1 00:00:14,597 --> 00:00:15,682 Buenos dias. 2 00:00:15,765 --> 00:00:16,975 Buenos dias. 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,478 -Kumusta 'yong pakiramdam natin? -Sobrang ganda. 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,313 -Okay. -Kumusta 'yong pakiramdam mo? 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,065 Sobrang ganda ng pakiramdam ko. 6 00:00:24,566 --> 00:00:27,402 -Di kami nakatulog nang husto. -Hindi. 7 00:00:27,485 --> 00:00:29,070 'Yon ba 'yong inasahan mo? 8 00:00:29,154 --> 00:00:32,782 Mas mabuti pa sa inasahan ko, 'yong totoo. Parang, ako… 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,451 Mas mabuti sa inasahan ko! 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,327 In love ako! 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 Sobrang cute mo! 12 00:00:44,335 --> 00:00:45,336 Good morning. 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,424 Wag kang magtago. 14 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 -Humihilik ka lang. -Tumahimik ka! 15 00:00:52,343 --> 00:00:53,678 Diyos ko! 16 00:00:56,556 --> 00:00:58,808 -Masarap matulog nang magkatabi. -Napakomportable. 17 00:00:58,892 --> 00:01:01,603 Sinabi ko 'to noong humiga kami. "Komportableng kakaiba." 18 00:01:01,686 --> 00:01:04,439 Ang dali. Para akong, "Grabe, ang natural." 19 00:01:04,522 --> 00:01:07,317 Pwede akong matulog kasama ka buong buhay ko. 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,486 Ibig kong sabihin, matutulog tayong magkatabi. 21 00:01:13,239 --> 00:01:15,200 At maganda ako pag walang makeup? 22 00:01:15,283 --> 00:01:17,952 Hindi ko napansin, sa totoo lang. 23 00:01:18,036 --> 00:01:21,372 Maganda ba ako nang walang makeup? Napakaganda mo. 24 00:01:22,248 --> 00:01:23,333 mahal kita. 25 00:01:23,416 --> 00:01:24,459 At mahal din kita. 26 00:01:26,920 --> 00:01:29,714 Napakaganda kagabi. 27 00:01:29,798 --> 00:01:33,218 Ito ang perpektong unang gabi sa nobya ko. 28 00:01:33,885 --> 00:01:38,181 Sobrang weird. Si Garett, sumisigaw sa pagtulog niya tapos… 29 00:01:38,264 --> 00:01:40,058 Kapag nasasabik na talaga ako. 30 00:01:40,725 --> 00:01:42,936 Kailangan ng poinsettias. 31 00:01:53,905 --> 00:01:57,492 Pakiramdam ko ay kakaiba ang beach na nagpapasaya sa akin. 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 Sobrang nostalhik. Oo. 33 00:02:00,286 --> 00:02:02,622 Parang tahanan. Ako rin. Nakakapag-surf? 34 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 Kaya kong mag-surf. Kailangan. SoCal girl, tama? 35 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 SoCal girl. 36 00:02:07,210 --> 00:02:09,295 Dinadala kami ng parents ko sa Myrtle beach. 37 00:02:09,379 --> 00:02:13,800 Pakiramdam ko lahat ng bakasyon natin ay magiging destinasyon sa tabing-dagat. 38 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 Hindi! Hindi kailangan. 39 00:02:15,260 --> 00:02:21,933 'Yong makita ka at makasama ka sa loob ng 24 hours… surreal. 40 00:02:22,016 --> 00:02:25,395 At pinupuri namin ang isa't isa sa pisikal na bahagi. 41 00:02:25,478 --> 00:02:27,564 Paano nangyari 'to? 42 00:02:27,647 --> 00:02:30,233 Paano ito gumagana? Bakit gumana? 43 00:02:30,316 --> 00:02:32,986 'Di tayo magkikita. 'Di nag-usap. 44 00:02:33,069 --> 00:02:35,029 Kung nakasalubong kita sa The Hill. 45 00:02:36,030 --> 00:02:38,408 Ayos. Sino ang bossing ito? 46 00:02:39,242 --> 00:02:41,536 Parang, "Sobrang bait ng taong 'to para sa 'kin." 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,580 "Hindi ko mapalapit doon." 48 00:02:44,789 --> 00:02:47,792 Itong probinsyana mula sa Fredericksburg, Virginia. 49 00:02:47,876 --> 00:02:51,963 Mas naiintindihan mo ako kaysa sa inaasahan kong may partner. 50 00:02:52,046 --> 00:02:53,173 At gusto ko iyon. 51 00:02:53,256 --> 00:02:56,509 Gusto ko na komportable ako at may kumpiyansa sa pagsulong kasama ka. 52 00:02:56,593 --> 00:02:59,679 Anuman ang naranasan natin, kakayanin natin. 53 00:02:59,762 --> 00:03:02,807 Nasasabik ako para harapin ito kasama ka. 54 00:03:02,891 --> 00:03:04,767 Ano'ng tinatawa-tawa mo? Mahal kita. 55 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 At mahal din kita. 56 00:03:07,395 --> 00:03:12,358 Oo. Gusto ko ang pods kasama ka dahil pinagtibay ang komunikasyong kailangan ko. 57 00:03:12,442 --> 00:03:16,196 Pero sa totoong mundo, Kailangan ko ng aksyon. 58 00:03:16,279 --> 00:03:17,322 Ano iyon? 59 00:03:17,405 --> 00:03:21,743 Kasi maraming naririnig na salita ang mga babae, pero actions ang kailangan. 60 00:03:22,285 --> 00:03:25,330 Parang hindi ang tao mo kung naisip mong 61 00:03:25,413 --> 00:03:27,707 maging kumpiyansa sa bagay na ito. 62 00:03:28,291 --> 00:03:30,335 At ang dami nito. 63 00:03:30,835 --> 00:03:31,920 Napakarami. Oo. 64 00:03:32,003 --> 00:03:34,756 Para ma-pressure sa sitwasyon, 65 00:03:34,839 --> 00:03:37,383 at kami ay sa ibang paraan. 66 00:03:37,467 --> 00:03:39,344 Ano sa tingin mo ang magiging hitsura? 67 00:03:39,427 --> 00:03:42,680 Pagbalik natin sa DC, may mga kailangan tayong pag-usapan. 68 00:03:42,764 --> 00:03:44,098 Kasama mo ako d'yan. 69 00:03:44,182 --> 00:03:47,268 May problema tayo na kailangan pa nating lutasin. 70 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 Ano ang mga problema? 71 00:03:48,770 --> 00:03:52,899 Sinusubukan naming ihanay ayos na ayos ang dalawa, 72 00:03:52,982 --> 00:03:55,568 maayos at matindi ang buhay, 73 00:03:56,486 --> 00:04:00,240 mula sa dalawang ambisyoso, mga agresibo. 74 00:04:00,865 --> 00:04:02,909 At kami-- Agresibo ako? 75 00:04:02,992 --> 00:04:04,619 Propesyonal. Okay. 76 00:04:04,702 --> 00:04:06,579 Inaasahan ang araw ng kasal. 77 00:04:06,663 --> 00:04:09,791 Magkano ang kaya natin para magkompromiso para sa isa't isa? 78 00:04:10,416 --> 00:04:13,294 Tapos worth ba ito para sa amin? Alam naming may love doon. 79 00:04:13,378 --> 00:04:16,756 Alam naming may matinding passion para sa isa't isa, pero sapat ba 'yon? 80 00:04:21,719 --> 00:04:22,762 Ngayon, 81 00:04:23,263 --> 00:04:28,017 Masasabi kong 100% pakiramdam ko, oo, handa ako at handang magustuhan. 82 00:04:28,851 --> 00:04:30,311 baguhin 'yong buhay ko. 83 00:04:32,480 --> 00:04:33,898 Masuwerte tayo, 'di ba? 84 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 mahal kita. 85 00:04:42,949 --> 00:04:44,200 Mahal ko rin kayo. 86 00:04:45,994 --> 00:04:48,913 Pumunta tayo sa tubig. Gusto mo ng paddleboard? 87 00:04:48,997 --> 00:04:51,708 Parang sobrang saya ng paddleboard. Ba't hindi? 88 00:04:51,791 --> 00:04:53,543 Gawin na natin. 'Di ako hindi down. 89 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 Papunta na ako, babe. 90 00:05:12,103 --> 00:05:13,229 Pumunta ka rito. 91 00:05:21,195 --> 00:05:25,325 Ang ganda mo sa paddleboard. Mukha kang natural, ako ay. 92 00:05:27,076 --> 00:05:28,578 Kaya mong mag-down dog? 93 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 Lintik. 94 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 Pababa ba 'yan. 95 00:05:35,251 --> 00:05:37,045 Ganito ka lang magsalita? 96 00:05:38,421 --> 00:05:40,840 Oo, baby! Oo! 97 00:05:42,342 --> 00:05:43,968 Ano 'yon? 98 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 Chaturanga. 99 00:05:45,720 --> 00:05:47,555 Kaya mo bang gumawa ng ganito? 100 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 Isa, dalawa, cha-cha-cha. 101 00:06:14,040 --> 00:06:17,251 Kaya siguradong magagawa natin gumamit ng mga aralin sa sayaw. 102 00:06:17,335 --> 00:06:20,463 Bago ang kasal. Siguraduhin mong tama ang mga pasito. 103 00:06:20,546 --> 00:06:24,842 Sa halip na mag-first dance waltz, pwedeng first dance salsa. 104 00:06:24,926 --> 00:06:26,761 Parang salsa merengue. Bachata. 105 00:06:26,844 --> 00:06:29,680 Baka mas madali ang Merengue bachata. Mas mabuti 'yon. 106 00:06:29,764 --> 00:06:33,267 Doon ka ba madalas mangibabaw? Okay. Oo. 107 00:06:33,351 --> 00:06:35,645 Kailangan kong tumigil sa pagsasayaw. 108 00:06:35,728 --> 00:06:37,188 ang hirap hindi umiyak. 109 00:06:37,271 --> 00:06:40,483 Nangunguna ako, at may mga lalaki akong, "Kalma." 110 00:06:40,566 --> 00:06:42,402 "Hayaan mong ako ang mangunguna." Oo. 111 00:06:42,485 --> 00:06:43,861 Huli. 112 00:06:43,945 --> 00:06:45,405 Salamat. Oo. 113 00:06:45,488 --> 00:06:47,824 Halatang masaya kagabi. 114 00:06:47,907 --> 00:06:49,117 Ukol iyon sa'kin. 115 00:06:49,200 --> 00:06:52,745 At, halata naman, matindi 'yong physical connection namin. 116 00:06:52,829 --> 00:06:55,957 At nakakabaliw. Bumubuti nang lalo. 117 00:06:59,585 --> 00:07:01,963 Masaya ako para sa atin. Ako rin. 118 00:07:02,046 --> 00:07:05,591 Makikipagkita kami sa ibang mga pares. Magiging kapana-panabik 'yan. 119 00:07:05,675 --> 00:07:09,011 Interesado akong makita kung nasaan sila, ang vibe nila, 120 00:07:09,095 --> 00:07:11,681 at ang nangyari sa unang gabi nila. 121 00:07:11,764 --> 00:07:14,600 Ibig kong sabihin. Oo! Gusto kong malaman 'yon! 122 00:07:14,684 --> 00:07:18,187 "Kumusta 'yong first night n'yo?" Excited kaya 'yong mga taong makita tayo? 123 00:07:18,271 --> 00:07:20,106 Pakiramdam ko sila. 124 00:07:20,189 --> 00:07:23,860 Higit pa sa koneksyon na mayroon tayo, na pakiramdam ko ay sobrang lalim, 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,737 Pakiramdam ko bagay na bagay tayo. 126 00:07:26,821 --> 00:07:29,991 Mararamdaman nila ang pagmamahal, parang, "Naloka ang babaeng ito." 127 00:07:30,867 --> 00:07:32,118 Nahuhumaling. Talaga. 128 00:07:32,785 --> 00:07:34,829 Mainit at kakaiba kami. Oo? 129 00:07:44,630 --> 00:07:46,174 Okay, ang pasta. 130 00:07:47,133 --> 00:07:48,843 Mismo. Perpekto. 131 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 Ang ganda. 132 00:07:51,137 --> 00:07:52,180 Magiging apoy na ito. 133 00:07:52,263 --> 00:07:54,515 Iputok mo na. Ang pasta. Oo. 134 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 Binaligtad niya. 135 00:07:56,434 --> 00:07:57,351 Mahal ko si Tyler. 136 00:07:57,435 --> 00:08:00,730 Gaya ng sinabi ko kagabi, kahit hindi siya ang tipo ko, 137 00:08:00,813 --> 00:08:03,524 Susubukan kong gawin ito, pero ibig kong sabihin 138 00:08:04,025 --> 00:08:06,402 hindi masakit sa labas, alam mo? 139 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 Nagpapakatotoo lang, alam mo? 140 00:08:12,700 --> 00:08:13,743 Kain na. 141 00:08:16,871 --> 00:08:17,997 Apoy 'yan. 142 00:08:18,831 --> 00:08:22,585 Anumang gawin ko sa'yo, Pakiramdam ko magsasaya na ako. 143 00:08:22,668 --> 00:08:24,837 Handa ka na? Oo. Salamat. 