1 00:00:06,089 --> 00:00:08,591 DETTA HAR HÄNT… 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,260 Utöver kontakten vi har… 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,053 - De känner kärleken. - Ja. 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,514 Är du helt säker när du ser på mig? 5 00:00:14,597 --> 00:00:16,307 - På riktigt? - Ja. 6 00:00:17,934 --> 00:00:21,354 - Du har ett gott hjärta. - Jag accepterar dig som du är. 7 00:00:21,438 --> 00:00:25,025 Du tror inte alltid på det, men jag kommer att skydda dig. 8 00:00:25,608 --> 00:00:27,485 - Får jag välja vårt barns namn? - Nej. 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,862 - Andranamnet. - Nej. 10 00:00:28,945 --> 00:00:30,780 - Sju ungar? - Glöm det. 11 00:00:32,866 --> 00:00:36,536 Du är fantastisk. Du är perfekt för mig. 12 00:00:36,619 --> 00:00:41,082 Det är som om jag känt dig i åratal. Allt kommer att bli svårare. 13 00:00:41,166 --> 00:00:44,252 Du går till historien som den kaxigaste kickern. 14 00:00:44,335 --> 00:00:47,881 Tack. Jag är ännu kaxigare öga mot öga. 15 00:00:47,964 --> 00:00:50,967 - Var jag eftertraktad? - Vi snackade skit om dig. 16 00:00:51,051 --> 00:00:54,471 Jag är eftertraktad. Jag vill se hur kvinnorna ser ut. 17 00:00:54,554 --> 00:00:55,430 Nick! 18 00:00:56,097 --> 00:00:58,016 Hon blir sotis! Bli inte det. 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,350 Jag är orolig. 20 00:00:59,434 --> 00:01:02,020 Vi får se hur flirtig han är i verkligheten. 21 00:01:02,979 --> 00:01:07,358 Om din pappa säger nej när jag ber om din hand, 22 00:01:07,442 --> 00:01:09,402 så kan jag inte klandra honom. 23 00:01:09,486 --> 00:01:12,989 Jag behöver det här för att vara redo för altaret. 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,701 Har ni nånsin bråkat? 25 00:01:16,785 --> 00:01:20,038 Jag är pratsam, men han pratar mer än jag. 26 00:01:20,121 --> 00:01:21,956 Jag vill att båda ska höras. 27 00:01:22,040 --> 00:01:23,750 - Är du militär? - Ja. 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,835 Drogs du till militärer? 29 00:01:25,919 --> 00:01:27,128 - Ja, förut. - Ja. 30 00:01:27,212 --> 00:01:29,130 Jag ångrar inte min tjänstgöring. 31 00:01:30,340 --> 00:01:32,008 - Okej. - Jag känner mig dömd. 32 00:01:33,426 --> 00:01:35,804 - Gillar du sex med kondom? - Ja. 33 00:01:35,887 --> 00:01:40,100 - Vi kan använda kondom utan att det stör. - Jag vill ha njutbart sex. 34 00:01:40,892 --> 00:01:44,938 Jag är inte upprörd över att du hjälpt ett par att få barn, 35 00:01:45,021 --> 00:01:46,773 men det är dina barn. 36 00:01:47,524 --> 00:01:49,943 Jag borde ha vetat det innan jag sa ja. 37 00:01:52,320 --> 00:01:55,990 Jag vill inte att det ska sluta så här. 38 00:02:01,746 --> 00:02:04,749 {\an8}13 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 39 00:02:05,333 --> 00:02:06,709 {\an8}Tre, två, ett… 40 00:02:07,460 --> 00:02:11,339 {\an8}Perfekt! Vilken fin ring. Vem valde den? 41 00:02:11,422 --> 00:02:13,967 - Nick. - Hon pekade mig i rätt riktning. 42 00:02:14,050 --> 00:02:14,884 Perfekt. 43 00:02:15,927 --> 00:02:18,847 Toppen. Ni kan hålla hand. 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,932 - Nej. Så här? - Okej. 45 00:02:21,516 --> 00:02:22,517 Grymt. 46 00:02:22,600 --> 00:02:24,853 Jag har nog längre armar än du. 47 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 Jag försökte ta… 48 00:02:26,020 --> 00:02:28,690 Du är nog längre än jag just nu. 49 00:02:29,482 --> 00:02:31,401 - Du har fina ögon. - Jaså? 50 00:02:31,484 --> 00:02:34,445 Ja. Har du nåt jag kan stå på för att bli längre? 51 00:02:34,529 --> 00:02:35,655 - Självförtroende. - Ja. 52 00:02:35,738 --> 00:02:37,699 Lägg armen om hennes midja. 53 00:02:37,782 --> 00:02:39,868 - Är hon längre? - Som på skolbalen. 54 00:02:39,951 --> 00:02:41,327 Inte på rumpan, va? 55 00:02:41,411 --> 00:02:43,955 Det får ni bestämma. Det är era bilder. 56 00:02:44,038 --> 00:02:45,206 Några till… 57 00:02:47,167 --> 00:02:48,001 Perfekt! 58 00:02:48,501 --> 00:02:50,545 - Okej. Nu är rullen full. - Toppen! 59 00:02:51,254 --> 00:02:54,757 - En bra dag för högklackat. - Jag trodde du var självsäker. 60 00:02:56,509 --> 00:02:59,512 {\an8}Det var kul att ta några förlovningsbilder. 61 00:02:59,596 --> 00:03:02,223 {\an8}Då kan vi se hur snygga vi var sen. 62 00:03:03,975 --> 00:03:06,227 {\an8}- "Minns du när du var snygg?" - Precis. 63 00:03:06,311 --> 00:03:07,395 Och visa barnen. 64 00:03:08,396 --> 00:03:10,648 Okej. Här är era bilder. 65 00:03:10,732 --> 00:03:12,984 - Här är dina. - Tack. 66 00:03:13,067 --> 00:03:14,402 - Här är dina. - Tack. 67 00:03:15,028 --> 00:03:15,945 Ja. 68 00:03:16,029 --> 00:03:18,907 Du kan ta den här. Jag tar den, för jag läser. 69 00:03:18,990 --> 00:03:21,451 - Du vill inte… - Jag vill ha den som bokmärke. 70 00:03:21,534 --> 00:03:22,702 Det är ju vi. 71 00:03:23,203 --> 00:03:27,290 Du behöver ingen, för du läser inte. Vi ramar in den. Med guldram. 72 00:03:27,373 --> 00:03:29,167 De här är toppen. 73 00:03:29,667 --> 00:03:30,960 - Titta. - Får jag se? 74 00:03:32,629 --> 00:03:34,756 - Jag valde den bästa. - Titta. 75 00:03:34,839 --> 00:03:37,592 - Den ska hänga vid spiselkransen. - Ja. 76 00:03:37,675 --> 00:03:38,509 Kolla här. 77 00:03:39,093 --> 00:03:42,013 Den ska hänga ovanför toan. 78 00:03:42,597 --> 00:03:45,350 För det är den mest romantiska. 79 00:03:45,433 --> 00:03:48,144 Ja, toan är ju den mest romantiska platsen. 80 00:03:48,228 --> 00:03:50,313 Vi kommer att vara där mycket, så… 81 00:03:58,196 --> 00:04:02,617 {\an8}12 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 82 00:04:08,206 --> 00:04:10,416 {\an8}- Vad funderar du på? - Inget. 83 00:04:10,917 --> 00:04:12,293 - Inget? - Nej. 84 00:04:15,213 --> 00:04:16,339 {\an8}Är du orolig? 85 00:04:16,839 --> 00:04:17,924 {\an8}- Ja. - Ja. 86 00:04:18,925 --> 00:04:22,971 Det gör mig orolig att vi hade ett samtal igår 87 00:04:23,054 --> 00:04:25,014 och att det gjorde dig fundersam. 88 00:04:25,098 --> 00:04:30,436 Det var nåt vi hade pratat om, och igår kändes som att du hade ändrat dig. 89 00:04:30,520 --> 00:04:31,980 Om vadå? 90 00:04:32,063 --> 00:04:36,651 Du sa att du ville ha barn tidigare än de 3-5 åren vi hade pratat om. 91 00:04:37,443 --> 00:04:41,447 Jag undrar bara om det betyder att det kommer nåt mer… 92 00:04:41,531 --> 00:04:46,327 - Klart att saker kan förändras med tiden. - Ja, absolut. 93 00:04:46,411 --> 00:04:47,578 Men… 94 00:04:48,288 --> 00:04:55,003 Jag menar de stora och verkligt viktiga sakerna. 95 00:05:00,717 --> 00:05:02,760 Det är lugnt. Ingen fara. 96 00:05:04,304 --> 00:05:05,638 Vi går in. 97 00:05:14,063 --> 00:05:15,315 Jag ska gå på toa. 98 00:05:16,107 --> 00:05:18,484 - Vill du vara ifred? - Jag ska gå på toa. 99 00:05:18,568 --> 00:05:19,861 - Okej. - Ja. 100 00:05:37,003 --> 00:05:38,588 Okej. Vad ska du laga? 101 00:05:39,714 --> 00:05:44,218 - Ägg med fetaost och chili. - Okej. 102 00:05:44,844 --> 00:05:46,679 Jag glömde att vi hade grapefrukt. 103 00:05:49,098 --> 00:05:50,808 Varför tittar du på mig? 104 00:05:51,309 --> 00:05:54,687 För du att du är usel på att dölja att du är fundersam. 105 00:05:54,771 --> 00:05:55,813 Jag är inte arg. 106 00:05:55,897 --> 00:05:58,399 - Det sa jag inte heller. - Jag är inte arg. 107 00:05:59,817 --> 00:06:04,364 - Det är mycket. Jag vet. - Särskilt det där med sexet. Det är… 108 00:06:04,864 --> 00:06:07,700 Jag förstår din oro och den är berättigad, 109 00:06:07,784 --> 00:06:11,079 men samtidigt är jag sjuk. 110 00:06:11,662 --> 00:06:15,124 Jag har vitamin D-brist och PMS, 111 00:06:15,208 --> 00:06:19,295 och pendlingen till och från Baltimore… Jag mår kasst idag. 112 00:06:21,547 --> 00:06:28,054 Jag vill inte att du ska bli missnöjd för att jag är sjuk. 113 00:06:28,888 --> 00:06:32,141 Jag vill jobba igenom det med dig. 114 00:06:32,225 --> 00:06:35,019 Jag bara antog att om man är sjuk, så… 115 00:06:37,480 --> 00:06:39,482 Jag vill inte behöva förklara. 116 00:06:40,525 --> 00:06:46,572 Jag tog bara upp det nu för att bröllopet är så snart. 117 00:06:46,656 --> 00:06:49,200 Jag säger inte att det blir ett problem. 118 00:06:49,283 --> 00:06:54,497 Jag vill inte att du ska känna dig tvingad att göra nåt. 119 00:06:54,580 --> 00:06:58,459 Du ska inte känna nån press att försöka bevisa nåt. 120 00:06:58,543 --> 00:07:02,797 Försöker du kolla nåt innan det är dags för altaret? 121 00:07:02,880 --> 00:07:06,509 Den här delen av experimentet är viktig för mig, 122 00:07:06,592 --> 00:07:10,680 för det är nu vi får se om vi har den fysiska närheten 123 00:07:10,763 --> 00:07:14,267 och kontakten jag vill ha i ett äktenskap… 124 00:07:14,350 --> 00:07:15,726 Du tvivlar. 125 00:07:17,770 --> 00:07:20,481 Inte direkt. Det är ett stort beslut. 126 00:07:20,565 --> 00:07:24,735 Om vi gifter oss är det slutgiltigt. Jag vill ha dig. 127 00:07:24,819 --> 00:07:28,030 Jag vill inte gå igenom det här med nån annan. 128 00:07:28,114 --> 00:07:31,701 Jag vill bara vara helt säker. 129 00:07:31,784 --> 00:07:34,036 Så att det inte finns några… 130 00:07:34,120 --> 00:07:38,332 Fysisk närhet är viktigt, så jag vill vara säker på att det är rätt. 131 00:07:38,416 --> 00:07:40,793 - Och det är det inte. - Det började i Cabo. 132 00:07:40,877 --> 00:07:44,422 Det var toppen. Och nu är du… Vi har mycket att hantera. 133 00:07:44,505 --> 00:07:48,509 Ibland vill du inte att jag rör vid dig eller… 134 00:07:48,593 --> 00:07:50,136 Och det är helt okej. 135 00:07:50,219 --> 00:07:54,348 Jag vill bara vara säker på att det på lång sikt… 136 00:07:55,349 --> 00:07:57,894 …inte är så här. 137 00:08:02,315 --> 00:08:04,066 Jag har varit kärleksfull. 138 00:08:04,150 --> 00:08:10,072 Det kanske har hänt tre gånger att jag bett dig sluta klappa på mig. 139 00:08:10,156 --> 00:08:14,327 Jag säger "klappa på", för det är så det känns ibland. 