1 00:00:06,631 --> 00:00:08,842 Bienvenue dans Love Is Blind ! 2 00:00:08,925 --> 00:00:12,137 Tomber amoureux, c'est passionnant et effrayant. 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,722 Je crois qu'on peut dire 4 00:00:13,805 --> 00:00:15,932 - que tomber amoureux, c'est ça. - Sympa. 5 00:00:16,016 --> 00:00:20,311 Vous pourrez tomber amoureux sans voir votre partenaire. 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,273 - Je serai ton homme. - J'adore. 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,817 - Je t'aime. - Moi aussi, je t'aime, Aline. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,527 Madison, veux-tu m'épouser ? 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,239 Avec joie. 10 00:00:34,075 --> 00:00:37,037 - Merci. - Je voulais pas pleurer comme un veau. 11 00:00:37,120 --> 00:00:41,332 Vous verrez votre partenaire pour la première fois. 12 00:00:41,416 --> 00:00:42,667 Tu es magnifique. 13 00:00:42,751 --> 00:00:43,960 Tu le sais ? 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,754 Mon roi chocolat. 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,883 - Tu es parfaite. - Merci. 16 00:00:50,842 --> 00:00:53,636 Jusqu'à présent, l'attirance reposait 17 00:00:53,720 --> 00:00:55,055 sur votre lien émotionnel. 18 00:00:55,138 --> 00:00:57,557 Toi et moi, c'est le jackpot. J'en suis ravi. 19 00:00:57,640 --> 00:00:58,475 Je t'aime. 20 00:00:58,558 --> 00:01:01,895 Espérons que l'attirance soit également physique. 21 00:01:01,978 --> 00:01:03,688 Edmond, sale pervers ! 22 00:01:05,356 --> 00:01:08,777 Je suis tombée amoureuse à cause de ton humour. 23 00:01:08,860 --> 00:01:09,819 Oublie les capsules. 24 00:01:09,903 --> 00:01:11,279 Apparences, origines, style 25 00:01:11,362 --> 00:01:14,157 ou angoisses les sépareront-ils ? 26 00:01:14,240 --> 00:01:17,160 Ça te dérange que tu me plaises. C'est blessant. 27 00:01:17,243 --> 00:01:19,412 Tu peux pas m'épouser de force. 28 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 Je t'ai pas forcé la main, Nick ! 29 00:01:21,790 --> 00:01:23,917 C'est toi qui me demandes de partir. 30 00:01:24,000 --> 00:01:27,629 Il m'avait convaincue qu'il serait mon mari. 31 00:01:27,712 --> 00:01:29,214 C'est une erreur. 32 00:01:29,964 --> 00:01:31,174 T'es pas l'élue. 33 00:01:31,257 --> 00:01:33,635 J'ai l'impression de mourir. 34 00:01:33,718 --> 00:01:35,678 Tu m'as brisé le cœur. 35 00:01:35,762 --> 00:01:39,307 T'es dédaigneux, t'assumes rien. Tu m'écoutes pas. 36 00:01:39,390 --> 00:01:42,519 Si j'ai rien fait, je vais pas m'excuser. 37 00:01:42,602 --> 00:01:44,479 Tu diras que c'est pas sincère. 38 00:01:44,562 --> 00:01:46,981 Tu me fais péter les plombs ! 39 00:01:48,191 --> 00:01:51,694 En semaine, quand tu bosses, tu laisses tout en bazar ? 40 00:01:51,778 --> 00:01:53,863 - Tu laves pas ton linge ? - Oui. 41 00:01:55,115 --> 00:01:57,951 En rentrant du boulot, il boit une ou deux bières. 42 00:01:58,034 --> 00:01:59,786 C'est pas la vie que je souhaite. 43 00:01:59,869 --> 00:02:02,122 Dis-moi ce que tu attends de moi. 44 00:02:03,456 --> 00:02:05,416 T'es un adulte. 45 00:02:05,500 --> 00:02:06,835 Je cours sans arrêt. 46 00:02:06,918 --> 00:02:10,880 Je joue au tennis. J'adorerais que tu m'accompagnes. 47 00:02:10,964 --> 00:02:14,134 Je peux pas jouer au tennis à 10 h le mercredi. 48 00:02:14,717 --> 00:02:16,719 T'as dit que c'est pas une question d'argent. 49 00:02:16,803 --> 00:02:20,014 Toutes tes relations avec tes ex super riches 50 00:02:20,098 --> 00:02:23,101 avec qui tu faisais tout ça, elles ont échoué. 51 00:02:23,184 --> 00:02:24,978 C'est pour ça que tu m'as choisi. 52 00:02:36,072 --> 00:02:38,241 1 JOUR AVANT LES MARIAGES 53 00:02:38,324 --> 00:02:40,577 Super ! 54 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 ENTERREMENT DE VIE DE JEUNE FILLE 55 00:02:42,745 --> 00:02:44,080 Vas-y, Meg ! 56 00:02:47,417 --> 00:02:49,335 ENTERREMENT DE VIE DE GARÇON 57 00:02:49,419 --> 00:02:52,463 Les gars, j'ai vraiment hâte. Ma vie va changer. 58 00:02:52,547 --> 00:02:53,840 Je serai plus le même. 59 00:02:53,923 --> 00:02:55,425 - Pas le choix. - Oui. 60 00:02:55,508 --> 00:02:59,137 Une fois mariée je pourrai plus me barrer si j'en ai marre. 61 00:02:59,220 --> 00:03:01,598 - Oui. - Je devrai prendre sur moi. 62 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 Il m'aime inconditionnellement. 63 00:03:03,641 --> 00:03:04,976 Il me fait rire. 64 00:03:05,059 --> 00:03:07,353 Je me sens en sécurité avec lui. 65 00:03:07,437 --> 00:03:11,149 Si je suis pas de bonne humeur, si je me sens laide, il l'accepte. 66 00:03:11,232 --> 00:03:12,233 Il s'en fiche. 67 00:03:12,317 --> 00:03:14,652 - Il m'aime comme je suis. - Oui. 68 00:03:14,736 --> 00:03:18,781 Notre plus grande différence, c'est le style de vie. 69 00:03:18,865 --> 00:03:21,868 - Je veux pas toujours voyager seule. - Non. 70 00:03:21,951 --> 00:03:23,745 Tu doutes de Jordan 71 00:03:23,828 --> 00:03:27,874 ou tu te demandes si tu devras changer de style de vie ? 72 00:03:27,957 --> 00:03:30,376 On s'interroge à ce sujet. 73 00:03:30,460 --> 00:03:33,254 - C'est une bonne question. - Ce que je crains, 74 00:03:33,338 --> 00:03:36,758 c'est que tu te maries parce que tu craques pour son fils. 75 00:03:38,009 --> 00:03:40,720 Il influence tes sentiments. 76 00:03:40,803 --> 00:03:42,931 C'est vrai. 77 00:03:43,014 --> 00:03:47,268 Mais vous pourriez former une famille magnifique. 78 00:03:47,352 --> 00:03:50,730 - Je sais. - C'est impossible à prédire. 79 00:03:50,813 --> 00:03:56,277 Elle pourrait créer une relation avec un gamin qui l'adore. 80 00:03:56,361 --> 00:04:00,365 - Oui. - Et des bébés qui aiment leurs parents. 81 00:04:00,448 --> 00:04:02,992 C'est quand même un sacré saut dans l'inconnu. 82 00:04:06,412 --> 00:04:08,456 Anton et toi, ça donne quoi ? 83 00:04:08,539 --> 00:04:13,294 Traditionnellement, un homme russe fait vivre sa famille. 84 00:04:13,378 --> 00:04:16,631 Son budget est peut-être limité. 85 00:04:19,968 --> 00:04:22,220 - Il gagne très bien sa vie. - C'est ça. 86 00:04:22,303 --> 00:04:24,931 D'accord, il gagne bien sa vie. 87 00:04:25,014 --> 00:04:27,141 - C'est ça. - Pas "très bien", mais… 88 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 Ça te va qu'il soit camionneur ? 89 00:04:29,477 --> 00:04:33,606 Ça pourrait être un détail gênant pour une femme de ton standing. 90 00:04:33,690 --> 00:04:37,026 Si un mec me disait : "Je suis camionneur, j'adore ça. 91 00:04:37,110 --> 00:04:40,405 "Je changerai jamais de métier." Je le plaquerais. 92 00:04:40,488 --> 00:04:43,157 Mais il voudrait ouvrir un salon de coiffure, 93 00:04:43,241 --> 00:04:45,076 lancer un restaurant. 94 00:04:45,159 --> 00:04:47,036 Il a beaucoup de potentiel. 95 00:04:47,120 --> 00:04:51,457 Mais il pourrait rester camionneur toute sa vie. 96 00:04:52,041 --> 00:04:53,751 Qu'est-ce que tu racontes ? 97 00:04:54,752 --> 00:04:56,004 C'est vrai. 98 00:04:56,087 --> 00:04:57,714 C'est deux scénarios possibles. 99 00:04:59,007 --> 00:05:02,385 On est deux femmes sur le point de divorcer. 100 00:05:02,468 --> 00:05:03,511 On veut t'éviter… 101 00:05:03,594 --> 00:05:06,347 Je veux parler à des femmes mariées heureuses. 102 00:05:06,431 --> 00:05:09,183 C'est vrai. Épouse l'homme qu'il est maintenant. 103 00:05:09,267 --> 00:05:12,020 Et si cet homme 104 00:05:12,103 --> 00:05:15,231 te convient pas, alors faut pas l'épouser. 105 00:05:15,315 --> 00:05:17,692 Mais l'homme qu'il est maintenant 106 00:05:17,775 --> 00:05:20,653 pourrait te rendre heureuse toute ta vie. 107 00:05:20,737 --> 00:05:22,822 C'est oui ou c'est non ? 108 00:05:28,786 --> 00:05:31,039 Elle est vraiment pas facile à vivre. 109 00:05:31,122 --> 00:05:33,166 Elle est dépensière. 110 00:05:33,249 --> 00:05:34,917 Elle cuisine pas. Elle nettoie pas. 111 00:05:35,001 --> 00:05:39,339 Mais pour moi, c'est pas le plus important. 