1 00:00:13,888 --> 00:00:16,433 God morgon från Arlington i Virginia. 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,019 Det är en sval och fin höstmorgon. 3 00:00:19,602 --> 00:00:24,858 Garrett har redan varit uppe och pratat i telefon några timmar. 4 00:00:24,941 --> 00:00:27,902 Mitt jobb har som tur är stängt idag. 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,321 Vi går till Garrett i köket. 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,950 Garrett, vill du säga hej? 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,869 Läget? 8 00:00:35,952 --> 00:00:40,665 Mina vänner har grattat oss med vackra blommor. 9 00:00:40,749 --> 00:00:45,003 Vi tinar lite semicossyphus pulcher till middagen ikväll. 10 00:00:45,086 --> 00:00:47,630 Hennes första spjutfiskade fisk. 11 00:00:47,714 --> 00:00:49,924 -Jag ser fram emot det. -Hon längtar. 12 00:00:50,008 --> 00:00:53,887 Jag ska göra några ärenden och planera lite inför bröllopet. 13 00:00:53,970 --> 00:00:55,805 Det kan vi prata om ikväll. 14 00:00:55,889 --> 00:00:58,808 Jag ska klippa mig. Taylor gillar inte min frisyr. 15 00:00:58,892 --> 00:01:00,852 -Det är officiellt. -Nej. 16 00:01:01,394 --> 00:01:05,440 -Jag hörde henne säga det. -Det har jag aldrig sagt. 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,357 Jag… 18 00:01:06,441 --> 00:01:11,446 -Aldrig. När sa jag det? -Du sa inte: "Jag älskar din frisyr." 19 00:01:14,991 --> 00:01:16,493 Är det vårt första gräl? 20 00:01:27,045 --> 00:01:30,048 16 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 21 00:01:31,633 --> 00:01:32,550 Sitt. 22 00:01:34,969 --> 00:01:35,887 Skall. 23 00:01:39,349 --> 00:01:40,183 Lägg dig. 24 00:01:40,266 --> 00:01:45,647 Jag hade inte kunnat begära ett bättre… Inte styvbarn, men typ. 25 00:01:45,730 --> 00:01:49,984 -Hon var inte mitt barn. -Det är hon nu. Sju ungar. 26 00:01:51,027 --> 00:01:54,781 -Det skakar jag inte hand på. -Fyra. 27 00:01:55,824 --> 00:01:57,700 -Tre. -Och ett halvt. 28 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 -Vad betyder det? -Att vi försöker. 29 00:02:00,995 --> 00:02:03,289 -Hela siffror. -Två. 30 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Två. 31 00:02:05,375 --> 00:02:08,128 Okej, två om… 32 00:02:08,211 --> 00:02:10,421 Du måste få din flicka. 33 00:02:10,505 --> 00:02:15,218 -Om vi får flickan först, då? -Då tar vi det som det kommer. 34 00:02:15,301 --> 00:02:17,637 Om vi får två pojkar vill jag försöka igen. 35 00:02:17,720 --> 00:02:20,682 Ja. Och barnomsorg blir nog ett måste. 36 00:02:21,891 --> 00:02:23,143 Lämna Timmy på dagis. 37 00:02:23,226 --> 00:02:25,311 -Timmy? Nej. -Ja, lilla Timmy. 38 00:02:25,395 --> 00:02:26,396 Varför Timmy? 39 00:02:26,479 --> 00:02:29,149 -Vad ska jag säga? Lilla DeAndre? -Nej. 40 00:02:30,942 --> 00:02:33,027 Nej! "John"? Jag vet inte. 41 00:02:33,111 --> 00:02:36,030 -John är som Timmy. -Nej. Timmy är… 42 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Jag skulle få döpa pojken. 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,828 -Jag vill inte avslöja mina namn. -Nej. 44 00:02:41,911 --> 00:02:45,373 Det är unika namn. Inte som "Ashley". 45 00:02:45,456 --> 00:02:47,542 -Jag gillar Ashley. -Ja. Säkert. 46 00:02:48,168 --> 00:02:50,962 -Vi försöker få barn nu. -Nej. 47 00:02:51,045 --> 00:02:54,132 -Vi försöker inte undvika det. -Jo, jag försöker det. 48 00:02:55,175 --> 00:02:58,469 Jag blir nog galen om jag är med barn när jag gifter mig. 49 00:02:58,553 --> 00:03:02,682 -Inget sex förrän nästa år, då? -Nej, det skakar jag inte hand på. 50 00:03:04,309 --> 00:03:07,520 Åh, nej. Nu har du den där konstiga blicken. 51 00:03:07,604 --> 00:03:10,148 Vadå för blick? 52 00:03:10,231 --> 00:03:12,734 -Jag försöker inte… -Typ: "Jag vet att du…" 53 00:03:16,946 --> 00:03:19,073 Säg vad du vill ha hjälp med. 54 00:03:19,157 --> 00:03:21,910 -Du kan koka pasta. -Vad tråkigt. 55 00:03:23,286 --> 00:03:29,167 -Du frågade ju. -Jag ville hacka ingredienser eller nåt. 56 00:03:29,250 --> 00:03:34,505 Du frågade om jag ville ha hjälp med nåt. Jag bad dig koka pasta, och du sa nej. 57 00:03:35,381 --> 00:03:39,052 -Jag ser ingen pasta. -Jag har inte tagit fram den. 58 00:03:39,135 --> 00:03:41,304 Jag trodde att du hade glömt den. 59 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 Jag ser ingen pasta här inne. 60 00:03:46,976 --> 00:03:48,728 Den står i skåpet. 61 00:03:50,521 --> 00:03:53,858 -Det är min favoritsort. Buccanti. -Cabadussi, Nick. 62 00:03:53,942 --> 00:03:56,444 -Ska jag koka den nu? -Ja. 63 00:03:56,527 --> 00:03:59,864 Vad ska plattan vara på? Medel eller högt? 64 00:04:00,448 --> 00:04:03,034 Koka upp vattnet bara. 65 00:04:03,117 --> 00:04:06,204 -Ge mig en temperatur. -Koka upp det bara. 66 00:04:06,704 --> 00:04:09,040 Okej. Jag ska… 67 00:04:09,123 --> 00:04:11,417 -Du sa att du kunde laga mat. -Ja. 68 00:04:11,501 --> 00:04:16,256 Ska den fyllas halvvägs eller till tre fjärdedelar? 69 00:04:19,342 --> 00:04:20,635 Halvvägs, va? 70 00:04:21,678 --> 00:04:22,512 Alltså… 71 00:04:22,595 --> 00:04:25,431 Att koka pasta är det enklaste man kan göra. 72 00:04:25,515 --> 00:04:27,267 Det var bara länge sen. 73 00:04:27,350 --> 00:04:30,019 Jag löser det. Jag vill inte göra dig upprörd. 74 00:04:30,103 --> 00:04:31,813 Tre fjärdedelar, va? 75 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 Jag fixar det. Sätt dig istället. 76 00:04:34,857 --> 00:04:36,192 Du kan väl koka pasta? 77 00:04:36,776 --> 00:04:40,363 -Jag har gjort det en gång. -Har du bara kokat pasta en gång? 78 00:04:40,446 --> 00:04:42,115 Driver du med mig? 79 00:04:46,869 --> 00:04:51,374 -Din bror. Har du några tips? -Nej. 80 00:04:51,874 --> 00:04:54,377 -Nej? -Han ska få sluka dig levande. 81 00:04:54,460 --> 00:04:57,297 -Ska jag bara vara mig själv? -Ja. 82 00:04:57,380 --> 00:05:00,842 Om du ändrar hur du är. Jag skojar bara. Ja. 83 00:05:04,429 --> 00:05:06,180 -Kan du öppna? -Javisst. 84 00:05:07,807 --> 00:05:09,600 -Läget? -Det är lugnt. 85 00:05:09,684 --> 00:05:11,269 -Vad vill du ha? -Vitt vin. 86 00:05:11,352 --> 00:05:14,147 -Ska jag hälla upp ett glas? -Ja, gärna det. 87 00:05:14,230 --> 00:05:15,231 Det fixar jag. 88 00:05:15,982 --> 00:05:16,983 Hur lång är du? 89 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 180 cm. 90 00:05:19,152 --> 00:05:21,863 -Jag är 180, eller 183 med skor. -Nej. 91 00:05:21,946 --> 00:05:25,158 -Är vi lika långa? -Nej. Nick är lika lång som jag. 92 00:05:26,534 --> 00:05:28,703 -Ja, vi är lika långa. Visst. -Ja. 93 00:05:30,246 --> 00:05:31,122 Det är… 94 00:05:31,205 --> 00:05:33,750 -Vingbredden, då. -Herregud. 95 00:05:35,376 --> 00:05:36,919 -Jag vinner. -Ja. 96 00:05:37,503 --> 00:05:40,089 -Hur trodde du hon skulle se ut? -Det är udda. 97 00:05:40,173 --> 00:05:45,011 Alla säger att de blev förälskade i kapslarna och struntar i utseendet. 98 00:05:45,678 --> 00:05:47,221 Det är faktiskt sant. 99 00:05:47,305 --> 00:05:51,225 Jag älskar att hon säger vad hon tycker och att hon inte hymlar… 100 00:05:51,309 --> 00:05:53,978 Jag vill bli satt på plats. 101 00:05:54,062 --> 00:05:55,104 En bitch boy. 102 00:05:55,855 --> 00:05:57,315 Det behöver jag. 103 00:05:57,398 --> 00:06:00,902 Jag har bara dejtat två kvinnor före henne. 104 00:06:00,985 --> 00:06:02,320 -Bara två? -Ja. 105 00:06:02,403 --> 00:06:03,863 -Hur gammal är du? -28. 106 00:06:03,946 --> 00:06:06,157 Då så. Jag har inte dejtat några. 107 00:06:06,240 --> 00:06:08,785 -Inga? -Nej. Kvinnor, alltså. 108 00:06:09,660 --> 00:06:13,164 -Hon var den första jag kom ut för. -Ja. 109 00:06:13,247 --> 00:06:17,585 Hon har alltid varit typen som gör som hon vill. 110 00:06:18,211 --> 00:06:22,507 Ibland kivas vi lite. Typ: "Ta ut hunden, din subba." 111 00:06:22,590 --> 00:06:24,384 Och jag bara: "Nej!" 112 00:06:25,218 --> 00:06:27,428 Så säger hon till mig också. 113 00:06:27,512 --> 00:06:31,099 -Har hon tjatat om städningen? -Som om jag har städdille. 114 00:06:32,058 --> 00:06:33,810 Han vet att jag är noga. 115 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 Jag städar upp efter mig. 116 00:06:35,812 --> 00:06:40,441 Jag gillar inte att komma hem till en massa tvätt och disk. 117 00:06:40,525 --> 00:06:42,944 Jag blev sur igår kväll. 118 00:06:43,027 --> 00:06:46,739 Torktumlaren tar fem timmar på sig att torka en omgång. 119 00:06:46,823 --> 00:06:49,283 Så kläderna bara låg där. 120 00:06:49,367 --> 00:06:53,079 Jag fick ta ut dem när jag vaknade. 121 00:06:53,162 --> 00:06:56,457 Sen fick jag vika allt för att det låg på sängen. 122 00:06:56,541 --> 00:06:58,459 Så går det när man är arbetslös. 123 00:07:01,170 --> 00:07:05,091 -Är det bara du som får vara elak? -Du är sur för att jag tjänar mer. 124 00:07:05,174 --> 00:07:07,427 -Hon… -Jag älskar att du gör det. 125 00:07:07,510 --> 00:07:08,678 Vad jobbar du med? 126 00:07:08,761 --> 00:07:12,098 -Jag är mäklare. Precis som alla andra. -Okej. 127 00:07:13,766 --> 00:07:14,684 Tack. 128 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 Vad gott det var. 129 00:07:20,356 --> 00:07:21,816 En bra hemmafru. 130 00:07:21,899 --> 00:07:23,317 Jag är ju arbetslös. 131 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 Du kan lätt få ett nytt jobb. 132 00:07:34,829 --> 00:07:39,459 Jag säger nåt roligt, men du tar det så långt att det bara blir elakt. 