1 00:00:14,597 --> 00:00:15,682 Selamat pagi. 2 00:00:15,765 --> 00:00:16,975 Selamat pagi. 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,478 - Apa perasaan awak pagi ini? - Sangat gembira. 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 - Okey. - Bagaimana dengan awak? 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,982 Gembira. 6 00:00:24,566 --> 00:00:27,402 - Kita tak tidur sangat semalam. - Ya, betul. 7 00:00:27,485 --> 00:00:29,070 Adakah ia seperti awak harapkan? 8 00:00:29,154 --> 00:00:32,615 Sejujurnya ini lebih bagus. Saya rasa seperti… 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,409 Lebih bagus daripada yang dia jangka! 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,327 Saya dilamun cinta! 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 Awak comellah! 12 00:00:44,335 --> 00:00:45,336 Selamat pagi. 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,424 Jangan menyorok. 14 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 - Awak berdengkur. - Diamlah! 15 00:00:52,343 --> 00:00:53,678 Oh, Tuhan! 16 00:00:56,556 --> 00:00:58,808 - Seronok tidur bersama. - Sangat selesa. 17 00:00:58,892 --> 00:01:01,644 Saya tak sangka sebegitu selesa semasa kita mula-mula baring. 18 00:01:01,728 --> 00:01:04,439 Tak susah. Tak rasa janggal langsung. 19 00:01:04,522 --> 00:01:07,317 Saya boleh tidur dengan awak selama-lamanya. 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,486 Kita memang akan tidur bersama. 21 00:01:13,239 --> 00:01:15,200 Adakah saya cantik tanpa solekan? 22 00:01:15,283 --> 00:01:17,952 Saya tak perasan pun sebenarnya. 23 00:01:18,036 --> 00:01:21,372 - Saya cantik tanpa solekan? - Awak sangat cantik. 24 00:01:22,207 --> 00:01:23,333 Saya cintakan awak. 25 00:01:23,416 --> 00:01:24,459 Saya pun. 26 00:01:26,920 --> 00:01:29,672 Semalam sangat menyeronokkan. 27 00:01:29,756 --> 00:01:33,259 Rasa seperti malam pertama yang sempurna dengan tunang saya. 28 00:01:33,885 --> 00:01:38,181 Sangat pelik. Garrett menjerit dalam tidurnya… 29 00:01:38,264 --> 00:01:40,058 Hanya apabila saya betul-betul teruja. 30 00:01:40,725 --> 00:01:42,936 Kita perlukan lebih banyak pita. 31 00:01:53,905 --> 00:01:57,492 Pantai buat saya gembira. 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 - Menimbulkan nostalgia. - Ya. 33 00:02:00,286 --> 00:02:02,622 - Rasa selesa. - Saya pun. Awak pandai meluncur air? 34 00:02:02,705 --> 00:02:05,333 - Pandai. - Mestilah, awak gadis California Selatan. 35 00:02:05,416 --> 00:02:06,584 Gadis California Selatan. 36 00:02:07,210 --> 00:02:09,963 Ibu bapa saya selalu bawa kami ke Pantai Myrtle semasa kecil. 37 00:02:10,046 --> 00:02:13,800 Saya dapat rasa kita akan selalu bercuti di pantai. 38 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 Tak! Tak semestinya begitu. 39 00:02:15,260 --> 00:02:21,933 Bersama awak selama 24 jam ini rasa luar biasa. 40 00:02:22,016 --> 00:02:25,395 Keserasian fizikal kita sangat baik. 41 00:02:25,478 --> 00:02:27,564 Macam mana ini boleh berlaku? 42 00:02:27,647 --> 00:02:30,233 Macam mana ini boleh berhasil? Kenapa? 43 00:02:30,316 --> 00:02:32,986 - Kita sepatutnya tak pernah bertemu. - Tak pernah berbual. 44 00:02:33,069 --> 00:02:35,113 Jika saya terserempak dengan awak di The Hill… 45 00:02:36,030 --> 00:02:38,408 - Okey. - Siapa agaknya gadis hebat… 46 00:02:39,242 --> 00:02:41,536 Rasa seperti awak terlalu bagus untuk saya. 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,621 "Saya takkan mampu mendekati dia." 48 00:02:44,789 --> 00:02:47,792 Budak kampung dari Fredericksburg, Virginia. 49 00:02:47,876 --> 00:02:51,963 Awak memahami saya lebih daripada yang saya harapkan. 50 00:02:52,046 --> 00:02:53,173 Saya suka itu. 51 00:02:53,256 --> 00:02:56,509 Saya rasa selesa dan yakin untuk maju ke depan bersama awak. 52 00:02:56,593 --> 00:02:59,679 Kita pasti boleh hadapi segala aral melintang yang mendatang. 53 00:02:59,762 --> 00:03:02,807 Saya sangat teruja untuk laluinya bersama awak. 54 00:03:02,891 --> 00:03:04,767 - Kenapa awak ketawa? - Saya sayang awak. 55 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 Saya pun sayang awak. 56 00:03:07,395 --> 00:03:12,358 Saya suka berada dalam pod dengan awak sebab ia membuktikan kemahiran bercakap. 57 00:03:12,442 --> 00:03:16,196 Tapi di dunia nyata, saya perlu lihat tindakan. 58 00:03:16,279 --> 00:03:17,322 Ya, saya faham. 59 00:03:17,405 --> 00:03:21,743 Sebab wanita dengar banyak kata-kata, tapi saya perlukan lebih banyak tindakan. 60 00:03:22,285 --> 00:03:25,330 Saya tak rasa awak akan suka saya kalau awak rasa saya cuma 61 00:03:25,413 --> 00:03:27,707 yakin secara membuta tentang hal ini. 62 00:03:28,291 --> 00:03:30,335 Semua ini sangat mencabar. 63 00:03:30,835 --> 00:03:31,920 - Memang mencabar. - Ya. 64 00:03:32,003 --> 00:03:34,756 Ia bertujuan untuk beri tekanan 65 00:03:34,839 --> 00:03:37,383 dan cara kita uruskan tekanan berbeza. 66 00:03:37,467 --> 00:03:39,344 Awak rasa apa akan jadi nanti? 67 00:03:39,427 --> 00:03:42,680 Ada beberapa perkara yang kita perlu bincangkan apabila pulang ke DC. 68 00:03:42,764 --> 00:03:44,098 Saya setuju. 69 00:03:44,182 --> 00:03:47,268 Masih ada banyak masalah yang kita perlu selesaikan. 70 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 Masalah apa? 71 00:03:48,770 --> 00:03:52,899 Kita cuba selaraskan dua kehidupan 72 00:03:52,982 --> 00:03:55,568 yang sangat tersusun, berintensiti tinggi 73 00:03:56,486 --> 00:04:00,240 dari dua orang yang bercita-cita tinggi dan agresif. 74 00:04:00,865 --> 00:04:02,867 - Kita juga… - Saya agresif? 75 00:04:02,951 --> 00:04:04,619 - Secara profesional. - Okey. 76 00:04:04,702 --> 00:04:06,579 Tak sabar nak tunggu hari perkahwinan. 77 00:04:06,663 --> 00:04:09,791 Sejauh mana kita sanggup berkompromi dengan satu sama lain? 78 00:04:10,416 --> 00:04:13,294 Berbaloi tak untuk kita? Kita tahu cinta itu ada. 79 00:04:13,378 --> 00:04:17,298 Kita tahu tarikan antara kita kuat, tapi adakah itu mencukupi? 80 00:04:21,719 --> 00:04:22,762 Sekarang ini, 81 00:04:23,263 --> 00:04:28,017 saya yakin sepenuhnya yang saya sanggup dan sedia untuk… 82 00:04:28,768 --> 00:04:30,311 ubah hidup saya demi awak. 83 00:04:32,480 --> 00:04:33,898 Kita bertuah, bukan? 84 00:04:41,948 --> 00:04:42,865 Saya cintakan awak. 85 00:04:42,949 --> 00:04:44,200 Saya pun sama. 86 00:04:45,994 --> 00:04:48,913 - Kita patut masuk air. - Awak nak papan kayuh? 87 00:04:48,997 --> 00:04:51,708 Seronok juga kalau naik papan kayuh. Boleh juga. 88 00:04:51,791 --> 00:04:53,543 - Ayuh. - Boleh saja. 89 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 Saya datang, sayang. 90 00:05:12,103 --> 00:05:13,229 Mari ke sini. 91 00:05:21,195 --> 00:05:25,325 Awak nampak hebat atas papan kayuh ini. Tak nampak janggal. Saya agak… 92 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 Boleh buat gaya anjing pandang ke bawah? 93 00:05:28,995 --> 00:05:29,996 Alamak! 94 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 Itu gaya ke bawah… Alamak! 95 00:05:35,251 --> 00:05:37,045 Maksud awak begini? 96 00:05:38,421 --> 00:05:40,840 Ya, sayang! Ya! 97 00:05:42,342 --> 00:05:43,968 Ini gaya apa? 98 00:05:44,469 --> 00:05:45,636 Chaturanga. 99 00:05:45,720 --> 00:05:47,555 Boleh awak buat gaya begini? 100 00:05:58,483 --> 00:06:00,443 Satu, dua… 101 00:06:14,040 --> 00:06:17,251 Jadi kita mungkin perlukan kelas tarian. 102 00:06:17,335 --> 00:06:20,463 Sebelum perkahwinan. Pastikan kita buat pasitos dengan betul. 103 00:06:20,546 --> 00:06:24,842 Boleh jadikan salsa sebagai tarian pertama berbanding waltz. 104 00:06:24,926 --> 00:06:26,761 - Seperti salsa merengue. - Bachata. 105 00:06:26,844 --> 00:06:29,680 - Merengue bachata lebih mudah. - Itu lebih baik. 106 00:06:29,764 --> 00:06:33,267 Awak lebih menguasai tarian jenis itu? Okey. Ya. 107 00:06:33,351 --> 00:06:35,645 Saya patut berhenti mengetuai tarian. 108 00:06:35,728 --> 00:06:37,188 Sukar untuk tak lakukannya. 109 00:06:37,271 --> 00:06:40,483 Apabila saya mengetuai, pasangan saya akan suruh saya berhenti. 110 00:06:40,566 --> 00:06:42,402 - "Biar saya yang mengetuai." - Ya. 111 00:06:42,485 --> 00:06:43,861 Faham. 112 00:06:43,945 --> 00:06:45,405 - Terima kasih. - Ya. 113 00:06:45,488 --> 00:06:47,824 Semalam sangat menyeronokkan. 114 00:06:47,907 --> 00:06:49,117 Betul. 115 00:06:49,200 --> 00:06:52,745 Keserasian fizikal kita juga sangat hebat. 116 00:06:52,829 --> 00:06:55,957 - Memang tak masuk akal. - Ia bertambah baik. 117 00:06:59,585 --> 00:07:01,963 - Saya rasa gembira tentang kita. - Saya juga. 118 00:07:02,046 --> 00:07:05,591 - Kita akan jumpa pasangan lain. - Itu pasti mengujakan. 119 00:07:05,675 --> 00:07:09,011 Saya nak tahu tahap hubungan mereka, keserasian mereka 120 00:07:09,095 --> 00:07:11,681 dan kisah malam pertama mereka. 121 00:07:11,764 --> 00:07:14,600 - Maksud saya… - Ya! Saya pun nak tahu! 122 00:07:14,684 --> 00:07:18,187 "Macam mana malam pertama awak?" Awak rasa mereka akan teruja jumpa kita? 123 00:07:18,271 --> 00:07:20,106 Saya rasa mereka teruja. 124 00:07:20,189 --> 00:07:23,860 Selain daripada hubungan kita yang begitu mendalam, 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,737 saya juga rasa kita sangat sesuai bersama. 126 00:07:26,821 --> 00:07:29,991 Mereka akan dapat lihat cinta kita dan kata, "Gadis ini dilamun cinta." 127 00:07:30,867 --> 00:07:32,118 - Taasub. - Betul. 128 00:07:32,785 --> 00:07:34,829 - Kita menggoda dan gila-gila. - Kita… Ya? 129 00:07:44,630 --> 00:07:46,174 Okey, jadi pasta ini… 130 00:07:47,133 --> 00:07:48,843 Betul. Sempurna. 131 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 Nampak hebat. 132 00:07:51,137 --> 00:07:52,180 Ini pasti menakjubkan. 133 00:07:52,263 --> 00:07:54,515 - Pasta ini menakjubkan. - Ya. 134 00:07:55,266 --> 00:07:56,350 Dia menterbalikkannya. 135 00:07:56,434 --> 00:07:57,351 Saya cintakan Tyler. 136 00:07:57,435 --> 00:08:00,730 Macam saya beritahu dia semalam, walaupun jika dia bukan cita rasa saya, 137 00:08:00,813 --> 00:08:03,524 saya akan cuba jayakan hubungan kami, tapi… 138 00:08:04,025 --> 00:08:06,402 bagus juga dia kacak, bukan? 139 00:08:09,989 --> 00:08:11,657 Saya cuma jujur, okey? 140 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 Selamat menjamu selera. 141 00:08:16,871 --> 00:08:17,997 Sedapnya. 142 00:08:18,831 --> 00:08:22,585 Saya pasti akan berseronok kalau buat apa saja bersama awak. 143 00:08:22,668 --> 00:08:24,837 - Nak tambah minuman? - Ya. Terima kasih. 