1 00:00:02,651 --> 00:00:08,651 نایت مووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:09,451 --> 00:00:11,926 آنچه گذشت 3 00:00:16,740 --> 00:00:17,910 بقا پیدا کردی 4 00:00:18,110 --> 00:00:19,680 .زنده موندم با بقا فرق داره 5 00:00:19,880 --> 00:00:22,920 باید با جوزف صحبت کنم - اشهدت رو بخون - 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,080 تازه این رو پیدا کردی؟ 7 00:00:25,290 --> 00:00:27,166 به این زنه بگو ما ترتیب اوراق رو می‌دیم 8 00:00:27,190 --> 00:00:28,766 خودش هم منتظر شوهرش بمونه 9 00:00:28,790 --> 00:00:29,790 اگه برنگشت 10 00:00:29,990 --> 00:00:32,160 بهتره دنبال یه محل زندگی جدید بگرده 11 00:00:33,560 --> 00:00:35,440 چون مایلو میاد دنبال داراییش 12 00:00:36,850 --> 00:00:37,860 دارن زندانی‌ها رو منتقل می‌کنن، مایک 13 00:00:38,060 --> 00:00:40,300 رفیقت، دورمون زد 14 00:00:40,500 --> 00:00:42,870 لاشی‌های زیادی رو 15 00:00:43,070 --> 00:00:44,470 عصبانی کردی 16 00:00:44,670 --> 00:00:46,070 فشار وزارت دادگستری هم هست 17 00:00:46,270 --> 00:00:48,116 می‌خوان کل این تشکیلات رو بکشونن پایین 18 00:00:48,140 --> 00:00:49,310 اعم از خودم رو 19 00:00:49,510 --> 00:00:50,910 پس ببخشید اگه اذیت شدن چندتا خلافکار 20 00:00:50,940 --> 00:00:52,940 به پشمم هم نیست 21 00:00:52,980 --> 00:00:54,256 فکرکردی با کی داری حرف می‌زنی؟ 22 00:00:54,280 --> 00:00:55,560 تو واسه من شهردار نیستی، مایک 23 00:00:55,750 --> 00:00:56,850 من که برات کار نمی‌کنم 24 00:00:57,050 --> 00:00:59,290 بانی رو از دست بدی زندان رو از دست می‌دی 25 00:00:59,390 --> 00:01:00,790 بعدش ما کینگزتاون رو از دست می‌دیم 26 00:01:00,990 --> 00:01:02,150 وقتت داره تموم می‌شه، مایک 27 00:01:02,290 --> 00:01:04,440 هر ثانیه و هر دقیقه ممکنه فاجعه بشه 28 00:01:06,310 --> 00:01:08,410 یه سری تلافی‌ها باید بشه 29 00:01:22,950 --> 00:01:25,030 نصف شبی از اون زندان چادری 30 00:01:25,230 --> 00:01:26,970 بردنش و رفتن 31 00:01:27,170 --> 00:01:28,670 و الان نمی‌دونم کجاست 32 00:01:28,695 --> 00:01:30,195 !این کسشعره ببخشید فحش می‌دم 33 00:01:30,370 --> 00:01:32,410 وکیلش نمی‌تونه پیداش کنه 34 00:01:32,435 --> 00:01:33,435 لطفا 35 00:01:33,512 --> 00:01:34,982 همگی بشینید 36 00:01:35,007 --> 00:01:37,335 قول می‌دم همه‌تون حرف‌هاتون رو بهش بزنید 37 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 باشه؟ 38 00:01:38,385 --> 00:01:39,776 بذارید خانم جانسون بشینه لطفا 39 00:01:39,800 --> 00:01:41,236 باید با مایک مک‌لاسکی صحبت کنم 40 00:01:41,260 --> 00:01:42,980 حتما، فقط پیش بقیه ...منتظر باشید 41 00:01:43,139 --> 00:01:44,589 با بقیه منتظر نمی‌شم 42 00:01:45,420 --> 00:01:47,790 باید به شهردار بگی که دخترعموی بانی این‌جاست 43 00:01:51,890 --> 00:01:54,130 .گمس نکردم باشه؟ 44 00:01:54,560 --> 00:01:56,900 خب، کجاست پس؟ 45 00:01:57,300 --> 00:01:58,430 توی سیستم 46 00:01:58,800 --> 00:02:00,200 ...و دارم پید - گمش کردی - 47 00:02:00,350 --> 00:02:01,850 پسرعموم رو گم کردی 48 00:02:02,050 --> 00:02:02,850 و همین‌طور راقائل رو 49 00:02:03,050 --> 00:02:04,590 برام تعریف کردن که کی هستی 50 00:02:05,102 --> 00:02:08,245 .ناجی سفیدپوست و از این کسشعرها تو کارت نجات دادن نیست 51 00:02:08,270 --> 00:02:10,690 .گردن بگیر، آقای شهردار بگو خانواده‌م رو گم کردی 52 00:02:10,890 --> 00:02:13,560 باید بدونی که همه زندانی‌های توی شهر چادر رو 53 00:02:13,760 --> 00:02:14,900 خارج کردن 54 00:02:15,100 --> 00:02:16,520 و به 4 مکان مختلف منتقل کردن 55 00:02:17,180 --> 00:02:19,920 اگه بانی توی زندان بمونه بدون شک، به مغازه‌مون حمله می‌کنن 56 00:02:20,890 --> 00:02:22,250 اون مغازه مهمه 57 00:02:22,860 --> 00:02:23,990 واسه همه‌مون مهمه 58 00:02:24,220 --> 00:02:25,240 هیچ‌کس حواسش به هیچ‌چیز نیست 59 00:02:25,440 --> 00:02:26,856 فکرکردی نمیان دم خونه من 60 00:02:26,880 --> 00:02:28,130 و برای من تهدیدی باشن؟ 61 00:02:28,590 --> 00:02:30,130 هیچ‌کس محله به تخمش هم نیست 62 00:02:30,400 --> 00:02:31,530 بهتره آزادش کنی 63 00:02:32,230 --> 00:02:34,030 وگرنه این تهدیدات سراغ تو هم میان 64 00:02:34,730 --> 00:02:37,840 .بانی، هوای یه دنیا رو داشت این رو بدون 65 00:02:39,340 --> 00:02:41,020 بهتره بدونی که پیداش می‌کنم 66 00:02:41,220 --> 00:02:43,010 باشه؟ بهت قول می‌دم 67 00:02:43,880 --> 00:02:45,710 و آزادش می‌کنم 68 00:02:46,480 --> 00:02:47,650 فهمیدی؟ 69 00:02:49,310 --> 00:02:50,310 انجام می‌شه 70 00:02:52,420 --> 00:02:53,920 خیلی‌خب 71 00:03:05,655 --> 00:03:09,672 [ کیرم توی این دنیا ] 72 00:03:10,490 --> 00:03:11,550 کیر توش 73 00:03:15,290 --> 00:03:16,430 اون‌جا چه‌خبره؟ 