1 00:00:06,631 --> 00:00:08,842 Willkommen zu Love Is Blind! 2 00:00:08,925 --> 00:00:12,137 Verliebtsein sollte aufregend, beängstigend sein. 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,722 Man könnte sagen, 4 00:00:13,805 --> 00:00:15,932 -Verliebtsein ist wie das hier. -Süß. 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,311 Ihr habt die Chance, euch basierend auf euren inneren Werten zu verlieben. 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,273 -Ich werde dein Mann sein. -Ich liebe das. 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,817 -Ich liebe dich. -Ich dich auch, Aline. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,527 Madison, heiratest du mich? 9 00:00:27,610 --> 00:00:29,362 -Ja! -Ja! 10 00:00:29,446 --> 00:00:31,239 Ja, ich will. 11 00:00:34,075 --> 00:00:37,037 -Danke, Baby. -Ich sollte nicht hässlich weinen. 12 00:00:37,120 --> 00:00:41,332 Und dann seht ihr euren Verlobten zum allerersten Mal. 13 00:00:41,416 --> 00:00:42,667 Du bist toll. 14 00:00:42,751 --> 00:00:43,960 Weißt du das? 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,754 Mein Schokoladenkönig. 16 00:00:47,547 --> 00:00:49,883 -Du bist perfekt, ich schwöre. -Danke. 17 00:00:50,842 --> 00:00:53,636 Bis jetzt basierte eure Verbindung 18 00:00:53,720 --> 00:00:55,055 nur auf euren Emotionen. 19 00:00:55,138 --> 00:00:57,557 Wir haben im Lotto gewonnen. Ich bin froh. 20 00:00:57,640 --> 00:00:58,475 Ich liebe dich. 21 00:00:58,558 --> 00:01:01,895 Hoffentlich wird daraus eine körperliche Verbindung. 22 00:01:01,978 --> 00:01:03,688 Edmond, du versauter Kerl! 23 00:01:05,356 --> 00:01:08,777 Ich verliebte mich in deinen Humor und die Leichtigkeit. 24 00:01:08,860 --> 00:01:09,819 Das ist keine Kabine. 25 00:01:09,903 --> 00:01:11,279 Werden Aussehen, Herkunft 26 00:01:11,362 --> 00:01:14,157 oder Unsicherheiten sie auseinanderbringen? 27 00:01:14,240 --> 00:01:17,160 Es stört dich, dass ich mich freue. Das schmerzt. 28 00:01:17,243 --> 00:01:19,412 Du kannst mich nicht zur Heirat zwingen. 29 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 Ich zwinge dich zu nichts, Nick! 30 00:01:21,790 --> 00:01:23,917 Du willst, dass ich jetzt gehe! 31 00:01:24,000 --> 00:01:27,629 Er hat mich echt davon überzeugt, dass er mein Mann wird. 32 00:01:27,712 --> 00:01:29,214 Es ist nicht richtig. 33 00:01:29,964 --> 00:01:31,174 Du bist es nicht. 34 00:01:31,257 --> 00:01:33,635 Ich habe das Gefühl, innerlich zu sterben. 35 00:01:33,718 --> 00:01:35,678 Du hast mir das Herz gebrochen. 36 00:01:35,762 --> 00:01:39,307 Du übernimmst keine Verantwortung. Du gibst keine Fehler zu. 37 00:01:39,390 --> 00:01:42,519 Wenn ich nichts falsch mache, entschuldige mich nicht, 38 00:01:42,602 --> 00:01:44,479 sonst ist es nicht aufrichtig. 39 00:01:44,562 --> 00:01:46,981 So bringst du mich auf die Palme! 40 00:01:48,191 --> 00:01:51,694 Ist es normal, dass du unter der Woche nicht aufräumst? 41 00:01:51,778 --> 00:01:53,863 -Und keine Wäsche wäschst? -Ja. 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,951 Er kommt von der Arbeit und trinkt zwei Bier. 43 00:01:58,034 --> 00:01:59,786 Das ist nicht mein Lebensstil. 44 00:01:59,869 --> 00:02:02,122 Sag mir, was ich tun soll. 45 00:02:02,205 --> 00:02:03,373 Nein. 46 00:02:03,456 --> 00:02:05,416 Du bist erwachsen. 47 00:02:05,500 --> 00:02:06,835 Ich bin ständig unterwegs. 48 00:02:06,918 --> 00:02:10,880 Ich gehe Tennis spielen. Es wäre toll, wenn du dabei wärst. 49 00:02:10,964 --> 00:02:14,134 Ich kann nicht mittwochs um 10 Uhr Tennis spielen. 50 00:02:14,717 --> 00:02:16,719 Dir ging es nicht um Geld. 51 00:02:16,803 --> 00:02:20,014 Mit all den anderen reichen Geschäftstypen, 52 00:02:20,098 --> 00:02:23,101 mit denen du das getan hast, hat es nie geklappt. 53 00:02:23,184 --> 00:02:24,978 Deshalb hast du mich gewählt. 54 00:02:36,072 --> 00:02:38,241 1 TAG BIS ZUR HOCHZEIT 55 00:02:38,324 --> 00:02:40,577 Ja, Baby! 56 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 JUNGGESELLINNENABSCHIED 57 00:02:42,745 --> 00:02:44,080 Los, Meg! 58 00:02:47,417 --> 00:02:49,335 JUNGGESELLENABSCHIED 59 00:02:49,419 --> 00:02:52,463 Prost. Ich freue mich. Ich werde mich verändern. 60 00:02:52,547 --> 00:02:53,840 Nicht derselbe sein. 61 00:02:53,923 --> 00:02:55,425 -Das geht nicht. -Ja. 62 00:02:55,508 --> 00:02:59,137 In der Ehe kann man nicht sagen: "Ich hasse es. Ich gehe." 63 00:02:59,220 --> 00:03:01,598 -Stimmt. -Du musst bleiben und kämpfen. 64 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 Er liebt mich bedingungslos. 65 00:03:03,641 --> 00:03:04,976 Er bringt mich zum Lachen. 66 00:03:05,059 --> 00:03:07,353 Und ich fühle mich absolut sicher. 67 00:03:07,437 --> 00:03:11,149 Habe ich einen schlechten Tag oder sehe scheiße aus, akzeptiert er es. 68 00:03:11,232 --> 00:03:12,233 Es ist ihm egal. 69 00:03:12,317 --> 00:03:14,652 -Darin hat er sich verliebt. -Ja. 70 00:03:14,736 --> 00:03:18,781 Ich glaube, ausschlaggebend sind unsere Lebensstile… 71 00:03:18,865 --> 00:03:21,868 -Ich will nicht immer allein reisen. -Nein. 72 00:03:21,951 --> 00:03:23,745 Hinterfragst du Jordan 73 00:03:23,828 --> 00:03:27,874 oder hinterfragst du die Umstellung von Megans Lebensstil? 74 00:03:27,957 --> 00:03:30,376 Wir alle sprachen über diese eine Frage. 75 00:03:30,460 --> 00:03:33,254 -Gute Frage. -Megan, meine größte Angst ist, 76 00:03:33,338 --> 00:03:36,758 dass du Ja sagst, weil du das Kind liebst. 77 00:03:38,009 --> 00:03:40,720 Das Kind wird deine Gefühle verkomplizieren. 78 00:03:40,803 --> 00:03:42,931 Das hat er schon. 79 00:03:43,014 --> 00:03:47,268 Aber was, wenn Megan Ja sagt und diese wunderbare Familie kriegt? 80 00:03:47,352 --> 00:03:50,730 -Ich weiß. -Das ist diese Ungewissheit. 81 00:03:50,813 --> 00:03:56,277 Was, wenn sie dieses wunderbare Leben hat, mit einem Kind, das sie liebt? 82 00:03:56,361 --> 00:04:00,365 -Stimmt. -Und neue Babys, die sie und ihn lieben. 83 00:04:00,448 --> 00:04:02,992 Viel "Was wäre, wenn". Viel Ungewissheit. 84 00:04:06,412 --> 00:04:08,456 Aber was ist mit dir und Anton? 85 00:04:08,539 --> 00:04:13,294 Er ist Russe, und es ist Tradition, dass er die Familie unterstützt. 86 00:04:13,378 --> 00:04:16,631 Wenn auch nur mit einem begrenzten Budget. 87 00:04:19,968 --> 00:04:22,220 -Er verdient echt gut Geld. -Klar. 88 00:04:22,303 --> 00:04:24,931 Ok, er verdient gut Geld. 89 00:04:25,014 --> 00:04:27,141 -Klar. -Nicht "echt gut Geld", aber… 90 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 Ist es ok, dass er Lkw-Fahrer ist? 91 00:04:29,477 --> 00:04:33,606 Viele würden darauf herabsehen, vor allem eine Frau von deinem Kaliber. 92 00:04:33,690 --> 00:04:37,026 Wenn ich jemanden treffe, der sagt: "Ich bin Lkw-Fahrer. 93 00:04:37,110 --> 00:04:40,405 Das will ich für immer tun", auf keinen Fall. 94 00:04:40,488 --> 00:04:43,157 Aber er möchte einen Barbershop eröffnen, 95 00:04:43,241 --> 00:04:45,076 ein Restaurant eröffnen. 96 00:04:45,159 --> 00:04:47,036 Er hat viel Potenzial. 97 00:04:47,120 --> 00:04:51,958 Aber es könnte auch sein, dass er für immer Lkw-Fahrer bleibt. 98 00:04:52,041 --> 00:04:53,751 Wovon redest du? 99 00:04:54,752 --> 00:04:56,004 Ich meine ja nur… 100 00:04:56,087 --> 00:04:57,714 Es gibt zwei Möglichkeiten. 101 00:04:59,007 --> 00:05:02,385 Wir sind bald zwei geschiedene Frauen, ok? 102 00:05:02,468 --> 00:05:03,511 Sei nicht wie… 103 00:05:03,594 --> 00:05:06,347 Ich sollte mit glücklich Verheirateten reden. 104 00:05:06,431 --> 00:05:09,183 Du heiratest ihn so, wie er jetzt ist. 105 00:05:09,267 --> 00:05:12,020 Und wenn er so, wie er jetzt ist, 106 00:05:12,103 --> 00:05:15,231 nicht der Richtige ist, dann ist er es nicht. 107 00:05:15,315 --> 00:05:17,692 Aber er könnte jetzt der Richtige sein, 108 00:05:17,775 --> 00:05:20,653 und du könntest damit für immer glücklich sein. 109 00:05:20,737 --> 00:05:22,822 Ist es ein Ja oder ein Nein? 110 00:05:28,786 --> 00:05:31,039 Ist sie anspruchsvoll? Absolut. 111 00:05:31,122 --> 00:05:33,166 Geht sie gut mit Geld um? Nein. 112 00:05:33,249 --> 00:05:34,917 Kocht und putzt sie? Nein. 113 00:05:35,001 --> 00:05:39,339 Aber gleichzeitig gibt es Dinge, die ich mehr schätze als das. 114 00:05:39,422 --> 00:05:41,841 -Ja. -Bin ich bereit, den Sprung zu wagen? 