41:50,799 På det skulle hon svara att jag redan är hennes vän. 660 00:41:50,883 --> 00:41:52,551 "Vi är ju redan vänner." 661 00:41:52,635 --> 00:41:57,014 Hon är en cool, fin, snäll tjej 662 00:41:57,097 --> 00:42:02,061 som är rolig och omedveten om hur speciell hon är. 663 00:42:02,144 --> 00:42:06,690 Hon är extremt kvick. Om du tycker att jag är snabb, så är hon… 664 00:42:07,233 --> 00:42:11,862 Jag menar det när jag säger att hon är som mina bästa sidor, fast bättre. 665 00:42:11,946 --> 00:42:15,199 Om du tycker att jag är rolig lär du inte kunna andas 666 00:42:15,282 --> 00:42:18,327 när hon drar igång med sina skämt. 667 00:42:18,410 --> 00:42:19,578 Hon är bara… 668 00:42:20,162 --> 00:42:22,414 -Jag är lyckligt lottad. -Vad roligt. 669 00:42:23,332 --> 00:42:24,667 Vill du ha fler barn? 670 00:42:27,044 --> 00:42:31,423 Jag vill inte… Jag ska förklara. Jag försöker inte antyda nåt. 671 00:42:31,507 --> 00:42:34,134 Det är viktigt för mig och mina föräldrar. 672 00:42:34,218 --> 00:42:36,971 De vill se mig få barn, så… 673 00:42:37,054 --> 00:42:39,890 Om det inte märks, så älskar jag att vara mamma. 674 00:42:39,974 --> 00:42:42,059 Jag vill gärna ha fler barn. 675 00:42:42,142 --> 00:42:46,480 Och jag skulle uppfostra dem med samma hängivenhet 676 00:42:46,564 --> 00:42:51,193 och orubbliga kärlek som jag har gett Autumn. 677 00:42:51,860 --> 00:42:54,488 -Ja. -Hur många syskon har du nu igen? 678 00:42:54,989 --> 00:42:56,991 -Fem stycken. -Okej. 679 00:42:57,074 --> 00:42:58,742 -Ja. -Du är alltså en av sex. 680 00:42:59,326 --> 00:43:02,454 Ja, men min äldsta syster är adopterad. 681 00:43:03,956 --> 00:43:06,000 Är hon adopterad? 682 00:43:06,500 --> 00:43:08,168 -Ja. -Lägg av! 683 00:43:09,169 --> 00:43:10,254 Mina föräldrar… 684 00:43:11,005 --> 00:43:14,216 Båda har varit gifta tidigare. 685 00:43:14,300 --> 00:43:19,305 Och bådas tidigare makar har gått bort. 686 00:43:20,264 --> 00:43:22,182 -Och… -Herregud! 687 00:43:22,266 --> 00:43:26,312 Min äldsta syster var resultatet av… 688 00:43:26,895 --> 00:43:29,064 Mamma var hennes styvmamma, 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,942 så hon tog hand om henne. 690 00:43:33,152 --> 00:43:38,198 Därför ser jag henne som en syster, om du förstår vad jag menar. 691 00:43:38,282 --> 00:43:40,576 Jag förstår helt och fullt. 692 00:43:40,659 --> 00:43:44,038 Mamma är en riktig krigare som tog hand om henne. 693 00:43:44,121 --> 00:43:47,374 Ja. Vilken ängel. Hon förtjänar allt gott. 694 00:43:47,458 --> 00:43:51,128 Hon har en speciell plats i mitt hjärta. Det är bara… Wow. 695 00:43:52,421 --> 00:43:57,635 Mina biologiska föräldrar gifte sig 696 00:43:57,718 --> 00:43:59,720 och fick mig. 697 00:44:00,220 --> 00:44:04,224 Båda kämpade med allvarliga missbruksproblem, 698 00:44:04,308 --> 00:44:08,437 och kort efter att jag föddes hamnade pappa i fängelse. 699 00:44:08,520 --> 00:44:11,565 Jag bodde med mamma tills jag var fyra. 700 00:44:11,649 --> 00:44:14,151 Sen tappade hon kontrollen helt. 701 00:44:14,234 --> 00:44:18,489 Hon fråntogs vårdnaden om mig och jag hamnade i fosterhem. 