144 00:08:25,379 --> 00:08:27,840 Kaya ayos lang ako kahit ano pang gawin namin. 145 00:08:29,509 --> 00:08:32,887 Mahal kita. Ang lambing mo. 'Di ko narinig ang unang bahagi. 146 00:08:32,970 --> 00:08:33,971 Bingi ka? 147 00:08:34,764 --> 00:08:36,557 'Di kita marinig. Mahal kita. 148 00:08:36,641 --> 00:08:37,892 Mahal mo ako? Oo. 149 00:08:37,975 --> 00:08:39,143 At mahal din kita. 150 00:08:39,810 --> 00:08:42,063 Oo. 'Di ba nakakabaliw? 151 00:08:42,146 --> 00:08:45,274 Sa tuwing may sasabihin ka, Sabi ko, "Ang lalaking ito." 152 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 Papunta na ang pod baby! 153 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 Ayos lang sa akin. 154 00:08:51,948 --> 00:08:55,701 Masaya akong naranasan kita sa puntong ito ng buhay mo. 155 00:08:56,994 --> 00:08:58,621 Magandang punto para makilala ako. 156 00:08:58,704 --> 00:09:01,624 -God's plan. Mabuti nagkakilala tayo. -Tama. 157 00:09:03,292 --> 00:09:07,046 Kamumuhian mo ako. "Cute ka. Gusto mong makipag-date?" 158 00:09:09,173 --> 00:09:12,301 Maghanda ka lang. May mga taong "Hindi siya mabait." 159 00:09:12,385 --> 00:09:15,763 Parang, "Di ako mabait sa inyo. Wala kayong binigay na dahilan para doon." 160 00:09:15,846 --> 00:09:17,974 Walang makapagsasabi sa akin. 161 00:09:18,057 --> 00:09:20,309 Sigurado akong maririnig ko pareho sa ibang tao-- 162 00:09:20,393 --> 00:09:22,853 Hindi. Napakapositibong bagay. Okay. 163 00:09:22,937 --> 00:09:24,939 'Di ko alam kung sino ang galing sa trabaho. 164 00:09:25,022 --> 00:09:27,483 Baka sabihin nilang baliw ako. Ayos lang. 165 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 Sinong hindi? 166 00:09:29,151 --> 00:09:30,361 Kilala kita. Oo. 167 00:09:30,444 --> 00:09:33,322 At wala kahit sino pwedeng sabihin sa'yo para maging ako. 168 00:09:33,406 --> 00:09:35,992 "Hindi mo alam kalahati ng alam ko sa kanya." 169 00:09:36,075 --> 00:09:38,578 Gusto kong protektahan ito, alam mo? Oo. 170 00:09:38,661 --> 00:09:43,791 At ayaw ko ng buhay o trabaho, o pera, o anuman. 171 00:09:43,874 --> 00:09:46,961 Magbago. Kahit ano, pamilya, mga kaibigan. 172 00:09:47,044 --> 00:09:48,671 Opinyon. Kahit ang mama ko. 173 00:09:48,754 --> 00:09:51,757 Mahal ko ang nanay ko. Ganito tayo. Best friend ko siya. 174 00:09:51,841 --> 00:09:55,636 Pero kahit sabihin niyang, "Ah, hindi ko iniisip na.." 175 00:09:55,720 --> 00:09:57,388 Sabi ko, "Ma, mahal kita." 176 00:09:57,471 --> 00:10:00,057 "Kailangan mong bumaba, umupo, manahimik." Okay. 177 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 "Maging masaya ka para sa akin o di ka makakapunta." Ito ang nararamdaman ko. 178 00:10:03,894 --> 00:10:06,939 Sigurado ako dito na parang Magiging interesante ito. 179 00:10:12,153 --> 00:10:14,572 Maganda 'yan. Ipapagawa mo muna sa akin? 180 00:10:14,655 --> 00:10:15,781 sige, ba't hindi? 181 00:10:16,907 --> 00:10:18,034 Kailangan kong umiwas. 182 00:10:26,751 --> 00:10:27,668 Damihan pa? 183 00:10:39,388 --> 00:10:41,766 Pumili ka ng sumbrero. Ito ang masamang mata. 184 00:10:41,849 --> 00:10:42,808 Type ko 'to. 185 00:10:42,892 --> 00:10:45,144 'Wag mong kunin ang sumbrero. 186 00:10:45,227 --> 00:10:48,939 Sige na. Ang ganda nito. Ano'ng problema? Magandang sun hat. 187 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 May salamin ba dito? 188 00:10:51,150 --> 00:10:54,654 Baka gusto ko ang isang ito. Baka ito na. Nararamdaman ko. 189 00:10:54,737 --> 00:10:56,864 'Di ko maramdaman. Mabuti. 190 00:10:56,947 --> 00:10:58,699 Gusto ko na hindi. 191 00:11:01,202 --> 00:11:03,204 Gusto ko ang sumbrero. 'Di ka magseryoso. 192 00:11:03,287 --> 00:11:05,164 Totoo ka ba? Gusto ko ang sumbrero. 193 00:11:05,247 --> 00:11:06,457 Ang laki ng labi! 194 00:11:06,540 --> 00:11:08,793 Oo, pero diretso lang. Hindi ito lumulubog. 195 00:11:08,876 --> 00:11:10,920 -Hindi! -Di ako katulong ako sa farm. 196 00:11:11,003 --> 00:11:13,005 Pakiramdam ko nananakop ako. 197 00:11:13,089 --> 00:11:14,423 Pananakop ng ano? 198 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 Ang mga beach ng Cabo. 199 00:11:25,309 --> 00:11:26,477 Salamat. 200 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 Ano'ng tingin mo sa mais? Mabuti. 201 00:11:33,359 --> 00:11:36,570 -Di ganyan kumain ng mais. -Hindi pag mais sa kalye. 202 00:11:36,654 --> 00:11:37,988 Pinapaganda mo. 203 00:11:38,072 --> 00:11:41,701 period. Palagi. Palagi. 'Wag kalimutan. 204 00:11:43,994 --> 00:11:46,664 Ano ang pakiramdam na na nasa paligid ko 205 00:11:46,747 --> 00:11:49,291 sa halip na nakatitig sa pader at nagtataka? 206 00:11:50,376 --> 00:11:52,670 Ayaw ko sa gusto mo sa fashion. 207 00:11:52,753 --> 00:11:57,007 Mabuti. Bakit ayaw mo sa istilo ko? Ano'ng ginawa ko sa'yo? 208 00:11:57,091 --> 00:11:59,593 Gusto ko ito. Gusto lang kitang inaasar. 209 00:11:59,677 --> 00:12:02,221 Hahanapin ko ang sumbrero ko. Nandito lang sa labas. 210 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 At magugustuhan ko ito. Ikaw rin. 211 00:12:05,057 --> 00:12:08,811 Perpektong sumbrero. Gusto ko na may optimismo ka. 212 00:12:08,894 --> 00:12:11,188 Ang walang hanggang optimista. Pero hindi. 213 00:12:11,272 --> 00:12:14,191 Magugustuhan mo ito dahil gusto ko ito. Okay. 214 00:12:14,275 --> 00:12:15,651 Ganito ito. 215 00:12:15,735 --> 00:12:18,237 May puting buhok sa balbas mo. Mayroon ako. 216 00:12:18,320 --> 00:12:20,990 May dalawa. May dalawa? Lintik. 217 00:12:21,073 --> 00:12:23,325 Isa, dalawa. Pinapahirapan mo na ako. 218 00:12:23,409 --> 00:12:24,577 Hilahin ko ba? Hindi. 219 00:12:24,660 --> 00:12:27,705 Sabi nila hihila ka ng isa. May 15 pa sa libing. 220 00:12:27,788 --> 00:12:29,081 Kung mangyari, mangyayari. 221 00:12:29,165 --> 00:12:31,876 -Hihilahin ko sila pag tulog ka. -Wag mong hilahin. 222 00:12:31,959 --> 00:12:34,170 Iyan ang karunungan ko. Wala akong. Magaling. 223 00:12:34,253 --> 00:12:36,756 Pero. Mabuhay ka. Wala. 224 00:12:37,923 --> 00:12:40,009 Hindi ito mangyayari. Okay. 225 00:12:40,092 --> 00:12:43,012 'Pag nangyari ito, hindi mo malalaman. Gusto mong tumaya diyan? 226 00:12:43,721 --> 00:12:44,930 'Di mo mabibilang. 227 00:12:45,014 --> 00:12:46,515 Gamit ang mga pustahan na ito. 228 00:12:46,599 --> 00:12:51,395 Okay, ano sa tingin mo ang kasal ay para sa atin? 229 00:12:51,479 --> 00:12:54,732 Hindi ako nag-aalala. Sabi mo wala kang kasama. 230 00:12:54,815 --> 00:12:56,776 Sinabi ko na. Hindi. 231 00:12:56,859 --> 00:12:58,944 Kaya alam ko ang dynamic na iyon. 232 00:12:59,028 --> 00:13:02,656 'Di laging sexy 'yan. Minsan, pang-araw-araw lang. 233 00:13:02,740 --> 00:13:05,618 Medyo maayos ako. 'Di ako nag-iiwan ng kung ano-- 234 00:13:05,701 --> 00:13:07,328 Alam ko. Ano'ng ibig mong sabihin? 235 00:13:07,411 --> 00:13:09,872 Alam kong ako ang magiging magulo. 236 00:13:09,955 --> 00:13:12,082 Naglilinis ka? 237 00:13:12,166 --> 00:13:13,751 Nakita kita mag-impake. 238 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 Ngayon, sa totoo lang, Sinabi mo 'yan, at ako ay parang 239 00:13:16,962 --> 00:13:19,882 Pakiramdam ko ay sinusubukang ayusin, pero 240 00:13:20,382 --> 00:13:22,426 Kung makalat ako, maaabala ka ba? 241 00:13:23,010 --> 00:13:26,180 Depende, anong klaseng gulo? Ayos lang. Hindi, magulo ang lahat. 242 00:13:26,263 --> 00:13:30,392 Ang mahalaga, kung aalis ka pagkain at kung anu-ano pa. 243 00:13:30,476 --> 00:13:31,852 'Di ako gumagawa ng kadiri. 244 00:13:31,936 --> 00:13:34,647 Hindi. Ang dumi niyan. May marumi, may makalat. 245 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 Oo. Ang messy ay parang. 246 00:13:37,024 --> 00:13:38,025 May sulok. 247 00:13:38,108 --> 00:13:40,778 May limang damit ako na nagbago na ako, 248 00:13:40,861 --> 00:13:42,404 at nagkalat sila sa sahig. 249 00:13:42,488 --> 00:13:44,865 Pwede mong ilagay sa sulok kahit papaano. 250 00:13:44,949 --> 00:13:47,701 Okay. Paano kung nasa sulok mo? Pakiramdam ko patas 'yon. 251 00:13:47,785 --> 00:13:50,412 'Wag kang makialam. May sulok ka? 252 00:13:50,496 --> 00:13:53,040 Oo. Ang buong bahay ko ang sulok ko ngayon, pero 253 00:13:54,208 --> 00:13:58,170 pwede kang magkaroon ng pwede nating hatiin ang mga sulok nang maayos. 254 00:13:59,255 --> 00:14:01,632 Gawin mo ang gusto mo sa lababo. Tingnan natin. 255 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 'Wag mong duraan ang lababo ko-- 256 00:14:04,969 --> 00:14:06,345 Ginagawa ko ang gusto ko. 257 00:14:06,971 --> 00:14:08,472 Makukuha ko. 258 00:14:10,140 --> 00:14:12,643 Maganda ang mga mata mo sa araw. Salamat. 259 00:14:15,855 --> 00:14:18,691 'Pag tinitingnan mo ako, "Ito na." 260 00:14:19,525 --> 00:14:20,943 Totoo? Oo! 261 00:14:21,026 --> 00:14:22,862 Walang tanong? Oo. 262 00:14:22,945 --> 00:14:26,574 'Yan ang nararamdaman mo? Sigurado ka? Mmhmm. 263 00:14:26,657 --> 00:14:29,118 Di ko malalaman hanggang di mo nakikita ang tatay ko. 264 00:14:29,201 --> 00:14:31,036 Totoo? Kailangan niyang ibigay ang. 265 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 Ayos. 266 00:14:50,598 --> 00:14:54,810 Lintik! Oh, parang spa ba 'to? Umalis ka rito! 267 00:14:56,103 --> 00:14:57,563 Hi! Hello, welcome! 268 00:14:57,646 --> 00:15:00,107 Unang beses mo bang na may acupuncture session? 269 00:15:00,190 --> 00:15:03,193 -Nakapagpa-acupuncture na ako. Ikaw? -Di pa, pero alam kong dapat. 270 00:15:03,277 --> 00:15:05,613 Masama. Ayos, perpekto. Kung gusto mo? 271 00:15:05,696 --> 00:15:06,822 -Okay. -Siya na mauna? 272 00:15:06,906 --> 00:15:07,781 Tumpak. 273 00:15:07,865 --> 00:15:11,201 Hindi si Stephen Lalapit ako at magiging, 274 00:15:11,285 --> 00:15:15,539 "Ikaw ang pinakamaganda rito, at gusto kong hubarin ang damit mo, at. 275 00:15:16,665 --> 00:15:18,167 Wala ho, Lola. 276 00:15:18,250 --> 00:15:22,338 Pero tingin ko, siya 'yong pinaka-hot na lalaki kasi in love ako sa kanya. 277 00:15:22,421 --> 00:15:24,214 Best guy ever siya. 278 00:15:24,298 --> 00:15:25,341 Pwedeng maglagay? 279 00:15:25,841 --> 00:15:27,051 Oo. Oo? 280 00:15:28,469 --> 00:15:29,428 Okey? 281 00:15:29,511 --> 00:15:32,473 Ilalagay mo sa puwit ko? Sa pisngi? 282 00:15:34,391 --> 00:15:37,227 Sige, pindutin mo, tapos itulak. 283 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 Okay, handa ka na? 284 00:15:39,563 --> 00:15:40,397 Perfect. 285 00:15:40,481 --> 00:15:42,983 Masakit ba? Hindi, hindi masakit. 