144 00:08:25,379 --> 00:08:27,840 Saya suka apa pun yang kita buat. 145 00:08:29,509 --> 00:08:32,887 - Saya cintakan awak. Awak sangat baik. - Ayat pertama kurang jelas. 146 00:08:32,970 --> 00:08:33,971 Awak dengar. 147 00:08:34,764 --> 00:08:36,557 - Saya tak dengar. - Saya cintakan awak. 148 00:08:36,641 --> 00:08:37,892 - Awak cintakan saya? - Ya. 149 00:08:37,975 --> 00:08:39,143 Saya pun. 150 00:08:39,810 --> 00:08:42,146 - Saya betul cintakan awak. - Tak masuk akal, bukan? 151 00:08:42,230 --> 00:08:45,274 Setiap kali awak cakap sesuatu, saya pasti jatuh hati. 152 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 Bayi pod bakal tiba! 153 00:08:50,738 --> 00:08:51,864 Saya tak kisah. 154 00:08:51,948 --> 00:08:55,701 Saya gembira dapat bersama awak pada saat ini. 155 00:08:56,994 --> 00:08:58,621 Saat yang hebat untuk kenal saya. 156 00:08:58,704 --> 00:09:01,666 - Ketentuan Tuhan. Masa yang sesuai. - Sudah tentu. 157 00:09:03,292 --> 00:09:07,046 Awak boleh benci saya. "Awak comellah. Nak keluar bersama?" 158 00:09:09,173 --> 00:09:12,301 Bersedialah, akan ada orang cakap, "Dia taklah baik sangat." 159 00:09:12,385 --> 00:09:15,763 "Saya tak baik dengan awak. Tiada sebab untuk saya baik dengan awak." 160 00:09:15,846 --> 00:09:17,974 Tiada siapa boleh mengarah saya. 161 00:09:18,057 --> 00:09:20,309 Saya pasti dengar hal yang sama dari orang lain… 162 00:09:20,393 --> 00:09:22,853 - Tak. Semua yang positif saja. - Okey. 163 00:09:22,937 --> 00:09:24,939 Kita tak tahu siapa yang tiba-tiba muncul. 164 00:09:25,022 --> 00:09:27,483 Mereka mungkin kata saya gila. Tak apa. 165 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 Siapa yang tak gila? 166 00:09:29,151 --> 00:09:30,361 - Saya kenal awak. - Ya. 167 00:09:30,444 --> 00:09:33,322 Tiada siapa boleh cakap apa-apa tentang awak untuk saya kata… 168 00:09:33,406 --> 00:09:35,992 "Awak tak kenal dia macam mana saya kenal dia." 169 00:09:36,075 --> 00:09:38,578 - Saya nak lindungi ini, okey? - Ya. 170 00:09:38,661 --> 00:09:43,791 Saya tak mahu kehidupan, kerja, duit atau apa sajalah. 171 00:09:43,874 --> 00:09:46,961 - Berubah. - Apa saja. Keluarga, kawan-kawan. 172 00:09:47,044 --> 00:09:48,671 Pendapat. Walaupun daripada mak. 173 00:09:48,754 --> 00:09:51,757 Saya sayang mak saya. Kami rapat. Dialah kawan baik saya. 174 00:09:51,841 --> 00:09:55,636 Tapi kalau dia cakap, "Mak tak rasa…" 175 00:09:55,720 --> 00:09:57,388 Saya akan jawab, "Saya sayang mak." 176 00:09:57,471 --> 00:10:00,057 - "Mak datang, duduk dan diam." - Okey. 177 00:10:00,141 --> 00:10:03,811 "Mak kena gembira untuk saya atau jangan datang." Itu yang saya rasa. 178 00:10:03,894 --> 00:10:06,939 - Saya sangat yakin tentang hubungan kita. - Pasti menarik. 179 00:10:12,153 --> 00:10:14,572 Elok. Nak saya mula dulu? 180 00:10:14,655 --> 00:10:15,781 Ya. 181 00:10:16,907 --> 00:10:18,034 Saya kena datang dekat. 182 00:10:26,751 --> 00:10:27,668 Nak lagi? 183 00:10:39,388 --> 00:10:41,766 - Pilih satu topi. - Ini mata syaitan. 184 00:10:41,849 --> 00:10:42,808 Saya suka ini. 185 00:10:42,892 --> 00:10:45,144 Tak, tolong jangan pilih topi itu. 186 00:10:45,227 --> 00:10:48,939 Cantiklah. Kenapa? Ini topi yang bagus. 187 00:10:49,023 --> 00:10:51,067 Ada cermin tak? 188 00:10:51,150 --> 00:10:54,654 Saya rasa saya suka yang ini. Saya dapat rasakannya. 189 00:10:54,737 --> 00:10:56,864 - Saya tak suka langsung. - Bagus. 190 00:10:56,947 --> 00:10:58,699 Baguslah begitu. 191 00:11:01,202 --> 00:11:03,204 - Saya suka topi ini. - Biar betul. 192 00:11:03,287 --> 00:11:05,122 - Awak serius? - Saya suka topi ini. 193 00:11:05,206 --> 00:11:06,457 Bahagian tepi sangat lebar! 194 00:11:06,540 --> 00:11:08,793 Ya, tapi ia keras. Ia tak lembut. 195 00:11:08,876 --> 00:11:10,920 - Tak nak! - Jadi saya tak rasa macam petani. 196 00:11:11,003 --> 00:11:13,005 Rasa macam saya sedang menakluki. 197 00:11:13,089 --> 00:11:14,423 Menakluki apa? 198 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 Pantai Cabo. 199 00:11:25,309 --> 00:11:26,477 Terima kasih. 200 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 - Sedap tak jagung itu? - Sedap. 201 00:11:33,359 --> 00:11:36,570 - Tiada cara elok untuk makan jagung. - Tiada untuk jagung jalanan. 202 00:11:36,654 --> 00:11:37,988 Awak buat ia nampak sedap. 203 00:11:38,072 --> 00:11:41,701 Jelas sekali. Selalu, setiap masa, jangan lupa. 204 00:11:43,994 --> 00:11:46,664 Jadi apa perasaan awak berada di sisi saya 205 00:11:46,747 --> 00:11:49,291 dan bukannya sekadar merenung dinding dan tertanya-tanya? 206 00:11:50,376 --> 00:11:52,670 Saya tak suka cita rasa fesyen awak. 207 00:11:52,753 --> 00:11:57,007 Bagus. Kenapa awak tak suka gaya saya? Apa gaya saya dah buat pada awak? 208 00:11:57,091 --> 00:11:59,593 Saya suka. Saya sengaja mengusik awak. 209 00:11:59,677 --> 00:12:02,221 Saya akan cari topi. Pasti ada di sini. 210 00:12:02,304 --> 00:12:04,348 Saya akan sukakannya. Begitu juga awak. 211 00:12:05,057 --> 00:12:08,811 - Ia akan jadi topi yang sempurna. - Saya suka diri awak yang optimistik. 212 00:12:08,894 --> 00:12:11,188 - Selama-lamanya optimis. -Tapi itu bukannya… 213 00:12:11,272 --> 00:12:14,191 - Saya suka, jadi awak pun pasti suka. - Okey. 214 00:12:14,275 --> 00:12:15,651 Ia memang begitu. 215 00:12:15,735 --> 00:12:18,237 - Ada uban di janggut awak. - Ada sehelai. 216 00:12:18,320 --> 00:12:20,990 - Ada dua helai. - Ada dua? Tak guna. 217 00:12:21,073 --> 00:12:23,284 - Satu, dua. - Awak dah buat saya tertekan. 218 00:12:23,367 --> 00:12:24,577 - Nak saya tarik? - Jangan. 219 00:12:24,660 --> 00:12:27,705 Kata orang, tarik sehelai, 15 helai lagi akan tumbuh. 220 00:12:27,788 --> 00:12:29,623 Kalau nak tumbuh, tumbuh juga. 221 00:12:29,707 --> 00:12:31,876 - Saya cabut semasa awak tidur. - Jangan cabut. 222 00:12:31,959 --> 00:12:34,170 - Itu kebijaksanaan saya. - Saya tiadalah. 223 00:12:34,253 --> 00:12:36,756 - Belum lagi. Tunggulah nanti. - Tiada. 224 00:12:37,923 --> 00:12:40,009 - Ia takkan berlaku. - Okey. 225 00:12:40,092 --> 00:12:43,012 - Awak takkan tahu bila ia akan tumbuh. - Awak nak bertaruh? 226 00:12:43,721 --> 00:12:44,930 Awak takkan tahu. 227 00:12:45,014 --> 00:12:46,515 Pertaruhan begini… 228 00:12:46,599 --> 00:12:51,395 Okey, apa pendapat awak tentang perkahwinan kita? 229 00:12:51,479 --> 00:12:54,732 Saya tak risau. Awak kata awak tak pernah tinggal dengan sesiapa. 230 00:12:54,815 --> 00:12:56,776 - Saya pernah. - Tidak. 231 00:12:56,859 --> 00:12:58,944 Jadi saya tahu keadaannya. 232 00:12:59,028 --> 00:13:02,656 Ia tak selalunya seksi. Ada masanya, ia cuma seperti hari biasa. 233 00:13:02,740 --> 00:13:05,618 Saya pengemas. Saya tak suka barang bersepah… 234 00:13:05,701 --> 00:13:07,328 - Saya tahu. - Apa maksud awak? 235 00:13:07,411 --> 00:13:09,872 Saya tahu saya yang akan suka buat sepah. 236 00:13:09,955 --> 00:13:12,082 Jadi awak akan mengemasnya? 237 00:13:12,166 --> 00:13:13,751 Saya tengok cara awak kemas barang. 238 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 Sejujurnya, awak cakap begitu, saya… 239 00:13:16,962 --> 00:13:19,882 Saya cuma nak ia nampak kemas, tapi… 240 00:13:20,382 --> 00:13:22,426 Kalau saya buat sepah, awak okey? 241 00:13:23,010 --> 00:13:26,180 Bergantung kepada jenis sepah. Saya tak kisah. Semua orang buat sepah. 242 00:13:26,263 --> 00:13:30,392 Paling penting, jangan tinggalkan makanan atau benda kotor. Itu sangat menjijikkan. 243 00:13:30,476 --> 00:13:31,852 Saya tak suka benda jijik. 244 00:13:31,936 --> 00:13:34,647 Tak, itu kotor. Kotor dan bersepah dua benda berbeza. 245 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 - Ya. - Bersepah seperti… 246 00:13:37,024 --> 00:13:38,025 Letak di penjuru. 247 00:13:38,108 --> 00:13:40,778 Ada lima pakaian yang saya dah guna 248 00:13:40,861 --> 00:13:42,404 dan semuanya atas lantai. 249 00:13:42,488 --> 00:13:44,865 Sekurang-kurangnya letak di satu penjuru. 250 00:13:44,949 --> 00:13:47,701 - Okey. Macam mana kalau itu penjuru awak? - Itu okey. 251 00:13:47,785 --> 00:13:50,412 - Tak, jangan letak di penjuru saya. - Awak ada penjuru? 252 00:13:50,496 --> 00:13:53,040 Ya. Seluruh rumah saya, tapi… 253 00:13:54,208 --> 00:13:58,170 awak boleh ambil… Kita akan bahagikannya sebaik mungkin. 254 00:13:59,255 --> 00:14:01,632 - Buatlah apa saja di singki awak. - Lihatlah nanti. 255 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 Jangan meludah di bahagian singki saya… 256 00:14:04,969 --> 00:14:06,470 Saya akan buat sesuka hati saya. 257 00:14:06,971 --> 00:14:08,472 Saya dapat apa yang saya nak. 258 00:14:10,140 --> 00:14:12,643 - Mata awak cantik terkena matahari. - Terima kasih. 259 00:14:15,855 --> 00:14:18,691 Apabila awak pandang saya, awak seperti, "Inilah dia." 260 00:14:19,525 --> 00:14:20,943 - Betul? - Ya! 261 00:14:21,026 --> 00:14:22,862 - Tiada persoalan? - Ya. 262 00:14:22,945 --> 00:14:26,574 - Itu yang awak rasa? Awak pasti? - Ya. 263 00:14:26,657 --> 00:14:29,201 Belum lagi sehinggalah awak jumpa ayah saya. 264 00:14:29,285 --> 00:14:31,120 - Sungguh? - Dia perlu beri… 265 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 Ayuh. 266 00:14:50,598 --> 00:14:54,810 Wah! Ini seperti spa? Hebat! 267 00:14:56,103 --> 00:14:57,563 - Hai! - Helo. Selamat datang! 268 00:14:57,646 --> 00:15:00,107 Kali pertama sertai sesi akupunktur? 269 00:15:00,190 --> 00:15:03,193 - Saya pernah buat. Awak? - Tak pernah, tapi tahu saya perlukannya. 270 00:15:03,277 --> 00:15:05,613 - Sangat-sangat. - Okey. Bagus. Silakan. 271 00:15:05,696 --> 00:15:06,822 Boleh dia mula dulu? 272 00:15:06,906 --> 00:15:07,781 Ya. 273 00:15:07,865 --> 00:15:11,201 Stephen bukan seseorang yang saya akan dekati dan cakap, 274 00:15:11,285 --> 00:15:15,539 "Awak lelaki paling kacak di sini dan saya nak tanggalkan baju awak dan…" 275 00:15:16,665 --> 00:15:18,167 Tak, bukan. 276 00:15:18,250 --> 00:15:22,338 Tapi saya rasa dia lelaki paling kacak sebab saya dah jatuh cinta. 277 00:15:22,421 --> 00:15:24,214 Sebab dia lelaki terbaik. 278 00:15:24,298 --> 00:15:25,341 Boleh saya letak satu? 279 00:15:25,841 --> 00:15:27,051 - Ya. - Boleh? 280 00:15:28,469 --> 00:15:29,428 Dah sedia? 281 00:15:29,511 --> 00:15:32,473 Awak nak letak di punggung saya? 282 00:15:34,391 --> 00:15:37,227 Awak tekan dan tolak. 283 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 Okey. Sedia, sayang? 284 00:15:39,563 --> 00:15:40,397 Sempurna. 285 00:15:40,481 --> 00:15:42,983 - Sakit tak? - Tak sakit langsung. 