74 00:04:11,383 --> 00:04:16,383 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 75 00:04:16,416 --> 00:04:21,416 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توییتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 76 00:04:21,503 --> 00:05:15,727 دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 77 00:05:15,752 --> 00:05:26,863 « مترجم: علیرضا نورزاده » @MrLightborn11 78 00:05:27,140 --> 00:05:28,170 یالا دیگه 79 00:05:31,260 --> 00:05:33,405 سلام مایک - سلام. می‌دونی بانی کجاست؟ - 80 00:05:33,430 --> 00:05:35,260 حاجی، من الان نمی‌دونم کون خودم هم کجاست 81 00:05:35,460 --> 00:05:37,130 اینجا نزدیک به سه‌تا حیاط دارن، مایک 82 00:05:37,330 --> 00:05:40,540 می‌خوان تقریبا کل زندان رو تفکیک کنن 83 00:05:40,740 --> 00:05:42,300 خبرش رو پخش کن، باشه؟ 84 00:05:42,500 --> 00:05:44,310 باید بدونم رهبرها رو کجا بردن 85 00:05:44,510 --> 00:05:45,890 حله، پیگیریش می‌کنم 86 00:05:49,430 --> 00:05:50,430 یکی‌شون رو پیدا کردم 87 00:05:50,480 --> 00:05:52,580 همون کسکشِ عضو بلاد که یه چشمش به‌گا رفته 88 00:05:52,780 --> 00:05:53,550 خیلی‌خب 89 00:05:53,750 --> 00:05:55,000 ...و 90 00:05:55,780 --> 00:05:57,750 این لاشیِ "ای‌بی" هم این‌جاست 91 00:05:58,800 --> 00:06:00,020 خیلی‌خب 92 00:06:00,220 --> 00:06:01,496 خیلی‌خب، همه‌شون رو بنداز توی انکور 93 00:06:01,520 --> 00:06:03,390 باشه؟ بگرد و بانی رو پیدا کن 94 00:06:03,590 --> 00:06:04,590 باشه؟ شنیدی؟ 95 00:06:04,790 --> 00:06:05,790 اگه ندونم رهبرها کجان 96 00:06:05,815 --> 00:06:06,916 هیچ گهی نمی‌تونم بخورم 97 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 بانی رو پیدا کن 98 00:06:15,270 --> 00:06:16,290 یا خدا 99 00:06:17,590 --> 00:06:19,090 خیلی‌خب 100 00:06:20,430 --> 00:06:21,690 پیشم نیست 101 00:06:31,170 --> 00:06:34,270 مایک، رفیقم توی امانت سرا بهش گفته بره گم شه 102 00:06:34,770 --> 00:06:36,880 خب، تنها آدمی که حاضره برای این اوراق، آدم بکشه 103 00:06:37,740 --> 00:06:39,330 کسیه که بلده نقدشون کنه 104 00:06:39,530 --> 00:06:40,830 منظورت کارمند بانکی، چیزیه؟ 105 00:06:41,030 --> 00:06:43,046 منظورم آدمیه که همون اول دزدیدتش 106 00:06:43,070 --> 00:06:44,780 یعنی می‌گی مایلو هنوز زنده‌ست؟ 107 00:06:44,820 --> 00:06:46,070 اگه من زندانی بودم و از زندان فرار می‌کردم 108 00:06:46,070 --> 00:06:47,816 اول از همه، فلنگ رو می‌بستم 109 00:06:47,840 --> 00:06:50,490 مگر چیزی وجود داشته باشه که به‌خاطرش بیارزه بمونی 110 00:06:50,515 --> 00:06:51,515 ثبت‌شون کردی؟ 111 00:06:51,540 --> 00:06:52,540 اوراق رو؟ 112 00:06:52,640 --> 00:06:53,640 آره 113 00:06:54,375 --> 00:06:56,135 وقتی دختره اومد اتاق‌ها پر بودن 114 00:06:56,793 --> 00:06:58,189 نمی‌تونستم بندازم‌شون توی ماشینم 115 00:06:58,214 --> 00:06:59,625 تا جایی که ممکنه نذار ثبت سیستم بشن 116 00:06:59,650 --> 00:07:00,650 باشه؟ 117 00:07:00,855 --> 00:07:02,155 ...چهارده میلیون 118 00:07:02,180 --> 00:07:04,240 واسه موندن مایلو دلیل خیلی محکمیه 119 00:07:05,915 --> 00:07:07,285 خیلی‌خب، همه‌چیز رواله؟ 120 00:07:07,485 --> 00:07:08,895 ...نه راستش - رواله بابا - 121 00:07:08,920 --> 00:07:10,466 ناهار به حساب من - ممنون - 122 00:07:10,903 --> 00:07:11,977 باید جواب بدم 123 00:07:12,002 --> 00:07:13,188 دمت گرم - می‌بینم‌تون - 124 00:07:13,213 --> 00:07:14,375 مایک؟ - بله؟ - 125 00:07:14,400 --> 00:07:15,510 یه لحظه صبر کن 126 00:07:16,350 --> 00:07:17,530 مایک - چیه؟ - 127 00:07:17,730 --> 00:07:18,870 یه لحظه صبر کن 128 00:07:19,070 --> 00:07:21,590 هی، چرا اصلا این یارو مایلو برات مهمه؟ 129 00:07:22,420 --> 00:07:25,490 اصلا کون لقش، مایک 130 00:07:25,515 --> 00:07:26,515 می‌دونی؟ 131 00:07:26,540 --> 00:07:28,260 بذار پولش رو برداره و بره 132 00:07:28,310 --> 00:07:30,900 خودت می‌دونی وقتی به پولش برسه دیگه برنمی‌گرده 133 00:07:31,260 --> 00:07:34,170 پس بذار پولش رو برداره ببره 134 00:07:34,630 --> 00:07:36,470 بیا خودم و خودت باهم انجامش بدیم 135 00:07:36,700 --> 00:07:38,790 بیا بانی رو پیدا کنیم، باشه؟ 136 00:07:38,990 --> 00:07:42,630 .بیا آزادش کنیم بیا باهم کار کنیم، مایک 137 00:07:42,830 --> 00:07:44,910 بیا اوضاع رو مثل قبل کنیم 138 00:07:45,680 --> 00:07:47,010 اوضاع باید درست بشه 139 00:07:47,610 --> 00:07:48,610 کایل 140 00:07:49,556 --> 00:07:51,826 اوضاع رو درست می‌کنیم 141 00:07:52,550 --> 00:07:54,190 باهمدیگه، باشه؟ 142 00:07:55,790 --> 00:07:57,060 ...مایلو 143 00:07:57,660 --> 00:07:58,990 یه چیزی رو شکست 144 00:07:59,260 --> 00:08:01,460 برش داشت و شکستش 145 00:08:03,030 --> 00:08:05,400 و واسه همین نمی‌ذاریم که بره 146 00:08:06,800 --> 00:08:09,030 ولی باید بذاری اوضاع خودش پیش بره 147 00:08:09,670 --> 00:08:11,040 ...دخالت نکن 148 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 و کیر نزن توش 149 00:08:15,410 --> 00:08:16,410 باشه؟ 150 00:08:16,580 --> 00:08:18,240 .دوستت دارم، پسر دوستت دارم 151 00:09:12,730 --> 00:09:14,220 چطوری مشتی؟ 152 00:09:14,420 --> 00:09:16,000 چه‌خبرها رفیق؟ 153 00:09:17,640 --> 00:09:18,650 داری همرنگ جماعت می‌شی؟ 