140 00:08:14,410 --> 00:08:16,913 Ja, jag förstår. Det är okej. 141 00:08:16,996 --> 00:08:21,751 - Du säger ju att det inte är okej. - Nej, det gör jag inte. 142 00:08:21,834 --> 00:08:26,005 Jag undrar bara om det skulle vara ett problem för mig på lång sikt. 143 00:08:26,088 --> 00:08:28,007 - Förstår du? - Okej. Ja. 144 00:08:30,426 --> 00:08:31,260 Ja. 145 00:08:32,512 --> 00:08:35,264 Jag tycker att jag har varit kärleksfull, så… 146 00:08:35,348 --> 00:08:39,810 Det har du. Jag säger inte emot. 147 00:08:39,894 --> 00:08:42,480 När jag visar tillgivenhet och du säger nej… 148 00:08:42,563 --> 00:08:44,732 Känner du dig avvisad då? 149 00:08:46,692 --> 00:08:48,152 Ja, kanske lite. 150 00:08:48,236 --> 00:08:53,282 Men jag vill respektera dina känslor. Om du inte vill… 151 00:08:53,366 --> 00:08:56,744 Jag vill inte se ut som om jag bara vill ha sex. 152 00:08:56,827 --> 00:09:01,541 Jag älskar och bryr mig om dig och vill vara med dig, men jag… 153 00:09:02,166 --> 00:09:03,584 Det är ett stort beslut. 154 00:09:05,294 --> 00:09:06,170 Okej. 155 00:09:08,798 --> 00:09:12,468 Får jag… Förlåt, jag vet… Om du inte vill… 156 00:09:12,552 --> 00:09:14,053 Ja. Det är lugnt. 157 00:09:22,061 --> 00:09:24,480 Jag vill fortfarande gifta mig med dig. 158 00:09:24,564 --> 00:09:25,731 Jag vill ha dig. 159 00:09:25,815 --> 00:09:27,692 Jag vill bara vara… 160 00:09:30,069 --> 00:09:31,320 …helt säker. 161 00:09:34,490 --> 00:09:37,451 Vet du att män alltid… 162 00:09:37,535 --> 00:09:40,913 En stor andel män är otrogna när deras fruar får cancer. 163 00:09:40,997 --> 00:09:43,666 Att din hälsa skulle få mig att söka mig bort? 164 00:09:43,749 --> 00:09:45,418 Ja, att den blir ett problem. 165 00:09:45,501 --> 00:09:48,629 Eller när man har fått barn, 166 00:09:48,713 --> 00:09:52,550 och ibland innan man fått barn, så vill man inte ha närhet. 167 00:09:52,633 --> 00:09:57,013 Eller efteråt. Det kommer att hända vid flera tillfällen. 168 00:09:57,096 --> 00:09:59,098 Blir det ett problem som du… 169 00:09:59,181 --> 00:10:01,851 Det är en rimlig fråga. Ja… 170 00:10:01,934 --> 00:10:04,979 - För det… - Det är viktigt. Ja. 171 00:10:05,771 --> 00:10:07,773 Okej. Det är lugnt. 172 00:10:21,537 --> 00:10:24,957 Jag kan inte styra mina känslor eller min kropp. 173 00:10:25,041 --> 00:10:28,961 Jag förväntar mig inte att du ska ändra på dig. 174 00:10:29,045 --> 00:10:30,046 Jag vill bara… 175 00:10:30,838 --> 00:10:35,885 Jag vill bara få en bild av hur framtiden kommer att se ut. 176 00:10:35,968 --> 00:10:39,221 Jag är rädd för att du ska kasta in handduken av oro… 177 00:10:50,816 --> 00:10:54,987 Jag är inte redo att kasta in handduken. 178 00:10:55,071 --> 00:10:58,282 Jag vill gifta mig med dig. Jag vill vara med dig. 179 00:10:58,366 --> 00:11:00,076 Jag ser min framtid med dig. 180 00:11:03,245 --> 00:11:04,288 - Okej? - Ja. 181 00:11:14,674 --> 00:11:17,760 {\an8}HOS TIM 182 00:11:17,843 --> 00:11:19,303 Hej! 183 00:11:19,387 --> 00:11:21,889 {\an8}- Hej! - Det här är min fästmö Alex. 184 00:11:21,972 --> 00:11:23,265 {\an8}Hur är det? 185 00:11:23,349 --> 00:11:24,850 {\an8}- Bra. - Trevligt att träffas. 186 00:11:24,934 --> 00:11:27,353 {\an8}- Detsamma. Alex. - Hej. 187 00:11:27,436 --> 00:11:29,522 {\an8}- Trevligt att träffas. - Detsamma. 188 00:11:29,605 --> 00:11:31,732 Det är alltså Alex. 189 00:11:31,816 --> 00:11:33,567 - En vacker kvinna. - Ja. 190 00:11:33,651 --> 00:11:35,361 Tack. 191 00:11:35,444 --> 00:11:37,655 Du vet att vi kallar honom Drake, va? 192 00:11:37,738 --> 00:11:41,117 {\an8}- Ja, han sa det. - När andra säger Tim tänker jag… 193 00:11:41,784 --> 00:11:44,995 {\an8}Jag tänker alltid på honom och blir förvirrad. 194 00:11:45,079 --> 00:11:46,664 - Han är Tim. - Ja. 195 00:11:46,747 --> 00:11:50,543 Han skulle inte heta Tim, men vi behöver inte prata om det. 196 00:11:51,585 --> 00:11:57,091 Jag gillar tanken med kapselexperimentet. 197 00:11:57,174 --> 00:12:00,261 Jag säger det inte bara för att han är min son, 198 00:12:00,344 --> 00:12:04,014 men Drake är en bra människa. 199 00:12:04,098 --> 00:12:05,391 - Ja. - Det är han. 200 00:12:05,474 --> 00:12:08,686 Det faktum att han kunnat öppna sig och prata är… 201 00:12:08,769 --> 00:12:09,979 Ja, han öppnade sig. 202 00:12:10,062 --> 00:12:13,566 Ibland tycker jag att hans känslighet kan ta formen av 203 00:12:13,649 --> 00:12:16,819 att han drar sig undan. 204 00:12:16,902 --> 00:12:19,655 - Har du märkt det? - Ja. 205 00:12:19,739 --> 00:12:22,199 Det har han efter mig. 206 00:12:22,283 --> 00:12:24,952 Tycker inte du att jag blir sån? 207 00:12:25,035 --> 00:12:26,036 Jo. 208 00:12:26,579 --> 00:12:30,833 - Var det svårt att vänja sig vid? - Ja, det får jag medge. 209 00:12:30,916 --> 00:12:32,334 Hur hanterar du det? 210 00:12:32,418 --> 00:12:37,339 Det har varit jobbigt, men jag försöker ge honom tid och utrymme. 211 00:12:37,423 --> 00:12:39,133 Och när han är redo… 212 00:12:39,216 --> 00:12:44,263 För du vet, det där att han behöver tid och utrymme… 213 00:12:44,346 --> 00:12:46,098 Det är bara så han är. 214 00:12:46,182 --> 00:12:51,729 Vi har varit gifta i nästan 40 år och vi är helt olika som människor. 215 00:12:51,812 --> 00:12:55,649 Det är säkert uppenbart för dig också hur olika vi är. 216 00:12:55,733 --> 00:12:59,987 Men kärleken får det att funka 217 00:13:00,070 --> 00:13:05,075 - om man är beredd att ge och ta. - Ja. 218 00:13:05,159 --> 00:13:09,830 Är det nåt du känner att du måste ge upp för att gifta dig? 219 00:13:09,914 --> 00:13:16,003 Jag tycker inte att jag ger upp nånting utöver mitt singelliv. 220 00:13:16,879 --> 00:13:20,341 Vi tar äktenskapet på stort allvar 221 00:13:20,424 --> 00:13:26,013 och vill att den Drake gifter sig med tycker likadant. 222 00:13:26,096 --> 00:13:30,893 Tro inte att jag tar lätt på det. Vi tror inte på skilsmässa. 223 00:13:30,976 --> 00:13:36,232 Jag sa till Tim, eller Drake, att jag förstår att han friar till mig, 224 00:13:36,315 --> 00:13:39,902 men att pappa inte får veta nåt förrän han bett om min hand. 225 00:13:39,985 --> 00:13:45,574 Jag vill inte beröva honom det. Och utan hans välsignelse går det inte. 226 00:13:45,658 --> 00:13:49,036 - Vi har varit med om mycket. - Ja. 227 00:13:49,119 --> 00:13:55,459 Men hur svårt det än var eller hur olika vi än hanterade det, 228 00:13:56,126 --> 00:14:02,132 var det min förmåga att respektera hans synsätt 229 00:14:02,216 --> 00:14:04,927 och hans förmåga att respektera min 230 00:14:05,678 --> 00:14:09,223 som gjorde att vi höll ihop. 231 00:14:09,807 --> 00:14:11,600 Ni har varit med om mycket. 232 00:14:11,684 --> 00:14:14,645 Jag vill hedra ert äktenskap och ert förhållande. 233 00:14:15,229 --> 00:14:18,816 Min pappa och min styvmamma har varit gifta i 25 år. 234 00:14:18,899 --> 00:14:21,819 Jag vet att det inte är enkelt. 235 00:14:21,902 --> 00:14:26,240 Jag vill ha en stabil partner och lagkamrat 236 00:14:26,323 --> 00:14:29,618 som aldrig viker ner sig. 237 00:14:29,702 --> 00:14:33,873 Nån som jag alltid kan lita på, även om jag går honom på nerverna 238 00:14:33,956 --> 00:14:36,834 eller vice versa, eller om vi inte är överens. 239 00:14:36,917 --> 00:14:41,797 Det är ändå min man. Jag respekterar honom och skulle aldrig svika honom. 240 00:14:41,881 --> 00:14:45,134 När jag säger "i nöd och lust", så menar jag det. 241 00:14:45,885 --> 00:14:50,347 Om han kan vara din bästa vän… Skrattar ni oftare än ni inte gör det? 242 00:14:50,431 --> 00:14:52,182 - Då ligger man bra till. - Ja. 243 00:14:52,266 --> 00:14:54,184 - Det är en seger. - Ja. 244 00:14:54,268 --> 00:14:56,562 - Ska vi sätta oss där ute ett tag? - Ja. 245 00:14:56,645 --> 00:14:59,857 - Det låter bra. - Lite frisk luft. Vi är där ute. 246 00:15:02,693 --> 00:15:07,823 Hon är en trevlig ung kvinna som du skulle kunna dela livet med. 247 00:15:07,907 --> 00:15:11,160 Jag såg en vacker människa. 248 00:15:11,243 --> 00:15:14,121 - Jag håller med. - Både på insidan och utsidan. 249 00:15:14,204 --> 00:15:17,207 Kände du så redan innan ni sågs? 250 00:15:17,291 --> 00:15:20,294 Ja. Vi fick så bra kontakt när det gällde viktiga saker. 251 00:15:20,377 --> 00:15:23,714 Hon är min första fästmö av en anledning, 252 00:15:23,797 --> 00:15:28,052 men vi är inte alltid synkade 253 00:15:28,135 --> 00:15:31,764 när det gäller lättsammare saker eller sånt som vi skojar om. 254 00:15:31,847 --> 00:15:34,683 Och jag är inte fysiskt tillgiven. Rör mig inte. 255 00:15:34,767 --> 00:15:37,978 Så är det bara. Hon vill ha närhet hela tiden. 256 00:15:38,062 --> 00:15:41,982 Jag är inte sugen på närhet om vi precis har bråkat. 257 00:15:43,067 --> 00:15:49,406 Jag vet inte exakt vad vi pratar om, men i ett äktenskap 258 00:15:49,907 --> 00:15:55,079 måste man kunna se vad som sårar ens partner. 259 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 Ja. Jag förstår. 260 00:15:57,414 --> 00:15:58,916 Ingen är perfekt. 261 00:15:58,999 --> 00:16:01,168 Perfektion går inte att hitta. 262 00:16:01,251 --> 00:16:06,090 När du pratade med henne i kapslarna och gick ner på knä, 263 00:16:06,715 --> 00:16:09,510 så var du säker. 264 00:16:10,469 --> 00:16:12,471 Jag kan inte nog betona 265 00:16:12,554 --> 00:16:15,474 att det kvittar hur länge man har känt nån. 266 00:16:16,141 --> 00:16:18,560 Det kommer ändå bli en del dramatik. 267 00:16:18,644 --> 00:16:23,607 Det är en del av processen att bli ett. 268 00:16:25,651 --> 00:16:28,904 Det är inte lätt att ena två personligheter. 269 00:16:29,405 --> 00:16:30,489 Verkligen inte. 270 00:16:32,408 --> 00:16:33,659 Håller du med? 271 00:16:34,368 --> 00:16:35,369 Ja. 272 00:16:35,452 --> 00:16:39,665 Jag tycker att du är redo för äktenskapet. 