112 00:05:39,422 --> 00:05:41,841 - Oui. - Je vais prendre ce risque ? 113 00:05:41,924 --> 00:05:44,052 C'est clair. Je vais dire oui. 114 00:05:45,261 --> 00:05:46,387 Elle répondra quoi ? 115 00:05:50,641 --> 00:05:52,602 Enfilez vos bagues. 116 00:05:53,102 --> 00:05:55,063 Elles sont pas assez grosses. 117 00:05:55,146 --> 00:05:58,441 - Ça fait combien de carats, 20 ? - C'est mon genre. 118 00:05:58,524 --> 00:06:02,820 J'ai hâte de m'installer, d'avoir une routine. 119 00:06:02,904 --> 00:06:05,615 D'être marié. D'avoir ta maison et ta famille. 120 00:06:05,698 --> 00:06:08,326 Jordan va vivre le rêve américain. 121 00:06:12,372 --> 00:06:14,332 UNION STATION GARE 122 00:06:18,836 --> 00:06:21,130 ALI ET ANTON JOUR DU MARIAGE 123 00:06:24,967 --> 00:06:25,968 Merci. 124 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 Merci. 125 00:06:30,765 --> 00:06:34,143 Aujourd'hui, c'est le plus grand jour de ma vie. 126 00:06:34,894 --> 00:06:37,522 C'est un bouleversement positif. 127 00:06:38,648 --> 00:06:40,024 C'est trop mignon. 128 00:06:43,528 --> 00:06:45,071 Mon Dieu. 129 00:06:45,154 --> 00:06:46,906 Dans le meilleur des cas, 130 00:06:46,989 --> 00:06:50,118 je lui passe l'alliance au doigt 131 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 et on repart ensemble. 132 00:06:52,453 --> 00:06:54,330 Je l'aime… vraiment. 133 00:07:00,253 --> 00:07:01,212 Super, merci. 134 00:07:10,054 --> 00:07:11,472 C'est un grand jour. 135 00:07:11,556 --> 00:07:14,392 J'attendais de me marier, de trouver l'élue. 136 00:07:14,475 --> 00:07:16,185 Aujourd'hui, on célèbre notre amour. 137 00:07:17,854 --> 00:07:19,147 Putain, la classe ! 138 00:07:19,230 --> 00:07:23,317 On veut fonder une famille. Elle sera une mère formidable. 139 00:07:23,401 --> 00:07:26,529 "Ce jour tant attendu arrive enfin. 140 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 "Même si notre rencontre est récente." 141 00:07:29,157 --> 00:07:31,534 Ma plus grande peur ? 142 00:07:32,952 --> 00:07:34,912 Qu'Ali dise non. 143 00:07:40,251 --> 00:07:41,752 ALINE SUITE NUPTIALE 144 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 C'était touchant. 145 00:07:42,920 --> 00:07:46,716 La fiancée de son meilleur ami m'a envoyé un message ce matin. 146 00:07:47,592 --> 00:07:50,720 "Fie-toi à ton instinct. Ça sera un jour magnifique. 147 00:07:50,803 --> 00:07:52,388 - "J'ai hâte de te voir." - Oui. 148 00:07:52,472 --> 00:07:55,558 C'est celle qui t'a dit qu'il était fêtard ? 149 00:07:55,641 --> 00:07:57,268 Non, c'est juste une copine. 150 00:07:57,351 --> 00:07:59,729 C'était une copine. D'accord. 151 00:07:59,812 --> 00:08:02,523 Ils sont ensemble que depuis trois mois. 152 00:08:02,607 --> 00:08:05,693 - Oui. - J'ignore à quel point ses infos… 153 00:08:05,776 --> 00:08:08,070 - Sont fiables ? - … sont fiables. 154 00:08:08,154 --> 00:08:12,492 Mais il a pas fait la fête ces dernières semaines. 155 00:08:12,575 --> 00:08:15,119 - Oui. - Maman en pense quoi ? 156 00:08:15,703 --> 00:08:18,414 Ça m'inquiète qu'il boive. 157 00:08:18,498 --> 00:08:21,209 Dans ma famille, on boit pas. 158 00:08:21,292 --> 00:08:23,211 Ça me fait peur. 159 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 Je bois de l'alcool. 160 00:08:24,712 --> 00:08:27,340 Mais pas tous les jours. 161 00:08:27,423 --> 00:08:31,636 Il mérite qu'on lui laisse une chance. 162 00:08:31,719 --> 00:08:34,013 Non. Ça me plaît pas du tout. 163 00:08:51,572 --> 00:08:53,407 NATALYA MÈRE D'ANTON 164 00:08:53,491 --> 00:08:55,826 Merde. Elles sont pas assorties. 165 00:08:55,910 --> 00:08:57,453 Où est mon fils chéri ? 166 00:08:58,204 --> 00:09:00,665 - Je peux t'aider ? - Mes chaussettes… 167 00:09:00,748 --> 00:09:03,292 - Elles sont pas assorties ? - C'est ça. 168 00:09:03,376 --> 00:09:04,460 Tu imagines ? 169 00:09:04,544 --> 00:09:06,587 - C'est bon signe. - Sérieux ? Tu mens ? 170 00:09:06,671 --> 00:09:08,589 - C'est bon signe. - Tu mens ? 171 00:09:08,673 --> 00:09:11,801 - C'est bon signe. Ne t'inquiète pas. - C'est vrai ? 172 00:09:11,884 --> 00:09:13,302 Tu mens ? 173 00:09:13,386 --> 00:09:16,514 - Je t'aime. - Moi aussi. Tu as hâte ? 174 00:09:16,597 --> 00:09:19,058 Personne remarquera tes chaussettes. 175 00:09:19,141 --> 00:09:20,851 C'est juste une rayure. 176 00:09:20,935 --> 00:09:23,437 C'est le cadet de tes soucis. 177 00:09:23,521 --> 00:09:25,273 Comment tu te sens ? 178 00:09:25,940 --> 00:09:27,191 Un peu inquiet. 179 00:09:27,275 --> 00:09:30,319 Dieu voit tout. Je vais te bénir. 180 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 Je te bénis comme une mère. 181 00:09:32,238 --> 00:09:37,285 Tu es mon chéri, ma joie, le plus grand bonheur de ma vie. 182 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 Ma source de fierté. 183 00:09:40,705 --> 00:09:42,623 Bon, détends-toi. 184 00:09:42,707 --> 00:09:44,625 Tu respires si fort. 185 00:09:44,709 --> 00:09:47,420 Je veux pas que tu sois nerveux. 186 00:09:47,503 --> 00:09:52,216 Personne t'arrive à la cheville. 187 00:09:52,300 --> 00:09:53,759 T'as rien à craindre. 188 00:09:55,261 --> 00:10:00,516 Il faut qu'elle apprécie ta personnalité et tes qualités. 189 00:10:01,934 --> 00:10:07,148 Après tout, y a pas que l'argent qui compte. 190 00:10:07,231 --> 00:10:10,776 - Non. La personnalité prime. - C'est vrai. 191 00:10:10,860 --> 00:10:11,861 C'est vrai. 192 00:10:11,944 --> 00:10:14,864 Si elle dit non, ça s'arrête là. 193 00:10:16,574 --> 00:10:19,493 Si elle dit oui, je serai ravie. 194 00:10:21,120 --> 00:10:22,371 Détends-toi. 195 00:10:22,455 --> 00:10:25,458 Viens. Je vais t'aider à enfiler ta veste. 196 00:10:25,541 --> 00:10:27,335 Je me débrouille. Merci. 197 00:10:27,418 --> 00:10:29,086 - Je vais t'aider. - Merci. 198 00:10:29,170 --> 00:10:30,588 Viens dans mes bras. 199 00:10:30,671 --> 00:10:33,007 - On se verra là-bas. - Je t'aime plus que tout. 200 00:10:33,090 --> 00:10:35,468 - Tu es mon bébé. - Je t'aime, maman. 201 00:10:35,551 --> 00:10:40,931 Laisse-moi t'étreindre. Dieu te protège. Ne te fais pas de souci. 202 00:10:41,015 --> 00:10:43,267 - Tout va bien. - Je t'aime. 203 00:10:43,351 --> 00:10:44,477 Moi aussi. 204 00:10:44,560 --> 00:10:49,398 J'ai trouvé mon âme sœur. On verra si je suis la sienne. 205 00:10:49,482 --> 00:10:51,609 Je suis certain qu'elle est la mienne. 206 00:10:58,282 --> 00:10:59,784 Mon Dieu ! 207 00:11:01,827 --> 00:11:04,038 - Quelle robe magnifique ! - Oui. 208 00:11:04,121 --> 00:11:05,873 Elle est vraiment parfaite. 209 00:11:07,625 --> 00:11:08,709 Elle te plaît ? 210 00:11:08,793 --> 00:11:09,877 Je l'adore. 211 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 Elle est si belle. 212 00:11:24,266 --> 00:11:26,060 - Tu te sens comment ? - Mon Dieu. 213 00:11:26,143 --> 00:11:27,353 C'est qui ? 214 00:11:29,355 --> 00:11:30,606 Tu es sublime. 215 00:11:31,190 --> 00:11:32,149 Viens. 216 00:11:32,233 --> 00:11:34,860 Merci. Vous êtes toutes si belles. 217 00:11:36,153 --> 00:11:38,614 Tu sais que je t'aime de tout mon cœur. 218 00:11:39,115 --> 00:11:42,118 - Maman. - Tu sais ce que tu dois faire. 219 00:11:43,327 --> 00:11:46,247 Je te soutiendrai quoi qu'il arrive. 220 00:11:46,330 --> 00:11:48,332 Je serai là pour toi. 221 00:11:48,416 --> 00:11:49,625 Toujours. 222 00:11:50,543 --> 00:11:52,670 - Je vous aime tant. - Tu me broies la main. 223 00:11:52,753 --> 00:11:54,463 Toi aussi ! 224 00:11:56,298 --> 00:11:59,009 On te verra là-bas. On t'aime. Tu es sublime. 225 00:11:59,093 --> 00:12:00,594 T'as du maquillage sur les dents. 226 00:12:07,393 --> 00:12:09,520 Ton maquillage est magnifique. 227 00:12:09,603 --> 00:12:10,521 Merci. 228 00:12:11,564 --> 00:12:12,732 Salut ! 229 00:12:13,816 --> 00:12:16,110 Comme tu es belle ! 230 00:12:16,193 --> 00:12:17,278 - Merci. - Bonjour. 231 00:12:17,361 --> 00:12:21,031 - Enchantée. Vanete. - Enchantée. Natalya. 