286 00:15:43,067 --> 00:15:44,193 Rasa geli saja. 287 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 Sekali lagi di sini. 288 00:15:45,736 --> 00:15:47,571 Alamak. 289 00:15:47,655 --> 00:15:50,532 - Awak letak di kepala saya? - Ya, ia sangat menenangkan. 290 00:15:53,994 --> 00:15:56,956 - Macam mana? - Rasa tenang. 291 00:15:57,039 --> 00:15:58,832 Baguslah. Awak nampak pulih. 292 00:15:58,916 --> 00:16:00,292 Pulih dan seksi. 293 00:16:00,376 --> 00:16:02,920 Ya! Berapa dalam jarum ini masuk? 294 00:16:03,003 --> 00:16:06,382 Tak begitu dalam. Saya paling suka jarum di kepala awak. 295 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 Buat saya rasa macam salah satu Snork. Ingat rancangan itu? 296 00:16:09,843 --> 00:16:12,471 - Tak. - Ada tiub di kepala mereka. 297 00:16:12,554 --> 00:16:16,600 Jarum di kepala awak mengingatkan saya ketika awak terangsang. 298 00:16:18,310 --> 00:16:19,937 - Sama sangat. - Hei. 299 00:16:22,314 --> 00:16:24,817 Hubungan kami semakin berkembang. 300 00:16:24,900 --> 00:16:26,193 - Jarum terakhir? - Ya. 301 00:16:26,276 --> 00:16:27,361 Itu mudah saja. 302 00:16:27,444 --> 00:16:28,570 Emosi dan fizikal. 303 00:16:28,654 --> 00:16:30,239 - Apa perasaan awak? - Bagus. 304 00:16:30,322 --> 00:16:32,491 Terutamanya di bahagian dalam seluar dia. 305 00:16:32,992 --> 00:16:34,868 Awak seronok bangun pagi tadi? 306 00:16:34,952 --> 00:16:35,953 Seronok. 307 00:16:36,036 --> 00:16:38,580 Kemas katil bersama buat kali pertama. 308 00:16:38,664 --> 00:16:39,498 Saya suka. 309 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 - Rasa macam dah biasa, bukan? - Ya. 310 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 Tak rasa rumit. 311 00:16:43,460 --> 00:16:45,921 Ada rasa macam sentiasa nak berasmara dengan saya? 312 00:16:46,005 --> 00:16:47,172 - Ya. - Ya. 313 00:16:47,256 --> 00:16:50,843 Terutamanya apabila awak kata jarum itu nampak macam saya terangsang. 314 00:16:50,926 --> 00:16:53,929 Ya, memang betul pun. 315 00:16:54,013 --> 00:16:56,932 Sebaik saja saya letak, rasa macam pernah tengok. 316 00:16:57,016 --> 00:16:59,727 Seperti terangsang kali ke-13 saya lihat. 317 00:17:00,686 --> 00:17:04,815 Saya lelaki, saya selalu terangsang. Angin pun boleh buat saya terangsang. 318 00:17:04,898 --> 00:17:05,983 Asyik terangsang. 319 00:17:07,234 --> 00:17:08,360 Asyik terasa cucukan. 320 00:17:09,111 --> 00:17:10,446 Terlalu banyak. 321 00:17:10,529 --> 00:17:13,866 Belakang, kaki… 322 00:17:13,949 --> 00:17:17,995 Kerisauan terbesar saya ialah komunikasi. 323 00:17:18,078 --> 00:17:20,330 Tapi bahagian ini mudah bagi saya. 324 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 Saya sangat risau. 325 00:17:22,833 --> 00:17:25,127 - Yakah? Kenapa? - Ya. Betul. 326 00:17:25,210 --> 00:17:29,256 Sebagai wanita, susah nak hilangkan rasa jijik itu. 327 00:17:29,339 --> 00:17:30,799 Saya gementar tentang… 328 00:17:32,092 --> 00:17:34,762 rasa jijik itu, bukan disebabkan rupa awak. 329 00:17:34,845 --> 00:17:35,763 Ya. 330 00:17:35,846 --> 00:17:39,433 Tapi sebaik saja rasa begitu, dah tak boleh berhenti fikirkannya. 331 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Ya. 332 00:17:40,434 --> 00:17:44,646 Ia boleh berlaku secara tak sengaja… Entahlah. 333 00:17:44,730 --> 00:17:47,649 - Saya tak pernah kenal lelaki begitu. - Perempuan rasa begitu. 334 00:17:48,400 --> 00:17:53,155 Apabila berkongsi katil, awak terfikir tak yang tunang awak sangat cantik? 335 00:17:53,238 --> 00:17:55,783 Apa yang terlintas di fikiran awak? Tentang… 336 00:17:55,866 --> 00:17:57,659 Ya, saya rasa seperti… 337 00:17:58,243 --> 00:18:01,705 Awak ada rasa otot-otot di badan saya? 338 00:18:01,789 --> 00:18:04,917 Ya, mestilah saya rasa. Itu sangat seksi. 339 00:18:05,000 --> 00:18:07,920 Melihatnya pun seksi, 340 00:18:08,003 --> 00:18:11,465 merasa dan bersama awak dalam keadaan… 341 00:18:11,548 --> 00:18:13,467 tanpa solekan, faham tak? 342 00:18:13,550 --> 00:18:16,678 - Cekak rambut gadis kulit hitam… - Ya. 343 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 Bangun tidur 344 00:18:18,180 --> 00:18:23,185 dan melihat awak tanpa solekan dan tetap cantik. 345 00:18:23,268 --> 00:18:25,729 - Awak rasa begitu? - Ya. Awak cantik. 346 00:18:25,813 --> 00:18:28,190 Saya rasa keserasian fizikal kita hebat. 347 00:18:28,273 --> 00:18:29,817 - Ya. - Awak setuju? 348 00:18:29,900 --> 00:18:32,402 Ya, setakat ini. 349 00:18:32,486 --> 00:18:34,571 Bersama selama-lamanya adalah tempoh yang lama. 350 00:18:35,739 --> 00:18:36,740 Jadi… 351 00:18:37,324 --> 00:18:39,993 Saya nak awak terus terangsang. 352 00:18:54,508 --> 00:18:55,717 - Dah sedia? - Helo. 353 00:18:56,218 --> 00:18:59,012 - Sedia untuk parti kolam terhebat? - Ya. 354 00:18:59,096 --> 00:19:03,600 Sangat teruja untuk jumpa semua lelaki dan tunang baru mereka. 355 00:19:03,684 --> 00:19:07,521 - Serta para wanita. - Pasti sangat menarik. 356 00:19:08,063 --> 00:19:10,315 Serta nak menunjuk-nunjuk tunang saya. 357 00:19:16,321 --> 00:19:18,532 - Apa perasaan awak tentang malam ini? - Teruja. 358 00:19:18,615 --> 00:19:21,201 - Sedia nak jumpa semua orang? - Ya! Nak jumpa kawan saya. 359 00:19:21,285 --> 00:19:23,453 Tengok, dia guna kedua-dua singki. 360 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 - Ya. - Dua singki. Ini. 361 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 - Maaf. - Itu saja bahagian saya. 362 00:19:26,957 --> 00:19:28,625 - Saya cintakan awak. Maaf. - Apa? 363 00:19:28,709 --> 00:19:31,837 - Betul. Awak dengarlah. -Tak, saya tak dengar. 364 00:19:32,337 --> 00:19:33,255 Apa? 365 00:19:33,755 --> 00:19:35,174 Saya cintakan awak, Tyler! 366 00:19:35,257 --> 00:19:37,009 Okey! Saya cuma nak pastikannya! 367 00:19:38,051 --> 00:19:41,847 Ini pakaian untuk malam ini. Tak melebih, cuma parti kolam. 368 00:19:41,930 --> 00:19:45,309 Bukan parti kolam. Kami tak menggambarkan pasangan. 369 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 Langsung tak. 370 00:19:48,478 --> 00:19:49,479 Pemeriksaan pakaian! 371 00:19:50,063 --> 00:19:52,191 - Satu dan dua. - Itu dia. 372 00:19:54,693 --> 00:19:57,112 - Awak sangat seksi. - Terima kasih. 373 00:19:58,071 --> 00:20:00,699 - Pakaian kita nampak serasi? - Ya. 374 00:20:01,200 --> 00:20:04,328 Awak nampak menawan. Macam satu hidangan lengkap. 375 00:20:07,331 --> 00:20:10,751 Macam mana nak cakap awak kacak dalam bahasa Sepanyol? Sekejap, saya tahu. 376 00:20:10,834 --> 00:20:14,046 - Estas muy bien guapo. - Ya. 377 00:20:14,129 --> 00:20:16,215 Tak pasti apa saya cakap, tapi rasanya betul. 378 00:20:16,298 --> 00:20:18,508 - "Guapo" bermaksud kacak, bukan? - Ya, "Guapo." 379 00:20:18,592 --> 00:20:20,093 Biar saya lihat pakaian awak. 380 00:20:20,761 --> 00:20:22,638 Aduhai. 381 00:20:23,388 --> 00:20:24,890 Tunang saya, semua. 382 00:20:38,904 --> 00:20:39,988 Oh, Tuhan! 383 00:20:40,072 --> 00:20:41,448 Apa khabar? 384 00:20:41,531 --> 00:20:44,618 Saya saja yang pakai baju renang, jangan nak menilai. 385 00:20:44,701 --> 00:20:46,662 - Steve-O! - Rindu awak. 386 00:20:46,745 --> 00:20:49,206 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 387 00:20:49,289 --> 00:20:50,457 - Helo! - Apa khabar? 388 00:20:50,540 --> 00:20:51,667 Peluk. 389 00:20:52,459 --> 00:20:53,919 Apa khabar, Monica? 390 00:20:54,002 --> 00:20:57,673 - Amboi, awak pakai… - Ya. 391 00:20:58,257 --> 00:21:04,054 Nick D. Di pod, berkeyakinan tinggi, angkuh. 392 00:21:04,763 --> 00:21:09,851 Banyak kali saya cakap, dia harus kacak kalau begitu. 393 00:21:09,935 --> 00:21:11,186 Dan dia… 394 00:21:12,521 --> 00:21:13,355 Dia comel. 395 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 Dia sangat kecil. 396 00:21:16,900 --> 00:21:18,193 Hei! 397 00:21:18,277 --> 00:21:20,696 - Steve! Nick si licik! - Saya rindu kawan-kawan saya. 398 00:21:20,779 --> 00:21:22,114 Mari sini. 399 00:21:23,031 --> 00:21:25,367 Hei! Apa khabar, kawan? 400 00:21:25,450 --> 00:21:27,577 - Apa khabar? Saya Nick. - Gembira dapat jumpa! 401 00:21:27,661 --> 00:21:28,912 Gembira dapat jumpa. 402 00:21:28,996 --> 00:21:31,540 Monica! Okey. 403 00:21:41,216 --> 00:21:43,719 Oh, Tuhan! Mereka nampak sepadan. 404 00:21:44,219 --> 00:21:46,388 Saya nak lari! 405 00:21:46,471 --> 00:21:48,432 - Apa khabar? Ini… - Nicky D? 406 00:21:48,515 --> 00:21:50,892 Alamak! Aduhai. 407 00:21:52,853 --> 00:21:56,898 - Saya nak tegur. Ramses. - Hai. Banyak dengar tentang awak. 408 00:21:56,982 --> 00:22:00,485 Saya teruja nak jumpa Rams, sebab saya rapat dengan Marissa. 409 00:22:00,569 --> 00:22:02,070 Dia asyik bercerita tentang Rams. 410 00:22:02,154 --> 00:22:04,614 Saya teruja nak lihat rupa dia. 411 00:22:04,698 --> 00:22:09,077 Mereka nampak macam kembar. Tapi mereka pasangan kekasih! 412 00:22:17,836 --> 00:22:18,962 Kawan saya! 413 00:22:20,213 --> 00:22:22,341 Semua geng kita ada di sini! 414 00:22:22,424 --> 00:22:24,092 Okey, Ashley! 415 00:22:24,176 --> 00:22:26,928 - Hai! Selamat berkenalan, Stephen! - Stephen! 416 00:22:27,012 --> 00:22:29,431 - Apa khabar? - Saya rindu awak! 417 00:22:29,514 --> 00:22:30,640 Saya rindu awak! 418 00:22:30,724 --> 00:22:32,267 - Apa khabar? - Sahabatku! 419 00:22:32,351 --> 00:22:34,186 Jumpa di majlis perkahwinan. 420 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 Hai, sayang! 421 00:22:42,027 --> 00:22:44,404 Saya rindu awak sangat. 422 00:22:44,488 --> 00:22:45,739 G! 423 00:22:45,822 --> 00:22:47,282 Hai, Garrett! Marissa. 424 00:22:47,366 --> 00:22:49,785 Apa khabar, Marissa? Gembira dapat jumpa. 425 00:22:49,868 --> 00:22:53,747 Dia macam Chris Evans kelas pertengahan, bukan? 426 00:22:53,830 --> 00:22:55,457 Apa khabar? Gembira dapat jumpa. 427 00:22:55,540 --> 00:22:58,251 - Tak. - Nampak? Awak seorang saja. 428 00:22:58,335 --> 00:23:00,045 Dia Kapten Amerika kelas pertengahan. 429 00:23:00,128 --> 00:23:02,589 Kelas pertengahan rendah, tapi tetap kelas pertengahan. 430 00:23:02,672 --> 00:23:04,716 Dia kacak, tapi saya tak rasa begitu. 431 00:23:05,300 --> 00:23:07,844 Tak sangka dapat padankan suara dengan rupa. 432 00:23:07,928 --> 00:23:09,513 - Ya. - Apa pendapat semua? 433 00:23:09,596 --> 00:23:11,306 Tak seperti yang saya sangka. 434 00:23:16,520 --> 00:23:18,772 Ucap selamat kepada semua yang datang malam ini. 435 00:23:18,855 --> 00:23:21,733 Juga kepada mereka yang akan rancak berasmara malam ini. 436 00:23:23,527 --> 00:23:24,903 Minum! 437 00:23:24,986 --> 00:23:27,572 - Kami dah pun mulakannya, jadi… - Ya. 438 00:23:27,656 --> 00:23:28,907 Kamu semua segak. 