1 00:00:13,888 --> 00:00:16,433 Guten Morgen aus Arlington, Virginia. 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,019 Es ist ein schöner Herbstmorgen. 3 00:00:19,602 --> 00:00:24,858 Garrett ist schon einige Stunden wach und telefoniert. 4 00:00:24,941 --> 00:00:27,902 Zum Glück muss ich heute nicht arbeiten. 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,321 Gehen wir zu Garrett in die Küche. 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,950 Garrett, willst du Hallo sagen? 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,869 Was geht? 8 00:00:35,952 --> 00:00:40,665 Diese Blumen sind von meinen Freunden, die uns gratulieren. 9 00:00:40,749 --> 00:00:45,003 Wir haben Kalifornischen Schafkopf, den wir fürs Abendessen auftauen. 10 00:00:45,086 --> 00:00:47,630 Ihre erste Speerfisch-Erfahrung. 11 00:00:47,714 --> 00:00:49,924 -Super. -Sie freut sich. 12 00:00:50,008 --> 00:00:53,887 Ich mache Besorgungen, befasse mich mit der Hochzeitsplanung, 13 00:00:53,970 --> 00:00:55,847 über die wir heute Abend reden. 14 00:00:55,930 --> 00:00:58,767 Ich gehe zum Friseur, Taylor mag meine Frisur nicht. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,852 -Es ist offiziell. -Nein. 16 00:01:01,394 --> 00:01:05,440 -Ich habe sie gehört. -Das habe ich nie gesagt. 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,357 Ich war… 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,027 Das habe ich nie gesagt. Wann war das? 19 00:01:09,110 --> 00:01:11,446 Aber auch nicht: "Ich liebe deine Frisur." 20 00:01:15,033 --> 00:01:16,493 Ist das der erste Streit? 21 00:01:27,045 --> 00:01:30,048 16 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 22 00:01:31,633 --> 00:01:32,550 Platz. 23 00:01:34,969 --> 00:01:35,887 Sprich. 24 00:01:39,349 --> 00:01:40,183 Leg dich hin. 25 00:01:40,266 --> 00:01:43,770 Sie ist das beste, nicht Stiefkind, aber… 26 00:01:44,312 --> 00:01:47,148 Quasi-Stiefkind. Sie war nicht mein Kind. 27 00:01:47,232 --> 00:01:49,984 Jetzt schon. Sieben Kinder? 28 00:01:51,027 --> 00:01:53,113 Klar. Ich schüttele deine Hand nicht. 29 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 Vier. 30 00:01:55,824 --> 00:01:56,658 Drei. 31 00:01:56,741 --> 00:01:57,700 Und einhalb. 32 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 -Einhalb? -Wir versuchen es weiter. 33 00:02:00,995 --> 00:02:03,289 -Es müssen ganze Zahlen sein. -Zwei. 34 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Zwei. 35 00:02:05,375 --> 00:02:08,128 Zwei Kinder, ok, wenn… 36 00:02:08,211 --> 00:02:10,421 Nach einem Jungen willst du ein Mädchen. 37 00:02:10,505 --> 00:02:12,423 -Und bei einem Mädchen? -Dann ist es ok. 38 00:02:12,507 --> 00:02:15,218 Egal, was danach kommt. 39 00:02:15,301 --> 00:02:17,637 Nach zwei Jungen will ich ein Mädchen. 40 00:02:17,720 --> 00:02:20,682 Ja. Wir brauchen auf jeden Fall die Kita. 41 00:02:21,891 --> 00:02:23,143 Timmy geht zur Kita. 42 00:02:23,226 --> 00:02:25,311 -Timmy? Nein. -Der kleine Timmy. 43 00:02:25,395 --> 00:02:26,396 Warum Timmy? 44 00:02:26,479 --> 00:02:29,149 -Was sonst? Der kleine DeAndre? -Nein. 45 00:02:30,942 --> 00:02:33,027 Nein! "John"? Keine Ahnung. 46 00:02:33,111 --> 00:02:36,030 -John ist dasselbe wie Timmy! -Nein! Timmy ist… 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Ich wähle den Jungennamen aus. 48 00:02:39,117 --> 00:02:41,828 -Ich habe tolle Namen. Ich sag's nicht. -Nein. 49 00:02:41,911 --> 00:02:45,373 Ja, ich habe sehr einzigartige Namen. Nicht wie "Ashley". 50 00:02:45,456 --> 00:02:47,542 -Ich mag Ashley. -Ja. Ich weiß. 51 00:02:48,168 --> 00:02:49,919 Wir wollen jetzt Kinder haben. 52 00:02:50,003 --> 00:02:52,505 -Nein. -Wir vermeiden es aber auch nicht. 53 00:02:52,589 --> 00:02:54,132 Ich schon. 54 00:02:55,175 --> 00:02:58,469 Ich drehe durch, wenn ich heirate und schwanger bin. 55 00:02:58,553 --> 00:03:00,096 Kein Sex bis nächstes Jahr? 56 00:03:00,680 --> 00:03:02,682 Nein, das sage ich nicht. 57 00:03:04,309 --> 00:03:07,520 Oh nein. Du wirfst mir diesen Blick zu, das mag ich nicht. 58 00:03:07,604 --> 00:03:10,148 Was für einen Blick? 59 00:03:10,231 --> 00:03:12,734 -Ich mache nichts… -"Du bist unmöglich!" 60 00:03:16,946 --> 00:03:19,073 Sag mir, womit du Hilfe brauchst. 61 00:03:19,157 --> 00:03:20,909 Du kannst Nudeln kochen. 62 00:03:20,992 --> 00:03:21,910 Wie langweilig. 63 00:03:23,286 --> 00:03:24,537 Du hast mich gefragt. 64 00:03:24,621 --> 00:03:29,167 Ich will da stehen und was zerhacken und so. 65 00:03:29,250 --> 00:03:31,753 Du hast gefragt: "Brauchst du Hilfe?" 66 00:03:31,836 --> 00:03:34,505 Ich sagte: "Koch die Nudeln." Du so: "Nein." 67 00:03:35,381 --> 00:03:39,052 -Ich sehe keine Nudeln. -Ja, weil sie nicht draußen sind. 68 00:03:39,135 --> 00:03:41,304 Ich so: "Hast du die Nudeln vergessen?" 69 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 Ich sehe hier keine Nudeln. 70 00:03:46,976 --> 00:03:48,728 Nein, sie sind im Schrank. 71 00:03:50,521 --> 00:03:52,398 Meine Lieblingssorte, Buccanti. 72 00:03:52,482 --> 00:03:53,858 Cabadussi, Nick. 73 00:03:53,942 --> 00:03:54,943 Jetzt erhitzen? 74 00:03:55,568 --> 00:03:56,444 -Ja. -Ok. 75 00:03:56,527 --> 00:03:59,864 Wie hoch? Mittlere Hitze? Zwischen mittlerer und hoher Hitze? 76 00:04:00,448 --> 00:04:03,034 So hoch, damit es kocht. 77 00:04:03,117 --> 00:04:04,994 -Sag es mir. -Kochend heiß. 78 00:04:05,078 --> 00:04:07,497 -Weißt du, was kochend heiß ist? -Ja. 79 00:04:08,414 --> 00:04:11,417 -Du sagtest, du kochst. -Also… Das tue ich. 80 00:04:11,501 --> 00:04:16,256 Wie hoch fülle ich das mit Wasser auf, zu drei Viertel oder zur Hälfte? 81 00:04:19,342 --> 00:04:20,635 Zur Hälfte, oder? 82 00:04:21,678 --> 00:04:22,512 Ich will nur… 83 00:04:22,595 --> 00:04:25,431 Nudeln zu kochen ist das Einfachste überhaupt. 84 00:04:25,515 --> 00:04:27,267 Es ist eine Weile her. 85 00:04:27,350 --> 00:04:30,019 Ich mach's. Ich will dich nicht verärgern. 86 00:04:30,103 --> 00:04:31,813 Drei Viertel, oder? 87 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 Ich mach's schon. Setz dich hin. 88 00:04:34,941 --> 00:04:37,485 -Hast du schon mal Nudeln gekocht? -Einmal. 89 00:04:37,568 --> 00:04:39,988 Du hast nur einmal Nudeln gekocht? 90 00:04:40,488 --> 00:04:42,115 Willst du mich verarschen? 91 00:04:46,869 --> 00:04:49,956 Irgendwelche Tipps zu deinem Bruder? 92 00:04:50,540 --> 00:04:51,374 Nein. 93 00:04:51,874 --> 00:04:54,377 -Nein? -Er soll über dich herfallen. 94 00:04:54,460 --> 00:04:55,962 Ich soll ich selbst sein? 95 00:04:56,045 --> 00:04:57,297 Mhm-hm. 96 00:04:57,380 --> 00:05:00,842 Wenn du alles an dir änderst. War nur Spaß. Ja. 97 00:05:04,429 --> 00:05:06,180 -Machst du auf? -Alles klar. 98 00:05:07,807 --> 00:05:09,600 -Was ist los? -Nicht viel. 99 00:05:09,684 --> 00:05:11,269 -Was trinkst du? -Weißwein. 100 00:05:11,352 --> 00:05:14,147 -Soll ich dir einschenken? -Ja. Sei ein Gentleman. 101 00:05:14,230 --> 00:05:15,231 Alles klar. Ja. 102 00:05:15,982 --> 00:05:16,983 Wie groß bist du? 103 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 1,80 m. 104 00:05:19,152 --> 00:05:21,863 -Ich bin 1,80 m, 1,82 mit Schuhen. -Er ist nicht 1,80 m. 105 00:05:21,946 --> 00:05:25,158 -Sind wir auf Augenhöhe? -Nein. Nick ist so groß wie ich. 106 00:05:26,534 --> 00:05:28,703 -Klar, ich bin so groß wie du. -Ja. 107 00:05:30,330 --> 00:05:33,750 -Ich fühle mich… Oh mein Gott. -Überprüfe die Spannweite. 108 00:05:35,376 --> 00:05:36,919 -Gleichlang. -Ja. 109 00:05:37,503 --> 00:05:39,589 Wie hast du dir Hannah vorgestellt? 110 00:05:39,672 --> 00:05:43,259 Es ist seltsam. Man sagt, dass man sich verliebt, 111 00:05:43,343 --> 00:05:45,011 und das Aussehen ist egal. 112 00:05:45,678 --> 00:05:47,221 Der Scheiß stimmt. 113 00:05:47,305 --> 00:05:50,099 Ich liebe es, dass sie so direkt ist 114 00:05:50,183 --> 00:05:51,225 und keine Angst hat… 115 00:05:51,309 --> 00:05:53,978 Ich will jemanden, der mich zurechtstutzt. 116 00:05:54,062 --> 00:05:55,104 Ein Bitchboy. 117 00:05:55,855 --> 00:05:57,315 Ich will einen Bitchboy. 118 00:05:57,398 --> 00:06:00,902 Keine Ahnung, ob du's weißt, aber ich datete erst zwei Frauen. 119 00:06:00,985 --> 00:06:02,320 -Nur zwei? -Nur zwei. 120 00:06:02,403 --> 00:06:03,863 -Wie alt bist du? -28. 121 00:06:03,946 --> 00:06:06,157 Jetzt geht's mir besser. Ich datete null. 122 00:06:06,240 --> 00:06:07,617 -Null? -Ja. 123 00:06:07,700 --> 00:06:08,785 Null Frauen. 124 00:06:09,660 --> 00:06:13,164 Sie war die Erste, vor der ich mich outete. 125 00:06:13,247 --> 00:06:17,585 Weil sie so drauf war: "Mir egal, ich tue, was ich will!" 126 00:06:18,211 --> 00:06:22,507 Manchmal zanken wir uns: "Bitch, führ den Hund aus." 127 00:06:22,590 --> 00:06:24,384 Und ich so: "Nein!" 128 00:06:25,218 --> 00:06:27,428 Genau das sagt sie zu mir. 129 00:06:27,512 --> 00:06:31,099 -Musst du putzen? -Hab ich einen Sauberkeitsfimmel? 130 00:06:32,058 --> 00:06:33,810 Er weiß, wie sauber ich bin. 131 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 Ich räume mein Zeug auf. 132 00:06:35,812 --> 00:06:40,441 Ich komme nicht gern nach Hause, und da ist schmutzige Wäsche, Geschirr. 133 00:06:40,525 --> 00:06:42,944 Das hat mich gestern so genervt. 134 00:06:43,027 --> 00:06:46,739 Unser Trockner braucht fünf Stunden, um Klamotten zu trocknen. 135 00:06:46,823 --> 00:06:49,283 Die Klamotten lagen da rum. 136 00:06:49,367 --> 00:06:53,079 Morgens wachte ich auf, holte die Wäsche aus dem Trockner. 137 00:06:53,162 --> 00:06:56,457 Und dann wachte ich mit Nicks Wäsche im Bett auf. 138 00:06:56,541 --> 00:06:58,459 Tja, weil du arbeitslos bist. 139 00:07:01,295 --> 00:07:02,880 Nur du darfst gemein sein? 140 00:07:02,964 --> 00:07:05,091 Du bist sauer, weil ich mehr verdiene. 141 00:07:05,174 --> 00:07:07,427 -Sie… -Cool. Ich liebe das. 142 00:07:07,510 --> 00:07:08,678 Was machst du? 143 00:07:08,761 --> 00:07:10,555 -Immobilienmakler. -Ok. 144 00:07:10,638 --> 00:07:12,932 Wie der Rest der Welt bin ich Makler. 145 00:07:13,766 --> 00:07:14,684 Danke. 146 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 Das ist so gut. 147 00:07:20,356 --> 00:07:21,816 So domestiziert. 