1 00:00:14,597 --> 00:00:15,682 ブエノス・ディアス 2 00:00:15,765 --> 00:00:16,641 ブエノス・ディアス 3 00:00:16,641 --> 00:00:16,975 ブエノス・ディアス マリッサ&ラムセス 4 00:00:16,975 --> 00:00:17,058 マリッサ&ラムセス 5 00:00:17,058 --> 00:00:18,560 マリッサ&ラムセス 今朝の気分は? 6 00:00:18,560 --> 00:00:18,643 マリッサ&ラムセス 7 00:00:18,643 --> 00:00:19,269 マリッサ&ラムセス とてもいいわ 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,478 とてもいいわ 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,313 あなたはどう? 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,982 最高だよ 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,735 睡眠不足ではある 12 00:00:26,818 --> 00:00:27,402 そうね 13 00:00:27,485 --> 00:00:29,070 満足した? 14 00:00:29,154 --> 00:00:32,782 正直 期待以上だったよ 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,325 期待以上だって 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,327 恋してる! 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 可愛いね 18 00:00:40,874 --> 00:00:43,710 アレックス&ティム 19 00:00:44,335 --> 00:00:45,336 おはよう 20 00:00:47,714 --> 00:00:49,424 今さら隠れるなよ 21 00:00:50,091 --> 00:00:51,176 イビキが 22 00:00:51,259 --> 00:00:52,260 うるさい 23 00:00:52,343 --> 00:00:53,678 やめてよ 24 00:00:56,556 --> 00:00:57,766 よく眠れた 25 00:00:57,766 --> 00:00:57,932 よく眠れた アシュリー&タイラー 26 00:00:57,932 --> 00:00:58,016 アシュリー&タイラー 27 00:00:58,016 --> 00:01:00,101 アシュリー&タイラー ええ 驚くほど 寝心地がよかった 28 00:01:00,101 --> 00:01:01,603 ええ 驚くほど 寝心地がよかった 29 00:01:01,686 --> 00:01:04,439 何の違和感もなかった 30 00:01:04,522 --> 00:01:07,317 これからずっと 一緒に寝られる 31 00:01:07,400 --> 00:01:09,486 もちろん そうしよう 32 00:01:13,239 --> 00:01:14,491 すっぴんでも美人? 33 00:01:14,491 --> 00:01:15,200 すっぴんでも美人? モニカ&スティーヴン 34 00:01:15,200 --> 00:01:15,283 モニカ&スティーヴン 35 00:01:15,283 --> 00:01:16,785 モニカ&スティーヴン 正直 気づかなかった 36 00:01:16,785 --> 00:01:17,952 正直 気づかなかった 37 00:01:18,036 --> 00:01:19,370 僕は? 38 00:01:19,454 --> 00:01:21,372 すっぴんでもきれい 39 00:01:22,248 --> 00:01:23,333 愛してる 40 00:01:23,416 --> 00:01:24,459 僕もだよ 41 00:01:26,920 --> 00:01:28,088 昨夜は最高だったよ 42 00:01:28,088 --> 00:01:29,714 昨夜は最高だったよ テイラー&ギャレット 43 00:01:29,714 --> 00:01:29,798 テイラー&ギャレット 44 00:01:29,798 --> 00:01:31,508 テイラー&ギャレット フィアンセとの 最高の初夜になった 45 00:01:31,508 --> 00:01:33,218 フィアンセとの 最高の初夜になった 46 00:01:33,885 --> 00:01:38,181 ギャレットは 寝言で叫んでたのよ 47 00:01:38,264 --> 00:01:40,058 興奮してたのさ 48 00:01:40,725 --> 00:01:42,936 口のテープが足りない 49 00:01:44,813 --> 00:01:48,608 ラブ・イズ・ブラインド ~外見なんて関係ない?!~ 50 00:01:53,905 --> 00:01:57,492 ビーチに来ると 幸せな気分になれる 51 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 懐かしくなるの 52 00:02:00,286 --> 00:02:01,204 実家みたい 53 00:02:01,287 --> 00:02:02,622 サーフィンを? 54 00:02:02,705 --> 00:02:03,456 できる 55 00:02:03,540 --> 00:02:05,500 カリフォルニア出身だもんな 56 00:02:05,583 --> 00:02:06,584 そうよ 57 00:02:07,210 --> 00:02:09,295 昔よく マートルビーチに行った 58 00:02:09,379 --> 00:02:12,382 私たちのバケーションは 常にビーチになりそう 59 00:02:12,382 --> 00:02:13,800 私たちのバケーションは 常にビーチになりそう テイラー 29歳 政策提言担当者 60 00:02:13,800 --> 00:02:13,883 テイラー 29歳 政策提言担当者 61 00:02:13,883 --> 00:02:14,300 テイラー 29歳 政策提言担当者 それだけじゃない 62 00:02:14,300 --> 00:02:15,176 それだけじゃない 63 00:02:15,260 --> 00:02:19,848 君と過ごした この24時間は⸺ 64 00:02:19,848 --> 00:02:20,306 君と過ごした この24時間は⸺ ギャレット 31歳 物理学者 65 00:02:20,306 --> 00:02:21,182 ギャレット 31歳 物理学者 66 00:02:21,182 --> 00:02:21,933 ギャレット 31歳 物理学者 最高だ 67 00:02:22,016 --> 00:02:25,395 肉体的な面でも相性抜群だ 68 00:02:25,478 --> 00:02:27,564 驚いちゃったよ 69 00:02:27,647 --> 00:02:30,233 とても信じられない 70 00:02:30,316 --> 00:02:31,442 初対面でね 71 00:02:31,526 --> 00:02:35,029 街で出会っても 話さなかっただろう 72 00:02:36,030 --> 00:02:38,408 “彼女は気が強すぎ” 73 00:02:39,242 --> 00:02:43,580 “僕には高嶺の花で 近づけないよ”とね 74 00:02:44,789 --> 00:02:46,791 バージニア州の田舎者だしね 75 00:02:47,876 --> 00:02:51,963 想像してた以上に 君は僕を理解してくれる 76 00:02:52,046 --> 00:02:53,840 とてもうれしい 77 00:02:53,923 --> 00:02:56,509 君となら前に進める 78 00:02:56,593 --> 00:02:59,679 何があっても 乗り越えられるよ 79 00:02:59,762 --> 00:03:02,807 君と困難に 立ち向かうのが楽しみだ 80 00:03:02,891 --> 00:03:03,766 笑ってる? 81 00:03:03,850 --> 00:03:04,767 愛してるわ 82 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 僕もだよ 83 00:03:07,395 --> 00:03:12,358 ポッドでの言葉の数々は すごくうれしかったけど 84 00:03:12,442 --> 00:03:17,322 それらが真実かどうかは 会わないと分からない 85 00:03:17,405 --> 00:03:21,743 女性は言葉ではなく 行動で示してほしいの 86 00:03:22,285 --> 00:03:27,707 私は 根拠のない自信だけで 前に進める人間じゃない 87 00:03:28,291 --> 00:03:30,335 これは大変な実験よ 88 00:03:30,835 --> 00:03:31,920 本当に大変 89 00:03:32,003 --> 00:03:35,548 いろんな プレッシャーもあるし 90 00:03:35,632 --> 00:03:37,383 意見の食い違いもね 91 00:03:37,467 --> 00:03:38,509 どうすれば? 92 00:03:39,427 --> 00:03:42,055 帰国したら話し合いが必要ね 93 00:03:42,764 --> 00:03:44,098 僕もそう思う 94 00:03:44,182 --> 00:03:47,268 まだまだ 課題は山積みだからね 95 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 例えば? 96 00:03:48,770 --> 00:03:52,899 これまで築いてきた お互いの完璧な生活を 97 00:03:52,982 --> 00:03:55,568 すり合わせる必要がある 98 00:03:56,486 --> 00:04:00,240 僕らは2人とも 野心的で攻撃的だ 99 00:04:00,865 --> 00:04:01,616 だから… 100 00:04:01,699 --> 00:04:02,909 攻撃的? 101 00:04:02,992 --> 00:04:03,785 仕事の話さ 102 00:04:03,868 --> 00:04:04,619 そうね 103 00:04:04,702 --> 00:04:06,579 結婚式も近づいてる 104 00:04:06,663 --> 00:04:09,791 相手のために 妥協する価値が⸺ 105 00:04:10,416 --> 00:04:11,876 あるのかどうか 106 00:04:12,377 --> 00:04:16,756 愛や情熱だけで 十分なのか確かめたい 107 00:04:21,719 --> 00:04:22,762 今は⸺ 108 00:04:23,263 --> 00:04:28,017 100%自信を持って イエスと言える 109 00:04:28,851 --> 00:04:30,311 人生を変えたい 110 00:04:32,480 --> 00:04:33,898 幸運な2人ね 111 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 愛してる 112 00:04:42,949 --> 00:04:44,200 愛してるよ 113 00:04:45,994 --> 00:04:47,453 海に入ろう 114 00:04:47,537 --> 00:04:48,913 ボードは? 115 00:04:48,997 --> 00:04:51,708 ボードも楽しそうね 116 00:04:51,791 --> 00:04:52,875 やりましょ 117 00:04:52,959 --> 00:04:53,543 よし 118 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 今 行くよ 119 00:05:12,103 --> 00:05:13,229 こっちへ 120 00:05:21,195 --> 00:05:22,655 うまいね 121 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 それに比べて僕は… 122 00:05:27,076 --> 00:05:28,578 ダウンドッグは? 123 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 ヤバい! 124 00:05:31,289 --> 00:05:31,956 それは… 125 00:05:32,040 --> 00:05:33,249 おっと! 126 00:05:35,251 --> 00:05:37,045 こうかな? 127 00:05:38,421 --> 00:05:40,840 そうよ その調子! 128 00:05:42,342 --> 00:05:43,968 それは何? 129 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 チャトランガよ 130 00:05:45,720 --> 00:05:47,555 こういうのは? 131 00:05:57,982 --> 00:05:58,483 マリッサ&ラムセス 132 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 マリッサ&ラムセス 1 2… チャチャチャ 133 00:06:14,040 --> 00:06:15,500 ダンスのレッスンを 受けるべきね 134 00:06:15,500 --> 00:06:17,251 ダンスのレッスンを 受けるべきね ラムセス 34歳 135 00:06:17,335 --> 00:06:20,463 プログラム・ コーディネーター 結婚式前に ステップの練習を 136 00:06:20,546 --> 00:06:23,966 マリッサ 31歳 法律事務員 ファーストダンスは ワルツよりサルサかしら 137 00:06:23,966 --> 00:06:24,842 ファーストダンスは ワルツよりサルサかしら 138 00:06:24,926 --> 00:06:28,137 メレンゲやバチャータの方が 簡単かもね 139 00:06:28,221 --> 00:06:29,680 それがいい 140 00:06:29,764 --> 00:06:32,183 ラテン系のダンスが好み? 141 00:06:32,266 --> 00:06:33,267 そうしよう 142 00:06:33,351 --> 00:06:37,188 ダンスとなると ついついリードしちゃうの 143 00:06:37,271 --> 00:06:40,483 それで相手に 嫌がられたことがある 144 00:06:40,566 --> 00:06:42,402 “リードさせろ”と? 145 00:06:42,485 --> 00:06:43,861 分かるよ 146 00:06:43,945 --> 00:06:45,405 ありがとう 147 00:06:45,488 --> 00:06:47,824 昨晩は最高だった 148 00:06:47,907 --> 00:06:49,117 そうね 149 00:06:49,200 --> 00:06:52,745 肉体的な相性も抜群だった 150 00:06:52,829 --> 00:06:54,705 信じられないほどさ 151 00:06:54,789 --> 00:06:55,957 止まらない 152 00:06:59,585 --> 00:07:00,962 順調だと思う 153 00:07:01,045 --> 00:07:01,963 僕もだ 154 00:07:02,046 --> 00:07:03,673 みんなとも会える 155 00:07:03,756 --> 00:07:05,591 ああ 楽しみだ 156 00:07:05,675 --> 00:07:09,011 みんなの近況が すごく気になるよ 157 00:07:09,095 --> 00:07:11,681 初夜の感想もね 158 00:07:11,764 --> 00:07:14,600 だってそうだろ? 