273 00:16:39,748 --> 00:16:42,626 Du är redo för en familj. 274 00:16:42,710 --> 00:16:48,215 Om du och Alex blir en familj 275 00:16:48,298 --> 00:16:50,676 blir ni båda en del av vår familj. 276 00:16:50,759 --> 00:16:52,803 Då har ni båda vårt stöd. 277 00:16:52,886 --> 00:16:53,887 Tack. 278 00:16:54,596 --> 00:16:56,473 Jag litar på dina instinkter. 279 00:16:56,557 --> 00:17:01,395 Jag litar på ditt hjärta och ditt förstånd. 280 00:17:01,895 --> 00:17:04,356 Bara säg var du vill ha oss. 281 00:17:04,857 --> 00:17:06,191 Kom i tid bara. 282 00:17:07,776 --> 00:17:10,404 - Bra att du vänder dig till honom. - Ja. 283 00:17:48,025 --> 00:17:50,569 När jag säger att nåt är vår superkraft, 284 00:17:50,652 --> 00:17:53,947 så är det för att vi kommunicerar jävligt bra. 285 00:17:59,495 --> 00:18:01,830 {\an8}- Vad gråter du för? - Hon är ledsen. 286 00:18:01,914 --> 00:18:05,375 - Är hon? - Hon har inte legat på soffan med mig. 287 00:18:10,214 --> 00:18:11,673 Jag hatar dig inte. 288 00:18:11,757 --> 00:18:14,343 - Jag är bara besviken. - Ja. 289 00:18:14,426 --> 00:18:19,181 Jag försöker hantera en miljon känslor på en och samma gång. 290 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 Det betyder mycket att du kom hit för att prata. 291 00:18:24,436 --> 00:18:27,898 - Du behövde inte göra det. - Nej. 292 00:18:28,649 --> 00:18:32,402 - Det säger mycket om mina känslor för dig. - Ja. 293 00:18:33,570 --> 00:18:36,573 Jag skulle nog inte göra det annars. 294 00:18:37,616 --> 00:18:39,493 Jag vill ge mig själv tid. 295 00:18:39,576 --> 00:18:45,999 Det första steget är att få veta mer om hela grejen. 296 00:18:46,083 --> 00:18:46,917 Ja. 297 00:18:47,709 --> 00:18:50,796 Jag hade en vän. Hon och hennes fru ville ha barn. 298 00:18:50,879 --> 00:18:53,298 De hade inte råd med en spermadonator. 299 00:18:53,382 --> 00:18:58,011 Det kändes som om Gud sa: "Hjälp andra." Det kändes bra. 300 00:19:01,640 --> 00:19:03,392 Vet barnen hur du ser ut? 301 00:19:04,893 --> 00:19:05,978 Det tror jag inte. 302 00:19:10,107 --> 00:19:11,150 Ja… 303 00:19:12,151 --> 00:19:14,278 Det enda vi kan göra är nog… 304 00:19:15,988 --> 00:19:17,990 …att ta det en timme i taget. 305 00:19:20,492 --> 00:19:22,411 Så vi ger det ett försök? 306 00:19:26,248 --> 00:19:27,249 Ja. 307 00:19:30,294 --> 00:19:32,087 Ja. Vi ger det ett försök. 308 00:19:34,798 --> 00:19:39,386 - Jag vet inte vad jag tycker än. - Jag vet. Just därför sa jag "försök". 309 00:19:39,469 --> 00:19:43,599 Jag ber dig inte acceptera det. Om du stannar sover jag här ute. 310 00:19:44,474 --> 00:19:47,978 Jag menar det. Du ska få det utrymme du behöver. 311 00:19:48,061 --> 00:19:52,983 Om det blir så att du känner att det inte går, så är det okej. 312 00:19:53,066 --> 00:19:57,863 Du kan vakna på bröllopsdagen och tänka: "Jag kan inte." 313 00:19:57,946 --> 00:20:00,324 Eller gå längs altargången och tänka så. 314 00:20:00,908 --> 00:20:02,034 Oavsett vad. 315 00:20:02,117 --> 00:20:05,787 Om du inte säger ja, vet jag åtminstone att vi försökte. 316 00:20:05,871 --> 00:20:09,666 Jag vet att du försökte, för jag vet att det här är en stor grej. 317 00:20:16,548 --> 00:20:19,259 Det känns som om vi varit ihop i åratal. 318 00:20:19,343 --> 00:20:22,262 - I evigheter. - Ja. 319 00:20:23,305 --> 00:20:24,348 Jag är rädd nu. 320 00:20:25,015 --> 00:20:28,268 - Vad är du rädd för? - Att det här inte ska funka. 321 00:20:34,775 --> 00:20:37,236 Som jag sa: Det är du eller ingen. 322 00:20:51,833 --> 00:20:55,045 {\an8}11 DAGAR TILL BRÖLLOPEN 323 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 {\an8}Det här blir kul. 324 00:21:03,971 --> 00:21:04,805 {\an8}- Hej. - Hej. 325 00:21:04,888 --> 00:21:07,140 - Hej! Garrett och Taylor? - Ja. Hej. 326 00:21:07,224 --> 00:21:08,141 Hej. 327 00:21:08,225 --> 00:21:10,352 - Tack för att vi fick komma. - Ja. 328 00:21:10,435 --> 00:21:12,646 {\an8}Slå er ner, så kör vi igång. 329 00:21:12,729 --> 00:21:13,981 - Visst. - Okej. 330 00:21:14,773 --> 00:21:17,651 {\an8}Pappa gav mig mina farföräldrars kärleksbrev. 331 00:21:17,734 --> 00:21:20,904 - Vilken skatt. - Ja, de är många. 332 00:21:20,988 --> 00:21:26,118 Det jag valde ut ur bunten dagen innan vi förlovade oss 333 00:21:26,201 --> 00:21:30,580 var brevet där farfar bad farmor säga ja. 334 00:21:30,664 --> 00:21:33,792 Där fanns orden jag hade svårt att få fram. 335 00:21:33,875 --> 00:21:36,378 {\an8}De uttryckte det jag ville säga. 336 00:21:36,461 --> 00:21:39,631 {\an8}- Mina farföräldrar finns inte längre. - Okej. 337 00:21:39,715 --> 00:21:44,303 De fick ändå vara med på en speciell dag på ett annorlunda, kosmiskt sätt. 338 00:21:44,386 --> 00:21:48,598 Och så kan de också bli en del av vårt bröllop. 339 00:21:48,682 --> 00:21:50,517 Absolut. Får jag titta? 340 00:21:50,600 --> 00:21:52,436 - Självklart. - Så fina. 341 00:21:52,519 --> 00:21:55,063 Sånt här ser man inte så ofta längre. 342 00:21:55,147 --> 00:21:57,566 - Det är otroligt. - Den digitala världen… 343 00:21:58,150 --> 00:22:01,028 Garrett och jag har fullt upp emellanåt, 344 00:22:01,111 --> 00:22:04,990 så vi har gömt brev som den andra kan hitta senare. 345 00:22:05,073 --> 00:22:06,491 Vi har tänkt på varann. 346 00:22:06,575 --> 00:22:09,786 Vi funderar på att ha en brevskrivarplats på bröllopet. 347 00:22:09,870 --> 00:22:10,704 Okej. 348 00:22:10,787 --> 00:22:13,332 Det vi skriver idag kanske kan bli… 349 00:22:13,832 --> 00:22:17,669 Nåt som uppmuntrar till det, kanske ovanför brevskrivarplatsen. 350 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 Ja. 351 00:22:19,504 --> 00:22:22,049 Är det nån mening som sticker ut? 352 00:22:23,759 --> 00:22:25,093 Det är nog… 353 00:22:26,678 --> 00:22:29,890 "Jag vill inte göra dig så mållös att du inte kan säga ja." 354 00:22:29,973 --> 00:22:31,641 Det är ett bra citat. 355 00:22:31,725 --> 00:22:36,563 Det vore kul om du jobbade med den meningen, 356 00:22:36,646 --> 00:22:40,400 och om du, Garrett, jobbade med en mening som fastnade i dig. 357 00:22:40,484 --> 00:22:41,485 Okej. 358 00:22:41,985 --> 00:22:43,362 Hur ska jag göra? 359 00:22:43,445 --> 00:22:45,989 Jag överanalyserar hur man skriver ett "A". 360 00:22:46,490 --> 00:22:47,866 Du är jätteduktig. 361 00:22:47,949 --> 00:22:49,117 - Jaså? - Ja. 362 00:22:49,868 --> 00:22:51,828 - Smygtittar du? - Nej. 363 00:22:51,912 --> 00:22:53,622 Jag vet att du är duktig. 364 00:22:54,247 --> 00:22:58,377 Vi kanske kan göra nåt speciellt till dina föräldrar. 365 00:22:59,169 --> 00:23:00,462 Särskilt din mamma. 366 00:23:00,545 --> 00:23:03,340 Hon skulle säkert uppskatta tanken åtminstone. 367 00:23:03,924 --> 00:23:07,469 Hon kanske inte vill vara med, men vi kan tala med henne. 368 00:23:07,552 --> 00:23:08,887 Tänker hon inte komma? 369 00:23:10,055 --> 00:23:12,808 Hon brottas med det, men vi kan göra nåt som… 370 00:23:14,935 --> 00:23:18,063 …får henne att känna sig mer delaktig i det. 371 00:23:19,314 --> 00:23:22,192 Hon kommer att älska att ha dig som sin dotter… 372 00:23:22,275 --> 00:23:24,778 - Jag vet. …när den dagen kommer… 373 00:23:31,159 --> 00:23:34,037 "Det räcker om du säger att du vill gifta dig med mig." 374 00:23:45,465 --> 00:23:47,384 Det är som ännu ett bungyjump. 375 00:23:49,219 --> 00:23:50,595 {\an8}Som Spider-Man. 376 00:23:51,513 --> 00:23:54,683 - Vad roligt! - Du fixar det, fröken Karate. 377 00:23:56,435 --> 00:23:57,561 Herregud. 378 00:23:58,687 --> 00:24:00,897 - Du är så saktfärdig! - Jävlar. 379 00:24:01,940 --> 00:24:04,192 Fan, det är helt galet. 380 00:24:05,402 --> 00:24:08,572 {\an8}Vad pinsamt. Jag måste samla mig. 381 00:24:09,531 --> 00:24:10,949 {\an8}Ja. Det lär göra ont. 382 00:24:12,576 --> 00:24:14,119 Jag fick ont i magen. 383 00:24:14,202 --> 00:24:15,662 Har du ont i kulorna? 384 00:24:21,168 --> 00:24:23,128 - Bra jobbat. - Tack. 385 00:24:23,837 --> 00:24:26,256 - Det var jättekul. - Ja. 386 00:24:26,756 --> 00:24:29,426 {\an8}Ibland tog du täten. Ibland gjorde jag det. 387 00:24:29,926 --> 00:24:31,970 - En laginsats. - Vem var bäst? 388 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 Du, men jag lärde mig. Du visade vägen. 389 00:24:35,390 --> 00:24:37,392 Dina brister börjar kännas roliga. 390 00:24:37,476 --> 00:24:42,272 - Mina brister? Nämn en. - Ja. När du kämpade igenom den där. 391 00:24:42,355 --> 00:24:46,610 - Och så gick jag igenom den värdigt. - Ja. Jag gjorde helt fel. 392 00:24:46,693 --> 00:24:48,195 - Det är lugnt. - Jag vet. 393 00:24:48,278 --> 00:24:50,447 - Såg det idiotiskt ut? - Jag var hård. 394 00:24:50,947 --> 00:24:53,909 Ja. Du börjar acceptera mig som jag är. 395 00:24:53,992 --> 00:24:57,287 Ja. Är du redo att gifta dig om två veckor? 396 00:24:58,121 --> 00:24:58,955 Ja. 397 00:25:00,081 --> 00:25:05,545 Mötet med din familj gick bra, liksom mötet med min familj. 398 00:25:05,629 --> 00:25:08,715 Det var viktigt för mig att ha deras stöd. 399 00:25:08,798 --> 00:25:13,303 Det är trevligt att ha andras åsikter, men för mig kvittar det vad de tycker. 400 00:25:14,429 --> 00:25:16,348 Min åsikt är den enda viktiga. 401 00:25:16,431 --> 00:25:18,558 Ingen ska ta beslutet åt mig. 402 00:25:19,726 --> 00:25:22,229 - Eller hur? - Ja. 403 00:25:23,313 --> 00:25:27,150 Du svarade inte på frågan. Är du redo att gifta dig om två veckor? 404 00:25:27,734 --> 00:25:29,069 - Jag sa "ja". - Okej. 405 00:25:29,653 --> 00:25:33,490 Jag vill gifta mig. Dina tuffa frågor har fått mig att förstå 406 00:25:33,573 --> 00:25:37,244 vad jag måste jobba på för att mogna och kunna gifta mig, 407 00:25:37,327 --> 00:25:40,288 för det är ett stort åtagande. Det är fan allvar. 408 00:25:40,372 --> 00:25:43,750 Du har aldrig behövt tänka på nån annan. Nu måste du det. 409 00:25:43,833 --> 00:25:46,253 Jag vill ha en aktiv partner som lyssnar. 