148 00:07:21,899 --> 00:07:23,317 Weil ich arbeitslos bin. 149 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 Du könntest einen Job finden. 150 00:07:34,829 --> 00:07:39,459 Ich mache nur einen Witz, und du übertreibst und wirst gemein. 151 00:07:39,542 --> 00:07:42,003 -Das war kein Witz, Nick. -Doch. 152 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 Dann hast du keine Ahnung von Witzen. 153 00:07:44,338 --> 00:07:46,424 Daran müssen wir arbeiten. 154 00:07:46,507 --> 00:07:47,800 Ich bin nicht witzig? 155 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 Du bist urkomisch. 156 00:07:53,556 --> 00:07:56,058 Du bist urkomisch, Hannah. 157 00:07:56,142 --> 00:07:57,643 Gut reagiert. 158 00:07:59,604 --> 00:08:02,732 Ich wollte schon sagen, weil jeder mich witzig findet. 159 00:08:02,815 --> 00:08:04,108 Du meine Güte. 160 00:08:04,609 --> 00:08:07,195 Weißt du, was das heißt: "Er wurde gekocht"? 161 00:08:07,278 --> 00:08:09,405 Was bedeutet das? Du wirst gegrillt? 162 00:08:10,156 --> 00:08:12,783 Egal. Ich gehe aufs Klo. Tut mir leid. 163 00:08:14,452 --> 00:08:16,496 So warm. Ich ziehe die Jacke aus. 164 00:08:16,579 --> 00:08:17,413 Ja. 165 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 Ich bin nicht sauer wegen des Arbeitslosenwitzes. 166 00:08:21,792 --> 00:08:25,630 -Ich fand ihn witzig, aber… -Ich habe eine dicke Haut. 167 00:08:25,713 --> 00:08:28,257 Weil Hannah so was sagen würde. 168 00:08:28,341 --> 00:08:31,761 Du warst nicht hier, aber sie hat… 169 00:08:32,637 --> 00:08:38,100 …mich zwar nicht fertiggemacht, aber manchmal kann sie grausam sein. 170 00:08:38,184 --> 00:08:42,897 Ich kann damit umgehen, aber irgendwann denke ich: "Es reicht." 171 00:08:42,980 --> 00:08:46,108 Das war mein Problem mit ihr. 172 00:08:46,192 --> 00:08:49,487 -Sie ist echt toll, aber sie… -Ja. 173 00:08:49,570 --> 00:08:50,988 …sagt Sachen, 174 00:08:51,072 --> 00:08:55,243 und wenn ich was darauf erwidere, ist es nicht ok. 175 00:08:55,326 --> 00:08:59,205 Genau. Ich liebe sie so, wie sie ist, aber sie sagt Sachen, 176 00:08:59,288 --> 00:09:02,291 da denke ich: "Scheiße, das ist verletzend." 177 00:09:02,375 --> 00:09:05,002 Man kann es nicht einfach so abschütteln. 178 00:09:05,920 --> 00:09:07,964 Keine Ahnung, worüber ihr redet. 179 00:09:08,047 --> 00:09:10,383 Wir lästern ab. Liebst du Hannah? 180 00:09:10,466 --> 00:09:12,635 Ja. Warst du je verliebt? 181 00:09:12,718 --> 00:09:14,011 Ich hasse Männer. 182 00:09:14,095 --> 00:09:15,096 Ich auch. 183 00:09:16,305 --> 00:09:17,431 Außer Nick. 184 00:09:18,474 --> 00:09:21,894 -Hauptsache, du liebst mich. -Ich hasse es, dich zu lieben. 185 00:09:22,478 --> 00:09:23,854 In den zwei Stunden 186 00:09:23,938 --> 00:09:26,232 hat sie noch nichts Nettes gesagt. 187 00:09:26,315 --> 00:09:28,651 Was ok ist. 188 00:09:28,734 --> 00:09:31,696 -Hab ich was Nettes gesagt? -Ich muss nachdenken. 189 00:09:33,823 --> 00:09:36,492 -Nick, du bist gut aussehend. -Oh mein Gott. 190 00:09:36,576 --> 00:09:38,160 -Du bist geduldig. -Ok. 191 00:09:38,244 --> 00:09:41,747 Ich habe mich nicht grundlos in dich verliebt. Jetzt du. 192 00:09:41,831 --> 00:09:46,085 Ich mag, dass du dich als Frau nicht für mich verbiegst. 193 00:09:46,168 --> 00:09:48,212 Dass du selbstständig bist. 194 00:09:48,296 --> 00:09:50,631 Das ist sexy. Du bist selbstbewusst. 195 00:09:50,715 --> 00:09:52,049 Das macht dich schön. 196 00:09:52,133 --> 00:09:53,926 Ok. Mach weiter. 197 00:09:54,677 --> 00:09:57,096 Ich liebe dich. Das habe ich gebraucht. 198 00:10:10,484 --> 00:10:13,279 Gestern dachte ich: "Oh mein Gott, das ist mein Mann." 199 00:10:15,281 --> 00:10:17,783 -Wegen der Situation? -Ja, dein Verhalten. 200 00:10:17,867 --> 00:10:23,664 Was ich an dir am meisten schätze, ist dein Mitgefühl 201 00:10:23,748 --> 00:10:27,877 und dass du immer was sagst, wo man sich besser fühlt, 202 00:10:27,960 --> 00:10:29,462 was Monica gebraucht hat. 203 00:10:29,545 --> 00:10:33,049 Sie war unglaublich dankbar. Ich war unglaublich dankbar. 204 00:10:33,132 --> 00:10:35,843 Du bist so reif und taktvoll damit umgegangen. 205 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 Es war superheiß. 206 00:10:38,721 --> 00:10:41,641 Ihn zu hassen, hilft Monica auch nicht. 207 00:10:41,724 --> 00:10:42,892 Sie übersteht es. 208 00:10:42,975 --> 00:10:45,895 Und sie so: "Ich will, dass du nach ihm siehst." 209 00:10:45,978 --> 00:10:49,899 Ich so: "Ja, wird gemacht." Das sagt viel über ihren Charakter aus. 210 00:10:49,982 --> 00:10:52,234 -Sie verdient einen Garrett. -Ja. 211 00:10:52,818 --> 00:10:54,320 Wirklich. 212 00:10:55,696 --> 00:10:57,031 Du verdienst einen Garrett. 213 00:10:58,532 --> 00:11:00,743 -Ich verdiene eine Taylor. -Eine Taylor? 214 00:11:00,826 --> 00:11:04,538 Eine blonde internationale Popstar-Taylor oder… 215 00:11:07,958 --> 00:11:08,959 Danke. 216 00:11:09,669 --> 00:11:11,545 Ich freue mich auf San Diego mit dir. 217 00:11:11,629 --> 00:11:16,634 Ich weiß diesen Vertrauensvorschuss sehr zu schätzen, 218 00:11:16,717 --> 00:11:19,470 in eine neue Stadt zu ziehen, 219 00:11:19,553 --> 00:11:21,931 weg von zu Hause, um bei mir zu sein. 220 00:11:22,014 --> 00:11:24,350 Ja, das meinten meine Eltern auch… 221 00:11:24,433 --> 00:11:26,018 …und meine Mom schrieb: 222 00:11:26,102 --> 00:11:29,980 "Warte, du heiratest diese Person, die wir gerade erst trafen." 223 00:11:30,064 --> 00:11:32,983 Sie unterstützen mich, aber es ist ein Schock. 224 00:11:33,067 --> 00:11:37,446 Ich sage dir ungern die Dinge, die meine Eltern zu mir sagen, 225 00:11:37,530 --> 00:11:40,533 weil es nicht gegen dich ist, auch wenn es so wirkt, 226 00:11:40,616 --> 00:11:43,828 und eine schwächere Person würde ausflippen. 227 00:11:44,662 --> 00:11:47,873 Ich lasse mich von deiner Mom nicht beeinflussen, 228 00:11:47,957 --> 00:11:51,460 aber es gab Momente, 229 00:11:52,336 --> 00:11:54,880 wo ich unsicher war, was ungewohnt ist. 230 00:11:55,381 --> 00:11:58,342 Du solltest wissen, dass die Beziehung zu deinen Eltern 231 00:11:58,426 --> 00:12:00,678 und eure privaten Gespräche… 232 00:12:00,761 --> 00:12:05,182 Ihr sollt offen und ehrlich über mich reden können, 233 00:12:05,266 --> 00:12:06,559 auch ohne mich. 234 00:12:06,642 --> 00:12:09,854 -Ich nehme das nicht persönlich. -Gut. Da bin ich froh. 235 00:12:09,937 --> 00:12:13,065 Es hat nichts mit dir zu tun. Sie kennen dich nicht. 236 00:12:13,149 --> 00:12:15,151 Wir können nur hoffen, 237 00:12:15,234 --> 00:12:18,654 dass wir unsere Eltern von unserer Vernunft überzeugen 238 00:12:18,738 --> 00:12:21,323 und dass unsere Liebe echt ist 239 00:12:21,407 --> 00:12:23,701 und dass diese Person es ernst meint 240 00:12:23,784 --> 00:12:24,994 und zu mir passt. 241 00:12:25,077 --> 00:12:29,874 Ich weiß es zu schätzen, dass du nach San Diego kommst, 242 00:12:30,833 --> 00:12:32,376 mit meinen Eltern redest, 243 00:12:32,460 --> 00:12:35,004 obwohl mein Dad nicht gefilmt werden will. 244 00:12:35,087 --> 00:12:38,758 Nicht, weil er den Prozess missbilligt. 245 00:12:38,841 --> 00:12:39,925 Er mag's nur nicht. 246 00:12:40,009 --> 00:12:44,096 Aber dann treffen sie dich, sehen dich und dass es mir gut geht, 247 00:12:44,180 --> 00:12:45,556 wie ich mich fühle, 248 00:12:45,639 --> 00:12:49,560 und verbringen mehr Zeit mit meinem zukünftigen Mann. 249 00:12:49,643 --> 00:12:53,063 Wenn du um meine Hand anhältst, ist das entscheidend. 250 00:12:54,148 --> 00:12:58,486 Ich brauche das, um in zwei Wochen vor den Altar zu treten. 251 00:13:01,489 --> 00:13:04,200 Was, wenn ich deinen Dad um Erlaubnis bitte, 252 00:13:04,283 --> 00:13:06,827 und er sagt: "Das geht nicht." 253 00:13:06,911 --> 00:13:08,746 Ich weiß nicht, was… 254 00:13:10,956 --> 00:13:11,874 Also… 255 00:13:14,126 --> 00:13:16,086 Ich würde es ihm nicht verübeln. 256 00:13:18,798 --> 00:13:20,007 Er kennt mich nicht. 257 00:13:20,090 --> 00:13:20,925 Ja. 258 00:13:21,801 --> 00:13:23,093 Er kennt uns nicht. 259 00:13:23,177 --> 00:13:24,261 Ich weiß. 260 00:13:24,345 --> 00:13:27,097 Darüber müssen wir nachdenken. 261 00:13:27,181 --> 00:13:30,935 Wenn beide Familien mit dem Tempo nicht einverstanden sind, 262 00:13:31,018 --> 00:13:33,604 macht es dann Sinn zu heiraten? 263 00:13:34,980 --> 00:13:37,775 Können wir damit leben und es überwinden? 264 00:13:38,442 --> 00:13:39,610 Ich glaube schon. 265 00:13:39,693 --> 00:13:42,530 Aber wir sollten darüber nachdenken. 266 00:13:42,613 --> 00:13:45,366 Ja. Wenn meine Eltern nicht einverstanden sind 267 00:13:45,449 --> 00:13:48,202 und nicht zur Hochzeit kommen, tue ich's trotzdem. 268 00:13:48,702 --> 00:13:51,664 Ich liebe sie, aber ich entscheide selbst. 269 00:13:54,500 --> 00:13:58,420 Ich weiß, wie viel es dir bedeutet, den Segen deiner Eltern zu bekommen. 270 00:13:59,129 --> 00:14:03,551 Und die Möglichkeit, ihn nicht zu bekommen, macht mir Angst, 271 00:14:03,634 --> 00:14:06,720 weil ich unbedingt mit dir zusammen sein will. 272 00:14:06,804 --> 00:14:09,181 Es macht mich fertig, daran zu denken. 273 00:14:11,350 --> 00:14:15,521 Ich will, dass dein Dad Ja sagt. 274 00:14:28,033 --> 00:14:30,870 15 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 275 00:14:30,953 --> 00:14:34,915 TIMS HAUS 276 00:14:36,208 --> 00:14:37,626 -Ok. -Das ist es. 277 00:14:37,710 --> 00:14:39,503 Moderne schicke Männerhöhle. 278 00:14:39,587 --> 00:14:40,963 -Gefällt mir. -Ja. 279 00:14:41,046 --> 00:14:42,214 Ok. 280 00:14:42,298 --> 00:14:44,967 Ich glaube, wenn man mein Haus sieht, 281 00:14:45,050 --> 00:14:46,552 versteht man mich. 282 00:14:46,635 --> 00:14:49,972 Der Wohnbereich sagt viel über einen aus. 283 00:14:50,055 --> 00:14:53,267 Der Topf ist vom Haus meiner Urgroßeltern in Georgia. 284 00:14:53,350 --> 00:14:55,185 Das Flugzeug ist aus North Carolina. 285 00:14:55,269 --> 00:14:57,271 Winston Churchill wegen England. 286 00:14:57,354 --> 00:15:00,983 Das ist das letzte Foto von mir und meinen Schwestern. 287 00:15:01,066 --> 00:15:04,278 Ich mag es auf eine bestimmte Art, 288 00:15:04,361 --> 00:15:06,655 aber es soll nicht so wirken, 289 00:15:06,739 --> 00:15:09,074 als könnte ich es nicht ändern. 290 00:15:09,158 --> 00:15:13,662 Ich hatte im Hinterkopf, hier meine Familie zu gründen 291 00:15:13,746 --> 00:15:15,289 und darauf aufzubauen. 