133 00:07:39,542 --> 00:07:42,003 -Det var inget skämt. -Jo. 134 00:07:42,086 --> 00:07:46,424 -Då vet du inte hur man skämtar. -Det kanske är nåt vi får jobba på. 135 00:07:46,507 --> 00:07:47,800 Är jag inte rolig? 136 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 Du är skitrolig. 137 00:07:53,556 --> 00:07:56,058 Du är verkligen skitrolig, Hannah. 138 00:07:56,142 --> 00:07:57,643 Snyggt räddat. 139 00:07:59,604 --> 00:08:02,732 För alla andra tycker att jag är rolig. 140 00:08:02,815 --> 00:08:04,108 Herregud. 141 00:08:04,609 --> 00:08:07,195 Vet du vad "det kokta fläsket är stekt" betyder? 142 00:08:07,278 --> 00:08:09,405 Vadå, att man är rökt? 143 00:08:10,156 --> 00:08:12,783 Sak samma. Jag ska gå på toa. Ursäkta. 144 00:08:14,452 --> 00:08:17,413 -Det är varmt. Jag tar av mig jackan. -Ja. 145 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 Tro inte att jag är arg på dig för arbetslöshetsskämtet. 146 00:08:21,792 --> 00:08:25,630 -Jag tyckte det var roligt… -Jag är hårdhudad. 147 00:08:25,713 --> 00:08:28,257 Hannah skulle kunna säga nåt sånt. 148 00:08:28,341 --> 00:08:31,761 Du har inte varit här, men hon har verkligen varit… 149 00:08:32,637 --> 00:08:38,100 Inte hård direkt, men det har hänt att hon har sagt elakare saker. 150 00:08:38,184 --> 00:08:42,897 Jag kan ta det mesta, men tjugonde gången är det lätt att ta åt sig. 151 00:08:42,980 --> 00:08:46,108 Det har varit mitt problem med henne. 152 00:08:46,192 --> 00:08:49,487 -Hon är toppen, men samtidigt… -Ja. 153 00:08:49,570 --> 00:08:50,988 …kan hon säga saker. 154 00:08:51,072 --> 00:08:55,243 Om jag säger nåt liknande tillbaka blir det ett problem. 155 00:08:55,326 --> 00:08:59,205 Ja. Jag älskar henne, men en del av det hon säger… 156 00:08:59,288 --> 00:09:02,291 Fan, det svider, alltså. 157 00:09:02,375 --> 00:09:05,002 Förstår du? Det är svårt att skaka av sig. 158 00:09:05,920 --> 00:09:07,964 Vad pratar ni om? 159 00:09:08,047 --> 00:09:10,383 Vi snackar skit. Älskar du Hannah? 160 00:09:10,466 --> 00:09:14,011 -Ja. Har du varit kär? -Nej, jag hatar män. 161 00:09:14,095 --> 00:09:15,096 Jag med. 162 00:09:16,305 --> 00:09:17,431 Förutom Nick. 163 00:09:18,474 --> 00:09:21,894 -Ja, bara du älskar mig, så… -Jag hatar att älska dig. 164 00:09:22,478 --> 00:09:26,232 Vet du, hon har inte gett mig en enda komplimang på två timmar. 165 00:09:26,315 --> 00:09:28,651 Det är okej. 166 00:09:28,734 --> 00:09:31,696 -Har jag inte det? -Jag försöker tänka efter. 167 00:09:33,823 --> 00:09:36,492 -Nick, du är snygg. -Herregud. 168 00:09:36,576 --> 00:09:38,160 -Du är tålmodig. -Okej. 169 00:09:38,244 --> 00:09:41,747 Jag blev kär i dig av en anledning. Vad älskar du med mig? 170 00:09:41,831 --> 00:09:46,085 Jag älskar att du inte behöver göra dig till med mig. 171 00:09:46,168 --> 00:09:52,049 Du klarar saker själv. Det är sexigt. Självförtroendet gör dig vacker. 172 00:09:52,133 --> 00:09:53,926 Okej. Fortsätt. 173 00:09:54,677 --> 00:09:57,096 Jag älskar dig. Det där behövde jag. 174 00:10:10,484 --> 00:10:13,279 Igår kväll tänkte jag: "Han är min." 175 00:10:15,197 --> 00:10:17,783 -I den situationen? -Ja, hur du hanterade den. 176 00:10:17,867 --> 00:10:23,664 Nåt jag verkligen sätter värde på hos dig är att du är så empatisk 177 00:10:23,748 --> 00:10:27,877 och att du kan säga nåt tröstande i stunden. 178 00:10:27,960 --> 00:10:29,462 Monica behövde det. 179 00:10:29,545 --> 00:10:33,049 Hon var oerhört tacksam. Jag också. 180 00:10:33,132 --> 00:10:35,843 Du hanterade det så moget och värdigt. 181 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 Det var supersexigt. 182 00:10:38,721 --> 00:10:42,892 Monica lär inte må bättre av att hata honom. Hon kommer över det. 183 00:10:42,975 --> 00:10:49,899 Och hon bad mig titta till honom. Det säger en hel del om henne. 184 00:10:49,982 --> 00:10:52,234 -Hon förtjänar en Garrett. -Ja. 185 00:10:52,818 --> 00:10:54,320 Jag menar det. 186 00:10:55,696 --> 00:10:57,031 Du förtjänar en Garrett. 187 00:10:58,532 --> 00:11:00,743 -Jag förtjänar en Taylor. -Jaså? 188 00:11:00,826 --> 00:11:04,538 Typ en blond internationell popstjärna eller… 189 00:11:07,958 --> 00:11:08,959 Tack. 190 00:11:09,669 --> 00:11:12,171 Det ska bli kul att åka till San Diego. 191 00:11:12,254 --> 00:11:16,634 Jag uppskattar villigheten att ta ett så stort steg 192 00:11:16,717 --> 00:11:21,931 och flytta till andra sidan landet för att vara med mig. 193 00:11:22,014 --> 00:11:26,018 Det var det mina föräldrar betonade, och mamma skrev det i sitt mejl. 194 00:11:26,102 --> 00:11:29,980 "Du ska gifta dig med nån som vi nyss har träffat." 195 00:11:30,064 --> 00:11:32,983 De vill visa sitt stöd, men det kom som en chock. 196 00:11:33,067 --> 00:11:37,446 Det är svårt att berätta allt de säger till mig. 197 00:11:37,530 --> 00:11:40,533 Det är inte riktat mot dig, men det kan tolkas så, 198 00:11:40,616 --> 00:11:43,828 och en mer osäker person skulle lätt kunna ta åt sig. 199 00:11:44,620 --> 00:11:47,873 Jag säger inte att jag låter din mammas ord påverka mig, 200 00:11:47,957 --> 00:11:51,460 men visst finns det stunder 201 00:11:52,336 --> 00:11:54,880 då osäkerheten griper tag om en. 202 00:11:55,381 --> 00:11:58,467 Jag vill att du ska veta att dina föräldrars relation 203 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 och de samtal som du har med dem… 204 00:12:00,761 --> 00:12:05,182 Jag vill att du ska känna att ni kan ha jobbiga samtal om mig 205 00:12:05,266 --> 00:12:06,559 utan att jag är med. 206 00:12:06,642 --> 00:12:09,770 -Jag tar det inte personligt. -Det gläder mig. 207 00:12:09,854 --> 00:12:13,065 För det har inget med dig att göra. De känner dig inte. 208 00:12:13,149 --> 00:12:18,654 Vi får hoppas att vi kan övertyga våra föräldrar om att vi tänker klart, 209 00:12:18,738 --> 00:12:21,323 och att kärleken mellan oss är äkta 210 00:12:21,407 --> 00:12:24,994 och att människan de gillar är genuin och rätt för mig. 211 00:12:25,077 --> 00:12:29,874 Jag är så glad för att du vill följa med till San Diego 212 00:12:30,791 --> 00:12:35,045 och träffa mina föräldrar, särskilt pappa som inte vill medverka här. 213 00:12:35,129 --> 00:12:39,925 Det är inte för att han misstycker. Det är bara inte hans grej. 214 00:12:40,009 --> 00:12:44,096 Men nu får han träffa dig, se att du finns, att jag mår bra, 215 00:12:44,180 --> 00:12:45,556 se vad jag känner 216 00:12:45,639 --> 00:12:49,560 och tillbringa lite tid med den som ska bli min make… 217 00:12:49,643 --> 00:12:53,063 Att du ber om min hand kommer att göra stor skillnad. 218 00:12:54,148 --> 00:12:58,486 Jag behöver det för att vara redo för altaret om två veckor. 219 00:13:01,489 --> 00:13:04,200 När jag träffar din pappa och ber om din hand… 220 00:13:04,283 --> 00:13:08,329 Om han säger: "Jag kan inte." Då vet jag inte… 221 00:13:10,956 --> 00:13:11,874 Så… 222 00:13:14,126 --> 00:13:16,086 -Och… -Det skulle jag förstå. 223 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 -Han känner mig inte. -Precis. 224 00:13:21,801 --> 00:13:24,261 -Det här är nytt. -Jag vet. 225 00:13:24,345 --> 00:13:27,097 Det är nåt vi måste fundera på. 226 00:13:27,181 --> 00:13:30,935 Om bådas familjer tycker att det är framhastat… 227 00:13:31,018 --> 00:13:33,604 Ska vi ändå ha bröllopet då? 228 00:13:34,980 --> 00:13:37,775 Är det nåt vi kan leva med och ta oss igenom? 229 00:13:38,442 --> 00:13:42,530 Jag tror det, men det är nåt vi borde fundera på. 230 00:13:42,613 --> 00:13:48,202 Ja. Jag skulle gifta mig även om mina föräldrar sa att de inte tänkte komma. 231 00:13:48,702 --> 00:13:51,664 Jag älskar dem, men jag fattar mina egna beslut. 232 00:13:54,500 --> 00:13:58,420 Jag vet hur viktig dina föräldrars välsignelse är för dig. 233 00:13:59,129 --> 00:14:03,551 Risken att vi inte får den skrämmer skiten ur mig, 234 00:14:03,634 --> 00:14:06,720 för jag vill verkligen vara med dig. 235 00:14:06,804 --> 00:14:09,181 Det är knäckande att tänka på. 236 00:14:11,350 --> 00:14:15,521 Jag vill att din pappa ska säga ja. 237 00:14:28,033 --> 00:14:30,870 15 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 238 00:14:30,953 --> 00:14:34,915 HOS TIM 239 00:14:36,208 --> 00:14:37,626 -Okej. -Här har vi det. 240 00:14:37,710 --> 00:14:39,503 En modern mansgrotta. 241 00:14:39,587 --> 00:14:40,963 -Jag gillar det. -Ja. 242 00:14:41,046 --> 00:14:42,214 Okej. 243 00:14:42,298 --> 00:14:46,552 När andra får se mitt hem får de en bättre förståelse för vem jag är. 244 00:14:46,635 --> 00:14:49,972 Ens hem säger mycket om en. 245 00:14:50,055 --> 00:14:53,267 Kärlet är från mina farföräldrars hus i Georgia. 246 00:14:53,350 --> 00:14:55,185 Planet är från North Carolina. 247 00:14:55,269 --> 00:14:57,271 Churchill. Jag är född i England. 248 00:14:57,354 --> 00:15:00,983 Det här är den sista bilden på mig och mina systrar. 249 00:15:01,066 --> 00:15:04,278 Jag är en sån som har en specifik plats för allt, 250 00:15:04,361 --> 00:15:09,074 men jag vill inte att det ska skrämma nån och framstå som omöjligt att rucka på. 251 00:15:09,158 --> 00:15:15,289 Jag har utgått från att jag vill bilda familj här, och vill bygga vidare på det. 252 00:15:15,372 --> 00:15:18,667 Dinosaurienuggets. En stapelvara hos mig. 253 00:15:18,751 --> 00:15:23,088 -Va? Dinosaurienuggets? Var då? -Ja, de är godare. 