154 00:09:18,850 --> 00:09:20,210 چاره‌ای ندارم، داداش 155 00:09:20,770 --> 00:09:21,870 درست می‌گی 156 00:09:22,170 --> 00:09:23,480 گروهم رو ندیدی؟ 157 00:09:23,810 --> 00:09:24,840 ...پشم‌هام 158 00:09:25,240 --> 00:09:27,210 مشتی، الان همه جزء گروهتیم 159 00:09:27,880 --> 00:09:29,050 این رو باور کن 160 00:09:30,423 --> 00:09:32,623 همه سیاه‌پوستیم و برادر، داداش 161 00:09:33,890 --> 00:09:35,290 راف کجاست؟ 162 00:09:35,690 --> 00:09:37,260 توی قفسه، وزنه می‌زنه 163 00:09:38,390 --> 00:09:40,030 .خیلی‌خب، داداش دمت گرم 164 00:09:40,110 --> 00:09:41,360 نوکرم 165 00:09:47,270 --> 00:09:48,750 فکرکنم دارم خواب می‌بینم 166 00:09:48,950 --> 00:09:50,600 .نه اتفاقا خودمم 167 00:09:54,370 --> 00:09:57,510 لعنتی، فکر نمی‌کردم بیارنت اینجا 168 00:09:58,410 --> 00:10:00,230 فکر می‌کردم تا الان آزادت کردن 169 00:10:00,430 --> 00:10:01,560 خودم هم همین فکر رو می‌کردم 170 00:10:01,875 --> 00:10:02,875 کی رسیدی؟ 171 00:10:02,900 --> 00:10:03,930 دو شبی هست 172 00:10:04,535 --> 00:10:06,025 با صدای جامپره بلند شدم 173 00:10:06,380 --> 00:10:07,990 اوضاع کیریه داداش 174 00:10:08,320 --> 00:10:09,600 گفتم بهتره یه خودی نشون بدم 175 00:10:09,700 --> 00:10:10,700 و نشون بدم رئیس کیه 176 00:10:11,290 --> 00:10:12,590 اینجا خانواده داری 177 00:10:13,430 --> 00:10:15,590 نگران بودم که نکنه بفرستنت یه ایالت دیگه 178 00:10:16,760 --> 00:10:19,160 گویا همه ژنرال‌ها رو می‌ندازن توی این زندان 179 00:10:20,330 --> 00:10:23,475 آره، اینجا باید یه طرح خاصی داشته باشه 180 00:10:23,523 --> 00:10:25,390 یا شاید صرفا کسخل‌هایی هستن 181 00:10:25,415 --> 00:10:26,895 که نمی‌دونن اوضاع چی به چیه 182 00:10:26,920 --> 00:10:30,010 چون مایک نمی‌تونه آشوب رو کنترل کنه 183 00:10:31,340 --> 00:10:33,430 لابد پیش هم گذاشته‌مون تا یه برنامه‌ای 184 00:10:33,630 --> 00:10:34,630 چیزی پیاده کنیم 185 00:10:34,830 --> 00:10:36,650 به‌نظر من که امید واهی داری 186 00:10:39,120 --> 00:10:40,820 خب، همینه که هست 187 00:10:41,720 --> 00:10:43,610 قضیه شرایط نیست، پسر 188 00:10:43,810 --> 00:10:45,050 مسئله کاریه که با شرایط می‌کنی 189 00:10:45,390 --> 00:10:48,235 ببین پسر، کل حرفم اینه که تعدادمون اینجا زیاده 190 00:10:48,712 --> 00:10:51,652 این سفیدپوست‌ها خایه‌مالی مامورهای بازپروری رو می‌کنن 191 00:10:52,930 --> 00:10:54,500 اینجا صفش نا واضح نیست 192 00:10:54,830 --> 00:10:56,330 صفی وجود نداره 193 00:10:58,600 --> 00:11:01,420 این لاشی‌های ای‌بی بدترین گنگ اینجان 194 00:11:01,620 --> 00:11:03,810 کابوی‌های لاشی پشت‌شونن 195 00:11:04,910 --> 00:11:06,110 البته فعلا 196 00:11:08,250 --> 00:11:09,450 این پسره چشه؟ 197 00:11:10,580 --> 00:11:11,820 لعنتی 198 00:11:14,240 --> 00:11:16,350 یکی از زندانی‌ها توی حیاط، حالش بد شده 199 00:11:21,160 --> 00:11:22,455 درگیری‌ای پیش نیومده صرفا حالش بد شده 200 00:11:22,480 --> 00:11:25,880 تیم پزشکی رو فورا بفرستید 201 00:11:49,470 --> 00:11:51,730 خیلی‌خب، ممنونم 202 00:11:53,360 --> 00:11:54,950 باشه، ممنون 203 00:12:31,770 --> 00:12:33,000 لعنتی 204 00:12:33,500 --> 00:12:34,770 چی شده؟ 205 00:12:37,100 --> 00:12:38,100 سلام 206 00:12:39,570 --> 00:12:41,040 ...هیچی، فقط 207 00:12:42,210 --> 00:12:43,280 گفتن می‌تونی برگردی سرکار 208 00:12:43,740 --> 00:12:44,760 چی؟ 209 00:12:44,960 --> 00:12:47,910 گفتن می‌تونی برگردی سرکار 210 00:12:48,450 --> 00:12:51,290 تازه بهم زنگ زدن 211 00:12:51,920 --> 00:12:54,820 فیلم دوربین ماشین نتیجه رو قطعی کرده 212 00:12:55,820 --> 00:12:57,110 یه پلیس خانواده‌دار مُرده 213 00:12:57,310 --> 00:12:59,230 می‌خوان بی هیچ شیله‌پیله‌ای دفنش کنن 214 00:13:00,890 --> 00:13:03,960 فردا برم می‌گردونن به اداره پلیس کینگزتاون 215 00:13:05,000 --> 00:13:06,830 همین رو می‌خوای؟ 216 00:13:11,440 --> 00:13:12,510 نمی‌دونم 217 00:13:15,780 --> 00:13:17,340 می‌خوای با مایک کار کنی؟ 218 00:13:19,310 --> 00:13:20,410 ...این هم 219 00:13:21,580 --> 00:13:24,350 این هم نمی‌دونم 220 00:13:26,020 --> 00:13:29,770 هیچی نمی‌دونم، تریس 221 00:13:29,970 --> 00:13:31,510 ای کیر توش 222 00:13:31,710 --> 00:13:33,130 کیر توش بره 223 00:13:36,600 --> 00:13:38,570 پدر خیلی تخمی‌ای می‌شم 224 00:13:42,040 --> 00:13:43,320 نه، این‌طور نیست 225 00:13:43,520 --> 00:13:44,900 چرا، پدر تخمی‌ای هستم 226 00:13:45,610 --> 00:13:46,970 زیادی فحش می‌دم 227 00:13:52,710 --> 00:13:54,110 ...یه متنی خوندم 228 00:13:55,580 --> 00:13:57,250 ...متنه نوشته بود 229 00:13:58,750 --> 00:14:00,900 مهم‌ترین وظیفه یه پدر 230 00:14:00,925 --> 00:14:02,160 ثابت‌قدم بودن‌شه 231 00:14:02,660 --> 00:14:06,380 و باید در حدی باشه که بتونه تا قبل از هشت سالگی بچه‌ش 232 00:14:06,580 --> 00:14:07,960 بهش یاد بده درست رو از غلط، تشخیص بده 233 00:14:12,430 --> 00:14:13,430 ...