1
00:00:07,175 --> 00:00:08,409
♪ MTV ♪
2
00:00:11,645 --> 00:00:13,914
♪ dramatic music ♪
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,350
So who are we taking
this fight to?
4
00:00:16,450 --> 00:00:17,818
[Mike]
Aryans.
5
00:00:17,918 --> 00:00:19,687
They got a lot of reason
to come after us.
6
00:00:20,388 --> 00:00:22,090
So let's take the fight to them.
7
00:00:25,226 --> 00:00:28,462
We were supposed to bust 'em.
Not roast 'em.
8
00:00:30,464 --> 00:00:31,465
Get word to Rafael.
9
00:00:31,565 --> 00:00:33,534
They're gonna want an equalizer.
10
00:00:34,335 --> 00:00:37,037
First you were loyal to Milo,
then you were loyal to me.
11
00:00:37,138 --> 00:00:39,039
Where are you gonna
put your loyalty next?
12
00:00:39,140 --> 00:00:41,209
♪ dark music ♪
13
00:00:41,309 --> 00:00:42,576
[gunshot]
14
00:00:43,277 --> 00:00:44,878
[Bunny]
I got ambitions now, though.
15
00:00:44,978 --> 00:00:46,780
[Mike] Outside of this place,
there's a line.
16
00:00:46,880 --> 00:00:48,816
You chose to cross it.
I gave that to you.
17
00:00:48,916 --> 00:00:50,918
- Okay?
- I hear you, Mayor Mike.
18
00:00:51,185 --> 00:00:53,221
***
19
00:00:54,355 --> 00:00:55,389
You been in my lockbox?
20
00:00:55,489 --> 00:00:56,657
[scoffs] You're new.
21
00:00:56,757 --> 00:00:58,892
So I'm-a save that pretty face.
22
00:00:59,893 --> 00:01:00,994
Iris!
23
00:01:01,095 --> 00:01:03,197
We gotta go.
24
00:01:04,198 --> 00:01:05,399
To Baby Mitch.
25
00:01:05,499 --> 00:01:07,168
To Miriam.
26
00:01:09,237 --> 00:01:11,004
♪ ominous music ♪
27
00:01:11,272 --> 00:01:14,007
***
28
00:01:17,545 --> 00:01:21,782
[Mike] A conviction puts
the whole family in prison.
29
00:01:21,882 --> 00:01:24,017
[indistinct chatter]
30
00:01:25,486 --> 00:01:26,954
Whether you're inside dreaming
31
00:01:27,054 --> 00:01:30,158
about your people
on the outside...
32
00:01:33,927 --> 00:01:36,630
...or outside praying
for your people in...
33
00:01:39,467 --> 00:01:42,503
...nobody escapes.
34
00:01:48,276 --> 00:01:53,046
The cops and the COs...
35
00:01:54,014 --> 00:01:57,251
...are trapped in
their own cages, too.
36
00:02:00,454 --> 00:02:03,957
That cage gets comfortable.
37
00:02:06,026 --> 00:02:09,330
And penned in long enough,
38
00:02:09,430 --> 00:02:11,265
you adapt.
39
00:02:12,400 --> 00:02:14,902
You adapt to anything.
40
00:02:15,002 --> 00:02:18,138
You become capable of anything.
41
00:02:20,541 --> 00:02:24,178
And you stop imagining
what comes after.
42
00:02:25,713 --> 00:02:28,849
***
43
00:02:28,949 --> 00:02:31,519
But for the ones waiting,
44
00:02:31,619 --> 00:02:35,323
the future is their only hope.
45
00:02:36,557 --> 00:02:39,193
All they want is a release date,
46
00:02:39,293 --> 00:02:42,162
because they think
it brings resolution.
47
00:02:46,099 --> 00:02:49,470
But incarceration is a business,
48
00:02:49,570 --> 00:02:51,639
and the prisoners its product.
49
00:02:53,841 --> 00:02:56,210
Once you are put through
that machine,
50
00:02:56,310 --> 00:02:58,979
you're part of it.
51
00:02:59,079 --> 00:03:01,682
No parole or time served.
52
00:03:01,782 --> 00:03:03,884
No exoneration.
53
00:03:05,653 --> 00:03:07,921
Nothing lasers off that mark.
54
00:03:11,425 --> 00:03:13,026
It's in you...
55
00:03:14,828 --> 00:03:16,830
...forever.
56
00:03:20,534 --> 00:03:23,203
What you've seen...
57
00:03:25,373 --> 00:03:27,608
...what you've done.
58
00:03:27,708 --> 00:03:29,209
There's no resolution.
59
00:03:29,310 --> 00:03:30,844
[guard]
Visitation's over.
60
00:03:30,944 --> 00:03:34,081
[indistinct chatter]
61
00:03:34,181 --> 00:03:36,016
[lock buzzes]
62
00:03:36,284 --> 00:03:39,387
***
63
00:03:41,855 --> 00:03:44,191
Mostly, society's right.
64
00:03:44,292 --> 00:03:47,027
- Sometimes being branded...
- [bangs on metal]
65
00:03:47,127 --> 00:03:48,362
Let's go.
66
00:03:48,462 --> 00:03:50,964
...put in a cage,
67
00:03:51,064 --> 00:03:53,233
is the only way to save you.
68
00:03:54,034 --> 00:03:56,570
♪ slow, suspenseful music
69
00:03:56,837 --> 00:03:59,206
***
70
00:04:20,961 --> 00:04:23,196
***
71
00:04:42,883 --> 00:04:45,118
***
72
00:04:58,666 --> 00:05:00,401
♪ ominous music ♪
73
00:05:00,668 --> 00:05:02,436
***
74
00:05:02,536 --> 00:05:04,137
[wind whistles]
75
00:05:04,237 --> 00:05:05,339
[Big Hush]
I don't know, Ton.
76
00:05:05,439 --> 00:05:08,008
This shit ain't good, bro.
77
00:05:08,108 --> 00:05:09,142
[groans]
78
00:05:09,242 --> 00:05:10,744
I got to throw this shit up.
79
00:05:10,844 --> 00:05:12,746
- Never felt nothing like this.
- I got you, bro.
80
00:05:12,846 --> 00:05:14,482
- Just keep walking. No stopping.
- [groaning]
81
00:05:14,582 --> 00:05:16,350
This way, this way,
this way, this way.
82
00:05:17,150 --> 00:05:18,419
I got you, I got you.
83
00:05:18,519 --> 00:05:19,820
Come on, come on, come on,
come on, come on.
84
00:05:19,920 --> 00:05:22,222
[grunting]
85
00:05:22,322 --> 00:05:25,393
- Go get Raph now. Go, go.
- [Big Hush groaning]
86
00:05:29,329 --> 00:05:30,464
Hush!
87
00:05:31,264 --> 00:05:33,333
- [quiet chatter]
- Oh, fuck.
88
00:05:33,434 --> 00:05:34,835
The fuck happened?
89
00:05:34,935 --> 00:05:36,770
[Ton]
Hush. Hush.
90
00:05:36,870 --> 00:05:40,908
Oh, shit. Oh, shit.
91
00:05:42,610 --> 00:05:43,844
Fuck.
92
00:05:43,944 --> 00:05:45,278
- [door closes]
- He's fucking dead, yo.
93
00:05:45,379 --> 00:05:49,282
He was yelling and twitching,
and then nothing.
94
00:05:50,751 --> 00:05:53,854
[Raphael breathing heavily]
95
00:05:55,689 --> 00:05:56,657
Okay.
96
00:05:56,757 --> 00:06:00,127
Uh, here, put this shit on.
97
00:06:06,800 --> 00:06:08,035
[lighter flicks]
98
00:06:08,135 --> 00:06:10,438
All right,
so you have somebody inside?
99
00:06:10,538 --> 00:06:11,805
No.
100
00:06:11,905 --> 00:06:14,174
I have a son in the grave.
101
00:06:15,275 --> 00:06:16,677
Sorry.
102
00:06:16,777 --> 00:06:18,446
The person who killed him
is inside.
103
00:06:18,546 --> 00:06:20,247
He's in StoneBrook.
104
00:06:20,347 --> 00:06:23,517
My son and his friend got
in a fight.
105
00:06:23,617 --> 00:06:26,053
It was bad.
106
00:06:26,987 --> 00:06:29,189
He shot my...
107
00:06:29,289 --> 00:06:31,925
boy in the head
and dumped his body in the lake.