254 00:15:23,172 --> 00:15:24,590 Här är sovrummet. 255 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 Jag älskar det. 256 00:15:26,216 --> 00:15:27,760 Här är badrummet. 257 00:15:28,469 --> 00:15:29,762 Ditt handfat. 258 00:15:30,596 --> 00:15:34,141 Var snäll och håll dig till din sida. 259 00:15:34,224 --> 00:15:36,727 -Det här är mitt handfat. -Okej. 260 00:15:36,810 --> 00:15:39,021 Här är garderoben. Gott om plats. 261 00:15:40,773 --> 00:15:43,817 Jag vet inte om alla dina kläder får plats, men… 262 00:15:43,901 --> 00:15:46,278 -Jag har massor. -Jag anade det. 263 00:15:47,071 --> 00:15:48,113 Titta bakom dig. 264 00:15:48,822 --> 00:15:52,117 Husets kung och prins. Prins Roderick. 265 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 -Vet du vad? -Det är prins Roderick. 266 00:15:55,287 --> 00:15:56,830 Det är som på ett museum. 267 00:15:56,914 --> 00:15:58,791 -Churchill-loungen. -Okej. 268 00:16:00,042 --> 00:16:03,128 Det är ett väldigt maskulint hem. 269 00:16:03,212 --> 00:16:07,132 Jag brukar kalla det en modern mansgrotta. 270 00:16:07,216 --> 00:16:08,133 Ja. 271 00:16:08,634 --> 00:16:11,053 Hur känns det att vara här nu? 272 00:16:11,136 --> 00:16:14,640 -Känns det som om det kan funka? -Det är hemtrevligt. 273 00:16:14,723 --> 00:16:18,185 -Kommer jag att ha nåt att säga till om? -Självklart! 274 00:16:18,268 --> 00:16:23,315 -Sofforna måste bytas ut. -Visst, men jag gillar brunt läder. 275 00:16:23,399 --> 00:16:26,860 -Är det hundens soffa? -Ja, han har en egen. 276 00:16:26,944 --> 00:16:31,448 -Vad är det med killar och La-Z-Boys? -Titta. 277 00:16:32,449 --> 00:16:34,702 -Kan du tänka dig… -Pappa har en sån. 278 00:16:34,785 --> 00:16:40,499 -Vad bra. Dina förfäder drömde om det här. -Nej. Det var inte deras mål. 279 00:16:40,582 --> 00:16:43,794 Det här är drömmen. Mina förfäders dröm förverkligad. 280 00:16:48,841 --> 00:16:49,883 Hur känns det? 281 00:16:51,010 --> 00:16:53,971 -Jag är lite nervös. -Mamma är väldigt beskyddande. 282 00:16:54,054 --> 00:16:58,809 Hon känner hon måste ta papparollen också eftersom han inte är här. 283 00:16:58,892 --> 00:17:02,855 Hon har inte älskat mina ex, men det är för att de var nollor. 284 00:17:02,938 --> 00:17:06,692 Du är inte alls som de. Det kommer att gå bra. 285 00:17:06,775 --> 00:17:09,737 -Ja. -De kommer att älska dig precis som jag. 286 00:17:09,820 --> 00:17:12,865 -De kommer att se det. -Ja. 287 00:17:12,948 --> 00:17:14,199 Nu kommer de. 288 00:17:14,283 --> 00:17:15,909 Hej! 289 00:17:16,952 --> 00:17:17,953 Hur är det? 290 00:17:18,037 --> 00:17:20,414 Hej! Mucho gusto! 291 00:17:20,497 --> 00:17:23,292 -Hur är det? -Mamma! Herregud! 292 00:17:25,377 --> 00:17:26,754 Det här är Ramses. 293 00:17:26,837 --> 00:17:28,630 -Hej. -Hej. Trevligt att träffas. 294 00:17:28,714 --> 00:17:30,340 -Här, mamma. -Tack. 295 00:17:30,424 --> 00:17:33,469 Herregud, vi ser ut som en enda stor familj. 296 00:17:34,595 --> 00:17:36,263 Hur många syskon har du? 297 00:17:36,346 --> 00:17:38,974 Bara en storebror. Vi har olika pappor, men… 298 00:17:39,058 --> 00:17:42,686 -Välkommen till klubben! -Vi vet allt om sånt! 299 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 -På riktigt. -Ja. 300 00:17:45,189 --> 00:17:48,609 -Våra pappor kan bilda ett volleybollag. -Bokstavligen! 301 00:17:49,109 --> 00:17:51,570 -Ett helt lag. -Det kan de faktiskt! 302 00:17:51,653 --> 00:17:54,531 -En, två, tre… -Tre, fyra, fem… 303 00:17:54,615 --> 00:17:58,952 -Ingen klankar ner på dig. -Ni ser faktiskt ut som syskon. Så udda. 304 00:17:59,036 --> 00:18:00,621 Det gör vi inte alls! 305 00:18:00,704 --> 00:18:02,456 Jag vill bara säga en sak. 306 00:18:02,539 --> 00:18:07,461 När vita dejtar ser de ut som syskon nästan jämt, 307 00:18:07,544 --> 00:18:09,254 så bara lägg ner det snacket. 308 00:18:09,338 --> 00:18:13,258 -Han avslöjade ingenting i förväg. -Det är så det ska vara. 309 00:18:13,342 --> 00:18:17,012 -Han pratade om sin stil. -Den är lite knasig, ärligt talat. 310 00:18:17,096 --> 00:18:19,723 -Knasig? Gillar du den inte? -Nej. 311 00:18:19,807 --> 00:18:22,559 -Lyssna inte. -Den där 80-tals-breakdance… 312 00:18:22,643 --> 00:18:23,602 Nej! Sluta! 313 00:18:23,685 --> 00:18:25,562 -Med flätan. -El DeBarge. 314 00:18:25,646 --> 00:18:29,316 -Jheri-lockarna från 80-talet… -Inget fan? 315 00:18:29,399 --> 00:18:30,734 Jag gillar det inte. 316 00:18:30,818 --> 00:18:34,029 -Rata inte frisyren. -Är det så det framstår, så… 317 00:18:34,113 --> 00:18:37,491 Vad är det med Marissa som är så… 318 00:18:37,574 --> 00:18:41,203 För män blir ofta förälskade i min dotter. 319 00:18:41,286 --> 00:18:44,957 Ja, hennes personlighet drar till sig folk. 320 00:18:45,040 --> 00:18:46,250 Ja, jag vet. 321 00:18:46,333 --> 00:18:50,212 Jag har velat ha nån i mitt liv som är rolig och lekfull. 322 00:18:50,295 --> 00:18:54,258 Men vårt sätt att tänka och ta oss an saker… 323 00:18:54,341 --> 00:18:57,219 Vi kommunicerar väldigt bra. 324 00:18:57,302 --> 00:18:59,638 Hon låter inte saker ligga och gro. 325 00:18:59,721 --> 00:19:02,641 -Vi hade ett tillfälle… -Sånt händer. 326 00:19:02,724 --> 00:19:05,561 Hon gick undan och sa: "Rör mig inte." 327 00:19:05,644 --> 00:19:08,730 -Ja. Jag sa det. -"Ge mig en stund." 328 00:19:08,814 --> 00:19:10,023 Och jag sa: "Okej." 329 00:19:10,107 --> 00:19:13,402 Jag ville ge henne tid att landa i sina känslor, 330 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 men visa att jag fanns där för henne. 331 00:19:15,904 --> 00:19:18,866 Ja, det var bra att det hände, 332 00:19:18,949 --> 00:19:23,328 för allt var så härligt och fint i Cabo och i kapslarna. 333 00:19:23,412 --> 00:19:27,374 Det var en bekräftelse på att det inte bara är en förälskelse. 334 00:19:28,834 --> 00:19:30,711 Jag vill ha dig i mitt liv, 335 00:19:30,794 --> 00:19:36,800 och jag kan se mig själv ha ett långt, fint äktenskap med dig. 336 00:19:36,884 --> 00:19:41,430 Du ser mig för den jag är, och du verkar känna likadant. 337 00:19:41,513 --> 00:19:44,141 -Jag känner mig väldigt förstådd. -Ja. 338 00:19:44,892 --> 00:19:45,893 Förklara boken. 339 00:19:46,727 --> 00:19:51,440 Jag har inte haft råd med fotoalbum under er uppväxt. 340 00:19:51,523 --> 00:19:55,527 -Allt ligger nedpackat i en låda. -Ja. 341 00:19:55,611 --> 00:20:02,159 Marissa har alltid bett mig om ett album, så jag samlade ihop några bilder. 342 00:20:02,242 --> 00:20:03,911 Den här har jag aldrig sett! 343 00:20:03,994 --> 00:20:05,454 -Tack, mamma. -Varsågod. 344 00:20:05,537 --> 00:20:08,123 -Han hade också ett. -Jag älskar fotoalbum. 345 00:20:08,207 --> 00:20:10,125 -Det är pappa. -Det är han och jag. 346 00:20:10,209 --> 00:20:12,920 -Är det? -Det är min favoritbild på er. 347 00:20:13,003 --> 00:20:16,006 -Det är mammas favorit. -Det var på din födelsedag. 348 00:20:16,089 --> 00:20:18,300 -Vad gulligt. -Jag ser glad ut. 349 00:20:18,383 --> 00:20:21,929 Och här, om man tittar på prydnadssakerna… 350 00:20:22,012 --> 00:20:27,643 Vi var så fattiga att jag fick göra alla julgransprydnaderna själv. 351 00:20:27,726 --> 00:20:29,186 Vi kunde inte köpa nåt. 352 00:20:29,770 --> 00:20:33,315 Fantastiskt. Vi har en liknande ängel på vår julgran. 353 00:20:33,398 --> 00:20:38,195 Vi hade inte ens råd med vantar. Jag hade strumpor. Det var pinsamt. 354 00:20:38,278 --> 00:20:41,281 -Du har samma leende. -Hon log jämt. 355 00:20:41,365 --> 00:20:44,743 -Ni var söta som små. -Det är härligt. 356 00:20:44,826 --> 00:20:47,204 -Jag hade en äkta make förut. -Ja. 357 00:20:47,287 --> 00:20:48,288 Sen skildes vi, 358 00:20:48,372 --> 00:20:52,793 och vid 35-36 års ålder tog jag hand om fyra barn. 359 00:20:52,876 --> 00:20:55,963 Jag gick upp klockan fyra för att jobba. 360 00:20:56,046 --> 00:20:59,716 Jag satte uppe sent när jag utbildade mig till sjuksköterska. 361 00:20:59,800 --> 00:21:03,470 Hon ska bli advokat, men hon har alltid sagt 362 00:21:03,553 --> 00:21:08,100 att hon vill ta hand om sitt barn när hon får barn. 363 00:21:08,183 --> 00:21:10,060 -Ja. -Och stanna hemma… 364 00:21:10,143 --> 00:21:13,146 Vad har du för karriärplaner? 365 00:21:13,230 --> 00:21:16,858 Det är bra att du har ett jobb, men saker kan hända. 366 00:21:16,942 --> 00:21:20,654 -Jag funderar på att börja plugga igen. -Vad har du läst förut? 367 00:21:20,737 --> 00:21:24,324 Jag gick på universitetet, men hoppade av. 368 00:21:24,408 --> 00:21:28,704 Det var för att min pappa dog när jag var 20. 369 00:21:29,204 --> 00:21:31,999 Jag kände mig vilsen. 370 00:21:32,082 --> 00:21:36,295 Jag tog ingen examen, men jag har alltid haft ett jobb. 371 00:21:36,378 --> 00:21:38,463 -Jag sköter mig. -Jag förstår. 372 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 Du bor ensam i Washington. Du är ingen lodis. 373 00:21:41,842 --> 00:21:44,261 Hon skulle inte satsa på en lodis. 374 00:21:44,344 --> 00:21:49,641 Jag vill bara veta att du inte är beroende av hennes examen och hennes pengar, 375 00:21:49,725 --> 00:21:52,561 för om förhållandet leder till barn 376 00:21:52,644 --> 00:21:56,273 lär du inte vilja att jag kommer och bor hos er 377 00:21:56,356 --> 00:21:59,234 och sköter om ungen för att hon måste jobba. 