232 00:12:21,115 --> 00:12:23,701 - Enchantée, Vanete. - Moi aussi. 233 00:12:23,784 --> 00:12:26,495 - Votre fille est si belle. - Dans mes bras. 234 00:12:26,579 --> 00:12:28,456 - C'est… - Merci d'être venue. 235 00:12:28,539 --> 00:12:32,084 J'ai pensé à toi. Je veux que tu sois heureuse. 236 00:12:33,586 --> 00:12:35,421 On mérite le bonheur. 237 00:12:38,257 --> 00:12:39,925 Que penses-tu d'Anton ? 238 00:12:40,760 --> 00:12:43,095 - Qu'éprouves-tu ? - Je l'aime. 239 00:12:43,179 --> 00:12:44,472 C'est vrai. 240 00:12:45,097 --> 00:12:47,391 Vous avez élevé un homme bien. 241 00:12:47,475 --> 00:12:49,477 - C'est vrai. - Il est formidable. 242 00:12:49,560 --> 00:12:55,441 Je veux que tu connaisses son amour, sa personnalité, ses sentiments. 243 00:12:56,859 --> 00:12:58,986 Il est merveilleux. 244 00:12:59,069 --> 00:13:00,780 Je tiens à te le dire. 245 00:13:00,863 --> 00:13:02,448 Oui. Je le sais. 246 00:13:02,531 --> 00:13:03,574 Je le sais. 247 00:13:03,657 --> 00:13:05,075 C'est un beau jour. 248 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Et je l'aime. 249 00:13:07,495 --> 00:13:11,207 Tout est magnifique. Le temps, le lieu, toi. 250 00:13:11,290 --> 00:13:12,917 - Merci. - J'espère que ça ira. 251 00:13:13,000 --> 00:13:15,878 N'importe quel choix sera le bon. 252 00:13:17,213 --> 00:13:20,090 Votre fils est si gentil. Il me plaît beaucoup. 253 00:13:20,633 --> 00:13:23,052 - Merci. - Je l'apprécie énormément. 254 00:13:23,135 --> 00:13:25,805 Écoute ton cœur. 255 00:13:25,888 --> 00:13:28,224 Oui. C'est ce que je lui ai dit. 256 00:13:28,307 --> 00:13:31,477 Je lui ai répété de toujours écouter son cœur. 257 00:13:31,560 --> 00:13:33,354 Tous mes vœux de bonheur. 258 00:13:33,437 --> 00:13:35,898 Écoute ton cœur. Tu es fantastique. 259 00:13:37,274 --> 00:13:39,235 - Chacun doit être heureux. - Oui. 260 00:13:39,318 --> 00:13:42,404 - Merci beaucoup. - Je suis ravie de t'avoir parlé. 261 00:13:42,488 --> 00:13:44,031 - Moi aussi. - Merci. 262 00:13:46,242 --> 00:13:47,785 Tu es splendide. 263 00:14:01,674 --> 00:14:03,801 Salut, ma jolie. 264 00:14:04,969 --> 00:14:07,346 CRISTINA SŒUR D'ALI 265 00:14:08,013 --> 00:14:09,014 Salut. 266 00:14:10,182 --> 00:14:12,017 - Tu es si belle. - Toi aussi. 267 00:14:12,101 --> 00:14:13,769 Tes cheveux ! 268 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 C'est qui ? 269 00:14:18,065 --> 00:14:19,275 Dans mes bras. 270 00:14:19,358 --> 00:14:21,944 Tout ira bien. Je crois en toi. 271 00:14:22,945 --> 00:14:25,114 - D'accord. Merci. - Tu le mérites. 272 00:14:25,197 --> 00:14:27,950 Quoi qu'il arrive, on sera là pour toi. 273 00:14:28,033 --> 00:14:29,869 - Tu le frapperas s'il dit non ? - Oui. 274 00:14:29,952 --> 00:14:31,745 Non, je le frapperai pas… 275 00:14:31,829 --> 00:14:33,914 Je lui dirai qu'il te mérite pas. 276 00:14:35,583 --> 00:14:36,959 Salut, Cris. 277 00:14:37,042 --> 00:14:38,627 Salut, ma petite ! 278 00:14:41,505 --> 00:14:42,882 On dirait une poupée ! 279 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 Je sais ! 280 00:14:45,175 --> 00:14:46,343 Salut. 281 00:14:46,427 --> 00:14:48,095 Ça va ? 282 00:14:48,178 --> 00:14:49,805 J'arrive pas à y croire. 283 00:14:49,889 --> 00:14:51,974 - Je sais. - Tu m'as tant manqué. 284 00:14:58,272 --> 00:14:59,648 Merci d'être venue. 285 00:15:01,442 --> 00:15:05,070 Quoi qu'il arrive, ça me plaira pas. 286 00:15:05,154 --> 00:15:06,864 On verra ce qui se passe. 287 00:15:06,947 --> 00:15:09,033 J'approuve pas ce mariage… 288 00:15:09,617 --> 00:15:10,618 mais… 289 00:15:11,118 --> 00:15:12,411 T'es une adulte. 290 00:15:13,579 --> 00:15:15,372 Et je t'aime énormément. 291 00:15:16,165 --> 00:15:19,043 Tu es ma meilleure amie, je souhaite ton bonheur. 292 00:15:19,752 --> 00:15:21,795 Si c'est ce qui te rend heureuse, 293 00:15:22,296 --> 00:15:23,464 fonce… 294 00:15:26,926 --> 00:15:28,385 - Je t'aime. - Moi aussi. 295 00:15:33,891 --> 00:15:35,517 Je vais m'évanouir. 296 00:15:36,769 --> 00:15:40,064 C'est comme si j'allais m'évanouir de bonheur. 297 00:15:41,774 --> 00:15:43,901 - J'ai plus rien à dire. - Je sais. 298 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 Dans mes bras. 299 00:15:48,113 --> 00:15:49,823 - Mon voile est tombé ? - Quoi ? 300 00:15:49,907 --> 00:15:51,617 - Il est tombé ? - Non. 301 00:15:53,243 --> 00:15:54,745 Tu es prête pour lui. 302 00:15:57,122 --> 00:15:58,874 - Je t'aime. - Moi aussi. 303 00:16:01,919 --> 00:16:02,920 À plus tard. 304 00:16:26,860 --> 00:16:28,487 Les portes magiques vont s'ouvrir 305 00:16:28,570 --> 00:16:32,074 et tout sera comme dans un conte de fées. 306 00:17:02,479 --> 00:17:03,480 C'est… 307 00:17:04,523 --> 00:17:05,733 Merci. 308 00:17:06,275 --> 00:17:07,901 Je vais m'évanouir. 309 00:17:08,569 --> 00:17:09,987 Tout ira bien. 310 00:17:10,696 --> 00:17:12,281 Tu es magnifique. 311 00:17:12,364 --> 00:17:13,699 - Merci. - Magnifique. 312 00:17:15,909 --> 00:17:18,162 Levez-vous pour la mariée. 313 00:17:26,879 --> 00:17:28,172 Mon Dieu. 314 00:17:54,948 --> 00:17:56,867 - Je t'aime. - Moi aussi. 315 00:17:57,367 --> 00:17:58,660 Merci, Des. 316 00:18:00,037 --> 00:18:01,497 Dieu te bénisse. 317 00:18:04,500 --> 00:18:05,709 Mon Dieu. 318 00:18:06,585 --> 00:18:07,586 Salut. 319 00:18:07,669 --> 00:18:09,129 Tu es éblouissante. 320 00:18:09,213 --> 00:18:10,631 - Merci. - Mon Dieu. 321 00:18:11,215 --> 00:18:14,009 - Je vais arranger ta robe. - Merci. 322 00:18:16,512 --> 00:18:18,472 - Tu es sublime. - Merci. 323 00:18:19,973 --> 00:18:21,725 Veuillez vous asseoir. 324 00:18:23,560 --> 00:18:25,771 Anton et Aline. 325 00:18:25,854 --> 00:18:31,151 Vous avez pris le temps d'apprendre à connaître ce qui vous rend heureux. 326 00:18:32,277 --> 00:18:36,532 À vous soutenir dans les moments difficiles. 327 00:18:36,615 --> 00:18:40,536 Le mariage est le début de toute une vie d'amour 328 00:18:40,619 --> 00:18:44,665 et la fin de la recherche de l'autre moitié de votre cœur. 329 00:18:44,748 --> 00:18:49,128 Il ne s'agit pas de trouver l'autre moitié idéale, 330 00:18:49,711 --> 00:18:53,006 mais de découvrir celle qui fait battre votre cœur 331 00:18:53,090 --> 00:18:54,925 au rythme qui est le sien. 332 00:18:55,008 --> 00:18:57,761 Il n'y a pas que des bons moments dans l'amour. 333 00:18:58,303 --> 00:19:01,807 L'amour, c'est écrire votre histoire ensemble. 334 00:19:02,558 --> 00:19:03,392 Ce jour, 335 00:19:04,017 --> 00:19:05,644 le jour de votre mariage 336 00:19:06,145 --> 00:19:10,190 est là pour rappeler ce que votre amour a déjà accompli 337 00:19:10,274 --> 00:19:13,068 et ce qu'il peut continuer d'accomplir 338 00:19:13,152 --> 00:19:15,946 lors des nombreuses années à venir. 339 00:19:19,366 --> 00:19:21,368 Tu es magnifique. Tu es sublime. 340 00:19:21,451 --> 00:19:23,620 Mais si je suis tombé amoureux de toi, 341 00:19:23,704 --> 00:19:25,455 c'est grâce aux liens qu'on a créés. 342 00:19:25,539 --> 00:19:29,501 Nos objectifs sont identiques, on attend la même chose de l'avenir. 343 00:19:29,585 --> 00:19:30,878 On a vécu plein de choses. 344 00:19:30,961 --> 00:19:33,297 Il nous est arrivé de douter. 345 00:19:33,380 --> 00:19:36,383 Mais ce qui est important s'obtient grâce à des efforts. 346 00:19:36,466 --> 00:19:39,261 Mon amour pour toi est indescriptible. 347 00:19:39,344 --> 00:19:41,930 Notre avenir m'enthousiasme. 348 00:19:42,014 --> 00:19:44,516 J'ai hâte que tous nos proches 349 00:19:45,350 --> 00:19:47,519 intègrent notre grande famille. 350 00:19:48,854 --> 00:19:50,063 Merci. 351 00:19:54,234 --> 00:19:56,361 Ça a été simple de tomber amoureuse. 352 00:19:56,945 --> 00:20:00,616 Ta personnalité et ton amour pour tes proches, 353 00:20:00,699 --> 00:20:03,452 pour tous les gens qui t'entourent, 354 00:20:04,203 --> 00:20:06,413 et ton soutien pour moi… 355 00:20:06,496 --> 00:20:10,167 Tu m'as acceptée comme j'étais, sans connaître mon apparence, 356 00:20:10,751 --> 00:20:14,546 et tu continues de m'aimer même lors de nos désaccords. 