286 00:15:43,067 --> 00:15:44,193 Medyo nakiliti. 287 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 Isa pa. Dito. 288 00:15:45,736 --> 00:15:47,571 Lagot na. 289 00:15:47,655 --> 00:15:50,532 Inilalagay mo ba sa isip ko? Oo, nakaka-relax. 290 00:15:53,994 --> 00:15:56,956 Ano'ng pakiramdam? Pakiramdam ko nakahanay ako. 291 00:15:57,039 --> 00:15:58,832 Masaya ako. Mukha kang magaling. 292 00:15:58,916 --> 00:16:00,292 Magaling at mainit. 293 00:16:00,376 --> 00:16:02,920 Oo! Gaano kalalim ang mga ito? 294 00:16:03,003 --> 00:16:06,382 Hindi malalim. Paborito ko ang lumalabas sa isip mo. 295 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 Para akong isa sa mga Snork. Naalala mo ang palabas? 296 00:16:09,843 --> 00:16:12,471 Hindi. Lahat sila ay may mga tubo sa ulo. 297 00:16:12,554 --> 00:16:16,600 'Yong karayoma sa ulo mo, naalala ko 'yong… boner mo. 298 00:16:18,310 --> 00:16:19,937 Sobra. Girl. 299 00:16:22,314 --> 00:16:24,817 May mga bagay na lumalaki sa pagitan namin. 300 00:16:24,900 --> 00:16:26,193 Ang huli? Oo. 301 00:16:26,276 --> 00:16:27,361 Madali lang 'yon. 302 00:16:27,444 --> 00:16:28,570 Emosyonal, pisikal. 303 00:16:28,654 --> 00:16:30,239 Ano'ng nararamdaman mo? Mabuti. 304 00:16:30,322 --> 00:16:32,491 Sa loob ng pantalon niya. 305 00:16:32,992 --> 00:16:34,868 Masaya ka bang gumising ngayong umaga? 306 00:16:34,952 --> 00:16:35,953 Gusto ko. 307 00:16:36,036 --> 00:16:38,580 Inaayos ang kama sa unang pagkakataon. 308 00:16:38,664 --> 00:16:39,498 Ang ganda. 309 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 'Di ba parang natural? Oo. 310 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 Madali lang. 311 00:16:43,460 --> 00:16:45,921 Pakiramdam mo palagi mo akong gustong tumalon? 312 00:16:46,005 --> 00:16:47,172 Oo. Oo. 313 00:16:47,256 --> 00:16:50,843 Lalo na kapag sinabi mong karayom sa bungo ko ay nagpapaalala ng boner. 314 00:16:50,926 --> 00:16:53,929 Oo. Talaga. 315 00:16:54,013 --> 00:16:56,932 Pagkalagay ko pa lang, "Parang pamilyar ito." 316 00:16:57,016 --> 00:16:59,727 Gaya ng ika-13 boner na nakita ko sa kanya. 317 00:17:00,686 --> 00:17:04,815 Lalaki ako. Lagi akong nababaliw. Umihip ang hangin at napapagod ako. 318 00:17:04,898 --> 00:17:05,983 Ang daming boner. 319 00:17:07,234 --> 00:17:08,360 Maraming sundot. 320 00:17:09,111 --> 00:17:10,446 Maraming sundot. 321 00:17:10,529 --> 00:17:13,866 Ang likod ko, ang mga binti ko, oo. 322 00:17:13,949 --> 00:17:17,995 Ang pinaka inaalala ko ay palaging komunikasyon, 323 00:17:18,078 --> 00:17:20,330 pero napakadali nito. 324 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 Kinabahan ako kanina. 325 00:17:22,833 --> 00:17:25,127 Talaga! Bakit? Oo. Sigurado. 326 00:17:25,210 --> 00:17:29,256 Bilang babae, wala nang atrasan. 327 00:17:29,339 --> 00:17:30,799 Kinakabahan ako sa 328 00:17:32,092 --> 00:17:34,762 hindi dahil sa kung ano ang hitsura mo sa pisikal. 329 00:17:34,845 --> 00:17:35,763 Hindi ako ganoon. 330 00:17:35,846 --> 00:17:39,433 Pero kapag nakuha mo na, ito ay isang bagay na hindi mo matitinag. 331 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 sige, ba't hindi? 332 00:17:40,434 --> 00:17:44,646 At maaari itong mangyari nang walang-sala. Hindi ko alam. 333 00:17:44,730 --> 00:17:47,649 -Wala pa akong kilalang lalaking nandiri. -'Yong mga bababe, oo. 334 00:17:48,400 --> 00:17:53,155 Pakiramdam mo ba, parang, "Ang ganda ng mapapangasawa ko"? 335 00:17:53,238 --> 00:17:55,741 Ano sa tingin mo? Tungkol sa 336 00:17:55,824 --> 00:17:57,659 Hindi, oo, pakiramdam ko ay 337 00:17:58,243 --> 00:18:01,705 Naramdaman mo ba ang abs sa six-pack na tinatrabaho ko? 338 00:18:01,789 --> 00:18:04,917 Oo, naramdaman ko na na sexy. 339 00:18:05,000 --> 00:18:07,920 Pero akala ko rin, sexy makita, 340 00:18:08,003 --> 00:18:11,465 at nararamdaman ka, at makasama ka sa tunay mong buhay. 341 00:18:11,548 --> 00:18:13,467 walang makeup, alam mo? 342 00:18:13,550 --> 00:18:16,678 Ang Black girl headband Oo. 343 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 At ang paggising 344 00:18:18,180 --> 00:18:23,185 at makita kang natural, buong estado maganda pa rin. 345 00:18:23,268 --> 00:18:25,729 Akala mo? Oo. Talagang ginawa ko. 346 00:18:25,813 --> 00:18:28,190 Pakiramdam ko, bagay kami sa pisikal. 347 00:18:28,273 --> 00:18:29,817 Oo. Sang-ayon ka ba? 348 00:18:29,900 --> 00:18:32,402 Oo, sa ngayon. 349 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 Sa buong buhay natin ay mahabang panahon. 350 00:18:35,739 --> 00:18:36,740 Kaya, parang 351 00:18:37,324 --> 00:18:39,993 Gusto kong magtuloy lang 'yong boners na 'yon. 352 00:18:54,508 --> 00:18:55,717 Handa ka na? Kumusta? 353 00:18:56,218 --> 00:18:59,012 Handa ka na sa pool party? Oo. 354 00:18:59,096 --> 00:19:03,600 Excited na akong makita ang mga lalaki at mga bagong fiancées nila. 355 00:19:03,684 --> 00:19:07,521 At ang mga babae. Na talagang magiging interesante. 356 00:19:08,147 --> 00:19:10,232 At para ipakita ang mapapangasawa ko. 357 00:19:16,321 --> 00:19:18,532 -Ano'ng pakiramdam mo? -Excited ako. 358 00:19:18,615 --> 00:19:21,076 -Handa ka na silang makita? -Oo! Handa na ako. 359 00:19:21,160 --> 00:19:23,453 Siya ang pumalit sa parehong lababo. 360 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 -Oo. -Dalawang lababo. 361 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 -Sorry. -'Yan lang nakuha ko. 362 00:19:26,957 --> 00:19:28,625 Mahal kita. Sorry. Ano'ng sabi mo? 363 00:19:28,709 --> 00:19:31,837 Oo. Narinig mo ako. Hindi, hindi kita marinig. 364 00:19:32,337 --> 00:19:33,255 Alam mo? 365 00:19:33,755 --> 00:19:35,174 Mahal kita, Tyler! 366 00:19:35,257 --> 00:19:37,009 Okay! Tinitingnan ko lang! 367 00:19:38,051 --> 00:19:41,847 Ito ang bagay ngayong gabi. Walang kabaliwan, pool party lang. 368 00:19:41,930 --> 00:19:45,309 Hindi sa pool party. Hindi kami nagbibigay ng pares. 369 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 Alam ko. 370 00:19:48,478 --> 00:19:49,479 Fit check! 371 00:19:50,063 --> 00:19:52,191 Isa at dalawa. Ayan na. 372 00:19:54,693 --> 00:19:57,112 Mukha kang sexy. Salamat. 373 00:19:58,071 --> 00:20:00,699 Pakiramdam mo ba, magkasundo tayo? Kami ay. 374 00:20:01,200 --> 00:20:04,328 Mukha kang bongga, parang buong pagkain. 375 00:20:07,331 --> 00:20:10,751 Paano mo sasabihing "gwapo ka"? sa Espanyol? Teka, hindi, nakuha ko na. 376 00:20:10,834 --> 00:20:14,046 Estas muy bien guapo. Oo. 377 00:20:14,129 --> 00:20:16,215 'Di ko alam ang sinabi ko, pero parang tama. 378 00:20:16,298 --> 00:20:18,508 'Di ba maganda ang guapo? Guapo, oo. 379 00:20:18,592 --> 00:20:20,093 Patingin ng buo. 380 00:20:20,761 --> 00:20:22,638 Putang ina. 381 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 Fiancé ko 'yan. 382 00:20:38,904 --> 00:20:39,988 Diyos ko! 383 00:20:40,072 --> 00:20:41,448 Oh, ano'ng atin? 384 00:20:41,531 --> 00:20:44,618 Okay, ako lang ang naka-swimsuit. kaya 'wag kang manghusga. 385 00:20:44,701 --> 00:20:46,662 Steve-O! Na-miss kita nang sobra. 386 00:20:46,745 --> 00:20:49,206 Kumusta, pare? Masaya akong makita ka. 387 00:20:49,289 --> 00:20:50,457 Hello! Kumusta? 388 00:20:50,540 --> 00:20:51,667 Yakap. 389 00:20:52,459 --> 00:20:53,919 Kumusta, Monica? 390 00:20:54,002 --> 00:20:57,673 Wow, naglalagay ng Alam ko, tama? Alam ko. 391 00:20:58,257 --> 00:21:04,054 Nick D. Sa pods, Hanggang sa 10th degree ang Bde. 392 00:21:04,763 --> 00:21:09,851 Sinabi ko ng ilang beses, "Dapat talagang seksi siya." 393 00:21:09,935 --> 00:21:11,186 At siya ay. 394 00:21:12,521 --> 00:21:13,355 Guwapo siya. 395 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 Napakaliit niya. 396 00:21:16,900 --> 00:21:18,193 Uy, kumusta? 397 00:21:18,277 --> 00:21:20,696 Steve! Slick Nick! Mga kaibigan, na-miss ko kayo. 398 00:21:20,779 --> 00:21:22,114 ‘Lika, 'lika. 399 00:21:23,031 --> 00:21:25,367 Big dawg! Kumusta ka, big dawg? 400 00:21:25,450 --> 00:21:27,577 Kumusta? Ako si Nick. Nice to meet you, Nick! 401 00:21:27,661 --> 00:21:28,912 Nagkita rin. 402 00:21:28,996 --> 00:21:31,540 Monica! Okay, ako na. 403 00:21:41,216 --> 00:21:43,719 Diyos ko, ang gaganda nilang tingnan. 404 00:21:44,219 --> 00:21:46,388 Gusto kong tumakbo! 405 00:21:46,471 --> 00:21:48,432 Kumusta? Ito ay. Nicky D? 406 00:21:48,515 --> 00:21:50,892 Lintik! Sige na. 407 00:21:52,853 --> 00:21:56,898 -Magha-hi ako. Ramses. -Nice to meet you. May alam ako sa' yo. 408 00:21:56,982 --> 00:22:00,485 Nasasabik akong makita si Rams, kasi nobya ko si Marissa. 409 00:22:00,569 --> 00:22:02,029 Di siya tumatahimik. 410 00:22:02,112 --> 00:22:04,614 Nakakamangha para makita ang itsura niya. 411 00:22:04,698 --> 00:22:09,077 Mukha silang kambal. Pero magkasintahan sila! 412 00:22:17,836 --> 00:22:18,962 'Yan ang pare ko! 413 00:22:20,213 --> 00:22:22,341 Nandito ang lahat! 414 00:22:22,424 --> 00:22:24,092 Okay, Ashley! 415 00:22:24,176 --> 00:22:26,928 Hi! Masaya akong makilala ka, Stephen! Stephen! 416 00:22:27,012 --> 00:22:29,431 Kumusta ka? Na-miss kita! 417 00:22:29,514 --> 00:22:30,640 Magandang umaga. 418 00:22:30,724 --> 00:22:32,267 Kumusta, pare? Pare ko! 419 00:22:32,351 --> 00:22:34,186 Kita tayo sa kasal, baby. 420 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 Hi, anak! 421 00:22:42,027 --> 00:22:44,404 Na-miss kita ng sobra. 422 00:22:44,488 --> 00:22:45,739 G, baby! 423 00:22:45,822 --> 00:22:47,324 Hi, Garrett! Marissa. 424 00:22:47,407 --> 00:22:49,785 Marissa, kumusta? Nice to meet you. 425 00:22:49,868 --> 00:22:53,747 Kaya 'di n'yo iniisip ang itsura niya middle-class Chris Evans? 426 00:22:53,830 --> 00:22:55,457 Kumusta? Masaya akong makita ka. 427 00:22:55,540 --> 00:22:58,251 Hindi. Kita mo? Walang ibang nakakakita nito. 428 00:22:58,335 --> 00:23:00,045 Middle class Captain America siya. 429 00:23:00,128 --> 00:23:02,255 Mababang uri, pero middle class pa rin. 430 00:23:02,339 --> 00:23:04,174 Guwapo siya, pero hindi ko nakikita. 431 00:23:05,300 --> 00:23:07,803 Di ako makapaniwala Naglalagay ako ng mukha sa pangalan. 432 00:23:07,886 --> 00:23:09,513 Alam ko. Ano sa tingin natin? 433 00:23:09,596 --> 00:23:11,306 Wala sa naisip ko. 434 00:23:16,520 --> 00:23:18,772 Cheers sa lahat ng darating ngayong gabi, 435 00:23:18,855 --> 00:23:21,733 at tagay sa lahat may hot sex ngayong gabi. 436 00:23:23,527 --> 00:23:24,903 Tagay, 'Lo! 437 00:23:24,986 --> 00:23:27,572 Nasimulan na namin, kaya. Oo, alam ko. 438 00:23:27,656 --> 00:23:28,907 Ang hot niyo. 439 00:23:28,990 --> 00:23:30,575 Kumusta ang sex? 440 00:23:32,536 --> 00:23:34,371 Ituloy mo lang PG, alam mo ba? 441 00:23:34,454 --> 00:23:35,872 Sure akong nagkakasundo kayo. 442 00:23:35,956 --> 00:23:37,541 Oo, mabigat. 