115 00:05:41,924 --> 00:05:44,052 Ja, das bin ich. Ich werde Ja sagen. 116 00:05:45,261 --> 00:05:46,387 Aber tut sie es? 117 00:05:50,641 --> 00:05:52,602 Leute, zieht Ringe an. Hier. 118 00:05:53,102 --> 00:05:55,063 Als wäre er nicht groß genug. 119 00:05:55,146 --> 00:05:58,441 -Wie viel Karat hat der, 20? -Genau nach meinem Geschmack. 120 00:05:58,524 --> 00:06:02,820 Ich freue mich, in einem Haus zu sein, eine Routine zu haben. 121 00:06:02,904 --> 00:06:05,615 Verheiratet zu sein. "Haus mit Gartenzaun." 122 00:06:05,698 --> 00:06:08,326 Der Amerikanische-Traum-Jordan wird wahr. 123 00:06:18,836 --> 00:06:21,130 DER HOCHZEITSTAG VON ALI & ANTON 124 00:06:24,967 --> 00:06:25,968 Danke. 125 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 Danke. 126 00:06:30,765 --> 00:06:34,143 Heute ist der wichtigste Tag meines Lebens. 127 00:06:34,894 --> 00:06:37,522 Es ist überwältigend im besten Sinne. 128 00:06:38,648 --> 00:06:40,024 Es ist so süß. 129 00:06:43,528 --> 00:06:45,071 Oh mein Gott. 130 00:06:45,154 --> 00:06:46,906 Im besten Fall 131 00:06:46,989 --> 00:06:50,118 werde ich ihm den Ehering an den Finger stecken, 132 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 und wir gehen zusammen hier raus. 133 00:06:52,453 --> 00:06:54,330 Ich liebe… Ich liebe ihn. 134 00:07:00,253 --> 00:07:01,212 Ok, danke. 135 00:07:10,054 --> 00:07:11,472 Heute ist ein großer Tag. 136 00:07:11,556 --> 00:07:14,392 Ich wollte heiraten, die Richtige finden. 137 00:07:14,475 --> 00:07:17,019 Und am heutigen Tag feiern wir unsere Liebe. 138 00:07:17,854 --> 00:07:19,147 Scheiße, wie krass. 139 00:07:19,230 --> 00:07:23,317 Wir wollen beide eine Familie, und sie wäre eine tolle Mutter. 140 00:07:23,401 --> 00:07:26,529 "Unser lang ersehnter Tag ist endlich gekommen. 141 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 Obwohl es gar nicht so lange her ist." 142 00:07:29,157 --> 00:07:31,534 Meine größte Angst heute ist… 143 00:07:32,952 --> 00:07:34,912 …dass Ali am Altar Nein sagt. 144 00:07:40,251 --> 00:07:41,752 ALINES BRAUT-SUITE 145 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 Es war so süß. 146 00:07:42,920 --> 00:07:46,716 Die Verlobte seines besten Freundes hat mir heute geschrieben: 147 00:07:47,592 --> 00:07:50,720 "Vertraue deinem Bauchgefühl. Es wird ein schöner Tag. 148 00:07:50,803 --> 00:07:52,388 -Ich freue mich auf dich." -Ja. 149 00:07:52,472 --> 00:07:55,558 Ist das die Verlobte, die vom Feiern erzählt hat? 150 00:07:55,641 --> 00:07:57,268 Nein, eine Freundin. 151 00:07:57,351 --> 00:07:59,729 Das war die Freundin. Ok. 152 00:07:59,812 --> 00:08:02,523 Sie ist erst seit drei Monaten die Freundin. 153 00:08:02,607 --> 00:08:05,693 -Ja. -Ich weiß nicht, wie korrekt die… 154 00:08:05,776 --> 00:08:08,070 -Information ist? -…Info ist, ja. 155 00:08:08,154 --> 00:08:12,492 Und ich habe davon nichts in den letzten paar Wochen gesehen. 156 00:08:12,575 --> 00:08:15,119 -Ja. -Wie geht's der Mama? 157 00:08:15,703 --> 00:08:18,414 Ich habe Angst, weil er Alkohol trinkt. 158 00:08:18,498 --> 00:08:21,209 In meiner Familie trinken wir keinen Alkohol. 159 00:08:21,292 --> 00:08:23,211 Ich habe Angst davor. 160 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 Ich trinke Alkohol. 161 00:08:24,712 --> 00:08:27,340 Aber nicht wie Leute, die jeden Tag trinken. 162 00:08:27,423 --> 00:08:31,636 Ich denke, er hat etwas Verständnis verdient. 163 00:08:31,719 --> 00:08:34,013 Es ist nicht ok. Ich mag es nicht. 164 00:08:35,181 --> 00:08:36,182 Ja. 165 00:08:51,572 --> 00:08:53,407 ANTONS MUTTER 166 00:08:53,491 --> 00:08:55,826 Oh, Scheiße. Die passen nicht zusammen. 167 00:08:55,910 --> 00:08:57,453 Wo ist mein lieber Sohn? 168 00:08:58,204 --> 00:09:00,665 -Brauchst du Hilfe? -Die Socken passen nicht. 169 00:09:00,748 --> 00:09:03,292 -Unterschiedliche Socken? -Unterschiedlich. 170 00:09:03,376 --> 00:09:04,460 Ist das zu glauben? 171 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 -Ein gutes Zeichen. -Ja? Lügst du? 172 00:09:06,671 --> 00:09:08,589 -Ein gutes Zeichen. -Lügst du? 173 00:09:08,673 --> 00:09:11,801 -Nein, es ist ein gutes Zeichen. -Im Ernst? 174 00:09:11,884 --> 00:09:13,302 Lügst du jetzt? 175 00:09:13,386 --> 00:09:16,514 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich. Wartest du schon lange? 176 00:09:16,597 --> 00:09:19,058 Zeig die Socken nicht. Das merkt niemand. 177 00:09:19,141 --> 00:09:20,851 Es ist nur ein Streifen. 178 00:09:20,935 --> 00:09:23,437 Das ist das geringste Problem, ok? 179 00:09:23,521 --> 00:09:25,273 Sag mir, wie fühlst du dich? 180 00:09:25,940 --> 00:09:27,191 Ich mache mir Sorgen. 181 00:09:27,275 --> 00:09:30,319 Keine Sorge. Gott sieht alles. Ich segne dich. 182 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 Ich segne dich als Mutter. 183 00:09:32,238 --> 00:09:37,285 Du bist mein Schatz, mein Glückskind, mein Liebling, meine Freude. 184 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 Du bist der Beste. 185 00:09:40,705 --> 00:09:42,623 Ok, entspann dich. 186 00:09:42,707 --> 00:09:44,625 Du atmest so schwer. 187 00:09:44,709 --> 00:09:47,420 Du bist nervös. Sei nicht nervös. 188 00:09:47,503 --> 00:09:52,216 Weißt du, mein Kind, du bist der Beste auf der Welt. 189 00:09:52,300 --> 00:09:53,759 Mach dir keine Sorgen. 190 00:09:55,261 --> 00:10:00,516 Sie muss deine Seele und deine Qualitäten schätzen. 191 00:10:00,600 --> 00:10:01,851 -Ok? -Ja. 192 00:10:01,934 --> 00:10:07,148 Denn nicht alles lässt sich in Geld messen. 193 00:10:07,231 --> 00:10:10,776 -Nein. Die Seele ist das Wichtigste. -Natürlich. 194 00:10:10,860 --> 00:10:11,861 Natürlich. 195 00:10:11,944 --> 00:10:14,864 Wenn sie Nein sagt, ist das deine Erfahrung. 196 00:10:16,574 --> 00:10:19,493 Wenn sie Ja sagt, applaudiere ich. 197 00:10:21,120 --> 00:10:22,371 Entspann dich. 198 00:10:22,455 --> 00:10:25,458 Los. Ich helfe dir, dein Jackett anzuziehen. 199 00:10:25,541 --> 00:10:27,335 Nein, ich mache es selbst. 200 00:10:27,418 --> 00:10:29,086 -Nein, ich helfe dir. -Danke. 201 00:10:29,170 --> 00:10:30,588 Komm her, mein Schatz. 202 00:10:30,671 --> 00:10:33,007 -Wir sehen uns gleich. -Ich liebe dich. 203 00:10:33,090 --> 00:10:35,468 -Du bist mein Baby. -Ich liebe dich. 204 00:10:35,551 --> 00:10:40,931 Geh mit Gott. Mach dir keine Sorgen, ok? 205 00:10:41,015 --> 00:10:43,267 -Mir geht's gut. -Ich liebe dich. 206 00:10:43,351 --> 00:10:44,477 Ich liebe dich auch. 207 00:10:44,560 --> 00:10:49,190 Ich habe die richtige Person gefunden, ob sie genauso denkt, werden wir sehen, 208 00:10:49,273 --> 00:10:51,609 aber für mich ist sie die Richtige. 209 00:10:58,282 --> 00:10:59,784 Oh mein Gott! 210 00:11:01,827 --> 00:11:04,038 -So ein hübsches Kleid. -So hübsch. 211 00:11:04,121 --> 00:11:06,165 Oh mein Gott. Es ist perfekt. 212 00:11:07,625 --> 00:11:08,709 Gefällt es dir? 213 00:11:08,793 --> 00:11:09,877 Ich liebe es. 214 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 So hübsch. 215 00:11:24,266 --> 00:11:26,060 -Wie fühlst du dich? -Oh Gott. 216 00:11:26,143 --> 00:11:27,353 Wer ist das? 217 00:11:29,355 --> 00:11:30,606 Du siehst toll aus. 218 00:11:31,190 --> 00:11:32,149 Hier. 219 00:11:32,233 --> 00:11:34,860 Danke. Ihr seht so hübsch aus. 220 00:11:36,153 --> 00:11:39,031 Du weißt, dass ich dich sehr liebe. 221 00:11:39,115 --> 00:11:43,244 -Mom. -Du weißt, was das Beste für dich ist, ok? 222 00:11:43,327 --> 00:11:46,247 Ich unterstütze dich so oder so. 223 00:11:46,330 --> 00:11:49,375 Ich werde immer bei dir sein. 224 00:11:49,458 --> 00:11:50,459 -Ok. -Ok? 225 00:11:50,543 --> 00:11:52,670 Sie quetschen meine Hand. 226 00:11:52,753 --> 00:11:54,463 Du quetschst meine auch! 227 00:11:56,298 --> 00:11:59,009 Bis gleich. Wir lieben dich. Du bist perfekt. 228 00:11:59,093 --> 00:12:00,845 Du hast was auf den Zähnen. 229 00:12:07,393 --> 00:12:09,520 Dein Make-up ist schön, ich mag es. 230 00:12:09,603 --> 00:12:10,688 Danke. 231 00:12:11,564 --> 00:12:12,732 Hi! 232 00:12:13,816 --> 00:12:16,110 Du siehst umwerfend aus. 233 00:12:16,193 --> 00:12:17,278 -Danke. -Hallo. 234 00:12:17,361 --> 00:12:21,031 -Hi. Freut mich. Vanete. -Freut mich auch. Natalya. 235 00:12:21,115 --> 00:12:23,701 -Freut mich, Vanete. -Freut mich. 236 00:12:23,784 --> 00:12:26,495 -Ihre Tochter ist so schön. -Umarmen Sie mich. 237 00:12:26,579 --> 00:12:28,456 -Es ist… -Danke fürs Kommen. 