378 00:21:59,318 --> 00:22:02,654 Hon vill inte bo med mig för hon tycker att jag är elak. 379 00:22:02,738 --> 00:22:04,698 -Hon är bitchig. -Jag… 380 00:22:06,575 --> 00:22:07,534 Hon är bossig. 381 00:22:07,617 --> 00:22:09,036 -Ja. -Ja. 382 00:22:09,119 --> 00:22:11,955 -Han har sett det. -Ja. 383 00:22:12,039 --> 00:22:14,291 -Vi har pratat om det. -Ja, det har vi. 384 00:22:14,374 --> 00:22:17,252 Och jag vet ju var det kommer ifrån. 385 00:22:17,336 --> 00:22:19,921 Han sa: "Du är van vid att köra med sjömän." 386 00:22:20,005 --> 00:22:21,882 Hon är van vid att styra. 387 00:22:21,965 --> 00:22:24,551 Samtidigt gillar hon att du tar kontrollen. 388 00:22:24,634 --> 00:22:26,636 Det gör han! Därför blir det bråk. 389 00:22:26,720 --> 00:22:30,766 Jag vill också nämna att jag varit gift tidigare. 390 00:22:30,849 --> 00:22:34,394 Jag gifte mig som ung, när jag var 25. 391 00:22:35,520 --> 00:22:38,440 Förlåt, men det är inte så ungt. 392 00:22:38,523 --> 00:22:41,485 -Det var hans ungdomsflamma. -Vad hände? 393 00:22:41,568 --> 00:22:44,738 Man lär sig mycket om den andra när man gifter sig. 394 00:22:44,821 --> 00:22:48,158 -Förklarar du det för mig? -Ja, du vet ju hur det är. 395 00:22:48,241 --> 00:22:53,413 Vi upptäckte att vi inte passade så bra ihop. 396 00:22:53,497 --> 00:22:56,875 Den som kom emellan oss var främst 397 00:22:56,958 --> 00:23:01,213 att vi gick i olika riktningar vad gäller religion. 398 00:23:01,296 --> 00:23:04,549 Jag tyckte att det var orättvist mot oss båda 399 00:23:04,633 --> 00:23:08,095 att sätta henne i en sits där hon var olycklig. 400 00:23:08,178 --> 00:23:13,475 Det kändes som om det mest kärleksfulla var att låta henne… 401 00:23:13,558 --> 00:23:17,104 -Kom ni överens om att skiljas? -Ja. 402 00:23:17,187 --> 00:23:20,524 Så det var inte bara du som gjorde nåt för henne. 403 00:23:20,607 --> 00:23:25,487 -Vi var överens om det. -För du utmålar dig själv som en hjälte. 404 00:23:25,570 --> 00:23:28,281 Jag menar, om ni båda var överens… 405 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 -Vi kom fram till det. -Okej. 406 00:23:30,492 --> 00:23:32,994 Jag såg det som en fördel i kapslarna. 407 00:23:33,078 --> 00:23:35,914 Jag har varit där och vet vad som funkar för mig. 408 00:23:35,997 --> 00:23:38,917 Jag har en tydlig bild av vad jag letar efter. 409 00:23:39,000 --> 00:23:42,087 -Det är ingen stor grej. -Jag håller med. 410 00:23:42,170 --> 00:23:43,922 -Så är det. -Alla har bagage. 411 00:23:44,005 --> 00:23:49,469 Vad betyder äktenskapet för dig som har varit gift förut? 412 00:23:49,553 --> 00:23:53,140 Det är att binda sig vid nån, att vilja växa med nån, 413 00:23:53,223 --> 00:23:57,644 och dela familj, barn och värld med den personen. 414 00:23:57,727 --> 00:24:01,690 -Jag ska gå på toa. -Får jag en puss innan du går? 415 00:24:01,773 --> 00:24:04,192 -Jag kommer tillbaka. -Hon ska bara på toa. 416 00:24:04,276 --> 00:24:05,110 Absolut. 417 00:24:05,193 --> 00:24:06,903 -Älskar dig. -Älskar dig. 418 00:24:06,987 --> 00:24:10,157 -Och jag älskar fotoalbumet. -Okej. 419 00:24:10,240 --> 00:24:13,493 Min stora oro är att… 420 00:24:13,577 --> 00:24:16,455 Hon har säkert berättat det för dig, 421 00:24:16,538 --> 00:24:20,333 men hon hade en tuff uppväxt. 422 00:24:20,417 --> 00:24:23,503 De har fått kämpa för att ta sig hit. 423 00:24:23,587 --> 00:24:25,881 Alla har gått på college och slitit. 424 00:24:25,964 --> 00:24:29,301 Alla står på egna ben. Jag är väldigt stolt över dem. 425 00:24:29,384 --> 00:24:32,220 För mig är äktenskapet inte evigt. Tyvärr. 426 00:24:32,304 --> 00:24:33,138 Ja. 427 00:24:33,221 --> 00:24:37,851 Det vore trevligt om det var evigt, men jag tror inte på det. 428 00:24:38,810 --> 00:24:43,773 Femton-tjugo år… Det är lyckligt så länge det är lyckligt. Sen tar det slut. 429 00:24:44,441 --> 00:24:46,985 Man står ut tills det är över. 430 00:24:47,068 --> 00:24:50,780 Jag tycker att ni ska ha ett äktenskapsförord. 431 00:24:51,323 --> 00:24:54,242 Hon har jobbat för hårt för att bli satt i skiten. 432 00:24:54,326 --> 00:24:57,787 Hon har blivit satt i skiten av män tidigare, 433 00:24:57,871 --> 00:25:03,251 som sin pappa och sin styvpappa, och ska inte behöva bli det av sin man. 434 00:25:03,335 --> 00:25:06,922 Om du älskar henne borde du inte ha nåt emot 435 00:25:07,005 --> 00:25:12,302 att skriva ett äktenskapsförord. Då kan ni gå skilda vägar utan problem. 436 00:25:16,431 --> 00:25:18,391 Jag har inget emot det. 437 00:25:18,475 --> 00:25:20,435 Jag vet hur hårt hon har slitit. 438 00:25:20,519 --> 00:25:24,314 Jag vet hur många år hon har lagt på att komma hit. 439 00:25:24,397 --> 00:25:26,525 Jag är inte ute efter hennes pengar. 440 00:25:26,608 --> 00:25:29,528 -Jag är inte ute efter… -Hon har inga pengar nu. 441 00:25:29,611 --> 00:25:31,238 Hon studerar fortfarande. 442 00:25:31,321 --> 00:25:34,449 Ingen får sabba för mina barn. Det är inget emot dig. 443 00:25:34,533 --> 00:25:36,576 Nej, jag tar det inte personligt. 444 00:25:36,660 --> 00:25:41,373 Om hon verkligen älskar dig, och vad det här än är… 445 00:25:43,959 --> 00:25:48,547 Du vet, jag har hanterat hennes förälskelser på high school och college. 446 00:25:48,630 --> 00:25:52,342 Vi tjafsar lite, men det här är allvar. 447 00:25:52,425 --> 00:25:55,554 -Ja. -Jag tänker inte ha en massa ångest 448 00:25:55,637 --> 00:25:58,848 för min dotter på hennes bröllopsdag. 449 00:25:58,932 --> 00:26:01,601 Det kvittar vad ni gör på bröllopet. 450 00:26:01,685 --> 00:26:05,021 Det spelar ingen roll. Jag finns där. 451 00:26:05,105 --> 00:26:08,567 Hon vet det. Det kvittar vad jag ska göra. 452 00:26:08,650 --> 00:26:14,114 -Jag finns här oavsett. Det vet de alla. -Ja. Jag är helt med på det. 453 00:26:14,197 --> 00:26:17,993 Det kvittar vad ni gör sen. Du är välkommen till familjen. 454 00:26:18,076 --> 00:26:20,245 -Bara du gör henne lycklig. -Tack. 455 00:26:20,328 --> 00:26:22,205 -Ja. -Jag kommer att finnas där. 456 00:26:22,289 --> 00:26:25,458 Är det här ditt sätt att ge mig din välsignelse? 457 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 -Ja! -Ger du mig… 458 00:26:29,004 --> 00:26:31,673 Nej, för jag tror inte på evigheten. 459 00:26:31,756 --> 00:26:36,177 -Får jag tummen upp? -Det viktiga är vad Marissa vill. 460 00:26:36,261 --> 00:26:41,474 Hon är upp över öronen förälskad i dig, så jag antar att… 461 00:26:41,558 --> 00:26:44,686 -Tio dagar, tjugo dagar… Det kvittar. -Jag vet. 462 00:26:44,769 --> 00:26:48,565 Av alla hennes pojkvänner gillar jag dig mest. 463 00:26:48,648 --> 00:26:53,069 -Jag vet inte. Vi träffades ju nyss. -Du behöver mer tid. Det är lugnt. 464 00:26:53,153 --> 00:26:56,448 Men om man ser till energin. Det känns som om… 465 00:26:56,531 --> 00:26:58,867 Du kommer att bli en bra svåger. 466 00:26:59,451 --> 00:27:00,702 Nu är jag här. 467 00:27:00,785 --> 00:27:02,287 Vad har de sagt? 468 00:27:02,370 --> 00:27:05,081 Ni får ingen välsignelse utan äktenskapsförord. 469 00:27:05,165 --> 00:27:07,917 Jag behöver ingen välsignelse. 470 00:27:08,501 --> 00:27:12,839 -Ska ni skriva äktenskapsförord? -Det bestämmer jag. 471 00:27:12,922 --> 00:27:16,760 -Bli inga miljardärer, bara. -Det vore oetiskt. Alltså… 472 00:27:16,843 --> 00:27:19,763 Jag vill inte ens att hon ska bli miljonär. 473 00:27:19,846 --> 00:27:22,807 Jag bara: "Jag vill bli miljardär!" 474 00:27:22,891 --> 00:27:26,019 -Jag vill inte hamstra pengar. -Vi kan bli miljonärer. 475 00:27:26,102 --> 00:27:27,020 Okej. 476 00:27:28,480 --> 00:27:32,025 -Kan vi ta bröllopet först? -Fick vi din välsignelse? 477 00:27:32,108 --> 00:27:34,027 Ska ni skriva äktenskapsförord? 478 00:27:35,820 --> 00:27:39,032 Om du gör min dotter illa skär jag kulorna av dig. 479 00:27:58,009 --> 00:28:02,389 14 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 480 00:28:06,976 --> 00:28:07,977 Tack. 481 00:28:10,647 --> 00:28:12,482 Är du nervös? 482 00:28:12,565 --> 00:28:16,569 Det är läskigt att träffa Hannahs föräldrar för vi kommer ses mycket, 483 00:28:16,653 --> 00:28:21,741 så om de är tveksamma till mig eller till Hannahs känslor, 484 00:28:21,825 --> 00:28:23,034 så blir det svårt. 485 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 -Hej. -Hej. 486 00:28:24,911 --> 00:28:27,080 -Hejsan. -Hej, mamma. Vad fin du är. 487 00:28:27,163 --> 00:28:27,997 Tack. 488 00:28:28,957 --> 00:28:31,710 -Hej, Nick. -Hej. Trevligt att träffas. 489 00:28:32,919 --> 00:28:34,838 -De här är till dig. -Tack. 490 00:28:34,921 --> 00:28:37,507 -Ett försenat grattis. -Tack. 491 00:28:37,590 --> 00:28:38,925 Var är mina blommor? 492 00:28:39,718 --> 00:28:41,344 Jag fixar det nästa gång. 493 00:28:41,428 --> 00:28:43,763 -Okej. Trevligt att träffas. -Detsamma. 494 00:28:43,847 --> 00:28:45,515 -Hur är läget? -Bra. 495 00:28:46,349 --> 00:28:48,601 -Vad fina ni är! -Tack! Du med. 496 00:28:48,685 --> 00:28:51,521 -Du är het. -"Du är het…" 497 00:28:53,773 --> 00:28:57,694 Jag har en Capitals-keps till dig. Jag vet att du gillar hockey. 498 00:28:57,777 --> 00:29:00,613 -Ja. -Du får lära mig att åka skridskor. 499 00:29:00,697 --> 00:29:04,325 -Ryder vill faktiskt spela football. -Okej. 500 00:29:04,409 --> 00:29:06,077 Vilken roll vill du ha? 501 00:29:07,078 --> 00:29:09,372 -Anfallare eller… -Kicker? 