ولی خب 234 00:14:14,230 --> 00:14:16,550 من خودم هم دیگه نمی‌دونم که چی درسته، چی غلط 235 00:14:29,880 --> 00:14:31,890 این تصمیم باید دوطرفه باشه 236 00:14:33,720 --> 00:14:35,120 داری ازم می‌خوای سقطش کنم؟ 237 00:14:36,390 --> 00:14:37,390 آره 238 00:14:40,160 --> 00:14:42,430 به‌نظرم هنوز خیلی راه داری تا آماده بشی 239 00:14:46,130 --> 00:14:48,140 یه ماه هم نشده 240 00:14:50,496 --> 00:14:52,706 به زمان نیاز داری تا خوب شی 241 00:14:54,970 --> 00:14:56,980 این تموم چیزیه که بلدم، تریس 242 00:15:01,450 --> 00:15:05,050 دانشت فقط به پلیس بودنت محدود نمی‌شه 243 00:15:07,120 --> 00:15:08,590 ...خیلی خوب بلدی 244 00:15:10,020 --> 00:15:11,390 که یه شوهر خوب باشی 245 00:15:11,890 --> 00:15:13,280 246 00:15:13,480 --> 00:15:16,400 و همین‌طور یه پسر خوب 247 00:15:18,630 --> 00:15:21,200 و یه پدر فوق العاده می‌شی 248 00:15:26,170 --> 00:15:27,540 مشکلی برامون پیش نمیاد 249 00:15:28,110 --> 00:15:29,440 باهم حلش می‌کنیم 250 00:15:42,116 --> 00:15:43,146 ...پس 251 00:15:44,620 --> 00:15:46,840 کتاب‌های مربوط به ترتبیت فرزند می‌خونی؟ 252 00:15:47,040 --> 00:15:48,460 خفه شو 253 00:15:49,330 --> 00:15:50,960 هرچی دستم بیاد می‌خونم دیگه 254 00:15:59,340 --> 00:16:01,040 .خیلی‌خب اومدم چی شده؟ 255 00:16:03,880 --> 00:16:06,110 همه‌جا گشت هست 256 00:16:10,820 --> 00:16:13,150 وای، باید اوراق رو جابه‌جا کنیم 257 00:16:13,690 --> 00:16:15,170 باشه؟ چون اگه اعتراف کرده باشه 258 00:16:15,370 --> 00:16:17,246 که مطمئنم کرده 259 00:16:17,270 --> 00:16:18,655 میان سراغ‌مون 260 00:16:18,680 --> 00:16:20,156 دیگه پا نمی‌شن برن توی سلول‌های اداره پلیس 261 00:16:20,180 --> 00:16:21,526 ناموسا؟ - ...آخه، مایک - 262 00:16:21,550 --> 00:16:23,126 .لامصب، بی‌راه هم نمی‌گه اون‌جا امن‌ترین جاست 263 00:16:23,150 --> 00:16:24,386 یه زن رو توی روز روشن 264 00:16:24,410 --> 00:16:25,690 با زنجیر اعدام کردن 265 00:16:26,300 --> 00:16:28,220 به‌طرز معجزه‌آسایی شاهدی هم درکار نبوده دیگه؟ 266 00:16:28,420 --> 00:16:30,570 فکرکردی نمی‌تونن به دژ نظامی کوچولوت، نفوذ کنن؟ 267 00:16:31,170 --> 00:16:32,390 بی‌خیال بابا 268 00:16:32,590 --> 00:16:34,960 باید اوراق‌ها رو جابه‌جا کنیم 269 00:16:35,160 --> 00:16:36,560 تا زمانی که بتونیم ازشون استفاده کنیم 270 00:16:36,585 --> 00:16:37,605 پس خارشون کنید 271 00:16:38,250 --> 00:16:39,530 یه کاری کنید فکرکنن گم شده 272 00:16:39,730 --> 00:16:41,276 .هر گهی می‌خواید بخورید، بخورید ...فقط 273 00:16:41,300 --> 00:16:42,334 از اون‌جا درش بیارین 274 00:16:42,359 --> 00:16:43,605 فهمیدین؟ - آره - 275 00:16:43,630 --> 00:16:44,630 خیلی‌خب 276 00:16:44,655 --> 00:16:46,330 راستی، ممنون که به خونه‌ی تسخیرشده لعنتی‌تون 277 00:16:46,370 --> 00:16:47,500 دعوتم کردی 278 00:16:47,700 --> 00:16:49,540 لاشی، امشب دیگه خوابم نمی‌بره 279 00:17:03,340 --> 00:17:05,760 .از دیدن‌تون خوش‌حالم ممنون که اومدین 280 00:17:05,804 --> 00:17:06,834 این کارها چیه دیگه؟ 281 00:17:07,190 --> 00:17:09,560 یه جلسه ریاستی کوچیکه 282 00:17:09,760 --> 00:17:11,310 اینجا زندان تو نیست 283 00:17:12,110 --> 00:17:13,650 در قبال شما ...زندانیان سابق شهر چادر 284 00:17:14,310 --> 00:17:18,840 و زندانیان آینده ندامتگاه کینگزتاون مسئولم 285 00:17:19,040 --> 00:17:20,070 ما که موندنی نیستیم 286 00:17:20,270 --> 00:17:22,220 چی می‌گی حاجی؟ 287 00:17:23,220 --> 00:17:24,820 نمی‌دونیم قضیه‌تون چی به چیه 288 00:17:25,160 --> 00:17:27,730 .یا چی به چی می‌شه واسه همین اینجام 289 00:17:30,430 --> 00:17:32,580 فکر می‌کردین تا الان آزاد شده باشین 290 00:17:32,605 --> 00:17:33,605 ولی نشدین 291 00:17:33,630 --> 00:17:34,910 چشم بسته غیب گفتی 292 00:17:35,940 --> 00:17:37,500 نمی‌دونم کی آزاد می‌شین 293 00:17:38,470 --> 00:17:40,570 من باهاتون قول و قراری نذاشتم ولی باز هم اینجام 294 00:17:41,040 --> 00:17:43,110 اون مک‌لاسکی لاشی رو بیار اینجا 295 00:17:43,640 --> 00:17:46,000 به‌نظرت اگه مایک مک‌لاسکی می‌تونست اوضاع رو درست کنه 296 00:17:46,200 --> 00:17:47,610 تا الان نکرده بود؟ 297 00:17:49,250 --> 00:17:50,820 :اوضاع از این قراره 298 00:17:51,590 --> 00:17:53,040 اهمیتی برام ندارید 299 00:17:53,065 --> 00:17:55,895 نه رابطه‌ای داریم، نه گذشته‌ای نه آینده‌ای 300 00:17:55,920 --> 00:17:57,307 نه الان بین‌مون خبریه 301 00:17:57,640 --> 00:18:00,280 نمی‌دونم تا چندوقت اینجا می‌مونید 302 00:18:00,305 --> 00:18:02,335 یا تا چندوقت باید پرستاری‌تون رو بکنم 303 00:18:02,710 --> 00:18:04,180 ...ولی بیاید 304 00:18:04,380 --> 00:18:05,950 ...همت کنیم 305 00:18:06,150 --> 00:18:09,440 و برای همدیگه عذا‌ب‌آورش نکنیم 306 00:18:11,540 --> 00:18:12,740 ...اگه دورم بزنید 307 00:18:13,940 --> 00:18:15,240 ...