410 00:25:46,336 --> 00:25:52,342 Jag vill inte alltid behöva ta initiativet till viktiga samtal 411 00:25:52,425 --> 00:25:53,969 eller till sex. 412 00:25:54,052 --> 00:25:56,596 Det handlar om att ta initiativ. 413 00:25:56,680 --> 00:25:59,641 I kapslarna pratade du om hur mycket jag läser. 414 00:25:59,724 --> 00:26:02,894 - Du sa att du ville läsa. Gör du det? - Jag har inte hunnit. 415 00:26:02,978 --> 00:26:04,938 - Okej. - När jag får tid… 416 00:26:05,021 --> 00:26:09,150 Igår kunde jag ha läst istället för att gå på matchen, men… 417 00:26:09,234 --> 00:26:10,694 Ja. Prioriteringar. 418 00:26:12,821 --> 00:26:15,699 Det är småsaker, som med lamporna i Mexiko. 419 00:26:15,782 --> 00:26:18,660 Du blev sur när jag inte redde ut 50 jävla lampor, 420 00:26:18,743 --> 00:26:21,580 men det var ingen engångsgrej. 421 00:26:21,663 --> 00:26:25,292 "Hannah, var är soporna?" 422 00:26:25,375 --> 00:26:29,254 Du sa inte att jag var dum, men du tyckte att jag borde ha koll. 423 00:26:29,337 --> 00:26:33,049 Ibland känns det som om du tycker att jag är… 424 00:26:35,885 --> 00:26:40,807 …typ en nivå under dig. Förstår du? Jag vill bli sedd som en jämlike. 425 00:26:40,890 --> 00:26:44,227 Det blir du när du bidrar som en jämlike. 426 00:26:49,482 --> 00:26:54,904 När jag är hård mot dig känns det säkert som om jag ser ner på dig 427 00:26:54,988 --> 00:26:58,658 och tycker att du är omogen eller korkad. 428 00:26:58,742 --> 00:27:05,415 Det är inte meningen, men du är 28. Du borde ha koll. Jag blir frustrerad. 429 00:27:09,085 --> 00:27:13,465 Jag är inte här för att ligga runt. Jag vill hitta nån att dela livet med. 430 00:27:13,548 --> 00:27:15,383 - Ja. Samma här. - Ja. 431 00:27:19,721 --> 00:27:21,765 Så länge jag är… 432 00:27:22,474 --> 00:27:26,394 …ärlig mot mig själv och gör allt jag kan för dig. 433 00:27:26,478 --> 00:27:30,565 Så länge jag har målet i sikte och vet att vi har samma mål. 434 00:27:30,649 --> 00:27:31,816 - Ja. - Att gifta oss. 435 00:27:31,900 --> 00:27:34,152 Jag kan bara göra mitt bästa. 436 00:27:36,321 --> 00:27:38,281 Är du redo att gifta dig? 437 00:27:38,365 --> 00:27:42,869 Jag känner mig mogen och redo. Jag vill se till att du också är det. 438 00:27:42,952 --> 00:27:47,791 Jag har mognat mycket sen jag träffade dig. 439 00:27:48,375 --> 00:27:51,294 Eller hur? Utan att märka det. Jag växer. 440 00:27:51,378 --> 00:27:54,172 Bakom alla kloka män finns ännu klokare kvinnor. 441 00:27:54,255 --> 00:27:55,632 Ja, helt klart. 442 00:27:55,715 --> 00:27:59,761 Jag kan alltid se dig i ögonen och tänka: "Det var henne jag blev kär i." 443 00:27:59,844 --> 00:28:01,680 - Jag gillar det. - Ja. 444 00:28:12,691 --> 00:28:17,195 {\an8}Jag vill prata om bröllopsplanerna. Jag talade med planeraren när du jobbade. 445 00:28:17,278 --> 00:28:18,905 {\an8}- Okej. - Vi går till sängen. 446 00:28:18,988 --> 00:28:21,408 Jag har en överraskning. Voilà! 447 00:28:21,491 --> 00:28:23,284 - Rosenblad. - Rosenblad. 448 00:28:23,868 --> 00:28:25,787 Okej, det blir boho-glam. 449 00:28:25,870 --> 00:28:29,374 {\an8}- Hur kan boho vara glam? - Förfiningen. 450 00:28:29,457 --> 00:28:32,502 {\an8}- Okej. - Vill du ha en mor och son-dans? 451 00:28:32,585 --> 00:28:34,045 {\an8}Ja, det vore trevligt. 452 00:28:35,463 --> 00:28:38,717 - Ska du dansa med din mamma? - Nej. 453 00:28:38,800 --> 00:28:42,011 - För att hon inte vill eller… - För att jag inte vill. 454 00:28:42,095 --> 00:28:43,054 Okej. 455 00:28:44,514 --> 00:28:45,640 Okej, fortsätt. 456 00:28:45,724 --> 00:28:49,352 Hon frågade om våra pappor men vi har ju ensamstående mammor. 457 00:28:50,019 --> 00:28:53,148 Din pappa gick bort och min pappa… 458 00:28:53,231 --> 00:28:55,191 - Ja. - …lämnade oss. 459 00:28:55,275 --> 00:28:56,860 Vill du hedra din pappa? 460 00:28:56,943 --> 00:28:58,153 - Alltså… - Med en bild? 461 00:28:58,236 --> 00:29:02,782 Jag tänkte vid ingången, när folk skriver i gästboken. 462 00:29:02,866 --> 00:29:04,617 Vi kan ha en bild där. 463 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 Så gör vi. Våra föräldrar ska sitta bredvid varann. 464 00:29:08,621 --> 00:29:11,124 - Bra idé. - Jag vill inte ha nån mittgång. 465 00:29:12,876 --> 00:29:15,795 Ska vi komma ner till altaret från skyarna? 466 00:29:15,879 --> 00:29:17,505 - Komma från sidan? - Kanske. 467 00:29:17,589 --> 00:29:21,217 Här ska vi stå. Här är altaret. 468 00:29:21,301 --> 00:29:23,094 Här är jag. Här är du. 469 00:29:23,178 --> 00:29:26,181 Vi ler för vi ska gifta oss. 470 00:29:26,264 --> 00:29:30,101 Du har hjärtan runt huvudet för vi ska gifta oss. 471 00:29:30,185 --> 00:29:32,604 - Du ska säga "ja". - Okej. 472 00:29:32,687 --> 00:29:36,524 - Okej, men frågan var… - Allt ska inte vara uppdelat. 473 00:29:36,608 --> 00:29:41,613 Vi ska ena två familjer, två grupper med vänner, två liv. 474 00:29:41,696 --> 00:29:44,783 - Allt borde samlas. - Jag gillar det. Bra idé. 475 00:29:45,283 --> 00:29:47,285 - Man gifter sig bara en gång. - Ja. 476 00:29:48,161 --> 00:29:49,496 Eller två. 477 00:29:50,246 --> 00:29:51,247 Just det. 478 00:29:52,248 --> 00:29:54,834 Jag vill att det blir annorlunda nu. 479 00:29:54,918 --> 00:29:57,670 - Det blir det definitivt. - Jaså? 480 00:29:57,754 --> 00:29:59,923 Men det är inget du ska tänka på. 481 00:30:00,006 --> 00:30:02,300 Jag har inte tänkt på det så mycket, 482 00:30:02,383 --> 00:30:07,472 men när jag ser det så här började jag tänka på det. 483 00:30:07,555 --> 00:30:12,685 - Så… jag vill inte planera mer utan dig. - Okej. 484 00:30:15,897 --> 00:30:18,608 Hur känner du dig nu? Kan vi prata om det? 485 00:30:20,443 --> 00:30:23,029 Jag mår kasst när jag har mens, så… 486 00:30:23,738 --> 00:30:25,490 Energinivån är normal igen. 487 00:30:25,573 --> 00:30:28,993 - Du vet vad jag tycker om tillgivenhet… - Ja. 488 00:30:29,661 --> 00:30:33,456 - Det känns som om vi löste det. - Ja. 489 00:30:35,708 --> 00:30:37,585 Det löste vi fort. 490 00:30:37,669 --> 00:30:39,629 - Ja. - Och det är bra. 491 00:30:39,712 --> 00:30:43,466 - Nu vet du att en gång i månaden, så… - Det är lugnt. 492 00:30:43,550 --> 00:30:45,552 - Ja. - Självklart. 493 00:30:45,635 --> 00:30:47,136 Men alltså… 494 00:30:47,220 --> 00:30:52,058 Känner du nåt tvivel nu om att vi ska klara det här och gifta oss? 495 00:30:53,184 --> 00:30:55,937 Jag har inga större tvivel. 496 00:30:56,020 --> 00:31:01,484 Det är bara de vanliga… Det är mycket att planera och lösa. 497 00:31:01,568 --> 00:31:03,570 - Det gör mig lite nervös. - Ja. 498 00:31:03,653 --> 00:31:08,491 Men när det gäller den stora helheten och tvivel eller oro 499 00:31:08,575 --> 00:31:10,243 som skulle kunna få mig… 500 00:31:10,326 --> 00:31:12,704 - På andra tankar? - …på andra tankar? Nej. 501 00:31:12,787 --> 00:31:17,917 Det känns bra att höra att du inte tvivlar. 502 00:31:18,001 --> 00:31:19,210 Jag vill inte verka… 503 00:31:21,004 --> 00:31:23,214 Jag vill inte framstå som klängig. 504 00:31:23,298 --> 00:31:27,010 Jag behöver nog få bekräftelse tills vi är där. 505 00:31:27,093 --> 00:31:32,473 Känn inte att du är klängig för att du vill veta var jag står. 506 00:31:33,057 --> 00:31:36,603 - Är du säker på att vi ska gifta oss? - Ja. 507 00:31:38,062 --> 00:31:40,231 - Jag känner mig säker. - Gör du det? 508 00:31:40,315 --> 00:31:42,025 - Ja. - Jag ville bara veta. 509 00:31:42,108 --> 00:31:43,401 - Det är lugnt. - Okej. 510 00:31:43,484 --> 00:31:46,279 Jag kan se mig säga ja till dig vid altaret. 511 00:31:46,362 --> 00:31:50,033 Jag kommer att vara nervös, men det försvinner när jag ser dig. 512 00:31:50,116 --> 00:31:53,161 - Du behöver inte oroa dig. - Jag hoppas det. 513 00:31:53,244 --> 00:31:55,204 Ja. Jag menar det. 514 00:31:55,288 --> 00:31:59,918 - Det känns riktigt bra, så… - Bra. För mig också. 515 00:32:00,418 --> 00:32:03,421 - Jag tror på oss. - Ja. Det kommer gå bra. 516 00:32:06,799 --> 00:32:08,509 - Jag älskar dig. - Och jag dig. 517 00:32:43,169 --> 00:32:44,963 - Hej. - Hej. Hur är det? 518 00:32:45,046 --> 00:32:47,298 - Bra. Själv, då? - Det är okej. 519 00:32:50,009 --> 00:32:52,929 - Säg till när du vill prata. - Jag har inte ätit. 520 00:32:53,012 --> 00:32:56,182 - Vill du prata nu? - Ska jag sätta mig där? 521 00:32:56,808 --> 00:32:59,394 Ja, jag vill gärna prata fokuserat. 522 00:33:04,649 --> 00:33:05,483 Okej. 523 00:33:05,984 --> 00:33:07,110 Vad står på? 524 00:33:07,735 --> 00:33:09,612 - Jag har mycket att säga. - Okej. 525 00:33:10,196 --> 00:33:13,866 Jag uppskattade inte hur mötet med mina föräldrar gick. 526 00:33:13,950 --> 00:33:15,034 För att? 527 00:33:15,118 --> 00:33:17,203 - Ska jag berätta? - Ja. 528 00:33:17,286 --> 00:33:19,080 Jag vet att du var trött, 529 00:33:19,163 --> 00:33:23,042 men de körde i tio timmar för att träffa dig. 530 00:33:23,126 --> 00:33:27,922 Så fort kamerorna försvann, valde du att gå och lägga dig. 531 00:33:28,006 --> 00:33:32,510 De är de viktigaste människorna i mitt liv. De är allt jag har kvar. 532 00:33:33,052 --> 00:33:36,014 - Och du valde att gå och lägga dig. - Okej. 533 00:33:36,097 --> 00:33:40,685 Det säger en del, för så skulle jag själv aldrig göra. 534 00:33:40,768 --> 00:33:41,686 Okej. 535 00:33:41,769 --> 00:33:45,648 Jag ska inte tala om för dig hur du ska leva, men det var inte okej. 536 00:33:46,357 --> 00:33:50,903 Jag var helt slut. Jag ville vila. Vi pratade om dig i timmar, 537 00:33:50,987 --> 00:33:57,535 om att jag kunde vara nån de kunde luta sig emot. 538 00:33:57,618 --> 00:34:01,998 Om jag vetat att du skulle tolka det så, hade jag stannat uppe. 539 00:34:02,081 --> 00:34:05,293 Jag hade försökt kommunicera hela dagen. 540 00:34:05,376 --> 00:34:06,753 - Får jag avbryta dig? - Ja. 541 00:34:06,836 --> 00:34:08,546 Du sa att du försökte nå mig. 542 00:34:08,629 --> 00:34:11,883 Vi pratade tre gånger, och vid fem messade du… 543 00:34:11,966 --> 00:34:15,470 - Ja, men du sov nästan hela dagen… - Jag sov en timme. 