502 00:29:12,375 --> 00:29:13,877 Jag var kicker, så… 503 00:29:15,336 --> 00:29:18,298 -Det är lika coolt. -Ryder är quarterback-typen. 504 00:29:18,381 --> 00:29:21,551 -Ja, jag tänkte nästan det. -Ja. 505 00:29:21,634 --> 00:29:24,721 Visste ni direkt att ni var intresserade av varann? 506 00:29:24,804 --> 00:29:28,141 Hon särskilde sig från de andra 14 kvinnorna… 507 00:29:28,224 --> 00:29:30,727 -Min dialekt. -…som vi pratade med. 508 00:29:30,810 --> 00:29:32,854 -"Hej. Jag heter Hannah." -Precis. 509 00:29:32,937 --> 00:29:36,107 Det är den energin jag söker hos nån. 510 00:29:36,191 --> 00:29:38,818 Hon är lätt att prata med och få kontakt med, 511 00:29:38,902 --> 00:29:40,904 och så fördjupades det varje dag. 512 00:29:40,987 --> 00:29:43,448 -Han växte med tiden. -Ja. 513 00:29:43,531 --> 00:29:45,617 -Pappa också. -Jag växer än. 514 00:29:45,700 --> 00:29:49,287 -Så är det. -Jag är fortfarande osäker. 515 00:29:49,370 --> 00:29:51,164 -Det är mycket jobb. -Ja. 516 00:29:51,247 --> 00:29:52,957 -Ja. -Det är inte lätt. 517 00:29:53,041 --> 00:29:56,544 -Vi har haft våra toppar och dalar. -Ja. 518 00:29:57,086 --> 00:29:58,254 -Du vet. -Ja. 519 00:29:58,338 --> 00:30:01,299 Jag behöver en stark kvinna i mitt liv. 520 00:30:01,382 --> 00:30:03,885 -Nån som kan pusha mig. -Ja. 521 00:30:03,968 --> 00:30:06,095 Jag vill ha nån som är rak. 522 00:30:06,179 --> 00:30:09,891 Det är en egenskap som jag kommer sätta värde på. 523 00:30:09,974 --> 00:30:13,770 Ibland kan det bli lite väl mycket. 524 00:30:13,853 --> 00:30:16,147 -Jag försöker! -Hon blir bättre på det. 525 00:30:16,231 --> 00:30:18,149 Ska ni inte grilla honom? 526 00:30:19,025 --> 00:30:22,195 -Jag vet inte hur man gör det. -Jag vill bara prata. 527 00:30:22,278 --> 00:30:23,446 -Precis. -Okej. 528 00:30:23,530 --> 00:30:26,115 De behöver inte grilla mig än. 529 00:30:26,199 --> 00:30:29,994 -Du har säkert grillat honom. -Vad vore vitsen med det nu? 530 00:30:30,078 --> 00:30:32,038 Det är ju bestämt. 531 00:30:32,121 --> 00:30:35,625 Ni har ju tagit ett beslut. Det är inte jag som ska ta det. 532 00:30:35,708 --> 00:30:37,085 -Ja. -Jag är bara pappa. 533 00:30:37,168 --> 00:30:40,004 Det är du som får dras med honom… 534 00:30:40,088 --> 00:30:42,757 -Precis. -…resten av livet. 535 00:30:42,841 --> 00:30:45,218 Fastkedjad vid honom. 536 00:30:45,718 --> 00:30:48,096 -Jag blir fastkedjad vid henne. -Ja. 537 00:30:48,179 --> 00:30:50,306 -Det är hon som bestämmer. -Vi vet. 538 00:30:51,349 --> 00:30:57,814 Vi har båda saker som vi är petiga med, men hennes lista är lite längre än min. 539 00:30:57,897 --> 00:30:59,774 Jag vill ha nån som är rak. 540 00:30:59,858 --> 00:31:02,485 Jag är perfekt så det är svårt att hitta fel. 541 00:31:03,403 --> 00:31:05,280 -Menar du allvar? -Ja. 542 00:31:07,156 --> 00:31:10,285 -Jag är lätt att bli kär i. -Jisses. 543 00:31:10,869 --> 00:31:11,870 Jag med. 544 00:31:12,787 --> 00:31:15,290 -Ja, jag med. -Ja. 545 00:31:15,874 --> 00:31:18,334 Mina barn saknar inte självförtroende. 546 00:31:18,418 --> 00:31:20,753 Jag vill ha allt på mitt sätt. 547 00:31:20,837 --> 00:31:24,007 Jag tjatar på honom. Jag kan inte hjälpa det. 548 00:31:24,090 --> 00:31:28,094 Hon hittar alltid fel hos killar. "Han gör så här, så jag kan inte…" 549 00:31:28,177 --> 00:31:32,473 -Att hon ens är intresserad… -Att vi har kommit så här långt… Ja. 550 00:31:32,557 --> 00:31:34,392 Nåt måste det vara. 551 00:31:34,475 --> 00:31:37,562 Jag kritiserar dig för mycket, men vi ska gifta oss. 552 00:31:37,645 --> 00:31:39,856 Jag vill vara säker när jag säger ja. 553 00:31:39,939 --> 00:31:44,152 -Slappna av. Du känns så stressad. -Jag vet. Jag försöker. 554 00:31:44,235 --> 00:31:46,195 -Ja. -Men jag är inte så avspänd. 555 00:31:46,279 --> 00:31:50,074 Nej, men hon är toppen. Ni har uppfostrat henne bra. 556 00:31:50,158 --> 00:31:53,494 -Tack. -Hon är i goda händer. 557 00:31:53,578 --> 00:31:56,789 Jag brukar alltid ge allt, vad det än gäller. 558 00:31:56,873 --> 00:32:01,044 Skolan, footballen, relationer… Det är min lagkamrat. 559 00:32:01,127 --> 00:32:02,962 Jag står alltid på hennes sida. 560 00:32:03,046 --> 00:32:07,717 -Livet är hårt ibland. Då behöver man nån. -Ja. 561 00:32:07,800 --> 00:32:09,052 -En bästa vän. -Ja. 562 00:32:09,135 --> 00:32:11,262 Vi måste finnas där för varann. 563 00:32:11,346 --> 00:32:14,515 -Glöm inte hämta kepsen innan vi går. -Jag fixar det. 564 00:32:18,269 --> 00:32:19,562 Vad tycker ni? 565 00:32:19,646 --> 00:32:23,483 Jag gillar honom. Han är trevlig och artig. 566 00:32:24,067 --> 00:32:27,445 Jag känner honom inte, men jag gillar honom. 567 00:32:27,528 --> 00:32:30,073 Han verkar ha huvudet på skaft. 568 00:32:30,573 --> 00:32:35,745 Jag älskar honom och har kul med honom, men han har en del egenskaper som… 569 00:32:35,828 --> 00:32:39,499 Om man ska gå på sånt, så hade vi kastat ut dig för länge sen. 570 00:32:39,582 --> 00:32:42,418 -Ja. -Man får ha lite överseende. 571 00:32:42,502 --> 00:32:44,587 Fundera på vad du kan leva med. 572 00:32:44,671 --> 00:32:49,842 Vad är värt att tjafsa om och vad är inte det? Släpp saker. 573 00:32:49,926 --> 00:32:53,763 Som att jag inte står ut med smaskande. Pappa äter i garderoben. 574 00:32:55,306 --> 00:32:58,977 -Släpp småsaker. -Alla har fel och brister. 575 00:32:59,060 --> 00:33:01,854 Nån du kan skämta med och se dig själv med. 576 00:33:01,938 --> 00:33:04,732 Det viktigaste är att han behandlar dig väl. 577 00:33:04,816 --> 00:33:09,320 Det är bra att ni gillar honom. Jag är bara stressad. Det är sån jag är. 578 00:33:09,404 --> 00:33:13,032 -Överanalysera inte. Underanalysera inte. -Ja. 579 00:33:13,116 --> 00:33:15,076 -Ja, jag vet. -Man måste satsa. 580 00:33:15,159 --> 00:33:18,621 Jag borde vara mer kär och ha roligt, men jag är stressad. 581 00:33:18,705 --> 00:33:21,040 -Det är du som är blockerad. -Jag vet. 582 00:33:21,124 --> 00:33:23,543 Det är inte han. Han verkar avslappnad. 583 00:33:24,043 --> 00:33:25,086 Du är alldeles… 584 00:33:26,254 --> 00:33:28,881 -Är jag det? -Ja. Galet mycket. 585 00:33:28,965 --> 00:33:33,052 -Jag kanske behöver massage. -Din nya vän kan ge dig det. 586 00:33:33,136 --> 00:33:36,681 Det gör han aldrig. Han vill inte ens suga mina tår. 587 00:33:36,764 --> 00:33:38,141 Herregud. 588 00:33:40,476 --> 00:33:42,603 Vad fan pratar du om? 589 00:33:59,704 --> 00:34:02,040 HOS ALEX 590 00:34:02,123 --> 00:34:06,085 Okej, gå inte i taket nu. 591 00:34:06,169 --> 00:34:08,463 -Jag går ingenstans. -Det är mycket. 592 00:34:08,546 --> 00:34:11,716 -Ska jag ta av mig skorna? -Ja, det kan du göra. 593 00:34:11,799 --> 00:34:15,344 -Jag vill se ditt hem. -Det spelar nog ingen roll. 594 00:34:15,428 --> 00:34:16,637 Okej… 595 00:34:17,805 --> 00:34:19,474 -Du eller jag? -Gå in du. 596 00:34:19,557 --> 00:34:21,184 Okej. Då kör vi. 597 00:34:23,770 --> 00:34:25,605 Herregud. 598 00:34:26,189 --> 00:34:28,566 -Herregud… -Okej. 599 00:34:28,649 --> 00:34:34,739 Jag försökte välja kläder när jag packade. Det var svårt att hänga undan saker… 600 00:34:34,822 --> 00:34:36,908 -Ja… -Okej. 601 00:34:36,991 --> 00:34:39,577 Jag vet inte hur det gick till. 602 00:34:39,660 --> 00:34:42,371 -Jag har samlat på mig kläder… -Jag fattar. 603 00:34:42,455 --> 00:34:45,958 Jag tänkte: "Jag måste göra mig av med massor…" 604 00:34:47,877 --> 00:34:49,921 -Du har en stor spegel. -Ja. 605 00:34:50,004 --> 00:34:52,924 -Synd att den inte syns. -Herregud. 606 00:34:53,883 --> 00:34:54,884 Tim… 607 00:34:55,510 --> 00:34:57,136 Förlåt. 608 00:34:59,639 --> 00:35:02,016 -Ser du sopsäckarna? -Ja. 609 00:35:02,100 --> 00:35:06,938 Några ska skänkas bort, några ska säljas 610 00:35:07,021 --> 00:35:09,774 och några ska behållas. Allt måste gås igenom. 611 00:35:11,109 --> 00:35:13,444 Jag städade, så jag satte aldrig upp… 612 00:35:13,528 --> 00:35:15,530 -Är det… -Ja. Jag älskar mig själv. 613 00:35:15,613 --> 00:35:18,991 -Vad… -Jag har fler. Vill du ha en? 614 00:35:19,075 --> 00:35:21,869 Visst. Får jag ha den på mitt kylskåp? 615 00:35:22,870 --> 00:35:24,747 Okej. Välkommen hit. 616 00:35:26,207 --> 00:35:27,583 Det är konstigt. 617 00:35:27,667 --> 00:35:30,878 -Att vara här? -Jag har aldrig visat min röra för nån. 618 00:35:30,962 --> 00:35:34,048 Det är konstigt att det ser ut så här. 619 00:35:35,675 --> 00:35:39,178 Det är lugnt. Särskilt när du plockar undan. 620 00:35:41,556 --> 00:35:42,390 Det är lugnt. 621 00:35:42,473 --> 00:35:45,059 Trots röran känner jag mig lugn. 622 00:35:45,560 --> 00:35:47,228 -Hemma. -Jag förstår. 623 00:35:47,311 --> 00:35:49,730 Jag kan somna här. Jag försöker låta bli. 624 00:35:49,814 --> 00:35:51,274 -Ja. -Den är så bekväm. 625 00:35:51,357 --> 00:35:55,486 Ja, det är en bekväm soffa. Vet du vad som skulle göra den bättre? 626 00:35:55,570 --> 00:35:57,697 -Va? -Om man kunde luta tillbaka den. 627 00:36:10,251 --> 00:36:12,545 HOS TAYLORS VÄN 628 00:36:14,130 --> 00:36:15,298 Hej! 629 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 Taylor! 630 00:36:17,133 --> 00:36:19,468 -Det här är Garrett. -Hej. 631 00:36:19,552 --> 00:36:21,262 Jag glömde ringen! 