292 00:15:15,372 --> 00:15:18,667 Dino Nuggets. Das ist ein Grundnahrungsmittel. 293 00:15:18,751 --> 00:15:20,294 Was? Dino Nuggets? 294 00:15:20,377 --> 00:15:23,088 -Ja, die Dinos schmecken besser. -Wo? 295 00:15:23,172 --> 00:15:24,590 Mein Schlafzimmer. 296 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 Ich liebe es. 297 00:15:26,216 --> 00:15:27,760 Hier ist das Badezimmer. 298 00:15:28,469 --> 00:15:29,762 Dein Waschbecken. 299 00:15:30,596 --> 00:15:34,141 Bitte lass deine Sachen bei dem Waschbecken. 300 00:15:34,224 --> 00:15:35,434 Das ist meins. 301 00:15:35,517 --> 00:15:36,727 Ok. 302 00:15:36,810 --> 00:15:39,021 Das ist der Schrank. Ich habe Platz. 303 00:15:40,773 --> 00:15:43,817 Ich weiß nicht, ob es für deine Klamotten reicht… 304 00:15:43,901 --> 00:15:45,277 Ich habe viel. 305 00:15:45,361 --> 00:15:46,278 Das glaube ich. 306 00:15:47,071 --> 00:15:48,113 Dreh dich um. 307 00:15:48,822 --> 00:15:52,117 Der König und der Prinz des Hauses. Prinz Roderick. 308 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 -Weißt du was? -Prinz Roderick. 309 00:15:55,287 --> 00:15:56,830 Es wirkt wie ein Museum. 310 00:15:56,914 --> 00:15:58,791 -Die Churchill Lounge. -Ok. 311 00:16:00,042 --> 00:16:03,128 Ein maskulines Zuhause. Das muss ich schon sagen. 312 00:16:03,212 --> 00:16:07,132 Es ist eine moderne Männerhöhle. So nenne ich es. 313 00:16:07,216 --> 00:16:08,133 Ja. 314 00:16:08,634 --> 00:16:11,053 Wie gefällt dir dieses Haus? 315 00:16:11,136 --> 00:16:14,640 -Glaubst du, es könnte klappen? -Sehr gemütlich. 316 00:16:14,723 --> 00:16:17,393 Wenn ich einziehe, habe ich ein Mitspracherecht? 317 00:16:17,476 --> 00:16:20,187 -Natürlich! -Wir müssen die Sofas auswechseln. 318 00:16:20,688 --> 00:16:23,315 Ich hänge nicht daran, aber ich mag braunes Leder. 319 00:16:23,399 --> 00:16:24,733 Gehört die dem Hund? 320 00:16:24,817 --> 00:16:26,860 Ja, mein Hund hat ein Sofa. 321 00:16:26,944 --> 00:16:29,488 Warum mögen Jungs La-Z-Boys? Na bitte. 322 00:16:29,571 --> 00:16:31,448 Sieh dir das an. 323 00:16:32,449 --> 00:16:34,702 -Stell dir vor… -Mein Dad hat das auch. 324 00:16:34,785 --> 00:16:37,371 Toll. Deine Vorfahren träumten davon. 325 00:16:37,454 --> 00:16:40,499 Nein… Das haben sie sich anders vorgestellt. 326 00:16:40,582 --> 00:16:43,794 Dann hat man es geschafft. Der wahr gewordene Traum. 327 00:16:48,841 --> 00:16:49,883 Wie fühlst du dich? 328 00:16:51,010 --> 00:16:53,971 -Etwas nervös. -Meine Mom will mich beschützen. 329 00:16:54,054 --> 00:16:58,809 Da ich keinen Vater habe, will sie die Rolle auch übernehmen. 330 00:16:58,892 --> 00:17:02,855 Sie mochte nicht alle meiner Partner, weil es Mistkerle waren. 331 00:17:02,938 --> 00:17:06,692 Aber du bist ganz anders. Also wird es ok sein. 332 00:17:06,775 --> 00:17:09,737 -Es wird schon. -Ich liebe dich, und das werden sie auch. 333 00:17:09,820 --> 00:17:12,865 -Sie werden es sehen. -Das werden sie. 334 00:17:12,948 --> 00:17:14,199 Sie sind hier. 335 00:17:14,283 --> 00:17:15,909 Hi! 336 00:17:16,952 --> 00:17:17,953 Wie geht's? 337 00:17:18,037 --> 00:17:20,414 Hi! Mucho gusto! 338 00:17:20,497 --> 00:17:23,292 -Wie geht's? -Mommy! Oh mein Gott! 339 00:17:25,377 --> 00:17:26,754 Hier, das ist Ramses. 340 00:17:26,837 --> 00:17:28,630 -Hi, wie geht's? -Freut mich. 341 00:17:28,714 --> 00:17:30,340 -Hier, Mom. -Danke. 342 00:17:30,424 --> 00:17:33,469 Oh mein Gott, wie eine große verwandte Familie. 343 00:17:34,595 --> 00:17:36,263 Wie viele Geschwister hast du? 344 00:17:36,346 --> 00:17:38,974 Einen älteren Bruder, verschiedene Väter… 345 00:17:39,058 --> 00:17:41,018 Hör auf! Willkommen in der Familie! 346 00:17:41,101 --> 00:17:43,103 Wem sagst du das! 347 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 -Aber echt. -Wirklich. 348 00:17:45,189 --> 00:17:47,191 Unsere Dads sind ein Volleyballteam. 349 00:17:47,274 --> 00:17:49,777 -Ja, wirklich! -Alle Spieler. 350 00:17:49,860 --> 00:17:51,570 Das kann sogar hinkommen! 351 00:17:51,653 --> 00:17:54,531 -Eins, zwei, drei… -Drei, vier, fünf… 352 00:17:54,615 --> 00:17:56,867 Ok, nichts für ungut. 353 00:17:56,950 --> 00:17:58,952 Ihr seht wie Geschwister aus. Seltsam. 354 00:17:59,036 --> 00:18:00,621 Das tun wir nicht! 355 00:18:00,704 --> 00:18:02,456 Ich muss das mal sagen. 356 00:18:02,539 --> 00:18:04,708 Weiße daten sich ständig 357 00:18:04,792 --> 00:18:07,461 und sehen fast immer aus wie Geschwister. 358 00:18:07,544 --> 00:18:09,755 Ich will das nicht hören. 359 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 Er verriet sein Aussehen nicht. 360 00:18:11,924 --> 00:18:14,843 -So soll es sein. -Er sprach über seinen Stil. 361 00:18:14,927 --> 00:18:17,012 Der etwas daneben ist. 362 00:18:17,096 --> 00:18:19,723 -Ach ja? Nicht Ihr Ding? -Nein. 363 00:18:19,807 --> 00:18:22,559 -Hör nicht auf sie. -Dieser 80er-Breakdance… 364 00:18:22,643 --> 00:18:23,602 Nein! Nicht… 365 00:18:23,685 --> 00:18:25,562 -Der Zopf. -El DeBarge. 366 00:18:25,646 --> 00:18:29,399 -Der Jheri-Curl-Look aus den 80ern. -Die Jheri Curl? Kein Fan? 367 00:18:29,483 --> 00:18:31,819 -Nicht mein Ding. -Lass seine Frisur in Ruhe. 368 00:18:31,902 --> 00:18:34,029 Tja, wenn es so wirkt… 369 00:18:34,113 --> 00:18:37,491 Was ist an Marissa so… 370 00:18:37,574 --> 00:18:41,203 Weil viele Männer in meine Tochter verknallt sind. 371 00:18:41,286 --> 00:18:44,957 Ja, ihre Persönlichkeit ist für jeden anziehend. 372 00:18:45,040 --> 00:18:46,250 Ja, das weiß ich. 373 00:18:46,333 --> 00:18:50,212 Ich wollte immer jemandem haben, der lustig und verspielt ist. 374 00:18:50,295 --> 00:18:54,258 Unsere Denkweise, wie wir verschiedene Themen angehen, 375 00:18:54,341 --> 00:18:57,219 wir kommunizieren einfach sehr gut. 376 00:18:57,302 --> 00:18:59,638 Sie schluckt nichts runter. 377 00:18:59,721 --> 00:19:02,641 -Wir hatten einen Moment. -Das wird passieren. 378 00:19:02,724 --> 00:19:05,561 Sie zog sich zurück. "Fass mich nicht an." 379 00:19:05,644 --> 00:19:08,730 -Ja. "Fass mich nicht an." -"Ich brauche einen Moment." 380 00:19:08,814 --> 00:19:10,023 Ich so: "Ist ok." 381 00:19:10,107 --> 00:19:13,402 Ich wollte ihr einen Moment geben, um es zu verarbeiten. 382 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 Sie sollte nur wissen, dass ich da bin. 383 00:19:15,904 --> 00:19:19,700 Ja, ich bin froh, dass wir diesen Moment hatten, 384 00:19:19,783 --> 00:19:23,328 denn es war alles so schön in Cabo und in den Kabinen, 385 00:19:23,412 --> 00:19:27,374 Aber ich musste wissen, dass es nicht nur eine Schwärmerei war. 386 00:19:28,834 --> 00:19:30,711 Ich will dich in meinem Leben, 387 00:19:30,794 --> 00:19:33,213 und mit dir kann ich mir vorstellen, 388 00:19:33,297 --> 00:19:36,800 diese wunderschöne Ehe auf lange Zeit zu führen. 389 00:19:36,884 --> 00:19:39,011 Du siehst mich so, wie ich bin, 390 00:19:39,094 --> 00:19:41,430 und ich glaube, dir geht es genauso. 391 00:19:41,513 --> 00:19:44,141 -Ich fühle mich verstanden. -Ja. 392 00:19:44,892 --> 00:19:45,893 Erklär das, Mom. 393 00:19:46,727 --> 00:19:51,440 Wir konnten uns keine Alben während der Kindheit leisten, 394 00:19:51,523 --> 00:19:54,610 Also ist alles in dieser Plastikbox. 395 00:19:54,693 --> 00:19:55,527 Ja. 396 00:19:55,611 --> 00:19:58,780 Marissa wollte immer ein Album haben, 397 00:19:58,864 --> 00:20:02,159 also stellte ich einfach ein paar Fotos zusammen. 398 00:20:02,242 --> 00:20:03,911 Das hab ich noch nie gesehen! 399 00:20:03,994 --> 00:20:05,454 -Danke. -Gern geschehen. 400 00:20:05,537 --> 00:20:08,123 -Er hatte eins. -Ich liebe Fotoalben. 401 00:20:08,207 --> 00:20:10,125 -Mein Dad. -Ich und dein Vater. 402 00:20:10,209 --> 00:20:12,920 -Dein Dad? -Das ist mein Lieblingsfoto von euch. 403 00:20:13,003 --> 00:20:16,006 -Das ist Moms Lieblingsfoto. -Das war dein Geburtstag. 404 00:20:16,089 --> 00:20:18,300 -Dieses Jahr? Süß. -Ich bin so glücklich. 405 00:20:18,383 --> 00:20:21,929 Das hier ist echt komisch, sieh dir die Ornamente an, 406 00:20:22,012 --> 00:20:25,849 wir waren so arm, dass ich die alle selbst basteln musste, 407 00:20:25,933 --> 00:20:27,643 nur um den Baum zu schmücken. 408 00:20:27,726 --> 00:20:29,186 Sie waren zu teuer. 409 00:20:29,770 --> 00:20:33,315 Toll. Wir hatten so eine ähnliche Engelsfigur am Baum. 410 00:20:33,398 --> 00:20:35,734 Wir waren so arm, ich hatte keine Fäustlinge. 411 00:20:35,817 --> 00:20:38,195 Ich habe Socken benutzt. Total peinlich. 412 00:20:38,278 --> 00:20:41,281 -Du hast dasselbe Lächeln. -Sie lächelte immer. 413 00:20:41,365 --> 00:20:44,743 -Du warst so süß, als du jünger warst. -Ich liebe das. 414 00:20:44,826 --> 00:20:47,204 -Ich hatte einen Ehemann. -Ja. 415 00:20:47,287 --> 00:20:48,288 Ließ mich scheiden. 416 00:20:48,372 --> 00:20:52,793 Mit 35, 36 Jahren kümmerte mich um vier Kinder. 417 00:20:52,876 --> 00:20:55,963 Ich wachte um 4 Uhr morgens auf, um zu arbeiten, 418 00:20:56,046 --> 00:20:59,716 und blieb bis 4 Uhr morgens auf, um zur Schwersternschule zu gehen. 419 00:20:59,800 --> 00:21:03,470 Sie wird Anwältin sein, aber sie hat mir immer gesagt, 420 00:21:03,553 --> 00:21:08,100 dass sie sich um ihre Kinder kümmern will. 421 00:21:08,183 --> 00:21:10,060 -Klar, ja. -Und zwar zu Hause… 422 00:21:10,143 --> 00:21:13,146 Wie willst du deine Karriere vorantreiben? 423 00:21:13,230 --> 00:21:16,858 Schön, dass du einen Job hast, aber das kann sich ändern. 424 00:21:16,942 --> 00:21:20,654 -Ich wollte zurück zur Schule. -Was hast du für einen Abschluss? 425 00:21:20,737 --> 00:21:24,324 Also ich ging aufs College, aber ich brach es ab. 426 00:21:24,408 --> 00:21:28,704 Mein Dad starb, als ich 20 war. 427 00:21:29,204 --> 00:21:31,999 Ich verlor mein Ziel aus den Augen. 428 00:21:32,082 --> 00:21:36,295 Auch ohne einen Abschluss hatte ich immer einen Job. 429 00:21:36,378 --> 00:21:38,463 -Ich konnte für mich sorgen. -Klar. 430 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 Du lebst allein in DC, du bist kein Penner. 431 00:21:41,842 --> 00:21:44,261 Sie würde keinen Penner wählen. 