544 00:34:15,553 --> 00:34:18,723 - Mellan fem och sex. - Vi messade inte mycket igår. 545 00:34:18,806 --> 00:34:23,352 - Du gav inte mycket till svar. - Nej, vänta nu. Nu har du fel, för jag… 546 00:34:23,436 --> 00:34:27,106 - Vill du höra min sida av det? - Men det är inte sant. 547 00:34:27,190 --> 00:34:29,692 Får jag säga mitt, så kan du säga ditt sen? 548 00:34:29,776 --> 00:34:30,777 Okej. 549 00:34:31,611 --> 00:34:34,739 - Kan vi göra så? - Absolut. 550 00:34:34,822 --> 00:34:39,368 Okej. Jag kände att du inte gav mycket till svar igår. 551 00:34:39,452 --> 00:34:43,039 Det enda andra samtalet gällde när vi skulle komma till huset 552 00:34:43,122 --> 00:34:44,707 och din bil. 553 00:34:44,791 --> 00:34:48,503 Jag sa: "Grattis, du fick tillbaka bilen. Håll ögonen på den." 554 00:34:48,586 --> 00:34:51,923 - Ja. - Ditt svar kändes lite… 555 00:34:52,548 --> 00:34:54,592 - När jag sa att det var lugnt? - Ja. 556 00:34:54,675 --> 00:34:57,678 Jag sa bara: "Håll ögonen på däcken." 557 00:34:57,762 --> 00:35:00,890 - Ja, det svarade jag inte på. - Det gör inget, men… 558 00:35:00,973 --> 00:35:03,518 Det var enda samtalet vi hade den dagen. 559 00:35:03,601 --> 00:35:05,520 - Och då… - Du jobbade ju. 560 00:35:05,603 --> 00:35:10,316 - Får jag prata färdigt? - Jag förstår inte. Vad var fel med det? 561 00:35:10,399 --> 00:35:14,779 - Jag försöker förklara. Ska jag fortsätta… - Varsågod. 562 00:35:14,862 --> 00:35:19,492 Okej. När du ringde mig sen var du redo att prata. 563 00:35:19,575 --> 00:35:24,330 Vid det laget hade vi inte pratat på hela dagen 564 00:35:24,413 --> 00:35:26,332 och jag kände inte för det. 565 00:35:26,415 --> 00:35:29,627 Då kan inte du bestämma att vi ska prata i telefon. 566 00:35:29,710 --> 00:35:33,005 Okej. När jag åkte till jobbet igår… Det var en lång dag. 567 00:35:33,840 --> 00:35:35,550 Jag är social hela dagen. 568 00:35:36,134 --> 00:35:39,762 Jag ringde mitt på dagen och berättade hur läget var. 569 00:35:39,846 --> 00:35:44,433 Jag messade dig när bilen var tillbaka. Du sa åt mig att kolla att den var okej. 570 00:35:44,517 --> 00:35:48,396 Jag sa: "Det är lugnt." Du sa: "Kolla att däcken är okej." 571 00:35:48,479 --> 00:35:52,817 Jag svarade inte. Jag såg det. Jag fick meddelandet. 572 00:35:52,900 --> 00:35:58,072 Om du inte berättar att det störde dig att jag inte svarade, 573 00:35:58,156 --> 00:36:00,283 hur ska jag då veta det? 574 00:36:00,366 --> 00:36:07,081 Sen ringde du. Jag sov, för jag hade haft en hektisk dag. 575 00:36:07,165 --> 00:36:12,712 Jag tog en tupplur. Sen ringde jag dig. Då ville inte du prata. 576 00:36:12,795 --> 00:36:17,008 Okej. "Om jag berättar att jag gillar att prata i telefon 577 00:36:17,091 --> 00:36:18,551 kanske han ändrar sig." 578 00:36:18,634 --> 00:36:23,890 Jag försökte inte bestämma nåt, utan bara berätta att jag gillar det. 579 00:36:23,973 --> 00:36:28,477 Du kunde ha sagt att du inte gillade att jag somnade när dina föräldrar var här. 580 00:36:28,561 --> 00:36:31,772 Jag blir trött. Jag försöker inte ursäkta det. 581 00:36:31,856 --> 00:36:34,442 Jag pratade med dina föräldrar i fyra timmar. 582 00:36:34,525 --> 00:36:40,031 Jag trodde inte att det gjorde nåt att jag vilade en timme. 583 00:36:40,114 --> 00:36:42,992 Men om du tolkade det så, måste du säga det. 584 00:36:43,075 --> 00:36:46,078 Du sa ingenting. Jag kan inte läsa dina tankar. 585 00:36:46,162 --> 00:36:51,667 Du vill att jag ska bli din fru och göra allt efter ditt huvud, 586 00:36:51,751 --> 00:36:55,213 men det kan jag inte göra om du inte säger nåt. 587 00:36:55,296 --> 00:36:57,465 Du måste kommunicera det. 588 00:36:57,548 --> 00:37:00,343 Jag är redo att lyssna. Jag försöker förstå dig. 589 00:37:00,426 --> 00:37:06,182 Igår när vi talade i telefon sa du: "Jag vill inte prata för du lyssnar inte." 590 00:37:06,265 --> 00:37:09,727 Jag kände mig avvisad. Du stängde mig ute. 591 00:37:09,810 --> 00:37:13,105 Jag blev sårad och började gråta för jag förstår det inte. 592 00:37:13,189 --> 00:37:16,275 Du måste medge att det inte är som i kapslarna. 593 00:37:16,359 --> 00:37:19,570 Det är inte bara ditt fel eller bara mitt fel. 594 00:37:19,654 --> 00:37:24,617 Det är bådas fel. Det här är ju småsaker. Jag gör mitt bästa. 595 00:37:27,036 --> 00:37:31,499 När jag tänker på vad jag vill ha ut av livet och en fru, 596 00:37:31,582 --> 00:37:36,754 så måste jag vara ärlig mot mig själv. Svaret vad gäller dig och mig är nej. 597 00:37:43,469 --> 00:37:44,345 Okej. 598 00:37:45,763 --> 00:37:46,764 Okej. 599 00:37:51,686 --> 00:37:55,523 Om du har bestämt dig så har jag en hel del att säga om det. 600 00:37:56,107 --> 00:37:59,777 Jag lyssnar om du vill, men som sagt… 601 00:37:59,860 --> 00:38:04,490 Ja, men hör du det bara eller lyssnar du med öppet sinne? 602 00:38:04,573 --> 00:38:08,119 Jag lyssnar alltid för att förstå. 603 00:38:08,703 --> 00:38:11,497 - Har du bestämt dig? - Det var det jag sa. Ja. 604 00:38:11,580 --> 00:38:12,873 Okej. Visst. 605 00:38:17,211 --> 00:38:20,423 Jag sa att jag tänkte fullfölja det här. 606 00:38:20,506 --> 00:38:25,344 Vi träffade min pappa och gjorde honom känslosam. Det gör jag inte lättvindigt. 607 00:38:25,428 --> 00:38:28,806 Hur kan du kasta bort allt två dagar efter det? 608 00:38:28,889 --> 00:38:31,142 Det var två dagar sen. 609 00:38:31,225 --> 00:38:35,354 Ska du kasta bort allt för att jag somnade och inte svarade på ett sms? 610 00:38:35,438 --> 00:38:39,317 Jag tog mötet med din pappa på stort allvar. 611 00:38:39,400 --> 00:38:42,862 Det finns inget skäl att inte göra jobbet och ge det en chans. 612 00:38:42,945 --> 00:38:45,156 Du verkar inte se allt jag har… 613 00:38:45,239 --> 00:38:47,283 - Har du ansträngt dig? - Absolut. 614 00:38:47,366 --> 00:38:49,577 - Vill du höra med vad? - Ja. Visst. 615 00:38:50,161 --> 00:38:52,038 - Får jag tala till punkt? - Ja. 616 00:38:52,121 --> 00:38:55,833 Okej. Du vill att jag ska kramas mer. 617 00:38:55,916 --> 00:39:00,004 Jag vände mig om för att hålla om dig i den pyttelilla sängen, 618 00:39:00,087 --> 00:39:02,757 men du märkte det inte ens. 619 00:39:02,840 --> 00:39:05,051 - Jag sov ju. - Vad begär du av mig? 620 00:39:05,134 --> 00:39:07,762 Du ser inte hur mycket jag anstränger mig… 621 00:39:07,845 --> 00:39:10,514 - För att kramas? - Nej. För din familj. 622 00:39:10,598 --> 00:39:13,392 Jag gick upp kl. 08.00 och åkte och handlade. 623 00:39:13,476 --> 00:39:16,896 Jag fixade fint kött och klurade ut hur grillen funkar. 624 00:39:16,979 --> 00:39:20,232 Det var en ansträngning. Och sen tog jag hand om disken. 625 00:39:20,816 --> 00:39:24,362 Om du hade grillat en hel måltid åt hela min familj 626 00:39:24,445 --> 00:39:28,240 och jag kom hem till disken, skulle jag inte be dig diska. 627 00:39:28,324 --> 00:39:30,117 Då skulle jag bara göra det. 628 00:39:30,201 --> 00:39:32,495 Jag kanske inte sa nåt om det, 629 00:39:32,578 --> 00:39:36,540 men om jag måste säga sånt är jag inte den rätta för dig. 630 00:39:41,670 --> 00:39:45,966 Du får det att låta som om jag inte gör mitt. 631 00:39:46,050 --> 00:39:47,301 Nej, det sa jag inte. 632 00:39:47,385 --> 00:39:50,262 Jag har fått ett negativt bemötande, 633 00:39:50,346 --> 00:39:54,058 med utbrott ibland, med en attityd… 634 00:39:54,141 --> 00:39:55,935 Jag förstår inte. 635 00:39:56,018 --> 00:39:58,854 Om det handlar om disken, min tupplur 636 00:39:58,938 --> 00:40:02,650 eller ett sms, så är det ett slag i ansiktet. 637 00:40:02,733 --> 00:40:04,902 Det är bra att du känner så. 638 00:40:04,985 --> 00:40:09,115 Jag skulle kunna svara på det, men det finns inget scenario 639 00:40:09,198 --> 00:40:13,411 där jag kan se mig själv stå där och säga ja till dig för alltid. 640 00:40:15,663 --> 00:40:20,584 Så vi kan åtminstone vara överens om att vi aldrig behöver ses mer. 641 00:40:24,713 --> 00:40:27,216 Det var trevligt. Lycka till i framtiden. 642 00:41:08,007 --> 00:41:12,386 {\an8}TIO DAGAR TILL BRÖLLOPEN 643 00:41:16,557 --> 00:41:19,268 {\an8}- Jag älskar maskerader. - Du blir snyggast ikväll. 644 00:41:19,351 --> 00:41:20,769 {\an8}Här är din hårgrej. 645 00:41:21,770 --> 00:41:22,771 {\an8}Perfekt. 646 00:41:22,855 --> 00:41:25,274 - Vilka grejer. - Vadå? 647 00:41:25,357 --> 00:41:26,484 - Den är tung. - Ja. 648 00:41:26,567 --> 00:41:29,570 - Du får ont i nacken. - Jag tar det på allvar. 649 00:41:31,405 --> 00:41:32,406 Ta på dig dem. 650 00:41:33,365 --> 00:41:35,367 - Ta på dig dem nu. - Strumpbyxor. 651 00:41:35,451 --> 00:41:36,702 Ja. 652 00:41:43,792 --> 00:41:45,669 - Min klänning. - Snyggt. 653 00:41:46,253 --> 00:41:47,213 Härligt. 654 00:41:47,296 --> 00:41:49,673 Vad bra att allt kom i tid. Perfekt. 655 00:41:49,757 --> 00:41:53,761 Det förvånar dig säkert, men jag brukar inte klä ut mig till flapper. 656 00:41:53,844 --> 00:41:56,222 Det tror jag inte på. Jag har sett videon. 657 00:41:57,056 --> 00:41:58,474 Mina pärlor är här. 658 00:41:58,557 --> 00:42:01,519 Du borde ha dem jämt. Vi gör en… 659 00:42:01,602 --> 00:42:04,813 Ska vi blanda lite? Du kan få hängslena. 660 00:42:04,897 --> 00:42:07,983 - Ja. Det är 2022. - Ska du strypa mig? Jisses. 661 00:42:08,067 --> 00:42:11,195 Det är så ungdomarna gör numera. 662 00:42:19,954 --> 00:42:23,832 - Ser du fram emot flyget imorgon? - Ja. Det känns bra. 663 00:42:23,916 --> 00:42:28,045 Jag ser fram emot att träffa dem och förklara vad jag känner. 664 00:42:29,380 --> 00:42:32,383 - Jag med. - Jag är inte nervös, men blir nog det sen. 665 00:42:32,466 --> 00:42:34,510 Pappa sa: "Sabba det inte." 666 00:42:37,471 --> 00:42:39,640 Låter enkelt. Jag ser fram emot det. 667 00:42:45,020 --> 00:42:47,231 {\an8}Okej. Tydliga Gatsby-vibbar. 