238 00:12:28,539 --> 00:12:32,376 Ich habe an dich gedacht. Ich will, dass du glücklich bist. 239 00:12:32,460 --> 00:12:33,502 Ja. 240 00:12:33,586 --> 00:12:35,629 Wir verdienen es beide. 241 00:12:38,257 --> 00:12:39,925 Was empfindest du für Anton? 242 00:12:40,760 --> 00:12:43,095 -Was fühlst du? -Ich liebe ihn. 243 00:12:43,179 --> 00:12:45,014 Wirklich. 244 00:12:45,097 --> 00:12:47,391 Sie haben einen tollen Mann erzogen. 245 00:12:47,475 --> 00:12:49,477 -Das ist er. -Ein toller Mann. 246 00:12:49,560 --> 00:12:55,441 Du sollst seine Liebe erfahren, seine Seele, seine Gefühle. 247 00:12:56,859 --> 00:12:58,986 Wie wunderbar er ist. 248 00:12:59,069 --> 00:13:00,780 Ich will, dass du das weißt. 249 00:13:00,863 --> 00:13:02,448 Ja. Ich weiß. 250 00:13:02,531 --> 00:13:03,574 Ich weiß. 251 00:13:03,657 --> 00:13:05,075 Es ist ein schöner Tag. 252 00:13:05,159 --> 00:13:06,160 Ja. 253 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Und ich liebe ihn. 254 00:13:07,495 --> 00:13:11,207 Der Tag ist schön, der Ort ist schön, du bist schön. 255 00:13:11,290 --> 00:13:12,917 -Danke. -Ich hoffe aufs Beste. 256 00:13:13,000 --> 00:13:15,878 Egal, wie es ausgeht, es wird das Beste sein. 257 00:13:15,961 --> 00:13:17,129 Ja. 258 00:13:17,213 --> 00:13:20,090 Ihr Sohn ist so nett. Ich mag ihn wirklich. 259 00:13:20,633 --> 00:13:23,052 -Danke. -Ich mag ihn so sehr. 260 00:13:23,135 --> 00:13:25,805 Hör einfach auf dein Herz. 261 00:13:25,888 --> 00:13:28,224 Ja. Das sage ich auch. 262 00:13:28,307 --> 00:13:31,477 Ich sage: "Hör auf dein Herz. Immer." 263 00:13:31,560 --> 00:13:36,148 Ich wünsche alles Gute. Hör auf dein Herz. Du bist toll. 264 00:13:37,274 --> 00:13:39,235 -Jeder muss glücklich sein. -Ja. 265 00:13:39,318 --> 00:13:42,404 -Vielen Dank. -Schon gut. Schön, dich zu sehen. 266 00:13:42,488 --> 00:13:44,031 -Gleichfalls. -Danke. 267 00:13:46,242 --> 00:13:47,785 Ja, du bist wunderschön. 268 00:13:47,868 --> 00:13:49,370 Ja. Ok. 269 00:14:01,674 --> 00:14:03,801 Hallo, Schöne. 270 00:14:04,969 --> 00:14:07,346 ALIS SCHWESTER 271 00:14:08,013 --> 00:14:09,014 Hi. 272 00:14:10,182 --> 00:14:12,017 Du siehst so hübsch aus. 273 00:14:12,101 --> 00:14:13,769 Sieh dir deine Haare an! 274 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 Wer ist sie? 275 00:14:18,065 --> 00:14:19,275 Lasst euch umarmen. 276 00:14:19,358 --> 00:14:21,944 Alles wird gut, ok? Ich glaube an dich. 277 00:14:22,945 --> 00:14:25,114 -Ok. Danke. -Du verdienst es. 278 00:14:25,197 --> 00:14:27,950 Egal, was auch passiert, wir halten zu dir. 279 00:14:28,033 --> 00:14:29,869 Verprügelt ihr ihn vielleicht? 280 00:14:29,952 --> 00:14:31,745 Nein, nicht verprügeln, nur… 281 00:14:31,829 --> 00:14:33,914 "Du verdienst sie nicht. Hau ab." 282 00:14:35,583 --> 00:14:36,959 Hi, Cris. 283 00:14:37,042 --> 00:14:38,627 Hi, meine Kleine! 284 00:14:41,505 --> 00:14:42,882 Wie ein Püppchen! 285 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 Ich weiß. 286 00:14:45,175 --> 00:14:46,343 Hey. 287 00:14:46,427 --> 00:14:48,095 Wie geht es dir? 288 00:14:48,178 --> 00:14:49,805 Ich kann dich nicht mal umarmen! 289 00:14:49,889 --> 00:14:52,308 -Schon ok. -Ich habe dich so vermisst. 290 00:14:58,272 --> 00:14:59,648 Danke fürs Kommen. 291 00:15:01,442 --> 00:15:05,070 Was auch immer passiert, es wird mir nicht gefallen. 292 00:15:05,154 --> 00:15:06,864 Egal, wie es läuft. 293 00:15:06,947 --> 00:15:10,618 Ok? Ich habe das nicht gutgeheißen, aber… 294 00:15:11,118 --> 00:15:12,411 Du bist erwachsen. 295 00:15:13,579 --> 00:15:15,456 Und ich liebe dich sehr. 296 00:15:16,165 --> 00:15:19,668 Du bist meine beste Freundin, du sollst glücklich sein, 297 00:15:19,752 --> 00:15:23,881 wenn das dich also glücklich macht, dann tu es. 298 00:15:23,964 --> 00:15:25,049 Ja. 299 00:15:25,132 --> 00:15:26,133 Ok? 300 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 301 00:15:33,891 --> 00:15:35,517 Ich werde noch ohnmächtig. 302 00:15:36,769 --> 00:15:40,064 Aber auf eine gute Weise, wie eine gute Ohnmacht. 303 00:15:41,774 --> 00:15:43,901 -Ich habe alles gesagt. -Ich weiß. 304 00:15:43,984 --> 00:15:45,277 Ok? 305 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 Umarme mich. 306 00:15:47,029 --> 00:15:48,030 Ok. 307 00:15:48,113 --> 00:15:49,823 -Ist mein Schleier dran? -Was? 308 00:15:49,907 --> 00:15:51,617 -Nicht verrutscht? -Nein. 309 00:15:53,243 --> 00:15:54,912 Du bist bereit für ihn. 310 00:15:55,621 --> 00:15:56,622 Ok. 311 00:15:57,122 --> 00:15:59,083 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 312 00:16:01,919 --> 00:16:03,087 Bis gleich. 313 00:16:26,860 --> 00:16:28,487 Die Tore öffnen sich jetzt, 314 00:16:28,570 --> 00:16:32,074 und alles wird wie im Märchen sein. 315 00:17:02,479 --> 00:17:03,480 Das ist… 316 00:17:04,523 --> 00:17:05,733 Danke. 317 00:17:06,275 --> 00:17:07,901 Ich werde gleich ohnmächtig. 318 00:17:08,569 --> 00:17:10,612 Du schaffst das schon. 319 00:17:10,696 --> 00:17:12,281 Du bist wunderschön. 320 00:17:12,364 --> 00:17:13,699 -Danke. -Wunderschön. 321 00:17:15,909 --> 00:17:18,162 Erheben Sie sich für die Braut. 322 00:17:26,879 --> 00:17:28,172 Meine Güte. 323 00:17:54,948 --> 00:17:56,867 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 324 00:17:57,367 --> 00:17:58,911 Danke, Des. 325 00:18:00,037 --> 00:18:01,497 Gott segne dich. 326 00:18:04,500 --> 00:18:05,709 Oh Gott. 327 00:18:06,585 --> 00:18:07,586 Hi. 328 00:18:07,669 --> 00:18:09,129 Du siehst toll aus. 329 00:18:09,213 --> 00:18:10,631 -Danke. -Oh mein Gott. 330 00:18:11,215 --> 00:18:14,009 -Ich richte das mal. -Danke. 331 00:18:16,512 --> 00:18:18,472 -Du siehst umwerfend aus. -Danke. 332 00:18:19,973 --> 00:18:21,725 Bitte setzen Sie sich. 333 00:18:23,560 --> 00:18:25,771 Anton und Aline. 334 00:18:25,854 --> 00:18:31,276 Ihr habt euch die Zeit genommen, um zu lernen, was euch zum Lachen bringt. 335 00:18:32,277 --> 00:18:36,532 Und wie ihr einander am besten in schwierigen Zeiten unterstützt. 336 00:18:36,615 --> 00:18:40,536 Die Ehe ist der Anfang eines Lebens voller Liebe 337 00:18:40,619 --> 00:18:44,665 und das Ende einer langen Suche nach der anderen Hälfte des Herzens. 338 00:18:44,748 --> 00:18:49,211 Bei der Suche geht es nicht darum, die perfekte andere Hälfte zu finden. 339 00:18:49,711 --> 00:18:53,006 Sondern jemanden, der das Herz zum Klopfen bringt, 340 00:18:53,090 --> 00:18:54,925 und zwar im richtigen Rhythmus. 341 00:18:55,008 --> 00:18:58,220 Liebe ist kein einfaches Happy End. 342 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 Liebe ist, eure eigene Geschichte zu schreiben. 343 00:19:02,558 --> 00:19:06,061 Dieser Tag, euer Hochzeitstag, 344 00:19:06,145 --> 00:19:10,190 ist eine Erinnerung an das, was eure Liebe bereits erreicht hat 345 00:19:10,274 --> 00:19:13,068 und was sie noch erreichen kann, 346 00:19:13,152 --> 00:19:15,946 in den vielen Jahren, die vor euch liegen. 347 00:19:19,366 --> 00:19:21,368 Du bist wunderschön und umwerfend. 348 00:19:21,451 --> 00:19:23,620 Aber ich habe mich in dich verliebt 349 00:19:23,704 --> 00:19:25,455 aufgrund unserer Verbindung, 350 00:19:25,539 --> 00:19:29,501 weil wir dieselben Ziele und Wünsche für unser Leben haben. 351 00:19:29,585 --> 00:19:30,878 Es gab Höhen und Tiefen. 352 00:19:30,961 --> 00:19:33,297 Wir haben einander hinterfragt. 353 00:19:33,380 --> 00:19:36,383 Aber gute Dingen sind nie einfach. 354 00:19:36,466 --> 00:19:39,261 Meine Liebe für dich ist unbeschreiblich. 355 00:19:39,344 --> 00:19:41,930 Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zukunft 356 00:19:42,014 --> 00:19:45,267 und darauf, dass alle, die heute hier sind, 357 00:19:45,350 --> 00:19:47,811 Teil unserer großen Familie werden. 358 00:19:48,854 --> 00:19:50,355 Danke. 359 00:19:54,234 --> 00:19:56,361 Es war leicht, dich zu lieben. 360 00:19:56,945 --> 00:20:00,616 Dein Charakter, deine Liebe für die, die dir nahestehen, 361 00:20:00,699 --> 00:20:03,452 und deine Hingabe für alle in deinem Leben, 362 00:20:04,203 --> 00:20:06,413 deine Unterstützung für mich… 363 00:20:06,496 --> 00:20:10,167 Ohne mich zu sehen, hast du alles an mir akzeptiert, 364 00:20:10,751 --> 00:20:14,546 und das tust du immer noch, auch wenn du anderer Meinung bist. 365 00:20:16,256 --> 00:20:19,092 Wir hatten Meinungsverschiedenheiten, aber wir wissen, 366 00:20:19,968 --> 00:20:23,180 worauf es bei dieser Entscheidung ankommt. 