702 00:44:19,031 --> 00:44:22,868 Jag bodde i fosterhem i några år, tills pappa blev frigiven. 703 00:44:22,951 --> 00:44:27,247 Sen bodde jag med honom i ett och ett halvt år, innan… 704 00:44:27,331 --> 00:44:30,250 Det är tungt, men det är okej. 705 00:44:30,334 --> 00:44:32,878 -Jag… Håll ut bara. -Jadå. 706 00:44:32,961 --> 00:44:39,510 Det slutade med att han tog livet av sig, och då hamnade jag i fosterhem igen. 707 00:44:40,260 --> 00:44:45,933 Det var då jag träffade det jag kallar min gudagivna familj. 708 00:44:46,016 --> 00:44:48,018 Vi har inget blodsband, 709 00:44:48,852 --> 00:44:53,232 men de adopterade mig när jag var 16. 710 00:44:53,315 --> 00:44:56,276 Mamma är bokstavligen en ängel. Hon räddade mitt liv. 711 00:44:56,360 --> 00:45:00,489 För jag var 17 år när jag blev med barn. 712 00:45:00,572 --> 00:45:03,283 Jag räknades inte som vuxen, 713 00:45:03,367 --> 00:45:07,079 och North Carolina hade fortfarande vårdnaden om mig. 714 00:45:07,663 --> 00:45:11,959 Om jag hade stannat i fosterhemmet utan att bli adopterad, 715 00:45:12,042 --> 00:45:14,503 hade jag inte haft vårdnaden om Autumn. 716 00:45:16,171 --> 00:45:18,298 Hon låter också som ett helgon. 717 00:45:18,382 --> 00:45:21,009 Det är hon. Jag älskar våra mammor. 718 00:45:21,552 --> 00:45:26,557 Jag lärde mig snabbt som liten att om jag uppför mig, 719 00:45:26,640 --> 00:45:33,021 så kan ingen se kaoset jag har inom mig och hemma, och det gjorde ingen. 720 00:45:34,565 --> 00:45:40,195 Jag kan bli frustrerad efter våra dejter, för det är så mycket mer jag vill ta upp. 721 00:45:40,279 --> 00:45:42,531 Du är en svår nöt att knäcka, Jimmy. 722 00:45:42,614 --> 00:45:46,618 Är jag för mycket för dig? Jag menar det på bästa sätt. 723 00:45:46,702 --> 00:45:50,622 Nej, det tycker jag inte. Jag vill ha nån som utmanar mig. 724 00:45:50,706 --> 00:45:52,249 Så du gillar mig? 725 00:45:54,126 --> 00:45:56,211 Jag gillar dig också. 726 00:45:58,255 --> 00:46:01,300 Dina erfarenheter får mig bara att gilla dig mer. 727 00:46:03,719 --> 00:46:05,512 Där ser man. 728 00:46:07,014 --> 00:46:11,810 Du har aldrig sett en annan sida av mig som inte är besatt av dig, 729 00:46:12,311 --> 00:46:15,439 men jag är inte sån. Jag ger aldrig komplimanger. 730 00:46:16,023 --> 00:46:18,108 Jag är så glad när vi skiljs åt. 731 00:46:19,568 --> 00:46:22,613 Jag är glad när jag kommer hit, och när jag går… 732 00:46:22,696 --> 00:46:24,072 Jag tar ett glädjeskutt. 733 00:46:25,616 --> 00:46:28,035 -Jag saknar dig. -Och jag dig. 734 00:46:31,330 --> 00:46:34,666 -Varför är du tyst? Det blir pinsamt! -Jag vill höra dig. 735 00:46:38,754 --> 00:46:40,172 Herregud. 736 00:46:43,967 --> 00:46:45,385 Han är min man. 737 00:46:53,977 --> 00:46:55,687 Jag vet nog redan 738 00:46:55,771 --> 00:46:58,232 vem jag hör ihop med. 739 00:46:59,525 --> 00:47:03,153 Men jag vill inte säga nåt riktigt än. 740 00:47:03,695 --> 00:47:07,032 Jag och hon pratade. Vi sa: "Har du…" 741 00:47:07,115 --> 00:47:10,369 Vi är så lika… Och hon är så jävla knäpp. 