668 00:42:47,314 --> 00:42:49,650 {\an8}- Det var det vad jag ville. - Snyggt. 669 00:42:49,733 --> 00:42:52,528 Det ska bli kul att se allas utstyrslar. 670 00:42:52,611 --> 00:42:54,697 En del vill säkert få ett avslut. 671 00:42:54,780 --> 00:42:56,865 - Tror du? - Ja. 672 00:42:57,783 --> 00:42:59,827 - Alltså… - Behöver du det med nån? 673 00:42:59,910 --> 00:43:03,956 Kanske Katie. Vi klickade de första dagarna. 674 00:43:04,039 --> 00:43:05,416 Vi var varandras ettor. 675 00:43:05,499 --> 00:43:09,295 Jag var intresserad av henne, och sen sågs vi aldrig igen. 676 00:43:09,378 --> 00:43:12,923 Jag behöver inget avslut direkt, snarare ett enkelt samtal. 677 00:43:13,716 --> 00:43:15,009 - Sant. - Förstår du? 678 00:43:15,551 --> 00:43:16,552 Du, då? 679 00:43:17,052 --> 00:43:18,012 Det är lugnt. 680 00:43:18,095 --> 00:43:20,222 - Är det? - Jag behöver inget avslut. 681 00:43:20,889 --> 00:43:23,183 - Jag tog ett beslut. - Jag med. 682 00:43:33,277 --> 00:43:34,612 Hej! 683 00:43:34,695 --> 00:43:36,488 {\an8}Hej! 684 00:43:36,572 --> 00:43:38,699 {\an8}- Vi hugger in. - Herregud! 685 00:43:42,578 --> 00:43:44,496 {\an8}Hej! Spana in honom! 686 00:43:46,290 --> 00:43:48,667 {\an8}- Vilken flapper! - Hej! 687 00:43:50,252 --> 00:43:53,422 {\an8}Jag vill bara vara tydlig. 688 00:43:53,505 --> 00:43:56,425 {\an8}Om andra kvinnor från ditt förflutna hör av sig… 689 00:43:57,885 --> 00:43:59,303 …sätter du punkt. 690 00:43:59,386 --> 00:44:00,763 - "Jag är förlovad." - Ja. 691 00:44:02,014 --> 00:44:04,600 {\an8}- Det är allt. - Sätt punkt. Enkelt. 692 00:44:04,683 --> 00:44:07,895 {\an8}Lämna inte bara meddelandet som "läst" eller "gillat". 693 00:44:07,978 --> 00:44:10,439 - Jag förstår. Förlåt. - Tack. 694 00:44:10,522 --> 00:44:13,776 {\an8}Det betydde ingenting. Jag har inga känslor åt nåt håll. 695 00:44:13,859 --> 00:44:15,986 {\an8}Jag visste inte vad jag skulle göra, 696 00:44:16,070 --> 00:44:19,740 så jag gillade det och tänkte inte mer på det. 697 00:44:19,823 --> 00:44:22,701 Hon betyder ingenting. Hon tillhör det förflutna. 698 00:44:22,785 --> 00:44:27,414 Jag vet det, men jag vill att du tänker på hur det känns för mig. 699 00:44:27,498 --> 00:44:28,791 Jag förstår det. 700 00:44:28,874 --> 00:44:31,877 Ja, särskilt när nån som blivit utsatt för otrohet 701 00:44:31,960 --> 00:44:34,296 sätter så mycket tilltro till dig, 702 00:44:34,380 --> 00:44:37,132 och tror och litar på dig fullt ut. 703 00:44:37,216 --> 00:44:41,762 - Du ska gifta dig om en vecka. - Och jag är med på det till 100 %. 704 00:44:42,888 --> 00:44:46,433 Jag vill inte säga att det är okej, för det vore inte ärligt. 705 00:44:46,517 --> 00:44:50,229 Det är dålig tajming. Vi har haft hela dagen på oss att prata. 706 00:44:50,312 --> 00:44:53,982 Jag tänkte inte på det. Det borde jag ha gjort. Jag vet. 707 00:44:54,066 --> 00:44:56,527 Ja, och det skrämmer mig lite. 708 00:44:57,277 --> 00:44:58,529 Det är bara… 709 00:44:59,780 --> 00:45:00,906 Jag är förbannad. 710 00:45:01,407 --> 00:45:06,453 Vi har ett fantastiskt förhållande och en fantastisk framtid framför oss. 711 00:45:07,079 --> 00:45:09,665 Men idag tabbade jag mig. 712 00:45:09,748 --> 00:45:13,585 Jag behöver lite tålamod och förståelse. 713 00:45:13,669 --> 00:45:18,298 - Jag visste att jag skulle begå misstag… - Du lär dig. 714 00:45:18,382 --> 00:45:20,259 Det har bara gått en timme. 715 00:45:20,342 --> 00:45:24,388 Jag vet. Det gör ont att se dig upprörd. Jag är helt jävla… 716 00:45:25,806 --> 00:45:30,894 Jag vet. Allt kommer att bli bra. Men om jag är upprörd och inte vill prata… 717 00:45:30,978 --> 00:45:35,357 Jag vill ge dig utrymme, men tajmingen ställer till det. 718 00:45:35,441 --> 00:45:37,568 Det gör ont att du är upprörd. 719 00:45:38,152 --> 00:45:41,113 Vi reder ut det. Det ordnar sig. 720 00:45:41,613 --> 00:45:43,073 - Men… - Tajmingen är kass. 721 00:45:43,157 --> 00:45:45,325 Tajmingen är riktigt usel. 722 00:45:45,951 --> 00:45:46,827 Okej. 723 00:45:48,412 --> 00:45:49,413 Jag vet. 724 00:45:49,496 --> 00:45:52,166 Jag kan inte ens kyssa dig för läppstiftet. 725 00:45:52,249 --> 00:45:53,292 Nej. 726 00:45:54,126 --> 00:45:56,545 - Nu går vi till festen. - Okej, vänta, det… 727 00:45:57,838 --> 00:46:01,467 - Jag hatar att vara arg på dig. - Jag hatar att du är arg. 728 00:46:01,550 --> 00:46:03,051 Gör inte sånt, då. 729 00:46:03,135 --> 00:46:05,512 - Du ser fantastisk ut. - Tyst. 730 00:46:13,312 --> 00:46:15,856 Herregud! 731 00:46:15,939 --> 00:46:17,775 - G-baby! - Hej! 732 00:46:18,859 --> 00:46:20,360 Hit med kardan. 733 00:46:20,444 --> 00:46:22,654 Taylor, jag vill bara äta upp dig. 734 00:46:39,880 --> 00:46:41,799 - Hej! - Tjejer! 735 00:46:47,054 --> 00:46:50,015 - Vill du åka och stjärnfiska? - "Stjärnfiska"? 736 00:46:50,098 --> 00:46:51,725 Jag kan simma, vet du. 737 00:46:52,226 --> 00:46:54,728 Vad pratar han om? Lägg av. 738 00:46:54,812 --> 00:46:57,439 Djupdyka efter sjöhästar. Gör du inte sånt? 739 00:46:57,523 --> 00:46:58,899 Stjärnfiska… 740 00:47:00,234 --> 00:47:02,736 - Jag hatar att de har så kul. - Ja. 741 00:47:04,446 --> 00:47:07,157 Jag är inte sur för att han ville göra slut. 742 00:47:07,241 --> 00:47:11,870 Men att bryta förlovningen efter att han skakat hand med pappa 743 00:47:11,954 --> 00:47:15,165 och sagt: "Jag vill gifta mig med din dotter"… Så fegt. 744 00:47:15,249 --> 00:47:17,876 - Ska du inte prata med honom? - För vadå? 745 00:47:18,377 --> 00:47:20,420 Han ville aldrig se mig igen. 746 00:47:20,504 --> 00:47:23,632 - Har ni pratat idag? - Det finns inget att säga. 747 00:47:27,052 --> 00:47:30,138 - Hoppas att de inte pratar om min skit. - Vilken skit? 748 00:47:30,222 --> 00:47:31,807 - Vet ni inte det? - Vad? 749 00:47:31,890 --> 00:47:33,684 Tyler har barn. 750 00:47:34,393 --> 00:47:35,727 - Ja. - Va? 751 00:47:35,811 --> 00:47:40,691 Hon donerade sperma till ett tjejpar för några år sen och nu har de barn. 752 00:47:43,151 --> 00:47:45,070 - Visste du inte det? - Nej. 753 00:47:45,153 --> 00:47:49,533 Varför väntar man så här länge med att berätta nåt sånt? 754 00:47:50,701 --> 00:47:52,995 Du är upprörd, men du kommer över det. 755 00:47:53,078 --> 00:47:54,329 - Ja. - Precis. 756 00:47:54,413 --> 00:47:58,584 Grejen är att han kommer med kaffe och blommor varje dag. 757 00:47:58,667 --> 00:48:01,169 Han vill sitta uppe och prata. Han kämpar. 758 00:48:01,253 --> 00:48:04,381 Ingen har nånsin kämpat för mig. Jag tröttnar aldrig. 759 00:48:04,464 --> 00:48:08,969 Jag saknar honom så fort han är borta. Vi har en sån djup kontakt. 760 00:48:09,052 --> 00:48:10,804 Men att släppa nåt sånt här… 761 00:48:12,514 --> 00:48:13,515 {\an8}Mjau! 762 00:48:13,599 --> 00:48:15,058 Monica! 763 00:48:18,896 --> 00:48:20,230 Var är Stephen? 764 00:48:21,273 --> 00:48:22,274 Men du… 765 00:48:22,858 --> 00:48:25,736 - Vad kul att du kom! - Det tycker jag med. 766 00:48:25,819 --> 00:48:28,405 Jag pratade med Stephen i telefon i två timmar. 767 00:48:28,488 --> 00:48:30,073 Herregud! Berätta allt! 768 00:48:30,157 --> 00:48:32,159 - Ringde du eller han? - Jag. 769 00:48:32,242 --> 00:48:36,288 - Vi pratade igenom allt, så det är löst. - Vad bra. 770 00:48:36,371 --> 00:48:40,208 Det går inte att ursäkta det han gjorde. Han är schyst, men han… 771 00:48:40,292 --> 00:48:41,710 - Tabbade sig. - Ja. 772 00:48:41,793 --> 00:48:46,256 - Men du vill inte fortsätta dejta honom? - Nej, absolut inte. 773 00:48:51,219 --> 00:48:54,181 {\an8}- Hallå! Det är Bohdi! - Herregud! 774 00:48:55,015 --> 00:48:56,475 Herregud, mannen. 775 00:48:56,558 --> 00:48:58,602 Hur är läget? 776 00:48:58,685 --> 00:48:59,937 Vem är det? 777 00:49:00,020 --> 00:49:01,313 - Bohdan. - Bohdi. 778 00:49:01,396 --> 00:49:03,523 - Hej! - Jag ska presentera dig. 779 00:49:03,607 --> 00:49:05,150 Hej! Trevligt att träffas. 780 00:49:05,233 --> 00:49:07,069 - Hej. - Vad roligt. 781 00:49:07,152 --> 00:49:09,780 Det är intressant att få träffa Bohdan. 782 00:49:09,863 --> 00:49:12,407 {\an8}Vi fick ju bra kontakt i kapslarna. 783 00:49:14,201 --> 00:49:17,704 Det är trevligt och bekant att höra hans röst. 784 00:49:23,835 --> 00:49:26,588 {\an8}KATIE FRÅN KAPSLARNA 785 00:49:33,387 --> 00:49:34,554 Jag har saknat dig! 786 00:49:34,638 --> 00:49:37,849 Detsamma. Vad kul att vi får ses ikväll. 787 00:49:37,933 --> 00:49:39,643 - Vill du träffa Nick? - Ja. 788 00:49:39,726 --> 00:49:41,186 Nick, det här är Katie. 789 00:49:41,269 --> 00:49:43,814 - Hej. Trevligt att träffas. - Läget? 790 00:49:43,897 --> 00:49:46,692 - Detsamma. - Det känns lite surrealistiskt. 791 00:49:46,775 --> 00:49:50,237 {\an8}Jag har inte träffat Katie förut, förutom i kapslarna. 792 00:49:50,320 --> 00:49:51,989 Jag trodde att du var lång. 793 00:49:52,698 --> 00:49:54,241 Vi fick bra kontakt. 794 00:49:54,324 --> 00:49:57,160 De första tre dagarna var vi varandras ettor. 795 00:49:57,244 --> 00:49:59,579 - Han är gullig. - Nick? 796 00:49:59,663 --> 00:50:01,915 - Vad menar du? - Han är snyggare så här. 797 00:50:01,999 --> 00:50:05,836 - Öga mot öga? Ja. - Jag menar inget med det. 798 00:50:05,919 --> 00:50:06,920 Det är lugnt. 799 00:50:15,929 --> 00:50:18,807 Mitt ex, som jag var ihop med för 6,5 år sen, 800 00:50:18,890 --> 00:50:21,518 messade mig igår kväll och jag svarade. 801 00:50:21,601 --> 00:50:23,812 Jag gillade meddelandet och så… 802 00:50:23,895 --> 00:50:26,440 - Svarade du nåt? - Nej, jag gillade det och… 803 00:50:26,523 --> 00:50:29,276 - Jag… Nej. - Svarade du henne? 804 00:50:30,152 --> 00:50:31,528 Jag skrev… 805 00:50:31,611 --> 00:50:33,030 Det här är nytt. 806 00:50:33,947 --> 00:50:36,199 - Jag skrev… - Visa mig din telefon. 807 00:50:36,283 --> 00:50:41,121 - Vad skrev du? - Den är där borta. Jag kan hämta den. 808 00:50:42,748 --> 00:50:45,876 Jag skrev tillbaka, typ: 809 00:50:45,959 --> 00:50:49,296 "Jag har träffat nån. Jag är förlovad." 