108
00:06:32,760 --> 00:06:36,229
Greg, the friend, uh,
he helped us search for him.
109
00:06:36,329 --> 00:06:39,299
Cried on my shoulder
and held my hand, and...
110
00:06:41,068 --> 00:06:43,103
Then the truth came out.
111
00:06:43,203 --> 00:06:45,439
The parole board has heard
my victim statement
112
00:06:45,539 --> 00:06:46,774
for the last five years,
113
00:06:46,874 --> 00:06:49,242
and they've denied his release.
114
00:06:50,844 --> 00:06:52,580
But something changed now.
115
00:06:52,680 --> 00:06:55,148
Yeah, he did his time.
116
00:06:57,084 --> 00:06:58,519
Yeah, so did my boy.
117
00:06:58,619 --> 00:07:00,420
He's still doing it.
118
00:07:02,456 --> 00:07:04,124
[clears throat]
Look, Anna.
119
00:07:04,224 --> 00:07:05,993
If the parole board has already
signed off on this,
120
00:07:06,093 --> 00:07:08,596
there's really not much
that I can do for you.
121
00:07:08,696 --> 00:07:10,731
If it's stamped, it's done.
122
00:07:10,831 --> 00:07:13,066
Yeah, but...
123
00:07:13,166 --> 00:07:14,935
couldn't something happen?
124
00:07:16,103 --> 00:07:17,437
I mean, something could,
125
00:07:17,538 --> 00:07:19,206
that could make them
reconsider, right?
126
00:07:19,306 --> 00:07:21,809
Prisoners get in trouble,
they get more time.
127
00:07:21,909 --> 00:07:23,811
Yeah.
128
00:07:23,911 --> 00:07:25,145
It happens.
129
00:07:25,946 --> 00:07:27,047
His name is Greg Stewart.
130
00:07:27,147 --> 00:07:28,882
Stewart.
You said StoneBrook, yeah?
131
00:07:28,982 --> 00:07:30,851
- Yes.
- Okay, look.
132
00:07:33,487 --> 00:07:34,588
I'll look into it.
133
00:07:48,636 --> 00:07:52,472
- [lock buzzes]
- [indistinct chatter]
134
00:07:53,707 --> 00:07:56,577
[phone buzzing]
135
00:08:02,850 --> 00:08:04,217
- Mike.
- Hey, you still have
136
00:08:04,317 --> 00:08:06,654
a sister that works
over at StoneBrook, right?
137
00:08:06,754 --> 00:08:07,921
I'm good, how are you?
138
00:08:08,021 --> 00:08:09,990
Fucking great. Who cares?
139
00:08:10,090 --> 00:08:11,625
Do you?
140
00:08:11,725 --> 00:08:15,529
Yeah, she, uh, teaches theater
to the drama club maggots.
141
00:08:15,629 --> 00:08:18,065
Puts on plays
with these assholes.
142
00:08:18,165 --> 00:08:19,567
Yeah, look,
I need to talk to her
143
00:08:19,667 --> 00:08:21,068
about a thing.
144
00:08:21,168 --> 00:08:24,004
All right, I'll text you
the witch's number.
145
00:08:27,841 --> 00:08:29,409
Any day now.
146
00:08:29,509 --> 00:08:31,044
I'm doing it.
147
00:08:31,144 --> 00:08:32,580
[Teddy]
This is custodian Teddy. Hello?
148
00:08:32,680 --> 00:08:34,748
I got a big problem
in storage number 2-2
149
00:08:34,848 --> 00:08:36,149
west side 30.
150
00:08:36,249 --> 00:08:37,718
- Rápido. Needing help.
- [radio static]
151
00:08:37,818 --> 00:08:40,253
Teddy, what the fuck
are you doing on our channel?
152
00:08:40,353 --> 00:08:41,689
♪ tense music ♪
153
00:08:41,789 --> 00:08:43,356
- Pull the emergency lever.
- Jesus Christ.
154
00:08:43,456 --> 00:08:45,192
- It's red. I know you see it.
- [radio static]
155
00:08:45,292 --> 00:08:46,660
[Teddy]
Fucking guy dead over here.
156
00:08:46,760 --> 00:08:48,295
Thirty West.
There's blood everywhere!
157
00:08:48,395 --> 00:08:50,598
[Carney]
Shit. I need backup
158
00:08:50,698 --> 00:08:53,066
in 30 West, storage room 22.
159
00:08:53,166 --> 00:08:54,868
Repeat, I need backup
160
00:08:54,968 --> 00:08:56,436
in 30 West, room 22. Now!
161
00:08:56,536 --> 00:08:58,371
What the fuck are you...
Are you running?
162
00:08:58,471 --> 00:08:59,573
Now!
163
00:08:59,840 --> 00:09:01,709
***
164
00:09:02,710 --> 00:09:04,712
[panting]
165
00:09:09,216 --> 00:09:11,952
- [grunts]
- [Teddy praying in Spanish]
166
00:09:12,753 --> 00:09:14,187
Fuck!
167
00:09:14,287 --> 00:09:16,657
[panting] Shit.
168
00:09:19,126 --> 00:09:20,794
Mike, you still there?
169
00:09:20,894 --> 00:09:22,362
Yeah.
170
00:09:22,462 --> 00:09:25,065
You're not gonna believe
this shit.
171
00:09:26,934 --> 00:09:28,501
[retching]
172
00:09:29,002 --> 00:09:30,470
Fuck.
173
00:09:32,906 --> 00:09:35,508
[alarm blaring]
174
00:09:36,910 --> 00:09:38,612
Jesus Christ.
175
00:09:41,548 --> 00:09:43,083
[Bunny]
The balloon popped inside him.
176
00:09:43,183 --> 00:09:45,252
It ain't no mystery, man.
177
00:09:45,352 --> 00:09:47,520
Sucks for Big Hush, but...
178
00:09:47,621 --> 00:09:49,056
it happens.
179
00:09:51,391 --> 00:09:53,460
You know who muled the package?
180
00:09:53,560 --> 00:09:54,962
Uh, yeah.
181
00:09:55,062 --> 00:09:56,997
Yeah, she's a good girl,
is one of mine.
182
00:09:57,097 --> 00:09:58,699
Her name's Sharon.
183
00:09:58,799 --> 00:10:00,934
Uh-huh. You talk to her?
184
00:10:01,034 --> 00:10:03,470
[Bunny]
Not yet.
185
00:10:06,239 --> 00:10:08,108
What, she's not picking up?
186
00:10:08,208 --> 00:10:11,144
♪ tense music ♪
187
00:10:11,244 --> 00:10:13,480
It's one of mine, Mike.
188
00:10:13,580 --> 00:10:15,115
Okay.
189
00:10:15,215 --> 00:10:18,686
Look, uh, I'd fucking
press pause on this.
190
00:10:18,786 --> 00:10:21,588
Anything that she touched.
191
00:10:21,689 --> 00:10:23,456
Pause? What?
192
00:10:23,556 --> 00:10:26,159
It's too late, Mike.
That shit already distro'd.
193
00:10:26,259 --> 00:10:27,627
Junkies do not give a shit
194
00:10:27,728 --> 00:10:29,897
if it was squeezed
out of Hush like toothpaste.
195
00:10:29,997 --> 00:10:31,732
The fuck is wrong with you?
196
00:10:31,832 --> 00:10:32,933
It's product, Mike.
197
00:10:33,033 --> 00:10:35,135
Yeah, product that
you got to dump.
198
00:10:35,235 --> 00:10:36,169
It's a recall or a refund
or whatever.
199
00:10:36,269 --> 00:10:37,537
This ain't no
200
00:10:37,637 --> 00:10:39,206
"customer always right"
bullshit, Mike.
201
00:10:39,306 --> 00:10:40,974
This caveat emptor.
202
00:10:41,074 --> 00:10:43,110
Be smart, Bunny,
that's all I'm saying.
203
00:10:43,210 --> 00:10:44,678
Be smart.
204
00:10:44,778 --> 00:10:46,046
Think about it.
205
00:10:46,146 --> 00:10:47,981
I'm not selling cookies
out here, Mike.
206
00:10:48,081 --> 00:10:50,083
Be smart.