439 00:23:28,990 --> 00:23:30,575 Macam mana dengan seks? 440 00:23:32,536 --> 00:23:34,371 Pastikan sesuai untuk tontonan semua. 441 00:23:34,454 --> 00:23:35,872 Saya pasti kamu berseronok. 442 00:23:35,956 --> 00:23:37,541 Ya, sangat seronok. 443 00:23:38,917 --> 00:23:41,670 - Saya tak tidur sangat semalam… - Ya. 444 00:23:43,213 --> 00:23:45,132 - Saya sangat gembira. - Ceritalah. 445 00:23:45,215 --> 00:23:46,049 Awak tahulah… 446 00:23:47,092 --> 00:23:49,386 Saya harap saya terkejut. Tapi tak. 447 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 Tengoklah tangan, kaki dan ketinggian itu. Semuanya sempurna. 448 00:23:52,681 --> 00:23:54,057 Semuanya bagus? 449 00:23:54,141 --> 00:23:56,518 Semuanya bagus. Awak dah? Belum lagi? 450 00:23:56,601 --> 00:23:59,729 - Ya, dah tentu. - Saya baru nak cakap awak suka itu. 451 00:24:01,940 --> 00:24:04,276 Mereka berasmara, Nick! 452 00:24:04,359 --> 00:24:06,236 Yakah? Saya… 453 00:24:07,154 --> 00:24:10,907 Percayalah. Kita dah lakukannya tiga kali. 454 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 Taklah. 455 00:24:14,077 --> 00:24:17,080 Awak rasa berapa kali… 456 00:24:17,164 --> 00:24:21,126 Saya tahu Ty dah berasmara. Marissa dah berasmara… 457 00:24:21,209 --> 00:24:23,503 Ty sudah, Ramses pun sudah berasmara… 458 00:24:23,587 --> 00:24:25,130 - Semua dah buat. - Semua orang? 459 00:24:25,213 --> 00:24:28,216 Saya tak pasti tentang Garrett dan Taylor. Saya akan tanya dia. 460 00:24:28,300 --> 00:24:29,968 - Kita belum, bukan? - Belum. 461 00:24:38,059 --> 00:24:40,020 - Ya, ayuh. - Minum! 462 00:24:40,103 --> 00:24:42,647 Apa yang awak paling terkejut tentang Nick D? 463 00:24:42,731 --> 00:24:44,191 Dia cintakan saya! 464 00:24:44,274 --> 00:24:45,525 Terkejut dia cintakan awak? 465 00:24:45,609 --> 00:24:48,278 Saya rasa itu tak patut jadi kejutan terbesar. 466 00:24:48,361 --> 00:24:50,697 - Mengena! - Saya berpeluh atau masih lagi comel? 467 00:24:50,780 --> 00:24:53,283 Awak comel. Macam Gen Z. 468 00:24:53,366 --> 00:24:55,827 - Itulah diri saya. - Ya! Awak patut tonjolkannya. 469 00:24:57,496 --> 00:25:00,999 Jadi macam mana awak dengan Nick? Saya nak lihat makanan. 470 00:25:04,377 --> 00:25:07,506 - Ada rasa janggal? - Tak, saya rasa sangat selesa. 471 00:25:07,589 --> 00:25:11,259 Dia buang air besar hari ini. Tak pelik. Tapi, seks. 472 00:25:11,343 --> 00:25:13,637 Dia tak mahu bercakap tentang itu dengan penerbit. 473 00:25:13,720 --> 00:25:16,056 - Dia tak suka nak bercakap tentang seks. - Yakah? 474 00:25:16,139 --> 00:25:20,602 Itu sangat pelik sebab dia tak begitu semasa di pod… 475 00:25:20,685 --> 00:25:21,770 Ya! Dan… 476 00:25:21,853 --> 00:25:23,522 Kami dah berasmara. 477 00:25:23,605 --> 00:25:25,774 - Okey. - Tapi dia tak nak cakap tentang itu. 478 00:25:25,857 --> 00:25:29,361 Saya sangat terbuka. Entahlah. Saya percayakannya. 479 00:25:29,444 --> 00:25:32,072 Oh Tuhan. Hari ini, dia buat saya marah buat kali pertama. 480 00:25:33,698 --> 00:25:35,992 - Saya tak mudah cemburu. - Ya. 481 00:25:36,076 --> 00:25:39,246 Kami sedang bermesra dan tiba-tiba ada tiga itik di situ. 482 00:25:39,329 --> 00:25:41,748 Nick cakap nak naik itik itu. 483 00:25:41,831 --> 00:25:44,709 Saya kata saya akan rasa jijik kalau dia naik itik itu. 484 00:25:44,793 --> 00:25:47,837 "Pergilah naik, tapi saya takkan pandang pun." 485 00:25:47,921 --> 00:25:52,050 Dia kata, "Saya nak pergi naik." Kemudian ada seorang wanita naik juga. 486 00:25:52,133 --> 00:25:54,970 Dia ajak Nick berlumba dan Nick pun melayan. 487 00:25:55,053 --> 00:25:58,473 Saya cuba buat tak tahu kemudian saya panggil, "Nick!" 488 00:25:58,557 --> 00:26:01,601 Kemudian gadis itu cakap, "Nampaknya teman wanita awak cemburu." 489 00:26:03,019 --> 00:26:04,437 Nick pula hanya ketawa. 490 00:26:05,689 --> 00:26:08,650 Saya bukan jenis yang cemburu, tapi janganlah buat begitu 491 00:26:08,733 --> 00:26:11,027 sebab saya hormat awak. Awak juga kena hormat saya. 492 00:26:11,111 --> 00:26:13,321 - Itu biadab namanya. - Saya pasti dah mengamuk. 493 00:26:14,489 --> 00:26:16,825 - Saya rasa tak berguna. - Awak bukan begitu. 494 00:26:16,908 --> 00:26:20,996 Ya, tapi dia bersikap seperti, "Awak yang mengawal hubungan ini." 495 00:26:21,079 --> 00:26:25,000 - Saya pula seperti, "Betul, sayang!" - Kita tahu itu akan berlaku. 496 00:26:25,083 --> 00:26:27,794 Saya rasa begitulah. Tapi dia betul-betul cintakan saya. 497 00:26:27,877 --> 00:26:29,921 Bagus. Memang patut begitu. 498 00:26:36,177 --> 00:26:37,429 Kami cepat mesra! 499 00:26:37,512 --> 00:26:38,888 Semakin mengghairahkan. 500 00:26:38,972 --> 00:26:41,182 - Awak apa khabar? - Saya baik. 501 00:26:41,808 --> 00:26:43,268 Kami cepat serasi. 502 00:26:43,351 --> 00:26:45,979 Saya tak rasa terbeban dengan tenaganya. 503 00:26:46,062 --> 00:26:48,857 Tak rasa rumit langsung. 504 00:26:48,940 --> 00:26:49,941 Ya. 505 00:26:50,025 --> 00:26:52,319 - Hai. Awak berseri. - Hai. Ya. 506 00:26:52,402 --> 00:26:55,363 Awak seperti gadis yang mabuk cinta. 507 00:26:55,447 --> 00:26:56,865 - Memang angau. - Ya, bukan? 508 00:26:59,034 --> 00:27:01,745 Rams sedang mabuk cinta. Semestinya. 509 00:27:05,165 --> 00:27:07,208 Kita dah jadi tunang. 510 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 - Tyler, awak bagaimana? - Parti dah tamat. 511 00:27:11,838 --> 00:27:13,423 Dilamun cinta. Saya akan berkahwin. 512 00:27:15,258 --> 00:27:18,970 Jika ada sesiapa yang cakap akan berkahwin dengan begitu cepat, 513 00:27:19,054 --> 00:27:20,096 pasti Tyler orangnya! 514 00:27:20,180 --> 00:27:21,973 Tepat sekali. 515 00:27:22,057 --> 00:27:26,102 Dia keluar dari pod sambil tersenyum dan cakap dia dilamun cinta. 516 00:27:26,186 --> 00:27:28,605 Tyler bersedia untuk kahwin esok. 517 00:27:28,688 --> 00:27:31,107 Yang pertama, "Saya akan pergi ke altar." 518 00:27:31,191 --> 00:27:34,319 Dah pasti. Semalam kami berbual. 519 00:27:34,402 --> 00:27:37,656 Kami pandang satu sama lain dan dia cakap, "Kita akan berkahwin." 520 00:27:37,739 --> 00:27:40,283 - Saya tanya, "Awak pasti?" - Saya tahu awak gembira. 521 00:27:40,367 --> 00:27:42,911 Hal-hal kecil seperti, "Saya cintakan awak." 522 00:27:42,994 --> 00:27:45,705 Dia dah mula ucapkannya. Kami memasak hari ini. 523 00:27:45,789 --> 00:27:48,208 - Ya. - Tiba-tiba dia kata, "Saya cinta awak." 524 00:27:48,291 --> 00:27:51,503 - Saya suruh dia ulang. - Saya tahu awak teruja! 525 00:27:51,586 --> 00:27:55,256 Semalam kami tenung satu sama lain sambil baring atas katil, 526 00:27:55,340 --> 00:27:57,842 dia cakap, "Saya cintakan awak," dan saya seperti… 527 00:27:58,718 --> 00:28:00,970 - Tahu tak? - Seronok rasanya. 528 00:28:01,054 --> 00:28:04,057 - Awak betul-betul gembira. - Saya terdiam sekejap. 529 00:28:04,140 --> 00:28:06,810 Kemudian dia kata, "Lebih baik awak balas." 530 00:28:06,893 --> 00:28:08,895 Ia menenangkan hati awak. 531 00:28:08,978 --> 00:28:11,815 - Saya pun sedang merasainya. - Hebat. 532 00:28:15,610 --> 00:28:17,946 Buenas noches! 533 00:28:21,282 --> 00:28:23,785 - Semuanya okey? - Sangat bagus. 534 00:28:23,868 --> 00:28:24,828 Awak dilamun cinta? 535 00:28:24,911 --> 00:28:26,246 Betul-betul dilamun cinta! 536 00:28:26,329 --> 00:28:28,289 Ya. Kita semua dilamun cinta. 537 00:28:28,373 --> 00:28:30,458 Adakah kita semua akan berkahwin? 538 00:28:30,542 --> 00:28:31,793 Mungkin. 539 00:28:31,876 --> 00:28:34,462 Saya beritahu Garrett dia belum dapat saya sepenuhnya. 540 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 Kamu dah berasmara? 541 00:28:35,797 --> 00:28:37,424 Kami masih belum berasmara. 542 00:28:38,091 --> 00:28:40,969 - Dia seorang saja. Yang lain sudah. - Hebat. 543 00:28:43,805 --> 00:28:45,473 Sudahlah. 544 00:28:45,974 --> 00:28:47,517 Macam mana dengan awak? 545 00:28:47,600 --> 00:28:50,478 Semuanya bagus. Kami… 546 00:28:50,979 --> 00:28:53,898 Entahlah. Dia lelaki terbaik saya pernah jumpa. 547 00:28:53,982 --> 00:28:54,816 Ya. 548 00:28:54,899 --> 00:28:56,901 Dia mengagumkan dan… 549 00:28:56,985 --> 00:28:59,904 Apabila bercakap tentang dia, mata awak… 550 00:28:59,988 --> 00:29:02,031 - Penuh dengan cinta. - Dia sangat istimewa. 551 00:29:05,201 --> 00:29:08,204 Awak tahu apa yang gila? Saya betul-betul fikir tentang ini. 552 00:29:08,288 --> 00:29:10,874 Hubungan saya sebelum ini, saya kerap mimpi buruk 553 00:29:10,957 --> 00:29:16,171 tentang berada di altar dan saya tak mampu cakap, 554 00:29:16,254 --> 00:29:19,299 "Lelaki ini buat saya nak jadi lebih baik." 555 00:29:19,382 --> 00:29:21,676 Saya fikir itu sangat pelik. 556 00:29:21,760 --> 00:29:24,888 Stephen orang pertama yang saya fikir dia lebih baik daripada saya. 557 00:29:24,971 --> 00:29:27,599 - Dia sangat hebat. - Tak sabar nak kenal dia lebih lagi. 558 00:29:28,600 --> 00:29:29,893 Apa perasan awak sekarang? 559 00:29:29,976 --> 00:29:31,478 Saya baik. 560 00:29:31,561 --> 00:29:35,482 Macam awak cakap, "Sebaik saja dah terbiasa dan yakin dialah orangnya." 561 00:29:35,565 --> 00:29:37,609 - Ya. - Tapi ia macam, "Saya faham diri dia." 562 00:29:37,692 --> 00:29:40,111 Saya selalu rasa macam saya cuba 563 00:29:40,195 --> 00:29:42,447 jelaskan hal yang dia sudah tahu. 564 00:29:42,530 --> 00:29:47,535 Saya pun begitu, kawan. 565 00:29:47,619 --> 00:29:53,166 Kami bercakap tentang sesuatu dan saya bercakap selama 15 minit 566 00:29:53,249 --> 00:29:57,378 tentang soalan yang dia tanya dan dia seperti, 567 00:29:57,462 --> 00:30:01,174 "Awak biar betul?" Dan saya kata, "Betul kata awak." 568 00:30:02,592 --> 00:30:04,928 Itu ombak? 569 00:30:05,011 --> 00:30:08,973 - Kamu berdua dilamun cinta dan bahagia? - Pasti akan berkahwin. 570 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 Semestinya. 571 00:30:11,309 --> 00:30:13,019 Sangat yakin. 572 00:30:13,102 --> 00:30:14,562 Hari ini pun boleh. 573 00:30:15,271 --> 00:30:18,691 Saya rasa dia takkan buat apa-apa yang akan memusnahkannya. 574 00:30:19,275 --> 00:30:23,071 Saya tak bertaruh, tak suka. Tapi saya akan bertaruh untuk itu. 575 00:30:23,154 --> 00:30:26,533 Sangat pelik untuk rasa begitu. Lelaki kulit hitam pula? Luar biasa. 576 00:30:26,616 --> 00:30:28,868 - Ya. - Tapi tahu apa yang lebih gila? 577 00:30:28,952 --> 00:30:31,287 Semua sepadan dengan pasangan masing-masing. 578 00:30:31,371 --> 00:30:36,292 Rams sepadan dengan Marissa. Awak dan Tyler juga begitu. 