432 00:21:44,344 --> 00:21:49,641 Aber verlasse dich nicht auf ihren Jura-Abschluss und ihr Geld, 433 00:21:49,725 --> 00:21:52,561 denn wenn ihr ein Kind bekommt, 434 00:21:52,644 --> 00:21:56,273 will ich nicht bei euch einziehen müssen, 435 00:21:56,356 --> 00:21:59,234 um aufs Kind aufzupassen, weil sie arbeiten muss. 436 00:21:59,318 --> 00:22:02,654 Mom hält es nicht aus, mit mir zusammenzuwohnen… 437 00:22:02,738 --> 00:22:04,698 -Sie ist eine Zicke. -Ich… 438 00:22:06,575 --> 00:22:07,534 Sie ist dominant. 439 00:22:07,617 --> 00:22:09,036 -Das bin ich. -Ja. 440 00:22:09,119 --> 00:22:11,955 -Ich kommandiere ihn herum. -Ich habe es gesehen. 441 00:22:12,039 --> 00:22:14,291 -Wir sprachen darüber. -Das haben wir. 442 00:22:14,374 --> 00:22:17,252 Es ist kein Problem, ich kenne ihren Hintergrund. 443 00:22:17,336 --> 00:22:19,921 Er so: "Du hast Matrosen herumkommandiert." 444 00:22:20,005 --> 00:22:21,882 Sie hat die Kontrolle gehabt. 445 00:22:21,965 --> 00:22:24,551 Aber du musst es auch tun, weil sie das mag. 446 00:22:24,634 --> 00:22:26,636 Ja! Darum streiten wir uns. 447 00:22:26,720 --> 00:22:30,766 Ich wollte noch erwähnen, dass ich schon mal verheiratet war. 448 00:22:30,849 --> 00:22:34,394 Ich habe jung mit 25 geheiratet. 449 00:22:35,520 --> 00:22:38,440 Das ist nicht jung. 25 ist nicht jung. 450 00:22:38,523 --> 00:22:41,485 -Es war seine Highschool-Freundin. -Was ist passiert? 451 00:22:41,568 --> 00:22:44,738 In einer Ehe erfährt man viel über einen Menschen. 452 00:22:44,821 --> 00:22:46,490 Du erklärst mir die Ehe? 453 00:22:46,573 --> 00:22:48,158 Ja, Sie wissen Bescheid. 454 00:22:48,241 --> 00:22:50,619 Es gab viele Unvereinbarkeiten, 455 00:22:50,702 --> 00:22:53,413 die uns während der Ehe bewusst wurden. 456 00:22:53,497 --> 00:22:56,875 Aber der Haupttrennungsgrund war… 457 00:22:56,958 --> 00:23:01,213 …dass wir uns in Bezug auf Religion uneinig waren. 458 00:23:01,296 --> 00:23:04,549 Und es war ihr und mir gegenüber nicht fair, 459 00:23:04,633 --> 00:23:08,095 sie in eine Lage zu bringen, die sie unglücklich macht. 460 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 In dem Moment 461 00:23:09,262 --> 00:23:13,475 war es wohl das Selbstloseste, ihr zu erlauben… 462 00:23:13,558 --> 00:23:17,104 -Wolltet ihr euch beide scheiden lassen? -Ja, wir beide. 463 00:23:17,187 --> 00:23:20,524 Du hast nicht für sie entschieden. Ihr wolltet es beide. 464 00:23:20,607 --> 00:23:22,984 Wir hatten uns auseinandergelebt. 465 00:23:23,068 --> 00:23:25,487 Du stellst dich wie einen Heiligen dar. 466 00:23:25,570 --> 00:23:28,281 "Sie hat zugestimmt, du hast zugestimmt…" 467 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 -Wir kamen zu einem Schluss. -Ok. 468 00:23:30,492 --> 00:23:33,078 In den Kabinen war das ein Vorteil. 469 00:23:33,161 --> 00:23:35,914 Ich weiß, was für mich klappt. 470 00:23:35,997 --> 00:23:38,917 Ich bin mir sicher, was ich will. 471 00:23:39,000 --> 00:23:40,836 Das ist keine große Sache. 472 00:23:40,919 --> 00:23:42,087 -Oder? -Nein. 473 00:23:42,170 --> 00:23:43,922 -So ist es eben. -Jeder hat irgendwas. 474 00:23:44,005 --> 00:23:47,259 Abgesehen von dem Wisch, was bedeutet die Ehe für dich, 475 00:23:47,342 --> 00:23:49,469 da du schon mal verheiratet warst? 476 00:23:49,553 --> 00:23:53,140 Es ist die Bindung an jemanden, mit dem man wachsen 477 00:23:53,223 --> 00:23:57,644 und Familie, Kinder, die Welt teilen will. 478 00:23:57,727 --> 00:24:01,731 -Ich gehe auf die Toilette. -Gibst du Mommy einen Abschiedskuss? 479 00:24:01,815 --> 00:24:04,192 -Ich komme wieder. -Sie geht aufs Klo. 480 00:24:04,276 --> 00:24:05,110 Ja, genau. 481 00:24:05,193 --> 00:24:06,903 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 482 00:24:06,987 --> 00:24:09,030 Ich liebe das Album. Ich freue mich. 483 00:24:09,114 --> 00:24:10,157 Ok. 484 00:24:10,240 --> 00:24:13,493 Meine große Sorge ist, dass… 485 00:24:13,577 --> 00:24:16,455 Und sie hat dir sicher davon erzählt… 486 00:24:16,538 --> 00:24:20,333 Sie hatte eine sehr harte Kindheit. 487 00:24:20,417 --> 00:24:23,503 Sie mussten kämpfen, um dahin zu kommen, wo sie sind. 488 00:24:23,587 --> 00:24:25,881 Sie haben studiert und hart gearbeitet. 489 00:24:25,964 --> 00:24:27,090 Sie leben allein. 490 00:24:27,174 --> 00:24:29,301 Und ich bin sehr stolz auf sie. 491 00:24:29,384 --> 00:24:32,220 Die Ehe ist nicht für immer. Das wäre schön. 492 00:24:32,304 --> 00:24:33,138 Ja. 493 00:24:33,221 --> 00:24:37,851 Es wäre schön, wenn es ewig halten würde, aber ich glaube nicht daran. 494 00:24:38,810 --> 00:24:43,773 Fünfzehn, 20 Jahre, Gott. Es ist glücklich, und dann endet es. 495 00:24:44,441 --> 00:24:46,985 Ihr toleriert einander, bis es vorbei ist. 496 00:24:47,068 --> 00:24:50,780 Ich finde, du und Marissa solltet einen Ehevertrag abschließen. 497 00:24:51,364 --> 00:24:54,242 Sie hat zu hart gearbeitet, um verarscht zu werden, 498 00:24:54,326 --> 00:24:57,787 und hat zu sehr unter schlimmen Männern gelitten, 499 00:24:57,871 --> 00:24:59,956 ihrem Vater, ihrem Stiefvater, 500 00:25:00,040 --> 00:25:03,251 um jetzt auch noch von ihrem Mann verarscht zu werden. 501 00:25:03,335 --> 00:25:06,922 Wenn du sie wirklich liebst, sollte es kein Problem sein, 502 00:25:07,005 --> 00:25:12,302 einen Ehevertrag zu haben, damit ihr euch problemlos trennen könnt. 503 00:25:16,431 --> 00:25:18,391 Ich habe kein Problem damit. 504 00:25:18,475 --> 00:25:20,435 Ich weiß, wie hart sie arbeitet. 505 00:25:20,519 --> 00:25:24,314 Ich weiß, wie viele Jahre sie reingesteckt hat. 506 00:25:24,397 --> 00:25:26,525 Ich bin nicht wegen des Geldes hier. 507 00:25:26,608 --> 00:25:29,528 -Ich bin nicht hier, um… -Im Moment nicht. 508 00:25:29,611 --> 00:25:31,238 Sie studiert noch. 509 00:25:31,321 --> 00:25:34,449 Niemand verarscht meine Kinder. Nichts gegen dich. 510 00:25:34,533 --> 00:25:36,576 Ich nehme es nicht persönlich. 511 00:25:36,660 --> 00:25:41,373 Wenn sie dich wirklich liebt und mag, was immer das auch im Moment ist… 512 00:25:43,959 --> 00:25:48,547 Ich habe das Gefühl, es geht um ihre Highschool- oder College-Liebe. 513 00:25:48,630 --> 00:25:52,342 Wir zanken uns ein bisschen, aber der Scheiß ist ernst. 514 00:25:52,425 --> 00:25:55,554 -Ja. -Ich will nicht den Stress haben, 515 00:25:55,637 --> 00:25:58,848 dass ich mich um meine Tochter am Hochzeitstag sorgen muss. 516 00:25:58,932 --> 00:26:01,601 Mir ist egal, was ihr auf der Hochzeit macht. 517 00:26:01,685 --> 00:26:05,021 Mir ist es egal, weil ich immer da sein werde. 518 00:26:05,105 --> 00:26:08,567 Sie weiß es, egal was passiert. Mir ist es egal. 519 00:26:08,650 --> 00:26:12,153 Ich werde immer für sie da sein. Das wissen sie alle. 520 00:26:12,237 --> 00:26:14,114 Ja. Ich stimme zu 100 % zu. 521 00:26:14,197 --> 00:26:17,993 Mir egal, was ihr danach macht. Du bist willkommen. 522 00:26:18,076 --> 00:26:20,245 -Solange sie glücklich ist. -Danke. 523 00:26:20,328 --> 00:26:22,205 -Ja. -Ich werde da sein. 524 00:26:22,289 --> 00:26:25,458 Geben Sie mir gerade Ihren Segen? Ist es das? 525 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 -Ja, Mom! -Gibst du… 526 00:26:29,004 --> 00:26:31,673 Ich glaube nicht an für immer und ewig. 527 00:26:31,756 --> 00:26:33,842 Geben Sie mir den Daumen hoch? 528 00:26:33,925 --> 00:26:36,177 Mir ist nur wichtig, was Marissa will. 529 00:26:36,261 --> 00:26:41,474 Sie ist anscheinend total in dich verliebt, von daher… 530 00:26:41,558 --> 00:26:44,686 -Zehn Tage, 20 Tage, egal. -Ich weiß. Es ist schwer… 531 00:26:44,769 --> 00:26:48,565 Hör zu, von all ihren Partnern mag ich dich am meisten. 532 00:26:48,648 --> 00:26:53,069 -Ich weiß nicht. Wir trafen uns heute. -Sie brauchen Zeit. Ja, schon gut. 533 00:26:53,153 --> 00:26:56,448 Allein die Energie. Ich habe das Gefühl… 534 00:26:56,531 --> 00:26:58,867 …du wirst ein guter Schwager werden. 535 00:26:59,451 --> 00:27:00,702 Ich bin zurück. 536 00:27:00,785 --> 00:27:02,287 Ok, was haben sie gesagt? 537 00:27:02,370 --> 00:27:05,081 Sie gibt ihren Segen nur mit Ehevertrag. 538 00:27:05,165 --> 00:27:07,917 Ich brauche ihren Segen nicht. Mom? 539 00:27:08,501 --> 00:27:10,879 Machst du den Ehevertrag, Marissa? 540 00:27:10,962 --> 00:27:12,839 Ich muss es noch entscheiden. 541 00:27:12,922 --> 00:27:14,758 Werdet keine Milliardäre. 542 00:27:14,841 --> 00:27:16,760 Milliardäre sind unmoralisch. 543 00:27:16,843 --> 00:27:19,763 Wenn sie Millionärin werden wollte, ich so : "Nö." 544 00:27:19,846 --> 00:27:22,891 Ich will nur Milliardär werden. 545 00:27:22,974 --> 00:27:26,019 -Ich will kein Geld horten. -Wir können Millionäre werden. 546 00:27:26,102 --> 00:27:27,020 Klar. 547 00:27:28,480 --> 00:27:32,025 -Heiratet zuerst. -Hast du uns deinen Segen gegeben? 548 00:27:32,108 --> 00:27:34,027 Gibt es einen Ehevertrag? 549 00:27:35,820 --> 00:27:39,032 Wenn du meiner Tochter wehtust, kastriere ich dich. 550 00:27:58,009 --> 00:28:02,389 14 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 551 00:28:06,976 --> 00:28:07,977 Danke. 552 00:28:10,647 --> 00:28:12,482 Bist du nervös? 553 00:28:12,565 --> 00:28:15,568 Es ist beängstigend, Hannahs Eltern zu treffen, 554 00:28:15,652 --> 00:28:18,488 denn wenn es ihnen nicht zusagt, 555 00:28:18,571 --> 00:28:21,783 was für ein Typ ich bin oder was Hannah empfindet, 556 00:28:21,866 --> 00:28:23,034 klappt es nicht. 557 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 -Hallo. -Hallo. 558 00:28:24,911 --> 00:28:27,080 -Leute. -Hi, Mom. Du siehst gut aus. 559 00:28:27,163 --> 00:28:27,997 Danke. 560 00:28:28,957 --> 00:28:31,710 -Hi, Nick. -Hi. Freut mich. 561 00:28:32,919 --> 00:28:34,838 -Die sind für Sie. -Danke. 562 00:28:34,921 --> 00:28:37,507 -Glückwunsch nachträglich. -Danke. 563 00:28:37,590 --> 00:28:38,925 Wo sind meine Blumen? 564 00:28:39,718 --> 00:28:41,344 Beim nächsten Treffen. 565 00:28:41,428 --> 00:28:43,763 -Ja. Freut mich. -Freut mich, Ryan. 566 00:28:43,847 --> 00:28:45,515 -Wie geht's? -Gut. 567 00:28:46,349 --> 00:28:48,601 -Ihr seht toll aus. -Danke! Du auch. 568 00:28:48,685 --> 00:28:49,686 Du bist heiß. 569 00:28:49,769 --> 00:28:51,521 Sie so: "Du bist heiß." 570 00:28:53,773 --> 00:28:57,694 Ich habe eine Capitals-Kappe für dich, weil du Eishockey magst. 571 00:28:57,777 --> 00:28:58,903 Ich kann's nicht. 