367 00:20:23,972 --> 00:20:25,057 Ja. 368 00:20:29,353 --> 00:20:31,104 Anton und Aline, 369 00:20:31,188 --> 00:20:35,025 ihr habt euch verlobt, um euer Lebens zusammen zu verbringen, 370 00:20:35,108 --> 00:20:39,404 basierend auf einer tiefen emotionalen Verbindung. 371 00:20:39,488 --> 00:20:42,574 Aussehen, Alter, Finanzen 372 00:20:42,658 --> 00:20:47,496 und all die oberflächlichen Dinge spielten für euch beide keine Rolle. 373 00:20:47,579 --> 00:20:52,876 Jetzt entscheidet ihr, ob Liebe blind macht. 374 00:20:52,960 --> 00:20:56,922 Werdet ihr heiraten und euch auf ein gemeinsames Leben 375 00:20:57,005 --> 00:20:59,341 als Mann und Frau einlassen 376 00:20:59,424 --> 00:21:03,845 oder werdet ihr euch für immer abwenden? 377 00:21:10,018 --> 00:21:13,272 Anton, willst du Aline 378 00:21:13,355 --> 00:21:16,566 zu deiner rechtmäßigen Ehefrau nehmen, 379 00:21:16,650 --> 00:21:20,279 um ihr von diesem Tag an die Treue zu schwören, 380 00:21:20,362 --> 00:21:24,491 sie zu lieben, zu ehren und zu schätzen, in Krankheit und Gesundheit, 381 00:21:24,574 --> 00:21:29,037 und allen anderen zu entsagen, solange ihr beide lebt? 382 00:21:50,475 --> 00:21:51,643 Ja, ich will. 383 00:21:57,899 --> 00:21:59,067 Aline, 384 00:21:59,693 --> 00:22:05,157 willst du Anton zu deinem rechtmäßigen Ehemann nehmen, 385 00:22:05,240 --> 00:22:08,785 um ihm von diesem Tag an die Treue zu schwören, 386 00:22:08,869 --> 00:22:13,248 ihn zu lieben, zu ehren und zu schätzen, in Krankheit und Gesundheit, 387 00:22:13,332 --> 00:22:18,628 und allen anderen zu entsagen, solange ihr beide lebt? 388 00:23:02,047 --> 00:23:03,298 Ich kann es nicht. 389 00:23:11,098 --> 00:23:12,557 Oh Scheiße. 390 00:23:12,641 --> 00:23:16,395 Die Person, in die ich mich in den Kabinen verliebt habe, 391 00:23:16,478 --> 00:23:20,023 ist nicht die Person, die ich im realen Leben erlebt habe. 392 00:23:26,822 --> 00:23:28,031 Es tut mir so leid. 393 00:24:08,447 --> 00:24:10,907 Es tut mir so leid. 394 00:24:11,575 --> 00:24:13,577 -Hey, Mann. Ist ok. -Alles ok, Bro? 395 00:24:14,202 --> 00:24:15,495 Tut mir leid, Kumpel. 396 00:24:16,163 --> 00:24:19,541 Es ist besser so. 397 00:24:20,041 --> 00:24:21,251 Es geht nur bergauf. 398 00:24:22,586 --> 00:24:25,839 -Ist ok. -Du weißt, dass alles gut wird. 399 00:24:26,339 --> 00:24:29,593 Deine Intuition lügt nie. Dein Herz lügt nie. 400 00:24:31,761 --> 00:24:33,972 Kaltherzige verdammte Schlampe. 401 00:24:34,055 --> 00:24:36,558 -Ja, habe ich auch gedacht. -Ja! 402 00:24:37,350 --> 00:24:38,685 Wir sind für dich da. 403 00:24:43,440 --> 00:24:45,442 Oh mein Gott, Leute. 404 00:24:46,401 --> 00:24:48,320 -Ist ok. -Ich will nicht hier sein. 405 00:24:48,403 --> 00:24:50,363 -Ich will nach Hause. -Gehen wir. 406 00:24:50,447 --> 00:24:53,492 -Gehen wir. -Willst du nach Hause? Los. 407 00:24:53,575 --> 00:24:55,243 Du hast alles offenbart. 408 00:24:55,327 --> 00:24:56,703 Deine Seele, deine Gedanken. 409 00:24:56,786 --> 00:24:59,664 Wenn sie es nicht zu schätzen wusste, egal. 410 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 Jede könnte sich glücklich schätzen. 411 00:25:01,583 --> 00:25:04,127 -Verstehst du? Sieh dir das an. -Danke. 412 00:25:04,711 --> 00:25:05,670 Oh Mann. 413 00:25:18,391 --> 00:25:20,810 Zieht mir das bitte aus! 414 00:25:33,573 --> 00:25:35,325 Ich will mich hinsetzen. 415 00:25:39,579 --> 00:25:41,373 Falls es dich besser fühlen lässt, 416 00:25:41,456 --> 00:25:44,000 du bist die hübscheste entlaufene Braut. 417 00:25:44,584 --> 00:25:45,418 Ja, oder? 418 00:25:47,546 --> 00:25:48,964 -Setz dich. -Oh Gott. 419 00:25:49,047 --> 00:25:50,840 -Willst du Wasser? -Ja. 420 00:25:51,508 --> 00:25:54,386 Bist du traurig, weil du ihn verletzt hast? 421 00:25:56,805 --> 00:25:57,889 Ja. 422 00:25:59,432 --> 00:26:02,060 Weißt du, was noch verletzender wäre? 423 00:26:02,143 --> 00:26:04,312 Ihn zu heiraten, obwohl es nicht passt. 424 00:26:06,106 --> 00:26:07,315 Oh Gott. 425 00:26:08,149 --> 00:26:09,442 Ich weiß. 426 00:26:11,861 --> 00:26:13,029 Lass es raus. 427 00:26:24,457 --> 00:26:26,876 Es war schwer, ihn stehen zu lassen. 428 00:26:26,960 --> 00:26:29,296 Ich wünschte, er hätte Nein gesagt. 429 00:26:29,879 --> 00:26:33,341 Ich hatte gehofft, dass ich mich da oben mit ihm 430 00:26:33,425 --> 00:26:38,430 wohler und zuversichtlicher gefühlt hätte. 431 00:26:38,513 --> 00:26:43,518 Es fühlte sich nicht richtig an oder so, wie ich es erwartet hätte. 432 00:26:52,819 --> 00:26:58,033 Ich finde, er war nicht aufrichtig, was seinen Lebensstil anging. 433 00:26:58,617 --> 00:27:03,413 Trinken, feiern, wie aktiv er ist, wie gesund er sich ernährt. 434 00:27:03,496 --> 00:27:05,165 Und die Information, 435 00:27:05,248 --> 00:27:07,917 die ich über Anton von seinen Freunden erfuhr, 436 00:27:08,001 --> 00:27:10,962 hat meine Sicht auf ihn verändert. 437 00:27:18,720 --> 00:27:22,307 Es fühlt sich beschissen an, diejenige zu sein, die geht. 438 00:27:23,725 --> 00:27:26,478 Sie sagte, sie habe das Gefühl, 439 00:27:26,561 --> 00:27:29,272 ich sei nicht der, in den sie sich verliebt hat. 440 00:27:29,356 --> 00:27:33,276 Ich weiß nicht, ob es am Aussehen oder den Vibes lag 441 00:27:33,360 --> 00:27:35,862 oder ob es unser Zusammenleben war, 442 00:27:35,945 --> 00:27:38,156 aber ich für meinen Teil… 443 00:27:38,239 --> 00:27:41,201 …habe nur Zuneigung für sie empfunden, und… 444 00:27:41,284 --> 00:27:43,328 Es tut verdammt weh, Mann. 445 00:27:44,162 --> 00:27:45,330 Es tut echt weh. 446 00:28:07,060 --> 00:28:11,231 DER HOCHZEITSTAG VON KALYBRIAH & EDMOND 447 00:28:20,323 --> 00:28:22,325 Heute ist mein Hochzeitstag. 448 00:28:23,326 --> 00:28:24,369 Ein neues Leben. 449 00:28:24,452 --> 00:28:26,037 Das ist so hübsch! 450 00:28:27,372 --> 00:28:30,291 Warum werde ich schon emotional? Verrückt. 451 00:28:33,795 --> 00:28:35,755 Es ist so hübsch. 452 00:28:37,507 --> 00:28:39,259 Ich bin so emotional. 453 00:28:41,261 --> 00:28:42,595 Ist das sein Ring? 454 00:28:49,060 --> 00:28:50,061 Oh Mann. 455 00:28:59,988 --> 00:29:02,490 Hey, ok! Das ist die Bude. 456 00:29:04,159 --> 00:29:05,285 Ok! 457 00:29:05,368 --> 00:29:07,203 Ich liebe Kalybriah sehr. 458 00:29:07,287 --> 00:29:08,413 Mann. 459 00:29:09,748 --> 00:29:11,541 Ich hatte noch nie so eine Liebe. 460 00:29:11,624 --> 00:29:14,961 Dafür habe ich gebetet. 461 00:29:15,044 --> 00:29:17,172 Ich bin bereit. Wir sind bereit. 462 00:29:17,255 --> 00:29:20,049 Ich will Ja sagen und sie zu meiner Frau machen. 463 00:29:20,133 --> 00:29:22,218 Keine kalten Füße. Sie sind heiß. 464 00:29:22,802 --> 00:29:23,678 Mann. 465 00:29:48,203 --> 00:29:49,370 Los geht's. 466 00:30:01,883 --> 00:30:02,967 Hi! 467 00:30:04,427 --> 00:30:06,095 -Hi, Schöne! -Siehst gut aus! 468 00:30:06,179 --> 00:30:07,931 -Hey, Leute! -Hey, Sexy! 469 00:30:08,014 --> 00:30:10,183 -Hey! -Sieh dir das an. 470 00:30:10,266 --> 00:30:12,435 Ich muss aufhören zu weinen. 471 00:30:13,144 --> 00:30:14,979 -Ich so… -Ich liebe deine Frisur! 472 00:30:15,063 --> 00:30:17,023 -Hi! -Danke! 473 00:30:17,106 --> 00:30:18,316 Hast du toll gemacht. 474 00:30:18,399 --> 00:30:20,693 -Danke. Sieht es komisch aus? -Nein. 475 00:30:20,777 --> 00:30:23,822 Ok, gut, weil ich es so lasse. 476 00:30:23,905 --> 00:30:26,241 Ok, warum haben wir geweint? 477 00:30:26,324 --> 00:30:28,117 Es war viel. Es war so süß. 478 00:30:28,201 --> 00:30:30,119 Und ich hab meine Tage… 479 00:30:31,162 --> 00:30:33,581 Da stand "Kalybriahs Braut-Suite". 480 00:30:33,665 --> 00:30:35,750 -Ja. -Das war so süß! 481 00:30:35,834 --> 00:30:38,169 Edmond ist ein liebevoller Mann. 482 00:30:38,253 --> 00:30:40,839 Ein Mann, der sich Mühe gibt. 483 00:30:40,922 --> 00:30:43,174 Ein Mann, der heilt. 484 00:30:43,258 --> 00:30:45,426 Ein Mann, der wächst. 485 00:30:45,510 --> 00:30:47,095 Ein Mann, der stur ist. 486 00:30:47,720 --> 00:30:50,056 Mein Gott, der Mann ist verdammt stur. 487 00:30:50,139 --> 00:30:52,308 Aber bei ihm fühle ich mich geliebt. 488 00:30:52,392 --> 00:30:54,894 Er gibt mir das Gefühl, geliebt zu sein. 489 00:30:54,978 --> 00:30:56,229 Was Mom wohl macht. 