742 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 -Det behöver jag. -Ja. 743 00:47:19,586 --> 00:47:21,088 -Hallå? -Hallå? 744 00:47:22,256 --> 00:47:27,427 Chelsea ger mig en överväldigande känsla 745 00:47:28,804 --> 00:47:30,597 av äkta lycka. 746 00:47:30,681 --> 00:47:33,725 Det är nästan som om hon är här bara för min skull. 747 00:47:33,809 --> 00:47:36,061 Våra personligheter funkar så bra ihop. 748 00:47:36,645 --> 00:47:40,983 Vi har aldrig tråkigt tillsammans. 749 00:47:41,567 --> 00:47:42,568 Vi passar ihop. 750 00:47:42,651 --> 00:47:49,241 Jag sover med luftkonditioneringen på typ 18 grader varje natt. 751 00:47:49,324 --> 00:47:50,659 Tack och lov. 752 00:47:50,742 --> 00:47:52,661 -Med fläkten på. -Okej. Jag med. 753 00:47:52,744 --> 00:47:55,956 Säg inte att du sover med tv:n på. Då är det kört. 754 00:47:56,039 --> 00:47:58,250 -Nej. Men med fläkten. -Gud ske pris. 755 00:47:58,333 --> 00:48:01,253 Jag behöver ljudet även om det är 16 grader. 756 00:48:01,336 --> 00:48:02,880 Ja, absolut. 757 00:48:02,963 --> 00:48:06,174 -Vi är helt överens. -Vad udda. 758 00:48:08,385 --> 00:48:11,471 -Du får mig att skratta. -Jag sa inget roligt. 759 00:48:11,555 --> 00:48:13,557 Är det mitt tonfall? Min aura? 760 00:48:13,640 --> 00:48:16,143 -Din blotta närvaro. -Det är samma med dig. 761 00:48:16,935 --> 00:48:21,523 -Kan du inte fria nu så vi får ses? -Vi gör det bara. 762 00:48:21,607 --> 00:48:23,859 Jag ligger på golvet som vanligt. 763 00:48:23,942 --> 00:48:25,986 Jag ser framför mig en stor man. 764 00:48:32,200 --> 00:48:36,705 Jag försöker se om du har långt eller kort hår… 765 00:48:36,788 --> 00:48:38,582 Jag tar kort. 766 00:48:38,665 --> 00:48:41,627 Men du kanske överraskar mig med en hockeyfrilla. 767 00:48:45,047 --> 00:48:47,674 Jag trodde inte man kunde se genom väggen. 768 00:48:48,592 --> 00:48:51,428 -Ser du mig? -Vänta. Retas du nu? 769 00:48:52,930 --> 00:48:57,267 Jag älskar hockeyfrillor. Om du skämtar nu blir jag sur. 770 00:48:58,810 --> 00:49:01,480 Alltså… Driver du med mig? 771 00:49:02,773 --> 00:49:04,441 Ja, jag har en hockeyfrilla. 772 00:49:04,524 --> 00:49:06,318 -Lögnhals! -Jag svär. 773 00:49:08,278 --> 00:49:09,696 Vad spännande! 774 00:49:11,239 --> 00:49:12,908 Bäst att du inte bara retas! 775 00:49:13,492 --> 00:49:17,871 -Du gör mig nyfiken. -Tack. Detsamma. 776 00:49:17,955 --> 00:49:21,583 Jag vet inte om jag gillar att du gillar hockeyfrillor. Det… 777 00:49:22,167 --> 00:49:24,544 Är du mentalt frisk och så? 778 00:49:29,633 --> 00:49:30,467 Alltså… 779 00:49:38,350 --> 00:49:41,478 Kapslarna är öppna. 780 00:49:41,561 --> 00:49:42,396 Hej, älskling. 781 00:49:42,896 --> 00:49:46,858 -Hur är det, älskling? -Bra. Vilka fina blommor. 782 00:49:46,942 --> 00:49:49,361 -Var det pioner du gillade? -Ja. 783 00:49:49,444 --> 00:49:51,071 Jag minns att du sa det. 784 00:49:51,154 --> 00:49:56,159 Ja, och nu ser jag att blommorna matchar min klänning. 785 00:49:56,243 --> 00:49:57,911 -Va? -De matchar! 786 00:49:57,995 --> 00:50:00,998 Allt verkar hända av en orsak. Allt faller på plats. 