159 00:07:14,684 --> 00:07:16,227 感想を聞くわ 160 00:07:16,310 --> 00:07:18,187 みんなも楽しみかしら 161 00:07:18,271 --> 00:07:20,106 そうだと思うよ 162 00:07:20,189 --> 00:07:23,860 僕らは相性が 抜群なだけじゃなくて 163 00:07:23,943 --> 00:07:26,737 お似合いのカップルだと思う 164 00:07:26,821 --> 00:07:29,991 “彼女はベタぼれ”と 思われそう 165 00:07:30,867 --> 00:07:32,118 ゾッコンよ 166 00:07:32,785 --> 00:07:34,829 変人カップルね 167 00:07:44,046 --> 00:07:44,630 “セージ” 168 00:07:44,630 --> 00:07:46,174 “セージ” パスタは… 169 00:07:47,133 --> 00:07:47,675 そう 完璧だ 170 00:07:47,675 --> 00:07:48,843 そう 完璧だ アシュリー&タイラー 171 00:07:48,843 --> 00:07:49,427 アシュリー&タイラー 172 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 アシュリー&タイラー すばらしい 173 00:07:50,428 --> 00:07:51,137 アシュリー&タイラー 174 00:07:51,137 --> 00:07:52,180 アシュリー&タイラー おいしそう 175 00:07:52,263 --> 00:07:53,764 間違いないね 176 00:07:53,848 --> 00:07:54,515 ええ 177 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 返したわ 178 00:07:56,434 --> 00:07:57,351 彼を愛してる 179 00:07:57,435 --> 00:07:59,770 昨夜 彼にこう言ったの 180 00:07:59,854 --> 00:08:00,730 〝タイプかどうかは 問題じゃなかった〞とね アシュリー 31歳 181 00:08:00,730 --> 00:08:00,813 〝タイプかどうかは 問題じゃなかった〞とね 182 00:08:00,813 --> 00:08:01,731 〝タイプかどうかは 問題じゃなかった〞とね マーケティング・ ディレクター 183 00:08:01,731 --> 00:08:03,316 〝タイプかどうかは 問題じゃなかった〞とね 184 00:08:04,025 --> 00:08:06,402 でも心配は不要だった 185 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 それが本心よ 186 00:08:12,200 --> 00:08:12,700 タイラー 33歳 核物質管理官 187 00:08:12,700 --> 00:08:13,743 タイラー 33歳 核物質管理官 食べましょ 188 00:08:13,743 --> 00:08:14,160 タイラー 33歳 核物質管理官 189 00:08:16,871 --> 00:08:17,997 最高ね 190 00:08:18,831 --> 00:08:22,585 君となら 何をしても楽しめるよ 191 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 どうもありがとう 192 00:08:25,379 --> 00:08:27,840 何をするかは関係ない 193 00:08:29,509 --> 00:08:32,178 愛してる 優しいのね 194 00:08:32,261 --> 00:08:32,887 何? 195 00:08:32,970 --> 00:08:33,971 聞こえたはず 196 00:08:34,680 --> 00:08:35,431 何? 197 00:08:35,515 --> 00:08:36,557 愛してる 198 00:08:36,641 --> 00:08:37,350 僕を? 199 00:08:37,975 --> 00:08:39,143 僕も愛してる 200 00:08:39,810 --> 00:08:41,062 本当よ 201 00:08:41,145 --> 00:08:42,063 すごい 202 00:08:42,146 --> 00:08:45,274 あなたが何か言うたびに 確信する 203 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 子供も楽しみ 204 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 僕は大歓迎だ 205 00:08:51,948 --> 00:08:55,701 このタイミングで 出会えてよかった 206 00:08:56,994 --> 00:08:58,621 いいタイミングね 207 00:08:58,704 --> 00:09:01,624 これぞ神の思し召しだよ 208 00:09:03,292 --> 00:09:07,046 もしナンパだったら 嫌われてたはずだ 209 00:09:09,173 --> 00:09:12,301 僕を悪く言う人もいるだろう 210 00:09:12,385 --> 00:09:15,763 でも全員に 好かれるなんて無理だ 211 00:09:15,846 --> 00:09:17,974 他人の意見は関係ない 212 00:09:18,057 --> 00:09:19,517 君の周りにも… 213 00:09:19,600 --> 00:09:20,309 いないわ 214 00:09:20,935 --> 00:09:22,853 いい話しか出てこない 215 00:09:22,937 --> 00:09:24,939 いろんな人がいるからね 216 00:09:25,022 --> 00:09:27,483 何を言われてもいいわ 217 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 関係ないさ 218 00:09:29,151 --> 00:09:30,361 君を知ってる 219 00:09:30,444 --> 00:09:33,322 君に対する悪口など信じない 220 00:09:33,406 --> 00:09:35,992 僕は誰より君を知ってる 221 00:09:36,075 --> 00:09:38,578 この関係を守りたいの 222 00:09:38,661 --> 00:09:43,791 仕事やお金なんかに 左右されたくない 223 00:09:43,874 --> 00:09:47,753 家族や友達にだって 邪魔させないわ 224 00:09:47,837 --> 00:09:48,671 母にもね 225 00:09:48,754 --> 00:09:51,757 母は大好きだし 親友だと思ってる 226 00:09:51,841 --> 00:09:55,636 でも あなたとのことを 反対されたら 227 00:09:55,720 --> 00:09:59,473 “ママを愛してるけど 黙ってて”と言うわ 228 00:10:00,141 --> 00:10:02,059 “娘の幸せを祈って”とね 229 00:10:02,143 --> 00:10:03,811 そういう気持ちよ 230 00:10:03,894 --> 00:10:05,896 私は確信してるの 231 00:10:05,980 --> 00:10:06,939 楽しみだ 232 00:10:12,153 --> 00:10:14,572 やりたい 私が先に? 233 00:10:14,655 --> 00:10:15,781 どうぞ 234 00:10:16,907 --> 00:10:18,034 もっと近くに 235 00:10:26,751 --> 00:10:27,668 もっと? 236 00:10:33,633 --> 00:10:36,927 アレックス&ティム 237 00:10:40,014 --> 00:10:41,766 目が付いてる 238 00:10:41,849 --> 00:10:42,808 これがいい 239 00:10:42,892 --> 00:10:45,144 その帽子はやめて 240 00:10:45,227 --> 00:10:45,895 何が悪いんだ? すてきな帽子だろ 241 00:10:45,895 --> 00:10:47,897 何が悪いんだ? すてきな帽子だろ ティム 32歳 コンテンツ戦略担当 242 00:10:47,897 --> 00:10:47,980 何が悪いんだ? すてきな帽子だろ 243 00:10:47,980 --> 00:10:48,939 何が悪いんだ? すてきな帽子だろ アレックス 32歳 244 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 どこかに鏡は? ファッション コンテンツ・マネジャー 245 00:10:51,150 --> 00:10:54,654 気に入ったよ これにするかも 246 00:10:54,737 --> 00:10:56,864 私は反対だわ 247 00:10:56,947 --> 00:10:58,699 なら なおさらいい 248 00:11:01,202 --> 00:11:02,203 冗談よね? 249 00:11:02,286 --> 00:11:03,204 これだ 250 00:11:03,704 --> 00:11:04,622 気に入った 251 00:11:04,705 --> 00:11:06,457 つばが大きすぎる 252 00:11:06,540 --> 00:11:08,793 でも水平で邪魔にならない 253 00:11:08,876 --> 00:11:13,005 農家じゃなくて 征服者になった気分だ 254 00:11:13,089 --> 00:11:14,423 征服者って? 255 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 ビーチの征服者さ 256 00:11:25,309 --> 00:11:26,477 グラシアス 257 00:11:28,104 --> 00:11:29,480 コーンは? 258 00:11:29,563 --> 00:11:30,189 絶品ね 259 00:11:33,359 --> 00:11:35,111 きれいに食えない 260 00:11:35,194 --> 00:11:36,570 みんなそうよ 261 00:11:36,654 --> 00:11:37,988 君以外はね 262 00:11:38,072 --> 00:11:41,701 もちろんよ 当然でしょ 263 00:11:43,994 --> 00:11:49,291 壁越しじゃなく 実物の俺と過ごした感想は? 264 00:11:50,376 --> 00:11:52,670 ファッションセンスは最悪 265 00:11:54,088 --> 00:11:57,007 そんなにセンスが悪いか? 266 00:11:57,091 --> 00:11:59,593 からかうのが楽しいだけ 267 00:11:59,677 --> 00:12:02,221 いい帽子は きっと見つかる 268 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 2人が気に入る帽子がね 269 00:12:05,433 --> 00:12:07,435 楽観的な性格は好きよ 270 00:12:08,686 --> 00:12:09,895 いつもだ 271 00:12:11,272 --> 00:12:13,399 帽子は見つかる 272 00:12:13,482 --> 00:12:14,191 そう 273 00:12:14,275 --> 00:12:15,651 必ずね 274 00:12:15,735 --> 00:12:17,069 ヒゲに白髪が 275 00:12:17,153 --> 00:12:18,237 1本だけね 276 00:12:18,320 --> 00:12:19,113 2本よ 277 00:12:19,196 --> 00:12:20,990 2本? マジかよ 278 00:12:21,073 --> 00:12:21,949 2本ね 279 00:12:22,032 --> 00:12:23,325 君のせいだ 280 00:12:23,409 --> 00:12:24,160 抜く? 281 00:12:24,660 --> 00:12:27,705 1本抜くと15本生えるって 282 00:12:27,788 --> 00:12:29,081 しかたない 283 00:12:29,165 --> 00:12:30,791 寝てる時に抜く 284 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 やめてくれ 285 00:12:32,376 --> 00:12:34,170 私は1本もないわ 286 00:12:34,253 --> 00:12:36,756 そう言えるのも今だけだ 287 00:12:37,923 --> 00:12:38,883 ずっとよ 288 00:12:38,966 --> 00:12:40,009 そうかな 289 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 だったら賭ける? 290 00:12:42,470 --> 00:12:44,930 未来は分からないわよ 291 00:12:45,014 --> 00:12:46,515 賭けようぜ 292 00:12:46,599 --> 00:12:51,395 私たちの結婚生活は どうなると思う? 293 00:12:51,479 --> 00:12:54,732 君は同棲の経験が ないと言ったが 294 00:12:54,815 --> 00:12:58,944 俺は あるから 想像はつくし心配してない 295 00:12:59,028 --> 00:13:02,656 いいことばかりとは いかないだろうが 296 00:13:02,740 --> 00:13:05,409 俺は きれい好きだし… 297 00:13:05,493 --> 00:13:06,118 知ってる 298 00:13:06,202 --> 00:13:07,328 何だよ 299 00:13:07,411 --> 00:13:08,913 散らかすのは私 300 00:13:09,413 --> 00:13:12,082 きれい好きになる気は? 301 00:13:12,166 --> 00:13:13,751 荷物で分かった 302 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 整理整頓したつもりはない 303 00:13:16,962 --> 00:13:19,882 ただ荷物をまとめただけさ 304 00:13:20,382 --> 00:13:22,426 散らかってるのはイヤ? 305 00:13:23,010 --> 00:13:24,553 程度によるよ 306 00:13:24,637 --> 00:13:29,600 でも食べ残しを 放置されるのは嫌だな 307 00:13:29,683 --> 00:13:31,852 気持ち悪いだろ 308 00:13:31,936 --> 00:13:34,647 散らかすのと汚いのは別よ 309 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 汚いのは… 310 00:13:37,024 --> 00:13:38,025 整頓を 311 00:13:38,108 --> 00:13:42,404 うちは 服が5着くらい 部屋中に散らばってる 312 00:13:42,488 --> 00:13:44,865 せめて隅にまとめてくれ 313 00:13:44,949 --> 00:13:47,701 いいわ あなたはどう? 314 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 俺の物は触るな 315 00:13:49,703 --> 00:13:50,412 隅に? 316 00:13:50,496 --> 00:13:53,040 俺も隅にまとめてる 317 00:13:54,208 --> 00:13:58,170 互いに別々の隅を使えばいい 318 00:13:59,255 --> 00:14:00,798 シンクも分ける 319 00:14:00,881 --> 00:14:01,632 そうね 320 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 俺の方でツバを吐くなよ 321 00:14:04,969 --> 00:14:06,345 好きにするわ 322 00:14:06,971 --> 00:14:08,472 勝手にする 323 00:14:10,140 --> 00:14:11,809 すてきな瞳だ 324 00:14:11,892 --> 00:14:12,643 どうも 325 00:14:16,480 --> 00:14:18,691 目が合うと確信が持てる 326 00:14:19,525 --> 00:14:20,526 あなたも? 327 00:14:21,026 --> 00:14:22,444 疑いはないのね 328 00:14:22,945 --> 00:14:24,154 君も同じ? 329 00:14:24,989 --> 00:14:26,574 疑いはない? 