443 00:23:38,917 --> 00:23:41,670 'Di ako masyadong nakatulog kagabi. Tama. 444 00:23:43,213 --> 00:23:45,132 -Sobrang saya ko. -Ako rin. 445 00:23:45,215 --> 00:23:46,049 Alam mo na. 446 00:23:47,092 --> 00:23:49,386 Sana masabi kong nagulat ako. Zero. 447 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 Tingnan mo ang kamay, paa, taas. Proporsyonal. 448 00:23:52,681 --> 00:23:54,057 Maayos ang lahat? 449 00:23:54,141 --> 00:23:56,518 Maayos ang lahat. Kayo ba? Hindi pa? 450 00:23:56,601 --> 00:23:59,688 Oo. Oo naman. Sasabihin ko, gusto mong maglaro. 451 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 Nagtatalik ang mga ito, Nick! 452 00:24:04,359 --> 00:24:06,236 Talaga? Ako ay 453 00:24:07,154 --> 00:24:10,907 Magtiwala ka, alam ko. Tatlong beses natin ginawa. 454 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 Hindi kaya. 455 00:24:14,077 --> 00:24:17,080 Ilang beses sa tingin mo 456 00:24:17,164 --> 00:24:21,126 Alam kong nakikipagtalik si Ty, Alam kong nakikipagtalik si Marissa. 457 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 Nakipagtalik ka, Nakikipagtalik si Ramses 458 00:24:23,587 --> 00:24:25,130 Nagtalik ang lahat. Lahat? 459 00:24:25,213 --> 00:24:28,216 Ewan ko kay Garrett at Taylor. Tatanungin ko siya. 460 00:24:28,300 --> 00:24:29,843 Hindi pa, tama? Hindi. 461 00:24:38,059 --> 00:24:40,020 Kunin mo. Nabaril! 462 00:24:40,103 --> 00:24:42,647 Ano'ng ikinagulat mo kay Nick D? 463 00:24:42,731 --> 00:24:44,191 Ako ang mahal niya! 464 00:24:44,274 --> 00:24:45,484 Na mahal ka niya? 465 00:24:45,567 --> 00:24:48,278 Pakiramdam ko hindi dapat ang pinakamalaking sorpresa. 466 00:24:48,361 --> 00:24:50,697 Jackpot! Pinagpapawisan ba ako o cute pa rin ako? 467 00:24:50,780 --> 00:24:53,283 Ang cute mo. Binibigyan mo ang Gen Z. 468 00:24:53,366 --> 00:24:55,827 Oo. Ikaw! Dapat yakapin mo. 469 00:24:57,496 --> 00:25:00,999 Ano'ng nangyari kay Nick? Gusto kong makita ang pagkain. 470 00:25:04,377 --> 00:25:07,506 Nakakailang ba? Komportable ako. 471 00:25:07,589 --> 00:25:11,259 Tumae siya ngayon. Hindi kakaiba. Pero ang sex. 472 00:25:11,343 --> 00:25:13,637 Ayaw niyang pag-usapan sa mga producer. 473 00:25:13,720 --> 00:25:16,056 -Kakaiba siya sa pakikipag-usap sa sex. -Talaga? 474 00:25:16,139 --> 00:25:20,602 Na kakaiba, dahil sa pods, hindi siya 475 00:25:20,685 --> 00:25:21,770 Alam ko! At, parang 476 00:25:21,853 --> 00:25:23,522 Nagtalik kami. 477 00:25:23,605 --> 00:25:25,774 Okay. Pero ayaw niyang pag-usapan. 478 00:25:25,857 --> 00:25:29,361 Masyado akong bukas, pero, hindi ko alam, Nagtitiwala lang ako sa kanya. 479 00:25:29,444 --> 00:25:32,072 Diyos ko. Ngayon, ginalit niya ako sa unang pagkakataon. 480 00:25:33,698 --> 00:25:35,992 Hindi ako seloso. Oo. 481 00:25:36,076 --> 00:25:39,246 Nagkaroon kami ng intimate moment at may mga bibe doon. 482 00:25:39,329 --> 00:25:41,748 Si Nick ay, "Sasakay ako sa bibe." 483 00:25:41,831 --> 00:25:44,709 Sabi ko, "Kung sasakay ka sa bibe, mapapagalitan ako." 484 00:25:44,793 --> 00:25:48,004 "Sakay ka sa bibe, babe. 'Di ako titingin." 485 00:25:48,088 --> 00:25:52,050 Sabi niya, "Sasakay ako sa pato." Tapos, sinamahan siya ng matandang babae. 486 00:25:52,133 --> 00:25:54,970 Sabi niya, "Karera tayo." Sabi ni Nick, "Oo, magkarera tayo." 487 00:25:55,053 --> 00:25:58,473 At sabi ko, "Okay." Tapos sabi ko, "Nick!" 488 00:25:58,557 --> 00:26:01,601 Sabi ng babae, "Mukhang sa babae mo isang selosong bitch." 489 00:26:03,019 --> 00:26:04,437 At tumawa lang si Nick. 490 00:26:05,689 --> 00:26:08,817 Hindi ako likas na selosa, pero 'wag mong gawin 'yan. 491 00:26:08,900 --> 00:26:11,027 dahil nirerespeto kita, at igalang mo ako. 492 00:26:11,111 --> 00:26:13,321 Hindi 'yan kagalang-galang. Mababaliw na ako. 493 00:26:14,489 --> 00:26:16,825 Pakiramdam ko ang bitch ko. Hindi. 494 00:26:16,908 --> 00:26:20,996 Alam ko, pero sabi niya, "Talagang isuot ang pantalon sa relasyong ito." 495 00:26:21,079 --> 00:26:24,958 Sabi ko, "Tama, baby!" Alam naming mangyayari 'yon. 496 00:26:25,041 --> 00:26:27,794 Ako lang 'yon. Hindi, pero mahal na mahal niya ako. 497 00:26:27,877 --> 00:26:29,921 Mabuti. Dapat lang. 498 00:26:36,177 --> 00:26:37,429 Mabilis kaming nainitan! 499 00:26:37,512 --> 00:26:38,888 Nasusunog. 500 00:26:38,972 --> 00:26:41,182 Kumusta ka na? Ayos lang ako. 501 00:26:41,808 --> 00:26:43,268 Umaagos lang kami. 502 00:26:43,351 --> 00:26:45,979 Kahit kailan nabigla ako sa enerhiya niya. 503 00:26:46,062 --> 00:26:48,857 Madali lang, pare. 504 00:26:48,940 --> 00:26:49,941 sige, ba't hindi? 505 00:26:50,025 --> 00:26:52,319 Hi. Nagliliwanag ka. Hi. Oo. 506 00:26:52,402 --> 00:26:55,363 Mukha kang babae na ay binabangga at ni-rommed. 507 00:26:55,447 --> 00:26:56,865 Nabangga talaga. Tama? 508 00:26:59,034 --> 00:27:01,745 Nagra-raming si Rams. Sigurado. 509 00:27:05,165 --> 00:27:07,208 Tingnan mo, fiance na tayo. 510 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 Nasaan ka? Tapos na ang party. 511 00:27:11,880 --> 00:27:13,298 Sa pag-ibig. Ikakasal na ako. 512 00:27:15,258 --> 00:27:18,970 Kung may nagkukumpirma agad "Ikakasal na ako," 513 00:27:19,054 --> 00:27:20,096 si Tyler! 514 00:27:20,180 --> 00:27:21,973 Isulat mo 'yan sa bingo card mo. 515 00:27:22,057 --> 00:27:26,102 Lumabas siya ng pods na may cheesing, na sinasabing, "I'm in love, baby!" 516 00:27:26,186 --> 00:27:28,605 Handa na si Tyler na magpakasal bukas. 517 00:27:28,688 --> 00:27:31,107 Ang una, parang, "Pupunta ako sa altar." 518 00:27:31,191 --> 00:27:34,319 Kumpirmado. Kagabi, nag-uusap lang kami. 519 00:27:34,402 --> 00:27:37,656 Nakatingin kami sa isa't isa, sabi niya, "Ikakasal na kami." 520 00:27:37,739 --> 00:27:40,283 -Ako, "Sigurado ka?" -Alam ko, masarap sa pakiramdam mo. 521 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 Maliit na bagay kung saan ako, "Mahal kita." 522 00:27:42,994 --> 00:27:45,622 Nagsisimula na siyang sabihin. Nagluluto kami ngayon. 523 00:27:45,705 --> 00:27:48,208 Oo. Biglang, "Mahal kita." 524 00:27:48,291 --> 00:27:51,503 Sabi ko, "Sabihin mo ulit." Alam kong natutunaw ka! 525 00:27:51,586 --> 00:27:55,256 Kagabi, nakahiga kami sa kama nagtitigan, 526 00:27:55,340 --> 00:27:57,842 at sasabihin niya, "Mahal kita," at ako ay parang 527 00:27:58,718 --> 00:28:00,970 Alam mo? Pare, ang sarap sa pakiramdam. 528 00:28:01,054 --> 00:28:04,057 May ginhawa. Binigyan ko siya ng kaunting pause. 529 00:28:04,140 --> 00:28:06,810 Ako ay parang Sabi niya, "Sabihin mo na." 530 00:28:06,893 --> 00:28:08,895 Pinapakalma nito ang kaluluwa mo. 531 00:28:08,978 --> 00:28:11,815 Nasa parehong bangka ako. Ang galing. 532 00:28:15,610 --> 00:28:17,946 Buenas noches! 533 00:28:21,282 --> 00:28:23,785 Maayos ang lahat? Napakahusay. 534 00:28:23,868 --> 00:28:24,828 Nandito ka ba? 535 00:28:24,911 --> 00:28:26,246 Malapit na talaga! 536 00:28:26,329 --> 00:28:28,289 Oo. Lahat tayo nagmamahalan. 537 00:28:28,373 --> 00:28:30,458 Ikakasal na ba tayo? 538 00:28:30,542 --> 00:28:31,793 Lahat tayo. 539 00:28:31,876 --> 00:28:34,462 Sinabi ko kay Garrett, "Hindi pa ligtas ang bag." 540 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 Nag-sex na kayo? 541 00:28:35,797 --> 00:28:37,257 Di pa kami nagse-sex. 542 00:28:38,091 --> 00:28:40,969 Siya lang. Lahat. Ayos. 543 00:28:43,805 --> 00:28:45,473 Di bale. 544 00:28:45,974 --> 00:28:47,517 Kumusta ka naman? 545 00:28:47,600 --> 00:28:50,478 Ang galing nila. Parang, kami ay. 546 00:28:50,979 --> 00:28:53,898 Hindi ko alam. Siya 'yong best na lalaking nakilala ko. 547 00:28:53,982 --> 00:28:54,816 sige, ba't hindi? 548 00:28:54,899 --> 00:28:56,901 Napakagaling niya, at 549 00:28:56,985 --> 00:28:59,904 Kapag pinag-uusapan siya, ang mga mata mo ay parang 550 00:28:59,988 --> 00:29:02,031 Mga bituin at pag-ibig. Napakaespesyal niya. 551 00:29:05,201 --> 00:29:08,204 Alam mo ang nakakabaliw? Iniisip ko talaga ito. 552 00:29:08,288 --> 00:29:10,874 Ang huling relasyon ko, Nagkaroon ako ng bangungot 553 00:29:10,957 --> 00:29:16,171 kung saan ako nasa altar, at hindi ko masabi ang mga salitang 554 00:29:16,254 --> 00:29:19,299 "Ginagawa ako ng lalaking ito Gusto kong maging mabuting tao." 555 00:29:19,382 --> 00:29:21,676 At naisip ko na kakaiba ito. 556 00:29:21,760 --> 00:29:24,888 Si Stephen ang unang tao kung saan ako, "Mas magaling ka sa akin." 557 00:29:24,971 --> 00:29:27,599 -Sobrang bait niya. -Gusto ko siyang mas makilala pa. 558 00:29:28,600 --> 00:29:29,893 Kumusta pakiramdam mo? 559 00:29:29,976 --> 00:29:31,478 Magaling talaga ako. 560 00:29:31,561 --> 00:29:35,482 Gaya ng sabi mo, 'pag nalampasan mo na, "Sanay na ako sa ganito. Ito na 'yon." 561 00:29:35,565 --> 00:29:37,609 Oo. Pero parang, "Kilala ko ang taong ito." 562 00:29:37,692 --> 00:29:40,111 At sinusubukan kong 563 00:29:40,195 --> 00:29:42,447 sobra-sobra ang paliwanag na alam na niya. 564 00:29:42,530 --> 00:29:47,535 Pare, nasa parehong bangka ako. 565 00:29:47,619 --> 00:29:53,166 May pinag-uusapan kami, at nagbigay ako ng 15 minutong mensahe 566 00:29:53,249 --> 00:29:57,378 na may roundabout sa tanong nagtanong talaga siya, at sabi niya, 567 00:29:57,462 --> 00:30:01,174 "Seryoso ka ba?" Sabi ko, "Tama ka." 568 00:30:02,592 --> 00:30:04,928 Pare, iyon ba ang alon? 569 00:30:05,011 --> 00:30:08,973 Nagmamahalan kayo at masaya? Talagang naglalakad sa aisle. 570 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 Totoo. 571 00:30:11,309 --> 00:30:13,019 Pirmado at selyado. 572 00:30:13,102 --> 00:30:14,562 Kaya kong gawin ngayon. 573 00:30:15,271 --> 00:30:18,691 Pakiramdam ko hindi niya gagawin kahit ano para sirain ito. 574 00:30:19,275 --> 00:30:23,071 Di ako nagsusugal. Ayokong magsugal. Isusugal ko 'yon. 575 00:30:23,154 --> 00:30:26,533 Bihirang sabihin ang tungkol sa lalaki. Black man? Umalis ka na. 576 00:30:26,616 --> 00:30:28,868 Oo. Pero alam mo ang nakakabaliw? 577 00:30:28,952 --> 00:30:31,287 Bagay sa lahat. 578 00:30:31,371 --> 00:30:36,292 Perpekto si Rams kay Marissa. Ganito kayo ni Tyler. 579 00:30:36,376 --> 00:30:39,754 Hindi, kami ni Tyler ay. Si Monica at Stephen, parang. 580 00:30:39,838 --> 00:30:42,048 Ang katotohanan na siya ay 10% Black, 581 00:30:42,131 --> 00:30:44,676 o ang ama niya mula sa Congo, 10% o anuman. 