207
00:10:50,183 --> 00:10:52,519
[muffled]
♪ Gonna use my arms ♪
208
00:10:52,619 --> 00:10:55,022
[singing along]
♪ Gonna use my legs ♪
209
00:10:55,122 --> 00:10:57,290
♪ Gonna use my style ♪
210
00:10:57,390 --> 00:11:00,360
♪ Gonna use my sidestep ♪
211
00:11:00,460 --> 00:11:02,696
♪ Gonna use my fingers... ♪
212
00:11:02,796 --> 00:11:04,832
[brakes squealing]
213
00:11:06,099 --> 00:11:08,401
♪ Imagination ♪
214
00:11:08,501 --> 00:11:11,171
♪ 'Cause I gonna make you see ♪
215
00:11:11,271 --> 00:11:12,906
[siren wailing]
216
00:11:13,006 --> 00:11:14,708
♪ There's nobody else here ♪
217
00:11:14,808 --> 00:11:15,843
[radio turns off]
218
00:11:20,547 --> 00:11:21,849
Shit.
219
00:11:22,850 --> 00:11:24,317
[engine turns off]
220
00:11:45,272 --> 00:11:47,507
[Harper] Hands
on the steering wheel, please.
221
00:11:48,508 --> 00:11:50,343
You rolled right through
that stop sign, miss.
222
00:11:50,443 --> 00:11:52,479
I know, I'm sorry.
223
00:11:53,246 --> 00:11:54,815
Where you headed?
224
00:11:54,915 --> 00:11:56,383
I'm just going home.
225
00:11:56,483 --> 00:11:58,085
- Where's home?
- It's close by.
226
00:11:58,185 --> 00:12:00,487
I'm staying at a friend's house.
227
00:12:00,587 --> 00:12:02,655
May I see
your driver's license, please?
228
00:12:04,024 --> 00:12:05,592
I don't have one.
229
00:12:05,692 --> 00:12:06,994
It's expired?
230
00:12:07,094 --> 00:12:08,661
- Sure.
- Step out of the vehicle.
231
00:12:08,762 --> 00:12:10,730
Please don't make
a fucking thing of this!
232
00:12:10,831 --> 00:12:13,100
- Step out of the vehicle now!
- Fuck y-- fuck you!
233
00:12:13,200 --> 00:12:15,068
- [engine starts]
- Turn the engine off.
234
00:12:15,168 --> 00:12:16,603
Turn off the engine.
Turn off
235
00:12:16,703 --> 00:12:18,205
- the goddamn engine.
- Get off my fucking car, man!
236
00:12:18,305 --> 00:12:20,207
- Turn the--
- Fuck you!
237
00:12:33,453 --> 00:12:35,288
What you got?
238
00:12:35,388 --> 00:12:37,290
I can make it work.
239
00:12:37,390 --> 00:12:40,027
No option not to, brother.
240
00:12:40,127 --> 00:12:41,661
It's gonna be hard.
241
00:12:41,761 --> 00:12:43,230
Perfect.
242
00:12:43,330 --> 00:12:45,432
"Nothing in the world
is worth doing
243
00:12:45,532 --> 00:12:48,201
"unless it means effort, pain
244
00:12:48,301 --> 00:12:50,570
and difficulty."
245
00:12:51,338 --> 00:12:53,206
♪ dark music ♪
246
00:12:54,274 --> 00:12:56,776
[clamoring]
247
00:12:56,877 --> 00:12:58,812
Stand back!
248
00:12:59,779 --> 00:13:01,915
[alarm blaring]
249
00:13:06,719 --> 00:13:09,456
[guards shouting]
250
00:13:13,026 --> 00:13:15,262
***
251
00:13:16,897 --> 00:13:18,765
Lock it the fuck down.
252
00:13:23,336 --> 00:13:25,572
[distant clamoring]
253
00:13:25,672 --> 00:13:27,740
[hip-hop playing on stereo]
254
00:13:32,946 --> 00:13:35,515
Let me take
that clear one, baby.
255
00:13:38,651 --> 00:13:39,887
Sharon's good people.
256
00:13:39,987 --> 00:13:41,154
Her brother, not so much,
257
00:13:41,254 --> 00:13:43,290
- But she's true.
- Yeah, you said that.
258
00:13:43,390 --> 00:13:44,491
Hey, watch that tone
of voice with me.
259
00:13:44,591 --> 00:13:46,259
Where she at then?
260
00:13:47,127 --> 00:13:49,029
You think someone got to her?
261
00:13:49,129 --> 00:13:51,164
I think the day nigga
drop inside's the day
262
00:13:51,264 --> 00:13:53,700
Sharon don't pick up the phone,
that's what I think.
263
00:13:53,800 --> 00:13:55,435
You're jaded.
264
00:13:57,204 --> 00:13:59,006
Jaded got you your shop.
265
00:14:00,073 --> 00:14:01,841
And I love you for that.
266
00:14:02,642 --> 00:14:04,044
All right, come here.
267
00:14:04,144 --> 00:14:05,478
What you doing? No, no, no.
268
00:14:05,578 --> 00:14:06,914
Don't do that.
Don't Mary Magdalene me.
269
00:14:07,014 --> 00:14:09,149
- Get out here, come on.
- Christ did the washing.
270
00:14:09,249 --> 00:14:10,884
Yeah, whatever. You got people
for that. Don't do that.
271
00:14:10,984 --> 00:14:12,452
You know this, man, come on.
Quit playing around--
272
00:14:12,552 --> 00:14:14,387
Inside been calling.
273
00:14:17,224 --> 00:14:19,426
This shit gonna upset me?
274
00:14:26,934 --> 00:14:28,969
[phone ringing]
275
00:14:29,869 --> 00:14:31,538
- Yeah.
- [Bunny] Mike?
276
00:14:31,638 --> 00:14:34,007
There's bodies dropping
left and right, man.
277
00:14:34,107 --> 00:14:36,343
- Yeah, I know. I'm on my way.
- Bitch cut the heroin
278
00:14:36,443 --> 00:14:37,844
with some foul shit, Mike.
279
00:14:37,945 --> 00:14:40,147
She probably broke off enough
to set herself up.
280
00:14:40,247 --> 00:14:42,349
Well, look, I'm not one
for I-told-you-so's, but--
281
00:14:42,449 --> 00:14:44,151
It's gonna bad for Raph, okay?
282
00:14:44,251 --> 00:14:45,752
They gonna be all over his ass.
283
00:14:45,852 --> 00:14:47,420
Look, I'll get to him,
all right?
284
00:14:47,520 --> 00:14:49,222
Want me to fix this?
285
00:14:49,322 --> 00:14:51,091
How?
286
00:14:51,191 --> 00:14:52,525
I'll make it right,
287
00:14:52,625 --> 00:14:54,427
you just can't
bitch about it later.
288
00:14:54,527 --> 00:14:56,529
Mike, I'm getting déjà vu
right now.
289
00:14:56,629 --> 00:14:57,998
Mike, I don't like it.
290
00:14:58,098 --> 00:14:59,399
I'm gonna fix it.
291
00:14:59,499 --> 00:15:01,534
You're welcome.
292
00:15:05,038 --> 00:15:06,773
Fuck!
293
00:15:12,579 --> 00:15:14,347
[Kareem]
It happens.
294
00:15:14,447 --> 00:15:16,316
But not at this scale.
295
00:15:16,416 --> 00:15:18,385
They're dying
on the streets, too.
296
00:15:18,485 --> 00:15:20,220
Some throne you've inherited.
297
00:15:20,320 --> 00:15:22,822
Speak for yourself.
298
00:15:22,922 --> 00:15:24,057
Eh.
299
00:15:24,157 --> 00:15:26,626
First prisoner went down,
swallowed balloons.
300
00:15:26,726 --> 00:15:29,362
When he died,
we thought it ruptured.
301
00:15:29,462 --> 00:15:30,863
And?
302
00:15:30,964 --> 00:15:33,033
They cut it out of him,
sold it anyway.
303
00:15:33,133 --> 00:15:34,401
Jesus Christ.
304
00:15:34,501 --> 00:15:36,536
[sighs]
305
00:15:36,636 --> 00:15:38,638
- That's a new one.
- Yeah.
306
00:15:38,738 --> 00:15:40,440
Wasn't O.D. killed him.
307
00:15:40,540 --> 00:15:42,675
Whatever this poison is.
308
00:15:44,477 --> 00:15:46,446
Who brought it in?
309
00:15:46,546 --> 00:15:49,216
The mule was, uh, a Crip.
310
00:15:49,316 --> 00:15:50,917
We think.