490 00:30:56,312 --> 00:30:58,898 Sie redet wahrscheinlich mit Edmond. 491 00:30:58,982 --> 00:31:01,484 -Nein, im Ernst. -Sie liebt Edmond. 492 00:31:10,493 --> 00:31:13,413 -Hallo! So eine Überraschung. -Hallo, mein Lieber. 493 00:31:13,496 --> 00:31:15,707 -Ich bin froh, dich zu sehen. -Ja. 494 00:31:16,291 --> 00:31:18,042 -So froh. -Gleichfalls. 495 00:31:18,126 --> 00:31:19,836 Siehst gut aus. Wie geht's? 496 00:31:19,919 --> 00:31:21,713 Gut. Ich bin überrascht. 497 00:31:21,796 --> 00:31:24,132 Ich dachte: "Ich gehe mal zu Edmond, 498 00:31:24,215 --> 00:31:27,969 um ihn mir anzusehen und ihm zu sagen, dass ich mich freue." 499 00:31:28,052 --> 00:31:29,804 Wer kommt sonst noch? 500 00:31:29,888 --> 00:31:31,598 Meine Inlineskating-Gemeinde. 501 00:31:31,681 --> 00:31:34,142 Und meine Lehrerin und ihr Mann. 502 00:31:34,225 --> 00:31:36,728 Ich habe meinen Dad. Er traf sie nie. 503 00:31:36,811 --> 00:31:38,938 Er sieht sie heute zum ersten Mal. 504 00:31:39,022 --> 00:31:40,899 Meine Mom konnte nicht kommen. 505 00:31:40,982 --> 00:31:43,234 -Das ist ziemlich hart. -Ja. 506 00:31:43,318 --> 00:31:45,820 Aber nicht wegen Kalybriah oder so. 507 00:31:45,904 --> 00:31:47,989 -Sie hat persönliche Gründe. -Ja. 508 00:31:49,073 --> 00:31:52,535 Ich bin so traurig, dass sie nicht gekommen ist. 509 00:31:53,119 --> 00:31:55,914 Ohne sie hätte ich keine Hochzeit, 510 00:31:55,997 --> 00:31:58,166 also wünschte ich, sie wäre hier. 511 00:32:03,922 --> 00:32:05,506 Leute treffen Entscheidungen. 512 00:32:05,590 --> 00:32:08,551 Denk nicht, dass du ihnen egal bist. 513 00:32:08,635 --> 00:32:12,680 Sie ist in einer Situation, wo sie etwas anderes tun musste. 514 00:32:12,764 --> 00:32:14,557 -Sei deswegen nicht traurig. -Ja. 515 00:32:14,641 --> 00:32:15,975 Es schmerzt trotzdem. 516 00:32:16,059 --> 00:32:19,729 Und es gibt keine Worte oder irgendwas, was man sagen könnte, 517 00:32:19,812 --> 00:32:20,897 um das zu lindern. 518 00:32:20,980 --> 00:32:25,193 Lass dir nicht die Freude nehmen, denn die wichtigen Leute sind hier. 519 00:32:25,276 --> 00:32:26,903 So ist das Leben. 520 00:32:26,986 --> 00:32:30,448 Und du musst in ein paar Stunden Frieden damit finden. 521 00:32:30,531 --> 00:32:31,699 In ein paar Stunden. 522 00:32:31,783 --> 00:32:33,868 Ja. Du wirst die Kraft finden. 523 00:32:33,952 --> 00:32:37,622 Ich danke Gott für Kalybriah. 524 00:32:37,705 --> 00:32:38,831 Ich will… 525 00:32:38,915 --> 00:32:41,542 Ich will nur, dass wir uns immer verstehen. 526 00:32:44,128 --> 00:32:47,674 Danke. Ich meine es ernst. Ich liebe Kalybriah. 527 00:32:47,757 --> 00:32:50,843 Ich gebe euch meinen Segen. Ihr schafft das schon. 528 00:32:50,927 --> 00:32:53,888 -Ich will, dass ihr glücklich seid, ok? -Danke. 529 00:32:55,348 --> 00:32:58,142 Es ist mein Hochzeitstag, es ist so… 530 00:32:58,226 --> 00:33:00,561 Gut, dass ich noch kein Make-up trage, 531 00:33:00,645 --> 00:33:02,605 sonst wäre es schon ruiniert, 532 00:33:02,689 --> 00:33:06,317 weil ich die Tränen unterdrücke, weil ich mich so für euch freue. 533 00:33:07,402 --> 00:33:11,280 -Ja, Ma'am. Danke, Ms. Ieasha. -Ich schätze dich, Baby. 534 00:33:11,364 --> 00:33:13,950 -Danke, dass du sie gewählt hast. -Ja. 535 00:33:14,033 --> 00:33:15,618 Wir halten den Atem an, 536 00:33:15,702 --> 00:33:18,204 wenn ihr zum Altar geht und uns verzaubert. 537 00:33:18,287 --> 00:33:19,998 -Vielen Dank. -Ok, mein Lieber. 538 00:33:20,081 --> 00:33:22,583 -Wir sehen uns gleich. Ok. -Ja, Ma'am. 539 00:33:23,668 --> 00:33:26,462 Ich wollte nicht weinen, Edmond. 540 00:33:26,546 --> 00:33:28,506 Ok. Bis später, mein Lieber. 541 00:33:34,137 --> 00:33:35,847 Hey, Mädels! 542 00:33:35,930 --> 00:33:38,224 Hey! 543 00:33:39,600 --> 00:33:41,019 Hey, Schöne! 544 00:33:41,811 --> 00:33:43,312 Weinst du etwa? 545 00:33:43,813 --> 00:33:46,733 Du weinst gleich. Hi! 546 00:33:47,525 --> 00:33:48,526 -Endlich. -Ich weiß. 547 00:33:48,609 --> 00:33:51,195 Und dein Look! Hör auf, zeig her! 548 00:33:51,279 --> 00:33:54,032 Gut, dass ich kein Make-up trage, es wäre ruiniert. 549 00:33:54,657 --> 00:33:56,117 Wir werden heiraten. 550 00:33:58,327 --> 00:34:00,455 -Ich bin eine Frau. -Habe ich einen Puls? 551 00:34:01,789 --> 00:34:05,501 -Muss sie dich fertigmachen? Ok. -Sie macht die Haarnadeln rein. 552 00:34:05,585 --> 00:34:07,837 -Ich sprach mit ihm. -Du gingst zu ihm? 553 00:34:07,920 --> 00:34:09,464 -Ja. -Das ist toll, Mama. 554 00:34:11,090 --> 00:34:13,593 -Er ist was Besonderes. -Nein, er ist toll. 555 00:34:13,676 --> 00:34:16,095 Es ist definitiv Liebe. 556 00:34:17,638 --> 00:34:18,681 Ja! 557 00:34:19,390 --> 00:34:20,850 Das ist gut. 558 00:34:20,933 --> 00:34:22,393 Ich liebe ihn wie verrückt. 559 00:34:32,737 --> 00:34:33,905 Ok. 560 00:34:41,120 --> 00:34:47,085 EDMONDS LEHRERIN 561 00:34:47,668 --> 00:34:51,506 Dass meine Grundschullehrerin hier ist, ist so besonders. 562 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 Du wirst heiraten! 563 00:34:55,051 --> 00:34:58,054 Ich war in einer Welt ohne irgendwelche Beschützer, 564 00:34:58,137 --> 00:35:00,807 und sie war mein Schutzengel. 565 00:35:00,890 --> 00:35:03,935 Meine Güte. Mein kleiner Junge. 566 00:35:04,018 --> 00:35:05,853 Sie hat mir geholfen. 567 00:35:05,937 --> 00:35:08,564 Meine Noten waren schlecht, sie gab mir Nachhilfe 568 00:35:08,648 --> 00:35:10,358 und versorgte mich mit Essen, 569 00:35:10,441 --> 00:35:12,527 weil ich kein Abendessen bekam. 570 00:35:12,610 --> 00:35:15,488 "Was willst du?", und sie gab mir ein Sandwich. 571 00:35:15,571 --> 00:35:17,949 Damit ich was aß, bevor ich schlafen ging. 572 00:35:18,032 --> 00:35:20,785 Sie war streng, wenn ich es brauchte. 573 00:35:21,285 --> 00:35:22,370 Sie unterstützte mich. 574 00:35:22,453 --> 00:35:25,706 Ich weiß es wirklich nicht, wo ich ohne sie wäre. 575 00:35:26,916 --> 00:35:29,085 Ich schwöre, Sie waren für mich da… 576 00:35:29,752 --> 00:35:32,505 Sie waren immer da, auch später… 577 00:35:32,588 --> 00:35:34,674 Ich werde immer dein Fels sein. 578 00:35:34,757 --> 00:35:36,384 Das verspreche ich dir. 579 00:35:37,468 --> 00:35:39,762 -Immer. -Danke, Ms. Welsh. 580 00:35:39,846 --> 00:35:43,432 -Ja. -Ich habe so oft für dich gebetet. 581 00:35:45,309 --> 00:35:47,979 Ich werde weiter beten, weil du es verdienst. 582 00:35:48,563 --> 00:35:50,106 Ich weiß das zu schätzen. 583 00:35:50,189 --> 00:35:53,276 Ich werde mich anstrengen, arbeiten, am Ball bleiben. 584 00:35:53,359 --> 00:35:54,360 Das hast du immer. 585 00:35:55,778 --> 00:35:58,906 Ich wollte das nicht tun. Ich bin eine stolze Mama. 586 00:35:58,990 --> 00:36:00,366 -Ich weiß. -Meine Güte. 587 00:36:01,367 --> 00:36:03,077 -Sie ist es. -Die Richtige. 588 00:36:03,161 --> 00:36:06,664 -Du musstest nach Colorado kommen. -Ich kam nach Colorado. 589 00:36:06,747 --> 00:36:09,250 Ich bin froh, dass du es getan hast. 590 00:36:09,333 --> 00:36:12,170 Ich respektiere Sie. Sie sind so toll, so liebevoll. 591 00:36:12,253 --> 00:36:15,631 -Sie haben mich geprägt. -Dank dir bin ich eine gute Lehrerin. 592 00:36:15,715 --> 00:36:16,716 Absolut. 593 00:36:18,259 --> 00:36:20,219 Du hast meine Perspektive verändert, 594 00:36:20,303 --> 00:36:24,640 was es heißt, in der Klasse zu sein und Beziehungen aufzubauen… 595 00:36:24,724 --> 00:36:27,059 Du hast mich von Anfang an verändert. 596 00:36:27,143 --> 00:36:29,937 Sie haben mich auch verändert. 597 00:36:30,021 --> 00:36:32,982 In der fünften Klasse war ich auf dem falschen Weg. 598 00:36:33,065 --> 00:36:35,902 Du warst der allerschwierigste Schüler. 599 00:36:35,985 --> 00:36:39,739 Im Klassenzimmer hast du am ersten Tag getanzt, gesungen, 600 00:36:39,822 --> 00:36:41,741 und ich versuche zu unterrichten… 601 00:36:41,824 --> 00:36:43,034 Dann wurde mir klar. 602 00:36:43,117 --> 00:36:45,578 Du hast mitgekriegt, was ich gesagt habe. 603 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 Du würdest es schaffen. 604 00:36:47,038 --> 00:36:49,457 Jetzt unterrichte ich alle, unruhig, 605 00:36:49,540 --> 00:36:51,292 tanzend, was auch immer sie tun, 606 00:36:51,375 --> 00:36:54,295 weil du mir das Unterrichten so beigebracht hast. 607 00:36:54,378 --> 00:36:55,421 Und sieh dich an. 608 00:36:56,547 --> 00:36:57,757 Sieh dich an. 609 00:36:58,257 --> 00:37:01,677 Hochschulabsolvent. Du hast dich hochgearbeitet. 