330 00:14:26,657 --> 00:14:29,368 あとは父の反応次第ね 331 00:14:29,451 --> 00:14:31,036 父は厳しいわよ 332 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 任せろ 333 00:14:49,513 --> 00:14:50,598 モニカ&スティーヴン 334 00:14:50,598 --> 00:14:53,726 モニカ&スティーヴン まさかスパか? こいつはすごいな 335 00:14:53,726 --> 00:14:54,810 まさかスパか? こいつはすごいな 336 00:14:56,103 --> 00:14:57,146 こんにちは 337 00:14:57,646 --> 00:15:00,107 鍼治療は初めて? ロドリゴ 鍼(はり)師 338 00:15:00,107 --> 00:15:00,190 ロドリゴ 鍼(はり)師 339 00:15:00,190 --> 00:15:00,608 ロドリゴ 鍼(はり)師 私は初めて 340 00:15:00,608 --> 00:15:00,691 私は初めて 341 00:15:00,691 --> 00:15:01,483 私は初めて スティーヴン 33歳 電気技師 342 00:15:01,483 --> 00:15:01,567 スティーヴン 33歳 電気技師 343 00:15:01,567 --> 00:15:04,445 スティーヴン 33歳 電気技師 僕も初めてだが ぜひやりたい 344 00:15:04,528 --> 00:15:05,613 どうぞ 345 00:15:05,696 --> 00:15:06,822 彼から先に 346 00:15:06,906 --> 00:15:07,781 ええ 347 00:15:07,865 --> 00:15:11,201 正直に言って スティーヴンは⸺ 348 00:15:11,285 --> 00:15:12,202 服を脱がせたいほど イケてる男ではないわ 349 00:15:12,202 --> 00:15:14,455 服を脱がせたいほど イケてる男ではないわ モニカ 36歳 技術営業 350 00:15:14,455 --> 00:15:15,539 服を脱がせたいほど イケてる男ではないわ 351 00:15:16,665 --> 00:15:18,167 それは確かよ 352 00:15:18,250 --> 00:15:22,338 でも私にとっては 誰よりもセクシーなの 353 00:15:22,421 --> 00:15:24,214 愛してるからよ 354 00:15:24,298 --> 00:15:25,341 やっても? 355 00:15:25,841 --> 00:15:27,051 どうぞ 356 00:15:28,469 --> 00:15:29,428 いい? 357 00:15:29,511 --> 00:15:32,473 お尻に刺す気か? 358 00:15:34,391 --> 00:15:36,644 刺したら押し込んで 359 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 いくわよ 360 00:15:39,563 --> 00:15:40,397 完璧だ 361 00:15:40,481 --> 00:15:41,649 痛かった? 362 00:15:41,732 --> 00:15:44,193 全くだ くすぐったかった 363 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 こっちにも 364 00:15:46,153 --> 00:15:47,571 マジかよ 365 00:15:47,655 --> 00:15:49,281 まさか頭に? 366 00:15:49,365 --> 00:15:50,532 気持ちいいわよ 367 00:15:53,994 --> 00:15:54,995 気分は? 368 00:15:55,079 --> 00:15:56,956 気持ちが整うね 369 00:15:57,039 --> 00:15:58,832 それはよかった 370 00:15:58,916 --> 00:16:00,292 セクシーよ 371 00:16:00,376 --> 00:16:01,710 いいね 372 00:16:01,794 --> 00:16:02,920 深さは? 373 00:16:03,003 --> 00:16:04,755 大したことない 374 00:16:04,838 --> 00:16:06,382 頭の鍼がすてき 375 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 「スノークス」という アニメを? 376 00:16:09,843 --> 00:16:10,427 さあ 377 00:16:10,511 --> 00:16:12,471 チューブ頭が出てくる 378 00:16:12,554 --> 00:16:16,600 頭の鍼を見ると あなたのペニスを思い出す 379 00:16:18,310 --> 00:16:19,269 本当よ 380 00:16:19,353 --> 00:16:19,937 おい 381 00:16:22,314 --> 00:16:24,817 絆がかたくなってる 382 00:16:24,900 --> 00:16:26,193 それで最後? 383 00:16:26,276 --> 00:16:27,361 簡単ね 384 00:16:27,444 --> 00:16:28,570 心も体も… 385 00:16:29,196 --> 00:16:30,239 いい気分だ 386 00:16:30,322 --> 00:16:32,491 彼のズボンの中もね 387 00:16:32,992 --> 00:16:34,868 今朝は楽しかった? 388 00:16:34,952 --> 00:16:38,580 初めて一緒に ベッドメイキングをした 389 00:16:38,664 --> 00:16:39,498 最高だった 390 00:16:39,581 --> 00:16:41,083 自然だったわ 391 00:16:41,166 --> 00:16:43,377 ああ 居心地がよかった 392 00:16:43,460 --> 00:16:45,921 常にセックスしていたい? 393 00:16:46,005 --> 00:16:47,172 もちろん 394 00:16:47,256 --> 00:16:50,843 鍼がペニスみたいだと 言われたしね 395 00:16:50,926 --> 00:16:53,929 本当に思い出したのよ 396 00:16:54,013 --> 00:16:56,932 “見覚えがあるわ”とね 397 00:16:57,433 --> 00:16:59,727 あなたの13回目の勃起よ 398 00:17:00,686 --> 00:17:04,815 僕は男だから 風が吹いても勃起する 399 00:17:04,898 --> 00:17:05,983 何度もね 400 00:17:06,650 --> 00:17:08,360 突きまくりだった 401 00:17:09,111 --> 00:17:10,446 すごかったわ 402 00:17:10,529 --> 00:17:13,866 背中も脚も いろんな所をね 403 00:17:13,949 --> 00:17:17,995 コミュニケーションが 苦手だと思ってたが 404 00:17:18,078 --> 00:17:20,330 君とだと すごく簡単だ 405 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 私は すごく不安だった 406 00:17:23,333 --> 00:17:24,376 本当よ 407 00:17:24,460 --> 00:17:25,127 なぜ? 408 00:17:25,210 --> 00:17:29,256 “生理的に無理だったら どうしよう”とね 409 00:17:29,339 --> 00:17:30,799 怖かったの 410 00:17:32,092 --> 00:17:32,676 私は… 411 00:17:32,760 --> 00:17:34,762 外見の問題じゃないの 412 00:17:34,845 --> 00:17:35,763 分かるよ 413 00:17:35,846 --> 00:17:40,350 でも一度ダメだと思ったら もう引き返せない 414 00:17:40,434 --> 00:17:44,646 自分でコントロール できない部分なの 415 00:17:44,730 --> 00:17:46,648 男にはない感覚だ 416 00:17:46,732 --> 00:17:47,649 女にはある 417 00:17:48,400 --> 00:17:53,155 私のことをセクシーな 婚約者だと思う? 418 00:17:53,238 --> 00:17:55,741 どう思ってるの? 419 00:17:55,824 --> 00:17:57,659 そうだな 僕は… 420 00:17:58,243 --> 00:18:01,705 私のシックスパックには 気づいた? 421 00:18:01,789 --> 00:18:04,917 もちろん セクシーだった 422 00:18:05,000 --> 00:18:07,336 でも一番は⸺ 423 00:18:07,419 --> 00:18:11,465 横にいた ありのままの姿の 君を見た時だ 424 00:18:11,548 --> 00:18:13,467 すっぴんでね 425 00:18:13,550 --> 00:18:15,761 ヘアバンドを着けて… 426 00:18:15,844 --> 00:18:16,678 ええ 427 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 朝 起きると⸺ 428 00:18:18,180 --> 00:18:23,185 自然な姿の美しい君が 横に寝てたんだ 429 00:18:23,268 --> 00:18:25,729 本当に そう思った? 430 00:18:25,813 --> 00:18:28,190 体の相性もバッチリね 431 00:18:28,774 --> 00:18:29,817 そう思う? 432 00:18:29,900 --> 00:18:32,402 ああ 今のところね 433 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 残りの人生は長い 434 00:18:35,739 --> 00:18:36,740 だから⸺ 435 00:18:37,324 --> 00:18:39,993 まだまだ勃起させたい 436 00:18:54,508 --> 00:18:55,092 準備はいい? 437 00:18:55,092 --> 00:18:55,717 準備はいい? テイラー&ギャレット 438 00:18:55,717 --> 00:18:56,218 テイラー&ギャレット 439 00:18:56,218 --> 00:18:58,137 テイラー&ギャレット パーティーが始まるわ 440 00:18:58,137 --> 00:18:58,220 テイラー&ギャレット 441 00:18:58,220 --> 00:18:59,012 テイラー&ギャレット ああ 442 00:18:59,096 --> 00:19:03,600 男性参加者たちと フィアンセたちに会いたい 443 00:19:03,684 --> 00:19:04,810 女性陣ね 444 00:19:04,893 --> 00:19:07,521 面白くなりそうだ 445 00:19:08,147 --> 00:19:10,232 テイラーを自慢したい 446 00:19:16,321 --> 00:19:16,864 今夜は? 447 00:19:16,864 --> 00:19:17,573 今夜は? アシュリー&タイラー 448 00:19:17,573 --> 00:19:17,656 アシュリー&タイラー 449 00:19:17,656 --> 00:19:18,532 アシュリー&タイラー 楽しみ 450 00:19:18,532 --> 00:19:18,615 アシュリー&タイラー 451 00:19:18,615 --> 00:19:19,241 アシュリー&タイラー 準備は? 452 00:19:19,241 --> 00:19:19,533 準備は? 453 00:19:19,616 --> 00:19:21,076 できてるわ 454 00:19:21,160 --> 00:19:23,453 シンクを両方 使われてる 455 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 占領されてる 456 00:19:26,081 --> 00:19:26,874 狭いよ 457 00:19:26,957 --> 00:19:27,583 愛してる 458 00:19:27,666 --> 00:19:28,625 何か? 459 00:19:29,126 --> 00:19:31,837 何だって? 聞こえなかった 460 00:19:32,337 --> 00:19:33,255 何? 461 00:19:33,755 --> 00:19:35,174 愛してるわ 462 00:19:35,257 --> 00:19:37,009 確認しただけさ 463 00:19:38,051 --> 00:19:39,219 準備はできた 464 00:19:39,303 --> 00:19:41,847 ハンナ&ニック ただのプールサイド パーティーだ 465 00:19:41,847 --> 00:19:41,930 ハンナ&ニック 466 00:19:41,930 --> 00:19:43,223 ハンナ&ニック わざわざ おめかしなんかしないわ 467 00:19:43,223 --> 00:19:45,309 わざわざ おめかしなんかしないわ 468 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 絶対にね 469 00:19:48,478 --> 00:19:49,479 チェック! 470 00:19:49,563 --> 00:19:50,063 モニカ&スティーヴン 471 00:19:50,063 --> 00:19:51,148 モニカ&スティーヴン いくわよ 472 00:19:51,148 --> 00:19:51,231 モニカ&スティーヴン 473 00:19:51,231 --> 00:19:52,232 モニカ&スティーヴン やろう 474 00:19:54,693 --> 00:19:56,111 超セクシーだ 475 00:19:56,195 --> 00:19:57,112 どうも 476 00:19:58,071 --> 00:19:59,072 お似合いの2人だ 477 00:19:59,072 --> 00:20:00,115 お似合いの2人だ アレックス&ティム 478 00:20:00,115 --> 00:20:00,199 アレックス&ティム 479 00:20:00,199 --> 00:20:00,699 アレックス&ティム ええ 480 00:20:01,200 --> 00:20:04,328 食べちゃいたいくらい セクシーだ 481 00:20:07,331 --> 00:20:08,248 〝イケてる〞は スペイン語で? 482 00:20:08,248 --> 00:20:09,374 〝イケてる〞は スペイン語で? マリッサ&ラムセス 483 00:20:09,374 --> 00:20:09,458 マリッサ&ラムセス 484 00:20:09,458 --> 00:20:10,751 マリッサ&ラムセス 分かったわ 485 00:20:10,751 --> 00:20:10,834 マリッサ&ラムセス 486 00:20:10,834 --> 00:20:12,920 マリッサ&ラムセス 〝エスタス・ ムイ・ビエン・グアポ〞 487 00:20:12,920 --> 00:20:14,046 〝エスタス・ ムイ・ビエン・グアポ〞 488 00:20:14,129 --> 00:20:16,215 正しいか分からない 489 00:20:16,298 --> 00:20:17,382 “グアポ”よね? 490 00:20:17,466 --> 00:20:18,508 合ってる 491 00:20:18,592 --> 00:20:20,093 全身を見せて 492 00:20:20,761 --> 00:20:22,638 最高! 493 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 私の婚約者よ 494 00:20:31,688 --> 00:20:33,815 ハンナ&ニック 495 00:20:38,904 --> 00:20:39,988 ウソ! モニカ&スティーヴン 496 00:20:39,988 --> 00:20:40,072 モニカ&スティーヴン 497 00:20:40,072 --> 00:20:40,530 モニカ&スティーヴン 元気か? 498 00:20:40,530 --> 00:20:41,448 元気か? 499 00:20:41,531 --> 00:20:44,618 水着を着てるのは私だけね 500 00:20:44,701 --> 00:20:45,702 スティーヴン 501 00:20:45,786 --> 00:20:46,912 会いたかった 502 00:20:46,995 --> 00:20:49,206 元気? 