787 00:50:01,581 --> 00:50:05,127 -Jag kom nog hit för att hitta dig. -Ja. 788 00:50:05,210 --> 00:50:09,756 -Du har blivit min bästa vän här. -Och du har blivit min. 789 00:50:10,716 --> 00:50:14,553 Jag älskar dig verkligen och vill att du lovar mig två saker. 790 00:50:14,636 --> 00:50:16,722 -Okej. -Två löften. 791 00:50:16,805 --> 00:50:18,015 -Okej. -Okej. 792 00:50:18,515 --> 00:50:24,312 Det första är… Jag är inte perfekt. Jag vet det. Jag klantar mig ofta. 793 00:50:25,188 --> 00:50:30,777 Om nåt dyker upp eller om nåt händer, vill jag veta det så att jag kan fixa det. 794 00:50:30,861 --> 00:50:35,240 Jag kommer att säga till. Sån är jag. Det vet du nog redan. 795 00:50:36,283 --> 00:50:37,909 Men ja. 796 00:50:37,993 --> 00:50:39,578 Alla skämt åsido… Absolut. 797 00:50:39,661 --> 00:50:43,498 -Och det gäller mig också. Det vet du. -Absolut. Det andra är… 798 00:50:43,582 --> 00:50:48,003 Jag vill ligga bredvid dig och skratta när jag är 90 år 799 00:50:48,086 --> 00:50:50,756 och gammal, hårig, fet och äcklig. 800 00:50:51,798 --> 00:50:55,635 Och jag vill se till att vi är vi och inga andra. 801 00:50:55,719 --> 00:50:58,889 Oavsett yttre omständigheter är det du och jag. 802 00:50:59,598 --> 00:51:00,766 Ja. 803 00:51:01,266 --> 00:51:02,851 Jag lovar. 804 00:51:03,351 --> 00:51:08,398 Och samma gäller så klart mig. Vi är ett team. 805 00:51:08,482 --> 00:51:12,652 Vi ger oss i kast med det tillsammans och hittar vår egen väg. 806 00:51:12,736 --> 00:51:14,362 Det låter underbart. 807 00:51:20,660 --> 00:51:23,371 Amy Tiffany Olenska… 808 00:51:25,916 --> 00:51:28,543 …vill du göra mig till världens lyckligaste, 809 00:51:30,170 --> 00:51:32,422 dela livet med mig och bli min fru? 810 00:51:37,344 --> 00:51:38,386 Jisses. 811 00:51:40,972 --> 00:51:42,224 Jag gråter. 812 00:51:51,358 --> 00:51:52,192 Ja. 813 00:51:59,449 --> 00:52:00,283 Herregud. 814 00:52:00,367 --> 00:52:01,785 Herregud! 815 00:52:03,912 --> 00:52:07,958 -Jag ser fram emot att dela livet med dig. -Samma här. 816 00:52:08,041 --> 00:52:10,252 -Jag älskar dig. Ses sen. -Älskar dig! 817 00:52:22,139 --> 00:52:23,807 -Ja! -Hur gick det? 818 00:52:23,890 --> 00:52:25,183 Jag är förlovad! 819 00:52:27,102 --> 00:52:29,104 Se på dig! Herregud! 820 00:52:30,063 --> 00:52:32,107 -Vad fina! -De matchar dina kläder! 821 00:52:38,321 --> 00:52:43,577 KVINNORNAS BOSTAD 822 00:52:43,660 --> 00:52:45,662 Jag ska göra annorlunda idag. 823 00:52:45,745 --> 00:52:49,457 -För jag vill vara sympatisk… -Ja. 824 00:52:49,541 --> 00:52:54,171 …men de ska inte få göra narr av mig. Så känns det med både Clay och Matthew. 825 00:52:54,254 --> 00:52:58,258 Det kändes som om Clay blev arg. Jag vet inte om jag fixar det. 826 00:52:58,341 --> 00:53:03,763 Och Matthew är så jävla bra på att manipulera en med sitt snack. 827 00:53:03,847 --> 00:53:05,765 -Typ: "Vad vill jag?" -Ja. 828 00:53:05,849 --> 00:53:11,313 Han spelade på mina faktiska drömmar och förhoppningar. 