810 00:50:49,379 --> 00:50:53,216 Och: "Vi borde inte höras mer. 811 00:50:53,300 --> 00:50:56,470 Hoppas att du får ett bra liv." Nåt sånt. 812 00:50:56,553 --> 00:50:59,306 - Svarade du det? - Ja. Det var allt. 813 00:50:59,806 --> 00:51:00,640 Okej. 814 00:51:00,724 --> 00:51:03,602 För en timme sen sa du att du bara gillade det. 815 00:51:03,685 --> 00:51:06,688 Nu säger du att du svarade på det, 816 00:51:06,772 --> 00:51:09,858 alltså tog kontakt och hörde av dig. 817 00:51:09,941 --> 00:51:13,862 Det är nåt annat än att gilla nåt och lämna det där. 818 00:51:13,945 --> 00:51:15,447 Jag vill bara veta. 819 00:51:15,530 --> 00:51:18,909 Ja, det var inte bara… Jag sa att jag svarade. 820 00:51:19,576 --> 00:51:21,411 Så sa du inte för en timme sen. 821 00:51:21,495 --> 00:51:26,416 Nej, vi var inte så specifika, men ja, jag svarade. 822 00:51:26,500 --> 00:51:28,335 - Vi borde låta dem… - Ja. 823 00:51:28,418 --> 00:51:31,046 Vi ska ge er lite utrymme. 824 00:51:31,129 --> 00:51:32,881 Jag vill gärna ha utrymme. 825 00:51:32,964 --> 00:51:34,091 - Absolut. - Ja. 826 00:51:34,174 --> 00:51:36,760 Nej, jag vill vara i fred… 827 00:51:37,719 --> 00:51:38,720 …en stund. 828 00:51:38,804 --> 00:51:39,805 - Ja. - Ashley? 829 00:51:39,888 --> 00:51:41,973 - Eller tio stunder. - Jag följer med. 830 00:51:42,974 --> 00:51:45,102 Nånting. Jag säger bara det. 831 00:51:45,185 --> 00:51:48,396 - Allt förändras. Det är helt galet. - Du… 832 00:51:48,897 --> 00:51:50,732 - Vad fan? - Ja. 833 00:51:51,316 --> 00:51:54,653 - Det är så konstigt. - Ja. 834 00:51:54,736 --> 00:51:55,946 Fan också. 835 00:51:56,029 --> 00:51:59,324 - Han ska träffa mina föräldrar imorgon. - Ja. 836 00:51:59,825 --> 00:52:02,077 - Varför berätta det på det viset? - Ja. 837 00:52:02,160 --> 00:52:06,790 Att utelämna är att ljuga. Vi har inte tid att spela spel. 838 00:52:06,873 --> 00:52:12,254 Det kändes som om han glömde var han var och råkade säga som det var. 839 00:52:12,337 --> 00:52:14,297 Det här är inte okej. 840 00:52:23,974 --> 00:52:25,433 Vad konstigt det känns. 841 00:52:25,517 --> 00:52:28,520 Vi såg på varann och tänkte: "Jag känner den personen." 842 00:52:28,603 --> 00:52:30,522 Jag tänkte: "Är det Bohdan?" 843 00:52:30,605 --> 00:52:32,482 Ni borde prata lite. 844 00:52:32,566 --> 00:52:34,526 Ja, det kan vi göra. 845 00:52:34,609 --> 00:52:35,944 - Va? - Gör det. 846 00:52:36,027 --> 00:52:38,697 - Älskling! Okej. - Nej, allvarligt. 847 00:52:38,780 --> 00:52:42,033 Ser jag ut som du trodde? 848 00:52:42,117 --> 00:52:44,661 - Nej! - Vad förväntade du dig? 849 00:52:44,744 --> 00:52:47,956 Jag trodde du var kort och pytteliten. 850 00:52:48,039 --> 00:52:50,041 - Herregud! På riktigt? - Ja. 851 00:52:50,125 --> 00:52:52,544 - Så när jag såg dig… - Pytteliten. Okej. 852 00:52:52,627 --> 00:52:55,922 - Jag vet inte varför. - Skönt att jag överträffade det. 853 00:52:56,006 --> 00:52:58,425 Jag vet inte varför! Vad trodde du om mig? 854 00:52:58,508 --> 00:53:01,469 Jag räknade med att du skulle vara snygg, så… 855 00:53:02,554 --> 00:53:04,973 - Ja. Men jag får passa mig lite. - Nej. 856 00:53:05,056 --> 00:53:07,434 - Ramses… - Du kan säga att jag är snygg. 857 00:53:07,517 --> 00:53:09,394 - Det gör inte Ramses nåt. - Okej. 858 00:53:09,477 --> 00:53:12,856 Det är konstigt, för vi dejtade nästan till slutet. 859 00:53:12,939 --> 00:53:15,483 - Ja, precis. - Jag vacklade. 860 00:53:15,567 --> 00:53:18,778 Ena dagen var det Ramses, och nästa var det Bohdan. 861 00:53:18,862 --> 00:53:23,116 Men jag behövde nån lugnare, för vi är båda så hyperaktiva. 862 00:53:23,200 --> 00:53:26,828 Rams sa det. "Vi är så olika." "Okej", sa jag. 863 00:53:26,912 --> 00:53:28,955 - Ja! - Visst finns det likheter. 864 00:53:29,039 --> 00:53:31,583 - Ni är så lika! - Det finns likheter. 865 00:53:31,666 --> 00:53:34,377 Men vi har väldigt olika personligheter. 866 00:53:34,461 --> 00:53:38,215 Ja. Jag var så nervös när jag skulle göra slut. 867 00:53:38,298 --> 00:53:41,134 Jag gick in där. Typ: "Hur är läget?" 868 00:53:41,218 --> 00:53:43,970 - Energin var väl annorlunda? - Ja, han hörde det! 869 00:53:44,054 --> 00:53:45,805 - "Nu kommer det." - Typ: "Fan." 870 00:53:45,889 --> 00:53:48,475 Jag tittade på kameran och tänkte: "Okej." 871 00:53:48,558 --> 00:53:50,060 Du visste redan. 872 00:53:50,769 --> 00:53:56,191 Bohdan känns som en vän. Jag känner inga tvivel vad gäller Ramses. 873 00:53:56,274 --> 00:53:59,903 Jag valde rätt. Att träffa Bohdan bekräftar det. 874 00:54:03,949 --> 00:54:05,450 - För grabbarna! - Ja. 875 00:54:05,533 --> 00:54:07,077 För grabbarna! 876 00:54:07,160 --> 00:54:09,579 Nick är gullig. Jag sa det till henne. 877 00:54:09,663 --> 00:54:11,498 - Han är gulligare så här. - Ja. 878 00:54:11,581 --> 00:54:14,084 Det kanske låter illa, men jag sa det, så… 879 00:54:17,504 --> 00:54:19,047 - Hur har ni det? - Bra. 880 00:54:19,130 --> 00:54:22,759 Grejen är att jag har koll på mina egna fel och brister. 881 00:54:23,343 --> 00:54:28,348 Ibland är jag för hård mot honom, men det är för att jag är hård mot mig själv. 882 00:54:28,431 --> 00:54:31,351 - Jag jobbar på det. - Han behöver jobba på saker. 883 00:54:31,434 --> 00:54:33,144 - Ja. - Vi känner ju Nicky D. 884 00:54:33,228 --> 00:54:37,732 Han har en del att jobba på, men han borde få se den roliga Hannah. 885 00:54:37,816 --> 00:54:38,858 Ja. 886 00:54:38,942 --> 00:54:41,069 Han är snäll. Jag älskar honom. 887 00:54:41,152 --> 00:54:43,863 Jag skulle kunna vara det bästa som hänt honom, 888 00:54:43,947 --> 00:54:45,782 för det är så många saker som… 889 00:54:45,865 --> 00:54:47,367 - Som du kan visa honom? - Ja. 890 00:54:47,450 --> 00:54:49,286 Minns du på flygplatsen? Du sa: 891 00:54:49,369 --> 00:54:55,000 "Jag vill att du provar andra maträtter. Du väljer alltid samma saker." 892 00:54:55,083 --> 00:54:58,962 Jag tänkte: "Bra, Hannah." Du kan vidga hans vyer. 893 00:54:59,045 --> 00:55:02,424 Ja, det är just det. Han har inte haft de möjligheterna. 894 00:55:02,507 --> 00:55:04,467 Det gäller sexuellt också. 895 00:55:04,551 --> 00:55:08,847 När han har haft sex… Han sa att hans tidigare partner… 896 00:55:08,930 --> 00:55:13,893 Det var typ att han fick komma och tänkte inte ens på om hon fick det. 897 00:55:13,977 --> 00:55:16,563 - Ja. - Vi måste komma dit. 898 00:55:16,646 --> 00:55:19,190 Det är inget som bara händer av sig självt. 899 00:55:19,274 --> 00:55:21,234 Vi måste jobba för det. 900 00:55:21,318 --> 00:55:24,571 Vi har pratat om vad jag behöver. 901 00:55:24,654 --> 00:55:29,075 Jag har sagt vad jag behöver, men han fortsätter bara som vanligt. 902 00:55:29,159 --> 00:55:30,577 - Det blir frustrerande. - Ja. 903 00:55:30,660 --> 00:55:34,789 - För jag vill ge honom njutning… - Typ: "Jag behöver en leksak." 904 00:55:34,873 --> 00:55:37,042 - Han är sotis på min vibrator. - Vad trist. 905 00:55:37,125 --> 00:55:41,671 Jag har inte haft sex med så många, men det har varit utforskande. 906 00:55:41,755 --> 00:55:43,798 Nick är inte sån. 907 00:55:43,882 --> 00:55:49,471 Hans sexualitet är nästan som en 18-årings. 908 00:55:49,554 --> 00:55:53,099 Han blir äcklad. Han tänker inte på att slicka fitta. 909 00:55:53,183 --> 00:55:58,355 Han måste inse att kvinnor behöver njutning lika mycket som män. 910 00:55:58,438 --> 00:55:59,647 Klart som fan. 911 00:55:59,731 --> 00:56:01,858 Han gillar inte att slicka fitta… 912 00:56:02,442 --> 00:56:04,069 - Va? - Ja. 913 00:56:04,944 --> 00:56:08,448 Och om det ska bli bättre måste man prata om det. 914 00:56:09,032 --> 00:56:11,951 Men sexuella problem får man ta upp försiktigt, 915 00:56:12,035 --> 00:56:15,288 för män kan känna sig förnedrade och ta illa upp. 916 00:56:15,372 --> 00:56:17,916 - Ja, egot. - Ja. Jag vill inte knäcka honom. 917 00:56:17,999 --> 00:56:20,710 Man måste tänka på hur man tar upp det. 918 00:56:20,794 --> 00:56:22,962 Men grejen är att han lär sig. 919 00:56:23,046 --> 00:56:26,841 Med Nick tar det… Jag älskar verkligen honom. 920 00:56:26,925 --> 00:56:29,344 - Det gör jag. - Det gläder mig. 921 00:56:29,427 --> 00:56:32,639 Jag blir bara frustrerad ibland för att han inte… 922 00:56:32,722 --> 00:56:35,517 Han har inte samma förståelse som jag för saker. 923 00:56:35,600 --> 00:56:38,395 Han vill komma dit, men har aldrig haft chansen. 924 00:56:52,242 --> 00:56:54,452 Trevligt att träffas. Nicky D. 925 00:56:54,536 --> 00:56:57,747 - Detsamma. - I egen hög person. 926 00:56:57,831 --> 00:56:59,332 - Ja. - Titta på Nick. 927 00:56:59,416 --> 00:57:02,335 - Verkar han ha roligt? - Ska vi sätta oss där? 928 00:57:03,837 --> 00:57:04,963 Låt dem vara. 929 00:57:05,046 --> 00:57:07,882 Katie ser ut att flirta. Vi ska vara vänner. 930 00:57:09,801 --> 00:57:11,594 {\an8}Hon sa att han var snygg. 931 00:57:11,678 --> 00:57:14,889 Jag sa: "Du är min bästa vän. Säg inte så." 932 00:57:14,973 --> 00:57:18,226 Hon sa samma sak till mig. "Nick är snygg." 933 00:57:18,309 --> 00:57:20,812 - Att han är snyggare… - Ska jag döda henne? 934 00:57:20,895 --> 00:57:24,441 …än på Instagram. Vi kan döda henne, men vi älskar henne. 935 00:57:24,524 --> 00:57:26,025 Jag älskade henne. 936 00:57:28,111 --> 00:57:32,365 Du var den smidiga, karismatiska 937 00:57:32,449 --> 00:57:35,285 footballspelaren, idrottaren, okej? 938 00:57:35,368 --> 00:57:37,871 Det är de jag brukar dejta. 939 00:57:37,954 --> 00:57:42,000 Jag vill inte komma med stereotyper, så jag ber om ursäkt. 940 00:57:42,083 --> 00:57:44,419 Det är lugnt. Säg vad du vill. 941 00:57:44,502 --> 00:57:49,757 Jag tänkte: "Honom skulle jag dejta. Det är därför jag är 35 och singel." 942 00:57:49,841 --> 00:57:54,512 Vi brydde oss inte om varandras ålder. Vi hade många likheter. 