会えてうれしい 503 00:20:49,289 --> 00:20:50,457 こんにちは 504 00:20:50,540 --> 00:20:51,667 ハグを 505 00:20:52,459 --> 00:20:53,919 やあ モニカ 506 00:20:54,002 --> 00:20:55,879 あなたが… 507 00:20:55,963 --> 00:20:57,673 そう ニックだ 508 00:20:58,257 --> 00:21:00,509 ポッドでのニックは⸺ 509 00:21:00,592 --> 00:21:04,054 完全にボスザルって イメージだった モニカ 36歳 技術営業 510 00:21:04,763 --> 00:21:09,851 ものすごくセクシーな男だと 思ってたわ 511 00:21:09,935 --> 00:21:11,186 でも実際は… 512 00:21:12,521 --> 00:21:13,355 キュートね 513 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 背が低いわ 514 00:21:15,232 --> 00:21:16,900 アレックス&ティム 515 00:21:16,900 --> 00:21:17,317 アレックス&ティム 来たな 516 00:21:17,317 --> 00:21:18,193 来たな 517 00:21:18,277 --> 00:21:20,696 会いたかったわ! 518 00:21:20,779 --> 00:21:22,114 こっちへ 519 00:21:23,031 --> 00:21:25,367 やあ 元気だったか? 520 00:21:25,450 --> 00:21:26,326 ニックだ 521 00:21:26,410 --> 00:21:27,577 よろしく 522 00:21:27,661 --> 00:21:28,912 こちらこそ 523 00:21:28,996 --> 00:21:31,540 君がモニカだね 524 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 マリッサ&ラムセス 525 00:21:41,216 --> 00:21:43,719 すごい 何てお似合いなの 526 00:21:44,219 --> 00:21:46,388 走り出しちゃう 527 00:21:47,055 --> 00:21:48,432 あなたがニック? 528 00:21:48,515 --> 00:21:50,892 何だよ うれしいな 529 00:21:52,853 --> 00:21:53,687 あいさつを 530 00:21:53,770 --> 00:21:55,355 よろしくね 531 00:21:55,439 --> 00:21:56,898 ラムセスだ 532 00:21:56,982 --> 00:22:00,485 マリッサとは仲良しだから 彼に会えてうれしい 533 00:22:00,569 --> 00:22:02,029 ハンナ 26歳 医療機器営業 話は聞いてた 534 00:22:02,029 --> 00:22:02,112 ハンナ 26歳 医療機器営業 535 00:22:02,112 --> 00:22:04,614 ハンナ 26歳 医療機器営業 ラムセスはすてきな人よ 536 00:22:04,614 --> 00:22:04,698 ハンナ 26歳 医療機器営業 537 00:22:04,698 --> 00:22:04,865 ハンナ 26歳 医療機器営業 2人は双子みたいだけど 恋人同士なのね 538 00:22:04,865 --> 00:22:09,077 2人は双子みたいだけど 恋人同士なのね 539 00:22:10,912 --> 00:22:12,873 アシュリー&タイラー 540 00:22:17,836 --> 00:22:18,962 来たぞ 541 00:22:20,213 --> 00:22:22,341 みんな集まってるね 542 00:22:22,966 --> 00:22:24,092 アシュリー! 543 00:22:24,176 --> 00:22:26,928 どうも スティーヴンね 544 00:22:27,012 --> 00:22:28,805 元気だったか? 545 00:22:29,514 --> 00:22:30,640 うれしい! 546 00:22:30,724 --> 00:22:32,267 調子はどう? 547 00:22:32,351 --> 00:22:34,186 結婚式で会おう 548 00:22:35,979 --> 00:22:37,606 テイラー&ギャレット 549 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 来たわね! 550 00:22:42,027 --> 00:22:44,404 会いたかったわ! 551 00:22:44,488 --> 00:22:45,739 ギャレット! 552 00:22:45,822 --> 00:22:47,324 私はマリッサよ 553 00:22:47,407 --> 00:22:49,785 マリッサか よろしく 554 00:22:49,868 --> 00:22:53,747 クリス・エヴァンスに 似てると思わない? 555 00:22:53,830 --> 00:22:55,457 よろしく 556 00:22:55,540 --> 00:22:56,458 いいえ 557 00:22:56,541 --> 00:22:58,251 似てないって 558 00:22:58,335 --> 00:23:00,045 キャプテン・アメリカだ 559 00:23:00,128 --> 00:23:02,255 ランクは下がるがね 560 00:23:02,339 --> 00:23:04,174 似てはいないわ 561 00:23:05,300 --> 00:23:07,803 名前と顔が やっと一致した 562 00:23:07,886 --> 00:23:09,513 どう思う? 563 00:23:09,596 --> 00:23:11,306 想像とは違う 564 00:23:16,520 --> 00:23:18,772 乾杯しましょう 565 00:23:18,855 --> 00:23:21,733 今夜の終わらないセックスに 566 00:23:23,527 --> 00:23:24,903 乾杯! 567 00:23:24,986 --> 00:23:26,655 もう飲んでる 568 00:23:27,656 --> 00:23:28,907 お似合いよ 569 00:23:28,990 --> 00:23:30,575 セックスは? 570 00:23:32,536 --> 00:23:34,371 ここでは話せない 571 00:23:34,454 --> 00:23:35,872 楽しんでるだろ 572 00:23:35,956 --> 00:23:37,541 ああ もちろん 573 00:23:38,917 --> 00:23:40,460 寝不足だよ 574 00:23:40,961 --> 00:23:41,628 だよな 575 00:23:43,213 --> 00:23:44,339 もう最高 576 00:23:45,048 --> 00:23:46,049 分かる? 577 00:23:47,092 --> 00:23:49,386 誰にでも分かるわよ 578 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 彼は 手も脚も 何もかもが完璧よ 579 00:23:52,681 --> 00:23:54,057 セックスは? 580 00:23:54,141 --> 00:23:56,518 最高だった そっちは? 581 00:23:56,601 --> 00:23:57,561 もちろん 582 00:23:57,644 --> 00:23:59,646 そうだと思ったわ 583 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 みんなセックスしたって 584 00:24:04,359 --> 00:24:06,236 マジ? それは… 585 00:24:07,154 --> 00:24:10,907 いや 僕らも 3回ヤったからね 586 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 ウソよ 587 00:24:14,077 --> 00:24:17,080 何度ヤってると思う? 588 00:24:17,164 --> 00:24:21,126 マリッサは セックスしてると言ってたし 589 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 ラムセスもだって 590 00:24:23,587 --> 00:24:24,713 みんなね 591 00:24:25,213 --> 00:24:27,215 テイラーたちは分からない 592 00:24:27,299 --> 00:24:28,175 聞くわ 593 00:24:28,258 --> 00:24:29,092 僕らは? 594 00:24:29,176 --> 00:24:29,801 まだよ 595 00:24:38,059 --> 00:24:40,020 ショットが来た! 596 00:24:40,103 --> 00:24:40,896 ニックの何に驚いた? 597 00:24:40,896 --> 00:24:42,647 ニックの何に驚いた? テイラー 29歳 政策提言担当者 598 00:24:42,731 --> 00:24:44,191 私を愛してる 599 00:24:44,274 --> 00:24:48,778 愛されてることが 一番の驚きなの? 600 00:24:48,862 --> 00:24:50,697 汗まみれでも可愛い? 601 00:24:50,780 --> 00:24:53,283 ええ Z世代の代表ね 602 00:24:53,867 --> 00:24:55,827 喜ぶべきことよ 603 00:24:57,496 --> 00:25:00,999 ニックとの話を聞かせて 604 00:25:04,377 --> 00:25:06,046 気まずさは? 605 00:25:06,129 --> 00:25:07,506 全くないわ 606 00:25:07,589 --> 00:25:11,259 トイレの音だって 気にならない 607 00:25:11,343 --> 00:25:16,056 でもセックスの話を 人前でしたくないらしいの 608 00:25:16,139 --> 00:25:20,602 それは意外ね だってポッドでの彼は… 609 00:25:20,685 --> 00:25:21,770 そうでしょ 610 00:25:21,853 --> 00:25:23,522 (セックスはした) 611 00:25:23,605 --> 00:25:24,481 ええ 612 00:25:24,564 --> 00:25:25,774 でも内緒なの 613 00:25:25,857 --> 00:25:29,361 彼のことを信じてるから いいけどね 614 00:25:29,444 --> 00:25:32,072 でも腹の立つことがあった 615 00:25:33,698 --> 00:25:35,992 私は嫉妬深くないのよ 616 00:25:36,076 --> 00:25:39,246 プールに アヒルの乗り物があって 617 00:25:39,329 --> 00:25:41,748 ニックが乗ると言い出した 618 00:25:41,831 --> 00:25:44,709 私はムードが 壊れるのがイヤで 619 00:25:44,793 --> 00:25:48,004 “乗っても見ない”と言ったの 620 00:25:48,088 --> 00:25:52,050 なのに彼は 他の女とレースしたのよ 621 00:25:52,133 --> 00:25:54,970 彼女に誘われて “やろう”とね 622 00:25:55,053 --> 00:25:58,473 私が思わず “ニック”と呼んだら 623 00:25:58,557 --> 00:26:01,601 その女が “嫉妬深い女ね”って 624 00:26:02,435 --> 00:26:04,437 そしたら彼は笑ったの 625 00:26:05,689 --> 00:26:08,817 嫉妬ではないけど 腹が立ったわ 626 00:26:08,900 --> 00:26:11,027 お互い尊敬すべきよ 627 00:26:11,111 --> 00:26:11,987 ひどいわ 628 00:26:12,070 --> 00:26:13,321 私も怒ると思う 629 00:26:14,489 --> 00:26:16,032 私が悪いかと… 630 00:26:16,116 --> 00:26:16,825 まさか 631 00:26:16,908 --> 00:26:18,118 でも彼は⸺ 632 00:26:18,201 --> 00:26:20,996 “ボスは君なんだな”って 633 00:26:21,079 --> 00:26:22,831 当たり前よね 634 00:26:22,914 --> 00:26:24,958 分かり切ったことよ 635 00:26:25,041 --> 00:26:27,794 でも彼は 私を愛してる 636 00:26:27,877 --> 00:26:29,921 そうであってほしい 637 00:26:36,177 --> 00:26:37,429 楽しいね 638 00:26:37,512 --> 00:26:38,888 もう最高だ 639 00:26:38,972 --> 00:26:40,015 調子は? 640 00:26:40,098 --> 00:26:41,182 絶好調さ 641 00:26:41,808 --> 00:26:43,268 相性抜群なんだ 642 00:26:43,351 --> 00:26:47,230 パワフルな彼女に 圧倒されることもない 643 00:26:47,314 --> 00:26:49,357 すごく楽なんだ 644 00:26:50,025 --> 00:26:50,900 ハーイ 645 00:26:50,984 --> 00:26:52,319 輝いてるわ 646 00:26:52,402 --> 00:26:55,363 セックスを楽しんでるみたい 647 00:26:55,447 --> 00:26:56,865 ラムセックスとね 648 00:26:59,034 --> 00:27:01,745 セックス好きなラムセスね 649 00:27:05,165 --> 00:27:07,208 みんな婚約したとはな 650 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 タイラーは どんな感じ? 651 00:27:11,880 --> 00:27:13,298 結婚するよ 652 00:27:15,258 --> 00:27:20,096 タイラーは すぐに“結婚”を口にする 653 00:27:20,180 --> 00:27:21,973 口癖だよな 654 00:27:22,057 --> 00:27:26,102 ポッドにいた時から “恋をした”と言いまくって 655 00:27:26,186 --> 00:27:28,605 明日にも結婚する気だった 656 00:27:28,688 --> 00:27:31,107 すぐに祭壇に向かう 657 00:27:31,191 --> 00:27:34,319 昨夜もアシュリーと話してた 658 00:27:34,402 --> 00:27:37,656 彼女に “結婚するのね”と言われて 659 00:27:37,739 --> 00:27:38,865 “もちろん”と 660 00:27:38,948 --> 00:27:40,283 うれしそうだ 661 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 小さなことが幸せなんだ 662 00:27:42,994 --> 00:27:48,208 今日は料理をしながら ふいに“愛してる”と言われた 663 00:27:48,291 --> 00:27:50,293 聞き返しちゃったよ 664 00:27:50,377 --> 00:27:51,503 うれしそうだ 665 00:27:51,586 --> 00:27:55,924 ベッドで見つめ合いながら 彼女が“愛してる”と言った 666 00:27:56,007 --> 00:27:57,842 それを聞いて… 667 00:27:58,718 --> 00:28:00,095 分かるよ 668 00:28:00,178 --> 00:28:00,970 最高だ 669 00:28:01,054 --> 00:28:02,597 安心するよな 670 00:28:02,681 --> 00:28:04,057 黙ってたら⸺ 671 00:28:05,016 --> 00:28:06,810 “あなたは?”