357 00:20:16,256 --> 00:20:19,092 On s'est disputés, mais on se connaît assez 358 00:20:19,968 --> 00:20:23,180 pour prendre cette décision. 359 00:20:29,353 --> 00:20:31,104 Anton et Aline, 360 00:20:31,188 --> 00:20:35,025 vous avez choisi de vous fiancer et de passer votre vie ensemble 361 00:20:35,108 --> 00:20:39,404 en raison de votre lien émotionnel profond. 362 00:20:39,488 --> 00:20:42,574 L'apparence, l'âge, la situation financière 363 00:20:42,658 --> 00:20:47,496 et toutes les choses superficielles ne sont pas entrés en ligne de compte. 364 00:20:47,579 --> 00:20:52,876 Le moment est venu de décider si l'amour est aveugle. 365 00:20:52,960 --> 00:20:56,922 Allez-vous vous marier et passer votre vie ensemble 366 00:20:57,005 --> 00:20:59,341 en tant que mari et femme, 367 00:20:59,424 --> 00:21:03,845 ou mettrez-vous un terme à votre histoire ? 368 00:21:10,018 --> 00:21:13,272 Anton, voulez-vous prendre Aline 369 00:21:13,355 --> 00:21:16,566 en tant qu'épouse légitime, 370 00:21:16,650 --> 00:21:20,279 vivre à ses côtés à partir de ce jour, 371 00:21:20,362 --> 00:21:24,491 l'aimer, l'honorer et la chérir dans la santé comme dans la maladie 372 00:21:24,574 --> 00:21:28,829 et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare ? 373 00:21:50,475 --> 00:21:51,643 Je le veux. 374 00:21:57,899 --> 00:21:58,859 Aline, 375 00:21:59,693 --> 00:22:05,157 voulez-vous prendre Anton en tant qu'époux légitime, 376 00:22:05,240 --> 00:22:08,785 vivre à ses côtés à partir de ce jour, 377 00:22:08,869 --> 00:22:13,248 l'aimer, l'honorer et le chérir dans la santé comme dans la maladie 378 00:22:13,332 --> 00:22:18,211 et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare ? 379 00:23:02,047 --> 00:23:03,298 Je peux pas t'épouser. 380 00:23:11,098 --> 00:23:12,140 Oh, merde. 381 00:23:12,641 --> 00:23:16,395 La personne dont je suis tombée amoureuse dans les capsules 382 00:23:16,478 --> 00:23:20,023 est pas la même que j'ai côtoyée hors des capsules. 383 00:23:26,822 --> 00:23:28,031 Je suis désolée. 384 00:24:08,447 --> 00:24:10,907 Je suis désolée. 385 00:24:11,575 --> 00:24:13,577 - Ça va aller. - Comment tu te sens ? 386 00:24:14,202 --> 00:24:15,495 Je suis désolé. 387 00:24:16,163 --> 00:24:19,541 Ça vaut mieux comme ça. 388 00:24:20,041 --> 00:24:21,251 Le meilleur reste à venir. 389 00:24:22,586 --> 00:24:25,839 - Ça va aller. - Tu surmonteras ça. 390 00:24:26,339 --> 00:24:29,593 Faut se fier à son intuition. Ton cœur ment pas. 391 00:24:31,761 --> 00:24:33,972 Cette pute a pas de cœur. 392 00:24:34,055 --> 00:24:36,558 - Je m'en doutais. - Oui ! 393 00:24:37,350 --> 00:24:38,685 On est là. 394 00:24:43,440 --> 00:24:44,566 Mon Dieu… 395 00:24:46,401 --> 00:24:48,320 - Ça ira. - Je veux pas rester ici. 396 00:24:48,403 --> 00:24:50,363 - Je veux rentrer. - Allons-y. 397 00:24:50,447 --> 00:24:53,492 - Marchons. - Tu veux rentrer ? D'accord. 398 00:24:53,575 --> 00:24:55,243 Tu as ouvert ton cœur. 399 00:24:55,327 --> 00:24:56,703 Tu as été honnête. 400 00:24:56,786 --> 00:24:59,664 Si ça lui plaît pas, tant pis. 401 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 Tu feras une heureuse. 402 00:25:01,583 --> 00:25:04,127 - Regarde ça. - Merci. 403 00:25:04,711 --> 00:25:05,670 Mince. 404 00:25:18,391 --> 00:25:20,810 Je veux plus porter cette robe. 405 00:25:33,573 --> 00:25:34,824 Je veux m'asseoir. 406 00:25:39,579 --> 00:25:41,373 Si ça te réconforte, 407 00:25:41,456 --> 00:25:44,000 t'es la plus belle des fiancées en fuite. 408 00:25:44,584 --> 00:25:45,418 Pas vrai ? 409 00:25:47,546 --> 00:25:48,964 - Assieds-toi. - Mon Dieu. 410 00:25:49,047 --> 00:25:50,840 - Tu veux de l'eau ? - Oui. 411 00:25:51,508 --> 00:25:54,386 Ce qui te contrarie, c'est de l'avoir blessé ? 412 00:25:59,432 --> 00:26:04,312 Tu sais ce qui aurait été pire pour lui ? L'épouser et être malheureux ensemble. 413 00:26:06,106 --> 00:26:07,315 Mon Dieu. 414 00:26:08,149 --> 00:26:09,442 Je sais. 415 00:26:11,861 --> 00:26:13,029 Pleure. 416 00:26:24,457 --> 00:26:26,876 Ça a été dur de l'abandonner. 417 00:26:26,960 --> 00:26:29,296 J'aurais presque voulu qu'il dise non. 418 00:26:29,879 --> 00:26:33,341 J'espérais qu'être à ses côtés 419 00:26:33,425 --> 00:26:36,970 me mettrait à l'aise, 420 00:26:37,053 --> 00:26:38,430 me donnerait confiance. 421 00:26:38,513 --> 00:26:43,101 Je me sentais mal. C'était pas ce que j'attendais. 422 00:26:52,819 --> 00:26:58,033 Il a pas vraiment été honnête au sujet de son style de vie. 423 00:26:58,617 --> 00:27:03,413 L'alcool, la fête… Son activité physique, sa nutrition. 424 00:27:03,496 --> 00:27:07,917 Ce que j'ai appris sur lui de la bouche de ses amis, 425 00:27:08,001 --> 00:27:10,587 ça a changé mon image de lui. 426 00:27:18,219 --> 00:27:21,723 Mais je me sens horrible d'avoir mis fin à notre relation. 427 00:27:23,725 --> 00:27:26,478 Elle dit qu'elle a l'impression 428 00:27:26,561 --> 00:27:29,272 que je suis différent de l'homme des capsules. 429 00:27:29,356 --> 00:27:33,276 J'ignore si c'est une question d'apparence, de ressenti, 430 00:27:33,360 --> 00:27:35,862 ou même de notre façon de vivre ensemble, 431 00:27:35,945 --> 00:27:38,156 mais je suis sûr d'une chose… 432 00:27:38,239 --> 00:27:41,201 Je l'ai toujours aimée, et… 433 00:27:41,284 --> 00:27:43,203 c'est vraiment douloureux. 434 00:27:44,162 --> 00:27:45,330 Ça craint. 435 00:28:07,060 --> 00:28:11,231 KALYBRIAH ET EDMOND JOUR DU MARIAGE 436 00:28:20,323 --> 00:28:22,325 C'est le jour de mon mariage. 437 00:28:23,326 --> 00:28:24,369 Une nouvelle vie. 438 00:28:24,452 --> 00:28:26,037 C'est si joli ! 439 00:28:27,372 --> 00:28:30,291 Pourquoi je suis déjà émue ? C'est dingue. 440 00:28:33,795 --> 00:28:35,672 C'est très joli. 441 00:28:37,507 --> 00:28:39,259 Je suis émue. 442 00:28:41,261 --> 00:28:42,595 C'est son alliance ? 443 00:28:49,060 --> 00:28:50,061 Mince. 444 00:28:59,988 --> 00:29:02,490 C'est vraiment la classe ! 445 00:29:05,368 --> 00:29:07,203 J'adore Kalybriah. 446 00:29:07,287 --> 00:29:08,413 Mince. 447 00:29:09,748 --> 00:29:11,541 J'ai jamais aimé à ce point. 448 00:29:11,624 --> 00:29:14,961 Je pouvais pas espérer mieux. 449 00:29:15,044 --> 00:29:17,172 Je suis prêt. On est prêts. 450 00:29:17,255 --> 00:29:20,049 Je suis prêt à dire oui et à l'épouser. 451 00:29:20,133 --> 00:29:22,218 Je vais pas me dégonfler. 452 00:29:22,802 --> 00:29:23,678 Mince. 453 00:29:48,203 --> 00:29:49,370 Allez. 454 00:30:01,883 --> 00:30:02,759 Salut ! 455 00:30:02,842 --> 00:30:04,344 NAKAYLA - AMIE DE KALYBRIAH 456 00:30:04,427 --> 00:30:06,095 - Salut. - T'es superbe ! 457 00:30:06,179 --> 00:30:07,931 - Salut ! - Salut, ma belle ! 458 00:30:08,681 --> 00:30:10,183 Regardez ça ! 459 00:30:10,266 --> 00:30:12,435 Je suis là. Arrête de pleurer. 460 00:30:13,144 --> 00:30:14,979 - C'était… - J'adore tes cheveux ! 461 00:30:15,063 --> 00:30:17,023 - Salut ! - Merci ! 462 00:30:17,106 --> 00:30:18,316 Ils sont magnifiques. 463 00:30:18,399 --> 00:30:20,693 - Merci ! C'est pas horrible ? - Non ! 464 00:30:20,777 --> 00:30:23,822 Tant mieux, je change rien. 465 00:30:23,905 --> 00:30:26,241 Bon, pourquoi tu pleures ? 466 00:30:26,324 --> 00:30:28,117 C'était intense. Et mignon. 467 00:30:28,201 --> 00:30:30,119 Et j'ai mes règles… 468 00:30:31,162 --> 00:30:33,581 C'est écrit "Suite nuptiale de Kalybriah". 469 00:30:33,665 --> 00:30:35,750 - Oui. - C'est mignon ! 470 00:30:35,834 --> 00:30:38,169 Pour moi, Edmond est un homme aimant. 471 00:30:38,253 --> 00:30:40,839 Il fait des efforts. 472 00:30:40,922 --> 00:30:43,174 Il guérit. 473 00:30:43,258 --> 00:30:45,426 Il mûrit. 474 00:30:45,510 --> 00:30:47,095 Mais il est têtu. 475 00:30:47,720 --> 00:30:50,056 Têtu comme une mule. 476 00:30:50,139 --> 00:30:52,308 Mais avec lui, je me sens aimée. 477 00:30:52,392 --> 00:30:54,894 Ça fait aucun doute. 