311
00:15:51,018 --> 00:15:52,619
Bunny Washington.
312
00:15:52,719 --> 00:15:54,988
Could be, could be not.
313
00:15:58,091 --> 00:16:00,260
[Carney] His intestines must've
been, like, 20 feet long.
314
00:16:00,360 --> 00:16:01,661
[Mike]
Carney, you got to fucking think
315
00:16:01,761 --> 00:16:03,296
about something else, man,
Christ.
316
00:16:03,396 --> 00:16:04,697
Yeah, easy for you to say, Mike.
317
00:16:04,797 --> 00:16:06,433
You didn't just play
fucking slip-and-slide
318
00:16:06,533 --> 00:16:07,867
- on somebody's guts.
- Hey.
319
00:16:07,967 --> 00:16:09,436
Maybe you should take
a mental health day.
320
00:16:09,536 --> 00:16:10,937
- You know, honestly.
- [lock buzzes]
321
00:16:11,038 --> 00:16:13,173
- Enjoy.
- I'll be right back.
322
00:16:13,273 --> 00:16:15,708
[dogs barking]
323
00:16:20,180 --> 00:16:21,714
Mr. Mayor.
324
00:16:21,814 --> 00:16:23,850
Raphael.
325
00:16:26,353 --> 00:16:27,854
[sighs]
326
00:16:27,954 --> 00:16:29,656
All right.
327
00:16:31,124 --> 00:16:33,826
You're gonna have
to fucking pivot here, okay?
328
00:16:34,794 --> 00:16:36,396
You have to cut a deal
with the Mexicans.
329
00:16:36,496 --> 00:16:37,730
Get some clean supply.
330
00:16:37,830 --> 00:16:39,399
Is that Bunny talking or you?
331
00:16:39,499 --> 00:16:41,034
It's me talking for Bunny.
332
00:16:41,134 --> 00:16:42,902
Ain't your call to make.
333
00:16:43,002 --> 00:16:45,572
Well, you are correct, sir.
This is your call.
334
00:16:45,672 --> 00:16:47,740
You're the man now, right?
335
00:16:47,840 --> 00:16:50,610
But Bunny's blessed this,
and he's tapped you.
336
00:16:50,710 --> 00:16:53,080
Okay? So it's time
to rise to the occasion.
337
00:16:54,214 --> 00:16:56,783
Mexicans ain't
doing business with us.
338
00:16:57,617 --> 00:16:59,086
Not after Luis got torched.
339
00:16:59,186 --> 00:17:00,820
Okay, well, then you go
to another sect.
340
00:17:00,920 --> 00:17:02,455
'Cause they're not all
fucking Mexican, all right?
341
00:17:02,555 --> 00:17:05,925
You got Guatemalans, you got
Colombians, El Salvadorans--
342
00:17:06,025 --> 00:17:07,594
I ain't rocking
with no Salvadorans.
343
00:17:07,694 --> 00:17:09,562
Well, fucking flip a coin.
Like I give a fuck.
344
00:17:09,662 --> 00:17:11,364
Just make an alliance, okay?
345
00:17:11,464 --> 00:17:13,066
Double the payout.
346
00:17:13,166 --> 00:17:14,601
They'll deal.
347
00:17:14,701 --> 00:17:16,736
I don't trust you
the way Bunny do.
348
00:17:18,371 --> 00:17:20,039
I ain't asking you to.
349
00:17:20,140 --> 00:17:23,009
I'm asking you
to do your job, okay?
350
00:17:24,177 --> 00:17:26,479
All right. Get it done.
351
00:17:30,183 --> 00:17:31,984
[lock buzzes]
352
00:17:42,629 --> 00:17:44,063
[engine starts]
353
00:17:44,164 --> 00:17:45,898
♪ tense music ♪
354
00:17:46,166 --> 00:17:47,967
***
355
00:18:07,086 --> 00:18:09,756
You think I'm someone
you can move around?
356
00:18:10,890 --> 00:18:12,859
- No, Kareem, I--
- Warden.
357
00:18:12,959 --> 00:18:16,062
And I am not someone
you move around.
358
00:18:16,929 --> 00:18:18,898
I know that. What the fuck
are we talking about?
359
00:18:18,998 --> 00:18:20,933
I just looked
at the visitor log,
360
00:18:21,033 --> 00:18:22,935
and I didn't see
Mike McLusky on it.
361
00:18:23,035 --> 00:18:24,804
And yet somehow he was inside!
362
00:18:24,904 --> 00:18:27,340
Okay, look, Warden.
363
00:18:27,440 --> 00:18:29,876
We got all these cons dying.
364
00:18:29,976 --> 00:18:32,545
And all of this shit
piling up on us.
365
00:18:32,645 --> 00:18:34,046
This is what Mike does.
366
00:18:34,147 --> 00:18:35,682
- [Kareem chuckling]
- He's a partner.
367
00:18:35,782 --> 00:18:37,384
And we need backup.
368
00:18:37,484 --> 00:18:38,585
Sir, you got
all these new hires.
369
00:18:38,685 --> 00:18:39,819
They're fucking babies, man.
370
00:18:39,919 --> 00:18:41,221
They can't carry
their own weight.
371
00:18:41,321 --> 00:18:43,523
Meanwhile I'm tripping
on fucking entrails.
372
00:18:43,623 --> 00:18:45,024
I know Mike McLusky.
373
00:18:45,124 --> 00:18:47,460
I knew him when I walked
the tiers in Kingstown Pen.
374
00:18:47,560 --> 00:18:49,496
And I know him now.
375
00:18:49,596 --> 00:18:51,431
He is a criminal, Carney.
376
00:18:51,531 --> 00:18:54,066
A criminal who abets
other criminals.
377
00:18:54,167 --> 00:18:55,302
That's his business.
378
00:18:55,402 --> 00:18:57,036
He's trying to save lives.
379
00:18:57,136 --> 00:18:58,738
And what lives
are getting saved?!
380
00:18:58,838 --> 00:19:00,640
Goddamn, man, you're so blind.
381
00:19:00,740 --> 00:19:03,810
You don't even see
he's doing what you can't.
382
00:19:04,977 --> 00:19:05,978
Right.
383
00:19:06,078 --> 00:19:07,814
What I'm saying is
you can trust him.
384
00:19:07,914 --> 00:19:10,082
And you can fucking trust me.
385
00:19:10,183 --> 00:19:11,318
Can I?
386
00:19:11,418 --> 00:19:12,719
Hell yes.
387
00:19:12,819 --> 00:19:15,655
After what happened,
what we went through.
388
00:19:16,456 --> 00:19:18,325
What we went through? What--?
389
00:19:18,425 --> 00:19:21,861
What the fuck
did we go through, Carney?
390
00:19:22,695 --> 00:19:24,264
Huh?
391
00:19:24,364 --> 00:19:25,698
[sighs]
392
00:19:25,798 --> 00:19:27,334
Oh, I see.
393
00:19:27,434 --> 00:19:28,968
I see. You...
394
00:19:29,068 --> 00:19:31,204
You've been through some shit,
and you need some peace,
395
00:19:31,304 --> 00:19:32,539
a little break.
396
00:19:32,639 --> 00:19:34,807
- I'm good.
- No, no, no, no.
397
00:19:34,907 --> 00:19:36,743
You need a respite.
398
00:19:36,843 --> 00:19:39,078
I get that.
399
00:19:41,047 --> 00:19:42,749
[Carney]
So, wait. Are we good?
400
00:19:42,849 --> 00:19:45,051
Yeah, yeah. I mean,
after what we've been through.
401
00:19:45,151 --> 00:19:47,186
[door opens]
402
00:19:59,198 --> 00:20:00,500
Hey, Anna.
403
00:20:01,301 --> 00:20:03,636
What are you doing out
in the cold? Want to come up?
404
00:20:03,736 --> 00:20:05,738
That's fine. I'm bundled.
405
00:20:05,838 --> 00:20:07,974
I got the, uh, contact
for StoneBrook.
406
00:20:08,074 --> 00:20:09,776
I'm gonna go pay a visit later.
407
00:20:09,876 --> 00:20:10,910
- Okay?
- Okay, thank you.
408
00:20:11,010 --> 00:20:12,044
- Yeah.
- That's great.
409
00:20:12,144 --> 00:20:14,614
Can I... ask you something?
410
00:20:15,382 --> 00:20:16,849
I just wondered,
411
00:20:16,949 --> 00:20:19,386
did they ever catch the guy
who killed your brother?