632 00:36:21,345 --> 00:36:24,223 Snyggt, Garrett. Som att lyfta vikter, va? 633 00:36:24,307 --> 00:36:27,226 -Ja, armen är deffad nu. -Starkare? Ja. 634 00:36:27,977 --> 00:36:28,978 Va? 635 00:36:29,562 --> 00:36:32,815 Jag tog med den från Sydafrika för du älskar ju fiskar. 636 00:36:32,899 --> 00:36:34,734 Är det sant? Tack! 637 00:36:34,817 --> 00:36:36,319 Jag har hört om fiskarna. 638 00:36:36,402 --> 00:36:37,945 Vi har en del fördomar. 639 00:36:38,029 --> 00:36:40,656 -Vi jobbar på det. -Det är lugnt. 640 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 Hon jobbar också på det, så… 641 00:36:42,825 --> 00:36:45,244 -Ska vi sätta oss? -Ja. 642 00:36:45,328 --> 00:36:47,413 Visste du nåt om hur Taylor såg ut? 643 00:36:47,496 --> 00:36:51,167 Nej. Hon är väldigt unik, väldigt Taylor. Jag älskar det. 644 00:36:51,250 --> 00:36:53,586 -Bra. -Hon vill flytta till San Diego. 645 00:36:53,669 --> 00:36:57,089 Hon vill inte bilda familj i Fredericksburg. 646 00:36:57,173 --> 00:37:01,260 Det gläder mig att du är ärlig om det. Jag tänkte: "Vet han om det?" 647 00:37:01,344 --> 00:37:04,013 Det är en dröm för mig att flytta tillbaka. 648 00:37:04,096 --> 00:37:09,602 Att hitta nån som vill förverkliga den drömmen med mig är… 649 00:37:09,685 --> 00:37:13,689 -Det är ju inte Azkaban, precis. -San Diego är toppen. 650 00:37:13,773 --> 00:37:18,736 Det är bara långt från Virginia och alla dina nära och kära. 651 00:37:18,819 --> 00:37:20,196 Det gör mig orolig. 652 00:37:20,279 --> 00:37:24,367 Känner du att förändringarna blir fler än du skulle vilja? 653 00:37:24,450 --> 00:37:27,954 Ni kanske flyttar från Fredericksburg till San Diego. 654 00:37:28,037 --> 00:37:32,083 Du ger upp ditt jobb och närheten till dina vänner och din familj. 655 00:37:32,166 --> 00:37:33,960 Det är tufft. 656 00:37:34,460 --> 00:37:37,838 Jag hade aldrig gjort det innan jag träffade Taylor. 657 00:37:37,922 --> 00:37:43,052 Därför blev mina närmaste förvånade. Men jag har aldrig träffat nån som Taylor. 658 00:37:43,135 --> 00:37:48,599 Det jag har med henne är värt att offra allt för, utan tvekan. 659 00:37:48,683 --> 00:37:51,435 Jag måste dra ner jobbtimmarna från 70 till 40. 660 00:37:51,519 --> 00:37:55,314 -De kan köpa ut mig ur företagen. -Det vill inte jag. 661 00:37:55,398 --> 00:37:59,694 Men jag sa… Mamma blev förvånad. "Skulle du göra det?" "Ja", sa jag. 662 00:37:59,777 --> 00:38:02,905 Taylor är värd alla uppoffringar. 663 00:38:02,989 --> 00:38:05,491 Jag vill bara vara med henne. 664 00:38:06,117 --> 00:38:09,370 Vi ska bilda en egen familj och skapa vår egen historia. 665 00:38:09,453 --> 00:38:11,038 Det ser jag fram emot. 666 00:38:11,122 --> 00:38:14,333 Det är livets heliga graal. 667 00:38:14,417 --> 00:38:16,002 Jag kan inte tänka mig… 668 00:38:16,085 --> 00:38:18,129 -Jag älskar dig. -…nåt annat. 669 00:38:18,713 --> 00:38:21,424 Jag flyttar gärna vart hon vill. 670 00:38:21,924 --> 00:38:24,135 Att veta vad som väntar med Taylor… 671 00:38:24,635 --> 00:38:27,555 Jag kan kasta bort allt för henne. 672 00:38:28,139 --> 00:38:31,684 Känslan är otrolig. Vi har en otrolig framtid som väntar. 673 00:38:31,767 --> 00:38:33,853 Jag är helt jävla galen i henne. 674 00:38:35,396 --> 00:38:37,023 Det är så intressant. 675 00:38:37,106 --> 00:38:39,608 Jag har tittat på dig hela tiden, 676 00:38:39,692 --> 00:38:42,778 och jag har aldrig sett dig se på nån på det viset. 677 00:38:42,862 --> 00:38:45,364 -Du ser lycklig ut. -Det är nästan läskigt. 678 00:38:45,448 --> 00:38:48,159 Jag tänker: "Vad har du gjort med vår vän?" 679 00:38:48,242 --> 00:38:52,830 Som emojin med hjärtögon. Du ser ut som den nu. 680 00:38:53,581 --> 00:38:54,582 Jag älskar honom. 681 00:38:55,291 --> 00:38:56,917 -Jag är lycklig. -Vad bra. 682 00:38:57,001 --> 00:38:59,712 Jag har aldrig sett dig hålla hand med nån. 683 00:39:00,921 --> 00:39:04,008 -Förutom oss! -Eller smeka nåns kind. 684 00:39:04,091 --> 00:39:05,426 Och röra vid nån… 685 00:39:06,635 --> 00:39:07,887 Jag blev helt ställd. 686 00:39:08,471 --> 00:39:13,851 -Vem är hon? Vad har du gjort med Taylor? -Jag vet! Det är nästan äckligt. 687 00:39:14,518 --> 00:39:18,898 Jag trodde inte att jag skulle ta vad jag kallat "ett kvantsprång". 688 00:39:18,981 --> 00:39:23,944 -Han sa: "Det är faktiskt inte så…" -Vad gulligt. Det gillar jag. 689 00:39:24,028 --> 00:39:28,074 -"Det är inte så långt." -Underbart! 690 00:39:28,157 --> 00:39:30,076 Kvantsprång är pyttesmå. 691 00:39:30,159 --> 00:39:33,913 Äntligen nån som kan klå Taylor på vetenskapsfronten. 692 00:39:33,996 --> 00:39:35,998 Era barn kanske får Nobelpriset. 693 00:39:36,874 --> 00:39:38,250 -Ja. -Skål. 694 00:39:38,334 --> 00:39:39,960 Ja! 695 00:39:40,836 --> 00:39:42,755 -För kärleken. -För er två. 696 00:39:56,811 --> 00:40:00,981 Vad tyckte du om mamma egentligen? 697 00:40:02,441 --> 00:40:05,528 -Jag tyckte att det gick bra. -Hon behöver terapi. 698 00:40:06,570 --> 00:40:07,655 -Ja… -Det gör hon. 699 00:40:07,738 --> 00:40:11,617 -Det där om äktenskapsförord… -Vad tycker du om det? 700 00:40:11,700 --> 00:40:14,370 -Det är okej för min del. Jag… -Jag vet. 701 00:40:14,453 --> 00:40:17,206 Jag är inte ute efter pengar eller nåt. 702 00:40:17,289 --> 00:40:19,875 -Så… -Jag har inte ens så mycket än. 703 00:40:19,959 --> 00:40:24,338 Ja, men i framtiden kanske vi har det olika ställt. 704 00:40:24,422 --> 00:40:28,050 Jag är inte ute efter pengar i framtiden heller. 705 00:40:28,134 --> 00:40:29,135 Nej. 706 00:40:29,218 --> 00:40:33,180 Jag tror att hon tyckte att samtalet vi hade kändes bra, 707 00:40:33,264 --> 00:40:34,932 liksom vibbarna hon fick. 708 00:40:35,015 --> 00:40:40,062 Hon stöttar giftermålet. Hon sa inte: "Gift dig inte." 709 00:40:40,146 --> 00:40:46,277 Det är nog inga problem. Jag vet att mina syskon är glada. 710 00:40:46,360 --> 00:40:47,361 Ja. 711 00:40:47,445 --> 00:40:50,406 Tror du att det blir samma sak med din mamma? 712 00:40:50,489 --> 00:40:51,615 Inte alls. 713 00:40:52,116 --> 00:40:58,080 När vi ska ses behöver jag tid på mig att samla mig innan jag kliver in där. 714 00:40:58,164 --> 00:40:59,790 Det är så kaotiskt. 715 00:40:59,874 --> 00:41:01,292 -Det är mycket. -Ja. 716 00:41:01,375 --> 00:41:02,793 Ni är alla såna. 717 00:41:02,877 --> 00:41:04,962 Tänker du säga nej vid altaret? 718 00:41:05,588 --> 00:41:07,381 -Det känns bra. -Okej. 719 00:41:07,465 --> 00:41:10,384 -Inga tvivel som smyger sig på? -Nej. 720 00:41:10,468 --> 00:41:14,930 -Inga små korn av tvivel? -Nej. Det känns bra. Jag har bestämt mig. 721 00:41:15,014 --> 00:41:16,307 Vad bra. 722 00:41:16,849 --> 00:41:18,392 Hur tänker du med barn? 723 00:41:20,144 --> 00:41:21,687 Fortfarande om 3-5 år? 724 00:41:23,189 --> 00:41:25,274 Kanske runt fyra. 725 00:41:25,357 --> 00:41:26,692 Vi ska gifta oss. 726 00:41:27,276 --> 00:41:30,237 Jag är 32 om ett år. 727 00:41:30,738 --> 00:41:33,574 -Jag vill inte börja när jag är 37. -Efter det. 728 00:41:34,825 --> 00:41:37,953 Ja, fast minst tre år. 729 00:41:38,037 --> 00:41:40,331 -Inte ens två och ett halvt? -Va? 730 00:41:40,873 --> 00:41:43,709 -Jag undrar bara. -Var kommer det här ifrån? 731 00:41:43,792 --> 00:41:46,253 Jag vill få tid för oss också. 732 00:41:46,337 --> 00:41:50,633 Då måste jag prata med min läkare om preventivmedel. 733 00:41:50,716 --> 00:41:54,428 Ja, vi kan inte fortsätta ta risker. 734 00:41:54,512 --> 00:41:56,805 -Precis, vi tar risker. -Ja. 735 00:41:56,889 --> 00:41:59,517 Jag vill inte börja med preventivmedel igen. 736 00:41:59,600 --> 00:42:00,434 Okej. 737 00:42:06,148 --> 00:42:08,359 Jag vill inte att du gör det 738 00:42:08,442 --> 00:42:14,031 om det påverkar dig när det gäller din hälsa och ditt humör. 739 00:42:14,823 --> 00:42:17,743 Jag får väl ha kondom eller nåt. Jag vet inte… 740 00:42:17,826 --> 00:42:19,328 Jag tror att… 741 00:42:19,912 --> 00:42:22,248 Det är nog det jag vill köra med. 742 00:42:22,331 --> 00:42:24,792 -Gillar du sex med kondom? -Ja. 743 00:42:24,875 --> 00:42:27,711 -Säkert? -Det bästa sexet har varit med kondom. 744 00:42:28,754 --> 00:42:29,797 Okej. 745 00:42:32,591 --> 00:42:35,094 Vi kan använda kondom utan att det stör. 746 00:42:37,805 --> 00:42:39,348 Vad tror du om det? 747 00:42:43,769 --> 00:42:46,021 -Det här är illa! -Nej, men… 748 00:42:46,105 --> 00:42:47,940 Grejen är… Ja. 749 00:42:48,023 --> 00:42:51,944 Jag är inte… Det är… Om jag har en är det inte… 750 00:42:52,027 --> 00:42:53,654 Vi kan köra oskyddat. 751 00:42:54,363 --> 00:42:56,240 Alltså… 752 00:42:56,824 --> 00:43:01,370 Antingen har vi kondom eller så accepterar vi konsekvenserna av att låta bli. 753 00:43:01,453 --> 00:43:03,831 Det låter galet, men så är det ju. 754 00:43:04,873 --> 00:43:07,167 Jag är okej med att bli med barn… 755 00:43:10,337 --> 00:43:12,715 -Vad? -Nej, jag funderar bara. 756 00:43:13,382 --> 00:43:18,804 Ja. Jag vill inte att du ska göra nåt som du inte vill göra. 757 00:43:18,887 --> 00:43:22,516 Okej, då har vi sex med kondom. 758 00:43:22,600 --> 00:43:24,810 Det är inte så njutbart. 759 00:43:24,893 --> 00:43:28,147 Sex ska vara skönt för båda parter. 760 00:43:28,230 --> 00:43:31,734 Det är inte nåt killar brukar behöva tänka på. 761 00:43:34,778 --> 00:43:38,324 Okej, men jag tänker inte börja med preventivmedel. 