478 00:30:54,978 --> 00:30:56,229 Que fait maman ? 479 00:30:56,312 --> 00:30:58,898 Elle discute sûrement avec Edmond. 480 00:30:58,982 --> 00:31:01,484 - Sérieux ? - Elle l'adore. 481 00:31:10,493 --> 00:31:13,413 - Bonjour. Quelle surprise ! - Bonjour. 482 00:31:13,496 --> 00:31:15,707 - Je suis ravie de te voir. - Oui. 483 00:31:16,291 --> 00:31:18,042 - Ravie. - Moi aussi. 484 00:31:18,126 --> 00:31:19,836 Tu te sens comment ? 485 00:31:19,919 --> 00:31:21,713 Bien. Un peu surpris. 486 00:31:21,796 --> 00:31:24,132 Je me suis dit : "Je vais voir Edmond 487 00:31:24,215 --> 00:31:27,969 "pour lui dire que je suis ravie." 488 00:31:28,052 --> 00:31:29,804 Qui d'autre vient ? 489 00:31:29,888 --> 00:31:31,598 Mes amis patineurs. 490 00:31:31,681 --> 00:31:34,142 Mon enseignante du CM2 et son mari. 491 00:31:34,225 --> 00:31:36,728 Mon père. Il est là. Il l'a pas rencontrée. 492 00:31:36,811 --> 00:31:38,938 Ils vont faire connaissance. 493 00:31:39,022 --> 00:31:40,899 Ma mère a pas pu venir. 494 00:31:40,982 --> 00:31:43,234 - Ça fait mal. - Oui. 495 00:31:43,318 --> 00:31:45,820 Mais c'est pas à cause de Kalybriah. 496 00:31:45,904 --> 00:31:47,989 - Elle est occupée. - Je vois. 497 00:31:49,073 --> 00:31:52,535 Je suis triste. J'aurais aimé qu'elle soit là. 498 00:31:53,119 --> 00:31:55,914 Ce mariage, c'est un peu grâce à elle. 499 00:31:55,997 --> 00:31:57,749 J'aimerais qu'elle soit là. 500 00:32:03,922 --> 00:32:05,506 Chacun ses choix. 501 00:32:05,590 --> 00:32:08,551 Faut pas croire qu'elle tient pas à toi. 502 00:32:08,635 --> 00:32:12,680 Elle a peut-être d'autres priorités à cette période de sa vie. 503 00:32:12,764 --> 00:32:14,557 - Faut pas que ça te chagrine. - Oui. 504 00:32:14,641 --> 00:32:15,975 Même si ça fait mal. 505 00:32:16,059 --> 00:32:19,729 Et je sais qu'aucune parole ou aucune action 506 00:32:19,812 --> 00:32:20,897 ne changera ça. 507 00:32:20,980 --> 00:32:25,193 Mais ne te laisse pas abattre. Les gens dont tu as besoin sont là. 508 00:32:25,276 --> 00:32:26,903 C'est la vie. 509 00:32:26,986 --> 00:32:30,448 Tu devras l'accepter dans quelques heures. 510 00:32:30,531 --> 00:32:31,699 Dans quelques heures. 511 00:32:31,783 --> 00:32:33,868 Tu trouveras cette force. 512 00:32:33,952 --> 00:32:37,622 Je remercie Dieu pour Kalybriah. 513 00:32:37,705 --> 00:32:38,831 Je veux… 514 00:32:38,915 --> 00:32:41,542 Je veux qu'on s'entende toujours bien. 515 00:32:44,128 --> 00:32:47,674 Merci. Je suis sérieux. Je suis amoureux de Kalybriah. 516 00:32:47,757 --> 00:32:50,843 Tu as ma bénédiction. Ça marchera. Vous êtes des adultes. 517 00:32:50,927 --> 00:32:53,888 - Je souhaite votre bonheur. - Merci. 518 00:32:55,348 --> 00:32:58,142 C'est le jour de mon mariage… 519 00:32:58,226 --> 00:33:00,561 Heureusement que je suis pas maquillée, 520 00:33:00,645 --> 00:33:02,605 faudrait recommencer. 521 00:33:02,689 --> 00:33:06,317 J'essaie de pas pleurer, mais je suis ravie pour vous. 522 00:33:07,402 --> 00:33:11,280 - Oui. Merci, Mme Ieasha. - Je t'apprécie. 523 00:33:11,364 --> 00:33:13,950 - Merci de l'avoir choisie. - De rien. 524 00:33:14,033 --> 00:33:15,618 On retiendra notre souffle 525 00:33:15,702 --> 00:33:18,204 quand vous vous avancerez vers l'autel. 526 00:33:18,287 --> 00:33:19,998 - Merci. - De rien. 527 00:33:20,081 --> 00:33:22,083 - À plus tard. - Oui. 528 00:33:23,668 --> 00:33:26,462 J'essayais de pas pleurer, Edmond. 529 00:33:26,546 --> 00:33:28,506 D'accord. À plus tard. 530 00:33:34,137 --> 00:33:35,847 Coucou, les filles. 531 00:33:35,930 --> 00:33:38,224 Coucou ! 532 00:33:39,600 --> 00:33:41,019 Salut, ma jolie. 533 00:33:41,811 --> 00:33:43,312 Tu vas pleurer ? 534 00:33:43,813 --> 00:33:46,733 Tu vas pleurer ! Salut ! 535 00:33:47,525 --> 00:33:48,526 - Enfin. - Je sais ! 536 00:33:48,609 --> 00:33:51,195 Tu es vraiment magnifique ! 537 00:33:51,279 --> 00:33:54,032 Si j'avais été maquillée, il aurait fallu recommencer. 538 00:33:54,657 --> 00:33:56,117 On va se marier. 539 00:33:58,327 --> 00:34:00,455 - Je suis une femme. - Mon cœur bat ? 540 00:34:01,789 --> 00:34:05,501 - Elle va terminer ? - Elle s'occupe des épingles. 541 00:34:05,585 --> 00:34:07,837 - Je lui ai parlé. - Tu es allée le voir ? 542 00:34:07,920 --> 00:34:09,464 - Oui. - C'est génial, maman. 543 00:34:11,090 --> 00:34:13,593 - Il est formidable. - C'est vrai. 544 00:34:13,676 --> 00:34:16,012 On est vraiment amoureux. 545 00:34:17,638 --> 00:34:18,681 Super ! 546 00:34:19,390 --> 00:34:20,850 C'est bien. 547 00:34:20,933 --> 00:34:22,393 J'aime même ses défauts. 548 00:34:41,120 --> 00:34:47,085 JESSIE ENSEIGNANTE D'EDMOND 549 00:34:47,668 --> 00:34:51,506 C'est vraiment spécial que mon enseignante de CM2 soit là. 550 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 Tu te maries ! 551 00:34:55,051 --> 00:34:58,054 À une époque où j'étais à la dérive, 552 00:34:58,137 --> 00:35:00,807 elle a été mon ange gardien. 553 00:35:00,890 --> 00:35:03,935 Bon sang. Mon petit garçon. 554 00:35:04,018 --> 00:35:05,853 Elle m'a énormément aidé. 555 00:35:05,937 --> 00:35:08,564 J'avais de mauvaises notes. Elle m'a soutenu. 556 00:35:08,648 --> 00:35:10,358 Elle me donnait à manger, 557 00:35:10,441 --> 00:35:12,527 parce qu'il y avait rien chez moi. 558 00:35:12,610 --> 00:35:15,488 Elle était toujours là. Elle m'achetait des sandwichs. 559 00:35:15,571 --> 00:35:17,949 Pour que je me couche pas l'estomac vide. 560 00:35:18,032 --> 00:35:20,785 Elle a su être dure quand j'avais besoin de discipline. 561 00:35:21,285 --> 00:35:22,370 Elle m'a soutenu. 562 00:35:22,453 --> 00:35:25,706 Sans elle, je sais pas ce que je serais devenu. 563 00:35:26,916 --> 00:35:29,085 Vous avez toujours été là… 564 00:35:29,752 --> 00:35:32,505 C'est vrai… 565 00:35:32,588 --> 00:35:34,674 Je serai toujours là pour toi. 566 00:35:34,757 --> 00:35:36,092 Je te le jure. 567 00:35:37,468 --> 00:35:39,762 - Toujours. - Merci, Mme Welsh. 568 00:35:39,846 --> 00:35:43,432 - Oui. - J'ai souvent prié pour toi. 569 00:35:45,309 --> 00:35:47,979 Et je continuerai. Tu mérites le bonheur. 570 00:35:48,563 --> 00:35:50,106 Merci beaucoup. 571 00:35:50,189 --> 00:35:53,276 Je vais poursuivre mes efforts. Y a que ça de vrai. 572 00:35:53,359 --> 00:35:54,360 Comme toujours. 573 00:35:55,778 --> 00:35:58,906 Je voulais pas pleurer. Je suis dans la peau d'une mère. 574 00:35:58,990 --> 00:36:00,366 - Je sais. - Mince. 575 00:36:01,367 --> 00:36:03,077 - C'est elle. - C'est l'élue. 576 00:36:03,161 --> 00:36:06,664 - Tu l'as trouvée dans le Colorado. - J'ai cherché loin. 577 00:36:06,747 --> 00:36:09,250 C'est bien que tu aies vécu cette aventure. 578 00:36:09,333 --> 00:36:12,170 Je vous respecte. Vous êtes formidable. 579 00:36:12,253 --> 00:36:15,631 - Vous avez changé ma vie. - Tu as fait de moi une meilleure prof. 580 00:36:15,715 --> 00:36:16,716 C'est vrai. 581 00:36:18,259 --> 00:36:21,888 Tu as changé ma vision de l'enseignement, 582 00:36:21,971 --> 00:36:24,640 des relations… 583 00:36:24,724 --> 00:36:27,059 Tu m'as immédiatement changée. 584 00:36:27,143 --> 00:36:29,395 Vous aussi, vous m'avez changé. 585 00:36:30,021 --> 00:36:32,982 Au CM2, j'étais sur une mauvaise pente. 586 00:36:33,065 --> 00:36:35,902 Tu m'as donné du fil à retordre. C'est vrai. 587 00:36:35,985 --> 00:36:39,739 Le premier jour, tu dansais et tu chantais 588 00:36:39,822 --> 00:36:41,741 pendant que je faisais la leçon… 589 00:36:41,824 --> 00:36:43,034 Mais j'ai compris. 590 00:36:43,117 --> 00:36:45,578 Tu faisais attention à tout ce que je disais. 591 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 Tu réussirais. 592 00:36:47,038 --> 00:36:49,457 Maintenant, je bouge beaucoup en classe, 593 00:36:49,540 --> 00:36:51,292 je danse si nécessaire. 594 00:36:51,375 --> 00:36:54,295 Tu m'as appris que je peux enseigner comme ça. 595 00:36:54,378 --> 00:36:55,421 Regarde-toi. 596 00:36:56,547 --> 00:36:57,757 Regarde-toi. 597 00:36:58,257 --> 00:37:01,677 Diplômé de la fac. Tu travailles dur. 598 00:37:02,345 --> 00:37:03,554 Et tu vas te marier ! 