579 00:30:36,376 --> 00:30:39,754 - Saya dan Tyler… - Monica dan Stephen juga… 580 00:30:39,838 --> 00:30:42,048 Dia sepuluh peratus berkulit gelap 581 00:30:42,131 --> 00:30:44,676 atau ayahnya dari Congo. Sepuluh peratus atau sesuatu. 582 00:30:44,759 --> 00:30:46,469 Rambutnya keriting. 583 00:30:46,553 --> 00:30:48,847 Ada dia beritahu apa saya jawab semasa dia melamar? 584 00:30:49,556 --> 00:30:52,559 "Saya suka yang awak tak seperti kulit hitam, 585 00:30:52,642 --> 00:30:56,437 tapi awak teruja yang awak satu perlima kulit hitam!" 586 00:30:56,521 --> 00:30:58,690 - Dia sukakannya! - Dia macam bangga. 587 00:30:58,773 --> 00:31:01,484 - Dia suka cerita tentang itu. - Sangat bangga. 588 00:31:01,568 --> 00:31:03,903 Jangan cerita pada mereka! Aduhai! 589 00:31:04,946 --> 00:31:09,325 Mereka ada kuda padi mainan ini. Boleh melompat di atas pasir. 590 00:31:09,409 --> 00:31:14,038 Saya ke sana, naik kuda padi mainan itu dan seorang wanita dari jauh cakap, 591 00:31:14,122 --> 00:31:16,332 "Jom berlumba." 592 00:31:17,333 --> 00:31:20,670 Dia naik kuda padi di sebelah saya dan kami lumba sejauh 4.6 meter. 593 00:31:20,753 --> 00:31:22,839 Dia dah agak tua, tapi dia suka bermain-main. 594 00:31:22,922 --> 00:31:23,923 Dia apa? 595 00:31:25,258 --> 00:31:26,634 Apa? 596 00:31:26,718 --> 00:31:27,677 Maaf, apa? 597 00:31:27,760 --> 00:31:29,012 Oh, Tuhan. 598 00:31:29,095 --> 00:31:30,513 Pulang ke bilik. 599 00:31:30,597 --> 00:31:34,893 Hannah tulis nota tentang sepuluh perkara di atas meja kecil. 600 00:31:34,976 --> 00:31:37,103 - Ia seperti… - Siapa yang tulis? 601 00:31:37,186 --> 00:31:38,146 Dia yang tulis. 602 00:31:39,814 --> 00:31:41,482 Senarai sepuluh perkara. 603 00:31:41,566 --> 00:31:44,235 - Secara terbuka? Sepuluh perkara? - Ya. 604 00:31:44,319 --> 00:31:47,655 Ia seperti, "Perasaannya mendalam, tanda soal?" 605 00:31:47,739 --> 00:31:51,117 "Matang, tanda soal? Komited dengan ini, tanda soal?" 606 00:31:51,200 --> 00:31:52,952 - Beri pada awak? - Dia tinggalkannya. 607 00:31:53,036 --> 00:31:54,787 Apa lagi yang dia tulis? 608 00:31:54,871 --> 00:31:58,833 Dia tulis, "Keyakinan diri lawan angkuh." 609 00:31:58,917 --> 00:32:00,501 Banyak adjektif. 610 00:32:00,585 --> 00:32:03,630 - Ya, faham. Perkara yang dia tak suka. - Seperti, "Menyakiti saya." 611 00:32:03,713 --> 00:32:05,340 Tentang situasi itu. 612 00:32:05,423 --> 00:32:07,800 Kenapa awak tulis dan tak cakap dengan saya? 613 00:32:07,884 --> 00:32:09,886 Itu terlalu remeh. 614 00:32:09,969 --> 00:32:11,930 Saya cuma naik kuda itu. 615 00:32:12,013 --> 00:32:15,224 Ada wanita lebih tua mahu tunggang bersama saya sejauh 4.6 meter. 616 00:32:15,308 --> 00:32:17,310 Dia sakit hati tentang itu. 617 00:32:17,393 --> 00:32:18,895 Ia seperti dorongan daripada, 618 00:32:18,978 --> 00:32:21,272 "Ini perkara-perkara yang saya memang fikirkan." 619 00:32:21,356 --> 00:32:23,107 Itu terlalu banyak untuk satu situasi. 620 00:32:23,191 --> 00:32:26,069 - Ya, itu memang di fikirannya. - Tepat sekali. 621 00:32:26,152 --> 00:32:29,906 Ia terlalu remeh sampai saya rasa, "Aduhai." 622 00:32:29,989 --> 00:32:31,908 Sesuatu yang awak tak terfikir pun. 623 00:32:31,991 --> 00:32:35,036 Ada senarai sepuluh perkara pada kad nota 624 00:32:35,119 --> 00:32:36,788 tentang persoalan dia. 625 00:32:37,997 --> 00:32:40,375 Saya terfikir, "Apa hal?" 626 00:32:40,458 --> 00:32:43,920 - Ini bukan satu perkara. Tapi sepuluh. - Benar. 627 00:32:44,003 --> 00:32:47,090 "Kematangan, tanda soal?" Apa hal? 628 00:32:47,173 --> 00:32:49,759 "Komited." Semua jenis perkara… 629 00:32:49,842 --> 00:32:51,594 Itu mengarut. 630 00:32:52,470 --> 00:32:54,514 Maaflah. Awak ada masalah. 631 00:32:56,265 --> 00:32:59,185 Sudah tujuh tahun dia tak jalinkan hubungan. 632 00:32:59,268 --> 00:33:01,521 Itu perkara terbesar yang buat awak gementar? 633 00:33:01,604 --> 00:33:05,316 - Ya. Lelaki suka burukkan kita. - Ya. 634 00:33:06,067 --> 00:33:07,944 - Mereka buat begitukah? - Ya. 635 00:33:08,444 --> 00:33:09,904 - Kamu ada bergaduh? - Tak. 636 00:33:09,988 --> 00:33:12,782 Kami tak pernah ada masalah. Selalu tenang saja. 637 00:33:12,865 --> 00:33:14,325 Itulah yang kita mahu. 638 00:33:14,409 --> 00:33:16,327 Saya kata, "Saya benci perkara remeh." 639 00:33:17,245 --> 00:33:19,122 Saya tak suka bergaduh tentang hal kecil. 640 00:33:19,622 --> 00:33:21,457 Dia hormati itu. 641 00:33:21,541 --> 00:33:22,542 Berapa umur dia? 642 00:33:22,625 --> 00:33:25,753 32 tahun. Ya, dia tua sebulan daripada saya. 643 00:33:25,837 --> 00:33:28,631 - Baguslah. - Saya tak suka orang tak matang. 644 00:33:28,715 --> 00:33:30,091 Hal kebudak-budakan. 645 00:33:30,174 --> 00:33:33,678 Sudah-sudahlah. Saya dah dewasa. Saya memang begitu. 646 00:33:34,178 --> 00:33:35,596 Begitulah. 647 00:33:35,680 --> 00:33:37,098 Sabar. 648 00:33:37,181 --> 00:33:38,516 Sentiasa sabar, kawan. 649 00:33:39,392 --> 00:33:41,602 - Nick yang licik. - Ya. 650 00:33:43,396 --> 00:33:44,397 Saya sayang Hannah. 651 00:33:44,480 --> 00:33:46,315 - Apa perasaan awak? - Gembira. 652 00:33:46,399 --> 00:33:49,527 Tengoklah Marissa. Boleh tak biar Rams bertenang? 653 00:33:49,610 --> 00:33:50,778 - Marissa! - Marissa! 654 00:33:50,862 --> 00:33:52,280 - Ya? - Hei, perempuan! 655 00:33:52,363 --> 00:33:53,906 Jangan risau tentang Marissa. 656 00:33:53,990 --> 00:33:58,244 - Dah 24 jam kita tak jumpa! - Saya kena pergi. Saya hormati kawan. 657 00:33:58,327 --> 00:33:59,704 Saya hormati kawan! 658 00:34:03,166 --> 00:34:04,542 Saya rindukan awak. 659 00:34:06,335 --> 00:34:09,130 - Saya nampak kacak di sini? - Ya, sangat seksi. 660 00:34:09,213 --> 00:34:10,965 Mana ada. 661 00:34:11,049 --> 00:34:12,175 - Betulkah? - Ya. 662 00:34:12,258 --> 00:34:15,678 Sebab awak kritik saya. "Jangan pakai pakaian renang." 663 00:34:15,762 --> 00:34:19,766 Ya, tapi dengan nada yang menggoda dan seksi, okey? 664 00:34:20,641 --> 00:34:23,770 Ya, dengan sedikit… kegilaan. 665 00:34:23,853 --> 00:34:26,898 - Apa yang kamu bualkan? - Tiada apa pun. 666 00:34:26,981 --> 00:34:28,441 Cuma berbual kosong. 667 00:34:28,524 --> 00:34:31,611 Mereka bercakap tentang hubungan seksual mereka dan… 668 00:34:32,195 --> 00:34:34,530 nafsu mereka untuk seks. 669 00:34:34,614 --> 00:34:36,783 - Cuma tentang seks? - Ya. 670 00:34:36,866 --> 00:34:39,911 Kamu minum dan berbual tentang seks saja? 671 00:34:39,994 --> 00:34:43,247 Saya rasa kami gadis yang bernafsu. 672 00:34:43,331 --> 00:34:44,874 Jadi semua orang dah berasmara. 673 00:34:46,334 --> 00:34:47,919 Semua orang kecuali kita, bukan? 674 00:34:48,461 --> 00:34:51,214 Ya, kecuali kita. Kita okey. 675 00:34:51,297 --> 00:34:52,590 - Tak. - Kita rahsiakannya… 676 00:34:52,673 --> 00:34:55,968 Apa yang kita bincangkan tadi, cerita sajalah. 677 00:34:56,052 --> 00:34:57,011 Saya tak peduli. 678 00:34:57,095 --> 00:34:58,638 Tak perlu ulang, sayang. 679 00:34:59,263 --> 00:35:00,306 Saya bergurau. 680 00:35:03,309 --> 00:35:05,645 Apa kata pergi duduk dengan para gadis? 681 00:35:05,728 --> 00:35:07,855 Mari ke sana. Biar mereka mempersendakan saya. 682 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 Tak sabar nak soal siasat dia. 683 00:35:10,942 --> 00:35:12,110 Nicky D! 684 00:35:12,193 --> 00:35:14,237 Saya berada di zon kawan sahaja di sini. 685 00:35:15,113 --> 00:35:16,989 Ini kawasan kerusi panas. 686 00:35:17,073 --> 00:35:19,367 En. Rico Suave. 687 00:35:20,118 --> 00:35:22,495 - Kamu boleh tanya saya soalan. - Tunggu! 688 00:35:24,497 --> 00:35:26,582 Berlian itu bersinar-sinar! 689 00:35:28,417 --> 00:35:30,253 Ada lampu! 690 00:35:30,336 --> 00:35:32,380 - Saya suka, Nicky D! - Oh, Tuhan! 691 00:35:32,463 --> 00:35:34,799 Dia berseri dengan berlian! 692 00:35:37,426 --> 00:35:38,469 Okey? 693 00:35:40,847 --> 00:35:44,976 Kenapa awak senyum? Kenapa awak resah? Sebab Nicky D? 694 00:35:45,059 --> 00:35:47,228 Tenang, Nick. Kita hormat wanita, bukan? 695 00:35:47,311 --> 00:35:48,271 Kamu semua… 696 00:35:48,771 --> 00:35:50,690 Beri dia lampu suluh! 697 00:35:50,773 --> 00:35:51,649 Oh, Tuhan. 698 00:35:55,778 --> 00:35:58,990 Dah semakin membosankan. Cepat tanya soalan yang sukar. 699 00:35:59,073 --> 00:36:00,783 Alex sangat fokus. Saya suka. 700 00:36:00,867 --> 00:36:03,202 Awak nak kami tanya soalan. Tapi awak tak tanya pun. 701 00:36:03,286 --> 00:36:05,079 Sejujurnya, saya tiada soalan. 702 00:36:05,163 --> 00:36:06,455 Awak semua luculah. 703 00:36:06,539 --> 00:36:08,875 - Apa pendapat juri? - Saya dilamun cinta. 704 00:36:08,958 --> 00:36:10,793 Nicky, kami hargai masa awak. 705 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 Saya hargai awak semua. 706 00:36:12,545 --> 00:36:15,631 - Siput! -Tuan-tuan dan puan-puan, Nicky D! 707 00:36:15,715 --> 00:36:18,718 Naik ke pentas, kita ada Stephen! 708 00:36:18,801 --> 00:36:19,802 Stephen! 709 00:36:22,847 --> 00:36:26,142 - Kamu takkan beraksi malam ini. - Siapa? 710 00:36:26,225 --> 00:36:29,353 - Tak, awak yang takkan… - Ya, saya tak tahu siapa… 711 00:36:30,062 --> 00:36:31,898 Saya tak termasuk dalam kumpulan itu. 712 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 - Hei, Stephen! - Apa khabar, semua? 713 00:36:35,318 --> 00:36:37,612 - Apa rasanya dapat bersama ratu cantik? - Ya! 714 00:36:38,529 --> 00:36:39,864 Oh, Tuhan. 715 00:36:41,073 --> 00:36:43,034 Rasa tak layak. 716 00:36:43,117 --> 00:36:45,745 Dia buat saya rasa di awang-awangan setiap masa. 717 00:36:45,828 --> 00:36:51,125 Pernah tak ada kawan yang dah lama tak berbual, 718 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 kemudian bila awak bercakap, awak tak boleh berhenti? 719 00:36:53,794 --> 00:36:55,546 - Ya. - Itulah yang saya rasa. 720 00:36:55,630 --> 00:36:58,007 - Baiknya awak, Stephen! - Aduhai. 721 00:36:58,090 --> 00:36:59,258 Tapi saya serius! 722 00:37:00,593 --> 00:37:01,469 Saya cintakan awak. 723 00:37:01,552 --> 00:37:04,305 Awak tahu bagaimana rasanya apabila sesuatu terasa biasa. 724 00:37:04,388 --> 00:37:06,224 Saya rasa awak seorang yang ikhlas. 725 00:37:06,307 --> 00:37:08,017 Awak sangat baik. 726 00:37:08,100 --> 00:37:11,145 Awak ada seluruh hidup untuk membahagiakannya. 727 00:37:11,229 --> 00:37:13,648 Saya akan bahagiakan dia dan berasmara dengannya. 728 00:37:14,232 --> 00:37:15,733 Oh, Tuhan! 729 00:37:15,816 --> 00:37:19,237 Itulah yang kami nak dengar! Saya suka! 730 00:37:19,320 --> 00:37:21,906 - Oh, Tuhan! Itu sangat seksi! - Dia terangsang. 731 00:37:21,989 --> 00:37:24,784 - Saya sayang kamu semua! - Minum untuk cinta kita! 732 00:37:24,867 --> 00:37:26,077 Ya. 733 00:37:27,078 --> 00:37:29,747 - Terima kasih luangkan masa. - Terima kasih. 