582 00:30:44,759 --> 00:30:46,511 Nakikita ko ang kulot sa buhok niya. 583 00:30:46,594 --> 00:30:48,847 Sinab niya ang sinabi ko noong nag-propose siya? 584 00:30:49,556 --> 00:30:52,559 "Gusto ko ang katotohanan na 'di ka gaanong Black, 585 00:30:52,642 --> 00:30:56,437 pero gusto mo ang katotohanan na ikaw ay, one-fifth Black!" 586 00:30:56,521 --> 00:30:58,773 Gusto niya ito! "Ang yabang mo!" 587 00:30:58,857 --> 00:31:01,484 Inihahagis niya 'yon. Proud ako. 588 00:31:01,568 --> 00:31:03,903 Babe, huwag sa harap ng mga lalaki! Diyos ko! 589 00:31:04,946 --> 00:31:09,325 May play pony sila lumukso ka na lang sa buhangin. 590 00:31:09,409 --> 00:31:14,038 Pumunta ako at sumakay sa isa, at sabi ng babaeng 20 yarda ang layo, 591 00:31:14,122 --> 00:31:16,332 "Hayaan mong takbuhan kita hanggang dulo." 592 00:31:17,333 --> 00:31:20,670 Sumakay siya sa katabi ko. Limang yarda tayo. 593 00:31:20,753 --> 00:31:22,839 Parang 60 na siya, pero masama siya. 594 00:31:22,922 --> 00:31:23,923 Ano siya? 595 00:31:25,258 --> 00:31:26,634 pero Ano? 596 00:31:26,718 --> 00:31:27,677 Anong sabi mo? 597 00:31:27,760 --> 00:31:29,012 Oh Diyos ko! 598 00:31:29,095 --> 00:31:30,513 Bumalik ka sa kuwarto. 599 00:31:30,597 --> 00:31:34,893 Sumulat si Hannah ng, sampung bagay sa nightstand. 600 00:31:34,976 --> 00:31:37,103 Parang-- Sino ang nagsulat? 601 00:31:37,186 --> 00:31:38,146 Oo, bro. 602 00:31:39,814 --> 00:31:41,482 Listahan ng sampung bagay. 603 00:31:41,566 --> 00:31:44,235 Nasa labas? Sampung bagay? Tama. 604 00:31:44,319 --> 00:31:47,655 Parang, "Masyadong madamdamin, tandang pananong?" 605 00:31:47,739 --> 00:31:51,117 "Mature, tandang pananong? Para dito, tandang pananong?" 606 00:31:51,200 --> 00:31:52,952 Ibinigay niya ito sa iyo? Naiwan niya. 607 00:31:53,036 --> 00:31:54,787 Ano pa ang laman? 608 00:31:54,871 --> 00:31:58,833 Kaya parang, "Kumpiyansa sa sarili laban sa mayabang." 609 00:31:58,917 --> 00:32:00,501 Puro mga adjectives lang. 610 00:32:00,585 --> 00:32:03,630 -Akong bahala. Mga bagay na ayaw niya. -Parang, "Saktan mo ako." 611 00:32:03,713 --> 00:32:05,340 Tungkol sa sitwasyon. 612 00:32:05,423 --> 00:32:07,800 Bakit mo isusulat 'yan at hindi ako kausapin? 613 00:32:07,884 --> 00:32:09,886 Napakaliit nito, bro. 614 00:32:09,969 --> 00:32:11,930 Literal na sumakay ako sa kabayo. 615 00:32:12,013 --> 00:32:15,224 Gusto ng matandang babae samahan ako. Ginawa namin ng limang yarda. 616 00:32:15,308 --> 00:32:17,310 At nagalit siya, bro. 617 00:32:17,393 --> 00:32:18,895 Iyon ang dahilan para, 618 00:32:18,978 --> 00:32:21,356 "Ito ay mga bagay Nag-iisip na ako." 619 00:32:21,439 --> 00:32:23,107 Maraming bagay sa isang event. 620 00:32:23,191 --> 00:32:26,069 'Yan ang nasa isip niya. Mismo. 621 00:32:26,152 --> 00:32:29,906 Parang, napakaliit na parang, "Pambihira, pare." 622 00:32:29,989 --> 00:32:31,908 Bagay na hindi mo man lang naisip. 623 00:32:31,991 --> 00:32:35,036 May listahan ng sampung bullet points sa note card 624 00:32:35,119 --> 00:32:36,788 sa mga kinukuwestiyon niya. 625 00:32:37,997 --> 00:32:40,375 Ang nasa isip ko naman, "Tangina, ano 'to?" 626 00:32:40,458 --> 00:32:43,920 Hindi ito isang bala, sampu ito. Oo. Tama. 627 00:32:44,003 --> 00:32:47,090 "Maturity, tandang pananong." Ako naman, "Ano ba 'yan?" 628 00:32:47,173 --> 00:32:49,759 "Dedicated." Parang, lahat ng ganitong uri ng 629 00:32:49,842 --> 00:32:51,594 Grabe, pare. 630 00:32:52,470 --> 00:32:54,514 Pasensya na. May sitwasyon ka. 631 00:32:56,265 --> 00:32:59,185 Wala pa siyang karelasyon ng pitong taon. 632 00:32:59,268 --> 00:33:01,521 'Yan ba ang pinakamalaki mo na kinakabahan ka? 633 00:33:01,604 --> 00:33:05,316 -Maraming sinasabi ang mga lalaki sa atin. -Oo. 634 00:33:06,067 --> 00:33:07,944 At ginagawa ba nila? Tama. 635 00:33:08,444 --> 00:33:09,904 Nagtalo ba kayo? Hindi. 636 00:33:09,988 --> 00:33:12,782 Hindi naman tayo nagkaroon ng isyu. Laging astig. 637 00:33:12,865 --> 00:33:14,325 'Yan ang hinahanap mo. 638 00:33:14,409 --> 00:33:16,327 Sabi ko, "Ayaw ko ng maliliit na bagay." 639 00:33:17,245 --> 00:33:19,122 Ayaw kong makipagtalo sa maliit na bagay. 640 00:33:19,622 --> 00:33:21,457 Nirerespeto niya iyon. 641 00:33:21,541 --> 00:33:22,542 Ilang taon na ba 'yun? 642 00:33:22,625 --> 00:33:25,753 Thirty-two. Oo, Mas matanda siya sa akin ng isang buwan. 643 00:33:25,837 --> 00:33:28,631 -Perfect 'yon. -Ayoko ng immature. 644 00:33:28,715 --> 00:33:30,091 Sa ilang isip-bata. 645 00:33:30,174 --> 00:33:33,678 Parang, "Sige na, matanda na ako." Alam ko 'yon tungkol sa akin. 646 00:33:34,178 --> 00:33:35,596 Kaya alam mo na 647 00:33:35,680 --> 00:33:37,098 Maging makinis ka, baby. 648 00:33:37,181 --> 00:33:38,516 Laging makinis, pare. 649 00:33:39,392 --> 00:33:41,602 Slick Nick. Oo, pare. 650 00:33:43,396 --> 00:33:44,397 Mahal ko si Hannah. 651 00:33:44,480 --> 00:33:46,315 -Kumusta ka? -Mabuti. 652 00:33:46,399 --> 00:33:49,527 Tingnan mo si Marissa. Puwede ba siyang huminga saglit? 653 00:33:49,610 --> 00:33:50,778 Marissa! Marissa! 654 00:33:50,862 --> 00:33:52,280 Oo? Hoy, puta! 655 00:33:52,363 --> 00:33:53,906 'Wag mong alalahanin si Marissa. 656 00:33:53,990 --> 00:33:58,244 -Di kita nakita sa loob ng 24 oras! -Aalis na ako. Pasensiya na, babae ako. 657 00:33:58,327 --> 00:33:59,704 Babae ako! 658 00:34:03,166 --> 00:34:04,542 Miss na talaga kita. 659 00:34:06,377 --> 00:34:09,047 Mukha ba akong lumilipad dito? Oo, ang sexy mo. 660 00:34:09,130 --> 00:34:10,965 Manahimik ka. 661 00:34:11,049 --> 00:34:12,175 Talaga ba? Oo. 662 00:34:12,258 --> 00:34:15,678 Niloloko mo ako. "Hindi ka naka-pool fit." 663 00:34:15,762 --> 00:34:19,766 Oo, pero parang malandi, seksi, okay? 664 00:34:20,641 --> 00:34:23,770 Oo, na may kaunting na may kaunting kabaliwan. 665 00:34:23,853 --> 00:34:26,898 Ano'ng pinag-uusapan n'yo? Wala masyado. 666 00:34:26,981 --> 00:34:28,441 Nag-uusap lang kami. 667 00:34:28,524 --> 00:34:31,611 Lahat sila ay pinag-uusapan ang sexcapades nila, at 668 00:34:32,195 --> 00:34:34,530 pagnanasa sa sex. 669 00:34:34,614 --> 00:34:36,783 Tungkol lang ito sa sex? Oo. 670 00:34:36,866 --> 00:34:39,911 Kumuha kayo ng ilang inumin sa inyo, at tungkol ito sa sex? 671 00:34:39,994 --> 00:34:43,247 Hindi, tingin ko lahat tayo mga sekswal na babae. 672 00:34:43,331 --> 00:34:44,874 Nagtalik ang lahat. 673 00:34:46,334 --> 00:34:47,919 Lahat maliban sa atin, tama? 674 00:34:48,461 --> 00:34:51,214 Oo, pero tayo. Ayos na kami. 675 00:34:51,297 --> 00:34:52,507 -Hindi. -Aayusin natin… 676 00:34:52,590 --> 00:34:55,968 Ang pinag-uusapan natin kanina, magsalita ka na. 677 00:34:56,052 --> 00:34:57,011 Wala akong pakialam. 678 00:34:57,095 --> 00:34:58,638 'Wag mo nang sabihin, baby. 679 00:34:59,263 --> 00:35:00,306 'Wag ka na mainis. 680 00:35:03,309 --> 00:35:05,645 Bakit 'di ka sumama sa mga babae? 681 00:35:05,728 --> 00:35:07,855 Pumunta tayo. Hayaan mo akong ihawin. 682 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 Di na ako makahintay na usisain siya. 683 00:35:10,942 --> 00:35:12,110 Nicky D! 684 00:35:12,193 --> 00:35:14,237 Papasok na ako ang friend zone dito. 685 00:35:15,113 --> 00:35:16,989 Ang hot seat dito. 686 00:35:17,073 --> 00:35:19,367 G. Rico Suave. 687 00:35:20,159 --> 00:35:22,495 Pwede niyo akong ihawin. Sandali! 688 00:35:24,497 --> 00:35:26,582 Sumasayaw ang mga diyamante! 689 00:35:28,417 --> 00:35:30,253 May ilaw sila! 690 00:35:30,336 --> 00:35:32,380 Gusto ko 'yan, Nicky D! Diyos ko! 691 00:35:32,463 --> 00:35:34,799 Nagniningning siya! 692 00:35:37,426 --> 00:35:38,469 'Di ba? 693 00:35:40,847 --> 00:35:44,976 Bakit ka nakangiti? Bakit ka naguguluhan? Si Nicky D? 694 00:35:45,059 --> 00:35:47,228 Easy, Nick. Dapat irespeto 'yong babae di ba? 695 00:35:47,311 --> 00:35:48,271 Kayong lahat. 696 00:35:48,771 --> 00:35:50,690 Ibigay mo ang flashlight! 697 00:35:50,773 --> 00:35:51,649 Oh Diyos ko! 698 00:35:55,820 --> 00:35:58,990 Pinag-aaralan namin ito. Kailangan ko ng mahihirap na tanong. 699 00:35:59,073 --> 00:36:00,783 Nakatuon si Alex, gusto ko 'yon. 700 00:36:00,867 --> 00:36:03,202 Alex, gusto mong magtanong kami, pero hindi. 701 00:36:03,286 --> 00:36:05,079 Wala akong tanong. 702 00:36:05,163 --> 00:36:06,455 Nakakatawa kayo. 703 00:36:06,539 --> 00:36:08,875 Ano sa tingin natin? Umiibig ako. 704 00:36:08,958 --> 00:36:10,793 Nicky, salamat sa oras mo. 705 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 Na-appreciate ko kayo. 706 00:36:12,545 --> 00:36:15,631 Suso! Mga binibini at ginoo, Nicky D! 707 00:36:15,715 --> 00:36:18,718 Pagdating sa entablado, nahuli namin si Stephen! 708 00:36:18,801 --> 00:36:19,802 Stephen! 709 00:36:22,847 --> 00:36:26,142 Wala kayong aksiyon ngayong gabi. Sino kayo? 710 00:36:26,225 --> 00:36:29,353 Hindi, hindi ka makakakuha ng. Oo, hindi ko alam kung sino ang 711 00:36:30,062 --> 00:36:31,898 Hindi ako kasama sa grupong 'yon. 712 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 Uy, Stephen! Kumusta kayo? 713 00:36:35,318 --> 00:36:37,612 Ano'ng pakiramdam makipag-date sa Miss Universe? 714 00:36:38,529 --> 00:36:39,864 Oh Diyos ko! 715 00:36:41,073 --> 00:36:43,034 Pakiramdam ko hindi ako karapat-dapat. 716 00:36:43,117 --> 00:36:45,745 Ipinaramdam sa akin ng babaeng ito ang cloud nine. 717 00:36:45,828 --> 00:36:51,125 Nagkaroon ka na ba ng mabuting kaibigan na isang taon mo nang 'di nakakausap, 718 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 at kapag kinausap mo sila, parang hindi ka tumigil? 719 00:36:53,794 --> 00:36:55,546 Oo. 'Yon ang pakiramdam. 720 00:36:55,630 --> 00:36:58,007 Masyado kang wholesome, Stephen! Halika na. 721 00:36:58,090 --> 00:36:59,258 Pero seryoso ako! 722 00:37:00,593 --> 00:37:01,469 mahal kita. 723 00:37:01,552 --> 00:37:04,305 Alam mo ang pakiramdam kapag pamilyar ka. 724 00:37:04,388 --> 00:37:06,224 Pakiramdam ko, totoo kang tao. 725 00:37:06,307 --> 00:37:08,017 Napakabuti mo. 726 00:37:08,100 --> 00:37:11,145 Buong buhay mo para sa kanya, literal. 727 00:37:11,229 --> 00:37:13,648 Bubulaklakin ko siya. 728 00:37:14,232 --> 00:37:15,733 Mahirap at mabaho na ako. 729 00:37:15,816 --> 00:37:19,237 'Yan ang gusto naming marinig! Gusto ko 'yan. 730 00:37:19,320 --> 00:37:21,906 Diyos ko! Ang hot niyan! Maganda siya. 731 00:37:21,989 --> 00:37:24,784 Mahal ko kayong lahat. Cheers sa pag-ibig mo! 732 00:37:24,867 --> 00:37:26,077 Oo, mga binibini. 