599 00:37:03,638 --> 00:37:06,849 J'arrive pas à décrire combien votre présence me ravit. 600 00:37:06,933 --> 00:37:10,144 J'ai l'habitude de… Je vous appellerai toujours "Mme Welsh". 601 00:37:10,228 --> 00:37:13,147 Mais j'ai envie de dire "Jessie"… 602 00:37:13,231 --> 00:37:16,359 - Tu peux m'appeler "Jessie". - Je sais, mais… 603 00:37:16,442 --> 00:37:18,569 Ou "maman", ou "deuxième maman"… 604 00:37:18,653 --> 00:37:20,613 Le plus important… 605 00:37:20,696 --> 00:37:23,574 Je veux vous rendre fière. Ça me motive. 606 00:37:23,658 --> 00:37:28,079 - J'ai toujours été fière de toi. - Et jamais ça doit changer. 607 00:37:28,162 --> 00:37:30,331 - C'est vrai. - D'accord. 608 00:37:30,915 --> 00:37:33,125 - Tu vas assurer. - Je vais assurer. 609 00:37:33,209 --> 00:37:35,753 - Tu vas assurer. - Je vais assurer. 610 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 - Je prie pour toi. Je t'aime. - Merci. 611 00:37:38,214 --> 00:37:39,465 Je vous aime tant. 612 00:37:44,220 --> 00:37:45,304 D'accord. 613 00:37:45,930 --> 00:37:47,306 À plus tard. 614 00:37:49,267 --> 00:37:50,893 - À plus tard. - Oui. 615 00:37:54,272 --> 00:37:55,398 Super ! 616 00:37:56,232 --> 00:37:57,942 Elle est magnifique. 617 00:37:58,025 --> 00:37:59,151 Superbe. 618 00:38:04,907 --> 00:38:06,325 Tu es éblouissante. 619 00:38:07,159 --> 00:38:08,619 Merci. 620 00:38:08,703 --> 00:38:11,622 - J'ai l'impression d'être Cendrillon. - Oui. 621 00:38:13,958 --> 00:38:16,210 Je me marie dans quelques minutes. 622 00:38:18,379 --> 00:38:19,839 Mon Dieu. 623 00:38:20,423 --> 00:38:23,426 Je l'aime. C'est vrai. Je l'aime vraiment. 624 00:38:23,509 --> 00:38:24,635 Un câlin. 625 00:38:24,719 --> 00:38:27,221 - Je t'aime. - J'ai hâte de te voir. 626 00:38:27,305 --> 00:38:30,599 - On avancera vers l'autel. - Merci. Je t'aime. 627 00:38:30,683 --> 00:38:33,185 - Moi aussi. Tu es sublime. - Merci. Toi aussi. 628 00:38:33,269 --> 00:38:34,520 Merci. 629 00:38:48,617 --> 00:38:51,954 - J'ai tant attendu ce jour. - Il est arrivé. 630 00:38:52,955 --> 00:38:56,334 Edmond Lee Harvey, le seul et unique. 631 00:38:57,710 --> 00:38:58,961 - C'est parti. - Oui. 632 00:38:59,045 --> 00:39:00,046 Tu vas assurer. 633 00:39:00,129 --> 00:39:02,548 - On y va. À bientôt. - Ça marche. 634 00:39:02,631 --> 00:39:03,758 À bientôt. 635 00:39:03,841 --> 00:39:09,347 Il reste que quelques minutes avant mon mariage. 636 00:39:09,430 --> 00:39:12,350 Je me sens vraiment bien. 637 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 Je me sens bien. 638 00:39:15,603 --> 00:39:18,981 Spéciale dédicace à ma chérie, KB. 639 00:39:19,482 --> 00:39:22,401 Vas-y, Edmond. Et KB. 640 00:39:29,367 --> 00:39:31,160 GARY "GT" PÈRE D'EDMOND 641 00:39:32,453 --> 00:39:33,454 Merci. 642 00:39:34,330 --> 00:39:37,708 - C'est vraiment dingue. - Profites-en. 643 00:39:39,710 --> 00:39:42,046 - Ça va se faire. - Oui. 644 00:39:43,464 --> 00:39:46,133 - On s'en doutait pas. - Non. 645 00:39:46,217 --> 00:39:48,260 L'Edmond de dix ans s'en doutait pas. 646 00:39:48,344 --> 00:39:50,221 C'est un nouveau départ. 647 00:39:50,304 --> 00:39:51,555 C'est vrai. 648 00:39:51,639 --> 00:39:53,891 Ça sera pas toujours facile. 649 00:39:53,974 --> 00:39:56,894 - Je suis prêt pour ça. - Je le sais. 650 00:39:56,977 --> 00:39:59,480 Tu es prêt pour la meilleure période de ta vie. 651 00:39:59,563 --> 00:40:01,607 Et ça sera encore mieux avec des enfants. 652 00:40:01,690 --> 00:40:04,360 Je veux des enfants. Je veux des athlètes. 653 00:40:05,653 --> 00:40:07,321 Ils t'occuperont. 654 00:40:08,239 --> 00:40:09,698 Tu es quelqu'un de bien. 655 00:40:10,741 --> 00:40:13,953 Le chapitre suivant sera merveilleux. 656 00:40:14,537 --> 00:40:15,621 Merci, Jessie. 657 00:40:16,414 --> 00:40:19,083 - Tu m'appelles par mon prénom. - J'essaie. 658 00:40:21,419 --> 00:40:22,420 Allons-y. 659 00:40:26,215 --> 00:40:27,591 Salut, ça va ? 660 00:40:27,675 --> 00:40:28,968 Ça va, Brian ? 661 00:40:31,387 --> 00:40:32,388 Super. 662 00:40:37,852 --> 00:40:38,936 Je vous aime. 663 00:40:39,019 --> 00:40:41,230 - Tout ira bien. - Oui, merci. 664 00:40:41,730 --> 00:40:43,691 Vas-y, Edmond. 665 00:40:45,818 --> 00:40:47,445 Mon Dieu. 666 00:40:47,528 --> 00:40:49,655 Ça va aller. 667 00:40:59,790 --> 00:41:02,751 Je suis nerveuse, d'un coup. 668 00:41:06,464 --> 00:41:08,507 - Je t'aime. - Moi aussi. 669 00:41:09,133 --> 00:41:11,051 Veuillez vous lever. 670 00:41:31,989 --> 00:41:33,407 Mince. 671 00:41:37,995 --> 00:41:39,872 - Tu es prête ? - Je t'aime. 672 00:41:43,125 --> 00:41:45,628 - Prends soin d'elle. - Promis. 673 00:41:50,257 --> 00:41:53,010 Tu es vraiment magnifique ! 674 00:41:53,093 --> 00:41:54,929 - Alors… - Tu es superbe. 675 00:41:55,012 --> 00:41:57,014 - Un câlin ? - Oui. 676 00:41:57,515 --> 00:42:01,435 - Tu es superbe. - Je t'aime. Tu es élégant. 677 00:42:01,519 --> 00:42:04,021 Je t'aime tant. Je te le jure. 678 00:42:05,940 --> 00:42:07,650 - Moi aussi. - Je t'aime tant. 679 00:42:10,110 --> 00:42:11,820 Veuillez vous asseoir. 680 00:42:15,491 --> 00:42:16,867 Mon chéri. 681 00:42:16,951 --> 00:42:18,827 Je t'aime tellement. 682 00:42:21,247 --> 00:42:22,540 Edmond et Kalybriah, 683 00:42:23,374 --> 00:42:26,710 j'espère que votre mariage sera votre refuge, votre rocher, 684 00:42:26,794 --> 00:42:29,588 et qu'il vous permettra de vous épanouir. 685 00:42:30,130 --> 00:42:34,343 Malgré les joies, un mariage est également fait de peines. 686 00:42:34,426 --> 00:42:37,263 Dans les moments difficiles, rappelez-vous ce jour 687 00:42:37,346 --> 00:42:40,349 et l'amour qui habite vos cœurs. 688 00:42:40,432 --> 00:42:42,893 Faites preuve de respect mutuel 689 00:42:42,977 --> 00:42:46,313 et rappelez-vous constamment ce qui vous a réunis. 690 00:42:46,397 --> 00:42:49,567 Cette cérémonie célèbre votre union 691 00:42:49,650 --> 00:42:51,318 et votre soutien mutuel 692 00:42:51,819 --> 00:42:53,153 en toute circonstance. 693 00:42:56,407 --> 00:42:59,118 Je suis tombé amoureux de Kalybriah. 694 00:42:59,910 --> 00:43:01,495 Je t'aime tellement. 695 00:43:01,579 --> 00:43:03,330 Je suis dingue de toi. 696 00:43:03,414 --> 00:43:04,498 C'est vrai ? 697 00:43:04,582 --> 00:43:10,421 Je me sens submergé par l'émotion. Je t'aime tant. 698 00:43:10,921 --> 00:43:14,383 J'ai prié pour trouver quelqu'un comme toi. C'est vrai. 699 00:43:14,883 --> 00:43:17,511 Je t'aime. Je te veux. 700 00:43:17,595 --> 00:43:22,349 Tout ce dont on a parlé, notre avenir, les enfants… 701 00:43:22,433 --> 00:43:25,394 Je suis prêt pour tout ça. J'assumerai mes responsabilités. 702 00:43:25,477 --> 00:43:28,147 Je veux mûrir en tant qu'homme. 703 00:43:28,230 --> 00:43:31,025 On sera encore plus heureux. 704 00:43:31,108 --> 00:43:32,651 - Oui. - C'est grâce à nous. 705 00:43:32,735 --> 00:43:35,154 On a de grands projets. 706 00:43:35,237 --> 00:43:36,905 - Je suis prêt. - Oui. 707 00:43:36,989 --> 00:43:38,699 Je suis confiant. 708 00:43:39,199 --> 00:43:41,285 Je serai à la hauteur. 709 00:43:42,661 --> 00:43:45,164 - Oui, je le sais. - Je t'aime tant. 710 00:43:46,624 --> 00:43:47,958 Mon Lee chéri. 711 00:43:51,253 --> 00:43:52,838 J'ai facilement craqué. 712 00:43:52,921 --> 00:43:56,884 Je suis facilement tombée amoureuse de ton histoire. 713 00:43:57,676 --> 00:44:01,055 Ton histoire te définit. Tu ne dois pas en avoir honte. 714 00:44:01,138 --> 00:44:03,057 Elle a façonné l'homme que tu es. 715 00:44:03,140 --> 00:44:05,976 C'est en partie ce qui m'a plu chez toi. 716 00:44:06,060 --> 00:44:08,103 Ton authenticité, ta positivité, 717 00:44:08,187 --> 00:44:11,607 ta façon de te concentrer sur le bon côté des choses. 718 00:44:11,690 --> 00:44:13,067 Tout ça. 719 00:44:13,150 --> 00:44:15,611 Tu es fort et sincère. 