762 00:43:40,951 --> 00:43:41,827 Okej. 763 00:43:44,038 --> 00:43:45,122 Det låter bra. 764 00:43:45,623 --> 00:43:48,417 Vi får lösa det. Jag vill ha njutbart sex. 765 00:44:02,473 --> 00:44:04,475 HOS NICKS FÖRÄLDRAR 766 00:44:05,059 --> 00:44:06,435 Vad spännande. 767 00:44:06,518 --> 00:44:09,647 -Vi ska få träffa vår sons fästmö. -Ja. 768 00:44:09,730 --> 00:44:11,982 Känns det konstigt? 769 00:44:12,066 --> 00:44:16,195 -Ja, jag måste vänja mig vid tanken. -Jag hoppade över flickvänstadiet. 770 00:44:16,278 --> 00:44:19,323 -Ja, precis. -Det sa vi också. 771 00:44:19,406 --> 00:44:23,202 Jag ser fram emot att höra vad mina föräldrar tycker om Hannah. 772 00:44:24,078 --> 00:44:25,663 Det var dörrklockan. 773 00:44:26,830 --> 00:44:28,374 Vad spännande! 774 00:44:29,291 --> 00:44:35,130 Mina föräldrar är nog mer nervösa än jag. 775 00:44:35,214 --> 00:44:39,718 De är inte vana vid att jag bjuder hem nån eller att jag är kär i nån. 776 00:44:41,887 --> 00:44:43,555 -Hej. -Välkommen. 777 00:44:44,723 --> 00:44:45,933 -Hur är det? -Hej. 778 00:44:46,433 --> 00:44:49,728 -Du är fullastad med presenter. -Jag vet. Så fånigt. 779 00:44:51,271 --> 00:44:53,357 -Hej! -Jisses! 780 00:44:53,440 --> 00:44:55,359 Äntligen! 781 00:44:56,610 --> 00:44:58,570 -Vad fin du är. -Tack. 782 00:45:00,989 --> 00:45:02,700 -Vad trevligt. -Det är mamma. 783 00:45:02,783 --> 00:45:05,119 -Du är jättefin. -Tack. 784 00:45:05,202 --> 00:45:07,204 -Hej, Hannah. -Hej. 785 00:45:07,287 --> 00:45:09,289 Nick Dorka senior. 786 00:45:09,373 --> 00:45:13,377 Jag måste akta mitt smink, så att jag inte kletar ner er. 787 00:45:13,460 --> 00:45:15,504 -Tack för att du kom. -Självklart. 788 00:45:15,587 --> 00:45:18,424 -Vi har sett fram emot det. -Det är spännande. 789 00:45:18,507 --> 00:45:22,344 Jag vet att du gillar ananas. Det här är salt- och pepparkar. 790 00:45:22,428 --> 00:45:26,640 -Hur visste du det? Vad fina! -Vad roligt. 791 00:45:26,724 --> 00:45:30,728 Och en ananasskål. Du kan ha dippsåser i den när ni har gäster. 792 00:45:30,811 --> 00:45:33,313 Jisses! Vad fina de är! 793 00:45:33,397 --> 00:45:35,774 Och du får dina favoritgolfbollar. 794 00:45:35,858 --> 00:45:38,527 -Nick sa att du är noga. -Tack. 795 00:45:38,610 --> 00:45:41,405 -Vad roligt. -Vad fina de är. 796 00:45:41,488 --> 00:45:42,656 Mina golfbollar. 797 00:45:42,740 --> 00:45:45,033 -Vad snällt. Tack. -Tack. 798 00:45:45,117 --> 00:45:47,161 Ni ska ju bli mina svärföräldrar. 799 00:45:47,244 --> 00:45:48,662 -Då får man ta i. -Ja. 800 00:45:48,746 --> 00:45:50,581 -Du blir vår dotter. -Ja. 801 00:45:50,664 --> 00:45:52,166 Vad roligt att träffa er. 802 00:45:52,249 --> 00:45:56,545 Ni har valt en annorlunda väg, men så känner jag också. 803 00:45:56,628 --> 00:45:58,130 Vi är glada för er skull. 804 00:45:58,213 --> 00:46:02,551 -Du kanske kan hjälpa mig med maten. -Det doftar gott. 805 00:46:02,634 --> 00:46:05,888 Nick har tjatat om din matlagning, så det ska bli kul. 806 00:46:05,971 --> 00:46:08,056 Åh! Får jag se? 807 00:46:08,640 --> 00:46:10,392 -Så vacker. -Tack. 808 00:46:10,476 --> 00:46:13,437 Du har vackra händer, så du får visa upp den. 809 00:46:13,520 --> 00:46:15,314 -Jättefin. -Det gjorde han bra. 810 00:46:15,397 --> 00:46:18,817 Vet du vad? Ni kommer att få vackra barn. 811 00:46:18,901 --> 00:46:21,195 -Med vackra ögon. -Det sa mamma också. 812 00:46:21,278 --> 00:46:26,742 "De får dina vackra gröna ögon. Mörkt hår och fräknar. De blir så söta." 813 00:46:26,825 --> 00:46:29,036 -Herregud, tänkte jag. -Och fin hy. 814 00:46:29,119 --> 00:46:31,288 -Tack. -Okej, ursäkta. 815 00:46:31,371 --> 00:46:33,832 -Nu måste jag göra middagen klar. -Okej. 816 00:46:33,916 --> 00:46:36,001 -Hannah får hjälpa mig. -Titta på? 817 00:46:36,084 --> 00:46:38,295 -Vi ses sen. -Hej då. 818 00:46:39,880 --> 00:46:42,549 Herregud, han går ju aldrig. 819 00:46:42,633 --> 00:46:44,885 -Jag är glad att du är här. -Jag med. 820 00:46:44,968 --> 00:46:46,512 Jag menar det. 821 00:46:46,595 --> 00:46:50,224 Här ska du få se. Jag har lagat ropa vieja. 822 00:46:50,307 --> 00:46:53,268 Det är en populär kubansk maträtt. 823 00:46:54,061 --> 00:46:55,729 -Det ser jättegott ut. -Ja. 824 00:46:55,813 --> 00:47:00,859 Du kan provsmaka och se om det fattas nåt. 825 00:47:03,320 --> 00:47:04,404 Nej, det är bra. 826 00:47:04,488 --> 00:47:07,407 -Gillar du det? -Det behövs inte ens salt. 827 00:47:07,491 --> 00:47:10,035 -Det är gott. -Du klarade testet. 828 00:47:14,414 --> 00:47:18,669 Jaha, jag har precis träffat din fästmö. Det var intressant. 829 00:47:18,752 --> 00:47:21,588 -Eller hur? -Hon verkar underbar. 830 00:47:22,089 --> 00:47:23,549 Hur valde hon dig? 831 00:47:25,092 --> 00:47:26,844 När jag träffade din mamma 832 00:47:27,511 --> 00:47:31,932 tvingades jag växa på många sätt som var jobbiga. 833 00:47:32,432 --> 00:47:37,980 Jag har vuxit mycket, och jag kan se samma sak i din relation med Hannah. 834 00:47:38,063 --> 00:47:40,816 Ja, absolut. Hon kommer att pusha mig 835 00:47:40,899 --> 00:47:46,071 vare sig det gäller nya äventyr, nya maträtter, att bli bättre på jobbet… 836 00:47:46,697 --> 00:47:51,034 -Hon pushar mig oavsett vad det är. -Bra. Du blir vuxen. 837 00:47:51,118 --> 00:47:53,328 Jag älskar Nick. Det låter galet. 838 00:47:53,412 --> 00:48:00,127 I kapslarna blev jag lite rädd först. Han är inte sån, men han framstod som… 839 00:48:00,210 --> 00:48:04,006 Han är väldigt charmig. Jag trodde han var lite av en player. 840 00:48:04,590 --> 00:48:07,384 Men sen kom han in i kapseln en dag… 841 00:48:07,467 --> 00:48:10,137 -Jag kallar honom Nicky D. -Nicky D. 842 00:48:10,220 --> 00:48:13,515 Vi kallade honom charmören. Han älskade det. 843 00:48:14,641 --> 00:48:16,810 -Han tyckte det var roligt. -Ja. 844 00:48:16,894 --> 00:48:19,438 Han sa: "Hannah, jag måste säga en sak." 845 00:48:19,521 --> 00:48:22,816 Jag trodde han skulle göra slut. Han sa att han var kär. 846 00:48:22,900 --> 00:48:25,527 -"Va?" sa jag. -Herregud. 847 00:48:27,571 --> 00:48:31,867 Ja. Jag tänkte: "Är det sant?" För han hade aldrig varit kär förut. 848 00:48:31,950 --> 00:48:34,536 -Jag tänkte: "Oj." -Han har aldrig sagt det. 849 00:48:34,620 --> 00:48:38,999 Jag sa: "Jag älskar dig också." Och då öppnade han sig för mig. 850 00:48:39,082 --> 00:48:43,462 Jag såg att han kunde vara sårbar. Vi hade så djupa samtal… 851 00:48:43,545 --> 00:48:46,173 -Så har han aldrig gjort med nån. -Precis. 852 00:48:46,256 --> 00:48:50,677 Han delar inte alltid med sig, men känslorna är djupa. 853 00:48:50,761 --> 00:48:52,971 Han är en bra människa. 854 00:48:53,055 --> 00:48:56,099 -Han har ett gott hjärta. -Ja, precis. 855 00:48:56,183 --> 00:48:59,353 Jag älskar Nick. Han har ett stort hjärta. 856 00:48:59,436 --> 00:49:03,273 Han är så genuin och bryr sig verkligen om mig. 857 00:49:03,357 --> 00:49:06,109 Jag tvingades växa upp lite snabbare än Nick. 858 00:49:06,193 --> 00:49:11,114 Jag började arbeta när jag var 15 och har fått klara mig själv sen jag var 18. 859 00:49:11,198 --> 00:49:14,826 Jag är ganska hård mot Nick när han inte vet hur man gör nåt. 860 00:49:14,910 --> 00:49:17,955 Jag måste sansa mig, för vi har levt olika liv. 861 00:49:18,038 --> 00:49:22,042 Han måste inte veta hur man gör allt bara för att jag vet det. 862 00:49:22,125 --> 00:49:26,213 Han lär sig. Han har bara inte behövt göra det än. 863 00:49:26,296 --> 00:49:28,507 Det har varit den enda jobbiga. 864 00:49:28,590 --> 00:49:32,886 Jag behöver aldrig oroa mig för hans lojalitet eller kärlek. 865 00:49:32,970 --> 00:49:37,057 Mina barn har säkert blivit lite bortskämda. 866 00:49:37,557 --> 00:49:40,310 -Man vill ju ge dem det man själv saknade. -Ja. 867 00:49:40,394 --> 00:49:42,312 De tänkte bara på idrotten. 868 00:49:42,396 --> 00:49:46,733 -Jag ångrar inte all tiden vi lade på det. -Ja. 869 00:49:46,817 --> 00:49:51,822 Vi var på alla matcher, alla träningar. Vi var där med dem hela tiden. 870 00:49:51,905 --> 00:49:53,865 Det är det viktigaste. 871 00:49:53,949 --> 00:49:55,909 -Det kommer de nog ihåg. -Ja. 872 00:49:55,993 --> 00:50:00,580 Jag har frågat honom om han tänker göra så med sina egna barn. 873 00:50:00,664 --> 00:50:05,085 Han sa: "Absolut. Det är de bästa minnena, att ni var där." 874 00:50:05,168 --> 00:50:06,169 Så… 875 00:50:06,837 --> 00:50:10,340 Han är van vid att ha starka kvinnor runt sig. 876 00:50:10,424 --> 00:50:14,636 Han kommer aldrig säga: "Du är bara en liten kvinna." 877 00:50:14,720 --> 00:50:17,639 -Aldrig. -Så skulle han aldrig säga. 878 00:50:17,723 --> 00:50:20,851 Det har jag svårt att tro. Han är en sån bra människa. 879 00:50:21,685 --> 00:50:24,021 -Vi passar ihop. -Han är gullig. 880 00:50:24,104 --> 00:50:27,149 Ja. Men du kanske är lite partisk. 881 00:50:28,525 --> 00:50:31,862 Hon överträffade förväntningarna, om jag ska vara ärlig. 882 00:50:31,945 --> 00:50:33,655 Middagen är klar. 883 00:50:33,739 --> 00:50:35,741 -Härligt. -Jag är hungrig. 884 00:50:35,824 --> 00:50:38,493 -För det första var hon vacker. -Ja. 885 00:50:38,577 --> 00:50:43,415 -Hon har nära till leendet. Hon är varm. -En familjemänniska. 886 00:50:43,498 --> 00:50:44,875 -Skål. -Skål. 887 00:50:44,958 --> 00:50:48,670 -Hon är samlad. -Hon är allt Nick sa att hon var. 888 00:50:48,754 --> 00:50:50,172 Ja, och mer därtill. 