قول می‌دم 308 00:18:17,040 --> 00:18:20,250 ده‌برابرش به‌گاتون می‌دم 309 00:18:22,780 --> 00:18:24,550 به زندان خوش اومدید 310 00:18:40,200 --> 00:18:43,000 مک‌لاسکیِ لاشی 311 00:18:44,600 --> 00:18:46,140 دیگه کاری با اون لاشی ندارم 312 00:18:47,310 --> 00:18:49,530 باید به سبک خودمون اوضاع رو اداره کنیم 313 00:19:29,870 --> 00:19:30,940 تق تق 314 00:19:31,140 --> 00:19:33,190 بفرماید؟ - ببین کی اومده - 315 00:19:33,215 --> 00:19:35,090 عزیزم، این خود شهرداره 316 00:19:35,860 --> 00:19:36,880 برام خبر آوردی؟ 317 00:19:37,080 --> 00:19:38,560 بهتره خبر خوب برام آورده باشی 318 00:19:38,610 --> 00:19:39,610 اومدم یه سری بزنم 319 00:19:39,810 --> 00:19:41,050 مگه مامور قانون نیستی؟ 320 00:19:41,250 --> 00:19:42,700 پلیس نیست که 321 00:19:42,970 --> 00:19:44,130 نه 322 00:19:44,700 --> 00:19:45,800 اوضاع خوبه؟ 323 00:19:46,440 --> 00:19:48,640 وقتی پسرعموم آزاد بشه خیلی بهتر هم می‌شه 324 00:19:48,760 --> 00:19:49,790 فهمیدی کجاست؟ 325 00:19:49,990 --> 00:19:51,510 آره، نه، تحت نظرمه 326 00:19:52,680 --> 00:19:54,480 ببین، بهت یه قولی دادم 327 00:19:54,910 --> 00:19:56,510 چه خوشت بیاد چه نیاد؛ سر قولم می‌مونم 328 00:19:57,250 --> 00:19:59,450 .گفتم هوای مغازه‌ت رو دارم می‌بینی که دارم 329 00:20:00,120 --> 00:20:03,450 .گفتم بانی رو آزاد می‌کنم سر اون حرفم هم می‌مونم 330 00:20:03,820 --> 00:20:05,620 الان هوامون رو داری مثلا؟ 331 00:20:06,590 --> 00:20:07,740 بذار یه چیزی بهت بگم 332 00:20:07,940 --> 00:20:09,280 شاید اون‌قدر بچه خوشگل بودی 333 00:20:09,480 --> 00:20:11,200 که هیچ‌وقت لازم نبوده نگران دردسرهای واقعی باشی 334 00:20:11,590 --> 00:20:14,000 ولی هوا داشتن، با سر زدن 335 00:20:14,400 --> 00:20:15,930 خیلی فرق می‌کنه 336 00:20:16,470 --> 00:20:18,256 این آش‌ولاش‌ها بخوان وارد دنیای بانی بشن 337 00:20:18,280 --> 00:20:19,896 تنها کاری که می‌کنی اضافه کردن یه جسد 338 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 به بقیه جسدهاست 339 00:20:21,170 --> 00:20:23,370 .بابا بی‌خیال جدی‌ای الان؟ 340 00:20:23,910 --> 00:20:25,560 واقعا فکر کردی داری یه کاری می‌کنی‌ها 341 00:20:25,760 --> 00:20:26,830 ...ببین 342 00:20:27,030 --> 00:20:29,230 راندا، من رو درست نمی‌شناسی 343 00:20:29,430 --> 00:20:30,160 باشه؟ 344 00:20:30,360 --> 00:20:32,550 پس، بذار فقط همین رو بهت بگم 345 00:20:33,220 --> 00:20:35,800 ...وقتی می‌گم یه کاری می‌کنم 346 00:20:36,000 --> 00:20:37,420 اون کار انجام شده‌ست 347 00:20:38,660 --> 00:20:41,020 .پس آره هوات رو دارم 348 00:20:43,160 --> 00:20:45,660 .این شماره تلفنمه ...هر مشکلی پیش اومد 349 00:20:47,460 --> 00:20:48,460 بهم زنگ بزن 350 00:20:50,630 --> 00:20:51,700 خیلی‌خب 351 00:20:52,870 --> 00:20:54,370 روز خوبی داشته باشین 352 00:20:58,370 --> 00:20:59,760 چرا بهت اعتماد کرد؟ 353 00:20:59,960 --> 00:21:00,960 چی شد؟ 354 00:21:00,990 --> 00:21:01,990 بانی به هیچ‌کس اعتماد نداره 355 00:21:02,130 --> 00:21:03,600 ولی به توئه سفیدپوست اعتماد کرد 356 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 چرا؟ 357 00:21:05,950 --> 00:21:07,070 نمی‌دونم راندا 358 00:21:07,270 --> 00:21:09,050 خب تو چرا بهش اعتماد داری؟ 359 00:21:11,490 --> 00:21:12,660 روز خوبی داشته باشید 360 00:21:14,160 --> 00:21:15,730 برمی‌گردم 361 00:21:35,290 --> 00:21:36,580 هی کریم 362 00:21:39,350 --> 00:21:43,020 .تازه رفتم دم دفترت گفتن داری می‌ری 363 00:21:43,590 --> 00:21:44,770 دارم می‌رم دیگه 364 00:21:44,970 --> 00:21:46,160 خیلی‌خب 365 00:21:47,060 --> 00:21:48,420 یه لحظه وقت داری؟ 366 00:21:49,390 --> 00:21:51,260 الان ایستادم، دارم باهات حرف می‌زنم 367 00:21:51,590 --> 00:21:52,760 یه زندانی داشتیم 368 00:21:53,430 --> 00:21:56,820 امروز توی حیاط تشنج کرد بردیمش بهداری 369 00:21:57,020 --> 00:21:58,280 همون زندانی شهر چادر؟ 370 00:21:58,480 --> 00:21:59,480 آره 371 00:21:59,620 --> 00:22:02,910 واسه جراحی کاوشگرانه بردنش آی‌سی‌یو 372 00:22:03,210 --> 00:22:04,610 اوردوز نکرده بود؟ 373 00:22:05,640 --> 00:22:07,590 اگه می‌خوای می‌تونیم بنویسیم اوردوز کرده 374 00:22:07,790 --> 00:22:08,930 خب، چرا ننویسیم؟ 375 00:22:09,130 --> 00:22:12,360 شاید موقع تشنج یه جاییش مشکل دیده باشه 376 00:22:12,560 --> 00:22:14,870 شاید مشکل گوارشی داره 377 00:22:15,070 --> 00:22:16,640 ولی تو می‌گی که این‌جور نیست 378 00:22:16,840 --> 00:22:19,610 ...می‌گم اگه بمیره 379 00:22:19,810 --> 00:22:21,020 کالبدشکافیش می‌کنن 380 00:22:21,390 --> 00:22:23,857 یه‌جورایی دکترها معاینه‌ش می‌کنن 381 00:22:23,882 --> 00:22:26,580 و کلی جراحت پیدا می‌کنن 382 00:22:26,780 --> 00:22:29,070 خب یکی زدتش 383 00:22:29,330 --> 00:22:31,380 مثلا مکزیکی‌ها، سیاه‌پوست‌ها یا از افراد خودش 384 00:22:31,580 --> 00:22:33,190 آره، این‌جوری هم می‌تونیم بنویسیمش 385 00:22:33,390 --> 00:22:35,450 کارنی، رک حرف بزن 386 00:22:35,650 --> 00:22:38,310 یکی از سه‌نفره - کدوم سه‌نفر؟ - 387 00:22:45,350 --> 00:22:47,580 و از اون موقع به بعد همه‌ش خون پس می‌داد 388 00:22:48,750 --> 00:22:50,100 نگران نباش، هوات رو دارم 389 00:22:50,300 --> 00:22:52,820 .فقط خواستم در جریان باشی ...محض اینکه، می‌دونی 390 00:22:55,490 --> 00:22:56,630 هوات رو دارم 391 00:22:57,630 --> 00:22:58,630 ممنون 392 00:23:27,660 --> 00:23:29,590 دنبالت می‌گرده 393 00:23:31,930 --> 00:23:32,650 چی؟ 394 00:23:32,850 --> 00:23:34,670 ازم خواست ببرمت پیشش 395 00:23:36,070 --> 00:23:37,470 خودم می‌رم 396 00:23:38,240 --> 00:23:39,770 می‌خواد من ببرمت 397 00:23:40,240 --> 00:23:43,440 .ماشین مخصوصیه واسه افراد ویژه‌ست 398 00:24:20,340 --> 00:24:22,110 زدی کشتیش 399 00:24:34,030 --> 00:24:35,090 ...من 400 00:24:36,760 --> 00:24:38,630 سعی کردم به حرف بیارمش 401 00:24:40,630 --> 00:24:42,030 حرفی نزد 402 00:24:43,970 --> 00:24:46,600 و بعد از اینکه کشتیش دیگه واقعا هیچی نگفت 403 00:24:49,510 --> 00:24:51,080 و حالا تو هم هیچی نمی‌گی 404 00:24:52,210 --> 00:24:56,010 .به‌خاطرت، سعی‌م رو کردم سعی کردم 405 00:24:56,580 --> 00:24:57,780 شکست خوردی 406 00:24:59,420 --> 00:25:02,190 .به‌خاطر من زنش چی؟ 407 00:25:03,820 --> 00:25:06,990 اون هم مطمئناً حرف نزده پس اون هم کشتی 408 00:25:08,190 --> 00:25:09,190 آره 409 00:25:09,280 --> 00:25:10,280 چی؟ 410 00:25:10,947 --> 00:25:11,947 شرمنده 411 00:25:15,970 --> 00:25:18,600 اگه این مرد رو می‌تونستی ...به حرف بیاری 412 00:25:20,400 --> 00:25:22,110 ...اگه پولم رو پیدا می‌کردی 413 00:25:24,310 --> 00:25:26,010 برام می‌آوردیش 414 00:25:29,110 --> 00:25:30,920 آره، صد در صد 415 00:25:38,820 --> 00:25:41,160 می‌خوام ببخشمت، جوزف 416 00:25:42,290 --> 00:25:43,330 جدی 417 00:25:45,630 --> 00:25:47,230 ...لطفا مایلو 418 00:25:48,170 --> 00:25:49,350 بذار درستش کنم 419 00:25:49,550 --> 00:25:51,400 نه 420 00:25:51,700 --> 00:25:53,250 الان دیگه گردن خودمه 421 00:25:57,690 --> 00:25:59,310 خودم درستش می‌کنم 422 00:26:37,250 --> 00:26:38,570 بانی 423 00:26:38,770 --> 00:26:40,280 بانی 424 00:26:43,590 --> 00:26:45,090 موبایل کیری رو بگیر 425 00:26:48,590 --> 00:26:50,590 سلام - خبری برام داری؟ - 426 00:26:51,000 --> 00:26:52,250 داشتیم دنبالت می‌گشتیم 427 00:26:52,450 --> 00:26:54,020 خب حالا پیدام کردی، مایک 428 00:26:54,220 --> 00:26:55,730 می‌خوای چه گهی بخوری؟ - آره - 429 00:26:56,270 --> 00:26:59,100 خب، امروز دخترعموت اومد دفترم 430 00:27:00,970 --> 00:27:02,210 لعنتی 431 00:27:02,591 --> 00:27:03,591 پیش کی هم رفته 432 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 گوش کن 433 00:27:05,130 --> 00:27:07,280 آزادت می‌کنم، باشه؟ 434 00:27:07,715 --> 00:27:09,495 یه کارهایی دارم می‌کنم 435 00:27:09,860 --> 00:27:11,100 جواب می‌ده 436 00:27:11,166 --> 00:27:13,045 .یه مدتی طول می‌کشه پس تا اون موقع 437 00:27:13,070 --> 00:27:14,510 کسب‌وکارت رو داخل زندان راه می‌ندازم 438 00:27:14,540 --> 00:27:16,736 تا بتونی مخارج خانواده‌ت رو بدی 439 00:27:16,761 --> 00:27:19,331 .کم‌ترین کاریه که می‌تونی بکنی لطف و اینا نیست 440 00:27:19,356 --> 00:27:20,531 می‌دونم - بانی - 441 00:27:20,910 --> 00:27:22,240 آره - بانی - 442 00:27:22,440 --> 00:27:23,480 موبایل رو بده 443 00:27:23,540 --> 00:27:24,780 ...ببین 444 00:27:24,980 --> 00:27:27,280 .همین الان بدش یالا 445 00:28:46,400 --> 00:28:49,020 چطور ممکنه نباشن؟ 446 00:28:49,220 --> 00:28:50,380 چطور ممکنه؟ 447 00:28:50,580 --> 00:28:52,626 امروز صبح رفتم خارج‌شون کنم دیدم نیستن 448 00:28:52,650 --> 00:28:53,866 چرا امروز رفتی؟ 449 00:28:53,890 --> 00:28:55,136 مگه نگفتم دیروز برو؟ 450 00:28:55,160 --> 00:28:55,960 چرا دیروز نرفتی؟ 451 00:28:55,985 --> 00:28:57,345 هان؟ - هی - 452 00:28:57,370 --> 00:28:58,791 این یارو که شیفت عصره لاشیه دیگه 453 00:28:58,816 --> 00:28:59,976 ...وای خدا - باشه؟ - 454 00:29:00,001 --> 00:29:01,461 ...گفتم ته‌ش 455 00:29:01,760 --> 00:29:02,900 اون‌جا دوربین داره؟ 456 00:29:03,100 --> 00:29:03,670 آره 457 00:29:03,695 --> 00:29:04,975 خیلی‌خب، همین الان برو 458 00:29:05,000 --> 00:29:06,070 فهمیدی؟ همین الان 459 00:29:06,095 --> 00:29:07,125 بعدا نه 460 00:29:07,150 --> 00:29:09,050 !فردا نه همین الان 461 00:29:09,232 --> 00:29:11,415 .همین الان برو ببین کی بردت‌شون 462 00:29:11,440 --> 00:29:12,265 باشه لعنتی 463 00:29:12,290 --> 00:29:13,290 فهمیدی؟ - باشه دیگه - 464 00:29:13,460 --> 00:29:14,630 کس دیگه‌ای خبر داره؟ 465 00:29:14,830 --> 00:29:17,230 نه، رفتم گفتم دنبال یه گواهی‌ام 466 00:29:17,430 --> 00:29:18,500 خوبه 467 00:29:18,700 --> 00:29:20,300 فیلمش رو دربیار ببین کی بردتش 468 00:29:20,510 --> 00:29:21,970 بعدش فیلم‌ها رو پاک کن 469 00:29:22,170 --> 00:29:23,570 فهمیدی؟ - مایک - 470 00:29:23,770 --> 00:29:25,176 فهمیدی؟ از پسش برمیای 471 00:29:25,201 --> 00:29:26,275 ...