720 00:44:16,195 --> 00:44:19,031 Tout le monde t'aime. C'est la vérité. 721 00:44:19,114 --> 00:44:22,618 Je suis si heureuse d'être tombée amoureuse de toi. 722 00:44:22,701 --> 00:44:24,912 Tu m'as façonnée et aidée à mûrir. 723 00:44:24,995 --> 00:44:28,415 Tu m'as montré les défauts que je devais gommer. 724 00:44:28,499 --> 00:44:31,919 Je n'aurais pas changé sans toi. Tu es merveilleux. 725 00:44:32,002 --> 00:44:35,798 Je suis ravie de t'avoir choisi et que tu m'aies choisi. 726 00:44:37,633 --> 00:44:40,844 - Je t'aime à fond. - Moi aussi. 727 00:44:40,928 --> 00:44:42,596 Je t'aime tellement. 728 00:44:46,892 --> 00:44:48,894 Kalybriah et Edmond, 729 00:44:48,977 --> 00:44:52,898 vous avez choisi de vous fiancer et de passer votre vie ensemble 730 00:44:52,981 --> 00:44:55,484 en raison de votre lien émotionnel profond. 731 00:44:55,567 --> 00:44:57,903 L'apparence, l'âge, la situation financière 732 00:44:57,986 --> 00:45:02,241 et toutes les choses superficielles ne sont pas entrés en ligne de compte. 733 00:45:05,703 --> 00:45:09,873 Le moment est venu de décider si l'amour est aveugle. 734 00:45:12,251 --> 00:45:14,920 Allez-vous vous marier et passer votre vie ensemble 735 00:45:15,003 --> 00:45:16,672 en tant que mari et femme ? 736 00:45:16,755 --> 00:45:19,258 Ou mettrez-vous un terme à votre histoire ? 737 00:45:20,384 --> 00:45:24,888 Edmond, voulez-vous prendre Kalybriah en tant qu'épouse légitime, 738 00:45:24,972 --> 00:45:27,891 vivre à ses côtés à partir de ce jour, 739 00:45:27,975 --> 00:45:33,021 l'aimer, l'honorer et la chérir dans la santé comme dans la maladie 740 00:45:33,105 --> 00:45:37,234 et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare ? 741 00:45:47,870 --> 00:45:48,912 Je le veux. 742 00:45:59,882 --> 00:46:03,010 Voulez-vous prendre Edmond en tant qu'époux légitime, 743 00:46:03,594 --> 00:46:06,305 vivre à ses côtés à partir de ce jour, 744 00:46:06,388 --> 00:46:11,769 l'aimer, l'honorer et le chérir dans la santé comme dans la maladie 745 00:46:11,852 --> 00:46:16,857 et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare ? 746 00:46:38,754 --> 00:46:39,963 Je suis désolée. 747 00:46:50,933 --> 00:46:52,392 Je suis vraiment désolée. 748 00:46:57,981 --> 00:47:01,318 Tu mérites quelqu'un qui veut s'engager à 100 %, 749 00:47:01,401 --> 00:47:03,612 et c'est pas mon cas. 750 00:47:05,614 --> 00:47:09,243 Ce "non" signifie pas que je t'aime pas. 751 00:47:10,410 --> 00:47:12,788 Ça signifie pas que je t'accepte pas. 752 00:47:13,580 --> 00:47:15,624 Je suis vraiment désolée. 753 00:47:17,709 --> 00:47:18,585 Arrête… 754 00:47:23,048 --> 00:47:24,424 Putain, tu délires ? 755 00:47:25,008 --> 00:47:26,343 Ça a pas été simple. 756 00:47:26,927 --> 00:47:29,263 C'était une décision compliquée. 757 00:47:29,346 --> 00:47:31,431 Je suis désolée. 758 00:47:32,724 --> 00:47:34,142 Je suis désolée. 759 00:47:34,977 --> 00:47:37,563 Je suis désolée. 760 00:47:38,397 --> 00:47:39,731 Je suis désolée. 761 00:47:39,815 --> 00:47:43,193 - Ça va ? Je peux t'aider ? - Je dois dire que ça va. 762 00:47:43,277 --> 00:47:45,445 - Pas forcément. - Ça va. Ça va pas. 763 00:47:45,529 --> 00:47:48,699 - Tu es une personne forte. - Ça va, mais ça va pas. 764 00:47:48,782 --> 00:47:50,784 T'as le droit de pas te sentir bien. 765 00:47:50,868 --> 00:47:52,911 Je suis désolée si c'est ma faute. 766 00:47:54,288 --> 00:47:55,664 - Je suis désolée. - Je… 767 00:48:00,711 --> 00:48:02,337 Je suis vraiment désolée. 768 00:48:21,773 --> 00:48:23,525 Je te respecte quand même. 769 00:48:23,609 --> 00:48:25,319 Moi aussi. 770 00:48:27,070 --> 00:48:29,448 - Tu es formidable. - Tu es très élégant. 771 00:48:29,531 --> 00:48:32,534 Merci, tu es sublime. 772 00:48:33,160 --> 00:48:37,414 Je suis tombé amoureux sans te voir, mais t'es si belle. 773 00:48:37,497 --> 00:48:40,208 T'as un corps d'enfer. 774 00:48:41,710 --> 00:48:43,837 Merci d'être si gracieux. 775 00:48:43,921 --> 00:48:44,922 T'es incroyable. 776 00:48:45,505 --> 00:48:46,924 Tu me suffis. 777 00:48:47,007 --> 00:48:49,635 Mais je dois respecter mon doute. 778 00:48:49,718 --> 00:48:52,220 On a eu suffisamment de temps. 779 00:48:53,138 --> 00:48:54,973 Ça a été une décision difficile. 780 00:49:02,940 --> 00:49:04,274 - Je… - Quoi ? 781 00:49:04,358 --> 00:49:06,109 On serait formidables… 782 00:49:07,110 --> 00:49:08,820 À l'avenir. 783 00:49:08,904 --> 00:49:11,031 - Je t'oublie pas. - Je sais. 784 00:49:11,114 --> 00:49:13,784 - Je suis tombé amoureux de toi. - Vas-y. 785 00:49:13,867 --> 00:49:15,118 Moi aussi. 786 00:49:15,202 --> 00:49:16,787 C'était sincère. 787 00:49:16,870 --> 00:49:18,664 Je suis restée par amour. 788 00:49:18,747 --> 00:49:21,124 Tu m'as énormément aidée. 789 00:49:21,208 --> 00:49:23,710 Énormément. Jamais je t'oublierai. 790 00:49:23,794 --> 00:49:25,754 Ça a pas été une décision simple. 791 00:49:25,837 --> 00:49:28,924 J'ai tourné ça dans tous les sens jusqu'à ce que je craque. 792 00:49:29,007 --> 00:49:30,550 J'ai pas trouvé de réponse. 793 00:49:30,634 --> 00:49:34,388 Comme j'étais pas sûre, j'ai préféré dire non. 794 00:49:34,972 --> 00:49:37,307 Tu mérites quelqu'un qui veut s'engager à 100 %, 795 00:49:39,017 --> 00:49:40,560 - Je vais faire un tour. - Oui. 796 00:50:18,140 --> 00:50:19,891 Je m'en veux tellement. 797 00:50:19,975 --> 00:50:20,934 Pourquoi ? 798 00:50:22,144 --> 00:50:26,231 Ma décision était sincère, mais je l'ai vraiment blessé. 799 00:50:26,940 --> 00:50:29,651 Et si tu avais dit oui ? Ça aurait donné quoi ? 800 00:50:30,986 --> 00:50:32,654 J'aurais été malheureuse. 801 00:50:33,905 --> 00:50:36,825 - Mais c'est un type bien. - C'est vrai. 802 00:50:36,908 --> 00:50:38,744 Je m'en veux tellement. 803 00:50:39,411 --> 00:50:42,289 Faut pas t'en vouloir d'avoir pensé à toi. 804 00:50:43,248 --> 00:50:45,792 - Je me sens mal. - T'es pas obligée. 805 00:50:45,876 --> 00:50:49,337 C'est humain de pas vouloir blesser les autres. 806 00:50:50,714 --> 00:50:54,051 Vivre dans le mensonge l'aurait blessé davantage. 807 00:50:55,635 --> 00:50:57,304 Je m'en veux énormément, 808 00:50:58,638 --> 00:51:00,599 parce que je l'aime. 809 00:51:22,204 --> 00:51:24,915 Tu veux être seul ? Je peux rester avec toi ? 810 00:51:26,374 --> 00:51:28,126 J'apprécierais votre compagnie. 811 00:51:29,294 --> 00:51:31,338 Mon Dieu. 812 00:51:37,511 --> 00:51:39,763 - Dieu a d'autres projets. - Je sais. 813 00:51:39,846 --> 00:51:43,016 Dieu a d'autres projets. Tu ignores lesquels. 814 00:51:44,226 --> 00:51:46,895 Je vous jure… J'ai été gentil avec elle. 815 00:51:46,978 --> 00:51:48,188 - Je sais. - Genre… 816 00:51:48,688 --> 00:51:49,689 Je sais. 817 00:51:49,773 --> 00:51:51,858 J'ai pas… C'est… 818 00:51:53,360 --> 00:51:54,611 Elle était pas un diamant. 819 00:51:54,694 --> 00:51:57,864 Elle était peut-être un saphir. Tu trouveras un diamant. 820 00:51:58,448 --> 00:52:00,200 - Oui. - Tu en mérites un. 821 00:52:02,035 --> 00:52:04,830 Les relations, c'est compliqué. C'était une occasion en or. 822 00:52:04,913 --> 00:52:07,541 - Mais non. - Si. 823 00:52:07,624 --> 00:52:10,919 J'ai tout essayé. Même ça. 824 00:52:11,002 --> 00:52:13,338 - Il reste quoi ? - Il y en aura d'autres. 825 00:52:13,922 --> 00:52:16,800 Tu préfères épouser la mauvaise personne et divorcer 826 00:52:16,883 --> 00:52:21,638 ou trouver la compagne qui veut passer sa vie avec toi ? 827 00:52:22,389 --> 00:52:24,850 Tout le monde t'aime. 828 00:52:25,350 --> 00:52:29,729 Même les profs que tu rendais dingues à l'école. 829 00:52:29,813 --> 00:52:31,148 Ils t'aiment tous. 830 00:52:31,773 --> 00:52:35,193 Quand on est venus à ton dernier match de football à la fac, 831 00:52:35,277 --> 00:52:38,738 même les cuisiniers étaient venus t'encourager. 832 00:52:38,822 --> 00:52:41,908 Tu touches tous les gens que tu rencontres. 833 00:52:41,992 --> 00:52:43,368 Tu étincelles. 834 00:52:46,913 --> 00:52:48,248 Mince. 