412
00:20:20,387 --> 00:20:22,322
You know my family?
413
00:20:22,422 --> 00:20:24,657
I wondered about your mom.
414
00:20:25,758 --> 00:20:28,428
What she did
when her son was shot.
415
00:20:28,528 --> 00:20:30,597
When I, um...
416
00:20:30,697 --> 00:20:33,633
When my son was killed, I, uh...
417
00:20:33,733 --> 00:20:35,268
I went to this support group.
418
00:20:35,368 --> 00:20:37,937
Middle of winter, drove an hour
in the snow, black ice.
419
00:20:38,037 --> 00:20:39,939
They tell you
to bring a picture,
420
00:20:40,039 --> 00:20:43,510
so I go inside this Elks lodge
with this, um, framed photo.
421
00:20:43,610 --> 00:20:46,879
All the other parents are...
422
00:20:46,979 --> 00:20:49,316
inside clutching
their photographs.
423
00:20:49,416 --> 00:20:51,784
There's no mercy, I tell ya.
424
00:20:54,321 --> 00:20:59,426
The cops,
they-they caught him right away.
425
00:20:59,526 --> 00:21:02,161
Do you know where he is now?
426
00:21:02,261 --> 00:21:03,996
He didn't make it.
427
00:21:07,166 --> 00:21:09,402
That was a lucky break
for you all.
428
00:21:12,605 --> 00:21:14,641
Yeah.
429
00:21:14,741 --> 00:21:16,309
I'm fucking freezing.
430
00:21:16,409 --> 00:21:18,311
Um, why don't you come up,
have hot coffee?
431
00:21:18,411 --> 00:21:20,079
- It'll warm you up. Come on.
- It's okay. I-I got to move.
432
00:21:20,179 --> 00:21:22,849
I like to walk.
Thank you.
433
00:21:35,294 --> 00:21:36,863
[sighs]
434
00:21:39,065 --> 00:21:40,933
- [phone dialing]
- [sighs]
435
00:21:41,734 --> 00:21:43,770
[line ringing]
436
00:21:44,904 --> 00:21:46,539
[phone ringing]
437
00:21:46,639 --> 00:21:48,074
Yeah? Fuck.
438
00:21:48,174 --> 00:21:49,275
Yeah?
439
00:21:49,376 --> 00:21:50,877
Have you talked to Iris?
440
00:21:50,977 --> 00:21:52,412
Recently? No.
441
00:21:52,512 --> 00:21:54,847
Well, she's not here.
442
00:21:54,947 --> 00:21:56,182
Well, maybe
she's running some errands.
443
00:21:56,282 --> 00:21:58,651
Yeah, we sent her
to the grocery store,
444
00:21:58,751 --> 00:22:01,654
but she's been gone hours,
and she's got Mom's car.
445
00:22:01,754 --> 00:22:03,055
All right, well,
446
00:22:03,155 --> 00:22:05,492
does Mom need the car?
447
00:22:05,592 --> 00:22:07,326
Yeah. Nice.
448
00:22:08,160 --> 00:22:09,429
How's, uh... how's the kid?
449
00:22:09,529 --> 00:22:12,064
Oh, yeah, I-I like
how you're deflecting
450
00:22:12,164 --> 00:22:14,166
from this Iris situation
by talking about
451
00:22:14,266 --> 00:22:16,202
my kid that you haven't met yet.
452
00:22:16,302 --> 00:22:19,238
What the fuck you talk--
There's no Iris situation, Kyle.
453
00:22:19,338 --> 00:22:20,540
What the fuck?
454
00:22:20,640 --> 00:22:22,842
You want
to come meet your nephew?
455
00:22:22,942 --> 00:22:24,644
- [line beeping]
- Um... yeah,
456
00:22:24,744 --> 00:22:26,178
I'll come by. I got to go.
457
00:22:26,278 --> 00:22:27,580
Yeah?
458
00:22:27,680 --> 00:22:30,016
[Evelyn] Hey, meet me
at the morgue, Mike.
459
00:22:30,116 --> 00:22:32,385
I thought you'd never ask.
460
00:22:32,485 --> 00:22:33,853
Why?
461
00:22:33,953 --> 00:22:36,088
[sighs] Fuckin'
I don't know. Prison shit.
462
00:22:36,188 --> 00:22:37,624
It's your jurisdiction.
463
00:22:37,724 --> 00:22:38,958
I'm waiting.
464
00:22:39,058 --> 00:22:41,193
You gonna say it?
465
00:22:42,762 --> 00:22:44,030
I need your help.
466
00:22:44,130 --> 00:22:45,565
♪ slow, suspenseful music ♪
467
00:22:45,665 --> 00:22:46,933
[chuckling]
468
00:22:47,033 --> 00:22:48,801
It stings, doesn't it?
469
00:22:49,602 --> 00:22:51,337
Fuck you. Stop smiling.
470
00:22:52,405 --> 00:22:54,641
[laughs]
471
00:22:54,741 --> 00:22:57,510
[indistinct chatter]
472
00:22:59,412 --> 00:23:01,080
Come with me.
473
00:23:08,320 --> 00:23:10,156
[sighs]
474
00:23:10,256 --> 00:23:12,358
Are you refusing to be printed?
475
00:23:12,459 --> 00:23:13,560
Mm-hmm.
476
00:23:13,660 --> 00:23:15,962
You resisted arrest,
assaulted an officer.
477
00:23:16,062 --> 00:23:17,363
We'll get a court order.
478
00:23:17,464 --> 00:23:19,732
Okay, well,
get a fucking court order.
479
00:23:19,832 --> 00:23:21,568
Let's go.
480
00:23:21,834 --> 00:23:23,970
***
481
00:23:29,141 --> 00:23:30,943
[distant buzzing]
482
00:23:33,245 --> 00:23:34,413
[sniffs]
483
00:23:37,817 --> 00:23:39,318
Oh!
484
00:23:40,086 --> 00:23:43,355
The fuck did you eat?
[clears throat]
485
00:23:46,526 --> 00:23:48,595
[gagging]
486
00:23:51,564 --> 00:23:53,032
[grunts]
487
00:23:55,802 --> 00:23:56,936
[Mike]
So,
488
00:23:57,036 --> 00:23:58,771
what's the dope laced with?
489
00:23:58,871 --> 00:24:00,873
It's a narcotic Neapolitan.
490
00:24:00,973 --> 00:24:03,042
It's a combination of drugs.
491
00:24:03,843 --> 00:24:05,277
It's gonna take a minute,
492
00:24:05,377 --> 00:24:07,346
but they're gonna isolate
the compounds.
493
00:24:07,446 --> 00:24:08,981
You know, they're talking
about molecular structure.
494
00:24:09,081 --> 00:24:10,349
I don't know.
495
00:24:10,449 --> 00:24:12,451
I don't know. What I do know...
496
00:24:13,352 --> 00:24:15,822
This guy's heart gave out,
30 years old.
497
00:24:16,623 --> 00:24:18,891
No track marks,
no evidence of long-term use.
498
00:24:18,991 --> 00:24:20,760
Twenty-two years old.
499
00:24:20,860 --> 00:24:22,394
She was a goddamn mother
of three.
500
00:24:22,495 --> 00:24:23,963
- Yeah, is it meth?
- Yeah.
501
00:24:24,063 --> 00:24:25,665
- Fentanyl, bleach?
- I don't... I don't know.
502
00:24:25,765 --> 00:24:27,934
We got to wait for the lab.
503
00:24:28,034 --> 00:24:29,201
Yeah, well,
that'll take a minute.
504
00:24:29,301 --> 00:24:30,803
- Yeah.
- So what can I do for you?
505
00:24:30,903 --> 00:24:32,471
♪ slow, suspenseful music ♪
506
00:24:32,572 --> 00:24:34,306
There's bodies dropping
in the prison.
507
00:24:34,406 --> 00:24:35,642
- It's DOC.
- Yeah, in the streets.
508
00:24:35,742 --> 00:24:36,809
KPD.
509
00:24:36,909 --> 00:24:38,410
This is a goddamn death march.
510
00:24:38,511 --> 00:24:41,648
They're breaking out in sores
like lepers, okay?
511
00:24:41,748 --> 00:24:44,450
It's gonna hit the schools next
because it always does.
512
00:24:44,551 --> 00:24:47,119
Yeah, well, I can only deal
with what's in front of me,
513
00:24:47,219 --> 00:24:51,157
and what the fuck is really
in front of me here?