572 00:28:58,987 --> 00:29:01,948 -Bring's mir bei. -Ryder will Football spielen. 573 00:29:02,031 --> 00:29:04,325 -Also musst du Ryder helfen. -Ok. 574 00:29:04,409 --> 00:29:06,077 Weißt du, welche Position? 575 00:29:07,078 --> 00:29:09,372 -O-line oder… -Kicker? 576 00:29:12,375 --> 00:29:13,877 Ich war ein Kicker, also… 577 00:29:15,336 --> 00:29:18,298 -Ist genauso cool. -Ryder ist eher ein Quarterback. 578 00:29:18,381 --> 00:29:19,215 Ich weiß. 579 00:29:19,299 --> 00:29:21,551 -Ich habe Quarterback erwartet. -Ja. 580 00:29:21,634 --> 00:29:24,721 Wart ihr sofort aneinander interessiert? 581 00:29:24,804 --> 00:29:28,141 Sie stach von den anderen 14 Frauen hervor… 582 00:29:28,224 --> 00:29:30,727 -Mein Akzent. -…mit denen wir sprachen. 583 00:29:30,810 --> 00:29:32,854 -"Hey, ich bin Hannah." -Ja. 584 00:29:32,937 --> 00:29:36,149 Genau die Energie mag ich, wenn ich jemanden treffe. 585 00:29:36,232 --> 00:29:38,818 Sie ist cool, man kann gut mit ihr reden, 586 00:29:38,902 --> 00:29:40,904 und es wurde jeden Tag ernster. 587 00:29:40,987 --> 00:29:42,030 Er wuchs mir ans Herz. 588 00:29:42,113 --> 00:29:43,448 Ja, stimmt. 589 00:29:43,531 --> 00:29:45,617 -Wie Dad. -Das tue ich immer noch. 590 00:29:45,700 --> 00:29:49,287 -So läuft das, oder? -Ich bin mir immer noch nicht sicher. 591 00:29:49,370 --> 00:29:51,164 -Es ist ein Job. -Viel Arbeit. 592 00:29:51,247 --> 00:29:52,957 -Ja. -Es ist nicht leicht. 593 00:29:53,041 --> 00:29:56,544 -Wir hatten viele Höhen und Tiefen. -Ja. 594 00:29:57,086 --> 00:29:58,254 -Verstehst du? -Ja. 595 00:29:58,338 --> 00:30:01,299 Ich brauche eine starke Frau als Ehefrau. 596 00:30:01,382 --> 00:30:03,885 -Jemanden, der mich antreibt. -Ja. 597 00:30:03,968 --> 00:30:06,095 Jemand, der sehr direkt ist. 598 00:30:06,179 --> 00:30:09,891 Das ist eine Eigenschaft, die ich mir wünsche. 599 00:30:09,974 --> 00:30:13,770 Manchmal ist es etwas zu viel. 600 00:30:13,853 --> 00:30:16,147 -Ich gebe mir Mühe! -Sie bessert sich. 601 00:30:16,231 --> 00:30:18,149 Wollt ihr ihn nicht ausfragen? 602 00:30:19,025 --> 00:30:22,195 -Ich weiß nicht wie. -Ich will einfach mit ihm reden. 603 00:30:22,278 --> 00:30:26,115 Wir können einfach reden. Sie müssen mich noch nicht ausfragen. 604 00:30:26,199 --> 00:30:27,659 Du hast ihn ausgefragt. 605 00:30:27,742 --> 00:30:29,994 Ich weiß nicht, was das bringen soll. 606 00:30:30,078 --> 00:30:32,038 Es steht fest. 607 00:30:32,121 --> 00:30:35,625 Ihr habt euch entschieden, also… Ich entscheide nicht. 608 00:30:35,708 --> 00:30:37,085 -Ja. -Ich bin nur Dad. 609 00:30:37,168 --> 00:30:40,004 Du bist diejenige, die ihn am Hals hat… 610 00:30:40,088 --> 00:30:42,757 -Ja, am Hals. -…für den Rest deines Lebens. 611 00:30:42,841 --> 00:30:45,218 An ihn gebunden. An ihn gekettet. 612 00:30:45,718 --> 00:30:48,096 -Ich bin an sie gekettet. -Ja. 613 00:30:48,179 --> 00:30:50,306 -Was sie sagt, gilt. -Das wissen wir. 614 00:30:51,349 --> 00:30:55,144 Es gibt definitiv Dinge, die uns stören, aber… 615 00:30:55,228 --> 00:30:57,814 Sie hat eine längere Liste als ich. 616 00:30:57,897 --> 00:30:59,858 Ich will Ehrlichkeit… 617 00:30:59,941 --> 00:31:02,485 Ich bin so perfekt, ihm fällt nichts ein. 618 00:31:03,403 --> 00:31:05,280 -Meinst du das ernst? -Ja. 619 00:31:07,156 --> 00:31:10,285 -Man verliebt sich schnell in mich. -Meine Güte. 620 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 In mich auch. 621 00:31:12,787 --> 00:31:14,163 Ja, in mich auch. 622 00:31:14,247 --> 00:31:15,290 Ja. 623 00:31:15,874 --> 00:31:18,334 Meine Kinder sind sehr selbstbewusst. 624 00:31:18,418 --> 00:31:20,753 So bin ich. Entweder so oder gar nicht. 625 00:31:20,837 --> 00:31:22,338 Ich nörgele an ihm herum. 626 00:31:22,964 --> 00:31:24,007 Geht nicht anders. 627 00:31:24,090 --> 00:31:28,094 Sie findet immer etwas. "Er macht das, also kann ich nicht…" 628 00:31:28,177 --> 00:31:32,473 -Also, dass sie Interesse hat… -Ich habe es weit geschafft… Ja. 629 00:31:32,557 --> 00:31:34,392 Also muss da etwas sein. 630 00:31:34,475 --> 00:31:37,562 Ich bin überkritisch, aber wir werden heiraten, 631 00:31:37,645 --> 00:31:39,856 deswegen will ich mir sicher sein. 632 00:31:39,939 --> 00:31:41,983 Entspann dich. Du bist gestresst. 633 00:31:42,066 --> 00:31:44,694 -Ja. Ich versuche, mich zu entspannen. -Ja. 634 00:31:44,777 --> 00:31:46,195 Ich bin es aber nicht. 635 00:31:46,279 --> 00:31:50,074 Nein, sie ist toll. Ihr habt gute Arbeit geleistet. 636 00:31:50,158 --> 00:31:53,494 -Danke. -Sie ist in guten Händen. 637 00:31:53,578 --> 00:31:56,789 Ich habe schon immer bei allem mein Bestes gegeben. 638 00:31:56,873 --> 00:32:01,044 Schule, Football, Beziehung. Sie ist mein Teamkollege. 639 00:32:01,127 --> 00:32:02,962 Ich werde immer zu ihr stehen. 640 00:32:03,046 --> 00:32:05,924 -Im Leben wird es hart. -Ja. 641 00:32:06,007 --> 00:32:08,551 -Du brauchst Hilfe. -Einen besten Freund. 642 00:32:08,635 --> 00:32:10,678 -Ja. -Wir müssen uns unterstützen. 643 00:32:11,262 --> 00:32:13,389 Bevor wir gehen, hol die Kappe. 644 00:32:13,473 --> 00:32:14,515 Ich hole sie. 645 00:32:18,269 --> 00:32:19,562 Also, was meint ihr? 646 00:32:19,646 --> 00:32:23,483 Ich mag ihn. Er ist nett und höflich. 647 00:32:24,067 --> 00:32:27,445 Ich mag ihn. Kenne ich ihn? Nein, ich kenne ihn nicht. 648 00:32:27,528 --> 00:32:30,073 Aber er scheint vernünftig zu sein. 649 00:32:30,573 --> 00:32:33,076 Ich mag ihn und liebe ihn und habe Spaß. 650 00:32:33,159 --> 00:32:35,745 Aber gewisse Eigenschaften von ihm… 651 00:32:35,828 --> 00:32:39,499 Hannah, wenn's darauf ankommt, hätten wir dich rausgeworfen. 652 00:32:39,582 --> 00:32:42,418 -Ja. -Du musst über Dinge hinwegsehen. 653 00:32:42,502 --> 00:32:44,587 Überleg dir, womit du leben kannst. 654 00:32:44,671 --> 00:32:48,549 Worüber sollte man meckern und worüber nicht? 655 00:32:48,633 --> 00:32:49,842 Lass es gut sein. 656 00:32:49,926 --> 00:32:53,763 Kauen, Schmatzen. Ich kann's nicht ab, also isst Dad im Schrank. 657 00:32:55,306 --> 00:32:57,225 Ignoriere diese Kleinigkeiten. 658 00:32:57,308 --> 00:32:58,977 Jeder wird Fehler haben. 659 00:32:59,060 --> 00:33:01,854 Wenn ihr lachen könnt und gern zusammen seid 660 00:33:01,938 --> 00:33:04,732 und er dich gut behandelt, ist das die Hauptsache. 661 00:33:04,816 --> 00:33:06,234 Schön, dass ihr ihn mögt. 662 00:33:06,317 --> 00:33:08,653 -Ich bin eben gestresst. -Ich mag ihn. 663 00:33:08,736 --> 00:33:12,073 -Ich habe viel am Laufen. -Denk nicht zu viel nach. 664 00:33:12,573 --> 00:33:15,076 -Ja… -Man kriegt, was man reinsteckt. 665 00:33:15,159 --> 00:33:18,621 Ich sollte verliebt sein und Spaß haben, aber ich bin gestresst. 666 00:33:18,705 --> 00:33:20,415 Aber es liegt an dir. 667 00:33:20,498 --> 00:33:23,543 -Ich weiß. Es ist mein Problem. -Er wirkt entspannt. 668 00:33:24,043 --> 00:33:25,086 Du bist so… 669 00:33:26,254 --> 00:33:28,881 -Wirklich? -Ja. Und wie. Das bist du. 670 00:33:28,965 --> 00:33:30,341 Ich brauche eine Massage. 671 00:33:30,425 --> 00:33:33,052 Dein neuer Freund kann dich massieren. 672 00:33:33,136 --> 00:33:36,681 Das tut er nicht. Er lutscht nicht mal meinen Zeh. 673 00:33:36,764 --> 00:33:38,141 Oh Gott. 674 00:33:40,476 --> 00:33:42,603 Wovon zum Teufel redest du da? 675 00:34:02,123 --> 00:34:06,085 Ok, flipp nicht aus. 676 00:34:06,169 --> 00:34:08,463 -Ich gehe nirgendwo hin. -Es ist viel. 677 00:34:08,546 --> 00:34:11,716 -Schuhe ausziehen? -Ja, zieh die Schuhe aus. 678 00:34:11,799 --> 00:34:15,344 -Ich will dein Zuhause sehen. -Es macht keinen Unterschied. 679 00:34:15,428 --> 00:34:16,637 Ah, ja. 680 00:34:17,805 --> 00:34:19,474 -Du oder ich? -Geh du. 681 00:34:19,557 --> 00:34:21,184 Ok. Ich gehe rein. 682 00:34:23,770 --> 00:34:25,605 Du meine Güte. 683 00:34:26,189 --> 00:34:28,566 -Du meine Güte. -Wow. Ok. 684 00:34:28,649 --> 00:34:31,903 Ich habe gepackt und wusste nicht, was ich anziehen soll, 685 00:34:31,986 --> 00:34:34,739 und dann konnte ich es nicht mehr wegpacken… 686 00:34:34,822 --> 00:34:36,908 -Ja. -Ok. 687 00:34:36,991 --> 00:34:39,577 Ich weiß nicht, was los war. Wie gesagt. 688 00:34:39,660 --> 00:34:42,371 -Ich horte Klamotten… -Verstehe. 689 00:34:42,455 --> 00:34:45,541 Ich dachte: "Ich muss so viel loswerden." 690 00:34:47,877 --> 00:34:49,921 -Du hast einen großen Spiegel. -Ja. 691 00:34:50,004 --> 00:34:52,924 -Schade, dass wir ihn nicht sehen. -Oh mein Gott. 692 00:34:53,883 --> 00:34:54,884 Tim… 693 00:34:55,510 --> 00:34:57,136 Tut mir leid. 694 00:34:59,639 --> 00:35:02,016 -Siehst du die Mülltüten? -Ich sehe sie. 695 00:35:02,100 --> 00:35:06,938 Ok, ein paar davon spende ich, einige davon verkaufe ich 696 00:35:07,021 --> 00:35:09,774 und einige behalte ich. Ich muss es durchgehen. 697 00:35:11,109 --> 00:35:13,486 Ich habe geputzt, daher die Fotos… 698 00:35:13,569 --> 00:35:15,530 -Ist das… -Oh ja. Ich liebe mich. 699 00:35:15,613 --> 00:35:16,572 Was ist das? 700 00:35:16,656 --> 00:35:18,991 Ich habe viele Aufkleber. Willst du einen? 701 00:35:19,075 --> 00:35:21,869 Klar. Kann ich den auf meinen Kühlschrank kleben? 702 00:35:22,870 --> 00:35:24,747 Ok. Willkommen in meinem Heim. 703 00:35:26,207 --> 00:35:27,583 Komisch. 704 00:35:27,667 --> 00:35:30,878 -Was, hier zu sein? -Niemand hat mein Chaos gesehen. 705 00:35:30,962 --> 00:35:34,048 Für mich ist das… Es ist komisch. 706 00:35:35,675 --> 00:35:39,178 Schon gut. Ist ok. Vor allem, wenn du aufgeräumt hast. 707 00:35:41,556 --> 00:35:42,390 Alles ok. 708 00:35:42,473 --> 00:35:45,059 Trotz der Unordnung fühle ich mich wohl. 709 00:35:45,560 --> 00:35:47,228 -Wie zu Hause. -Verstehe. 710 00:35:47,311 --> 00:35:49,730 Ich könnte auf der Couch einschlafen. 711 00:35:49,814 --> 00:35:51,274 -Ja. -Sie ist so bequem. 712 00:35:51,357 --> 00:35:53,484 Nein, das ist eine bequeme Couch. 713 00:35:53,568 --> 00:35:55,486 Weißt du, was noch besser wäre? 714 00:35:55,570 --> 00:35:57,697 Eine Liegefunktion. 715 00:36:10,251 --> 00:36:12,545 EIGENTUMSWOHNUNG VON TAYLORS FREUNDEN 716 00:36:14,130 --> 00:36:15,298 Hallo! 717 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 Taylor! 718 00:36:17,133 --> 00:36:19,468 -Das ist Garrett. -Hallo. 719 00:36:19,552 --> 00:36:21,262 Ich habe den Ring vergessen! 