って 672 00:28:07,435 --> 00:28:08,895 心が安らぐよな 673 00:28:08,978 --> 00:28:10,689 僕も 全く同じだ 674 00:28:10,772 --> 00:28:11,815 最高だな 675 00:28:15,610 --> 00:28:17,946 ブエナス・ノーチェス! 676 00:28:21,282 --> 00:28:22,951 すべて順調? 677 00:28:23,034 --> 00:28:23,785 最高よ 678 00:28:23,868 --> 00:28:24,828 恋した? 679 00:28:24,911 --> 00:28:26,246 もちろんよ 680 00:28:26,329 --> 00:28:28,289 みんな恋してるわ 681 00:28:28,373 --> 00:28:30,458 みんな結婚するの? 682 00:28:30,542 --> 00:28:31,793 かもしれない 683 00:28:31,876 --> 00:28:34,462 まだ確実ではないけどね 684 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 彼と寝た? 685 00:28:35,797 --> 00:28:37,257 まだ寝てない 686 00:28:38,091 --> 00:28:40,260 あなたたちだけね 687 00:28:40,343 --> 00:28:40,969 やった 688 00:28:43,805 --> 00:28:45,473 もう言うな 689 00:28:45,974 --> 00:28:47,517 あなたは? 690 00:28:47,600 --> 00:28:50,478 ものすごく順調よ 691 00:28:50,979 --> 00:28:53,898 あんなに最高の男性は初めて 692 00:28:54,607 --> 00:28:56,901 すばらしい人だし… 693 00:28:56,985 --> 00:29:00,905 彼の話をする時 あなたの目は輝いてる 694 00:29:00,989 --> 00:29:02,031 特別なの 695 00:29:05,201 --> 00:29:08,204 ずっと考えてたのよ 696 00:29:08,288 --> 00:29:10,874 ここ最近の恋愛は最悪で 697 00:29:10,957 --> 00:29:16,171 祭壇にも立ったけど 誓うことはできなかった 698 00:29:16,254 --> 00:29:21,676 “彼となら成長できる”とは 思えなかったの 699 00:29:21,760 --> 00:29:24,888 自分より優れた男性は 彼が初めて 700 00:29:24,971 --> 00:29:26,222 もう最高よ 701 00:29:26,306 --> 00:29:27,599 仲良くなりたい 702 00:29:28,600 --> 00:29:29,893 調子は? 703 00:29:29,976 --> 00:29:31,478 いい感じだ 704 00:29:31,561 --> 00:29:35,482 彼女と一緒にいるのにも 慣れてきたよ 705 00:29:35,982 --> 00:29:37,609 彼女が分かってきた 706 00:29:37,692 --> 00:29:40,111 でも つい余計な説明を⸺ 707 00:29:40,612 --> 00:29:42,447 したくなるんだ 708 00:29:42,530 --> 00:29:47,535 よく分かるよ 僕も全く同じなんだ 709 00:29:47,619 --> 00:29:53,166 今日も彼女が 質問してきたことについて 710 00:29:53,249 --> 00:29:57,378 15分間も 長々と説明してしまった 711 00:29:57,462 --> 00:30:01,174 彼女に“いい加減にして”と 言われたよ 712 00:30:02,592 --> 00:30:04,928 あれは波か? 713 00:30:05,011 --> 00:30:07,472 あなたたちは幸せ? 714 00:30:07,555 --> 00:30:08,973 結婚するわ 715 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 絶対にね 716 00:30:11,309 --> 00:30:13,019 確信してるのね 717 00:30:13,102 --> 00:30:14,562 今日でもいい 718 00:30:15,271 --> 00:30:18,691 彼に失望させられる 心配はないわ 719 00:30:19,275 --> 00:30:23,071 ギャンブルはしないけど 賭けてもいい 720 00:30:23,154 --> 00:30:26,741 信用できる黒人男性は 少ないのよ 721 00:30:27,242 --> 00:30:31,287 どのカップルも 驚くほどお似合いだわ 722 00:30:31,371 --> 00:30:34,999 ラムセスは マリッサにピッタリだし 723 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 あなたたちも 724 00:30:36,376 --> 00:30:37,418 タイラーとは… 725 00:30:37,502 --> 00:30:39,754 モニカとスティーヴンもね 726 00:30:39,838 --> 00:30:44,676 彼は父方が コンゴか どこかの出身だそうよ 727 00:30:44,759 --> 00:30:46,511 髪を見れば分かる 728 00:30:46,594 --> 00:30:48,847 プロポーズの答えを? 729 00:30:49,556 --> 00:30:52,559 “ギリギリ黒人な あなたが好き” 730 00:30:53,476 --> 00:30:56,396 “それがあなたの誇りね”とね 731 00:30:57,105 --> 00:30:58,773 本当に誇らしげなの 732 00:30:58,857 --> 00:30:59,691 自慢だな 733 00:30:59,774 --> 00:31:01,484 彼の誇りなのよ 734 00:31:01,568 --> 00:31:03,903 みんなの前で言うなよ 735 00:31:04,946 --> 00:31:09,325 砂浜に 動物の乗り物があったんだ 736 00:31:09,409 --> 00:31:14,038 僕が乗ってたら ある女性が話しかけてきた 737 00:31:14,122 --> 00:31:16,332 “レースしよう”とね 738 00:31:17,333 --> 00:31:20,670 彼女も乗り物に乗って レースをした 739 00:31:20,753 --> 00:31:22,839 60代だがセクシーで… 740 00:31:22,922 --> 00:31:23,923 何? 741 00:31:25,258 --> 00:31:26,634 何だって? 742 00:31:26,718 --> 00:31:27,677 何と? 743 00:31:27,760 --> 00:31:29,012 ウソだろ 744 00:31:29,095 --> 00:31:30,513 部屋に戻ると 745 00:31:30,597 --> 00:31:35,560 ハンナはメモ用紙に ある10項目を書き出したんだ 746 00:31:35,643 --> 00:31:36,728 誰が? 747 00:31:36,811 --> 00:31:38,146 ハンナだよ 748 00:31:39,814 --> 00:31:41,482 10項目だ 749 00:31:41,566 --> 00:31:44,235 君の前で? 10個も? 750 00:31:44,319 --> 00:31:45,737 内容は こうだ 751 00:31:45,820 --> 00:31:49,949 “ホレすぎ?” “子供っぽい?” “真剣?” 752 00:31:50,033 --> 00:31:51,784 それを君に? 753 00:31:51,868 --> 00:31:52,952 机に置いた 754 00:31:53,036 --> 00:31:54,078 他には? 755 00:31:54,871 --> 00:31:58,833 “自信家? それとも生意気?”とかさ 756 00:31:58,917 --> 00:32:01,002 形容詞が多かった 757 00:32:01,085 --> 00:32:03,630 彼女は気になったんだな 758 00:32:03,713 --> 00:32:07,800 嫌だったなら なぜ直接 話さないんだ? 759 00:32:07,884 --> 00:32:10,386 すごくささいなことさ 760 00:32:10,470 --> 00:32:15,224 乗り物に乗って 年上の女性とレースしただけ 761 00:32:15,308 --> 00:32:17,310 それで激怒してた 762 00:32:17,393 --> 00:32:21,356 それは ただのきっかけに 過ぎなかったのさ 763 00:32:21,439 --> 00:32:23,107 文句があふれ出た 764 00:32:23,191 --> 00:32:26,069 ずっと溜まってたんだろう 765 00:32:26,152 --> 00:32:29,906 ささいなことだったから 驚いたよ 766 00:32:29,989 --> 00:32:31,908 想定外だったんだな 767 00:32:31,991 --> 00:32:36,788 僕への疑いを 箇条書きにしてたんだ 768 00:32:37,997 --> 00:32:40,375 意味が分からないよ 769 00:32:40,458 --> 00:32:43,920 1個じゃなくて10個だぞ? 770 00:32:44,003 --> 00:32:47,090 “子供っぽい”だなんてひどい 771 00:32:47,173 --> 00:32:49,759 真剣かどうかだなんて… 772 00:32:49,842 --> 00:32:51,594 あり得ないよ 773 00:32:52,470 --> 00:32:53,888 大変だな 774 00:32:56,265 --> 00:32:59,185 恋愛は7年ぶりだそうよ 775 00:32:59,268 --> 00:33:01,521 それで不安になってる? 776 00:33:01,604 --> 00:33:05,316 ひどいことを言う男性は多い 777 00:33:06,067 --> 00:33:07,944 信用できないの 778 00:33:08,444 --> 00:33:09,362 ケンカは? 779 00:33:09,445 --> 00:33:12,782 してないよ ずっと仲良しだ 780 00:33:13,282 --> 00:33:14,325 理想的だな 781 00:33:14,409 --> 00:33:16,327 彼女に言ったんだ 782 00:33:17,245 --> 00:33:19,122 “ささいな口論は嫌だ”と 783 00:33:19,622 --> 00:33:21,457 彼女は理解してくれた 784 00:33:21,541 --> 00:33:22,667 彼女の歳は? 785 00:33:22,750 --> 00:33:25,753 32歳だ 俺より1ヵ月上だ 786 00:33:25,837 --> 00:33:26,629 いいね 787 00:33:26,713 --> 00:33:28,631 子供っぽいのはダメ 788 00:33:28,715 --> 00:33:30,091 未熟な人? 789 00:33:30,174 --> 00:33:33,678 俺は大人の男性だからね 790 00:33:34,178 --> 00:33:35,596 分かるだろ? 791 00:33:35,680 --> 00:33:38,516 いつでも楽しくやろうぜ 792 00:33:39,392 --> 00:33:41,602 イケてるニックだ 793 00:33:43,396 --> 00:33:45,148 ハンナって最高 794 00:33:45,231 --> 00:33:46,315 ねえ ねえ 795 00:33:46,399 --> 00:33:49,527 見てよ キスばかりしてる 796 00:33:49,610 --> 00:33:50,361 マリッサ! 797 00:33:50,862 --> 00:33:51,487 何? 798 00:33:51,571 --> 00:33:55,158 すぐに いなくならないで 799 00:33:55,241 --> 00:33:58,244 みんなの所に戻らなくちゃ 800 00:33:58,327 --> 00:33:59,704 女子だもの 801 00:34:03,166 --> 00:34:04,542 寂しかった 802 00:34:06,377 --> 00:34:07,128 僕は? 803 00:34:07,211 --> 00:34:09,047 誰よりセクシーよ 804 00:34:09,130 --> 00:34:10,965 やめてくれよ 805 00:34:11,049 --> 00:34:11,758 本当に? 806 00:34:12,258 --> 00:34:15,678 僕の体型について 何か言ってただろ 807 00:34:15,762 --> 00:34:19,766 お肉がセクシーだと 言ってたのよ 808 00:34:20,641 --> 00:34:23,770 でも不満も少し含まれてた 809 00:34:23,853 --> 00:34:25,772 何の話をしてた? 810 00:34:25,855 --> 00:34:28,441 たわいもない おしゃべりよ 811 00:34:28,524 --> 00:34:31,611 どんなセックスを したかとか⸺ 812 00:34:32,195 --> 00:34:34,530 性欲の話とかね 813 00:34:34,614 --> 00:34:36,783 セックスの話だけ? 814 00:34:36,866 --> 00:34:39,911 酒を飲んでセックスの話を? 815 00:34:39,994 --> 00:34:43,247 みんな性に奔放なのよ 816 00:34:43,331 --> 00:34:44,874 全員ヤッてる? 817 00:34:46,834 --> 00:34:47,919 僕ら以外? 818 00:34:48,461 --> 00:34:51,214 ええ 私たち以外はね 819 00:34:51,297 --> 00:34:52,507 内緒に… 820 00:34:52,590 --> 00:34:57,011 いいんだ 気にせず話していいよ 821 00:34:57,095 --> 00:34:58,638 いい加減にして 822 00:34:59,263 --> 00:35:00,306 冗談よ 823 00:35:03,309 --> 00:35:05,645 女性陣と話したら? 824 00:35:05,728 --> 00:35:07,855 ああ そうしよう 825 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 尋問してやる 826 00:35:10,942 --> 00:35:12,110 ニックよ! 827 00:35:12,193 --> 00:35:14,237 友達としてだぞ 828 00:35:15,113 --> 00:35:16,989 死刑台かな? 829 00:35:17,073 --> 00:35:19,367 チャラ男の登場よ 830 00:35:20,159 --> 00:35:21,661 覚悟はできてる 831 00:35:21,744 --> 00:35:22,495 待って 832 00:35:24,497 --> 00:35:26,582 ダイヤが輝いてる! 833 00:35:28,417 --> 00:35:30,253 キラキラしてるぞ 834 00:35:30,336 --> 00:35:32,380 最高よ ニック 835 00:35:32,463 --> 00:35:34,799 光り輝いてるわ 836 00:35:37,426 --> 00:35:38,469 いくわよ 837 00:35:40,847 --> 00:35:44,976 みんなニヤニヤして 僕とヤリたいの? 838 00:35:45,059 --> 00:35:47,228 女性を尊重しなさい 839 00:35:47,728 --> 00:35:48,688 君らは… 840 00:35:48,771 --> 00:35:50,690 ライトを当てて 841 00:35:50,773 --> 00:35:51,649 マジかよ 842 00:35:56,320 --> 00:35:58,990 厳しい質問をしたら? 