مایک، من چطور - هی - 472 00:29:26,300 --> 00:29:28,090 .بی‌خیال، استیوی ناموسا؟ 473 00:29:28,290 --> 00:29:29,290 انجامش بده 474 00:29:29,370 --> 00:29:30,370 باشه - عالیه - 475 00:29:30,510 --> 00:29:31,980 .عالیه ممنون 476 00:29:32,180 --> 00:29:33,180 کیر توش 477 00:29:37,310 --> 00:29:39,250 چارلی پیکینگز می‌گه اطلاعاتی داره 478 00:29:39,450 --> 00:29:41,690 که فقط با شما درمیون می‌ذاره، کارآگاه 479 00:29:41,890 --> 00:29:43,440 باز کن 480 00:29:47,560 --> 00:29:48,790 جریان غذائه چیه؟ 481 00:29:48,990 --> 00:29:50,780 می‌خوام همبرگر بدم در عوضش مکان قبرها رو بگیرم 482 00:30:00,150 --> 00:30:01,190 ممنون 483 00:30:02,420 --> 00:30:03,820 چارلی، چطوری؟ 484 00:30:05,090 --> 00:30:08,280 .مطالعه می‌کنم خاطرات می‌نویسم 485 00:30:08,480 --> 00:30:10,030 خوبه 486 00:30:12,170 --> 00:30:13,470 لبنیات نمی‌خورم 487 00:30:13,770 --> 00:30:16,000 نه، این مال خودمه 488 00:30:18,210 --> 00:30:19,320 وجی‌برگر؟ - آره - 489 00:30:19,520 --> 00:30:20,536 .صد در صد می‌دونم چی دوست داری 490 00:30:20,560 --> 00:30:21,580 بدون پیاز دیگه؟ 491 00:30:24,810 --> 00:30:27,030 و چارلی، شرمنده سرد شده 492 00:30:27,230 --> 00:30:28,430 تا جایی که تونستم تند اومدم 493 00:30:28,630 --> 00:30:30,400 خیلی خوش‌مزه‌ست 494 00:30:30,600 --> 00:30:31,870 خوبه 495 00:30:32,070 --> 00:30:33,120 496 00:30:38,960 --> 00:30:40,010 ...یکیش 497 00:30:40,210 --> 00:30:41,560 توی اوهایوئه 498 00:30:42,430 --> 00:30:43,800 خوبه؟ 499 00:30:46,470 --> 00:30:48,870 ...چارلی، ببین 500 00:30:50,782 --> 00:30:52,212 توی اوهایو پلیس داریم 501 00:30:52,810 --> 00:30:55,280 .چندتا تماس می‌گیریم باشه؟ 502 00:30:55,640 --> 00:30:57,190 باید برم؟ - نه - 503 00:30:57,390 --> 00:30:58,390 نه - 504 00:30:58,680 --> 00:31:00,980 برگه اعتراف می‌نویسیم 505 00:31:01,920 --> 00:31:03,276 میان ازت جزئیات بگیرن 506 00:31:03,300 --> 00:31:05,460 ببین چارلی، داری کار خوبی می‌کنی 507 00:31:05,540 --> 00:31:07,220 .کار خیلی خوبیه خیلی مهمه 508 00:31:08,420 --> 00:31:09,420 ...می‌دونی، داری 509 00:31:09,570 --> 00:31:10,990 داری به خودت هم تسلی خاطر می‌دی 510 00:31:11,730 --> 00:31:13,260 و همین‌طور به خانواده‌ها 511 00:31:15,560 --> 00:31:17,000 ...خیلی 512 00:31:17,630 --> 00:31:19,130 بد بود 513 00:31:20,330 --> 00:31:21,600 ...اون 514 00:31:22,470 --> 00:31:24,640 توی چندتا جای متفاوته 515 00:31:43,590 --> 00:31:44,930 رئیس؟ 516 00:31:47,160 --> 00:31:49,730 .من مسئول کینگزتاونم این یارو زندانی انکور بی‌ـه 517 00:31:50,200 --> 00:31:52,900 یکی از زندانی‌های توی چادر بود 518 00:31:54,400 --> 00:31:55,400 بچه خوبی بود 519 00:31:56,240 --> 00:31:57,240 درسته 520 00:31:58,410 --> 00:31:59,860 خب، کنترل دست‌مونه 521 00:32:00,060 --> 00:32:02,780 دکتر ریسک توهین و افترا رو ...به جون نمی‌خره، ولی 522 00:32:03,010 --> 00:32:04,310 باید زودتر دست به کار بشیم 523 00:32:04,880 --> 00:32:07,150 ...به رئیس انکور اطلاع دادم، ولی 524 00:32:07,680 --> 00:32:09,270 می‌گه مسئولیتش با توئه 525 00:32:30,600 --> 00:32:32,340 بشین 526 00:32:43,981 --> 00:32:45,101 می‌شه تلفن رو برداری؟ 527 00:32:45,180 --> 00:32:47,020 نه 528 00:32:47,540 --> 00:32:48,640 تلفن رو بردار 529 00:32:48,840 --> 00:32:50,190 تلفن تخمی رو بردار 530 00:32:52,360 --> 00:32:53,860 از دست تو بانی 531 00:32:58,530 --> 00:33:01,200 بهتره با خبر آزادیم اومده باشی 532 00:33:01,540 --> 00:33:03,420 دارم سعی‌م رو می‌کنم، بانی 533 00:33:03,620 --> 00:33:04,900 آره، دارم تاثیراتش رو می‌بینم 534 00:33:05,010 --> 00:33:06,740 می‌خوام به نحو خودم کارها رو انجام بدم 535 00:33:07,340 --> 00:33:08,510 نه، گوش کن 536 00:33:09,140 --> 00:33:11,230 یه پیشنهاد خوب برای دادستان دارم 537 00:33:11,430 --> 00:33:12,430 باشه؟ 538 00:33:12,600 --> 00:33:13,960 و از اینجا درت میارم 539 00:33:14,160 --> 00:33:16,020 می‌شه به بقیه بگی؟ 540 00:33:17,995 --> 00:33:19,975 بقیه مثل من روشنفکر نیستن، مایک 541 00:33:20,000 --> 00:33:21,116 داریم عملیش می‌کنیم 542 00:33:21,140 --> 00:33:22,920 مطمئنم همین‌طوره 543 00:33:25,790 --> 00:33:28,360 ولی نمی‌تونم حبسم رو بکشم، مایک 544 00:33:32,470 --> 00:33:33,700 جریان چیه؟ 545 00:33:35,240 --> 00:33:36,400 بانی؟ 546 00:33:38,100 --> 00:33:41,190 .کیر نزن کسخل‌بازی درنیار 547 00:33:41,390 --> 00:33:42,490 اوضاع مرتبه 548 00:33:42,690 --> 00:33:43,940 آره - آره - 549 00:33:43,965 --> 00:33:44,858 جدی؟ 550 00:33:44,883 --> 00:33:47,610 آدم خر که نیست، مایک 551 00:33:48,520 --> 00:33:52,150 .بانی، چیزی نمونده می‌فهمی؟ 552 00:33:52,920 --> 00:33:53,970 فقط توی مسیر بمون 553 00:33:54,170 --> 00:33:56,520 کدوم مسیر، مایک؟ 554 00:33:56,790 --> 00:33:59,340 هیچی دستت نیست 555 00:33:59,540 --> 00:34:00,590 هیچی 556 00:34:01,130 --> 00:34:03,810 تنها مسیری که هست اونیه که دارم می‌سازم 557 00:34:04,010 --> 00:34:05,370 یعنی چی؟ 