720 00:36:21,345 --> 00:36:24,223 Gut gemacht, Garrett. Hast du damit trainiert? 721 00:36:24,307 --> 00:36:27,226 -Der Arm ist angeschwollen. -Stärker? Ja. 722 00:36:27,977 --> 00:36:28,978 Was? 723 00:36:29,562 --> 00:36:32,815 Der ist für dich aus Südafrika, weil du Fische liebst. 724 00:36:32,899 --> 00:36:34,734 Echt? Das ist toll. Danke. 725 00:36:34,817 --> 00:36:36,319 Ich hörte von den Fischen. 726 00:36:36,402 --> 00:36:37,945 Es gibt Vorbehalte. 727 00:36:38,029 --> 00:36:40,656 -Aber wir arbeiten daran. -Schon gut. 728 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 Sie arbeitet auch noch daran… 729 00:36:42,825 --> 00:36:45,244 -Sollen wir uns setzen? -Ja, los. 730 00:36:45,328 --> 00:36:47,413 Wusstest du, wie Taylor aussieht? 731 00:36:47,496 --> 00:36:51,167 Nein. Es war ungewöhnlich, genau wie Taylor, was ich liebe. 732 00:36:51,250 --> 00:36:53,586 -Perfekt. -Sie will nach San Diego. 733 00:36:53,669 --> 00:36:57,089 Kein Interesse, die Familie in Fredericksburg großzuziehen. 734 00:36:57,173 --> 00:36:59,800 Ich bin froh, dass du ehrlich zu ihm bist. 735 00:36:59,884 --> 00:37:01,260 Ich so: "Weiß er es?" 736 00:37:01,344 --> 00:37:04,013 Es ist mein Traum, nach San Diego zu ziehen. 737 00:37:04,096 --> 00:37:07,016 Ich war auf einen Kompromiss gefasst, aber dass jemand 738 00:37:07,099 --> 00:37:09,602 diesen Traum wahr werden lässt… 739 00:37:09,685 --> 00:37:12,396 Ich zwinge ihn nicht, nach Azkaban zu ziehen. 740 00:37:12,480 --> 00:37:13,689 San Diego ist toll. 741 00:37:13,773 --> 00:37:18,736 Es ist nur weit weg von Virginia und weit weg von allem, was du liebst. 742 00:37:18,819 --> 00:37:20,196 Das macht mir Sorgen. 743 00:37:20,279 --> 00:37:24,367 Glaubst du, du machst mehr Abstriche, als dir lieb ist? 744 00:37:24,450 --> 00:37:27,954 Du ziehst von Fredericksburg nach San Diego. 745 00:37:28,037 --> 00:37:32,083 Du gibst dein Arbeitsumfeld, deine Freunde und Familie auf. 746 00:37:32,166 --> 00:37:33,960 Das klingt nach viel. 747 00:37:34,460 --> 00:37:37,838 Bevor ich Taylor traf, hätte ich so etwas nie getan. 748 00:37:37,922 --> 00:37:40,424 Meine Freunde und Familie sind überrascht. 749 00:37:40,508 --> 00:37:43,052 Aber ich traf noch nie jemanden wie Taylor. 750 00:37:43,135 --> 00:37:48,599 Was ich mit Taylor habe, ist es wert, alles andere aufzugeben. 751 00:37:48,683 --> 00:37:51,435 Ich muss meine Arbeitsstunden stark reduzieren. 752 00:37:51,519 --> 00:37:53,813 Ich gebe die Geschäfte auf. 753 00:37:53,896 --> 00:37:55,314 Das will ich nicht. 754 00:37:55,398 --> 00:37:57,692 Aber das würde ich… Und meine Mom so: 755 00:37:57,775 --> 00:37:59,694 "Das würdest du tun?" Ich so: "Ja." 756 00:37:59,777 --> 00:38:02,905 Ganz ehrlich, Taylor ist es wert, es aufzugeben. 757 00:38:02,989 --> 00:38:05,491 Ich will nur mit Taylor zusammen sein. 758 00:38:06,200 --> 00:38:09,370 Wir gründen eine Familie, unsere eigene Geschichte. 759 00:38:09,453 --> 00:38:11,038 Darauf freue ich mich. 760 00:38:11,122 --> 00:38:14,333 Das ist der heilige Gral des Lebens. 761 00:38:14,417 --> 00:38:16,002 Es ist unvorstellbar… 762 00:38:16,085 --> 00:38:18,129 -Ich liebe dich. -…ohne sie zu sein. 763 00:38:18,713 --> 00:38:21,424 Ich gehe gern dorthin, wo immer sie hinwill. 764 00:38:21,924 --> 00:38:24,135 Für eine Zukunft mit Taylor… 765 00:38:24,635 --> 00:38:27,555 Ja, ich gebe alles auf. Ich bin verrückt nach ihr. 766 00:38:28,139 --> 00:38:31,684 Das ist ein unglaubliches Gefühl, eine unglaubliche Zukunft. 767 00:38:31,767 --> 00:38:33,853 Und ich bin so verrückt nach ihr. 768 00:38:35,396 --> 00:38:37,023 Es ist so interessant. 769 00:38:37,106 --> 00:38:39,608 Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet, 770 00:38:39,692 --> 00:38:42,778 und ich so: "So hast du noch nie jemanden angesehen." 771 00:38:42,862 --> 00:38:45,364 -Du siehst so glücklich aus. -Unheimlich. 772 00:38:45,448 --> 00:38:48,159 "Was hast du mit unserer Freundin gemacht?" 773 00:38:48,242 --> 00:38:52,830 Das Herzaugen-Emoji? Du siehst aus wie das Herzaugen-Emoji. 774 00:38:53,581 --> 00:38:54,582 Ich liebe ihn. 775 00:38:55,291 --> 00:38:56,917 -Ich bin glücklich. -Gut. 776 00:38:57,001 --> 00:38:59,712 Du hast noch nie Händchen gehalten. 777 00:39:00,921 --> 00:39:04,008 -Nur mit uns! -Oder das Gesicht von jemandem berührt. 778 00:39:04,091 --> 00:39:05,426 Jemanden zu berühren… 779 00:39:06,635 --> 00:39:07,887 Ich so: "Was?" 780 00:39:08,471 --> 00:39:10,765 Wer ist sie? Wo ist Taylor? 781 00:39:10,848 --> 00:39:13,851 Ich weiß. Es ist echt ekelhaft. 782 00:39:14,518 --> 00:39:16,771 Ich hätte nicht erwartet, 783 00:39:16,854 --> 00:39:18,898 so einen "Quantensprung" zu machen. 784 00:39:18,981 --> 00:39:21,233 Er so: "Das ist eigentlich nicht…" 785 00:39:21,317 --> 00:39:23,944 Wie süß. Gefällt mir. Ich finde das süß. 786 00:39:24,028 --> 00:39:28,074 -Er so: "Das ist nicht so weit." -Ich liebe das! 787 00:39:28,157 --> 00:39:30,076 Ein Quant ist sehr klein. 788 00:39:30,159 --> 00:39:33,913 Endlich jemand, der Taylor mit Wissenschaftskram übertrumpft. 789 00:39:33,996 --> 00:39:35,998 Eure Kinder kriegen Nobelpreise. 790 00:39:36,874 --> 00:39:38,250 -Ja. -Prost, Leute. 791 00:39:38,334 --> 00:39:39,960 Ja! 792 00:39:40,920 --> 00:39:42,755 -Auf die Liebe. -Auf Garrett und Taylor. 793 00:39:56,811 --> 00:40:00,981 Also, meine Mom, was hältst du von ihr? Was hast du gedacht? 794 00:40:02,441 --> 00:40:03,984 Ich fand, es lief gut. 795 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Sie muss zur Therapie. 796 00:40:06,570 --> 00:40:07,655 -Ja. -Wirklich. 797 00:40:07,738 --> 00:40:09,824 Die Sache mit dem Ehevertrag… 798 00:40:09,907 --> 00:40:11,617 Was hältst du davon? 799 00:40:11,700 --> 00:40:14,370 -Das ist ok. Ich bin nicht… -Ich weiß. 800 00:40:14,453 --> 00:40:17,206 Ich bin nicht wegen des Geldes hier. 801 00:40:17,289 --> 00:40:19,875 -Also… -Ich habe noch nicht so viel Geld. 802 00:40:19,959 --> 00:40:24,338 Ja, aber in Zukunft sähe es finanziell anders aus. 803 00:40:24,422 --> 00:40:28,050 Auch in der Zukunft würde ich nicht deswegen hier sein. 804 00:40:28,134 --> 00:40:29,135 Nein. 805 00:40:29,218 --> 00:40:33,180 Ich glaube, sie fühlt sich gut nach unserer Konversation 806 00:40:33,264 --> 00:40:34,932 oder der Energie von mir. 807 00:40:35,015 --> 00:40:36,934 Sie unterstützt die Hochzeit. 808 00:40:37,017 --> 00:40:40,062 Sie meinte nicht: "Heirate nicht." 809 00:40:40,146 --> 00:40:42,064 Aber ja, sie ist ok damit. 810 00:40:42,148 --> 00:40:46,277 Ich weiß, dass meine Geschwister sehr zufrieden sind. 811 00:40:46,360 --> 00:40:47,361 Ja. 812 00:40:47,445 --> 00:40:50,406 Meinst du, mein Treffen mit deiner Mom wird so? 813 00:40:50,489 --> 00:40:51,615 Überhaupt nicht. 814 00:40:52,116 --> 00:40:54,535 Bei Familientreffen brauche ich Zeit, 815 00:40:54,618 --> 00:40:58,080 um mich mental darauf vorzubereiten. 816 00:40:58,164 --> 00:40:59,790 Es ist verdammt chaotisch. 817 00:40:59,874 --> 00:41:01,292 -Das ist viel. -Ja. 818 00:41:01,375 --> 00:41:02,793 Ihr seid alle so. 819 00:41:02,877 --> 00:41:04,962 Sagst du beim Altar Nein zu mir? 820 00:41:05,588 --> 00:41:07,381 -Ich fühle mich toll. -Ok. 821 00:41:07,465 --> 00:41:10,009 -Keine Zweifel? Irgendwelche? -Keine. 822 00:41:10,092 --> 00:41:11,385 -Nein. -Irgendwelche? 823 00:41:11,469 --> 00:41:12,678 Nein. 824 00:41:12,761 --> 00:41:14,930 Alles gut. Ich bin mir sicher. 825 00:41:15,014 --> 00:41:16,307 Ok, gut. 826 00:41:16,849 --> 00:41:18,392 Wann willst du Kinder? 827 00:41:20,144 --> 00:41:21,687 In drei bis fünf Jahren? 828 00:41:23,189 --> 00:41:25,274 Wahrscheinlich eher in vier. 829 00:41:25,357 --> 00:41:26,692 Wir werden heiraten. 830 00:41:27,276 --> 00:41:30,237 In einem Jahr bin ich 32. 831 00:41:30,738 --> 00:41:33,574 -Ich will keine Kinder mit 37. -Danach. 832 00:41:34,825 --> 00:41:37,953 Ja, mindestens drei Jahre. 833 00:41:38,037 --> 00:41:40,331 -Nicht mal zweieinhalb? -Babe, was? 834 00:41:40,873 --> 00:41:43,709 -Ich frage mich nur. -Wo kommt das her? Ok. 835 00:41:43,792 --> 00:41:46,253 Ich will, dass wir Zeit für uns haben. 836 00:41:46,337 --> 00:41:50,633 Dann muss ich mit meinem Arzt über Verhütung reden. 837 00:41:50,716 --> 00:41:54,428 Ja, wir können kein Risiko eingehen. 838 00:41:54,512 --> 00:41:56,805 -Ja, das tun wir irgendwie. -Ja. 839 00:41:56,889 --> 00:41:59,517 Ich will nicht wieder die Pille nehmen. 840 00:41:59,600 --> 00:42:00,434 Ja. 841 00:42:06,148 --> 00:42:11,195 Ich will nicht, dass du es tust, wenn es einen negativen Einfluss 842 00:42:11,278 --> 00:42:14,031 auf deine Gesundheit und deine Stimmung hat. 843 00:42:14,823 --> 00:42:17,743 Ich benutze dann einfach Kondome, keine Ahnung… 844 00:42:17,826 --> 00:42:19,328 Ich meine, ich glaube… 845 00:42:19,912 --> 00:42:22,248 Das würde ich wahrscheinlich wählen. 846 00:42:22,331 --> 00:42:24,833 -Magst du Kondom-Sex? -Ja. 847 00:42:24,917 --> 00:42:27,711 -Wirklich? -Mein bester Sex war mit Kondom. 848 00:42:28,754 --> 00:42:29,797 Ok. 849 00:42:32,675 --> 00:42:35,094 Wir könnten Kondom-Sex haben, das wäre ok. 850 00:42:37,805 --> 00:42:39,348 Was hältst du davon? 851 00:42:43,769 --> 00:42:46,021 -Babe, das ist übel! -Nein, aber… 852 00:42:46,105 --> 00:42:47,940 Nein, die Sache ist… Ja. 853 00:42:48,023 --> 00:42:49,733 Es ist nicht… Ich… 854 00:42:49,817 --> 00:42:51,944 Wenn ich eins trage, ist es nicht… 855 00:42:52,027 --> 00:42:53,654 Wir könnten es ohne tun. 856 00:42:54,363 --> 00:42:56,240 Und dann… 857 00:42:56,907 --> 00:42:58,117 Entweder Kondom-Sex 858 00:42:58,200 --> 00:43:01,370 oder nicht, und dann akzeptieren wir die Konsequenzen, 859 00:43:01,453 --> 00:43:03,831 was verrückt klingt, aber so ist es. 860 00:43:04,873 --> 00:43:07,167 Ich fände es ok, schwanger zu werden… 861 00:43:10,337 --> 00:43:12,715 -Was? -Nein, ich denke nur darüber nach. 862 00:43:13,382 --> 00:43:14,216 Ja. 863 00:43:14,300 --> 00:43:16,218 Ich will nicht, 864 00:43:16,302 --> 00:43:18,804 dass du etwas tust, was du nicht willst. 865 00:43:18,887 --> 00:43:22,516 Ok, cool. Dann einigen wir uns auf Kondom-Sex. 866 00:43:22,600 --> 00:43:24,810 Es macht einfach keinen Spaß, Baby. 867 00:43:24,893 --> 00:43:28,147 Sex soll für beide Spaß machen. 