733 00:37:27,078 --> 00:37:29,747 Salamat sa oras mo. Salamat sa serbisyo mo. 734 00:37:29,830 --> 00:37:32,124 Salamat. Namatay ka, babe. 735 00:37:32,208 --> 00:37:34,293 Sino'ng susunod? Sino ang susunod? 736 00:37:34,377 --> 00:37:36,170 Ramses, Tim, o Tyler? 737 00:37:36,254 --> 00:37:38,547 Isa sa tatlo, tumayo! 738 00:37:39,674 --> 00:37:41,676 Gusto mo bang mag-sex ngayong gabi? 739 00:37:41,759 --> 00:37:43,636 Tama. 740 00:37:44,637 --> 00:37:46,180 Mga pare, magpakatatag kayo! 741 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 Magpakatatag lang! 742 00:37:47,890 --> 00:37:50,351 Magkasama kaming nakaupo. Oo. 743 00:37:50,434 --> 00:37:52,311 Pwede tayong pumunta sa swingers lounge. 744 00:37:52,395 --> 00:37:54,522 Hindi! 'Di ko gagawin 'yan. 745 00:37:54,605 --> 00:37:55,481 Uy. 746 00:37:56,065 --> 00:37:57,608 Mukhang maayos ka. 747 00:37:57,692 --> 00:37:59,360 Salamat, baby. Mahal kita. 748 00:37:59,443 --> 00:38:00,945 Diyos ko, Rams! 749 00:38:02,571 --> 00:38:04,907 Mahal ko siya. Sobrang romantiko namin. 750 00:38:04,991 --> 00:38:06,784 Sige, Tyler. 751 00:38:09,203 --> 00:38:10,663 Kausapin mo ako. Tyler. 752 00:38:10,746 --> 00:38:14,083 Ano'ng paborito mo na makasama si Ashley sa Cabo? 753 00:38:14,166 --> 00:38:16,627 Nagluluto ngayon. Masaya kami. 754 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 Magkasama tayo sa pangkalahatan. Okay. 755 00:38:18,754 --> 00:38:21,465 Habang nakikita n'yo kami, ang enerhiya namin ay Isa. 756 00:38:21,549 --> 00:38:24,302 Walang kapantay, oo. Mahal ko siya. Mahal niya ako. 757 00:38:24,385 --> 00:38:27,221 Ano ang paborito mong katangian sa kanya? 758 00:38:27,305 --> 00:38:29,890 Pinaparamdam niya na ligtas ako. Palagi ko itong sinasabi. 759 00:38:29,974 --> 00:38:32,601 Tigil! Dahil alam niya. 760 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 Tinititigan ko siya palagi. Perpekto siya. 761 00:38:34,729 --> 00:38:36,105 Oh Diyos ko! 762 00:38:36,188 --> 00:38:37,523 Oh Diyos ko! 763 00:38:37,606 --> 00:38:39,317 Napakaganda. 764 00:38:39,400 --> 00:38:40,693 Ikakasal tayo. 765 00:38:41,736 --> 00:38:43,779 Ayos na kayo. Alam niya. 766 00:38:43,863 --> 00:38:45,323 Nakakulong kami. 767 00:38:45,406 --> 00:38:46,365 Nandito tayo. 768 00:38:48,284 --> 00:38:49,243 Okay, Rams. 769 00:38:49,827 --> 00:38:52,496 Ano ang paborito mong katangian kay Marissa? 770 00:38:52,580 --> 00:38:57,251 Sa paraang gusto niya, hawak ko ang kahinaan ko. Napakabait niya. 771 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 At nagawa kong mag-open up sa kanya. 772 00:39:00,421 --> 00:39:03,424 At maalaga siya at mabait. 773 00:39:03,507 --> 00:39:04,842 'Yan ang dawg ko! At. 774 00:39:05,801 --> 00:39:07,053 Napakalambing niya. Oo. 775 00:39:07,136 --> 00:39:10,556 Gusto ko ang paghawak niya sa akin, at nagmamalasakit sa akin 776 00:39:10,639 --> 00:39:13,434 sa tunay na malalim at mapagmahal na paraan. 777 00:39:13,517 --> 00:39:15,353 Itong mga 'to. Bwisit. 778 00:39:16,645 --> 00:39:17,480 Magandang sagot. 779 00:39:17,563 --> 00:39:21,567 Ang enerhiyang 'yon, at ang pagiging positibo, hindi ito kalokohan. 780 00:39:21,650 --> 00:39:25,529 Nabababad ko ang enerhiya, gusto ko ito. Gusto kong lumangoy dito. 781 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 Mahirap at mabaho na ako. 782 00:39:27,948 --> 00:39:29,283 Pero mahilig kang lumangoy. 783 00:39:29,784 --> 00:39:32,620 Gusto kong lumangoy sa maraming bagay! 784 00:39:32,703 --> 00:39:35,915 Cheers sa magandang kasal para sa inyong lahat. 785 00:39:35,998 --> 00:39:37,917 Nasasabik ako para sa inyong apat. 786 00:39:38,000 --> 00:39:39,752 Mahal ko kayo. Mahal ko kayo. 787 00:39:39,835 --> 00:39:41,504 -Pwedeng maupo? -Pwede, sir. 788 00:39:41,587 --> 00:39:42,755 Wala ito. 789 00:39:42,838 --> 00:39:45,758 Tim, ano ang paborito mong katangian tungkol kay Alex? 790 00:39:45,841 --> 00:39:47,259 Gusto ko na hindi siya takot. 791 00:39:47,343 --> 00:39:48,594 Natakot saan? 792 00:39:48,677 --> 00:39:49,595 Tapos. 793 00:39:49,678 --> 00:39:50,805 Alam niya na. 794 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 Hindi namin alam. Nasa interogasyon ka. 795 00:39:52,807 --> 00:39:55,559 Gusto kong kasama si Alex. Oo? 796 00:39:55,643 --> 00:39:59,814 At alam niyang wala akong pakialam. At pwede siyang sumagot. 797 00:39:59,897 --> 00:40:02,691 Kung itulak ko, 'wag kang matakot umatras. Gusto ko ito. 798 00:40:02,775 --> 00:40:05,611 Nasasabik ako para sa inyo. Mabuti kang tao. 799 00:40:05,694 --> 00:40:08,948 At mabuting Muslimah. 800 00:40:10,449 --> 00:40:12,827 Mahal kita, Alex. Mahal kita, Marissa. 801 00:40:12,910 --> 00:40:15,037 Maganda ka. Mahal kita. Napakaganda mo. 802 00:40:15,121 --> 00:40:17,248 Galing siya sa magandang pamilya. 803 00:40:17,331 --> 00:40:21,043 Gusto ko na siya makilala. 804 00:40:21,794 --> 00:40:24,547 Cheers sa pagmamahal para sa inyo ni Alex. 'Yon ba? 805 00:40:24,630 --> 00:40:26,549 Oo, mahusay ang ginawa mo! 806 00:40:26,632 --> 00:40:28,384 Ang dali naman no'n. 807 00:40:28,467 --> 00:40:31,345 Sanay siya sa higit pa rito. Oo, iyon ay. 808 00:40:31,429 --> 00:40:33,722 Kapag malinis ang intensyon mo, madali kang pumasa. 809 00:40:33,806 --> 00:40:36,517 Akala ko mahihirapan kayo. Salamat sa oras mo. 810 00:40:38,936 --> 00:40:41,188 Pakiramdam ko perpekto ang enerhiya mo. 811 00:40:41,272 --> 00:40:43,357 Sang-ayon ako diyan. Alam mo? 812 00:40:43,441 --> 00:40:46,652 Pakiramdam ko nangingibabaw siya, pero dominante ka, at ayos 'yon. 813 00:40:46,735 --> 00:40:48,446 Ang pag-atras. Walang lalampas. 814 00:40:48,529 --> 00:40:51,407 Oo. Masuwerte siya sa'yo. Alam namin. 815 00:40:51,490 --> 00:40:54,201 Oo, para sumali sa pamilya mo. 816 00:40:54,285 --> 00:40:55,744 -At sweet ka. -Excited na ako. 817 00:40:55,828 --> 00:40:58,497 Naaalala ko sa kanya ang Papa ko. 818 00:40:58,581 --> 00:40:59,999 Talaga? Nakakabaliw. 819 00:41:00,082 --> 00:41:02,501 Oo, gusto ko ang kabaligtaran ng tatay ko. 820 00:41:02,585 --> 00:41:04,044 Mahal kita, Papa, pero 821 00:41:08,340 --> 00:41:12,595 Pumasok ako at nakita ko ang mga iyon sampung bullet points na isinulat mo. 822 00:41:12,678 --> 00:41:15,473 Para akong, "Diyos ko, matatapos na siya." 823 00:41:15,556 --> 00:41:18,350 Hindi, hindi ko tatapusin, pero, parang. Ako ay parang 824 00:41:18,434 --> 00:41:21,020 Nakakainis 'yon. Naiintindihan mo kung bakit ako nagalit? 825 00:41:21,103 --> 00:41:23,606 Naiintindihan mo ba ang pananaw ko? 826 00:41:23,689 --> 00:41:25,900 Oo. Kung saan wala itong ibig sabihin? 827 00:41:25,983 --> 00:41:27,568 Tiwala ako sa pagmamahalan namin, 828 00:41:27,651 --> 00:41:29,778 pero minsan naiinis ako, ang kilos mo. 829 00:41:29,862 --> 00:41:31,947 Sana igalang mo ako kasi ginagalang kita. 830 00:41:32,031 --> 00:41:33,240 Paano kita di ginagalang? 831 00:41:33,324 --> 00:41:36,577 Di ko alam, pero ang daldal ng babae. at uupo ka diyan at tumatawa. 832 00:41:36,660 --> 00:41:38,621 Alam mo ba paano sumama ang loob ko? 833 00:41:38,704 --> 00:41:41,373 Kaya nagseselos ka. Walang ibig sabihin 'yon. 834 00:41:41,457 --> 00:41:43,626 Iyon ay, parang, walang kaugnayan. 835 00:41:45,252 --> 00:41:47,171 Pero parang, isinulat mo 836 00:41:49,256 --> 00:41:52,468 walong puntos sa baraha, at ako ay, 837 00:41:52,551 --> 00:41:55,721 "Nako, may walong bagay kinukuwestiyon niya ito ngayon?" 838 00:41:55,804 --> 00:41:59,141 Hindi, sa totoo lang. Ito ang gusto ko. 839 00:41:59,725 --> 00:42:03,395 Mahal kita. Hindi ko pa ito naramdaman sa kahit sino sa buhay ko. 840 00:42:03,479 --> 00:42:05,147 Ako rin, kaya tayo nandito. 841 00:42:05,648 --> 00:42:06,899 Nakakatakot. 842 00:42:07,566 --> 00:42:10,110 Marami akong nakikita sa iyo. 843 00:42:10,861 --> 00:42:12,446 Nakikita ko ang mundo sa iyo. 844 00:42:12,530 --> 00:42:16,242 At para sa akin, ang tiwala at respeto ay malaking bagay 845 00:42:16,325 --> 00:42:18,619 Nasasaktan ako na iniisip mong binabastos kita, 846 00:42:18,702 --> 00:42:20,663 dahil walang kahulugan iyon. 847 00:42:20,746 --> 00:42:22,414 Sa'yo, pero parang-- 848 00:42:22,498 --> 00:42:24,833 Pero kaya pakiramdam ko, dahil hindi sa iyo. 849 00:42:24,917 --> 00:42:27,294 Ang damdamin ko ay damdamin ko. 850 00:42:27,378 --> 00:42:29,672 Kaya Kailangan kong makita sa spectrum mo. 851 00:42:29,755 --> 00:42:32,841 Naiintindihan ko ang pananaw mo, pero, kunin mo ang akin. 852 00:42:32,925 --> 00:42:36,053 Bukas kami, tapat kami. Iyon ang gusto ko sa atin. 853 00:42:36,136 --> 00:42:38,222 Pakiramdam ko, ikaw ang comfort blanket ko. 854 00:42:38,305 --> 00:42:41,850 Pwede akong maging masama sa'yo. Mahal na mahal kita. 855 00:42:41,934 --> 00:42:42,768 sige, ba't hindi? 856 00:42:43,435 --> 00:42:46,105 Laging nasa isip ko. Ang mahalaga sa akin. 857 00:42:47,147 --> 00:42:49,066 Talaga? Oo naman. 858 00:42:51,819 --> 00:42:54,738 Ano ang huling bullet point? Parang "Delulu." 859 00:42:54,822 --> 00:42:56,782 "Delulu." Delusional. Oo. 860 00:42:56,865 --> 00:42:58,367 Sa tingin mo, delusional ako? 861 00:43:02,496 --> 00:43:03,622 Okay, cheers. 862 00:43:22,683 --> 00:43:23,851 Andito na kami! 863 00:43:24,935 --> 00:43:27,313 May pagkain kami. Kakainin ko ito. 864 00:43:27,396 --> 00:43:29,815 Nasasabik lang akong makita ang lahat. 865 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 Ang sarap! 866 00:43:32,192 --> 00:43:34,945 Humiga na tayo. Kailangan kong malaman ang lahat ng tsaa. 867 00:43:35,029 --> 00:43:37,406 Dapat simulan mo na. Mga tanong. 868 00:43:37,489 --> 00:43:39,074 Okay. Sige. 869 00:43:39,158 --> 00:43:41,994 Ikakasal. Ikaw at ako? Ikakasal na kami. 870 00:43:42,077 --> 00:43:44,496 Ikaw at ako. Nakakulong. Ang mga Prashad. 871 00:43:44,580 --> 00:43:46,624 Magiging mga Prashad tayo. Nakakulong. 872 00:43:46,707 --> 00:43:49,209 Tyler at Ashley. Ashley. Oo. 873 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 Para akong sina Tyler at Ashley at ikaw at ako ay 874 00:43:52,212 --> 00:43:54,798 Parehong antas. Parehong-pareho kung nasaan tayo. 875 00:43:54,882 --> 00:43:55,966 Oo. Parang. 876 00:43:56,050 --> 00:44:00,095 Sa pakikipag-usap kay Tyler, pakiramdam ko, "Oo, ikakasal na ako." 877 00:44:00,179 --> 00:44:03,932 Oo! Siya ay. Mabuti pa! Parang, "Pakasalan ko siya." 878 00:44:04,016 --> 00:44:05,934 Nakakulong siya. 879 00:44:06,018 --> 00:44:09,229 Doon din ako. Sabi ko, "Pakasalan ko siya." 880 00:44:09,313 --> 00:44:11,148 Tingin ko ramdam din ng lahat sa atin. 881 00:44:11,231 --> 00:44:13,400 Napapansin ito ng lahat, oo. 882 00:44:13,484 --> 00:44:16,820 Siguradong si Monica at Stephen. Okay. Talaga? 