734 00:37:29,830 --> 00:37:32,124 - Terima kasih. - Awak buat dengan baik. 735 00:37:32,208 --> 00:37:34,293 - Siapa pula? - Siapa selepas ini? 736 00:37:34,377 --> 00:37:36,170 Ramses, Tim atau Tyler? 737 00:37:36,254 --> 00:37:38,547 Salah seorang sila bangun! 738 00:37:39,674 --> 00:37:41,676 Awak nak berasmara tak malam ini? 739 00:37:41,759 --> 00:37:43,636 Ya! 740 00:37:44,637 --> 00:37:46,180 Kekal kuat! 741 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 Kekal kuat! 742 00:37:47,890 --> 00:37:50,351 - Kita duduk di sini bersama. - Ya. 743 00:37:50,434 --> 00:37:52,311 Kita boleh ke ruang berfoya-foya. 744 00:37:52,395 --> 00:37:54,522 - Tak nak! - Saya tak nak ke sana. 745 00:37:54,605 --> 00:37:55,481 Okey. 746 00:37:56,065 --> 00:37:57,608 Awak nampak cantik. 747 00:37:57,692 --> 00:37:59,360 - Terima kasih, sayang. - Cinta awak. 748 00:37:59,443 --> 00:38:00,945 Oh, Tuhan, Rams! 749 00:38:02,530 --> 00:38:04,907 Saya cintakan dia. Kami sangat romantik. 750 00:38:04,991 --> 00:38:06,784 Baiklah, Tyler. 751 00:38:09,203 --> 00:38:10,663 - Cakaplah. - Tyler. 752 00:38:10,746 --> 00:38:14,083 Apa yang awak paling suka ketika luangkan masa bersama Ashley di Cabo? 753 00:38:14,166 --> 00:38:16,627 Memasak hari ini. Kami seronok sangat. 754 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 - Apabila kami bersama. - Okey. 755 00:38:18,754 --> 00:38:21,465 - Semakin lama, tenaga kami semakin hebat. - Terbaik. 756 00:38:21,549 --> 00:38:24,302 Tiada tandingan. Saya cintakan dia. Dia cintakan saya. 757 00:38:24,385 --> 00:38:27,221 Apa yang awak paling suka tentang dia? 758 00:38:27,305 --> 00:38:29,890 Dia buat saya rasa selamat. Saya cakap begini setiap masa. 759 00:38:29,974 --> 00:38:32,601 - Sudahlah! - Sebab dia tahu. 760 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 Saya tenung dia setiap masa. Dia sempurna. 761 00:38:34,729 --> 00:38:36,105 Oh, Tuhan. 762 00:38:36,188 --> 00:38:37,523 Oh, Tuhan. 763 00:38:37,606 --> 00:38:39,317 Cantik. 764 00:38:39,400 --> 00:38:40,693 Kami akan berkahwin. 765 00:38:41,736 --> 00:38:43,779 - Ya, patut kahwinlah. - Dia tahu. 766 00:38:43,863 --> 00:38:45,323 Kami dah pasti. 767 00:38:45,406 --> 00:38:46,532 Kami akan kekal bersama. 768 00:38:48,284 --> 00:38:49,243 Okey, Rams. 769 00:38:49,827 --> 00:38:52,496 Apa yang awak suka tentang Marissa? 770 00:38:52,580 --> 00:38:57,251 Cara dia menerima kelemahan saya. Dia sangat baik. 771 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 Saya dapat luahkan perasaan kepada dia. 772 00:39:00,421 --> 00:39:03,424 Dia juga penyayang dan baik hati. 773 00:39:03,507 --> 00:39:04,842 - Macam itulah! - Dan… 774 00:39:05,801 --> 00:39:07,053 - Dia sangat baik. - Ya. 775 00:39:07,136 --> 00:39:10,556 Saya cuka cara dia pegang dan jaga saya 776 00:39:10,639 --> 00:39:13,434 dengan ikhlas dan penuh kasih sayang. 777 00:39:13,517 --> 00:39:15,353 - Mereka ini. - Tak guna. 778 00:39:16,645 --> 00:39:17,480 Jawapan hebat. 779 00:39:17,563 --> 00:39:21,567 Tenaga, semangat untuk hidup, aura positif, memang penting. 780 00:39:21,650 --> 00:39:25,529 Saya serap tenaga itu dan rasa seperti nak menjunam ke dalamnya. 781 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 Oh, Tuhan! 782 00:39:27,948 --> 00:39:29,283 Awak suka berenang. 783 00:39:29,784 --> 00:39:32,620 Saya nak berenang dalam banyak benda! 784 00:39:32,703 --> 00:39:35,915 Minum untuk perkahwinan yang menakjubkan. 785 00:39:35,998 --> 00:39:37,917 Saya sangat teruja untuk kamu berempat. 786 00:39:38,000 --> 00:39:39,710 - Saya sayang kamu. - Sayang semua. 787 00:39:39,794 --> 00:39:41,504 - Boleh saya duduk? - Silakan. 788 00:39:41,587 --> 00:39:42,755 Ayuh. 789 00:39:42,838 --> 00:39:45,758 Tim, apa yang awak suka tentang Alex? 790 00:39:45,841 --> 00:39:47,259 Saya suka keberanian dia. 791 00:39:47,343 --> 00:39:48,594 Berani untuk buat apa? 792 00:39:48,677 --> 00:39:49,595 Jelas sekali. 793 00:39:49,678 --> 00:39:50,805 Dia tahu. 794 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 Kami tak tahu. Awak sedang disoal. 795 00:39:52,807 --> 00:39:55,559 - Saya suka keluar dengan Alex. - Yakah? 796 00:39:55,643 --> 00:39:59,814 Dia tahu saya akan buat apa saya suka dan dia akan buat perkara yang sama. 797 00:39:59,897 --> 00:40:02,858 Jika saya desak, dia tak takut untuk desak kembali. Saya suka itu. 798 00:40:02,942 --> 00:40:05,611 Saya teruja untuk kamu berdua. Awak lelaki yang baik. 799 00:40:05,694 --> 00:40:08,948 Dia juga gadis yang hebat. 800 00:40:10,449 --> 00:40:12,868 - Saya sayang awak, Alex. - Saya sayang awak, Marissa. 801 00:40:12,952 --> 00:40:15,037 - Awak cantik. Saya sayang awak. - Awak cantik. 802 00:40:15,121 --> 00:40:17,248 Dia dari keluarga yang hebat. 803 00:40:17,331 --> 00:40:21,043 Tak sabar nak jumpa ayahnya. 804 00:40:21,794 --> 00:40:24,547 - Minum untuk cinta awak dan Alex. - Itu saja? 805 00:40:24,630 --> 00:40:26,549 Ya, awak buat dengan baik! 806 00:40:26,632 --> 00:40:28,384 Itu terlalu mudah. 807 00:40:28,467 --> 00:40:31,345 - Dia dah biasa yang lebih teruk. - Ya, itu… 808 00:40:31,429 --> 00:40:33,722 Awak akan lulus dengan mudah kalau niat awak suci. 809 00:40:33,806 --> 00:40:36,517 - Saya fikir soalannya sukar. - Terima kasih luangkan masa. 810 00:40:38,936 --> 00:40:41,188 Saya rasa tenaga awak sempurna. 811 00:40:41,272 --> 00:40:43,357 - Saya setuju. - Faham tak? 812 00:40:43,441 --> 00:40:46,610 Saya rasa seperti dia dominan, tapi awak juga dominan dan itu bagus. 813 00:40:46,694 --> 00:40:48,446 - Ada tentangan. - Tak melampaui batas. 814 00:40:48,529 --> 00:40:51,407 - Ya, dia bertuah dapat awak. - Kami tahu… 815 00:40:51,490 --> 00:40:54,201 Ya, untuk sertai keluarga awak. 816 00:40:54,285 --> 00:40:55,828 - Awak sangat baik. - Tak sabarnya. 817 00:40:55,911 --> 00:40:58,456 Dia mengingatkan saya kepada ayah. 818 00:40:58,539 --> 00:41:00,040 - Yakah? - Tak masuk akal. 819 00:41:00,124 --> 00:41:02,501 Ya, saya nak yang bertentangan. 820 00:41:02,585 --> 00:41:04,044 Saya sayang ayah, tapi… 821 00:41:08,340 --> 00:41:12,595 Saya masuk dan nampak sepuluh perkara yang awak tulis tentang saya. 822 00:41:12,678 --> 00:41:15,473 Saya macam, "Oh, Tuhan, dia akan akhirinya sekarang." 823 00:41:15,556 --> 00:41:18,267 - Tak, bukan begitu, tapi… - Saya… 824 00:41:18,350 --> 00:41:21,061 Ia mengecewakan. Awak faham kenapa saya kecewa? 825 00:41:21,145 --> 00:41:23,606 Tapi awak faham perspektif saya? 826 00:41:23,689 --> 00:41:25,900 - Ya. - Yang ia tak bermaksud apa-apa? 827 00:41:25,983 --> 00:41:27,568 Saya yakin dengan cinta kita, 828 00:41:27,651 --> 00:41:29,862 tapi ada masanya saya geram dengan kelakuan awak. 829 00:41:29,945 --> 00:41:32,156 Saya nak awak hormat saya sebab saya hormat awak. 830 00:41:32,239 --> 00:41:33,240 Saya tak hormat awak? 831 00:41:33,324 --> 00:41:36,535 Entahlah, awak ketawa apabila ada wanita mengutuk saya. 832 00:41:36,619 --> 00:41:38,621 Awak tahu apa saya rasa waktu itu? 833 00:41:38,704 --> 00:41:41,373 Jadi awak memang cemburu. Tiada apa pun. 834 00:41:41,457 --> 00:41:43,626 Itu sangat tak relevan. 835 00:41:45,252 --> 00:41:47,171 Tapi awak tulis… 836 00:41:49,256 --> 00:41:52,468 lapan perkara dan saya fikir, 837 00:41:52,551 --> 00:41:55,721 "Oh, Tuhan. Ada lapan perkara yang dia persoalkan sekarang?" 838 00:41:55,804 --> 00:41:59,141 Tak, sebenarnya… Ini cara saya. 839 00:41:59,725 --> 00:42:03,395 Saya cintakan awak. Saya tak pernah rasa begini sebelum ini. 840 00:42:03,479 --> 00:42:05,147 Saya pun. Sebab itulah kita di sini. 841 00:42:05,648 --> 00:42:06,899 Ini menakutkan. 842 00:42:07,566 --> 00:42:10,110 Banyak perkara baik saya nampak dalam diri awak. 843 00:42:10,861 --> 00:42:12,446 Awak hebat bagi saya. 844 00:42:12,530 --> 00:42:16,242 Bagi saya, kepercayaan dan saling menghormati adalah perkara penting… 845 00:42:16,325 --> 00:42:18,619 Tak sangka awak fikir saya tak menghormati awak 846 00:42:18,702 --> 00:42:20,663 sebab itu tak bermakna apa-apa. 847 00:42:20,746 --> 00:42:22,414 Itu bagi awak, tapi… 848 00:42:22,498 --> 00:42:24,833 Tapi sebab itulah saya sedih sebab awak rasa begitu. 849 00:42:24,917 --> 00:42:27,336 Tapi awak tak boleh biarkan… Ini adalah perasaan saya. 850 00:42:27,419 --> 00:42:29,672 Sebab itulah saya perlu lihat dari sisi awak. 851 00:42:29,755 --> 00:42:32,841 Saya faham pandangan awak juga, tapi, fahamilah saya. 852 00:42:32,925 --> 00:42:36,053 Kita terbuka, kita berterus terang. Itu yang saya suka tentang kita. 853 00:42:36,136 --> 00:42:38,222 Awak buat saya selesa. 854 00:42:38,305 --> 00:42:41,850 Saya boleh cakap apa saja dengan awak. Saya sangat cintakan awak. 855 00:42:41,934 --> 00:42:42,768 Ya. 856 00:42:43,435 --> 00:42:46,105 Sentiasa di fikiran saya. Saya ambil berat tentang awak. 857 00:42:47,147 --> 00:42:49,066 - Betul? - Ya. Mestilah. 858 00:42:51,819 --> 00:42:54,738 - Apa nota awak yang terakhir? - Delusi. 859 00:42:54,822 --> 00:42:56,782 - Delusi. - Ya. 860 00:42:56,865 --> 00:42:58,367 Awak rasa saya berdelusi? 861 00:43:02,496 --> 00:43:03,622 Ayuh, minum! 862 00:43:22,683 --> 00:43:23,851 Kita dah balik! 863 00:43:24,935 --> 00:43:27,313 Ada makanan. Saya nak makan sedikit. 864 00:43:27,396 --> 00:43:29,815 Saya teruja dapat jumpa semua orang. 865 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 Sedap. 866 00:43:32,192 --> 00:43:34,945 Jom baring. Saya nak tahu semuanya. 867 00:43:35,029 --> 00:43:37,406 Saya rasa awak patut mula dulu. Tanya soalan. 868 00:43:37,489 --> 00:43:39,074 - Okey. - Baiklah. 869 00:43:39,158 --> 00:43:41,994 Berkahwin. Saya dan awak? Kita akan berkahwin. 870 00:43:42,077 --> 00:43:44,496 - Saya dan awak. Pasti. - Keluarga Prashad. 871 00:43:44,580 --> 00:43:46,624 - Kita akan jadi keluarga Prashad. - Pasti. 872 00:43:46,707 --> 00:43:49,209 - Tyler dan Ashley. - Ashley. Ya. 873 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 Saya rasa Tyler dan Ashley serta kita berdua… 874 00:43:52,212 --> 00:43:54,798 - Di tahap yang sama. - Hubungan kita di tahap yang sama. 875 00:43:54,882 --> 00:43:55,966 - Ya. - Seperti… 876 00:43:56,050 --> 00:44:00,095 Semasa bercakap dengan Tyler, boleh rasa yang dia sedia untuk berkahwin. 877 00:44:00,179 --> 00:44:03,932 - Ya! Betul! Dia kena kahwin! - Dia yakin untuk berkahwin. 878 00:44:04,016 --> 00:44:05,934 Dia dah betul-betul pasti. 879 00:44:06,018 --> 00:44:09,229 Saya pun begitu. Saya memang nak mengahwini awak. 880 00:44:09,313 --> 00:44:11,148 Saya rasa semua orang pun merasainya. 