610 00:37:02,345 --> 00:37:03,554 Jetzt heiratest du! 611 00:37:03,638 --> 00:37:06,849 Mir fehlen die Worte, aber dass Sie hier sind… 612 00:37:06,933 --> 00:37:10,144 Ich werde wahrscheinlich immer "Ms. Welsh" sagen. 613 00:37:10,228 --> 00:37:13,147 Aber ich würde gern "Jessie" sagen… 614 00:37:13,231 --> 00:37:16,359 -Das kannst du ruhig. -Ich weiß. "Jessie", aber… 615 00:37:16,442 --> 00:37:18,569 Oder "Mom". "Mom Zwei", egal. 616 00:37:18,653 --> 00:37:20,613 Mama Zwei, Mama Eins, aber… 617 00:37:20,696 --> 00:37:23,574 Dich stolz zu machen, bedeutet mir viel. Es motiviert mich. 618 00:37:23,658 --> 00:37:28,079 -Ich war immer stolz auf dich. -Ich werde dich immer stolz machen. 619 00:37:28,162 --> 00:37:30,331 -Wirklich. -Ok. 620 00:37:30,915 --> 00:37:33,125 -Du schaffst das. -Ich schaffe das. 621 00:37:33,209 --> 00:37:35,753 -Ich schaffe das. -Du schaffst das. 622 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 -Ich bete für dich. Ich liebe dich. -Danke. 623 00:37:38,214 --> 00:37:39,924 Ich liebe dich auch. 624 00:37:44,220 --> 00:37:45,304 Alles klar. 625 00:37:45,930 --> 00:37:47,306 Bis gleich. 626 00:37:49,267 --> 00:37:50,893 -Bis gleich. -Bis später. 627 00:37:54,272 --> 00:37:55,398 Los geht's. 628 00:37:56,232 --> 00:37:57,942 Es ist so hübsch! 629 00:37:58,025 --> 00:37:59,151 Wunderschön. 630 00:38:04,907 --> 00:38:06,325 Du bist umwerfend. 631 00:38:07,159 --> 00:38:08,619 Danke. 632 00:38:08,703 --> 00:38:11,622 -Wie Aschenputtel. Nein, warte. -Ja, stimmt. 633 00:38:13,958 --> 00:38:16,210 Meine Hochzeit ist in wenigen Minuten. 634 00:38:18,379 --> 00:38:19,839 Du meine Güte. 635 00:38:20,423 --> 00:38:23,426 Ich liebe diesen Mann. Ich liebe ihn wirklich. 636 00:38:23,509 --> 00:38:24,635 Komm her. 637 00:38:24,719 --> 00:38:27,221 -Ich liebe dich. -Ich freue mich auf dich. 638 00:38:27,305 --> 00:38:30,599 -Wir schreiten zum Altar, ok? -Danke. Ich liebe dich. 639 00:38:30,683 --> 00:38:33,185 -Ich dich auch. Wunderschön. -Danke. Du auch. 640 00:38:33,269 --> 00:38:34,520 Danke. 641 00:38:48,617 --> 00:38:51,954 -Ich habe auf diesen Tag gewartet. -Er ist hier. 642 00:38:52,955 --> 00:38:56,334 Edmond Lee Harvey, der Einzige. 643 00:38:57,710 --> 00:38:58,961 Los geht's, Mann. 644 00:38:59,045 --> 00:39:00,046 Du schaffst das. 645 00:39:00,129 --> 00:39:02,548 -Los geht's. Bis gleich. -Ok, Bruder. 646 00:39:02,631 --> 00:39:03,758 Bis gleich! 647 00:39:03,841 --> 00:39:09,347 Meine Hochzeit ist in ein paar Minuten. 648 00:39:09,430 --> 00:39:12,350 Ich fühle mich so gut. 649 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 Ich fühle mich gut. 650 00:39:15,603 --> 00:39:18,981 Ich grüße mein Baby, KB. 651 00:39:19,482 --> 00:39:22,401 Los, Mann. Und KB. 652 00:39:29,367 --> 00:39:31,160 EDMONDS VATER 653 00:39:32,453 --> 00:39:33,454 Danke. 654 00:39:34,330 --> 00:39:37,708 -Das ist so verrückt. -Nimm alles auf. 655 00:39:39,710 --> 00:39:42,046 -Das ist echt. -Das ist echt. 656 00:39:43,464 --> 00:39:46,133 -Das hätten wir nie gedacht. -Nein, nie. 657 00:39:46,217 --> 00:39:48,260 Nicht der zehnjährige Edmond. 658 00:39:48,344 --> 00:39:50,221 Es ist ein neuer Anfang. 659 00:39:50,304 --> 00:39:51,555 Ja. 660 00:39:51,639 --> 00:39:53,891 Es wird nicht immer leicht sein. 661 00:39:53,974 --> 00:39:56,894 -Ich bin bereit dafür. -Das weiß ich. 662 00:39:56,977 --> 00:39:59,480 Bereit für den besten Teil deines Lebens. 663 00:39:59,563 --> 00:40:01,607 Mit Kindern wird es noch besser. 664 00:40:01,690 --> 00:40:04,360 Ich will Kinder. Ich will Sportler. 665 00:40:04,443 --> 00:40:05,569 -Ja. -Ja. 666 00:40:05,653 --> 00:40:07,321 Die halten dich auf Trab. 667 00:40:08,239 --> 00:40:09,698 Du bist ein toller Mensch. 668 00:40:10,741 --> 00:40:13,953 Du wirst Wunderbares im nächsten Kapitel erreichen. 669 00:40:14,537 --> 00:40:15,621 Danke, Jessie. 670 00:40:16,414 --> 00:40:19,500 -Du nennst mich beim Vornamen. -Ich versuche es. 671 00:40:21,419 --> 00:40:22,420 Los geht's. 672 00:40:26,215 --> 00:40:27,591 Was geht, Leute? 673 00:40:27,675 --> 00:40:28,968 Was geht, Brian? 674 00:40:31,387 --> 00:40:32,388 Alles klar. 675 00:40:37,852 --> 00:40:38,936 Ich liebe dich. 676 00:40:39,019 --> 00:40:41,230 -Du schaffst das. -Ja, danke. 677 00:40:41,730 --> 00:40:43,691 Los, Edmond! 678 00:40:45,818 --> 00:40:47,445 Oh mein Gott. 679 00:40:47,528 --> 00:40:49,780 Du schaffst das. 680 00:40:59,790 --> 00:41:02,751 Jetzt werde ich nervös. 681 00:41:06,464 --> 00:41:08,507 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 682 00:41:09,133 --> 00:41:11,051 Bitte erheben Sie sich. 683 00:41:31,989 --> 00:41:33,407 Oh Mann. 684 00:41:37,995 --> 00:41:39,872 -Bereit? -Ich liebe dich. 685 00:41:43,125 --> 00:41:45,628 -Kümmere dich um sie. -Das werde ich. 686 00:41:50,257 --> 00:41:53,010 Du siehst so gut aus. Du siehst so schön aus. 687 00:41:53,093 --> 00:41:54,929 -So… -Du siehst so schön aus. 688 00:41:55,012 --> 00:41:57,014 -Umarmst du mich? -Ja. 689 00:41:57,515 --> 00:42:01,435 -Du siehst so schön aus. -Ich liebe dich. Du siehst so gut aus. 690 00:42:01,519 --> 00:42:04,188 Ich liebe dich so sehr. Wirklich. Ich schwöre. 691 00:42:05,940 --> 00:42:08,108 -Ich dich auch. -Ich liebe dich sehr. 692 00:42:10,110 --> 00:42:11,820 Bitte setzen Sie sich. 693 00:42:15,491 --> 00:42:16,867 Mein Baby. 694 00:42:16,951 --> 00:42:18,827 Ich liebe dich so sehr. 695 00:42:21,247 --> 00:42:22,540 Edmond und Kalybriah, 696 00:42:23,374 --> 00:42:26,710 ich hoffe, eure Ehe ist ein sicherer Hafen, euer Fels, 697 00:42:26,794 --> 00:42:30,047 ein Ort, wo ihr beide eure beste Version werdet. 698 00:42:30,130 --> 00:42:34,343 In jeder Ehe wird es außer Freude auch Entbehrungen geben. 699 00:42:34,426 --> 00:42:37,263 Erinnert euch in schweren Zeiten an diesen Tag 700 00:42:37,346 --> 00:42:40,349 und an die Liebe, die ihr in euren Herzen tragt. 701 00:42:40,432 --> 00:42:42,893 Behandelt einander mit Respekt 702 00:42:42,977 --> 00:42:46,313 und erinnert euch daran, was euch zusammengebracht hat. 703 00:42:46,397 --> 00:42:49,567 Diese Zeremonie zeigt, dass ihr zusammenhalten 704 00:42:49,650 --> 00:42:53,237 und einander unterstützen wollt, komme, was wolle. 705 00:42:56,407 --> 00:42:59,118 Ich habe mich in Kalybriah verliebt. 706 00:42:59,910 --> 00:43:01,495 Ich liebe dich so sehr. 707 00:43:01,579 --> 00:43:03,330 Ich bin verrückt nach dir. 708 00:43:03,414 --> 00:43:04,498 Ja? 709 00:43:04,582 --> 00:43:10,421 Meine Emotionen spielen gerade verrückt, aber ich liebe dich so sehr. 710 00:43:10,921 --> 00:43:14,383 Ich habe für jemanden wie dich gebetet. Im Ernst. 711 00:43:14,883 --> 00:43:17,511 Ich liebe dich. Ich will dich. 712 00:43:17,595 --> 00:43:22,349 Alles, worüber wir geredet haben, unsere Zukunft, die Kinder, 713 00:43:22,433 --> 00:43:25,394 Ich bin bereit dafür. Zieh mich zur Rechenschaft. 714 00:43:25,477 --> 00:43:28,147 Ich bin bereit, als Mann zu wachsen. 715 00:43:28,230 --> 00:43:31,025 Wir werden besser sein als je zuvor. 716 00:43:31,108 --> 00:43:32,651 -Ja. -Wegen dir und mir. 717 00:43:32,735 --> 00:43:35,154 Ich habe große Pläne. Wir haben große Pläne. 718 00:43:35,237 --> 00:43:36,905 -Ich bin bereit. -Ja. 719 00:43:36,989 --> 00:43:38,699 Ich bin zuversichtlich. 720 00:43:39,199 --> 00:43:41,285 Setz mich unter Druck, ich schaff's. 721 00:43:42,661 --> 00:43:45,164 -Ja, ich weiß. -Ich liebe dich so sehr. 722 00:43:46,624 --> 00:43:47,958 Mein Lee-Baby. 723 00:43:51,253 --> 00:43:52,838 Ich verliebte mich sofort. 724 00:43:52,921 --> 00:43:56,884 Es war so leicht, sich in dich und deine Geschichte zu verlieben. 725 00:43:57,676 --> 00:44:01,055 Deine Geschichte prägt dich. Sei deswegen nie unsicher. 726 00:44:01,138 --> 00:44:03,057 Deine Geschichte macht dich aus. 727 00:44:03,140 --> 00:44:05,976 Aufgrund deiner Geschichte verliebte ich mich. 728 00:44:06,060 --> 00:44:08,103 Die Aufrichtigkeit, die Positivität… 729 00:44:08,187 --> 00:44:11,607 "Ich konzentriere mich nicht aufs Negative, nur aufs Gute." 730 00:44:11,690 --> 00:44:13,067 All das. 731 00:44:13,150 --> 00:44:15,611 Du bist sehr stark. Du bist authentisch. 