883 00:44:16,904 --> 00:44:18,697 Oo. Okay. 884 00:44:18,781 --> 00:44:19,865 Ikaw at ako. 885 00:44:19,948 --> 00:44:23,452 Ako at ikaw, Ashley at Tyler. Ashley at Tyler. 886 00:44:23,535 --> 00:44:25,496 Garret at Taylor. Oo? 887 00:44:25,579 --> 00:44:28,499 Sigurado. 80%, Tim at Ash. Tim at Ash. 888 00:44:28,582 --> 00:44:30,584 75% na pagkakataon 889 00:44:31,418 --> 00:44:34,672 Nick at Hannah. Nick at Hannah. Sang-ayon ako diyan. 890 00:44:34,755 --> 00:44:39,802 Pero marami pang oras ang natitira para patuloy na lumago ang mga tao, at 891 00:44:39,885 --> 00:44:41,095 Te amo. 892 00:44:41,595 --> 00:44:42,596 pero Ano? 893 00:44:43,681 --> 00:44:44,723 Te amo. 894 00:44:47,434 --> 00:44:48,477 At mahal din kita. 895 00:44:58,696 --> 00:45:00,489 Mahal kita. Mahal kita. 896 00:45:05,160 --> 00:45:06,912 Alam kong madalas kong sabihin. 897 00:45:06,995 --> 00:45:08,330 Oo, mahal din kita. 898 00:45:15,295 --> 00:45:16,588 Oh Diyos ko! 899 00:45:16,672 --> 00:45:19,550 Sobrang saya ko. Alam ko, masaya talaga. 900 00:45:19,633 --> 00:45:22,678 Ang ganda. Sobrang saya! Napakasaya ko. 901 00:45:22,761 --> 00:45:24,471 Gusto mo ng tubig? Oo, pakiusap. 902 00:45:24,555 --> 00:45:26,807 Kuhanin mo si Stephen? 903 00:45:26,890 --> 00:45:28,600 Oo. Pakiusap. 904 00:45:29,184 --> 00:45:30,310 Tiyo, salamat po. 905 00:45:31,061 --> 00:45:32,896 Salamat. Oo naman. 906 00:45:35,023 --> 00:45:36,900 Sabik na akong kumain nito. 907 00:45:36,984 --> 00:45:39,486 Teka, titingnan ko para makasigurado. 908 00:45:39,570 --> 00:45:42,406 Gusto kong makasiguro na medyo mainit dito para sa'yo. 909 00:45:43,115 --> 00:45:45,033 Nakatakda ito sa 24 degrees, kaya. 910 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 Salamat. Sabihin mo lahat. Ano sa tingin mo? 911 00:45:47,578 --> 00:45:52,082 Gaya ng mga babae ang pagsuporta sa isa't isa ay napakaganda. 912 00:45:52,166 --> 00:45:56,503 Napakagandang pagpapatunay para maging sila, 913 00:45:56,587 --> 00:45:58,589 "Mahal ka namin para kay Monica." 914 00:45:58,672 --> 00:45:59,590 Ako ay parang 915 00:46:00,758 --> 00:46:03,969 "Salamat, dahil mahal ko si Monica." Ang tamis. 916 00:46:04,887 --> 00:46:06,096 Maganda. Oo. 917 00:46:06,180 --> 00:46:09,308 Nagustuhan nilang lahat. Hindi ako nagulat, ikaw ang pinakamahusay. 918 00:46:09,808 --> 00:46:11,810 Kailanman. Pumunta ka rito at parang. 919 00:46:11,894 --> 00:46:15,606 Gusto mong bumubula ako ang babaeng mahal ko? Okay, dahan-dahan. 920 00:46:15,689 --> 00:46:17,983 Napakatamis. Tapos na. 921 00:46:18,066 --> 00:46:23,405 At natutuwa rin ako na ang mga kaibigan ko maaaring pagtibayin sa iyo. 922 00:46:23,489 --> 00:46:28,285 Nangunguna ka sa listahan ko mula noong unang araw. 923 00:46:29,203 --> 00:46:33,791 Ang sinasabi ko, "Napakapokus ni Monica limang hakbang sa unahan." 924 00:46:33,874 --> 00:46:35,667 Alam mo na, "Sampung hakbang sa unahan." 925 00:46:35,751 --> 00:46:40,923 Naiintindihan niya na kailangan natin gumawa ng hakbang para sa hinaharap, 926 00:46:41,006 --> 00:46:43,759 at malalim ang ugat ko sa sandaling ito. 927 00:46:44,343 --> 00:46:46,053 At napakaganda ng balanse 928 00:46:46,136 --> 00:46:49,848 dahil magagawa mong umupo at magsabi ng, "Uy." 929 00:46:50,432 --> 00:46:53,519 "Ganito dapat magplano." 930 00:46:53,602 --> 00:46:57,022 "Ibebenta mo ba ang bahay mo? Dapat mo bang rentahan?" 931 00:46:57,105 --> 00:46:58,273 "Tingnan mo ang steps." 932 00:46:58,357 --> 00:47:01,777 At ilalabas mo sila sa partikular na paraan 933 00:47:01,860 --> 00:47:04,696 kung saan ako magiging, "Hindi ko naisip na gawin iyon." 934 00:47:05,572 --> 00:47:10,536 At mas madaling sabihin, "Uy, alam mo na, pagdating ng panahon, 935 00:47:10,619 --> 00:47:13,747 'Wag kang ma-stress tungkol sa hinaharap at mga sitwasyon, 936 00:47:13,831 --> 00:47:17,000 nandito lang tayo sa oras." 937 00:47:17,084 --> 00:47:20,087 At napakaganda nito. 938 00:47:20,170 --> 00:47:24,800 At nasasabik akong makilala ang iba dahil ang ginagawa lang nito ay-- 939 00:47:24,883 --> 00:47:28,428 Mahal na mahal kita. Nahuhumaling ako sa'yo-- 940 00:47:28,512 --> 00:47:31,348 Madaldal na naman ba ako? Wala akong masabi. 941 00:47:31,431 --> 00:47:35,811 -Patawad. Alam ko. -Obsessed ako sa 'yo, pero si Diyos ko. 942 00:47:39,314 --> 00:47:41,817 Sige, ilalagay ko ‘to sa bibilhin ko, ate. 943 00:47:46,113 --> 00:47:47,865 Napakahirap para sa akin. 944 00:47:47,948 --> 00:47:50,158 Naiintindihan ko. Sinusubukan ko talagang. 945 00:47:50,242 --> 00:47:52,744 Gusto kong malaman ang sasabihin mo, pero kailangan kong 946 00:47:53,245 --> 00:47:54,538 Tama ka naman, e. 947 00:47:54,621 --> 00:47:56,582 Ano ka ba? 948 00:47:56,665 --> 00:47:57,708 Tama ka naman, e. 949 00:48:03,297 --> 00:48:05,048 Tama ka naman, e. 950 00:48:10,262 --> 00:48:13,140 Maghati kayo sa espasyo. Seryoso. 951 00:48:13,223 --> 00:48:16,268 Nakakatawa, pero medyo hindi nakakatawa. 952 00:48:16,768 --> 00:48:17,853 Naiintindihan ko. 953 00:48:24,860 --> 00:48:29,364 Gusto kitang makausap tungkol kay Alex at Tim. 954 00:48:29,448 --> 00:48:31,533 May naramdaman akong kakaiba. 955 00:48:31,617 --> 00:48:33,243 Hindi mo sinagot? 956 00:48:35,120 --> 00:48:37,623 Nakakakuha ba siya ng Paano? 957 00:48:37,706 --> 00:48:40,667 Hindi ko alam, pakiramdam ko may kakaibang nangyayari. 958 00:48:40,751 --> 00:48:44,338 Sa pagtatapos ng gabi, ginawa ko. Hindi ko alam. 959 00:48:44,421 --> 00:48:45,839 Hindi ko napansin 960 00:48:45,923 --> 00:48:49,885 Medyo napansin ko sila, pero sila ay sa kabila. 961 00:48:49,968 --> 00:48:51,762 Mas malapit sila sa'yo. 962 00:49:03,023 --> 00:49:04,107 Sobrang pagod na ako. 963 00:49:06,485 --> 00:49:08,236 Mahal kita. Mahal kita. 964 00:49:14,368 --> 00:49:16,161 Handa na? Mmhmm. 965 00:49:16,745 --> 00:49:18,622 Sige, gawin na natin. 966 00:49:24,461 --> 00:49:25,837 Ang sakit. 967 00:49:26,797 --> 00:49:27,881 Tiyo, salamat po. 968 00:49:28,715 --> 00:49:31,218 Mahal ko. Sige. 969 00:49:36,098 --> 00:49:38,517 Babe, pwede mo bang kunin ang tsinelas ko? 970 00:49:38,600 --> 00:49:40,894 'Yung mga asul na flat, kahit ano. 971 00:49:42,813 --> 00:49:44,564 Heto. Salamat. 972 00:49:47,317 --> 00:49:48,527 Sasabihin ko. 973 00:49:52,739 --> 00:49:53,740 Diyos ko, 974 00:49:56,535 --> 00:49:58,495 Maganda ang pakiramdam ko sa atin. Oo? 975 00:49:58,578 --> 00:50:00,497 sige, ba't hindi? 976 00:50:10,465 --> 00:50:12,300 Mahal kita. Mahal kita. 977 00:50:19,933 --> 00:50:21,435 Baka nasa basurahan. 978 00:50:21,518 --> 00:50:22,894 O Diyos ko. 979 00:50:26,273 --> 00:50:28,191 Baka nasa basurahan, tama? 980 00:50:28,275 --> 00:50:29,192 sige, ba't hindi? 981 00:50:30,110 --> 00:50:32,487 Kailangan mo talgang sirain 'no? 982 00:50:32,571 --> 00:50:35,282 Nakita ko ang listahan. Pag-uusapan natin ang lahat ng ito? 983 00:50:35,365 --> 00:50:38,535 Hindi, 'di natin pag-uusapan lahat. Ilan lang. Tama. 984 00:50:38,618 --> 00:50:40,162 Oo. Kaya babasahin ko ang listahan. 985 00:50:40,245 --> 00:50:43,290 Ito ang listahang isinulat ko. Diyos ko. Okay. Lintik. 986 00:50:43,373 --> 00:50:45,459 Mas malakas ang kilos kaysa salita. 987 00:50:45,542 --> 00:50:47,836 Oo. Naiintindihan mo ba kung saan galing 'yon? 988 00:50:47,919 --> 00:50:51,173 Oo. Pero pareho naman, 'di ba? Parehong direksyon. Mismo. 989 00:50:51,256 --> 00:50:54,718 Mas malakas ang kilos kaysa salita. Kung may sasabihin ako, gagawin ko. 990 00:50:54,801 --> 00:50:57,846 Sana gawin mo rin. Respeto. Oo. Oo naman. 991 00:50:58,597 --> 00:51:00,515 Ang kamalayan sa lipunan. 992 00:51:01,099 --> 00:51:02,601 Nababasa mo ang kwarto? 993 00:51:02,684 --> 00:51:04,686 Kapag may nagsasabi ng bastos na komento 994 00:51:04,770 --> 00:51:08,356 at tumatawa ka, at hinahawakan siya, bakit mo gagawin 'yon? 995 00:51:09,399 --> 00:51:11,902 Para sa akin, para makasama ka kung sinong babae, 996 00:51:11,985 --> 00:51:13,945 at tinatawag niya ako sa pagiging selosa. 997 00:51:14,029 --> 00:51:17,574 -Di ko makontrol ang sasabihin niya. -…at humagikgik ka at hinawakan siya. 998 00:51:17,657 --> 00:51:19,493 Di ko siya hinahawakan. 999 00:51:19,576 --> 00:51:21,244 Nabastos talaga ako. 1000 00:51:21,328 --> 00:51:25,540 Ako dapat ang taong mahal mo at nagmamalasakit, tama? 1001 00:51:25,624 --> 00:51:28,085 May isang babae Nagtatawanan ako. 1002 00:51:28,168 --> 00:51:30,504 Dalhin mo ako sa sitwasyong iyon, tama? Tama. 1003 00:51:30,587 --> 00:51:33,799 May lalaki doon, at may kausap akong matanda. 1004 00:51:34,591 --> 00:51:36,468 Nagkukuwentuhan kami. 1005 00:51:36,551 --> 00:51:38,136 Parang, "Hannah, halika." 1006 00:51:38,220 --> 00:51:41,473 At sabi niya, "Tingnan mo siya. Inggit na inggit siya sa'yo." 1007 00:51:41,556 --> 00:51:43,225 Oo. At ako ay parang 1008 00:51:45,310 --> 00:51:46,978 Sasabihin mo, "Ano ba ito?" 1009 00:51:50,190 --> 00:51:52,109 Ikakasal na tayo, 'di ba? 1010 00:51:52,192 --> 00:51:54,236 Engaged na tayo, 'di ba? Magpapakasal tayo. 1011 00:51:59,908 --> 00:52:03,620 Nag-aalala ako sa relasyon natin at ang dapat nating tugunan 1012 00:52:03,703 --> 00:52:06,748 para masigurong 100% kapag pumunta tayo sa altar. 1013 00:52:06,832 --> 00:52:08,333 Gusto kong andun tayo. 1014 00:52:11,878 --> 00:52:12,921 Tama naman. 1015 00:52:17,092 --> 00:52:19,094 Hindi lang ako ang delusyonal. 1016 00:53:07,392 --> 00:53:08,727 Hi. Magandang umaga. 1017 00:53:08,810 --> 00:53:09,811 Mauna na kayo. 1018 00:53:09,895 --> 00:53:12,898 Kumusta ka? Ayos lang ako, ikaw? 1019 00:53:13,690 --> 00:53:15,859 Paano ang sarili mo? Okay. 1020 00:53:15,942 --> 00:53:18,320 Gusto mong umupo? Oo. 1021 00:53:18,403 --> 00:53:21,072 Gusto mong umupo sa labas? Ayos ang sopa. 1022 00:53:21,156 --> 00:53:21,990 Okay. 1023 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 Okay. 1024 00:53:28,622 --> 00:53:33,376 Kaya ang alam ko lang ay umalis na tayo sa party. 1025 00:53:33,460 --> 00:53:35,212 parang maayos naman ang lahat. 1026 00:53:35,795 --> 00:53:38,965 Oo. Tama. At biglang nawala ang enerhiya. 1027 00:53:39,049 --> 00:53:43,178 At tinatanong kita kung ano'ng problema, at wala akong makukuhang mabuti. 1028 00:53:43,261 --> 00:53:46,640 Ang tanging naiisip ko ay babalik sa silid, 1029 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 naliligo nang matagal, at matutulog na. 1030 00:53:49,351 --> 00:53:51,561 Hindi sa ayaw ko rito sa paligid mo. 1031 00:53:52,145 --> 00:53:53,897 Nami-miss ko lang. 