514
00:24:53,693 --> 00:24:55,695
***
515
00:25:18,084 --> 00:25:20,352
[backup alert beeping]
516
00:25:29,629 --> 00:25:31,097
Car's not in her name.
517
00:25:31,197 --> 00:25:33,132
Killed her in the front seat.
518
00:25:33,232 --> 00:25:34,500
That's balls.
519
00:25:34,601 --> 00:25:35,635
[sniffles] Hey.
520
00:25:35,735 --> 00:25:38,537
Warden, we get that footage?
521
00:25:40,106 --> 00:25:42,441
I'll get it to you tomorrow.
522
00:25:43,242 --> 00:25:44,877
What about now?
523
00:25:44,977 --> 00:25:47,914
Staties need it for deaths
inside the prison, man. I mean,
524
00:25:48,014 --> 00:25:49,448
- this is connected.
- Oh, geez.
525
00:25:49,548 --> 00:25:51,250
There are no fucking Staties
here, Kareem. Come on.
526
00:25:51,350 --> 00:25:52,919
- Yeah, I--
- I get it.
527
00:25:53,019 --> 00:25:54,553
The-the eye in the sky routes
to your server, your prison,
528
00:25:54,654 --> 00:25:56,623
but this is the street,
this is Kingstown.
529
00:25:56,723 --> 00:25:58,424
- My town, my murder.
- Yeah, hey,
530
00:25:58,524 --> 00:26:00,760
you want to have a
pissing contest with the state,
531
00:26:00,860 --> 00:26:02,161
that's fine with me, all right?
532
00:26:02,261 --> 00:26:03,763
Enjoy your body. I'm going home.
533
00:26:03,863 --> 00:26:05,197
- You're going home?
- Yeah.
534
00:26:05,297 --> 00:26:08,300
Work banker's hours now?
535
00:26:13,039 --> 00:26:15,274
[music playing softly]
536
00:26:19,578 --> 00:26:21,513
[Tracy sighs]
537
00:26:21,614 --> 00:26:22,849
[laughs]
538
00:26:22,949 --> 00:26:24,651
Just pretend it's a shed.
539
00:26:24,751 --> 00:26:26,118
[sighs]
540
00:26:26,218 --> 00:26:28,955
This... The video said
seven-minute assembly.
541
00:26:29,055 --> 00:26:30,489
How long has it been?
542
00:26:30,589 --> 00:26:31,924
Like six hours.
543
00:26:32,024 --> 00:26:34,493
[laughs softly]
Shit.
544
00:26:34,593 --> 00:26:36,629
[doorbell rings]
545
00:26:36,729 --> 00:26:39,431
- [Tracy] Who's that?
- I don't know.
546
00:26:43,535 --> 00:26:45,171
- Hey. How you doing, Patty?
- Hey.
547
00:26:45,271 --> 00:26:47,506
- We're so happy to see you both.
- Thanks. Come in.
548
00:26:47,606 --> 00:26:49,408
- What's up, brother?
- How you doing, man?
549
00:26:49,508 --> 00:26:52,645
- Hey.
- Look who's a fucking dad, huh?
550
00:26:52,745 --> 00:26:55,081
Congratulations, Mama.
551
00:26:55,181 --> 00:26:57,416
And you put that in the car,
and that's--
552
00:26:57,516 --> 00:27:00,319
- [gasps] Hey.
- You twist this shit, right?
553
00:27:00,419 --> 00:27:03,622
Piece fits right back
on the fucking stroller, man.
554
00:27:03,723 --> 00:27:05,291
- Hey, thanks.
- Right on, man. You're welcome.
555
00:27:05,391 --> 00:27:09,361
[indistinct chatter]
556
00:27:10,196 --> 00:27:12,331
Don't let her hog the baby, man.
557
00:27:12,431 --> 00:27:14,266
They do that, the mothers.
558
00:27:14,366 --> 00:27:16,669
- Okay.
- Yeah. Thanks.
559
00:27:18,270 --> 00:27:19,906
[bottle cap clinks]
560
00:27:20,006 --> 00:27:22,141
You do that skin-to-skin shit
yet with your boy?
561
00:27:22,241 --> 00:27:23,509
- No.
- Oh, man.
562
00:27:23,609 --> 00:27:25,177
Yeah, and you look him
in the eye
563
00:27:25,277 --> 00:27:26,645
when you feed him, too,
you know?
564
00:27:26,746 --> 00:27:28,180
- Hmm.
- Yeah, you got to let him know
565
00:27:28,280 --> 00:27:31,183
you're here.
Boys need us, man.
566
00:27:32,819 --> 00:27:34,453
- [laughs]
- Yeah.
567
00:27:35,822 --> 00:27:37,924
Yeah.
568
00:27:38,024 --> 00:27:39,458
I've been thinking.
569
00:27:39,558 --> 00:27:40,860
Uh-oh.
570
00:27:41,961 --> 00:27:44,296
Yeah, well, Homicide,
571
00:27:44,396 --> 00:27:47,700
you know, it's, uh...
it's watching the clock.
572
00:27:47,800 --> 00:27:50,302
- It's waiting for the aftermath.
- Yeah.
573
00:27:50,402 --> 00:27:52,471
And even when that comes,
574
00:27:52,571 --> 00:27:54,640
no one fucking talks to you
in this town anyway.
575
00:27:54,741 --> 00:27:56,008
Yeah.
576
00:27:56,108 --> 00:27:57,977
I mean, you know what
my closure rate was last year?
577
00:27:58,077 --> 00:27:59,378
Yeah, for shit.
578
00:27:59,478 --> 00:28:01,047
- Yeah, absolute shit.
- [chuckles]
579
00:28:01,147 --> 00:28:03,349
And I'm a good goddamn cop.
580
00:28:04,183 --> 00:28:07,253
It just shoots the nerves, man.
581
00:28:08,087 --> 00:28:10,122
And I want to make a difference.
582
00:28:10,222 --> 00:28:11,824
Yeah.
583
00:28:12,859 --> 00:28:15,828
I'm thinking
about transferring to SWAT.
584
00:28:17,596 --> 00:28:19,298
[sniffles]
Yeah?
585
00:28:19,398 --> 00:28:20,699
[clears throat]
586
00:28:20,800 --> 00:28:23,469
I mean, look, man,
I... I hear you.
587
00:28:23,569 --> 00:28:25,838
Man, uh,
you're a good cop, no doubt.
588
00:28:26,672 --> 00:28:28,741
But when you're in the shit,
589
00:28:28,841 --> 00:28:30,910
you're either too angry
or too afraid.
590
00:28:32,678 --> 00:28:35,147
And that shit gets you
and your team killed.
591
00:28:36,448 --> 00:28:38,717
So you stay where you are.
592
00:28:38,818 --> 00:28:40,352
It's good, man.
593
00:28:40,452 --> 00:28:43,222
You're good where you're at.
[sniffles]
594
00:28:49,528 --> 00:28:50,963
You know we found
that fucking mule murdered
595
00:28:51,063 --> 00:28:52,298
across the street
from Anchor Bay.
596
00:28:52,398 --> 00:28:53,699
Do you believe that shit?
597
00:28:53,800 --> 00:28:55,334
Fuck.
598
00:28:55,434 --> 00:28:57,970
What do you mean, "fuck"?
You know her?
599
00:28:58,070 --> 00:28:59,538
Bunny's crew.
600
00:28:59,638 --> 00:29:03,109
And Typhoid Mary nearly
took out a whole cell block.
601
00:29:03,209 --> 00:29:05,244
Car's registered
to her brother, right?
602
00:29:05,344 --> 00:29:07,146
I went by that fucking shithole.
603
00:29:07,246 --> 00:29:08,714
Seemed abandoned.
604
00:29:08,815 --> 00:29:10,349
Well, seemed or was?
605
00:29:10,449 --> 00:29:12,785
Fucking, uh... fucking seemed.
606
00:29:12,885 --> 00:29:14,821
I don't know. Just fucking
boarded up and shit.
607
00:29:14,921 --> 00:29:17,189
Well, look, 'cause Bunny's drugs
were fucked with.
608
00:29:17,289 --> 00:29:18,624
- I-- Hold on.
- [phone buzzing]
609
00:29:18,724 --> 00:29:20,059
- That-that... Yeah.