868 00:43:28,230 --> 00:43:31,734 Männer haben nie den Druck, darüber nachdenken zu müssen. 869 00:43:34,778 --> 00:43:38,324 Hier ist der Druck: Ich nehme die Pille nicht. 870 00:43:40,951 --> 00:43:41,827 Ok. 871 00:43:44,038 --> 00:43:45,122 Klingt gut, Baby. 872 00:43:45,623 --> 00:43:48,417 Was sein muss, muss sein, aber Sex muss Spaß machen. 873 00:44:02,473 --> 00:44:04,475 NICKS ELTERNHAUS 874 00:44:05,059 --> 00:44:07,102 -Das ist ziemlich aufregend. -Ja. 875 00:44:07,186 --> 00:44:09,647 Man trifft nicht jeden Tag die Verlobte. 876 00:44:09,730 --> 00:44:11,982 Klingt das komisch, "Verlobte"? 877 00:44:12,066 --> 00:44:16,195 -Ja. Es ist gewöhnungsbedürftig. -Ich übersprang die Freundinnenphase. 878 00:44:16,278 --> 00:44:19,323 -Ja, genau. -Das meinten wir auch. 879 00:44:19,406 --> 00:44:23,202 Ich freue mich darauf, was meine Eltern von Hannah halten. 880 00:44:24,078 --> 00:44:25,663 Das ist die Türklingel. 881 00:44:26,830 --> 00:44:28,374 Das ist aufregend. 882 00:44:29,291 --> 00:44:32,836 Meine Eltern sind etwas nervöser Hannah zu treffen, 883 00:44:32,920 --> 00:44:35,130 als ich es für Hannah bin. 884 00:44:35,214 --> 00:44:38,342 Sie sind es nicht gewohnt, dass ich jemanden mitbringe 885 00:44:38,425 --> 00:44:39,718 und dass ich verliebt bin. 886 00:44:41,887 --> 00:44:43,555 -Hey. -Willkommen. 887 00:44:44,723 --> 00:44:45,933 -Was geht? -Hey. 888 00:44:46,433 --> 00:44:49,728 -Du hast viele Geschenke. -Ich weiß. Es ist lächerlich. 889 00:44:51,271 --> 00:44:53,357 -Hi! -Meine Güte! 890 00:44:53,440 --> 00:44:55,359 Endlich! 891 00:44:56,610 --> 00:44:58,570 -Du bist wunderschön. -Danke. 892 00:45:00,989 --> 00:45:02,700 -Freut mich. -Mama Dorka. 893 00:45:02,783 --> 00:45:05,119 -Du bist wunderschön. -Danke. 894 00:45:05,202 --> 00:45:07,204 -Hi, Hannah. -Freut mich. 895 00:45:07,287 --> 00:45:09,289 Nick Dorka Senior. 896 00:45:09,373 --> 00:45:13,377 Ich muss mit dem Make-up aufpassen, damit ich euch nicht beschmiere. 897 00:45:13,460 --> 00:45:15,504 -Danke fürs Kommen. -Ja, natürlich. 898 00:45:15,587 --> 00:45:18,424 -Wir waren gespannt auf dich. -Das ist aufregend. 899 00:45:18,507 --> 00:45:20,217 Ich weiß, Sie mögen Ananas, 900 00:45:20,300 --> 00:45:23,595 also brachte ich Ihnen Ananas-Salz- und Pfefferstreuer. 901 00:45:23,679 --> 00:45:26,640 -Meine Güte. Wie schön! -Das ist echt cool. 902 00:45:26,724 --> 00:45:30,728 Und eine Ananasschale, da können Sie Ihre Dips reintun. 903 00:45:30,811 --> 00:45:33,313 Meine Güte. Das ist wunderschön. 904 00:45:33,397 --> 00:45:35,774 Und Ihnen brachte ich Golfbälle mit. 905 00:45:35,858 --> 00:45:38,527 -Nick sagte, Sie sind eigen. -Nein. Danke. 906 00:45:38,610 --> 00:45:41,405 -Das ist echt cool. -Das ist wirklich schön. 907 00:45:41,488 --> 00:45:42,656 Meine Golfbälle. 908 00:45:42,740 --> 00:45:45,033 -Wie aufmerksam. Danke. -Danke. 909 00:45:45,117 --> 00:45:47,161 Natürlich. Für meine Schwiegereltern. 910 00:45:47,244 --> 00:45:48,662 -Nur das Beste. -Ich weiß. 911 00:45:48,746 --> 00:45:50,581 -Du bist unsere Tochter. -Ja. 912 00:45:50,664 --> 00:45:52,166 Ich war so aufgeregt. 913 00:45:52,249 --> 00:45:56,545 Es ist ein ungewöhnlicher Weg hierher, aber ich finde es auch aufregend. 914 00:45:56,628 --> 00:45:58,130 Wir freuen uns für euch. 915 00:45:58,213 --> 00:46:02,551 -Kannst du mir mit dem Essen helfen? -Es riecht köstlich. 916 00:46:02,634 --> 00:46:05,888 Nick schwärmt von Ihren Kochkünsten. Ich freue mich. 917 00:46:05,971 --> 00:46:08,056 Oh! Zeig mal. 918 00:46:08,640 --> 00:46:10,392 -Sehr schön. -Danke. 919 00:46:10,476 --> 00:46:13,562 Deine Hände sind schön. Du musst den Ring modeln. 920 00:46:13,645 --> 00:46:15,314 -Sehr hübsch. -Nick war gut! 921 00:46:15,397 --> 00:46:18,817 Ich sag dir was. Ihr werdet schöne Kinder haben. 922 00:46:18,901 --> 00:46:21,195 -Meinte meine Mom auch. -Schöne Augen. Echt? 923 00:46:21,278 --> 00:46:23,947 "Schöne grüne Augen wie du, Han. 924 00:46:24,031 --> 00:46:26,742 Dunkle Haare und Sommersprossen. So süß." 925 00:46:26,825 --> 00:46:29,036 -Ich so: "Oh Gott, Mom." -Schöne Haut. 926 00:46:29,119 --> 00:46:31,288 -Danke. -Tut mir leid. 927 00:46:31,371 --> 00:46:33,832 -Ich muss das Abendessen vorbereiten. -Ok. 928 00:46:33,916 --> 00:46:36,001 -Und Hannah… hilft mir. -Schaut zu? 929 00:46:36,084 --> 00:46:38,295 -Ok. Wir reden später. -Tschüss. 930 00:46:39,880 --> 00:46:42,549 Er geht einfach nicht, um Himmels willen. 931 00:46:42,633 --> 00:46:44,885 -Schön, dass du da bist. -Ja. 932 00:46:44,968 --> 00:46:46,512 Ich bin wirklich froh. 933 00:46:46,595 --> 00:46:50,224 Ich sage dir, was wir essen. Ich habe Ropa Vieja. 934 00:46:50,307 --> 00:46:53,268 Das ist wohl das beliebteste kubanische Gericht. 935 00:46:54,061 --> 00:46:55,729 -Sieht köstlich aus. -Ja. 936 00:46:55,813 --> 00:47:00,859 Vielleicht kannst du es probieren. Mal sehen, ob noch was fehlt. 937 00:47:03,403 --> 00:47:05,113 -Nein, ist gut. -Schmeckt's? 938 00:47:05,197 --> 00:47:07,407 Braucht kein Salz. Es ist perfekt. 939 00:47:07,491 --> 00:47:10,035 -Du hast den Test bestanden. -Es ist gut. 940 00:47:14,414 --> 00:47:18,669 Nick, ich traf deine Verlobte. Das war so interessant. 941 00:47:18,752 --> 00:47:21,588 -Interessant, oder? -Ein wunderbarer Mensch. 942 00:47:22,089 --> 00:47:23,549 Wieso wählte sie dich? 943 00:47:25,092 --> 00:47:26,844 Als ich deine Mom traf, 944 00:47:27,511 --> 00:47:31,932 musste ich in so vielen Bereichen wachsen, die unangenehm waren. 945 00:47:32,432 --> 00:47:37,980 Ich bin so gewachsen, und das sehe ich in deiner Beziehung mit Hannah. 946 00:47:38,063 --> 00:47:40,816 Ja, ich auch. Sie wird mich antreiben. 947 00:47:40,899 --> 00:47:46,071 Ob es um neue Abenteuer, neue Gerichte oder um Berufliches geht. 948 00:47:46,697 --> 00:47:49,241 Was auch immer es ist, sie treibt mich an. 949 00:47:49,324 --> 00:47:51,034 Gut. Du wirst erwachsen. 950 00:47:51,118 --> 00:47:53,328 Ich liebe Nick. Es klingt verrückt. 951 00:47:53,412 --> 00:47:57,666 In den Kabinen hatte ich erst Angst vor ihm… 952 00:47:58,166 --> 00:48:00,127 Er ist nicht so, aber er wirkte… 953 00:48:00,210 --> 00:48:04,006 Er ist sehr wortgewandt. Wie ein Playboy. 954 00:48:04,590 --> 00:48:07,384 Aber eines Tages kam Nick in die Kabine… 955 00:48:07,467 --> 00:48:10,137 -Ich nenne ihn Nicky D. "Hey, Nicky D." -Nicky D. 956 00:48:10,220 --> 00:48:13,515 Und wir nannten ihn Mr. Rico Aalglatt. Er liebte es. 957 00:48:14,641 --> 00:48:16,810 -Er hielt das für das Beste. -Ja. 958 00:48:16,894 --> 00:48:19,438 Und Nick so: "Ich muss dir was sagen." 959 00:48:19,521 --> 00:48:22,816 Ich so: "Er macht Schluss." Er so: "Ich liebe dich." 960 00:48:22,900 --> 00:48:25,527 -Und ich so: "Was?" -Du meine Güte. 961 00:48:27,571 --> 00:48:29,281 Ja. Und ich so: "Wirklich?" 962 00:48:29,364 --> 00:48:31,867 Er meinte, dass er noch nie verliebt war. 963 00:48:31,950 --> 00:48:34,536 -Ich so: "Wow." -Das hat er noch nie gesagt. 964 00:48:34,620 --> 00:48:36,330 "Ich liebe dich auch." 965 00:48:36,830 --> 00:48:38,999 Und er hat sich mir total geöffnet. 966 00:48:39,082 --> 00:48:41,126 "Wow, er kann verletzlich sein." 967 00:48:41,209 --> 00:48:43,462 Wir hatten ein tiefgründiges Gespräch… 968 00:48:43,545 --> 00:48:46,173 -Das hatte er noch nie mit jemandem. -Ja. 969 00:48:46,256 --> 00:48:50,677 Er teilt nicht viel mit, aber er hat tiefe Gefühle. 970 00:48:50,761 --> 00:48:52,971 Und er ist ein guter Mensch. 971 00:48:53,055 --> 00:48:56,099 -Er hat ein gutes Herz. -Ein sehr guter Mensch. 972 00:48:56,183 --> 00:48:59,353 Ich liebe Nick. Er hat das allergrößte Herz. 973 00:48:59,436 --> 00:49:03,273 Er ist so aufrichtig, und ich bin ihm wichtig, aber… 974 00:49:03,357 --> 00:49:06,109 Ich musste schneller erwachsen werden als Nick. 975 00:49:06,193 --> 00:49:07,819 Ich arbeitete schon mit 15. 976 00:49:07,903 --> 00:49:11,114 Meine Eltern unterstützten mich nicht mehr mit 18. 977 00:49:11,198 --> 00:49:14,826 Wenn Nick etwas nicht weiß, kritisiere ich ihn sehr. 978 00:49:14,910 --> 00:49:17,955 Ich muss mich zurückhalten, weil wir anders aufwuchsen. 979 00:49:18,038 --> 00:49:22,042 Weil ich weiß, wie man etwas tut, muss er es nicht auch wissen. 980 00:49:22,125 --> 00:49:26,213 Er wird es herausfinden und lernen. Er musste es nur noch nicht tun. 981 00:49:26,296 --> 00:49:28,507 Das ist das Einzige. Mehr nicht. 982 00:49:28,590 --> 00:49:32,886 Er wird immer loyal sein, mich lieben und alles für mich tun. 983 00:49:32,970 --> 00:49:37,057 Und wahrscheinlich wurden meine Kinder etwas verwöhnt. 984 00:49:37,599 --> 00:49:39,935 Man will seinen Kindern alles geben. 985 00:49:40,018 --> 00:49:42,312 -Verstehe. -Alles drehte sich um Sport. 986 00:49:42,396 --> 00:49:46,733 Ich bereue nicht, wie viel Zeit wir damit verbrachten. 987 00:49:46,817 --> 00:49:48,944 -Ja. -Wir waren bei jedem Spiel. 988 00:49:49,027 --> 00:49:53,865 Wir verbrachten jede Minute mit ihnen, und das ist das Wichtigste. 989 00:49:53,949 --> 00:49:55,909 -Hoffentlich erinnern sie sich. -Ja. 990 00:49:55,993 --> 00:49:57,995 Ich habe ihn sogar gefragt: 991 00:49:58,078 --> 00:50:00,580 "Nick, machst du das mit deinen Kindern?" 992 00:50:00,664 --> 00:50:01,832 Er so: "Absolut. 993 00:50:01,915 --> 00:50:05,085 Das sind die besten Erinnerungen, wenn ihr da wart." 994 00:50:05,168 --> 00:50:06,169 Also… 995 00:50:06,837 --> 00:50:10,340 Er ist daran gewöhnt, starke Frauen um sich zu haben. 996 00:50:10,424 --> 00:50:14,636 Er wird nie zu dir sagen: "Du bist nur ein kleines Frauchen." 997 00:50:14,720 --> 00:50:17,723 -Niemals. -So was wird er nie sagen. 998 00:50:17,806 --> 00:50:20,851 Das würde ich nie erwarten. Er ist ein guter Mensch. 999 00:50:21,727 --> 00:50:24,021 -Nick passt zu mir. -Er ist süß. 1000 00:50:24,104 --> 00:50:27,149 Er ist süß. Sie sind vielleicht voreingenommen. 1001 00:50:28,525 --> 00:50:31,862 Sie hat meine Erwartungen übertroffen, ganz ehrlich. 1002 00:50:31,945 --> 00:50:33,655 Das Abendessen ist fertig. 1003 00:50:33,739 --> 00:50:35,741 -Ok. -Ok. Ich habe Hunger. 1004 00:50:35,824 --> 00:50:38,493 -Sie war wunderschön. -Wunderschön. 1005 00:50:38,577 --> 00:50:41,747 Und lächelte direkt. Sehr warm. 1006 00:50:41,830 --> 00:50:43,415 Ein Familienmensch. 