889 00:50:50,255 --> 00:50:52,632 -Det är utsökt. -Vad roligt. 890 00:50:52,716 --> 00:50:55,302 -Jättegott. -Ja. Bra jobbat, Hannah. 891 00:50:55,802 --> 00:50:57,554 Tack, jag skar upp avokadon. 892 00:50:58,221 --> 00:51:00,474 Ja. Det gjorde hon bra. 893 00:51:01,099 --> 00:51:05,604 Han verkar vara kär. Jag har aldrig sett honom så betuttad. 894 00:51:05,687 --> 00:51:10,025 Deras sätt att se på varann… Det är annorlunda. 895 00:51:10,108 --> 00:51:14,196 Vem ska laga maten när ni gifter er? 896 00:51:14,279 --> 00:51:18,116 Jag gillar det. Nicka kan sköta grillen, så sköter jag spisen. 897 00:51:18,200 --> 00:51:20,619 Det funkar för mig. 898 00:51:20,702 --> 00:51:24,289 Han vill bättra sig. Han vill växa för henne. 899 00:51:24,372 --> 00:51:29,503 Han vill lära sig nya saker. Jag har aldrig hört honom säga så. 900 00:51:29,586 --> 00:51:34,382 Nick är toppen. Det blir man inte utan bra föräldrar. 901 00:51:34,466 --> 00:51:36,885 Så jag visste att ni skulle vara det. 902 00:51:36,968 --> 00:51:40,806 Tack. Det är så härligt att ha dig hemma hos oss. 903 00:51:40,889 --> 00:51:44,351 Jag förstår varför Nick är kär i dig. 904 00:51:44,893 --> 00:51:48,605 -Vi är också lite kära i dig. -Vad gulligt. 905 00:51:48,688 --> 00:51:53,902 Du är underbar. Du får gärna bli vår dotter. 906 00:51:54,611 --> 00:52:00,784 Och om det inte skulle funka mellan er får du gärna flytta in istället för Nick. 907 00:52:00,867 --> 00:52:03,829 Det finns plats. Bo inte här samtidigt bara. 908 00:52:11,002 --> 00:52:15,799 13 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 909 00:52:24,641 --> 00:52:28,562 Det här är inget samtal där vi ska reda ut nåt. 910 00:52:29,521 --> 00:52:33,775 "Vi kramas och låtsas att inget har hänt." Jag ser det inte så. 911 00:52:34,651 --> 00:52:36,444 Det här är en stor grej. 912 00:52:38,655 --> 00:52:40,073 Jag gick. 913 00:52:41,616 --> 00:52:43,493 Jag behövde komma bort 914 00:52:44,035 --> 00:52:47,831 och vara för mig själv och samla mina tankar. 915 00:52:49,708 --> 00:52:51,751 Jag förstår inte 916 00:52:51,835 --> 00:52:56,798 hur vår superkraft slutade vara vår superkraft. 917 00:53:04,014 --> 00:53:07,976 Det känns som om vi har kommunicerat så bra. 918 00:53:08,476 --> 00:53:13,273 Jag förstår inte 919 00:53:13,899 --> 00:53:17,736 hur du kan släppa en sån bomb två veckor före bröllopet. 920 00:53:18,236 --> 00:53:22,199 Jag tänker tillbaka på alla samtal vi har haft 921 00:53:22,282 --> 00:53:26,077 där du kunde ha tagit upp det, och jag frågar mig: "Varför?" 922 00:53:27,370 --> 00:53:33,001 Vi pratar om att binda oss vid varann. Om att leva tillsammans. 923 00:53:36,046 --> 00:53:39,007 Det här är nåt jag borde ha vetat innan jag sa ja. 924 00:53:44,304 --> 00:53:46,723 Det sista jag vill förlora är din tillit. 925 00:53:47,724 --> 00:53:51,645 Särskilt inte två veckor före bröllopet när jag basunerat ut det. 926 00:53:51,728 --> 00:53:55,649 Du har basunerat ut att vi ska gifta oss, 927 00:53:55,732 --> 00:53:59,986 men du har också sagt att du vill ha barn nu. 928 00:54:00,070 --> 00:54:02,614 Och det är så… Hur kan du… 929 00:54:02,697 --> 00:54:04,449 Jag tänker: "Hur kan du… 930 00:54:06,284 --> 00:54:08,411 …ens säga så?" 931 00:54:08,495 --> 00:54:10,997 Jag förstår det bara inte. 932 00:54:11,581 --> 00:54:16,378 Du har inte tänkt på ditt förflutna överhuvudtaget. 933 00:54:18,421 --> 00:54:21,007 Vi har pratat om barn varje dag. 934 00:54:26,346 --> 00:54:29,057 Det är inte ens "ditt barn", utan "dina barn". 935 00:54:33,770 --> 00:54:35,313 De är dina barn. 936 00:54:37,357 --> 00:54:39,484 Och det är med nån du känner. 937 00:54:48,034 --> 00:54:51,329 -Vad har de för kön? -Två flickor och en pojke. 938 00:54:54,457 --> 00:54:57,544 Det är tre extra barn. Det är helt ofattbart. 939 00:54:58,920 --> 00:55:01,673 Vilka är de? Jag borde veta sånt. 940 00:55:02,507 --> 00:55:06,052 "Här är en bild. Här är det här." Jag har ingenting. 941 00:55:06,928 --> 00:55:08,346 Du har inte visat nåt. 942 00:55:08,430 --> 00:55:11,683 "Här är dokumenten som visar att jag inte är inblandad." 943 00:55:11,766 --> 00:55:14,311 Jag måste få veta allt. 944 00:55:18,064 --> 00:55:22,986 Jag är inte upprörd över att du har hjälpt ett par att få barn. 945 00:55:23,862 --> 00:55:27,574 Det är beundransvärt på vissa sätt, men problemet är 946 00:55:27,657 --> 00:55:32,412 att jag känner att jag inte fått hela bilden av dig. 947 00:55:34,914 --> 00:55:40,628 Och när man inte får hela bilden av en sak börjar man ifrågasätta allt. 948 00:55:41,880 --> 00:55:44,341 Jag var singel innan det här. 949 00:55:44,924 --> 00:55:50,388 Att komma hit och bli kär i en kille som har tre spermabebisar… 950 00:55:51,306 --> 00:55:55,769 Tre donatorbebisar är mycket att smälta. 951 00:55:55,852 --> 00:55:59,064 Och bröllopet är om två veckor. 952 00:56:03,651 --> 00:56:06,363 Dina känslor är berättigade. 953 00:56:07,697 --> 00:56:11,951 Jag ber inte om förlåtelse. Jag vill bara få en chans. 954 00:56:13,953 --> 00:56:15,580 Jag vill gifta mig med dig 955 00:56:16,498 --> 00:56:18,166 och bilda familj med dig. 956 00:56:18,750 --> 00:56:22,921 Jag vill ha dig här, men behöver du utrymme, så får du det. 957 00:56:23,671 --> 00:56:27,175 Jag gör det som krävs för att du ska känna dig trygg. 958 00:56:27,967 --> 00:56:31,888 Som jag sa: Jag respekterar dig och vill att du ska vara lycklig. 959 00:56:32,389 --> 00:56:36,643 Även om du säger att du tror att din lycka finns nån annanstans. 960 00:56:37,852 --> 00:56:38,853 För det… 961 00:56:40,105 --> 00:56:41,940 Jag kämpar tills det är över. 962 00:56:52,659 --> 00:56:56,121 Vi var… väldigt lyckliga. 963 00:56:58,998 --> 00:57:03,628 Men om vi inte kan lita på varann, vad fan har vi då, Tyler? 964 00:57:06,589 --> 00:57:09,801 Var har vi då? Kärlek? Räcker det? 965 00:57:12,512 --> 00:57:15,473 För ett äktenskap? Jag vet inte. 966 00:57:26,192 --> 00:57:27,610 Jag är verkligen ledsen. 967 00:57:36,744 --> 00:57:39,706 Det här kom helt ur det blå. 968 00:57:50,550 --> 00:57:52,969 Det är så galet, för jag var så säker. 969 00:58:16,201 --> 00:58:17,243 Förlåt. 970 00:58:18,661 --> 00:58:19,871 Jag älskar dig. 971 00:58:21,414 --> 00:58:22,749 Jag älskar dig också. 972 00:58:33,259 --> 00:58:35,053 Snälla, ge mig en chans. 973 00:58:38,890 --> 00:58:42,519 Jag vill inte att det ska sluta så här. 974 00:58:54,489 --> 00:58:56,783 I KOMMANDE AVSNITT 975 00:58:56,866 --> 00:59:00,495 Det är dig jag vill ha. Jag vill att det ska vara vi. 976 00:59:03,039 --> 00:59:06,125 Jag kan alltid säga: "Det var henne jag blev kär i." 977 00:59:06,209 --> 00:59:08,795 -Vad härligt. -Ge mig fina barnbarn. 978 00:59:08,878 --> 00:59:11,714 Jag älskar dig och satsar allt på dig. 979 00:59:12,298 --> 00:59:14,425 Jag ser fram emot livet med Taylor. 980 00:59:14,509 --> 00:59:17,095 -Varför skrattar du? -Du gör mig lycklig. 981 00:59:17,679 --> 00:59:21,808 Taylor känns självsäker. Hon arbetade sig in i mitt hjärta. 982 00:59:21,891 --> 00:59:23,893 -Jag vet inte. -Vad oroar dig? 983 00:59:23,977 --> 00:59:26,938 Det finns ingen historia att tala om. 984 00:59:28,565 --> 00:59:29,941 Sex är viktigt. 985 00:59:30,024 --> 00:59:33,403 Jag försöker komma fram till om det kan bli ett problem. 986 00:59:33,987 --> 00:59:35,947 Mina föräldrar körde i tio timmar. 987 00:59:36,030 --> 00:59:39,492 Du gick och lade dig direkt när kameran stängdes av. 988 00:59:39,576 --> 00:59:41,786 -Han har tre donatorbarn. -Va? 989 00:59:41,869 --> 00:59:43,663 -Ja. -Herregud! 990 00:59:43,746 --> 00:59:45,582 -Vem är det? -Bohdi! 991 00:59:45,665 --> 00:59:47,875 -Hej. -Är jag som du trodde? 992 00:59:47,959 --> 00:59:51,296 -Jag räknade med att du skulle vara snygg. -Du kan säga det. 993 00:59:51,379 --> 00:59:54,257 Det var trevligt att höra hans röst. 994 00:59:54,340 --> 00:59:56,551 -Du är en fin människa. -Tack. 995 00:59:56,634 --> 00:59:59,804 Jag drogs till dig från början. Jag gillar dig. 996 01:00:00,388 --> 01:00:02,515 Kärleken kanske inte är blind ändå. 997 01:00:02,599 --> 01:00:04,309 …känna mig accepterad. 998 01:00:06,019 --> 01:00:08,563 Jag vill inte rusa in i nåt ogenomtänkt. 999 01:00:08,646 --> 01:00:09,981 -Jag vet att… -Det räcker. 1000 01:00:10,064 --> 01:00:12,984 -Jag vill inte snoka. -Jag döljer inget. 1001 01:00:13,067 --> 01:00:14,777 Det är för många röda flaggor. 1002 01:00:15,778 --> 01:00:18,823 -Vad pratade du om med Katie? -Fråga henne. 1003 01:00:18,906 --> 01:00:21,284 -Är vi mogna nog att… -Är du mogen nog? 1004 01:00:21,367 --> 01:00:24,537 Det är inte mitt fel att hon sa att jag var snygg. 1005 01:00:24,621 --> 01:00:27,290 Det här blir inte enkelt. 1006 01:00:27,373 --> 01:00:32,795 Vi kommer bli oense så många gånger. Vi måste kunna ta oss igenom det. 1007 01:00:34,297 --> 01:00:37,634 Det är dags att avgöra om kärleken är blind. 1008 01:00:37,717 --> 01:00:41,429 -Han gifter sig med en främling. -Han tar dig inte som du är. 1009 01:00:41,512 --> 01:00:43,181 Jag vet inte om det här går. 1010 01:00:43,264 --> 01:00:44,223 Res på er. 1011 01:00:44,307 --> 01:00:49,187 Jag tänker inte säga ja utan att mena det för alltid. 1012 01:01:22,053 --> 01:01:24,972 Undertexter: Love Waurio