943 00:57:54,596 --> 00:57:56,473 - Ja. - Jag gillade dig. 944 00:57:56,556 --> 00:57:59,559 Man kan inte hjälpa när man är född. 945 00:58:00,685 --> 00:58:02,687 - Men… - Struntar du i åldern? 946 00:58:02,770 --> 00:58:05,190 Nej, men grejen är 947 00:58:05,273 --> 00:58:10,320 att de senaste 10-15 åren har jag dejtat samma kille… 948 00:58:10,403 --> 00:58:13,490 - Så länge? Jäklar. - …om och om igen. 949 00:58:13,573 --> 00:58:15,366 Kan du inte dejta nån annan? 950 00:58:16,534 --> 00:58:18,578 Nej, jag menar samma typ. 951 00:58:18,661 --> 00:58:22,874 Det kanske är din typ. Du har bara inte träffat rätt kille. 952 00:58:23,458 --> 00:58:24,918 Bra poäng. 953 00:58:25,418 --> 00:58:27,587 - Är det din typ, så är det. - Ja. 954 00:58:27,670 --> 00:58:29,923 Det kan du inte hålla emot nån. 955 00:58:30,798 --> 00:58:33,176 Jag drogs till dig direkt. 956 00:58:33,843 --> 00:58:36,721 Jag sa: "Jäklar, jag tänker på Katie hela tiden." 957 00:58:36,804 --> 00:58:40,099 - Du gav mig gåshud. - Du gav mig gåshud. 958 00:58:40,183 --> 00:58:45,021 När man träffar alla tänker man: "Kärleken kanske inte är blind ändå." 959 00:58:45,104 --> 00:58:48,900 Du var min etta i tre dagar av en anledning. Alltså… 960 00:58:48,983 --> 00:58:50,109 Detsamma. 961 00:58:52,445 --> 00:58:56,449 Jag ser på dina ögon att du har en vacker själ. 962 00:58:56,533 --> 00:58:58,451 - Du är en vacker människa. - Tack. 963 00:58:58,535 --> 00:58:59,953 Du är superambitiös. 964 00:59:00,036 --> 00:59:02,413 Du kommer att göra nån jävligt lycklig. 965 00:59:02,914 --> 00:59:05,542 - Snart får du mig att börja gråta. - Nej… 966 00:59:05,625 --> 00:59:08,294 - Jag vet att du menar det. - Ja, det gör jag. 967 00:59:08,378 --> 00:59:13,341 Jag lägger stor vikt vid kroppsspråk och första intryck och så vidare. 968 00:59:13,424 --> 00:59:17,637 Jag struntar i din Instagram… Även om den är fin. 969 00:59:17,720 --> 00:59:19,430 - Tack. - Men du är super… 970 00:59:19,514 --> 00:59:22,100 Du är grym. Allvarligt. 971 00:59:25,311 --> 00:59:27,981 - Jag gillade dig. Jag ska inte ljuga. - Ja. 972 00:59:28,064 --> 00:59:30,525 - Men du dumpade mig. - Ja, det gjorde jag. 973 00:59:30,608 --> 00:59:31,609 Varför det? 974 00:59:31,693 --> 00:59:35,572 Jag vill inte att du tar det här personligt, 975 00:59:35,655 --> 00:59:40,702 men jag tyckte att du saknade en del vad gäller mognad. 976 00:59:41,202 --> 00:59:44,581 Jag tyckte att det gick bra, men mot slutet var det… 977 00:59:44,664 --> 00:59:48,376 "Mammas vänner flirtar med mig. Äldre kvinnor dras till mig." 978 00:59:48,459 --> 00:59:51,296 - Jag tänkte: "Han hörde inte ett ord." - Ja. 979 00:59:51,379 --> 00:59:55,133 - Och så objektifieringen på det. - Ja. 980 00:59:55,216 --> 00:59:59,220 På en dejt sa du att du visste att jag var sexig och så vidare. 981 00:59:59,304 --> 01:00:01,639 - Jag är sarkastisk och skojar gärna. - Ja. 982 01:00:01,723 --> 01:00:05,101 Om du hade sagt till mig att nåt var sexigt… 983 01:00:05,184 --> 01:00:08,104 Jag menade det inte så. Du såg ingen framtid med mig. 984 01:00:08,187 --> 01:00:13,568 Det är lugnt, men du ska veta att jag gillade att prata med dig. 985 01:00:13,651 --> 01:00:19,949 - Du går på för hårt med din charm. - Okej. 986 01:00:20,033 --> 01:00:23,119 Jag tycker att du är en vacker och djup människa. 987 01:00:23,202 --> 01:00:26,164 - Okej. - Du borde visa det istället. 988 01:00:26,247 --> 01:00:30,126 När vi pratade om din familj lät den fantastisk. 989 01:00:30,209 --> 01:00:34,047 Jag vet att du har bra värderingar. 990 01:00:34,130 --> 01:00:37,634 Du verkar ha ett stort hjärta. 991 01:00:37,717 --> 01:00:42,513 Visa det istället för att säga: "Jag vet att du är sexig." 992 01:00:44,432 --> 01:00:46,851 Det är nog en försvarsmekanism, 993 01:00:47,435 --> 01:00:49,812 som kan bero på osäkerhet. 994 01:00:50,688 --> 01:00:53,941 Men jag vill att du ska veta att du är bra som du är. 995 01:00:54,025 --> 01:00:55,652 Du är fantastisk. 996 01:00:55,735 --> 01:00:58,905 Jag älskar och är stolt över den du är. 997 01:00:58,988 --> 01:01:05,119 Jag är stolt över att du redan har vuxit och har en fästmö. 998 01:01:05,203 --> 01:01:08,247 Ni växer tillsammans, och du växer som person. 999 01:01:08,331 --> 01:01:10,291 Det är det fina med det här. 1000 01:01:10,375 --> 01:01:14,671 Jag upplevde det som singel och går vidare till det som väntar. 1001 01:01:14,754 --> 01:01:15,630 - Ja. - Ja. 1002 01:01:15,713 --> 01:01:17,131 Jag är nöjd med tillvaron. 1003 01:01:17,215 --> 01:01:21,427 Jag har mognat, blivit mer medveten och bättre på att välja mina ord. 1004 01:01:21,511 --> 01:01:26,891 - Jag har lärt mig mycket och mognat. - Jag tycker mycket om dig. 1005 01:01:26,974 --> 01:01:30,228 Jag sa till Hannah att jag vill hänga med min polare Nicky D. 1006 01:01:31,104 --> 01:01:35,066 - Bjud in mig till en Ravens-match bara. - Okej, det går att lösa. 1007 01:01:52,458 --> 01:01:54,669 Du verkar vara väldigt arg på mig. 1008 01:01:54,752 --> 01:01:56,003 Jag är rasande. 1009 01:01:58,131 --> 01:02:00,258 - Du ljög igen. - Jag ljög inte. 1010 01:02:00,341 --> 01:02:04,804 - Du sa att du bara gillat meddelandet. - Ja. 1011 01:02:04,887 --> 01:02:09,142 Inför andra sa du att du hade svarat på det. 1012 01:02:09,225 --> 01:02:13,146 Jag minns inte exakt. Jag ville bara berätta vad som hade hänt. 1013 01:02:13,229 --> 01:02:15,690 Vi gick inte in på vad jag hade sagt. 1014 01:02:15,773 --> 01:02:19,485 Jo. När vi var där ute sa jag: "Du gillade det. 1015 01:02:19,569 --> 01:02:23,406 Det känns dumt att du lämnade utrymme för tvivel, 1016 01:02:23,489 --> 01:02:27,535 och att du inte svarade och satte punkt för det." 1017 01:02:28,077 --> 01:02:30,455 Jag vill inte rota igenom din mobil. 1018 01:02:30,538 --> 01:02:34,167 - Jag tänkte inte på att berätta… - Exakt vad som hände? 1019 01:02:34,250 --> 01:02:36,794 Ordagrant vad som blev sagt. Ja. 1020 01:02:38,212 --> 01:02:41,966 - Det gjorde jag inte. - Men du svarade. Du gillade det inte bara. 1021 01:02:42,049 --> 01:02:45,428 Jag ville berätta för dig att hon hade skickat det. 1022 01:02:45,511 --> 01:02:49,223 Jag kan släppa att du inte tänkte igenom det, 1023 01:02:49,307 --> 01:02:54,061 men din historia förändrades helt när du berättade den för andra. 1024 01:02:54,145 --> 01:02:55,897 Klart att jag blir upprörd. 1025 01:02:55,980 --> 01:02:59,108 Du gör skillnad på att gilla och att svara med ord. 1026 01:02:59,192 --> 01:03:03,905 Det gjorde inte jag. Förlåt. Jag missade den detaljen. 1027 01:03:03,988 --> 01:03:07,658 Det är fakta, inte detaljer. Det ska du ha klart för dig. 1028 01:03:07,742 --> 01:03:10,453 - Det är samma sak. - Det är fakta mot detaljer. 1029 01:03:10,536 --> 01:03:13,790 Att passivt gilla nåt är inte samma sak 1030 01:03:13,873 --> 01:03:18,169 som att aktivt svara på nåt som du vet är en stor grej för mig. 1031 01:03:18,252 --> 01:03:20,213 - Det är ingen skillnad. - Inte? 1032 01:03:20,296 --> 01:03:22,673 - Nej. - Hur kan det inte vara det? 1033 01:03:22,757 --> 01:03:25,051 Detaljerna är fakta i situationen. 1034 01:03:25,134 --> 01:03:29,514 Då tycker vi väl olika om vad fakta och detaljer är. Det suger. 1035 01:03:29,597 --> 01:03:32,642 - Det är semantik. Grejen är… - För dig, ja. 1036 01:03:34,227 --> 01:03:35,394 - För dig. - Okej. 1037 01:03:40,399 --> 01:03:45,238 Poängen är att jag borde ha berättat alla fakta för dig. 1038 01:03:50,409 --> 01:03:51,285 Ja. 1039 01:03:54,497 --> 01:03:56,374 Förlåt mig. 1040 01:03:56,457 --> 01:03:59,794 Du kunde ha gjort det här för en timme sen! 1041 01:03:59,877 --> 01:04:01,295 Det borde jag ha gjort. 1042 01:04:04,382 --> 01:04:07,802 Jag borde ha berättat det i morse. Det var ett misstag. 1043 01:04:08,845 --> 01:04:12,348 Det knäcker mig att du mår så här nu. 1044 01:04:22,567 --> 01:04:25,069 Du ska träffa min familj imorgon. 1045 01:04:34,537 --> 01:04:38,457 Jag sa att jag måste vara säker till 200 % för det, 1046 01:04:38,541 --> 01:04:40,543 och nu är jag inte det. 1047 01:04:41,043 --> 01:04:43,462 Jag tabbade mig. Jag ber om ursäkt. 1048 01:04:44,589 --> 01:04:50,761 Du vill vara säker för att ta med mig. Om du inte vill ta flyget imorgon… 1049 01:04:50,845 --> 01:04:55,057 - Om vi inte åker imorgon slutar det där. - Jag vet det. 1050 01:04:55,141 --> 01:04:57,560 Det är för många röda flaggor. 1051 01:05:01,272 --> 01:05:02,273 Det är bara… 1052 01:05:09,447 --> 01:05:11,991 Det är för mycket på så kort tid. 1053 01:05:12,074 --> 01:05:13,868 Menar du bröllopet? 1054 01:05:20,166 --> 01:05:23,920 Du kan göra som du vill. Så kommer det alltid att vara. 1055 01:05:24,003 --> 01:05:28,466 Blir jag förkrossad då? Självklart. Jag blir knäckt, men jag förstår. 1056 01:05:34,722 --> 01:05:38,517 Det är bara så konstigt. Jag förstår det inte. 1057 01:05:42,813 --> 01:05:45,816 Jag vet. Det var jag som gjorde fel. 1058 01:05:48,486 --> 01:05:49,487 Jag vet det. 1059 01:05:51,197 --> 01:05:54,825 Men jag är fortfarande den jag var innan det här hände. 1060 01:05:55,493 --> 01:05:57,286 Det förändrar inte den jag är. 1061 01:05:58,329 --> 01:06:00,998 Det förändrar inte mina känslor för dig. 1062 01:06:01,082 --> 01:06:06,379 Du har fått se både bra och dåliga sidor. Det är den jag är. Okej? 1063 01:06:08,339 --> 01:06:10,341 Det här definierar mig inte. 1064 01:06:11,425 --> 01:06:12,969 Jag är förbannad. 1065 01:06:20,476 --> 01:06:22,311 Undanhåll inte saker för mig. 1066 01:06:23,729 --> 01:06:27,566 Jag berättar allt för dig. Du vet hur svårt det är för mig. 1067 01:06:28,234 --> 01:06:30,027 Jag vet att du är ledsen. 1068 01:06:32,029 --> 01:06:34,991 Jag känner mig helt färdig. 1069 01:06:38,953 --> 01:06:40,162 Och förvirrad. 1070 01:06:43,916 --> 01:06:45,042 Jag vill åka hem. 1071 01:07:21,078 --> 01:07:23,998 {\an8}Undertexter: Love Waurio