843 00:35:59,073 --> 00:36:00,783 アレックスからよ 844 00:36:00,867 --> 00:36:03,202 あなたから質問したら? 845 00:36:03,286 --> 00:36:05,079 特にないわ 846 00:36:05,163 --> 00:36:06,455 笑えるね 847 00:36:06,539 --> 00:36:07,999 判決は? 848 00:36:08,082 --> 00:36:08,875 愛してる 849 00:36:08,958 --> 00:36:10,042 裁判は終了 850 00:36:10,126 --> 00:36:10,793 どうも 851 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 ありがとう 852 00:36:12,795 --> 00:36:13,838 カタツムリ! 853 00:36:13,921 --> 00:36:15,631 ありがとう ニック 854 00:36:16,132 --> 00:36:18,718 お次はスティーヴンよ 855 00:36:18,801 --> 00:36:19,802 スティーヴン! 856 00:36:22,847 --> 00:36:25,057 みんな 覚悟しろよ 857 00:36:25,141 --> 00:36:26,142 みんな? 858 00:36:26,225 --> 00:36:27,059 君だろ? 859 00:36:27,143 --> 00:36:29,353 誰の話をしてる? 860 00:36:30,062 --> 00:36:31,898 僕は行かないぞ 861 00:36:33,024 --> 00:36:34,233 スティーヴン 862 00:36:34,317 --> 00:36:35,234 調子は? 863 00:36:35,318 --> 00:36:37,612 美人を射止めた気分は? 864 00:36:38,529 --> 00:36:39,864 ウソだろ 865 00:36:41,073 --> 00:36:43,034 僕にはもったいない 866 00:36:43,117 --> 00:36:45,745 彼女といると 常に有頂天だ 867 00:36:45,828 --> 00:36:51,125 1年間 ずっと話さなかった 親友と再会すると 868 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 話が止まらなくなるだろ? 869 00:36:54,212 --> 00:36:55,546 そういう気分だ 870 00:36:55,630 --> 00:36:57,465 真面目すぎ! 871 00:36:57,548 --> 00:36:59,258 当たり前だろ? 872 00:37:00,593 --> 00:37:01,469 愛してる 873 00:37:01,552 --> 00:37:04,305 親しみやすさってあるだろ? 874 00:37:04,388 --> 00:37:06,224 あなたは誠実そうね 875 00:37:06,307 --> 00:37:08,017 真面目だわ 876 00:37:08,100 --> 00:37:11,145 モニカを輝かせてくれる人よ 877 00:37:11,229 --> 00:37:13,648 セックスでも喜ばせる 878 00:37:15,816 --> 00:37:19,237 今のは最高の言葉ね 879 00:37:19,320 --> 00:37:21,030 最高にセクシー 880 00:37:21,113 --> 00:37:21,906 いいね 881 00:37:21,989 --> 00:37:23,366 大好きよ 882 00:37:23,449 --> 00:37:24,784 乾杯を 883 00:37:24,867 --> 00:37:26,077 乾杯だ 884 00:37:27,078 --> 00:37:28,579 ご苦労さま 885 00:37:28,663 --> 00:37:29,747 感謝するわ 886 00:37:29,830 --> 00:37:31,165 ありがとう 887 00:37:31,249 --> 00:37:32,124 最高よ 888 00:37:32,208 --> 00:37:34,293 次は 誰の番? 889 00:37:34,377 --> 00:37:36,170 そこにいる3人 890 00:37:36,254 --> 00:37:38,547 誰か立ちなさい 891 00:37:39,674 --> 00:37:41,676 セックスしたい人は? 892 00:37:41,759 --> 00:37:42,385 僕だ 893 00:37:44,637 --> 00:37:46,180 しっかりしろ 894 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 頑張れよ! 895 00:37:47,890 --> 00:37:50,351 2人一緒に座るよ 896 00:37:50,434 --> 00:37:52,812 みんなでヤるのは? 897 00:37:54,021 --> 00:37:55,481 やめとく 898 00:37:56,065 --> 00:37:57,608 君はイケてる 899 00:37:58,109 --> 00:37:59,360 愛してるよ 900 00:37:59,443 --> 00:38:00,945 ウソでしょ 901 00:38:02,571 --> 00:38:04,907 彼ってロマンチックよね 902 00:38:04,991 --> 00:38:06,784 では タイラー 903 00:38:09,203 --> 00:38:09,870 どうぞ 904 00:38:09,954 --> 00:38:10,663 タイラー 905 00:38:10,746 --> 00:38:14,083 アシュリーと 何をするのが楽しかった? 906 00:38:14,166 --> 00:38:16,627 今日の料理は楽しかった 907 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 一緒にいることかな 908 00:38:18,754 --> 00:38:21,465 僕らのエネルギーは 上昇しっぱなし 909 00:38:21,549 --> 00:38:24,302 お互いを愛してるんだ 910 00:38:24,802 --> 00:38:27,221 彼女のどこが一番好き? 911 00:38:27,305 --> 00:38:29,890 安心できるところだ 912 00:38:29,974 --> 00:38:31,267 やめてよ 913 00:38:31,350 --> 00:38:32,601 知ってるだろ 914 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 彼女は完璧だからね 915 00:38:34,729 --> 00:38:36,105 すごいわ 916 00:38:36,188 --> 00:38:37,523 ヤバすぎ 917 00:38:37,606 --> 00:38:39,317 本当にきれいだ 918 00:38:39,400 --> 00:38:40,693 結婚する 919 00:38:41,736 --> 00:38:42,903 でしょうね 920 00:38:42,987 --> 00:38:45,323 そう言い合ってる 921 00:38:45,406 --> 00:38:46,365 絶対だ 922 00:38:48,284 --> 00:38:49,243 ラムセス 923 00:38:49,827 --> 00:38:52,496 マリッサのどこが好き? 924 00:38:52,580 --> 00:38:54,874 僕の弱さを支えてくれる 925 00:38:54,957 --> 00:38:57,251 本当に慈悲深いんだ 926 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 だから 僕は心を開けた 927 00:39:00,421 --> 00:39:03,424 思いやりがあって優しい 928 00:39:03,507 --> 00:39:04,383 さすが 929 00:39:05,801 --> 00:39:07,053 うれしい 930 00:39:07,136 --> 00:39:12,850 僕のことを深い愛で 包み込んでくれるんだ 931 00:39:13,517 --> 00:39:14,685 いい男ね 932 00:39:16,645 --> 00:39:17,480 いい答え 933 00:39:17,563 --> 00:39:21,567 人生への情熱や ポジティブさが伝わる 934 00:39:21,650 --> 00:39:25,529 彼女のエネルギーに 溺れたいくらいだ 935 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 ウソでしょ 936 00:39:27,948 --> 00:39:29,283 エロいな 937 00:39:29,784 --> 00:39:32,620 別のものでも溺れたいかも 938 00:39:32,703 --> 00:39:35,915 みんなの すてきな結婚に乾杯ね 939 00:39:35,998 --> 00:39:37,917 4人の未来が楽しみ 940 00:39:38,000 --> 00:39:39,168 大好きよ 941 00:39:39,835 --> 00:39:40,669 座っても? 942 00:39:40,753 --> 00:39:41,504 どうぞ 943 00:39:42,004 --> 00:39:42,755 やろう 944 00:39:42,838 --> 00:39:45,758 アレックスの 好きなところは? 945 00:39:45,841 --> 00:39:47,259 怖がらないところ 946 00:39:47,343 --> 00:39:48,594 何を? 947 00:39:48,677 --> 00:39:49,595 確かに 948 00:39:49,678 --> 00:39:50,805 分かってるね 949 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 私たちにも説明して 950 00:39:52,807 --> 00:39:55,559 アレックスと 出かけるのが好きだ 951 00:39:55,643 --> 00:39:59,814 お互い好き勝手に 言いたいことが言える 952 00:39:59,897 --> 00:40:02,691 何も恐れずに言い返してくる 953 00:40:02,775 --> 00:40:05,653 あなたは すばらしい男性よ 954 00:40:05,736 --> 00:40:08,948 そして彼女は最高の女性ね 955 00:40:10,449 --> 00:40:11,826 愛してるわ 956 00:40:11,909 --> 00:40:12,827 私もよ 957 00:40:12,910 --> 00:40:15,037 あなたって最高 958 00:40:15,121 --> 00:40:17,248 ご家族も すてきよね 959 00:40:17,331 --> 00:40:21,043 早くお義父さんに会いたいよ 960 00:40:21,794 --> 00:40:23,546 2人に乾杯を 961 00:40:23,629 --> 00:40:24,547 終わり? 962 00:40:24,630 --> 00:40:26,549 ええ すばらしかった 963 00:40:26,632 --> 00:40:28,384 楽勝だったな 964 00:40:28,467 --> 00:40:30,219 慣れてるのよ 965 00:40:30,302 --> 00:40:31,345 てっきり… 966 00:40:31,429 --> 00:40:33,722 純粋なら 合格できる 967 00:40:33,806 --> 00:40:35,474 もっと厳しいかと 968 00:40:35,558 --> 00:40:36,517 お疲れ 969 00:40:38,936 --> 00:40:41,188 あなたたちは相性抜群ね 970 00:40:41,272 --> 00:40:43,357 私もそう思った 971 00:40:43,441 --> 00:40:46,652 お互いに 主導権を握り合ってる 972 00:40:46,735 --> 00:40:48,446 やりあえる関係ね 973 00:40:48,529 --> 00:40:51,407 あなたに出会えて 彼はラッキーね 974 00:40:52,032 --> 00:40:55,744 あなたの すてきな家族に加われる 975 00:40:55,828 --> 00:40:58,497 彼って父にそっくりなの 976 00:40:58,581 --> 00:40:59,582 本当に? 977 00:41:00,082 --> 00:41:02,501 私は父と正反対の人がいい 978 00:41:02,585 --> 00:41:04,044 父は好きだけどね 979 00:41:08,340 --> 00:41:12,595 君が書いた 10箇条のメモを目にして 980 00:41:12,678 --> 00:41:15,473 “終わりだ”と思ったよ 981 00:41:15,556 --> 00:41:17,057 そうじゃない 982 00:41:17,141 --> 00:41:18,350 僕は… 983 00:41:18,434 --> 00:41:21,020 なぜ怒ったのか分かる? 984 00:41:21,103 --> 00:41:25,900 分かるけど 僕の気持ちはどうなるんだ? 985 00:41:25,983 --> 00:41:29,778 あなたの行動には 時々 腹が立つ 986 00:41:29,862 --> 00:41:31,947 私を尊敬してほしいの 987 00:41:32,031 --> 00:41:33,240 してるだろ 988 00:41:33,324 --> 00:41:36,577 あの女の言葉を 笑って聞いてたわ 989 00:41:36,660 --> 00:41:38,621 最悪の気分だった 990 00:41:38,704 --> 00:41:41,373 嫉妬する必要はないよ 991 00:41:41,457 --> 00:41:43,626 彼女とは何でもない 992 00:41:45,252 --> 00:41:47,171 なのに 君は⸺ 993 00:41:49,256 --> 00:41:52,468 僕への不満を 箇条書きにしたんだ 994 00:41:52,551 --> 00:41:55,721 “こんなにあるのか”と 驚いたよ 995 00:41:55,804 --> 00:41:59,141 そうじゃなくて… 聞いてよ 996 00:41:59,725 --> 00:42:03,395 こんなに愛した人は初めて 997 00:42:03,479 --> 00:42:04,396 僕もだ 998 00:42:05,648 --> 00:42:06,899 だから怖いの 999 00:42:07,566 --> 00:42:10,110 あなたとの未来が見える 1000 00:42:10,861 --> 00:42:12,446 あなたがすべてよ 1001 00:42:12,530 --> 00:42:16,242 私にとっては 信頼と尊敬が大事で… 1002 00:42:16,325 --> 00:42:20,663 こんなくだらないことで 疑われるのは嫌だ 1003 00:42:20,746 --> 00:42:22,414 ええ でも… 1004 00:42:22,498 --> 00:42:24,208 僕は そう感じた 1005 00:42:24,291 --> 00:42:27,294 私の気持ちも考えてよ 1006 00:42:27,378 --> 00:42:28,879 だから話を… 1007 00:42:28,963 --> 00:42:32,841 気持ちは分かるけど あなたも理解して 1008 00:42:32,925 --> 00:42:36,303 お互いに素直なのが いいところよ 1009 00:42:36,387 --> 00:42:38,222 安心できるの 1010 00:42:38,305 --> 00:42:41,850 素直になれるから あなたを愛してる 1011 00:42:41,934 --> 00:42:42,768 ああ 1012 00:42:43,435 --> 00:42:46,105 大事なのはあなただけ 1013 00:42:47,064 --> 00:42:47,606 本当? 1014 00:42:47,690 --> 00:42:49,066 当然でしょ 1015 00:42:51,819 --> 00:42:54,738 10個目の項目は何だっけ? 1016 00:42:54,822 --> 00:42:56,782 “思い込みが激しい” 1017 00:42:56,865 --> 00:42:58,367 本当にそう思う? 