- I don't know. Let me--
610
00:29:20,159 --> 00:29:21,360
You're a police officer.
You do your job.
611
00:29:21,460 --> 00:29:22,261
- Hold on. Yeah.
- You figure it out.
612
00:29:22,361 --> 00:29:25,497
Ferguson. Yes. Yes.
613
00:29:25,597 --> 00:29:27,533
Tell him I'll be by
next couple of days. Yeah.
614
00:29:27,633 --> 00:29:29,435
- Okay.
- Bullshit.
615
00:29:29,535 --> 00:29:32,571
Nothing. Fucking serial killer
wants to fucking chat.
616
00:29:32,671 --> 00:29:34,540
Bunny's drugs were fucked with.
Go on.
617
00:29:34,640 --> 00:29:36,909
Yeah. So, anybody new in town?
618
00:29:37,709 --> 00:29:39,645
Russian out
of Brighton Beach here
619
00:29:39,745 --> 00:29:42,348
to clean up after Milo's shit.
620
00:29:42,448 --> 00:29:45,317
Hmm. Detail I would have
liked to have known.
621
00:29:45,417 --> 00:29:46,819
Mikey, there's so much
fucking going on.
622
00:29:46,919 --> 00:29:49,188
- I don't know--
- Oh, is there? Is there really?
623
00:29:49,288 --> 00:29:51,090
Yeah, his name's
Konstantin Noskov.
624
00:29:51,190 --> 00:29:53,159
Okay. This is a permanent move?
625
00:29:53,259 --> 00:29:55,895
Fuck yeah. The Soviets fucking
control all that border traffic.
626
00:29:55,995 --> 00:29:59,598
You know that. They are not
gonna give that shit up.
627
00:30:00,432 --> 00:30:01,868
They're the ones took out Milo.
628
00:30:01,968 --> 00:30:03,135
[door bells jingle]
629
00:30:03,235 --> 00:30:04,871
One hundred percent.
630
00:30:04,971 --> 00:30:06,172
- Yeah.
- Sarah, this is excellent.
631
00:30:06,272 --> 00:30:07,606
- Thank you.
- Yeah.
632
00:30:07,706 --> 00:30:11,077
Eight sticks of butter
and a Crock-Pot, baby.
633
00:30:11,177 --> 00:30:14,013
[indistinct chatter]
634
00:30:14,113 --> 00:30:15,114
- Oh.
- [Ian] Carney.
635
00:30:15,214 --> 00:30:16,582
You know what that asshole did?
636
00:30:16,682 --> 00:30:17,850
What asshole?
You got to be specific, Carney.
637
00:30:17,950 --> 00:30:20,819
Kareem.
He moved me to def-watch.
638
00:30:20,920 --> 00:30:22,288
- [Mike] Uh-huh.
- I've been picking
639
00:30:22,388 --> 00:30:23,956
through mounds
and mounds of shit--
640
00:30:24,056 --> 00:30:25,591
Carney, I'm fucking eating here.
You see I'm fucking eating.
641
00:30:25,691 --> 00:30:27,193
- All right?
- [mutters]
642
00:30:27,293 --> 00:30:29,161
[Mike] Hey, let's go by
that house that seemed empty,
643
00:30:29,261 --> 00:30:30,496
do something with our lives.
644
00:30:30,596 --> 00:30:32,298
Fucking Christ.
645
00:30:32,398 --> 00:30:34,566
- Come on!
- I'm coming!
646
00:30:34,666 --> 00:30:36,002
[Carney]
Kareem's the one
647
00:30:36,102 --> 00:30:37,669
that's full of shit.
648
00:30:37,769 --> 00:30:39,705
Uh, he's got fucking PTSD.
649
00:30:39,805 --> 00:30:41,507
What do you want?
Give him a break.
650
00:30:41,607 --> 00:30:43,042
Huh? What do you think?
651
00:30:43,142 --> 00:30:44,643
[Carney]
I know that.
652
00:30:44,743 --> 00:30:47,779
It's not my fault I wasn't there
when the riot went down.
653
00:30:47,880 --> 00:30:49,982
Okay, it's not like
I scheduled around it.
654
00:30:50,082 --> 00:30:52,584
So I'm not going to apologize
655
00:30:52,684 --> 00:30:54,820
for not getting nailed
in the ass
656
00:30:54,921 --> 00:30:57,089
- like the rest of 'em.
- Come on. Get a grip, Carney.
657
00:30:57,189 --> 00:30:58,590
- I'm just saying--
- Come on.
658
00:30:58,690 --> 00:31:00,792
That doesn't make him
a fucking saint, Mike.
659
00:31:00,893 --> 00:31:01,894
Yeah, okay, okay.
660
00:31:01,994 --> 00:31:04,796
And it's not like
he didn't even the score.
661
00:31:04,897 --> 00:31:06,632
♪ suspenseful music ♪
662
00:31:06,899 --> 00:31:08,200
***
663
00:31:08,300 --> 00:31:10,002
What does that mean?
664
00:31:14,073 --> 00:31:15,174
Nothing.
665
00:31:15,274 --> 00:31:16,842
It means nothing.
666
00:31:26,552 --> 00:31:28,287
♪ ominous music ♪
667
00:31:28,554 --> 00:31:30,422
***
668
00:31:41,433 --> 00:31:43,802
[brakes squealing]
669
00:31:45,904 --> 00:31:49,775
[hip-hop playing in distance]
670
00:31:49,875 --> 00:31:52,444
[dog barking]
671
00:31:53,712 --> 00:31:55,847
All right, where is it?
672
00:31:57,483 --> 00:31:58,850
The fuck?
673
00:31:58,951 --> 00:32:00,519
- What?
- I thought you said
674
00:32:00,619 --> 00:32:02,121
- it was abandoned.
- I said "seemed abandoned."
675
00:32:02,221 --> 00:32:03,622
Well, it doesn't
sound abandoned.
676
00:32:03,722 --> 00:32:04,991
- [mutters]
- Fucking Christ.
677
00:32:05,091 --> 00:32:06,392
Lucas Hayes,
all you need to know.
678
00:32:06,492 --> 00:32:07,493
Yeah, you told me.
679
00:32:07,593 --> 00:32:09,728
Didn't think you were listening.
680
00:32:09,828 --> 00:32:10,596
Lucas.
681
00:32:10,696 --> 00:32:13,065
[muffled music continues]
682
00:32:18,604 --> 00:32:19,671
You police?
683
00:32:19,771 --> 00:32:22,708
- Yeah.
- No. Look, Lucas,
684
00:32:22,808 --> 00:32:25,411
your car has been found
abandoned at Anchor Bay.
685
00:32:25,511 --> 00:32:27,579
Know anything about it?
686
00:32:28,380 --> 00:32:29,748
I wasn't driving it.
687
00:32:29,848 --> 00:32:31,517
- All right. Mind if we come in?
- Yeah.
688
00:32:31,617 --> 00:32:33,219
Yeah, I mind. Hey.
Man, what--?
689
00:32:33,319 --> 00:32:35,087
Hey, man, what the fuck?
690
00:32:35,187 --> 00:32:36,322
Hey, relax. Relax.
691
00:32:36,422 --> 00:32:38,057
We're just here to talk.
692
00:32:38,157 --> 00:32:39,858
All right?
693
00:32:45,164 --> 00:32:46,965
Lucas, you squatting here?
694
00:32:47,066 --> 00:32:48,434
- [Lucas] Squat?
- [Mike] Yeah.
695
00:32:48,534 --> 00:32:51,370
Shit. I own this shit.
696
00:32:51,470 --> 00:32:52,438
Seems abandoned, Lucas.
697
00:32:52,538 --> 00:32:53,872
[Lucas]
It ain't.
698
00:32:53,972 --> 00:32:55,374
What'd you do
with the drugs that
699
00:32:55,474 --> 00:32:56,775
your sister stole from Bunny?
700
00:32:56,875 --> 00:32:58,577
The fuck you talking about?
701
00:32:58,677 --> 00:33:01,613
Don't know shit
what Sharon's up to, a'ight?
702
00:33:01,713 --> 00:33:03,649
Know she'd never skim off Bunny.
703
00:33:04,616 --> 00:33:06,118
Yeah? Well, what's she into?
704
00:33:06,218 --> 00:33:09,121
Besides borrowing my ride
without my say-so?
705
00:33:09,221 --> 00:33:10,689
Don't know.
706
00:33:11,623 --> 00:33:13,459
She gonna pay the impound,
that's for sure.