835 00:52:51,084 --> 00:52:53,837 Je pensais qu'elle m'épouserait. 836 00:52:54,546 --> 00:52:56,673 J'en reviens pas qu'elle ait dit non. 837 00:52:56,756 --> 00:52:58,925 J'y vois rien de positif. 838 00:52:59,009 --> 00:53:01,720 C'est très douloureux. 839 00:53:01,803 --> 00:53:03,555 Quand on fait des efforts… 840 00:53:05,223 --> 00:53:06,725 et qu'on fait le maximum… 841 00:53:06,808 --> 00:53:07,893 Je suis… 842 00:53:08,935 --> 00:53:10,854 vraiment dévasté. 843 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 Je souffre. 844 00:53:27,746 --> 00:53:29,497 Une fois de plus, je suis seul. 845 00:53:53,647 --> 00:53:54,606 Salut. 846 00:54:03,490 --> 00:54:05,617 Comment s'est passée ta journée ? 847 00:54:05,700 --> 00:54:08,495 Je me suis réveillée à 4h30. 848 00:54:10,080 --> 00:54:12,707 Je me sentais vraiment mal. 849 00:54:13,875 --> 00:54:17,879 J'ai l'impression qu'on navigue à vue. Qu'on est trop différents. 850 00:54:17,963 --> 00:54:22,217 Je suis pas d'accord. Tu répètes ça, mais c'est faux. 851 00:54:22,300 --> 00:54:23,885 On est très différents. 852 00:54:23,969 --> 00:54:25,804 Ta vie est simple… 853 00:54:27,847 --> 00:54:31,643 tu fais les mêmes choses tous les jours. 854 00:54:31,726 --> 00:54:33,895 Nos goûts culinaires sont différents. 855 00:54:33,979 --> 00:54:35,230 Et alors ? 856 00:54:35,730 --> 00:54:40,443 On est pas obligés de manger ou de faire les mêmes choses. 857 00:54:40,527 --> 00:54:44,155 C'est étrange de dire qu'on est pas compatibles. 858 00:54:44,239 --> 00:54:48,493 Si j'étais riche, je ferais ce que je veux avec toi. 859 00:54:48,576 --> 00:54:51,121 Je sais que tu m'encourages 860 00:54:51,204 --> 00:54:54,541 à pas renoncer à mes habitudes et à mes activités, 861 00:54:54,624 --> 00:54:58,878 mais ça fait quatre ans que je fais tout ça seule. 862 00:54:58,962 --> 00:55:01,798 Je veux un partenaire. 863 00:55:02,507 --> 00:55:04,801 J'ai jamais eu de relation avec un père. 864 00:55:04,884 --> 00:55:09,973 Tous mes ex avaient un emploi du temps flexible. 865 00:55:10,056 --> 00:55:14,185 Tous mes amis sont comme ça, alors… 866 00:55:14,269 --> 00:55:16,479 Je comprends pas pourquoi tu m'as choisi. 867 00:55:16,563 --> 00:55:20,317 Je comprenais pas qu'il faudrait faire des efforts. 868 00:55:20,400 --> 00:55:24,362 Je t'avais dit qu'il faudrait faire des sacrifices pour Luca et moi. 869 00:55:24,446 --> 00:55:25,697 Tu le savais. 870 00:55:25,780 --> 00:55:27,032 C'est pas facile. 871 00:55:27,115 --> 00:55:29,659 - Oui. - Je suis un mec ordinaire. 872 00:55:30,452 --> 00:55:34,122 Je veux être un bon père, un bon employé. 873 00:55:34,205 --> 00:55:37,542 Tout le monde rêve d'être à ta place. 874 00:55:37,625 --> 00:55:42,547 Faut pas oublier que t'as cinq ans de plus que moi. 875 00:55:44,549 --> 00:55:45,800 Alors, je sais pas. 876 00:55:46,384 --> 00:55:50,013 Je sais que ta situation pourrait être différente dans un an. 877 00:55:50,096 --> 00:55:51,931 Ou dans deux ou trois ans. 878 00:55:54,893 --> 00:55:56,519 C'est facile de t'aimer. 879 00:55:57,187 --> 00:55:59,439 Et au début, je pensais… 880 00:56:03,401 --> 00:56:05,278 que les opposés s'attiraient, mais… 881 00:56:06,154 --> 00:56:08,615 j'ai toujours des réserves. 882 00:56:08,698 --> 00:56:12,786 Je devrais pas ressentir ça juste avant mon mariage. 883 00:56:12,869 --> 00:56:13,953 Notre mariage. 884 00:56:20,585 --> 00:56:22,629 Et je suis désolée de… 885 00:56:23,296 --> 00:56:24,381 De quoi ? 886 00:56:25,090 --> 00:56:27,592 D'avoir manqué de compassion envers toi. 887 00:56:28,343 --> 00:56:30,345 Et de compréhension… 888 00:56:33,932 --> 00:56:36,518 De pas avoir été à la hauteur. 889 00:56:39,312 --> 00:56:41,940 Je… Je peux pas continuer, Jordan. 890 00:56:59,124 --> 00:57:01,918 Je t'aime énormément, mais… 891 00:57:05,630 --> 00:57:07,173 C'est une erreur. 892 00:57:19,436 --> 00:57:20,812 Maintenant que je le sais, 893 00:57:20,895 --> 00:57:24,315 il est pas question que je me marie. 894 00:57:24,399 --> 00:57:26,276 On en souffrirait trop. 895 00:57:31,030 --> 00:57:33,116 Je suis désolée de pas t'avoir aimé 896 00:57:33,825 --> 00:57:36,536 et accepté comme tu en avais besoin. 897 00:57:38,621 --> 00:57:40,915 Parce que tu le mérites vraiment. 898 00:58:00,518 --> 00:58:03,229 Merci de m'avoir présenté Luca. 899 00:58:03,313 --> 00:58:05,940 Je sais que ça comptait pour toi. 900 00:58:06,024 --> 00:58:06,941 Et… 901 00:58:07,442 --> 00:58:09,569 tout ça n'affecte pas que toi. 902 00:58:20,830 --> 00:58:23,833 J'ai rien d'autre à ajouter… 903 00:58:27,462 --> 00:58:29,464 Je vais chercher Luca à l'école. 904 00:58:30,924 --> 00:58:32,133 Je suis désolée. 905 00:58:42,560 --> 00:58:43,978 Je t'aime, Jordan. 906 00:58:45,104 --> 00:58:46,648 J'imaginais pas ça. 907 00:58:46,731 --> 00:58:49,567 Nos styles de vie sont très différents. 908 00:58:49,651 --> 00:58:51,277 Elle a assez d'argent 909 00:58:51,361 --> 00:58:54,280 pour plus jamais travailler de sa vie. Pas moi. 910 00:58:58,451 --> 00:59:02,413 Si j'avais suffisamment d'argent, si je devais pas bosser, 911 00:59:02,497 --> 00:59:04,791 je crois qu'on se marierait. 912 00:59:07,585 --> 00:59:09,295 Tu as des regrets ? 913 00:59:10,338 --> 00:59:12,674 Oui, lui avoir présenté mon fils. 914 00:59:15,301 --> 00:59:19,472 Elle m'aime pas comme je suis. Je vais tourner la page. 915 00:59:26,604 --> 00:59:30,400 Dans les capsules, son côté père célibataire, 916 00:59:30,483 --> 00:59:31,734 ça m'enchantait. 917 00:59:31,818 --> 00:59:35,238 Mais j'avais pas réfléchi aux problèmes que ça posait. 918 00:59:35,321 --> 00:59:38,783 Au fait que je devrais faire des concessions 919 00:59:38,866 --> 00:59:41,286 au niveau de mon style de vie. 920 00:59:42,078 --> 00:59:45,039 Je suis peut-être pas faite pour être belle-mère. 921 00:59:46,040 --> 00:59:48,459 D'ailleurs, je me demande même… 922 00:59:50,878 --> 00:59:53,172 si je suis faite pour être mère. 923 00:59:55,967 --> 00:59:57,844 Peut-être que je suis trop… 924 01:00:00,638 --> 01:00:03,141 attachée à mon style de vie. 925 01:00:05,518 --> 01:00:10,565 En me lançant dans cette aventure, je voulais trouver l'amour, un partenaire. 926 01:00:10,648 --> 01:00:13,985 J'aimerai toujours Jordan. 927 01:00:15,278 --> 01:00:17,071 Mais c'est pas mon partenaire. 928 01:00:29,459 --> 01:00:30,752 Mon Dieu. 929 01:00:32,170 --> 01:00:33,755 Faut aller de l'avant. 930 01:00:36,049 --> 01:00:38,509 Je sais qu'elle t'a blessé. 931 01:00:38,593 --> 01:00:39,594 Je sais. 932 01:00:57,654 --> 01:01:00,865 Il n'y a pas que des bons moments dans l'amour. 933 01:01:00,948 --> 01:01:04,744 L'amour, c'est écrire votre histoire ensemble. 934 01:01:05,411 --> 01:01:08,456 Il ne s'agit pas d'un seul moment. 935 01:01:08,539 --> 01:01:10,833 Mais de tous. 936 01:01:13,211 --> 01:01:14,796 Se dire : "Je t'aime." 937 01:01:14,879 --> 01:01:16,673 - Je t'aime. - Moi aussi. 938 01:01:16,756 --> 01:01:18,675 - Se fiancer. - Je suis fiancée. 939 01:01:20,218 --> 01:01:24,639 Et tous les petits moments entre ces grands moments. 940 01:01:24,722 --> 01:01:26,391 Tu savais ce qui t'attendait ! 941 01:01:26,474 --> 01:01:27,809 Tu as des problèmes. 942 01:01:27,892 --> 01:01:28,893 - Sérieux ? - Oui. 943 01:01:28,976 --> 01:01:31,145 Me parle pas. Arrête. 944 01:01:31,229 --> 01:01:33,189 Mon amour est sincère. 945 01:01:33,272 --> 01:01:34,649 J'ai des ennuis. 946 01:01:34,732 --> 01:01:36,693 Faire les courses ensemble. 947 01:01:36,776 --> 01:01:37,694 Santé ! 948 01:01:37,777 --> 01:01:42,782 Passer des moments en amis, sortir ensemble, se câliner 949 01:01:43,700 --> 01:01:46,369 ou simplement s'endormir côte à côte. 950 01:01:52,709 --> 01:01:57,380 Ces moments quotidiens créent une expérience partagée. 951 01:01:57,463 --> 01:01:58,673 C'est mon mec ! 952 01:01:59,340 --> 01:02:00,383 Votre histoire. 953 01:02:55,188 --> 01:02:57,106 Sous-titres : Jean-Marie Rabeyrin