732 00:44:16,195 --> 00:44:19,031 Alle lieben dich, Baby. Ganz ehrlich, weißt du? 733 00:44:19,114 --> 00:44:22,618 Ich bin so froh, dass ich mich in dich verliebt habe. 734 00:44:22,701 --> 00:44:24,912 Du hast mir geholfen zu wachsen. 735 00:44:24,995 --> 00:44:28,415 Du hast mir gezeigt, woran ich noch arbeiten musste. 736 00:44:28,499 --> 00:44:31,919 Aber ohne dich hätte ich es nie gelernt. Du bist toll. 737 00:44:32,002 --> 00:44:35,798 Ich bin so froh, dass du es bist und dass du mich gewählt hast. 738 00:44:37,633 --> 00:44:40,844 -Ich liebe dich wahnsinnig. -Ich liebe dich auch. 739 00:44:40,928 --> 00:44:42,596 Ich liebe dich so sehr. 740 00:44:46,892 --> 00:44:48,894 Kalybriah und Edmond, 741 00:44:48,977 --> 00:44:52,898 ihr habt euch verlobt, um euer Leben zusammen zu verbringen, 742 00:44:52,981 --> 00:44:55,484 basierend auf einer emotionalen Verbindung. 743 00:44:55,567 --> 00:44:57,903 Aussehen, Alter, Finanzen 744 00:44:57,986 --> 00:45:02,241 und all die oberflächlichen Dinge spielten für euch beide keine Rolle. 745 00:45:05,703 --> 00:45:09,873 Jetzt entscheidet ihr, ob Liebe blind macht. 746 00:45:12,251 --> 00:45:14,920 Werdet ihr heiraten, um ein gemeinsames Leben 747 00:45:15,003 --> 00:45:16,672 als Mann und Frau zu führen, 748 00:45:16,755 --> 00:45:19,258 oder werdet ihr euch für immer abwenden? 749 00:45:20,384 --> 00:45:24,888 Edmond, willst du Kalybriah zu deiner rechtmäßigen Ehefrau nehmen, 750 00:45:24,972 --> 00:45:27,891 um ihr von diesem Tag an die Treue zu schwören, 751 00:45:27,975 --> 00:45:33,021 sie zu lieben, zu ehren und zu schätzen, in Krankheit und Gesundheit, 752 00:45:33,105 --> 00:45:37,234 und allen anderen zu entsagen, solange ihr beide lebt? 753 00:45:47,870 --> 00:45:48,912 Ja, ich will. 754 00:45:56,503 --> 00:45:57,463 Kalybriah, 755 00:45:59,882 --> 00:46:03,010 willst du Edmond zu deinem rechtmäßigen Mann nehmen, 756 00:46:03,594 --> 00:46:06,305 um ihm von diesem Tag an die Treue zu schwören, 757 00:46:06,388 --> 00:46:11,769 ihn zu lieben, zu ehren und zu schätzen, in Krankheit und Gesundheit, 758 00:46:11,852 --> 00:46:16,857 und allen anderen zu entsagen, solange ihr beide lebt? 759 00:46:38,754 --> 00:46:40,088 Es tut mir leid. 760 00:46:50,933 --> 00:46:52,392 Es tut mir so leid. 761 00:46:57,981 --> 00:47:01,318 Du verdienst jemanden, der zu 100 % vorm Altar steht, 762 00:47:01,401 --> 00:47:03,612 und ich bin nicht zu 100 % sicher. 763 00:47:05,614 --> 00:47:09,243 Und mein "Nein" bedeutet nicht, dass ich dich nicht liebe 764 00:47:10,410 --> 00:47:12,788 oder dass ich dich nicht akzeptiere. 765 00:47:13,580 --> 00:47:15,624 Ich weiß, es tut mir so leid. 766 00:47:17,709 --> 00:47:18,752 Tu's nicht… 767 00:47:23,048 --> 00:47:24,842 Yo, was zum Teufel? 768 00:47:24,925 --> 00:47:26,677 Das war nicht leicht. 769 00:47:26,760 --> 00:47:29,263 Das war keine leichte Entscheidung. 770 00:47:29,346 --> 00:47:31,431 Es tut mir so leid. 771 00:47:32,724 --> 00:47:34,142 Es tut mir so leid. 772 00:47:34,977 --> 00:47:37,563 Es tut mir so leid. 773 00:47:38,397 --> 00:47:39,731 Es tut mir so leid. 774 00:47:39,815 --> 00:47:43,193 -Alles ok? Wenn du irgendetwas… -Ich sage, ich bin ok. 775 00:47:43,277 --> 00:47:45,445 -Nein. -Aber ich bin nicht ok. 776 00:47:45,529 --> 00:47:48,699 -So sieht Stärke aus. -Ich bin ok, aber nicht ok. 777 00:47:48,782 --> 00:47:50,784 Es ist ok, nicht ok zu sein. 778 00:47:50,868 --> 00:47:53,704 Es tut mir leid, dass ich der Grund dafür bin. 779 00:47:54,288 --> 00:47:55,664 -Es tut mir leid. -Nein. 780 00:48:00,711 --> 00:48:02,796 Es tut mir echt leid. 781 00:48:21,773 --> 00:48:23,525 Ich respektiere dich trotzdem. 782 00:48:23,609 --> 00:48:25,319 Gleichfalls. 783 00:48:27,070 --> 00:48:29,448 -Du bist echt toll. -Du siehst gut aus. 784 00:48:29,531 --> 00:48:32,534 Danke. Und du siehst so gut aus. 785 00:48:33,160 --> 00:48:37,414 Ich habe mich blind in dich verliebt, aber du bist wunderschön. 786 00:48:37,497 --> 00:48:40,208 Du hast den besten Körper, den ich je sah. 787 00:48:41,710 --> 00:48:43,837 Danke für dein Verständnis. 788 00:48:43,921 --> 00:48:44,922 Du bist toll. 789 00:48:45,505 --> 00:48:46,924 Du bist genug. 790 00:48:47,007 --> 00:48:49,635 Aber meine Zweifel muss ich respektieren. 791 00:48:49,718 --> 00:48:52,220 Ich weiß, wir hatten genug Zeit. 792 00:48:53,138 --> 00:48:55,515 Es war eine schwere Entscheidung, ok? 793 00:49:02,940 --> 00:49:04,274 -Ich… -Was ist los? 794 00:49:04,358 --> 00:49:06,318 Ich weiß einfach, wie toll es… 795 00:49:07,110 --> 00:49:08,820 Zumindest auf lange Sicht. 796 00:49:08,904 --> 00:49:11,031 -Ich schreibe dich nie ab. -Ich weiß. 797 00:49:11,114 --> 00:49:13,784 -Ich habe mich… wirklich verliebt. -Ja. 798 00:49:13,867 --> 00:49:15,118 Ich mich auch. 799 00:49:15,202 --> 00:49:16,787 Es war authentisch. 800 00:49:16,870 --> 00:49:18,664 Deswegen bin ich geblieben. 801 00:49:18,747 --> 00:49:21,124 Du bist ein wichtiger Teil meines Lebens. 802 00:49:21,208 --> 00:49:23,710 Ein sehr wichtiger. Ich vergesse dich nie. 803 00:49:23,794 --> 00:49:25,754 Es war keine leichte Entscheidung. 804 00:49:25,837 --> 00:49:28,924 Ich kämpfte, bis ich zusammenbrach. 805 00:49:29,007 --> 00:49:30,550 Ich wusste nicht weiter. 806 00:49:30,634 --> 00:49:34,471 Aber meine Zerrissenheit war meine Antwort. 807 00:49:34,972 --> 00:49:37,307 Du verdienst jemanden, der sich 100 % sicher ist. 808 00:49:39,017 --> 00:49:41,561 -Ich muss etwas laufen. -Ok. Mach dein Ding. 809 00:50:18,140 --> 00:50:19,891 Ich fühle mich so schlecht. 810 00:50:19,975 --> 00:50:21,059 Warum? 811 00:50:22,144 --> 00:50:26,314 Ich stehe zu meiner Entscheidung, aber ich sehe, wie verletzt er war. 812 00:50:26,940 --> 00:50:30,152 Und wenn du Ja gesagt hättest, was dann? 813 00:50:30,986 --> 00:50:33,113 Ich wäre unglücklich gewesen. 814 00:50:33,905 --> 00:50:36,825 -Er ist ein toller Mensch. -Er ist ein toller Mensch. 815 00:50:36,908 --> 00:50:38,827 Ich fühle mich so schlecht. 816 00:50:39,411 --> 00:50:42,622 Fühl dich nicht schlecht dafür, dass du dich gewählt hast. 817 00:50:43,248 --> 00:50:45,792 -Das tue ich aber. -Das musst du nicht. 818 00:50:45,876 --> 00:50:49,504 Ja, es tat weh, denn wir wollen niemandem wehtun. 819 00:50:50,714 --> 00:50:54,051 Aber was ihn am meisten verletzt hätte, ist eine Lüge. 820 00:50:54,134 --> 00:50:54,968 Ja. 821 00:50:55,635 --> 00:50:57,512 Ich fühle mich einfach schlecht… 822 00:50:58,638 --> 00:51:00,599 …weil ich ihn wirklich liebe. 823 00:51:01,641 --> 00:51:02,642 Ja. 824 00:51:22,204 --> 00:51:24,915 Brauchst du eine Sekunde? Kann ich hierbleiben? 825 00:51:26,374 --> 00:51:28,126 Ich hätte nichts dagegen. 826 00:51:29,294 --> 00:51:31,338 Oh mein Gott. 827 00:51:37,511 --> 00:51:39,763 -Gott hat andere Pläne. -Ich weiß. 828 00:51:39,846 --> 00:51:43,016 Gott hat andere Pläne. Du weißt nicht, was es ist. 829 00:51:44,226 --> 00:51:46,895 Ich schwöre, ich war… Ich war gut zu ihr. 830 00:51:46,978 --> 00:51:48,188 -Ich weiß. -Also… 831 00:51:48,688 --> 00:51:49,689 Ich weiß. 832 00:51:49,773 --> 00:51:52,025 Ich meine, es ist nur… 833 00:51:53,360 --> 00:51:54,611 Sie war kein Diamant. 834 00:51:54,694 --> 00:51:57,864 Vielleicht ein Saphir. Da draußen ist ein Diamant. 835 00:51:58,448 --> 00:52:00,200 -Ja. -Du verdienst einen Diamanten. 836 00:52:02,035 --> 00:52:04,830 Es ist so schwer. Das war meine beste Chance. 837 00:52:04,913 --> 00:52:07,541 -Nein. -Doch. 838 00:52:07,624 --> 00:52:10,919 Ich habe alles andere gemacht, sogar das hier. 839 00:52:11,002 --> 00:52:13,338 -Was noch? -Das ist nicht deine beste Chance. 840 00:52:13,922 --> 00:52:16,800 Heirate die Falsche und lass dich scheiden 841 00:52:16,883 --> 00:52:21,638 oder finde die Richtige, die mit dir durch dick und dünn geht. 842 00:52:22,389 --> 00:52:24,850 Jeder, der dich trifft, liebt dich. 843 00:52:25,350 --> 00:52:29,729 Sogar die Lehrer, die du genervt hast, haben dich geliebt. 844 00:52:29,813 --> 00:52:31,148 Und zwar alle. 845 00:52:31,773 --> 00:52:35,193 Als wir zu deinem Senior-Footballspiel im College kamen, 846 00:52:35,277 --> 00:52:38,738 waren die Köche vom College für dich da, 847 00:52:38,822 --> 00:52:41,908 weil du jede Person prägst, die dich trifft. 848 00:52:41,992 --> 00:52:43,535 Du leuchtest hell. 849 00:52:44,828 --> 00:52:45,954 Ja. 850 00:52:46,913 --> 00:52:48,248 Oh Mann. 851 00:52:51,084 --> 00:52:56,673 Ich hatte erwartet, dass sie "Ja" sagt. Ich bin schockiert darüber. 