881 00:44:11,231 --> 00:44:13,400 Semua orang perasan, ya. 882 00:44:13,484 --> 00:44:16,820 - Monica dan Stephen juga. - Okey. Awak yakin? 883 00:44:16,904 --> 00:44:18,697 - Ya. - Okey. 884 00:44:18,781 --> 00:44:19,865 Saya dan awak. 885 00:44:19,948 --> 00:44:23,452 - Saya dan awak, Ashley dan Tyler. - Ashley dan Tyler. 886 00:44:23,535 --> 00:44:25,496 - Garrett dan Taylor. - Yakah? 887 00:44:25,579 --> 00:44:28,499 - Sudah tentu. 80 peratus, Tim dan Ash. - Tim dan Ash. 888 00:44:28,582 --> 00:44:30,584 75 peratus peluang… 889 00:44:31,418 --> 00:44:34,672 - Nick dan Hannah. - Nick dan Hannah. Saya setuju. 890 00:44:34,755 --> 00:44:39,802 Tapi masih banyak masa untuk hubungan terus berkembang dan… 891 00:44:39,885 --> 00:44:41,095 Te amo. 892 00:44:41,595 --> 00:44:42,596 Apa? 893 00:44:43,681 --> 00:44:44,723 Te amo. 894 00:44:47,434 --> 00:44:48,477 Saya pun cintakan awak. 895 00:44:58,696 --> 00:45:00,489 - Saya cintakan awak. - Saya pun sama. 896 00:45:05,077 --> 00:45:06,995 Saya selalu cakap, tapi saya maksudkannya. 897 00:45:07,079 --> 00:45:08,414 Ya, saya pun cintakan awak. 898 00:45:15,295 --> 00:45:16,588 Oh, Tuhan. 899 00:45:16,672 --> 00:45:19,550 - Saya sangat seronok. - Ya, memang seronok. 900 00:45:19,633 --> 00:45:22,678 - Itu sangat menyeronokkan. - Sangat seronok! 901 00:45:22,761 --> 00:45:24,471 - Awak nak air awak? - Ya. 902 00:45:24,555 --> 00:45:26,807 Boleh ambilkan selimut Stephen saya? 903 00:45:26,890 --> 00:45:28,600 - Ya. - Tolong. 904 00:45:29,184 --> 00:45:30,310 Terima kasih. 905 00:45:31,061 --> 00:45:32,896 - Terima kasih. - Sama-sama. 906 00:45:35,023 --> 00:45:36,900 Saya teruja nak makan ini. 907 00:45:36,984 --> 00:45:39,486 Tunggu, biar saya periksa untuk pastikan… 908 00:45:39,570 --> 00:45:42,406 Saya nak pastikan ia tak terlalu panas. 909 00:45:43,115 --> 00:45:45,033 Ia ditetapkan pada 24 darjah, jadi… 910 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 Terima kasih. Ceritalah semuanya. Apa pendapat awak? 911 00:45:47,578 --> 00:45:52,082 Cara gadis-gadis itu menyokong satu sama lain sangat indah. 912 00:45:52,166 --> 00:45:56,503 Satu pengesahan yang baik untuk mereka cakap, 913 00:45:56,587 --> 00:45:58,589 "Kami suka awak dengan Monica." 914 00:45:58,672 --> 00:45:59,590 Saya seperti… 915 00:46:00,758 --> 00:46:03,969 - "Terima kasih, sebab saya cinta Monica." - Itu sangat baik. 916 00:46:04,887 --> 00:46:06,096 - Sangat bagus. - Ya. 917 00:46:06,180 --> 00:46:09,308 Mereka semua suka… Saya tak terkejut, awak memang terbaik. 918 00:46:09,808 --> 00:46:11,810 Awak datang dan terus… 919 00:46:11,894 --> 00:46:15,606 Awak nak saya cakap tentang gadis yang saya cinta? Mudah saja. 920 00:46:15,689 --> 00:46:17,983 - Comelnya. - Boleh saja. 921 00:46:18,066 --> 00:46:23,405 Saya juga gembira yang kawan-kawan saya boleh mengesahkannya semula dengan awak. 922 00:46:23,489 --> 00:46:28,285 Awak di senarai teratas saya sejak hari pertama. 923 00:46:29,203 --> 00:46:33,791 Saya kata, "Monica sangat fokus pada lima langkah ke depan." 924 00:46:33,874 --> 00:46:35,667 "Sepuluh langkah ke depan." 925 00:46:35,751 --> 00:46:40,923 Dia faham yang kami perlu bertindak demi masa depan kami 926 00:46:41,006 --> 00:46:43,759 dan saya sangat yakin di saat itu. 927 00:46:44,343 --> 00:46:46,053 Ia sangat seimbang 928 00:46:46,136 --> 00:46:49,848 sebab awak boleh duduk dan cakap, "Hei." 929 00:46:50,432 --> 00:46:53,519 "Kita patut buat rancangan begini." 930 00:46:53,602 --> 00:46:57,022 "Awak rasa awak patut jual rumah awak? Atau sewakannya?" 931 00:46:57,105 --> 00:46:58,273 "Tengok cara-cara ini." 932 00:46:58,357 --> 00:47:01,777 Awak akan rancangnya dengan cara tertentu 933 00:47:01,860 --> 00:47:04,696 di mana saya akan rasa, "Saya tak terfikir untuk buat begitu." 934 00:47:05,572 --> 00:47:10,536 Mudah juga untuk saya kata, "Hei, apabila tiba masanya, 935 00:47:10,619 --> 00:47:13,747 jangan terlalu tertekan tentang masa depan dan keadaan itu, 936 00:47:13,831 --> 00:47:17,000 kita nikmati saja saat ini." 937 00:47:17,084 --> 00:47:20,087 Ia dinamik yang sempurna. 938 00:47:20,170 --> 00:47:24,800 Saya sangat teruja untuk jumpa semua orang sebab ia… 939 00:47:24,883 --> 00:47:28,428 Sayang, saya sangat cintakan awak. Saya taasub dengan awak… 940 00:47:28,512 --> 00:47:31,348 - Saya banyak cakap lagi? - Saya tak sempat mencelah pun. 941 00:47:31,431 --> 00:47:35,811 - Maaf. Saya tahu. - Saya taasub dengan awak tapi, aduhai. 942 00:47:39,314 --> 00:47:41,817 Saya akan masukkan ini dalam mulut. 943 00:47:46,113 --> 00:47:47,865 Ini sangat sukar bagi saya. 944 00:47:47,948 --> 00:47:50,158 - Saya faham. - Saya betul-betul cuba untuk… 945 00:47:50,242 --> 00:47:52,744 Saya nak tahu apa awak nak cakap, tapi saya pun nak… 946 00:47:53,245 --> 00:47:54,538 Betul kata awak. 947 00:47:54,621 --> 00:47:56,582 Aduhai, sayang. 948 00:47:56,665 --> 00:47:57,708 Awak betul. 949 00:48:03,297 --> 00:48:05,048 Awak betul. 950 00:48:10,262 --> 00:48:13,140 Awak kena kongsi ruang bercakap. Saya serius. 951 00:48:13,223 --> 00:48:16,268 Ia kelakar, tapi ia dah tak begitu kelakar. 952 00:48:16,768 --> 00:48:17,853 Saya faham. 953 00:48:24,860 --> 00:48:29,364 Saya nak berbincang dengan awak tentang Alex dan Tim. 954 00:48:29,448 --> 00:48:31,533 Rasa macam ada benda pelik berlaku. 955 00:48:31,617 --> 00:48:33,243 Awak tak perasan? 956 00:48:35,120 --> 00:48:37,623 - Adakah dia… - Macam mana? 957 00:48:37,706 --> 00:48:40,667 Entahlah, tapi macam ada benda pelik berlaku. 958 00:48:40,751 --> 00:48:44,338 Saya dapat rasakannya di penghujung malam. Entahlah. 959 00:48:44,421 --> 00:48:45,839 Saya tak perasan… 960 00:48:45,923 --> 00:48:49,885 Saya nampak mereka, tapi mereka jauh di hujung sana. 961 00:48:49,968 --> 00:48:51,803 Mereka lebih dekat dengan awak. 962 00:49:03,023 --> 00:49:04,107 Saya sangat penat. 963 00:49:06,485 --> 00:49:08,654 - Saya cintakan awak. - Saya cintakan awak. 964 00:49:14,368 --> 00:49:16,161 - Sedia? - Ya. 965 00:49:16,745 --> 00:49:18,622 Baiklah, mari lakukannya. 966 00:49:24,461 --> 00:49:25,837 Aduh. 967 00:49:26,797 --> 00:49:27,881 Terima kasih. 968 00:49:28,715 --> 00:49:31,218 Sayangku. Baiklah. 969 00:49:36,098 --> 00:49:38,517 Sayang, boleh ambilkan selipar saya? 970 00:49:38,600 --> 00:49:40,894 Selipar biru. Mana-mana pun boleh. 971 00:49:42,813 --> 00:49:44,564 - Nah. - Terima kasih. 972 00:49:47,317 --> 00:49:48,527 Saya nak kata… 973 00:49:52,739 --> 00:49:53,740 Oh, Tuhan. 974 00:49:56,535 --> 00:49:58,495 - Saya gembira dengan kita. - Sungguh? 975 00:49:58,578 --> 00:50:00,497 Ya. 976 00:50:10,465 --> 00:50:12,384 - Saya cintakan awak. - Saya cintakan awak. 977 00:50:19,933 --> 00:50:21,476 Mungkin dalam tong sampah. 978 00:50:21,560 --> 00:50:22,936 Oh, Tuhan. 979 00:50:26,273 --> 00:50:28,233 Mungkin dalam tong sampah, bukan? 980 00:50:28,316 --> 00:50:29,234 Ya. 981 00:50:30,110 --> 00:50:32,487 Awak pendamkannya, bukan? 982 00:50:32,571 --> 00:50:35,282 - Saya dah jumpa senarai itu. - Kita akan cakap tentang ini? 983 00:50:35,365 --> 00:50:38,535 Kita takkan cakap tentang semuanya. Sebahagian sahaja. 984 00:50:38,618 --> 00:50:40,162 - Ya. - Saya akan baca senarai ini. 985 00:50:40,245 --> 00:50:43,290 - Ini senarai yang saya tulis. - Oh, Tuhan. Okey. 986 00:50:43,373 --> 00:50:45,459 Tindakan lebih jelas daripada kata-kata. 987 00:50:45,542 --> 00:50:47,836 - Ya. - Awak faham apa maksudnya? 988 00:50:47,919 --> 00:50:51,173 - Ya. Tapi dari kedua-dua pihak, bukan? - Ya, betul. 989 00:50:51,256 --> 00:50:54,718 Tindakan lebih jelas daripada kata-kata. Saya akan buat apa yang saya kata. 990 00:50:54,801 --> 00:50:57,846 - Harap awak pun sama. Saling menghormati. - Ya. 991 00:50:58,597 --> 00:51:00,515 Seperti kesedaran sosial. 992 00:51:01,058 --> 00:51:02,601 Awak faham situasi, bukan? 993 00:51:02,684 --> 00:51:04,686 Apabila seseorang mengutuk saya, 994 00:51:04,770 --> 00:51:08,356 awak pula ketawa dan pegang dia. Kenapa awak buat begitu? 995 00:51:09,399 --> 00:51:11,902 Bagi saya, awak bersama dengan wanita tak dikenali, 996 00:51:11,985 --> 00:51:13,945 kemudian dia kata saya cemburu… 997 00:51:14,029 --> 00:51:17,574 - Saya tak boleh kawal percakapan dia. - ...dan awak ketawa dan pegang dia… 998 00:51:17,657 --> 00:51:19,493 Saya tak pegang badan dia. 999 00:51:19,576 --> 00:51:21,244 Saya rasa tak dihormati. 1000 00:51:21,328 --> 00:51:25,540 Saya orang yang awak patut cintai dan sayangi, bukan? 1001 00:51:25,624 --> 00:51:28,085 Ada wanita mempersendakan saya. 1002 00:51:28,168 --> 00:51:30,504 - Bayangkan saya di tempat awak. - Okey. 1003 00:51:30,587 --> 00:51:33,799 Ada lelaki di sana dan saya bercakap dengan lelaki itu. 1004 00:51:34,591 --> 00:51:36,468 Kami berbual kosong. 1005 00:51:36,551 --> 00:51:38,136 Awak pun panggil saya. 1006 00:51:38,220 --> 00:51:41,473 Kemudian lelaki tua itu cakap, "Tengoklah lelaki itu cemburu." 1007 00:51:41,556 --> 00:51:43,225 - Ya. - Saya seperti… 1008 00:51:45,310 --> 00:51:46,978 Awak takkan suka. 1009 00:51:50,190 --> 00:51:52,109 Kita akan berkahwin, bukan? 1010 00:51:52,192 --> 00:51:54,236 Kita dah bertunang dan akan berkahwin. 1011 00:51:59,908 --> 00:52:03,620 Saya risaukan hubungan kita dan apa yang kita perlu selesaikan 1012 00:52:03,703 --> 00:52:06,748 untuk pastikan kita sedia sepenuhnya apabila menuju ke altar. 1013 00:52:06,832 --> 00:52:08,333 Saya nak pastikan kita yakin. 1014 00:52:11,878 --> 00:52:12,921 Saya setuju. 1015 00:52:17,092 --> 00:52:19,094 Bukan saya saja yang berdelusi. 1016 00:53:07,392 --> 00:53:08,727 - Hai. - Selamat pagi. 1017 00:53:08,810 --> 00:53:09,811 Silakan. 1018 00:53:09,895 --> 00:53:12,898 - Apa khabar? - Saya okey. Awak? 1019 00:53:13,690 --> 00:53:15,859 - Saya okey. Awak? - Okey. 1020 00:53:15,942 --> 00:53:18,320 - Nak duduk dulu? - Ya. 1021 00:53:18,403 --> 00:53:21,072 - Nak duduk di luar? - Sofa ini pun boleh. 1022 00:53:21,156 --> 00:53:21,990 Okey. 1023 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 Okey. 1024 00:53:28,622 --> 00:53:33,376 Jadi kita baru saja pulang dari parti, 1025 00:53:33,460 --> 00:53:35,212 semuanya nampak okey… 1026 00:53:35,795 --> 00:53:38,965 - Ya. - Kemudian keadaan jadi tegang. 1027 00:53:39,049 --> 00:53:43,178 Saya tanya awak jika ada masalah, tapi awak tak cakap banyak. 1028 00:53:43,261 --> 00:53:46,640 Saya cuma fikir nak balik ke bilik, 1029 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 mandi dan masuk tidur. 