'Yun lang. 1032 00:53:55,106 --> 00:53:57,776 Naipaliwanag ko sana, at dapat siguro, 1033 00:53:57,859 --> 00:54:00,737 pero hindi ko lang naramdaman na pinag-uusapan ito. 1034 00:54:02,781 --> 00:54:05,033 Alam mo ang nangyari pagkatapos noon, kaya… 1035 00:54:06,618 --> 00:54:12,415 Gusto kong humingi ng tawad kung umalis ako na parang galit o nagalit, 1036 00:54:13,166 --> 00:54:16,044 pero pakiramdam ko ay iniiwasan ako. 1037 00:54:16,127 --> 00:54:18,588 Pakiramdam ko wala akong naririnig, 1038 00:54:18,672 --> 00:54:22,300 at parang di ko makumpleto ang pangungusap nang hindi napuputol. 1039 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 Nakaramdam ako ng kawalan ng respeto. 1040 00:54:26,680 --> 00:54:30,225 Noong tinakpan ko ang bibig mo, Pakiramdam ko pinalala nito. 1041 00:54:30,308 --> 00:54:34,229 Kasi parang sinusubukan kitang kontrolin. 1042 00:54:34,312 --> 00:54:36,898 Pero gusto ko lang na 'wag ka nang magalit. 1043 00:54:38,275 --> 00:54:40,485 Pangalawang araw na natin dito. Alam ko. 1044 00:54:40,568 --> 00:54:43,113 Hindi ako nakikipagtalo sa mga ganoong tao. 1045 00:54:43,196 --> 00:54:46,324 Sinubukan kong alisin ang sarili ko para maging cool 1046 00:54:46,825 --> 00:54:49,202 at patuloy itong nakukuha ibinalik sa mukha ko, 1047 00:54:49,286 --> 00:54:50,996 "Naku, insecure ka." 1048 00:54:51,079 --> 00:54:53,623 -Nakikipag-usap ako. -Di kita tinawag na insecure. 1049 00:54:53,707 --> 00:54:56,001 Sabi mo, mga ang insecurities ko. 1050 00:54:56,084 --> 00:54:59,170 Sabi ko may insecurities ako na nangyayari sa isip ko. 1051 00:54:59,254 --> 00:55:01,881 Hindi, pero sinasabi mo na ako ay 1052 00:55:01,965 --> 00:55:04,467 ang insecurities ko ay nagsasalita noong. 1053 00:55:04,551 --> 00:55:08,596 Noong naisip mo na anuman ang isyu ko sa'yo. 1054 00:55:08,680 --> 00:55:11,641 Sa puntong iyon, 'di mo ako hinayaang makipag-usap, 1055 00:55:11,725 --> 00:55:12,809 hindi ako pinapasalita. 1056 00:55:12,892 --> 00:55:14,769 May mga pagkakataong pinutol kita. 1057 00:55:14,853 --> 00:55:19,274 Marami kang ipinagpalagay sa naramdaman ko, 1058 00:55:19,357 --> 00:55:21,985 at kung ano ang tumatakbo sa isip ko, 1059 00:55:22,944 --> 00:55:26,489 at inis na inis ako, dahil ako ay, 1060 00:55:26,573 --> 00:55:29,200 "Hindi ko alam kung paano kita kakausapin ngayon." 1061 00:55:29,284 --> 00:55:32,579 Sumisigaw ka, at parang, "Okay, magsalita ka." 1062 00:55:32,662 --> 00:55:34,331 At minamaliit ako. 1063 00:55:34,414 --> 00:55:37,625 Patawad sa nangyari, 1064 00:55:37,709 --> 00:55:40,503 pero hindi ka makapagsalita at makinig sa parehong oras. 1065 00:55:40,587 --> 00:55:42,714 Nagsasalita ako tapos laging napuputol, 1066 00:55:42,797 --> 00:55:45,133 kaya, ako, "Sige, titigil ako, pero magsalita ka." 1067 00:55:45,216 --> 00:55:47,260 'Di ko sinasabi 'yon nang walang galang. 1068 00:55:47,344 --> 00:55:49,554 At hindi ako pwedeng maupo rito at magpanggap na 1069 00:55:49,637 --> 00:55:52,265 lahat ng nagmumula sa katapusan mo ay kosher din. 1070 00:55:52,349 --> 00:55:53,350 Iyon ang problema. 1071 00:55:53,433 --> 00:55:58,063 Ang tingin mo ay kabastusan ay iba sa iniisip ko. 1072 00:55:58,146 --> 00:55:59,147 Patas 'yon. 1073 00:55:59,230 --> 00:56:02,192 Hindi mo iniisip ang sinasabi mo o kalapastanganan 1074 00:56:02,275 --> 00:56:05,945 dahil hindi iyon ang layunin, pero para sa akin, 1075 00:56:06,029 --> 00:56:07,947 kaya patuloy itong lumala, 1076 00:56:08,031 --> 00:56:09,866 kaya mas lalo akong nainis. 1077 00:56:09,949 --> 00:56:12,494 Pakiramdam ko hindi ko kaya para makausap ka. 1078 00:56:12,577 --> 00:56:15,413 Bago ako umalis, isa sa mga huling sinabi ko ay 1079 00:56:15,497 --> 00:56:16,831 "Parang 'di ako naririnig." 1080 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 Sinusubukan kong sabihin sa'yo nakikinig ang love language ko. 1081 00:56:20,502 --> 00:56:24,214 At parang hindi mo narinig kahit anong gusto kong sabihin. 1082 00:56:29,719 --> 00:56:31,221 Naiintindihan kong nasasaktan ka. 1083 00:56:31,304 --> 00:56:34,224 Hindi ko na alam kung ano pa ang sasabihin ko 1084 00:56:36,684 --> 00:56:39,771 pero humingi ka ng tawad sa akin. 1085 00:56:40,438 --> 00:56:44,651 Kung nasa espasyo ulit ako Nasa isip ko o ayaw magsalita, 1086 00:56:44,734 --> 00:56:49,072 Sasabihin ko muna bago ka tuluyang itulak. 1087 00:56:49,155 --> 00:56:53,284 Sabi ko sa 'yo dati, "Kung tatanggalin ko ang sarili ko, bilang respeto." 1088 00:56:53,368 --> 00:56:56,162 Na ilang beses kong sinubukan. 1089 00:56:56,913 --> 00:57:00,458 At nang sinubukan kong alisin ang sarili ko, isyu rin iyon. 1090 00:57:01,501 --> 00:57:04,087 Kung kailangan ko ng espasyo, bigyan mo ako ng espasyo. 1091 00:57:04,170 --> 00:57:07,132 Ayos lang! Noong umalis ka, Akala ko hindi ka na babalik. 1092 00:57:07,215 --> 00:57:10,468 'Yung paraan ng pag-impake mo at umalis na. 1093 00:57:10,552 --> 00:57:14,973 Ibang klase 'yon, parang nagbigay espasyo. Iyon ay, "Hindi na ako babalik." 1094 00:57:15,056 --> 00:57:16,766 Lumagpas na ang linya. Pero kapag-- 1095 00:57:24,441 --> 00:57:27,777 May mga linya sa akin na hindi ka tumawid. 1096 00:57:29,904 --> 00:57:32,907 May mga hindi maganda na nangyari kahapon. 1097 00:57:33,658 --> 00:57:35,869 Ang dami mong sinasabi. 1098 00:57:35,952 --> 00:57:37,745 At napakapit ka sa mukha ko. 1099 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 Hindi ako kumukuha ng 1100 00:57:40,331 --> 00:57:44,210 ilan sa mga bagay na ipinahiwatig tungkol sa akin at sa pagkatao ko. 1101 00:57:46,087 --> 00:57:48,089 At hindi ako tumatanggap ng 1102 00:57:50,383 --> 00:57:53,178 na tinatawag na kahit ano maliban sa pangalan ko. 1103 00:57:55,638 --> 00:57:57,056 Problema ito. 1104 00:57:59,225 --> 00:58:04,314 Sinusubukan kong gumalaw lang at kumilos sa pag-ibig. 1105 00:58:05,273 --> 00:58:07,525 Mahal kita. May singsing ka sa daliri mo. 1106 00:58:07,609 --> 00:58:11,654 Pero sa isang punto, kailangan ko may respeto rin sa sarili ko. 1107 00:58:15,116 --> 00:58:18,870 Kailangan kong malaman paano makapasok sa lugar 1108 00:58:18,953 --> 00:58:21,873 at lugar kung saan ko kaya 1109 00:58:23,208 --> 00:58:26,961 bilang asawa, ang ina ng mga anak ko. 1110 00:58:38,306 --> 00:58:39,974 Ano na ang gagawin natin? 1111 00:58:48,024 --> 00:58:49,025 Malay ko po. 1112 00:59:05,208 --> 00:59:06,209 ‘Lika, 'lika. 1113 00:59:12,298 --> 00:59:13,550 Mas malapit. 1114 00:59:14,717 --> 00:59:16,219 Ayaw ko. 1115 00:59:17,720 --> 00:59:18,805 Okay. 1116 00:59:38,741 --> 00:59:41,703 Gusto mo bang ituloy matulog sa magkahiwalay na kuwarto? 1117 00:59:48,209 --> 00:59:51,087 Hindi ko alam. Mahirap sagutin 'yan ngayon. 1118 00:59:53,548 --> 00:59:54,465 sige, ba't hindi? 1119 00:59:55,466 --> 00:59:58,219 Sasabihin ko sa'yo na pagdating ko rito, 1120 00:59:58,303 --> 01:00:02,056 Pumunta ako nang buong intensyon na ito ay malamang 1121 01:00:02,140 --> 01:00:04,267 ang huling pag-uusap namin. 1122 01:00:05,226 --> 01:00:06,769 Gusto kong bumalik ka. 1123 01:00:07,895 --> 01:00:09,897 Gusto kong bumalik ka. 1124 01:00:29,459 --> 01:00:30,335 Sorry. 1125 01:00:31,044 --> 01:00:32,337 Mahal kita. 1126 01:00:58,863 --> 01:01:00,198 Maaayos 'yan. 1127 01:01:13,419 --> 01:01:15,129 SA SUSUNOD 1128 01:01:15,213 --> 01:01:18,758 Lahat tungkol sa atin, isang team tayo. Ayokong iwan siya. 1129 01:01:18,841 --> 01:01:20,051 'Wag mong gagawin. 1130 01:01:20,635 --> 01:01:22,136 Mahirap at mabaho na ako. 1131 01:01:22,220 --> 01:01:24,263 Tamang-tama ang makasama ka. 1132 01:01:25,848 --> 01:01:28,893 Handa akong makipagkompromiso at gawin ang gusto niya 1133 01:01:28,976 --> 01:01:32,647 dahil gusto kong maging komportable siya. Iiwan mo siya sa mabuting kamay. 1134 01:01:32,730 --> 01:01:36,401 Papakasalan ko siya. Masaya at laro hanggang maging totoo. 1135 01:01:36,484 --> 01:01:41,781 Wala tayong sapat na kasaysayan para sabihing "mabuti siyang" o hindi. 1136 01:01:43,991 --> 01:01:45,410 Pamilya kita. 1137 01:01:45,493 --> 01:01:49,914 Kung 'di niyo siya gusto hindi ko makita ang sarili ko sa kanya. 1138 01:01:49,997 --> 01:01:51,624 Hindi para sa kanya. 1139 01:01:51,708 --> 01:01:54,001 Sinaktan mo ang anak ko, Puputulin ko ang bayag mo. 1140 01:01:54,085 --> 01:01:58,381 Mahal kita. Pakiramdam ko lang sobrang nalulula ako sa lahat. 1141 01:01:59,590 --> 01:02:00,466 Sana talaga. 1142 01:02:01,175 --> 01:02:04,762 Ginagawa ko ang lahat para maintindihan ka at makatrabaho ka 1143 01:02:04,846 --> 01:02:07,932 dahil sinabi kong dadalhin ko 'yong experiment na 'to hanggang dulo. 1144 01:02:08,015 --> 01:02:10,643 Akala ko alam ko ang pag-ibig. Wala akong ideya. 1145 01:02:10,727 --> 01:02:11,561 Pasok sa room! 1146 01:02:11,644 --> 01:02:14,981 At wala akong nararamdaman ay maghihiwalay sa atin. 1147 01:02:15,064 --> 01:02:16,232 Ako ba ang iniisip mo? 1148 01:02:16,315 --> 01:02:19,444 Akala ko maganda ka. Tawagin mo akong maganda. 1149 01:02:21,154 --> 01:02:23,030 Magpo-propose ka ba? Oo. 1150 01:02:24,115 --> 01:02:28,453 Ayaw ko siyang masaktan. Napakalaking desisyon sa buhay. 1151 01:02:28,536 --> 01:02:30,663 Ayaw ko siyang makita. 1152 01:02:31,247 --> 01:02:35,084 Para pumasok sa ganitong sitwasyon, ang umibig sa lalaking may siguro 1153 01:02:36,419 --> 01:02:38,588 Gumawa ako ng desisyon. 1154 01:02:38,671 --> 01:02:40,131 Di ako makapaniwala dito. 1155 01:02:40,214 --> 01:02:42,967 Sa tingin ko, napakaganda mo. malalim na tao. 1156 01:02:43,050 --> 01:02:46,471 -Sinasabi mo ba kung gaano ako? -Matanda na ba tayo… 1157 01:02:46,554 --> 01:02:49,098 Matanda ka na ba? Itinuro ko ang lahat ng alam mo. 1158 01:02:49,182 --> 01:02:50,975 Ginawa kitang lalaki mula sa bata. 1159 01:02:51,058 --> 01:02:53,936 Nag-text sa akin ang ex ko kagabi. Tumugon ka? 1160 01:02:54,937 --> 01:02:58,107 Ito ang pinakamasamang bagay. Kahit ano, 'di na mahalaga. 1161 01:02:58,191 --> 01:03:01,360 Kumikilos siya nang parang perfect na lalaki. 1162 01:03:01,444 --> 01:03:04,489 Ngayon ay oras na para magdesisyon kung bulag ang pag-ibig. 1163 01:03:04,572 --> 01:03:08,075 Payag kayong lahat. Ang inaalala ko lang ay hindi ka 100% sigurado. 1164 01:03:08,659 --> 01:03:09,660 Seryoso eh. 1165 01:03:09,744 --> 01:03:11,537 Sa sandaling sabihin ko iyan 1166 01:03:47,281 --> 01:03:50,201 Nagsalin ng subtitle: Kez Evangelista