1018 00:43:02,496 --> 00:43:03,622 乾杯しよう 1019 00:43:22,683 --> 00:43:23,851 ただいま 1020 00:43:24,935 --> 00:43:27,313 マリッサ&ラムセス 少し食べさせて 1021 00:43:27,313 --> 00:43:27,396 マリッサ&ラムセス 1022 00:43:27,396 --> 00:43:27,813 マリッサ&ラムセス みんなに会えてよかった 1023 00:43:27,813 --> 00:43:29,815 みんなに会えてよかった 1024 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 おいしい 1025 00:43:32,192 --> 00:43:34,945 ベッドに行って話を聞かせて 1026 00:43:35,029 --> 00:43:37,406 君から質問してくれ 1027 00:43:37,990 --> 00:43:39,074 いいわ 1028 00:43:39,158 --> 00:43:41,994 私たちは結婚するわ 1029 00:43:42,077 --> 00:43:42,911 君とね 1030 00:43:43,704 --> 00:43:45,623 プラシャド夫婦になる 1031 00:43:46,707 --> 00:43:49,209 タイラーとアシュリーも 1032 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 彼らと僕らは同じ… 1033 00:43:52,212 --> 00:43:55,966 同じ所にいるように感じる 1034 00:43:56,050 --> 00:44:00,095 タイラーは “結婚する”と明言してた 1035 00:44:00,179 --> 00:44:03,932 “彼女と絶対に結婚する”とね 1036 00:44:04,016 --> 00:44:05,934 ベタぼれだった 1037 00:44:06,018 --> 00:44:09,229 僕も同じで 結婚したいと思ってる 1038 00:44:09,313 --> 00:44:11,148 みんな気づいてる 1039 00:44:11,231 --> 00:44:13,400 僕らの仲の良さにね 1040 00:44:13,484 --> 00:44:15,235 モニカとスティーヴンもね 1041 00:44:15,319 --> 00:44:16,820 そうなの? 1042 00:44:16,904 --> 00:44:17,946 ええ 1043 00:44:18,030 --> 00:44:18,697 そうか 1044 00:44:18,781 --> 00:44:19,865 私たちと… 1045 00:44:19,948 --> 00:44:21,033 アシュリーたち 1046 00:44:21,116 --> 00:44:24,495 アシュリーとタイラー あとギャレットたちも 1047 00:44:24,578 --> 00:44:25,496 本当に? 1048 00:44:25,579 --> 00:44:26,330 もちろん 1049 00:44:26,413 --> 00:44:28,499 ティムたちは80% 1050 00:44:28,582 --> 00:44:30,584 75%は… 1051 00:44:31,418 --> 00:44:33,295 ニックとハンナね 1052 00:44:33,379 --> 00:44:34,672 僕も同意見だ 1053 00:44:34,755 --> 00:44:39,802 でも まだ時間はあるし 成長の余地はある 1054 00:44:39,885 --> 00:44:41,095 テ・アモ(あいしてる) 1055 00:44:41,595 --> 00:44:42,596 何? 1056 00:44:43,681 --> 00:44:44,723 愛してる 1057 00:44:47,434 --> 00:44:48,477 僕もだよ 1058 00:44:58,696 --> 00:44:59,446 愛してる 1059 00:44:59,530 --> 00:45:00,489 愛してるよ 1060 00:45:05,160 --> 00:45:06,912 何度でも言うわ 1061 00:45:06,995 --> 00:45:08,330 愛してるよ 1062 00:45:15,295 --> 00:45:16,672 最高の夜だったな 1063 00:45:16,672 --> 00:45:17,881 最高の夜だったな モニカ&スティーヴン 1064 00:45:17,881 --> 00:45:17,965 モニカ&スティーヴン 1065 00:45:17,965 --> 00:45:19,550 モニカ&スティーヴン 楽しかったわね 1066 00:45:19,550 --> 00:45:19,633 モニカ&スティーヴン 1067 00:45:19,633 --> 00:45:22,678 モニカ&スティーヴン もう最高の時間だったわ 1068 00:45:22,761 --> 00:45:24,471 水を飲みたい? 1069 00:45:24,555 --> 00:45:26,807 あなたの毛布を 1070 00:45:26,890 --> 00:45:28,600 ああ もちろん 1071 00:45:29,184 --> 00:45:30,310 ありがとう 1072 00:45:31,061 --> 00:45:32,187 助かるわ 1073 00:45:32,271 --> 00:45:32,896 ああ 1074 00:45:35,023 --> 00:45:36,900 早く食べたい 1075 00:45:36,984 --> 00:45:39,486 室温を確かめよう 1076 00:45:39,570 --> 00:45:42,406 君が寒くないようにね 1077 00:45:43,115 --> 00:45:45,033 設定温度は24度だ 1078 00:45:45,117 --> 00:45:45,826 ありがとう 1079 00:45:45,909 --> 00:45:47,494 どう思った? 1080 00:45:47,578 --> 00:45:52,082 女性陣が支え合う姿は すばらしかった 1081 00:45:52,166 --> 00:45:56,503 みんなの様子を見て 安心したよ 1082 00:45:56,587 --> 00:45:59,590 “モニカが大事”と聞いて⸺ 1083 00:46:00,758 --> 00:46:01,884 うれしかった 1084 00:46:01,967 --> 00:46:03,969 愛する妻だからね 1085 00:46:04,887 --> 00:46:06,597 あなたは好かれてた 1086 00:46:06,680 --> 00:46:09,308 あなたは最高だったもの 1087 00:46:09,808 --> 00:46:10,601 当然よ 1088 00:46:10,684 --> 00:46:11,810 あなたは… 1089 00:46:11,894 --> 00:46:15,606 愛する女性を褒めるなんて 簡単だよ 1090 00:46:15,689 --> 00:46:17,983 何てすてきなの 1091 00:46:18,066 --> 00:46:23,405 男性陣にも 君を 気に入ってもらえてよかった 1092 00:46:23,489 --> 00:46:28,285 君は初日から ずっと僕の本命だったからね 1093 00:46:29,203 --> 00:46:31,246 僕は言ってたんだ 1094 00:46:31,330 --> 00:46:35,667 “モニカは常に 僕の5歩や10歩先を行く” 1095 00:46:35,751 --> 00:46:40,923 君は未来へと踏み出す 必要性を理解していて 1096 00:46:41,006 --> 00:46:43,759 対する僕は 今に集中している 1097 00:46:44,343 --> 00:46:46,887 だからバランスがいい 1098 00:46:46,970 --> 00:46:49,848 君は 僕に助言をくれる 1099 00:46:50,432 --> 00:46:53,519 “こうやって 計画すべきよ”とか 1100 00:46:53,602 --> 00:46:58,273 “家は売るべきか 貸すべきか”などとね 1101 00:46:58,357 --> 00:47:02,903 そして僕には 想像できないような方法で 1102 00:47:03,403 --> 00:47:04,696 物事を解決する 1103 00:47:05,572 --> 00:47:10,536 一方で 僕は君を 安心させることができる 1104 00:47:11,161 --> 00:47:13,747 “焦らなくていいんだ” 1105 00:47:13,831 --> 00:47:17,000 “立ち止まってみよう”とね 1106 00:47:17,084 --> 00:47:20,087 これは完璧な関係だよ 1107 00:47:20,170 --> 00:47:24,800 みんなにも会えてよかった なぜなら… 1108 00:47:24,883 --> 00:47:26,009 スティーヴン 1109 00:47:26,093 --> 00:47:28,428 あなたを心から愛してる 1110 00:47:28,512 --> 00:47:29,888 しゃべりすぎ? 1111 00:47:29,972 --> 00:47:31,348 ずっとね 1112 00:47:32,099 --> 00:47:34,434 愛してるけど しゃべりすぎ 1113 00:47:34,518 --> 00:47:35,811 分かってるよ 1114 00:47:39,314 --> 00:47:41,817 しゃべる代わりに食べる 1115 00:47:46,113 --> 00:47:47,865 耐えられないわ 1116 00:47:47,948 --> 00:47:50,158 我慢してたけど 1117 00:47:50,242 --> 00:47:52,744 私だって話したいのよ 1118 00:47:53,245 --> 00:47:54,538 分かってる 1119 00:47:54,621 --> 00:47:56,582 いい加減にして 1120 00:47:56,665 --> 00:47:57,708 そうだね 1121 00:48:03,297 --> 00:48:05,048 君が正しいよ 1122 00:48:10,262 --> 00:48:13,140 私にも話す機会が欲しい 1123 00:48:13,223 --> 00:48:16,268 もう笑えないレベルよ 1124 00:48:16,768 --> 00:48:17,853 分かった 1125 00:48:24,860 --> 00:48:29,364 アレックスとティムについて 話したいの 1126 00:48:29,448 --> 00:48:31,533 妙な雰囲気だったわ 1127 00:48:31,617 --> 00:48:33,243 気づいた? 1128 00:48:35,120 --> 00:48:36,288 何というか… 1129 00:48:36,914 --> 00:48:37,623 何が? 1130 00:48:37,706 --> 00:48:40,667 分からないけど何か変だった 1131 00:48:40,751 --> 00:48:44,338 パーティーの終盤に感じたの 1132 00:48:44,421 --> 00:48:45,839 分からなかった 1133 00:48:45,923 --> 00:48:49,885 いや 気づいたけど 彼らは遠くにいたんだ 1134 00:48:49,968 --> 00:48:51,762 君の近くにね 1135 00:49:03,023 --> 00:49:04,107 疲れたわ 1136 00:49:06,485 --> 00:49:07,194 愛してる 1137 00:49:07,277 --> 00:49:08,236 僕もだ 1138 00:49:14,368 --> 00:49:15,285 いい? 1139 00:49:16,745 --> 00:49:18,622 行きましょうか 1140 00:49:24,461 --> 00:49:25,837 イタタタ… 1141 00:49:26,797 --> 00:49:27,881 ありがとう 1142 00:49:28,715 --> 00:49:31,218 さあ 行きましょ 1143 00:49:36,098 --> 00:49:38,517 スリッパを取ってきて 1144 00:49:38,600 --> 00:49:40,894 どれでもいいわ 1145 00:49:43,021 --> 00:49:43,730 ありがとう 1146 00:49:47,317 --> 00:49:48,527 思ったよ 1147 00:49:52,739 --> 00:49:53,740 まったく 1148 00:49:56,535 --> 00:49:58,412 僕らは順調だ 1149 00:49:58,495 --> 00:50:00,497 そうだろ? 1150 00:50:10,465 --> 00:50:11,383 愛してる 1151 00:50:11,466 --> 00:50:12,300 私もよ 1152 00:50:19,933 --> 00:50:20,434 捨てたかも 1153 00:50:20,434 --> 00:50:21,435 捨てたかも ハンナ&ニック 1154 00:50:21,435 --> 00:50:21,518 ハンナ&ニック 1155 00:50:21,518 --> 00:50:22,894 ハンナ&ニック ウソだろ 1156 00:50:22,894 --> 00:50:24,229 ハンナ&ニック 1157 00:50:26,273 --> 00:50:28,191 ゴミ箱の中か? 1158 00:50:28,275 --> 00:50:29,192 ええ 1159 00:50:30,110 --> 00:50:31,903 隠したのか? 1160 00:50:31,987 --> 00:50:33,155 あったわ 1161 00:50:33,238 --> 00:50:35,282 それじゃあ話し合おう 1162 00:50:35,365 --> 00:50:37,409 一部の内容だけね 1163 00:50:37,492 --> 00:50:40,829 じゃあ項目を読み上げるわよ 1164 00:50:40,912 --> 00:50:42,873 何てこった 1165 00:50:43,373 --> 00:50:45,459 “口より行動が大事” 1166 00:50:46,626 --> 00:50:47,836 分かる? 1167 00:50:47,919 --> 00:50:49,421 お互いさまだろ 1168 00:50:49,504 --> 00:50:51,173 ええ もちろん 1169 00:50:51,256 --> 00:50:54,718 自分が言ったことには 責任を持つ 1170 00:50:54,801 --> 00:50:56,219 あなたもそうして 1171 00:50:56,303 --> 00:50:57,846 “尊敬” 1172 00:50:58,597 --> 00:51:00,515 “社会性” 1173 00:51:01,099 --> 00:51:02,601 空気を読むの 1174 00:51:02,684 --> 00:51:06,646 私が失礼なことを 言われてるのに 1175 00:51:07,189 --> 00:51:08,356 なぜ笑えるの? 1176 00:51:09,399 --> 00:51:13,945 見ず知らずの女に “嫉妬深い”と言われたのよ 1177 00:51:14,029 --> 00:51:15,572 僕は何も… 1178 00:51:15,655 --> 00:51:17,574 彼女の体に触れてた 1179 00:51:17,657 --> 00:51:19,493 触れてないよ 1180 00:51:19,576 --> 00:51:21,244 失礼だと思った 1181 00:51:21,328 --> 00:51:25,540 私は あなたにとって 愛する人でしょ? 1182 00:51:25,624 --> 00:51:28,085 そんな人がバカにされたのよ 1183 00:51:28,168 --> 00:51:30,504 私の立場になってよ 1184 00:51:30,587 --> 00:51:33,799 もし私が 男と楽しそうに話してて 1185 00:51:34,591 --> 00:51:38,136 あなたが 私のことを 呼び寄せたとする 1186 00:51:38,220 --> 00:51:41,473 その男が “嫉妬深い男だ”と言って⸺ 1187 00:51:42,099 --> 00:51:43,725 私が笑ったら? 1188 00:51:45,310 --> 00:51:46,978 ムカつくでしょ? 