829 00:53:11,396 --> 00:53:13,732 -Ja. -På mina riktiga… 830 00:53:14,858 --> 00:53:18,945 Det jag verkligen vill, om man bortser från den här skiten. 831 00:53:19,529 --> 00:53:20,530 Ha tålamod. 832 00:53:21,114 --> 00:53:24,367 Vilken rävsax jag sitter i. 833 00:53:25,869 --> 00:53:27,204 MÄNNENS BOSTAD 834 00:53:28,330 --> 00:53:29,331 Mr Matthew. 835 00:53:33,710 --> 00:53:35,545 -Vill du ha en macka? -Nej. 836 00:53:45,889 --> 00:53:49,184 -Matthew, du glömde din bok. -Så korkat… 837 00:53:56,566 --> 00:53:57,567 Varsågod. 838 00:54:09,204 --> 00:54:10,205 Hallå? 839 00:54:11,498 --> 00:54:12,958 Är det nån där? 840 00:54:14,084 --> 00:54:16,753 Vem är det som är på väg in? 841 00:54:23,301 --> 00:54:24,302 God morgon. 842 00:54:26,471 --> 00:54:27,472 God morgon. 843 00:54:27,555 --> 00:54:28,890 Hur mår du? 844 00:54:30,433 --> 00:54:32,060 Bra. Hur mår du? 845 00:54:33,520 --> 00:54:34,521 Jag kämpar på. 846 00:54:35,355 --> 00:54:37,148 -Kämpar på? -Ja. 847 00:54:38,441 --> 00:54:40,026 -Vad har hänt? -Inget. 848 00:54:41,278 --> 00:54:44,030 -Kämpar du på med ingenting? -Jag vet inte. 849 00:54:48,451 --> 00:54:50,078 Vet du att Amber har åkt? 850 00:54:51,288 --> 00:54:52,163 Ja. 851 00:54:54,291 --> 00:54:55,834 Det var nog mitt fel. 852 00:54:57,210 --> 00:54:59,129 Det var ett djärvt antagande. 853 00:55:00,338 --> 00:55:03,883 -Var det inte det? -Alla har sina skäl. 854 00:55:03,967 --> 00:55:06,970 Jag känner inte till hennes. 855 00:55:11,891 --> 00:55:13,685 Hur tänker du med oss? 856 00:55:13,768 --> 00:55:15,645 Jag gillar dig fortfarande. 857 00:55:17,355 --> 00:55:20,525 Men jag tror att min verklighet blev… 858 00:55:22,068 --> 00:55:24,195 …lite manipulerad. 859 00:55:24,279 --> 00:55:27,866 Och jag ville verkligen delta i det här experimentet. 860 00:55:28,950 --> 00:55:32,078 Det kändes som om du lekte med mig. 861 00:55:32,829 --> 00:55:33,663 Okej. 862 00:55:36,166 --> 00:55:39,002 Du snörvlar. Är du sjuk eller gråter du? 863 00:55:42,130 --> 00:55:44,841 Det har varit en tuff dag. 864 00:55:47,052 --> 00:55:48,261 Herregud. 865 00:55:49,387 --> 00:55:50,305 Fan… 866 00:55:59,898 --> 00:56:03,860 Det gör ont för jag har aldrig känt som jag kände för dig. 867 00:56:05,987 --> 00:56:06,988 Men… 868 00:56:08,198 --> 00:56:11,743 Du vet, USA älskar ju att man slår ur underläge 869 00:56:11,826 --> 00:56:13,620 och gör comeback. 870 00:56:13,703 --> 00:56:17,540 Nu har jag nog hela landet på min sida. 871 00:56:19,501 --> 00:56:23,755 Jag vet att du tänker på kamerorna och lamporna, 872 00:56:23,838 --> 00:56:26,591 men jag lade allt det åt sidan när jag kom hit. 873 00:56:26,674 --> 00:56:31,638 Jag ville uppleva den här processen, för jag har sett att den fungerar. 874 00:56:37,894 --> 00:56:40,647 Jag gillar inte hur du låter idag. 875 00:56:40,730 --> 00:56:43,316 Jag tror inte du vill göra det här med mig. 876 00:56:44,317 --> 00:56:47,362 Var ärlig mot mig. Snälla. 877 00:56:56,871 --> 00:56:58,998 Har du fått kontakt med nån mer? 878 00:57:03,670 --> 00:57:04,963 Ja. 879 00:57:07,382 --> 00:57:09,634 Okej… 880 00:57:10,635 --> 00:57:12,595 Du är en fantastisk människa. 