1030 00:53:49,351 --> 00:53:51,561 Saya bukannya tak nak bersama awak. 1031 00:53:52,145 --> 00:53:54,397 Saya cuma rindu rumah. Itu saja. 1032 00:53:55,106 --> 00:53:57,776 Saya tahu saya patut jelaskan lebih lagi, 1033 00:53:57,859 --> 00:54:00,737 tapi saya tak rasa nak bercakap tentangnya. 1034 00:54:02,781 --> 00:54:05,158 Awak tahu apa berlaku selepas itu, jadi… 1035 00:54:06,618 --> 00:54:12,415 Saya nak minta maaf kalau saya nampak seperti saya marah atau kesal, 1036 00:54:13,166 --> 00:54:16,044 tapi saya rasa seperti dipulaukan ketika itu. 1037 00:54:16,127 --> 00:54:18,588 Saya mula rasa tak didengari, 1038 00:54:18,672 --> 00:54:22,300 dan tak dapat habis bercakap, awak sentiasa memotong cakap saya. 1039 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 Saya mula rasa tak dihormati. 1040 00:54:26,680 --> 00:54:30,225 Saya rasa keadaan jadi lebih teruk apabila saya tutup mulut awak. 1041 00:54:30,308 --> 00:54:34,229 Sebab rasa seperti saya sedang mengawal awak. 1042 00:54:34,312 --> 00:54:36,898 Tapi saya cuma nak awak berhenti marah. 1043 00:54:38,275 --> 00:54:40,485 - Hari ini hari kedua kita di sini. - Saya tahu. 1044 00:54:40,568 --> 00:54:43,113 Saya tak bergaduh dengan orang begitu. 1045 00:54:43,196 --> 00:54:46,324 Saya cuba jadi tenang 1046 00:54:46,825 --> 00:54:49,202 tapi saya terima yang sebaliknya. 1047 00:54:49,286 --> 00:54:50,996 Awak kata saya rasa tak yakin. 1048 00:54:51,079 --> 00:54:53,623 - Saya cuba berbincang. - Saya tak kata awak begitu. 1049 00:54:53,707 --> 00:54:56,042 Awak kata percakapan saya disebabkan rasa tak yakin. 1050 00:54:56,126 --> 00:54:59,170 Saya cakap saya ada rasa tak yakin yang saya asyik fikirkan. 1051 00:54:59,254 --> 00:55:01,881 Tapi awak kata saya yang… 1052 00:55:01,965 --> 00:55:04,467 menunjukkan rasa tak yakin semasa bercakap. 1053 00:55:04,551 --> 00:55:08,596 Semasa awak fikir masalah saya ada kaitan dengan awak. 1054 00:55:08,680 --> 00:55:11,599 Ketika itu, awak tak benarkan saya berkomunikasi, 1055 00:55:11,683 --> 00:55:12,809 tak benarkan saya cakap. 1056 00:55:12,892 --> 00:55:14,769 Memang ada masa saya potong cakap awak. 1057 00:55:14,853 --> 00:55:19,274 Awak buat andaian tentang apa yang saya rasa 1058 00:55:19,357 --> 00:55:21,985 dan apa yang ada di fikiran saya. 1059 00:55:22,944 --> 00:55:26,489 Itu buat saya sangat marah sebab saya rasa seperti 1060 00:55:26,573 --> 00:55:29,200 saya tak tahu cara nak cakap dengan awak pada waktu itu. 1061 00:55:29,284 --> 00:55:32,579 Awak asyik menjerit dan kemudian awak kata, "Cakaplah." 1062 00:55:32,662 --> 00:55:34,331 Saya rasa diperkecilkan. 1063 00:55:34,414 --> 00:55:37,625 Saya minta maaf tentang apa yang berlaku, 1064 00:55:37,709 --> 00:55:40,503 tapi awak tak boleh cakap dan dengar pada masa yang sama. 1065 00:55:40,587 --> 00:55:42,714 Saya mula bercakap dan asyik dipotong. 1066 00:55:42,797 --> 00:55:45,133 Jadi saya pun berhenti dan awak boleh bercakap. 1067 00:55:45,216 --> 00:55:47,260 Saya bukan nak jadi kurang sopan. 1068 00:55:47,344 --> 00:55:49,554 Saya juga tak boleh duduk dan berpura-pura macam 1069 00:55:49,637 --> 00:55:52,182 semua yang awak cakap itu betul. 1070 00:55:52,265 --> 00:55:53,350 Itulah masalahnya. 1071 00:55:53,433 --> 00:55:58,063 Apa yang awak anggap kurang sopan berbeza dengan apa yang saya rasa. 1072 00:55:58,146 --> 00:55:59,147 Itu adil. 1073 00:55:59,230 --> 00:56:02,192 Awak tak fikir apa yang awak cakap atau buat itu kurang sopan 1074 00:56:02,275 --> 00:56:05,945 sebab awak tak berniat, tapi bagi saya itu kurang sopan. 1075 00:56:06,029 --> 00:56:07,947 Sebab itulah ia semakin tegang. 1076 00:56:08,031 --> 00:56:09,866 Sebab itulah saya semakin marah. 1077 00:56:09,949 --> 00:56:12,494 Rasa seperti tak boleh bercakap dengan awak. 1078 00:56:12,577 --> 00:56:15,413 Sebelum saya pergi, salah satu perkara yang saya cakap ialah 1079 00:56:15,497 --> 00:56:16,831 saya rasa tak didengari. 1080 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 Saya cuba nak beritahu awak yang bahasa cinta saya ialah mendengar. 1081 00:56:20,502 --> 00:56:24,214 Saya tak rasa awak dengar apa pun yang saya cuba katakan. 1082 00:56:29,719 --> 00:56:31,221 Saya faham awak terluka. 1083 00:56:31,304 --> 00:56:34,224 Saya tak tahu apa patut saya cakap untuk… 1084 00:56:36,684 --> 00:56:39,771 memperbetulkannya, tapi saya minta maaf. 1085 00:56:40,438 --> 00:56:44,651 Jika saya berada dalam situasi itu lagi, fikiran saya bercelaru atau tak nak cakap, 1086 00:56:44,734 --> 00:56:49,072 saya akan beritahu itu dulu sebelum benar-benar mendiamkan diri. 1087 00:56:49,155 --> 00:56:53,284 Saya pernah beritahu awak, "Jika saya diam, itu atas dasar hormat." 1088 00:56:53,368 --> 00:56:56,162 Saya cuba buat itu beberapa kali. 1089 00:56:56,913 --> 00:57:00,458 Apabila saya cuba diamkan diri, itu jadi satu isu juga. 1090 00:57:01,501 --> 00:57:04,087 Kalau saya perlukan ruang, tolong berikan. 1091 00:57:04,170 --> 00:57:07,132 Tak apa! Semasa awak pergi, saya fikir awak takkan kembali. 1092 00:57:07,215 --> 00:57:10,468 Cara awak kemas semua barang dan pergi… 1093 00:57:10,552 --> 00:57:14,973 Itu tak sama seperti memberi ruang. Itu seperti, "Saya takkan kembali lagi." 1094 00:57:15,056 --> 00:57:17,308 - Maksudnya dah melampau. - Tapi apabila… 1095 00:57:24,441 --> 00:57:27,777 Ada situasi yang saya rasa melampau. 1096 00:57:29,904 --> 00:57:32,907 Ada perkara yang teruk yang berlaku semalam. 1097 00:57:33,658 --> 00:57:35,869 Awak cakap macam-macam. 1098 00:57:35,952 --> 00:57:37,745 Awak agresif. 1099 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 Saya tak terima… 1100 00:57:40,331 --> 00:57:44,210 beberapa perkara yang dikatakan tentang saya dan perwatakan saya. 1101 00:57:46,087 --> 00:57:48,089 Saya juga tak terima… 1102 00:57:50,383 --> 00:57:53,178 kata-kata makian terhadap saya. 1103 00:57:55,638 --> 00:57:57,056 Itu satu masalah. 1104 00:57:59,225 --> 00:58:04,314 Saya hanya nak berkomunikasi dalam keadaan penuh kasih sayang. 1105 00:58:05,273 --> 00:58:07,525 Saya cintakan awak. Ada cincin di jari awak. 1106 00:58:07,609 --> 00:58:11,654 Tapi ada satu tahap, saya kena hormati diri saya. 1107 00:58:15,116 --> 00:58:18,870 Saya perlu fikir cara untuk masuk ke ruang 1108 00:58:18,953 --> 00:58:21,873 dan tempat yang baik semula di mana saya boleh… 1109 00:58:23,208 --> 00:58:26,961 lihat awak sebagai isteri dan ibu kepada anak-anak saya. 1110 00:58:38,306 --> 00:58:39,974 Jadi apa yang akan berlaku? 1111 00:58:48,024 --> 00:58:49,025 Saya tak pasti. 1112 00:59:05,208 --> 00:59:06,209 Mari sini. 1113 00:59:12,298 --> 00:59:13,550 Dekat lagi. 1114 00:59:14,717 --> 00:59:16,219 Saya tak mahu. 1115 00:59:17,720 --> 00:59:18,805 Okey. 1116 00:59:38,741 --> 00:59:41,703 Awak nak terus tidur asing? 1117 00:59:48,209 --> 00:59:51,087 Entahlah. Sukar untuk jawab soalan itu sekarang. 1118 00:59:53,548 --> 00:59:54,465 Ya. 1119 00:59:55,466 --> 00:59:58,219 Saya nak awak tahu semasa saya masuk ke sini, 1120 00:59:58,303 --> 01:00:02,056 saya cuma fikir yang ini mungkin 1121 01:00:02,140 --> 01:00:04,267 akan jadi perbualan kita yang terakhir. 1122 01:00:05,226 --> 01:00:06,769 Saya nak awak kembali. 1123 01:00:07,895 --> 01:00:09,897 Saya nak awak kembali. 1124 01:00:29,459 --> 01:00:30,335 Maafkan saya. 1125 01:00:31,044 --> 01:00:32,337 Saya memang cintakan awak. 1126 01:00:58,863 --> 01:01:00,406 Kita boleh baiki hubungan ini. 1127 01:01:13,419 --> 01:01:15,129 AKAN DATANG 1128 01:01:15,213 --> 01:01:18,758 Saya gembira, kami satu pasukan. Tak mahu tinggalkan dia. 1129 01:01:18,841 --> 01:01:20,051 Jangan sesekali. 1130 01:01:20,635 --> 01:01:22,136 Oh, Tuhan! 1131 01:01:22,220 --> 01:01:24,263 Bersama awak di sini saja dah cukup sempurna. 1132 01:01:25,848 --> 01:01:28,893 Saya sanggup berkompromi dan ikut kehendak dia 1133 01:01:28,976 --> 01:01:32,647 sebab saya nak dia rasa selesa. Saya akan jaga dia dengan baik. 1134 01:01:32,730 --> 01:01:36,401 - Saya nak kahwin dengan dia. - Semuanya seronok sehingga ia jadi nyata. 1135 01:01:36,484 --> 01:01:41,781 Kami belum cukup lama kenal untuk cakap dia baik atau tidak. 1136 01:01:43,991 --> 01:01:45,410 Kamu keluarga saya. 1137 01:01:45,493 --> 01:01:49,914 Kalau kamu tak suka dia, maka kami tak boleh bersama. 1138 01:01:49,997 --> 01:01:51,624 Saya bukan nak duit dia. 1139 01:01:51,708 --> 01:01:54,001 Siaplah awak kalau awak sakiti anak saya. 1140 01:01:54,085 --> 01:01:58,381 Saya betul-betul cintakan awak. Saya cuma rasa semua ini sangat berat. 1141 01:01:59,590 --> 01:02:00,466 Betul. 1142 01:02:01,175 --> 01:02:04,762 Saya cuba yang terbaik untuk memahami dan bertolak ansur dengan awak 1143 01:02:04,846 --> 01:02:07,932 sebab saya dah cakap saya nak teruskan eksperimen ini sampai tamat. 1144 01:02:08,015 --> 01:02:10,643 Saya fikir saya faham cinta. Tapi sebenarnya tidak. 1145 01:02:10,727 --> 01:02:11,561 Cari biliklah! 1146 01:02:11,644 --> 01:02:14,981 Tiada apa yang boleh memisahkan kita. 1147 01:02:15,064 --> 01:02:16,733 Saya macam yang awak fikir? 1148 01:02:16,816 --> 01:02:19,444 - Saya dah agak awak cantik. - Panggillah saya cantik. 1149 01:02:21,112 --> 01:02:23,030 - Adakah awak akan melamar? - Ya. 1150 01:02:24,115 --> 01:02:28,453 Saya tak mahu dia kecewa. Ini keputusan yang besar. 1151 01:02:28,536 --> 01:02:30,663 Saya tak nak dia laluinya. 1152 01:02:31,247 --> 01:02:35,084 Berada dalam situasi ini, jatuh cinta dengan lelaki yang tak yakin… 1153 01:02:36,419 --> 01:02:38,588 Saya buat keputusan dungu. 1154 01:02:38,671 --> 01:02:40,131 Tak sangka hal ini berlaku. 1155 01:02:40,214 --> 01:02:42,967 Saya rasa awak seorang yang menawan dan baik. 1156 01:02:43,050 --> 01:02:46,471 - Awak cakap tentang betapa hebatnya saya? - Adakah kita cukup matang… 1157 01:02:46,554 --> 01:02:49,098 Awak cukup matang tak? Saya ajar semua yang awak tahu. 1158 01:02:49,182 --> 01:02:50,975 Saya ubah awak menjadi lelaki. 1159 01:02:51,058 --> 01:02:53,936 - Bekas kekasih saya mesej semalam. - Awak balas? 1160 01:02:54,937 --> 01:02:58,107 - Ini perkara yang paling teruk. - Itu tak penting. 1161 01:02:58,191 --> 01:03:01,360 Dia pamerkan dirinya seperti lelaki sempurna. 1162 01:03:01,444 --> 01:03:04,530 Sekarang masa untuk tentukan sama ada cinta itu buta. 1163 01:03:04,614 --> 01:03:08,075 Awak yakin. Cuma saya risau awak tak pasti dia yakin atau tak. 1164 01:03:08,659 --> 01:03:09,660 Kenapa? 1165 01:03:09,744 --> 01:03:11,537 Sebaik saja saya kata itu…