852 00:52:56,756 --> 00:52:58,925 Es gibt nichts Gutes daran… 853 00:52:59,009 --> 00:53:01,720 Es ist schlimm. Es tut einfach weh. 854 00:53:01,803 --> 00:53:06,725 Du gibst alles, behandelst sie am allerbesten… 855 00:53:06,808 --> 00:53:10,854 Ich bin einfach… so verletzt. 856 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 Ich bin verletzt. 857 00:53:27,746 --> 00:53:30,123 Es ist immer noch einsam hier draußen. 858 00:53:53,647 --> 00:53:54,606 Hallo. 859 00:54:03,490 --> 00:54:05,617 Was geht? Wie war dein Tag? 860 00:54:05,700 --> 00:54:08,495 Ich wachte heute Morgen um 4:30 Uhr auf. 861 00:54:10,080 --> 00:54:12,874 Und ich war fix und fertig. 862 00:54:13,875 --> 00:54:17,879 Wir leben aneinander vorbei, wie zwei verschiedene Menschen. 863 00:54:17,963 --> 00:54:22,217 So verschieden sind wir nicht. Das sagst du, aber ich sehe es nicht so. 864 00:54:22,300 --> 00:54:23,885 Wir sind sehr verschieden. 865 00:54:23,969 --> 00:54:25,804 Du bist sehr simpel… 866 00:54:27,847 --> 00:54:31,643 …du machst jeden Tag dasselbe, isst dasselbe, all das. 867 00:54:31,726 --> 00:54:33,895 Du bist wählerisch beim Essen, ich nicht. 868 00:54:33,979 --> 00:54:35,230 Na und? 869 00:54:35,730 --> 00:54:40,443 Man muss nicht dasselbe essen. Man muss nicht dasselbe tun. 870 00:54:40,527 --> 00:54:44,155 Es ist komisch zu sagen, dass wir nicht kompatibel sind. 871 00:54:44,239 --> 00:54:48,493 Hätte ich eine Million Dollar, würde ich mit dir tun, was ich will. 872 00:54:48,576 --> 00:54:51,121 Ich weiß, Jordan. Du ermutigst mich dazu, 873 00:54:51,204 --> 00:54:54,541 all die Dinge zu tun, die ich allein gemacht habe, 874 00:54:54,624 --> 00:54:58,878 aber ich habe all das in den letzten vier Jahren allein getan, 875 00:54:58,962 --> 00:55:01,798 und jetzt will ich es mit einem Partner tun. 876 00:55:02,507 --> 00:55:04,801 Ich hatte nie einen Partner mit Kind. 877 00:55:04,884 --> 00:55:09,973 Alle Männer, mit denen ich zusammen war, hatten einen flexiblen Zeitplan, 878 00:55:10,056 --> 00:55:14,185 genau wie alle meine Freunde, und… 879 00:55:14,269 --> 00:55:16,479 Warum hast du mich dann gewählt? 880 00:55:16,563 --> 00:55:20,317 Jordan, ich wusste nicht, wie festgefahren es war. 881 00:55:20,400 --> 00:55:24,362 Ja, du musst Abstriche machen, um mit mir und Luca zusammen zu sein. 882 00:55:24,446 --> 00:55:25,697 Ich hab's dir gesagt. 883 00:55:25,780 --> 00:55:27,032 Es ist nicht leicht. 884 00:55:27,115 --> 00:55:29,659 -Ja. -Ich bin ein normaler Typ… 885 00:55:30,452 --> 00:55:34,122 …der ein guter Vater und ein guter Versorger sein will. 886 00:55:34,205 --> 00:55:37,542 Wie gesagt, jeder wäre gern in deiner Situation. 887 00:55:37,625 --> 00:55:42,547 Aber du musst bedenken, dass du fünf Jahre Vorsprung hast. 888 00:55:44,549 --> 00:55:45,800 Also, keine Ahnung. 889 00:55:46,384 --> 00:55:49,554 Du könntest in einer ganz anderen Situation sein, 890 00:55:49,637 --> 00:55:51,931 in anderthalb, zwei, drei Jahren. 891 00:55:54,893 --> 00:55:56,728 Es ist leicht, dich zu lieben. 892 00:55:57,228 --> 00:55:59,606 Und ich glaube, anfangs dachte ich eher… 893 00:56:03,401 --> 00:56:05,403 …Gegensätze ziehen sich an… 894 00:56:06,154 --> 00:56:08,615 …aber ich habe noch Vorbehalte. 895 00:56:08,698 --> 00:56:12,786 Und so sollte ich mich nicht kurz vor meiner Hochzeit fühlen. 896 00:56:12,869 --> 00:56:14,162 Unserer Hochzeit. 897 00:56:20,585 --> 00:56:22,754 Und wie gesagt, es tut mir leid für… 898 00:56:23,296 --> 00:56:24,381 Wofür? 899 00:56:25,090 --> 00:56:27,675 Dass ich nicht mehr Mitgefühl für dich habe. 900 00:56:28,343 --> 00:56:30,428 Und Verständnis und… 901 00:56:33,932 --> 00:56:36,518 …was immer du von einer Verlobten brauchst. 902 00:56:39,312 --> 00:56:41,940 Ja, ich… Ich kann das nicht tun, Jordan. 903 00:56:59,124 --> 00:57:01,918 Und ich liebe dich so sehr, aber ich… 904 00:57:05,630 --> 00:57:07,173 Es ist nicht richtig. 905 00:57:19,436 --> 00:57:20,812 Es wurde mir heute klar, 906 00:57:20,895 --> 00:57:24,315 und ich wollte auf keinen Fall zum Altar schreiten 907 00:57:24,399 --> 00:57:26,484 und uns beiden das zumuten. 908 00:57:31,030 --> 00:57:33,324 Tut mir leid, dass ich dich nicht so geliebt 909 00:57:33,825 --> 00:57:36,744 und akzeptiert habe, wie du es gebraucht hättest. 910 00:57:38,621 --> 00:57:41,124 Denn du hast es verdient. 911 00:58:00,518 --> 00:58:03,229 Danke, dass du mich Luca vorgestellt hast. 912 00:58:03,313 --> 00:58:05,940 Das war eine große Sache. 913 00:58:06,024 --> 00:58:07,358 Und… 914 00:58:07,442 --> 00:58:09,694 Es geht nicht nur um dich. 915 00:58:20,830 --> 00:58:24,042 Tja, ich habe nichts mehr zu sagen, also… 916 00:58:27,462 --> 00:58:29,881 Ich muss Luca von der Schule abholen. 917 00:58:30,924 --> 00:58:32,133 Tut mir leid. 918 00:58:42,560 --> 00:58:43,978 Ich liebe dich, Jordan. 919 00:58:45,104 --> 00:58:46,648 Wir sind nicht verschieden. 920 00:58:46,731 --> 00:58:49,567 Der einzige Unterschied ist der Lebensstil. 921 00:58:49,651 --> 00:58:51,277 Sie hat genug Geld, 922 00:58:51,361 --> 00:58:54,280 um nie mehr arbeiten zu müssen, und ich nicht. 923 00:58:58,451 --> 00:59:02,413 Wenn ich genug Geld hätte und nie mehr arbeiten müsste, 924 00:59:02,497 --> 00:59:05,208 würden wir heiraten. 925 00:59:07,585 --> 00:59:09,295 Bereust du irgendetwas? 926 00:59:10,338 --> 00:59:13,007 Ja, dass ich sie meinem Sohn vorgestellt habe. 927 00:59:15,301 --> 00:59:19,806 Sie liebt mich nicht so, wie ich bin. Das ist der Abschluss, den ich brauche. 928 00:59:26,604 --> 00:59:30,400 In den Kabinen sah ich nur, dass er alleinerziehend ist, 929 00:59:30,483 --> 00:59:31,734 wie toll das ist. 930 00:59:31,818 --> 00:59:35,238 Ich habe nicht durchdacht, wie schwierig es ist 931 00:59:35,321 --> 00:59:38,783 und wie viele Abstriche ich 932 00:59:38,866 --> 00:59:41,286 in meinem Leben machen muss. 933 00:59:42,078 --> 00:59:45,039 Vielleicht bin ich nicht als Stiefmutter geeignet. 934 00:59:46,040 --> 00:59:48,459 Ich frage mich, ob ich… 935 00:59:50,878 --> 00:59:53,423 …überhaupt als Mutter geeignet bin. 936 00:59:55,967 --> 00:59:58,136 Vielleicht bin ich… 937 01:00:00,638 --> 01:00:03,308 …zu sehr auf mein eigenes Leben fixiert. 938 01:00:05,518 --> 01:00:08,354 Bei diesem Experiment habe ich mir gewünscht, 939 01:00:08,438 --> 01:00:10,565 Liebe und meinen Partner zu finden. 940 01:00:10,648 --> 01:00:13,985 Und ich werde Jordan immer lieben. 941 01:00:15,278 --> 01:00:17,113 Aber er ist nicht mein Partner. 942 01:00:29,459 --> 01:00:30,752 Meine Güte. 943 01:00:32,170 --> 01:00:33,755 Mach einfach weiter. 944 01:00:33,838 --> 01:00:34,964 Ja. 945 01:00:36,049 --> 01:00:38,509 Auch wenn sie deine Gefühle verletzt hat. 946 01:00:38,593 --> 01:00:39,719 Ich weiß. 947 01:00:57,654 --> 01:01:00,865 Liebe ist kein einfaches Happy End. 948 01:01:00,948 --> 01:01:04,744 Liebe ist, eure eigene Geschichte zu schreiben. 949 01:01:05,411 --> 01:01:08,456 Es ist nicht ein einziger Moment, nicht mal dieser. 950 01:01:08,539 --> 01:01:10,833 Es sind alle Momente. 951 01:01:13,211 --> 01:01:14,796 "Ich liebe dich" zu sagen… 952 01:01:14,879 --> 01:01:16,673 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 953 01:01:16,756 --> 01:01:18,675 -…sich zu verloben… -Ich bin verlobt. 954 01:01:20,218 --> 01:01:24,639 …und eine Million kleine Momente, die zwischen den großen passieren. 955 01:01:24,722 --> 01:01:26,391 Das hättest du wissen müssen! 956 01:01:26,474 --> 01:01:27,809 Du kriegst Ärger. 957 01:01:27,892 --> 01:01:28,893 -Ach ja? -Ja. 958 01:01:28,976 --> 01:01:31,145 Bitte sprich nicht mit mir. 959 01:01:31,229 --> 01:01:33,189 Meine Liebe ist echt. 960 01:01:33,272 --> 01:01:34,649 Ich kriege Ärger. 961 01:01:34,732 --> 01:01:36,693 Zusammen Besorgungen machen. 962 01:01:36,776 --> 01:01:37,694 Prost! 963 01:01:37,777 --> 01:01:42,782 Mit Freunden abhängen, Essen gehen, kuscheln, zu Hause bleiben 964 01:01:43,700 --> 01:01:46,369 oder einfach nebeneinander einschlafen. 965 01:01:52,709 --> 01:01:57,380 Alltägliche Momente verschmelzen zu einer gemeinsamen Erfahrung. 966 01:01:57,463 --> 01:01:58,673 Das ist mein Mann! 967 01:01:59,340 --> 01:02:00,383 Eurer Geschichte. 968 01:02:55,188 --> 01:02:57,106 Untertitel von: Stefanie Kim