881 00:57:13,430 --> 00:57:16,099 Det är orättvist mot dig 882 00:57:16,182 --> 00:57:19,727 att jag inte kan lova dig det du vill ha, så jag hoppar av. 883 00:57:23,857 --> 00:57:25,108 Jag är hemskt ledsen. 884 00:57:25,692 --> 00:57:28,820 Det är jag också. Det är väldigt olyckligt. 885 00:57:29,988 --> 00:57:33,324 Men jag hoppas att du vet att jag menade allt jag sa. 886 00:57:35,535 --> 00:57:38,079 Jag vet att du vill ha den där stunden. 887 00:57:40,915 --> 00:57:42,125 Jag bryr mig om dig. 888 00:57:43,376 --> 00:57:45,420 Jag vill att du ska vara lycklig. 889 00:57:46,880 --> 00:57:49,632 -Och… -Du låter förkrossad. 890 00:57:50,175 --> 00:57:52,343 Är det för att Amber åkte hem? 891 00:57:57,474 --> 00:58:00,226 Ja. Det känns som om jag krossade nåns hjärta på tv. 892 00:58:01,227 --> 00:58:03,229 Nåns… Alltså, du… 893 00:58:07,150 --> 00:58:07,984 Ja. 894 00:58:08,735 --> 00:58:11,070 Sen gjorde jag samma sak mot dig. 895 00:58:12,530 --> 00:58:13,364 Ja. 896 00:58:14,866 --> 00:58:18,119 -USA kommer att se på. -Okej, Matthew. 897 00:58:18,828 --> 00:58:21,247 -Jag går nu. -Okej. 898 00:58:27,879 --> 00:58:28,880 Visst, du. 899 00:58:42,393 --> 00:58:46,147 Alltså, va? Det här är fan inte sant. 900 00:58:48,316 --> 00:58:49,192 Nej. 901 00:58:57,825 --> 00:58:58,910 Det räcker nu. 902 00:58:59,911 --> 00:59:01,329 Jag ska åka efter Amber. 903 00:59:13,633 --> 00:59:16,469 Jag drömde om Johnny i natt. 904 00:59:16,553 --> 00:59:20,557 Min själ visste att det var han som pratade med mig. 905 00:59:21,140 --> 00:59:23,393 Jag har aldrig drömt nåt så konstigt. 906 00:59:23,476 --> 00:59:27,397 Jag pratade med ett tomrum, men samtidigt var det en person. 907 00:59:27,480 --> 00:59:29,232 Så jäkla konstigt. 908 00:59:32,652 --> 00:59:36,948 Det känns underbart att nån älskar mig för den jag är, och inte nåt annat. 909 00:59:37,031 --> 00:59:38,157 Jäklar. 910 00:59:38,241 --> 00:59:43,246 För mina dåliga skämt, för människan jag är, 911 00:59:43,329 --> 00:59:45,582 mina värderingar, allt sånt. 912 00:59:45,665 --> 00:59:47,125 Det är magiskt. 913 00:59:47,208 --> 00:59:51,796 Om jag kan gifta mig med henne och säga "ja" vid altaret, 914 00:59:51,879 --> 00:59:54,132 slår det alla andra känslor. 915 00:59:54,215 --> 00:59:58,011 Jag älskar henne, men är rädd. Jag vill inte bli sårad igen, men… 916 00:59:59,053 --> 01:00:01,681 Jag kör på. Och det känns fantastiskt. 917 01:00:04,267 --> 01:00:08,521 Att hitta kärleken så här är det finaste 918 01:00:08,605 --> 01:00:11,733 och mest givande jag varit med om. 919 01:00:11,816 --> 01:00:14,777 Jag har alltid tyckt, innerst inne, 920 01:00:14,861 --> 01:00:18,114 att det viktigaste i slutänden är bandet man skapar. 921 01:00:18,197 --> 01:00:22,785 Jag vet att han är lika kär i mig som jag i honom. 922 01:00:22,869 --> 01:00:26,372 Det känns helt klart som om kärleken är blind. 923 01:00:26,456 --> 01:00:27,332 Herregud! 924 01:00:28,166 --> 01:00:30,668 Jag är kär i en man jag aldrig har sett! 925 01:01:21,552 --> 01:01:23,471 Undertexter: Love Waurio