558 00:34:05,800 --> 00:34:07,580 کارهای احمقانه نکن 559 00:34:07,780 --> 00:34:08,850 درسته 560 00:34:09,050 --> 00:34:10,190 کارهای احمقانه نکن 561 00:34:10,215 --> 00:34:11,636 راستش، اصلا کاری نکن 562 00:34:11,661 --> 00:34:12,465 نظرت چیه؟ - درست می‌گی - 563 00:34:12,490 --> 00:34:13,795 باشه؟ 564 00:34:13,820 --> 00:34:15,136 می‌فهمم - نه بانی، قیافه‌ت این رو نمی‌گه - 565 00:34:15,160 --> 00:34:16,720 .تو کار خودت رو بکن من هم کار خودم رو می‌کنم 566 00:34:16,745 --> 00:34:18,495 بی‌خیال - خبری نیست - 567 00:34:18,785 --> 00:34:20,639 .تموم شد بریم 568 00:34:36,500 --> 00:34:37,650 جریان چیه؟ 569 00:34:37,850 --> 00:34:39,270 خودمون برش می‌گردونیم 570 00:34:39,730 --> 00:34:41,440 خودم از پسش برمیام 571 00:34:42,600 --> 00:34:44,640 برام مهم نیست چند ساله داری کار می‌کنی 572 00:34:44,790 --> 00:34:46,260 اینجا تازه‌واردی 573 00:34:46,460 --> 00:34:47,460 فهمیدی؟ 574 00:34:48,380 --> 00:34:49,690 گنده بک 575 00:34:49,890 --> 00:34:51,536 آروم بگیر، وگرنه با برانکارد می‌بریمت 576 00:34:51,560 --> 00:34:52,720 کجا می‌برینم؟ 577 00:34:52,830 --> 00:34:54,550 نگران امنیتتی، درسته؟ 578 00:34:54,680 --> 00:34:55,650 یعنی چی؟ 579 00:34:55,675 --> 00:34:57,662 یه جا نوشتم که نگران امنیتتی 580 00:34:57,687 --> 00:34:58,766 پس باید بری انفرادی 581 00:34:58,791 --> 00:35:00,540 کسشعره - من یه گزارش دارم - 582 00:35:00,565 --> 00:35:02,285 این زندانی منه - بکش عقب - 583 00:35:02,310 --> 00:35:03,790 .کیر توش، کون لقت کون لق همه‌تون 584 00:35:03,870 --> 00:35:05,790 آخ، بی‌شرف 585 00:35:06,530 --> 00:35:07,910 بانی؟ - چه مرگته؟ - 586 00:35:08,110 --> 00:35:09,670 .بانی، باهاشون برو حلش می‌کنم 587 00:35:10,130 --> 00:35:11,620 ...آشغال احمق 588 00:35:11,820 --> 00:35:14,020 هی، مقاومت نمی‌کرد 589 00:35:14,220 --> 00:35:16,090 تو عضو اتحادیه‌ی آزادی‌های مدنی هستی؟ 590 00:35:16,290 --> 00:35:17,490 ...به خدا قسم 591 00:35:17,690 --> 00:35:18,790 از جلو چشم‌هام گم شو 592 00:35:18,990 --> 00:35:20,860 ولم کن، آشغال احمق 593 00:35:21,060 --> 00:35:23,080 برید اونور آشغال‌ها 594 00:35:25,500 --> 00:35:27,850 می‌خوایم یه‌کم تنهایی برات مهیا کنیم، پسرم 595 00:35:34,090 --> 00:35:35,740 من رو کجا می‌برین؟ نه 596 00:35:35,940 --> 00:35:39,740 نه، کون لق همه‌تون 597 00:35:39,940 --> 00:35:41,826 اینی که دارید من رو توش می‌دازید جوخه مرگه 598 00:35:41,850 --> 00:35:42,910 نمی‌رم تو 599 00:35:46,980 --> 00:35:48,740 گانر می‌خواد سر این اقدام حضور نداشته باشی 600 00:35:48,920 --> 00:35:51,020 برام منطقی نیست ولی حیاط خودشه 601 00:35:51,220 --> 00:35:53,040 به‌گمونم دوست داره اینجا ترکیب نژادی باشه 602 00:35:54,940 --> 00:35:56,790 اون کتک‌کاری‌ها واسه من یه جایزه بود 603 00:35:56,990 --> 00:35:59,580 !کون لقت نه، کیر توش 604 00:36:00,680 --> 00:36:02,450 کیر توش 605 00:36:06,020 --> 00:36:08,020 محکم بشین، قشنگم 606 00:36:22,400 --> 00:36:23,590 تازه باهات حرف زدم 607 00:36:23,790 --> 00:36:26,390 اوضاع کیری شد 608 00:36:26,590 --> 00:36:27,760 چندتا از مامورهای بازپروری 609 00:36:27,960 --> 00:36:30,660 بانی رو ازم گرفتن و ریختن سرش 610 00:36:30,860 --> 00:36:32,710 مایک، بردنش انفرادی 611 00:36:32,735 --> 00:36:34,875 درش بیار - دست من نیست، مایک - 612 00:36:34,900 --> 00:36:36,230 .ببین، باشه بی‌خیال 613 00:36:36,430 --> 00:36:37,430 ...مایک 614 00:36:45,235 --> 00:36:46,785 .با کریم تماس گرفتی پیغامت رو بذار 615 00:36:46,810 --> 00:36:48,080 خودم بهت زنگ می‌زنم 616 00:37:13,590 --> 00:37:15,090 چه کاریه؟ 617 00:37:48,409 --> 00:37:59,520 « مترجم: علیرضا نورزاده » @MrLightborn11 618 00:37:59,545 --> 00:38:01,299 [ ادامه دارد ] 619 00:38:13,741 --> 00:38:15,861 می‌خوام یه دقیقه از وقتت رو بگیرم 620 00:38:15,895 --> 00:38:16,859 تا درباره قرارمون صحبت کنیم 621 00:38:16,884 --> 00:38:19,116 اینا برای جامعه تهدید به حساب میان 622 00:38:19,140 --> 00:38:20,155 چرا باید آزادشون کنم؟ 623 00:38:20,180 --> 00:38:21,555 چون باهاشون یه قراری گذاشتی 624 00:38:21,580 --> 00:38:23,750 خیلی شده آدم زیر قرارش بزنه، آقای مک‌لاسکی 625 00:38:24,140 --> 00:38:26,371 .حکم برام اومده دادستان کیری 626 00:38:26,396 --> 00:38:28,199 دارن میان سراغم - صرفا به‌خاطر شهادت یه زندانی - 627 00:38:28,224 --> 00:38:30,200 .نمیان سراغت یکی خبرچینی کرده 628 00:38:30,225 --> 00:38:32,425 مشکوک بودنش چه اهمیتی داره 629 00:38:32,450 --> 00:38:34,220 وقتی قرار نیست آتیشش دامن‌گیرمون بشه؟ 630 00:38:34,245 --> 00:38:36,265 .کاری برام نمی‌کنی پس باید قد علم کنم 631 00:38:36,290 --> 00:38:37,650 هرکاری می‌خوای بکنی، نکن 632 00:38:37,690 --> 00:38:40,640 بهم کمک کن که بهت کمک کنم، برادر مایک 633 00:38:40,665 --> 00:39:00,665 دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top