1007 00:50:43,498 --> 00:50:44,875 -Prost. -Hört, hört! 1008 00:50:44,958 --> 00:50:48,670 -Und so vernünftig. -Sie ist so, wie Nick gesagt hat. 1009 00:50:48,754 --> 00:50:50,172 Ja, und besser. 1010 00:50:50,255 --> 00:50:52,632 -Köstlich. -Schön, dass es dir schmeckt. 1011 00:50:52,716 --> 00:50:55,302 -Wirklich gut. -Ja. Gut gemacht, Hannah. 1012 00:50:55,802 --> 00:50:57,554 Ich habe Avocado geschnitten. 1013 00:50:58,221 --> 00:51:00,474 Stimmt. Das hat sie toll gemacht. 1014 00:51:01,099 --> 00:51:05,604 Er liebt sie. Ich habe ihn noch nie so verliebt gesehen. 1015 00:51:05,687 --> 00:51:10,025 Wie sie sich ansehen… Es ist einfach anders. 1016 00:51:10,108 --> 00:51:14,196 Wenn ihr heiratet, wer wird dann hauptsächlich kochen? 1017 00:51:14,279 --> 00:51:18,116 Ich koche gern. Nick kann grillen, ich koche. 1018 00:51:18,200 --> 00:51:20,619 Wenn du das willst, bin ich einverstanden. 1019 00:51:20,702 --> 00:51:24,289 Er will sich bessern. Er will für sie wachsen. 1020 00:51:24,372 --> 00:51:25,874 Er will Neues lernen. 1021 00:51:25,957 --> 00:51:29,503 So was hat er noch nie gesagt. 1022 00:51:29,586 --> 00:51:32,130 Nick ist einfach toll. Er ist wunderbar. 1023 00:51:32,214 --> 00:51:34,382 Das geht nur mit guten Eltern. 1024 00:51:34,466 --> 00:51:36,885 Also wusste ich, dass ihr toll seid. 1025 00:51:36,968 --> 00:51:40,806 Danke. Es ist so toll, dich in unserem Haus zu haben. 1026 00:51:40,889 --> 00:51:44,351 Ich verstehe, warum Nick dich liebt. 1027 00:51:44,893 --> 00:51:48,605 -Wir sind ein bisschen in dich verliebt. -Das ist so süß! 1028 00:51:48,688 --> 00:51:53,902 Du bist reizend, und es wäre schön, dich als Tochter zu haben. 1029 00:51:54,611 --> 00:51:58,240 Und wenn es mit dir und Nick nicht klappt, 1030 00:51:58,323 --> 00:52:00,784 kannst du bei uns wohnen, und Nick geht. 1031 00:52:00,867 --> 00:52:03,829 Wir haben Zimmer oben. Geh mir einfach aus dem Weg. 1032 00:52:11,002 --> 00:52:15,799 13 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 1033 00:52:24,641 --> 00:52:28,562 Ich weiß nicht, ob das Gespräch eine Lösung bringt. 1034 00:52:29,521 --> 00:52:33,775 "Wir umarmen uns, und alles ist gut." So läuft das nicht. 1035 00:52:34,651 --> 00:52:36,444 Das ist eine große Sache. 1036 00:52:38,655 --> 00:52:40,073 Ich bin weggegangen. 1037 00:52:41,616 --> 00:52:45,871 Ich musste Abstand haben und allein sein, 1038 00:52:45,954 --> 00:52:47,831 um meine Gedanken zu sammeln. 1039 00:52:49,708 --> 00:52:51,751 Ich verstehe einfach nicht, 1040 00:52:51,835 --> 00:52:56,798 wie unsere Superpower plötzlich keine Superpower mehr ist. 1041 00:53:04,014 --> 00:53:07,976 Ich fand, wir haben gut miteinander kommuniziert. 1042 00:53:08,476 --> 00:53:13,273 Und ich verstehe nicht, 1043 00:53:13,899 --> 00:53:17,736 wie du zwei Wochen vor der Hochzeit, so eine Bombe platzen lässt. 1044 00:53:18,236 --> 00:53:22,199 Ich denke über jede Konversation nach, die wir hatten, 1045 00:53:22,282 --> 00:53:26,077 wo man das hätte erwähnen können, und ich denke: "Warum?" 1046 00:53:27,370 --> 00:53:30,790 Wir wollen eine Einheit bilden. 1047 00:53:30,874 --> 00:53:33,001 Einen Bund fürs Leben schließen. 1048 00:53:36,046 --> 00:53:39,007 Das hätte ich wissen müssen, bevor ich Ja sage. 1049 00:53:44,387 --> 00:53:46,723 Ich will dein Vertrauen nicht verlieren. 1050 00:53:47,724 --> 00:53:49,392 Nicht kurz vor der Hochzeit, 1051 00:53:49,476 --> 00:53:51,645 wo ich geprahlt habe, dass wir heiraten. 1052 00:53:51,728 --> 00:53:55,649 Du hast herumgeprahlt, dass wir heiraten, 1053 00:53:55,732 --> 00:53:59,986 aber du sagtest auch, dass du jetzt Kinder haben willst. 1054 00:54:00,070 --> 00:54:02,614 Und ich so: "Wow, wie konntest du… 1055 00:54:02,697 --> 00:54:04,449 Wie konntest du… 1056 00:54:06,284 --> 00:54:08,411 …überhaupt darüber reden?" 1057 00:54:08,495 --> 00:54:10,997 Ich kann es einfach nicht verstehen. 1058 00:54:11,581 --> 00:54:16,378 Ohne deine Vergangenheit in Betracht zu ziehen. 1059 00:54:18,421 --> 00:54:21,007 Wir haben jeden Tag über Kinder gesprochen. 1060 00:54:26,346 --> 00:54:29,057 Es geht nicht um "dein Kind". Kinder. 1061 00:54:33,770 --> 00:54:35,313 Aber es sind deine Kinder. 1062 00:54:37,357 --> 00:54:39,484 Mit jemandem, den du kennst. 1063 00:54:48,034 --> 00:54:49,452 Welches Geschlecht? 1064 00:54:49,953 --> 00:54:51,329 Zwei Mädchen und ein Junge. 1065 00:54:54,457 --> 00:54:57,544 Das sind also drei Kinder mehr? Das ist verrückt. 1066 00:54:58,920 --> 00:55:02,007 Wer sind diese Leute? Das sollte ich wissen. 1067 00:55:02,507 --> 00:55:06,052 "Hier ist ein Bild. Hier ist das und das." Ich habe nichts. 1068 00:55:06,928 --> 00:55:08,346 Du hast nichts gezeigt. 1069 00:55:08,430 --> 00:55:11,683 "Hier sind die Dokumente, ich bin nicht involviert." 1070 00:55:11,766 --> 00:55:14,311 Ich muss alles wissen. 1071 00:55:18,064 --> 00:55:22,986 Ich bin nicht sauer auf dich, dass du einem kinderlosen Paar halfst, 1072 00:55:23,862 --> 00:55:27,574 das ist sogar lobenswert, aber das Problem ist, 1073 00:55:27,657 --> 00:55:32,412 dass ich nicht alles von dir wusste. 1074 00:55:34,914 --> 00:55:38,585 Und wenn du nicht alles preisgibst, 1075 00:55:38,668 --> 00:55:40,628 ist es schwer, dir zu vertrauen. 1076 00:55:41,880 --> 00:55:44,341 Davor war ich single, 1077 00:55:44,924 --> 00:55:50,388 und sich dann in jemanden zu verlieben, der drei Samen-Babys hat… 1078 00:55:51,306 --> 00:55:55,769 Samenspende-Babys. Das muss man erst mal verarbeiten. 1079 00:55:55,852 --> 00:55:59,064 Und die Hochzeit ist in zwei Wochen. 1080 00:56:03,651 --> 00:56:06,363 Deine Gefühle sind berechtigt. 1081 00:56:07,697 --> 00:56:11,951 Und ich bitte nicht um Vergebung. Ich bitte nur um eine Chance. 1082 00:56:14,037 --> 00:56:15,580 Ich will dich heiraten. 1083 00:56:16,498 --> 00:56:18,166 Ich will eine Familie mit dir. 1084 00:56:18,750 --> 00:56:21,711 Ich will dich hier haben, und wenn du Raum brauchst, 1085 00:56:21,795 --> 00:56:22,921 gebe ich ihn dir. 1086 00:56:23,671 --> 00:56:27,175 Was immer du auch brauchst, um dich sicher zu fühlen. 1087 00:56:27,967 --> 00:56:31,888 Ich respektiere dich und will, dass du glücklich bist. 1088 00:56:32,389 --> 00:56:33,598 Auch wenn du sagst: 1089 00:56:33,681 --> 00:56:36,643 "Ich hab nachgedacht, und es klappt nicht mit dir." 1090 00:56:37,852 --> 00:56:38,853 Denn… 1091 00:56:40,105 --> 00:56:41,940 Ich kämpfe, bis du Stopp sagst. 1092 00:56:52,659 --> 00:56:56,121 Wir waren… sehr glücklich. 1093 00:56:58,998 --> 00:57:03,628 Aber wenn wir einander nicht vertrauen, was bleibt dann noch, Tyler? 1094 00:57:06,589 --> 00:57:09,801 Was haben wir? Liebe? Reicht Liebe? 1095 00:57:12,512 --> 00:57:15,473 Für eine Beziehung? Für eine Ehe? Ich weiß nicht. 1096 00:57:26,234 --> 00:57:27,527 Es tut mir echt leid. 1097 00:57:36,744 --> 00:57:39,706 Das habe ich absolut nicht erwartet. 1098 00:57:50,550 --> 00:57:52,969 Es ist verrückt, weil ich mir sicher war. 1099 00:58:16,201 --> 00:58:17,243 Tut mir leid. 1100 00:58:18,661 --> 00:58:19,871 Ich liebe dich. 1101 00:58:21,414 --> 00:58:22,749 Ich liebe dich auch. 1102 00:58:33,259 --> 00:58:35,053 Gib mir bitte eine Chance. 1103 00:58:38,890 --> 00:58:42,519 Ich will nicht, dass es so ausgeht. 1104 00:58:54,489 --> 00:58:56,783 DEMNÄCHST 1105 00:58:56,866 --> 00:59:00,495 Du bist die Person, die ich will. Bis zum Ende. 1106 00:59:03,039 --> 00:59:06,125 Ich kann sagen: "In die Frau habe ich mich verliebt." 1107 00:59:06,209 --> 00:59:08,795 -Das mag ich. -Gebt mir schöne Enkelkinder. 1108 00:59:08,878 --> 00:59:12,298 Ich liebe dich, und du bist mir wichtig. 1109 00:59:12,382 --> 00:59:14,425 Ich freue mich auf ein Leben mit Taylor. 1110 00:59:14,509 --> 00:59:17,095 -Warum lachst du? -Du machst mich glücklich. 1111 00:59:17,679 --> 00:59:21,808 Taylor war so selbstbewusst. Sie hat mein Herz erobert. 1112 00:59:21,891 --> 00:59:23,893 -Ich weiß nicht. -Wieso nicht? 1113 00:59:23,977 --> 00:59:26,938 Wir haben nicht genug Geschichte. 1114 00:59:28,565 --> 00:59:29,941 Sex ist sehr wichtig. 1115 00:59:30,024 --> 00:59:33,403 Ich überlege, ob das für mich zum Problem wird. 1116 00:59:33,987 --> 00:59:35,947 Meine Eltern fuhren 10 Stunden her. 1117 00:59:36,030 --> 00:59:39,492 Sobald die Kameras aus waren, hast du dich hingelegt. 1118 00:59:39,576 --> 00:59:41,786 -Er ist Samenspender. Drei Kinder. -Was? 1119 00:59:41,869 --> 00:59:43,663 -Ja. -Oh mein Gott! 1120 00:59:43,746 --> 00:59:45,582 -Wer ist das? -Bohdi! 1121 00:59:45,665 --> 00:59:47,875 -Hey. -Bin ich so, wie du dachtest? 1122 00:59:47,959 --> 00:59:50,420 Ich habe erwartet, dass du hübsch bist. 1123 00:59:50,503 --> 00:59:52,046 Nenn mich ruhig hübsch. 1124 00:59:52,130 --> 00:59:54,257 Seine Stimme ist so vertraut. 1125 00:59:54,340 --> 00:59:56,551 -Du bist ein schöner Mensch. -Danke. 1126 00:59:56,634 --> 00:59:59,804 Ich fand dich direkt anziehend. Ich mag dich wirklich. 1127 01:00:00,388 --> 01:00:02,515 Hey, Liebe macht doch nicht blind! 1128 01:00:02,599 --> 01:00:04,309 …akzeptiert fühlen. 1129 01:00:06,019 --> 01:00:08,563 Ich will nichts überstürzen. 1130 01:00:08,646 --> 01:00:09,981 -Ich weiß… -Das war's. 1131 01:00:10,064 --> 01:00:12,984 -Ich will dein Handy nicht durchsuchen. -Da ist nichts. 1132 01:00:13,067 --> 01:00:14,777 Es gibt zu viele Warnsignale. 1133 01:00:15,778 --> 01:00:18,823 -Worüber sprachst du mit Katie? -Frag sie doch. 1134 01:00:18,906 --> 01:00:21,284 -Sind wir reif genug… -Bist du reif? 1135 01:00:21,367 --> 01:00:24,537 Es ist nicht meine Schuld, dass sie mich heiß findet. 1136 01:00:24,621 --> 01:00:27,290 Das wird nicht einfach werden. 1137 01:00:27,373 --> 01:00:30,960 Wir werden aneinandergeraten, 1138 01:00:31,044 --> 01:00:32,795 aber wir müssen da durch. 1139 01:00:34,297 --> 01:00:37,634 Jetzt entscheidet ihr, ob Liebe blind macht. 1140 01:00:37,717 --> 01:00:41,429 -Er heiratet eine Fremde. -Er akzeptiert dich nicht. 1141 01:00:41,512 --> 01:00:43,181 Ich bin mir nicht sicher. 1142 01:00:43,264 --> 01:00:44,223 Erheben Sie sich. 1143 01:00:44,307 --> 01:00:49,187 Ich werde nur Ja sagen, wenn es für immer und ewig ist. 1144 01:01:22,053 --> 01:01:24,972 Untertitel von: Stefanie Kim