1189 00:51:50,190 --> 00:51:52,109 結婚するのよ 1190 00:51:52,192 --> 00:51:54,236 だから婚約したの 1191 00:51:59,908 --> 00:52:03,620 祭壇に立つ前に 私たちの関係について 1192 00:52:03,703 --> 00:52:06,748 100%の自信を持ちたい 1193 00:52:06,832 --> 00:52:08,333 確証が欲しいの 1194 00:52:11,878 --> 00:52:12,921 同感だ 1195 00:52:17,092 --> 00:52:19,094 君も思い込みが激しい 1196 00:52:48,957 --> 00:52:51,042 アレックス 32歳 1197 00:52:51,126 --> 00:52:54,671 ファッション コンテンツ・マネジャー 1198 00:53:08,018 --> 00:53:08,727 おはよう 1199 00:53:08,810 --> 00:53:09,811 入って 1200 00:53:09,895 --> 00:53:11,229 調子は? 1201 00:53:11,313 --> 00:53:11,646 君はどう? 1202 00:53:11,646 --> 00:53:12,898 君はどう? ティム 32歳 コンテンツ戦略担当 1203 00:53:12,898 --> 00:53:13,690 ティム 32歳 コンテンツ戦略担当 1204 00:53:13,690 --> 00:53:14,983 ティム 32歳 コンテンツ戦略担当 君は元気? 1205 00:53:15,066 --> 00:53:15,859 まあね 1206 00:53:15,942 --> 00:53:17,110 座るか? 1207 00:53:17,652 --> 00:53:18,320 座る? 1208 00:53:18,403 --> 00:53:19,863 ええ 外に? 1209 00:53:19,946 --> 00:53:21,072 ソファへ 1210 00:53:21,156 --> 00:53:21,990 いいわ 1211 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 さてと 1212 00:53:28,622 --> 00:53:33,376 俺の認識では パーティーが終わった時には 1213 00:53:33,460 --> 00:53:35,212 何も問題なかった 1214 00:53:35,795 --> 00:53:38,965 なのに急に空気が悪くなった 1215 00:53:39,049 --> 00:53:43,178 理由を尋ねても 君は何も言わなかった 1216 00:53:43,261 --> 00:53:46,640 私は とにかく 部屋でシャワーを浴びて 1217 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 寝たかったの 1218 00:53:49,351 --> 00:53:51,561 あなたが嫌だったんじゃない 1219 00:53:52,145 --> 00:53:53,897 ホームシックよ 1220 00:53:55,106 --> 00:53:58,443 正直に話すべきだったけど 1221 00:53:58,526 --> 00:54:00,737 気分になれなかった 1222 00:54:02,781 --> 00:54:05,033 そのあとのことは… 1223 00:54:06,618 --> 00:54:12,415 君に対して 怒ってしまったことは謝るが 1224 00:54:13,166 --> 00:54:16,044 君に避けられたと感じたんだ 1225 00:54:16,127 --> 00:54:18,588 話を聞いてもらえず 1226 00:54:18,672 --> 00:54:22,300 何か言おうとしても さえぎられた 1227 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 すごく失礼だと感じたんだ 1228 00:54:26,680 --> 00:54:30,225 あなたの口を塞いだのは 悪かったわ 1229 00:54:30,308 --> 00:54:34,229 あなたを操ろうと してるみたいだった 1230 00:54:34,312 --> 00:54:36,898 怒ってほしくなかったの 1231 00:54:38,275 --> 00:54:40,026 まだ2日だぞ 1232 00:54:40,568 --> 00:54:43,113 普段は あんな口論はしない 1233 00:54:43,196 --> 00:54:46,324 俺は冷静に なろうとしてたのに 1234 00:54:46,825 --> 00:54:50,996 “あなたは不安定だ”と 君にしつこく言われた 1235 00:54:51,079 --> 00:54:52,122 ただ… 1236 00:54:52,205 --> 00:54:53,623 言ってないわ 1237 00:54:53,707 --> 00:54:56,001 “あなたは不安定だ”と 1238 00:54:56,084 --> 00:54:59,170 私は 自分が不安定だと 言ったの 1239 00:54:59,254 --> 00:55:03,425 “あなたが不安定だから 口論になった”と 1240 00:55:03,508 --> 00:55:08,596 私に問題があると あなたが言ったからよ 1241 00:55:08,680 --> 00:55:12,809 君は 俺に話させても くれなかった 1242 00:55:12,892 --> 00:55:14,769 確かにさえぎったわ 1243 00:55:14,853 --> 00:55:19,274 あなたが私の気持ちや 考えてることを 1244 00:55:19,357 --> 00:55:21,985 決めつけたからよ 1245 00:55:22,944 --> 00:55:26,489 それで本当に腹が立ったの 1246 00:55:26,573 --> 00:55:29,200 会話にならないと思った 1247 00:55:29,284 --> 00:55:32,579 あなたは“話せよ”と 怒鳴るばかりで 1248 00:55:32,662 --> 00:55:34,331 見下された気がした 1249 00:55:34,414 --> 00:55:37,625 こうなって しまったことは謝る 1250 00:55:37,709 --> 00:55:40,503 でも しかたなかった 1251 00:55:40,587 --> 00:55:45,133 話をさえぎられるなら 聞き役になろうとしただけで 1252 00:55:45,216 --> 00:55:47,260 見下す気はなかった 1253 00:55:47,344 --> 00:55:52,265 それに君の言動が 正しかったとも思えない 1254 00:55:52,349 --> 00:55:53,350 そこよ 1255 00:55:53,433 --> 00:55:58,063 あなたと私は “失礼”に関する定義が違う 1256 00:55:58,146 --> 00:56:02,192 あなたは自分の言動が 失礼だったとは 1257 00:56:02,275 --> 00:56:03,860 思ってない 1258 00:56:04,361 --> 00:56:07,947 でも私にとっては 失礼なものだった 1259 00:56:08,031 --> 00:56:09,866 だから怒ったの 1260 00:56:09,949 --> 00:56:12,494 もう話はできないと思った 1261 00:56:12,577 --> 00:56:16,831 “君に無視された”と 俺は言っただろ 1262 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 聞いてもらうことは 大事なんだ 1263 00:56:20,502 --> 00:56:24,214 でも君は 話を聞いてくれなかった 1264 00:56:29,719 --> 00:56:34,224 傷ついたのは分かったけど 私には⸺ 1265 00:56:36,684 --> 00:56:39,771 謝ることしかできないわ 1266 00:56:40,438 --> 00:56:44,651 もし また話すのが 嫌になったら 1267 00:56:44,734 --> 00:56:49,072 あなたを無視せず ちゃんと気持ちを話すわ 1268 00:56:49,155 --> 00:56:53,284 俺が出ていったのは 敬意を払うためだ 1269 00:56:53,368 --> 00:56:56,162 何度も出ていこうとしたが 1270 00:56:56,913 --> 00:57:00,458 それすらも させてもらえなかった 1271 00:57:01,501 --> 00:57:04,087 1人にさせてほしかった 1272 00:57:04,170 --> 00:57:07,132 もう戻らないかもと思ったの 1273 00:57:07,215 --> 00:57:10,468 荷物をまとめて出ていくのは 1274 00:57:10,552 --> 00:57:14,973 1人になるんじゃなくて 去るのと同じだわ 1275 00:57:15,056 --> 00:57:16,766 それほどのことだ 1276 00:57:24,441 --> 00:57:27,777 越えてはならない一線がある 1277 00:57:29,904 --> 00:57:32,907 昨日の出来事は 許せなかったんだ 1278 00:57:33,658 --> 00:57:35,869 君の言葉の数々は⸺ 1279 00:57:35,952 --> 00:57:37,745 攻撃的だった 1280 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 俺は⸺ 1281 00:57:40,331 --> 00:57:44,210 自分を否定されることは 許せない 1282 00:57:46,087 --> 00:57:48,089 自分への暴言は⸺ 1283 00:57:50,383 --> 00:57:53,178 絶対に許せないんだ 1284 00:57:55,638 --> 00:57:57,056 これは問題だ 1285 00:57:59,225 --> 00:58:04,314 俺は 愛だけに基づいて 行動しようとした 1286 00:58:05,273 --> 00:58:07,525 君のことは愛してるが 1287 00:58:07,609 --> 00:58:11,654 俺への敬意は ある程度 示してほしい 1288 00:58:15,116 --> 00:58:20,455 これからのことは 改めて考え直したい 1289 00:58:20,538 --> 00:58:21,873 そうでないと⸺ 1290 00:58:23,208 --> 00:58:26,961 妻や子供の母親として 君を見られない 1291 00:58:38,306 --> 00:58:39,974 どうなるの? 1292 00:58:48,024 --> 00:58:49,025 分からない 1293 00:59:05,208 --> 00:59:06,209 こっちへ 1294 00:59:12,298 --> 00:59:13,550 もっと近くに 1295 00:59:14,717 --> 00:59:16,219 やめとく 1296 00:59:17,720 --> 00:59:18,805 いいわ 1297 00:59:38,741 --> 00:59:41,703 別々の部屋で寝泊まりする? 1298 00:59:48,209 --> 00:59:50,670 今は答えられない 1299 00:59:53,548 --> 00:59:54,465 そう 1300 00:59:55,466 --> 00:59:58,219 さっき部屋に入った時は 1301 00:59:58,303 --> 01:00:04,267 これが君との 最後の会話になると覚悟した 1302 01:00:05,226 --> 01:00:06,769 帰ってきて 1303 01:00:07,895 --> 01:00:09,897 帰ってきてほしい 1304 01:00:29,167 --> 01:00:30,335 ごめんね 1305 01:00:31,044 --> 01:00:32,337 愛してる 1306 01:00:58,863 --> 01:01:00,198 仲直りしたい 1307 01:01:13,419 --> 01:01:15,129 次回からは… 1308 01:01:15,213 --> 01:01:18,758 僕らはチームだ 彼女とずっと一緒だよ 1309 01:01:18,841 --> 01:01:20,051 そう願うわ 1310 01:01:20,635 --> 01:01:22,136 ウソでしょ 1311 01:01:22,220 --> 01:01:24,263 君といると幸せだ 1312 01:01:25,848 --> 01:01:29,936 彼女のためなら何でもします 1313 01:01:30,019 --> 01:01:31,854 僕に任せてください 1314 01:01:32,730 --> 01:01:33,690 結婚する 1315 01:01:33,773 --> 01:01:36,401 すべてが楽しかった 1316 01:01:36,484 --> 01:01:41,781 彼が いい人かどうか まだ分からないわ 1317 01:01:43,991 --> 01:01:45,410 家族が一番よ 1318 01:01:45,493 --> 01:01:49,914 みんなが気に入らないなら ダメかもしれない 1319 01:01:50,415 --> 01:01:51,624 金目当てじゃない 1320 01:01:51,708 --> 01:01:54,001 傷つけたらタマを切る 1321 01:01:54,085 --> 01:01:54,919 愛してる 1322 01:01:55,002 --> 01:01:58,381 でも精神的に参ってるんだ 1323 01:01:59,590 --> 01:02:00,466 つらいよ 1324 01:02:01,175 --> 01:02:04,762 あなたとうまくやろうと 努力してる 1325 01:02:04,846 --> 01:02:07,932 最後までやり遂げたいの 1326 01:02:08,015 --> 01:02:10,643 愛を知ってると思ってた 1327 01:02:10,727 --> 01:02:11,561 やめてよ 1328 01:02:11,644 --> 01:02:14,981 僕らを引き裂くものは 何もないとね 1329 01:02:15,064 --> 01:02:16,232 想像どおり? 1330 01:02:16,315 --> 01:02:18,401 美人だと思ったよ 1331 01:02:18,484 --> 01:02:19,444 でしょ? 1332 01:02:21,154 --> 01:02:22,280 プロポーズは? 1333 01:02:22,363 --> 01:02:23,030 したさ 1334 01:02:24,115 --> 01:02:28,453 人生の大事な決断で 息子が傷つく姿は 1335 01:02:28,536 --> 01:02:29,996 見たくない 1336 01:02:31,247 --> 01:02:35,084 恋に落ちた相手が 二の足を踏むとはね 1337 01:02:36,419 --> 01:02:38,588 バカなことをした 1338 01:02:38,671 --> 01:02:40,131 信じられない 1339 01:02:40,214 --> 01:02:42,967 あなたは すばらしい人間よ 1340 01:02:43,050 --> 01:02:45,178 何を話してたの? 1341 01:02:45,261 --> 01:02:46,471 大人なら… 1342 01:02:46,554 --> 01:02:48,097 あなたは大人? 1343 01:02:48,181 --> 01:02:50,975 私があなたを成長させたの 1344 01:02:51,684 --> 01:02:53,186 元カノからメールが 1345 01:02:53,269 --> 01:02:53,936 返信を? 1346 01:02:54,937 --> 01:02:56,522 最悪だわ 1347 01:02:56,606 --> 01:02:58,107 どうでもいい 1348 01:02:58,191 --> 01:03:01,360 完璧な男のように思えたの 1349 01:03:01,444 --> 01:03:04,489 愛は盲目かどうか 今 試されます 1350 01:03:04,572 --> 01:03:08,075 君は 彼女が本気か 不安なんだろ 1351 01:03:08,659 --> 01:03:09,660 どうした? 1352 01:03:09,744 --> 01:03:11,537 そう言ったら… 1353 01:03:47,281 --> 01:03:50,201 日本語字幕 ウォルシュ 未加