707
00:33:14,493 --> 00:33:17,063
I'm keeping her dog, too.
[scoffs]
708
00:33:19,098 --> 00:33:21,533
Look, Lucas, um,
709
00:33:21,633 --> 00:33:23,402
has your sister been
hanging around
710
00:33:23,502 --> 00:33:24,670
anybody new?
711
00:33:24,770 --> 00:33:26,305
She get popped?
712
00:33:26,405 --> 00:33:29,175
That's what's up?
[scoffs]
713
00:33:31,610 --> 00:33:34,046
Sharon just like
our fucking mom.
714
00:33:37,416 --> 00:33:39,351
[Ian]
Lucas, your...
715
00:33:39,451 --> 00:33:41,887
your sister's dead, son.
I'm sorry.
716
00:33:48,394 --> 00:33:50,929
Hey. Hey.
Come on, now. Come on.
717
00:33:51,029 --> 00:33:51,863
Just relax. Hey.
718
00:33:51,963 --> 00:33:53,099
Come on.
719
00:33:53,199 --> 00:33:54,100
- [Mike] Listen, okay?
- Come here, come here.
720
00:33:54,200 --> 00:33:55,501
Listen to me.
721
00:33:55,601 --> 00:33:57,569
Somebody killed her, okay?
722
00:33:57,669 --> 00:33:59,105
So you can tell me if she's been
723
00:33:59,205 --> 00:34:01,607
hanging around
anybody new. Anybody.
724
00:34:01,707 --> 00:34:03,041
Any new people?
725
00:34:03,142 --> 00:34:06,278
Just-just voices
on the phone, man.
726
00:34:06,378 --> 00:34:08,980
J-Just voices on the phone.
727
00:34:09,081 --> 00:34:10,048
[cries]
728
00:34:10,149 --> 00:34:13,051
Just voices. Okay. Fuck.
All right.
729
00:34:15,687 --> 00:34:16,688
Come here.
730
00:34:16,788 --> 00:34:19,057
Come on, sit down. Come here.
731
00:34:20,226 --> 00:34:21,693
[crying]
732
00:34:21,793 --> 00:34:24,196
♪ somber music ♪
733
00:34:24,296 --> 00:34:25,664
[spoon clinks]
734
00:34:37,476 --> 00:34:39,044
[panting]
735
00:34:41,713 --> 00:34:43,815
[lighter flicking]
736
00:34:43,915 --> 00:34:45,217
[automated voice]
Your call has been forwarded to
737
00:34:45,317 --> 00:34:47,953
an automatic
voice message system.
738
00:34:49,588 --> 00:34:51,123
Oh, hey.
739
00:34:52,191 --> 00:34:54,260
It's, uh, it's Mike.
740
00:34:54,360 --> 00:34:55,661
Uh... [clears throat]
741
00:34:55,761 --> 00:34:58,564
Just want to check and, uh...
742
00:34:58,664 --> 00:35:01,032
see if you're doing all right.
743
00:35:01,133 --> 00:35:04,970
Kyle's wondering
if you have my mom's car.
744
00:35:06,638 --> 00:35:09,575
I'm wondering...
745
00:35:09,675 --> 00:35:12,444
mm, I mean, if...
746
00:35:12,544 --> 00:35:14,380
if you got it, you know,
747
00:35:14,480 --> 00:35:16,615
or if you took off...
748
00:35:16,715 --> 00:35:18,217
it's okay.
749
00:35:18,484 --> 00:35:20,719
***
750
00:35:22,821 --> 00:35:25,757
I don't, I don't fucking
blame you, Iris.
751
00:35:27,959 --> 00:35:30,929
- [woman sobbing]
- [guard] Shut the fuck up!
752
00:35:50,282 --> 00:35:52,318
***
753
00:35:59,625 --> 00:36:00,826
So, the guy's a model prisoner.
754
00:36:00,926 --> 00:36:02,594
[Anna]
Yeah.
755
00:36:02,694 --> 00:36:04,596
He got out this morning.
756
00:36:04,696 --> 00:36:06,898
I didn't know.
757
00:36:08,099 --> 00:36:09,868
Well, for what it's worth,
758
00:36:09,968 --> 00:36:14,273
my source inside said
this Greg did everything right.
759
00:36:14,373 --> 00:36:18,310
I... I just wanted to
thank you for
760
00:36:18,410 --> 00:36:20,111
trying to help.
761
00:36:22,648 --> 00:36:23,715
No. No, no, no, no, please.
762
00:36:23,815 --> 00:36:25,251
I want you to.
763
00:36:25,351 --> 00:36:26,985
For your time.
764
00:36:28,019 --> 00:36:30,456
I know you would've helped
if you could.
765
00:36:30,556 --> 00:36:32,691
You've got that kind of face.
766
00:36:34,493 --> 00:36:36,127
Did your mom ever tell you that?
767
00:36:44,470 --> 00:36:46,705
Yeah...
768
00:36:46,805 --> 00:36:47,906
not really.
769
00:36:48,006 --> 00:36:50,976
[door opens, closes]
770
00:36:51,076 --> 00:36:53,044
♪ dark music ♪
771
00:36:53,312 --> 00:36:54,980
***
772
00:37:01,553 --> 00:37:03,922
[line ringing]
773
00:37:04,723 --> 00:37:07,393
Mike, it's about fucking time.
774
00:37:07,493 --> 00:37:08,460
Yeah,
775
00:37:08,560 --> 00:37:09,695
you got a much bigger problem
776
00:37:09,795 --> 00:37:10,796
than that one bad batch.
777
00:37:10,896 --> 00:37:11,897
Yeah, no shit. Who is it, Mike?
778
00:37:11,997 --> 00:37:13,399
Who's fucking with my shit?
779
00:37:13,499 --> 00:37:14,600
Don't know.
780
00:37:14,700 --> 00:37:16,435
But you're the target.
781
00:37:16,535 --> 00:37:18,637
Why the fuck they bothering me?
782
00:37:18,737 --> 00:37:21,072
Because you have
the fucking puck, okay?
783
00:37:21,873 --> 00:37:23,309
That's why.
784
00:37:28,680 --> 00:37:30,215
[handcuffs clicking]
785
00:37:35,287 --> 00:37:37,289
[door closes]
786
00:37:47,799 --> 00:37:50,201
You lied to me about being good.
787
00:37:50,302 --> 00:37:52,604
[sighs] Jenny...
788
00:37:52,704 --> 00:37:54,806
We've talked every day this week
and your face looks horrible.
789
00:37:54,906 --> 00:37:58,344
- What happened?
- Nothing.
790
00:37:58,444 --> 00:38:00,946
I'm okay, I'm good.
791
00:38:02,681 --> 00:38:04,182
You gonna keep lying, Dad?
792
00:38:04,282 --> 00:38:05,150
I told you,
793
00:38:05,250 --> 00:38:07,285
the lawyer finally came through,
794
00:38:07,386 --> 00:38:09,521
the bullshit charges
are dropped.
795
00:38:09,621 --> 00:38:11,923
I'm gonna be home next week.
796
00:38:12,023 --> 00:38:14,125
Cross my heart.
797
00:38:15,494 --> 00:38:16,862
That's...
798
00:38:16,962 --> 00:38:19,030
- that's great.
- Tell you what,
799
00:38:19,130 --> 00:38:21,733
we can argue
about this when I get out.
800
00:38:21,833 --> 00:38:23,669
Over a rib eye. How's that?
801
00:38:23,769 --> 00:38:26,171
I get an employee discount
at the restaurant now.
802
00:38:26,271 --> 00:38:29,307
That's good. You're moving up--
803
00:38:29,408 --> 00:38:30,909
Dad! No!
804
00:38:31,009 --> 00:38:33,612
Stop! Stop!
805
00:38:33,712 --> 00:38:36,081
Please! Help us!
806
00:38:36,882 --> 00:38:38,183
Help us!
807
00:38:38,283 --> 00:38:39,451
Please, help us!
808
00:38:39,551 --> 00:38:40,452
Help us!
809
00:38:40,552 --> 00:38:43,021
Help us!
810
00:38:48,059 --> 00:38:49,595
[blows landing]
811
00:38:49,695 --> 00:38:50,929
[crunching]
812
00:39:05,444 --> 00:39:07,178
♪ somber music ♪
813
00:39:07,446 --> 00:39:09,448
***
814
00:39:13,752 --> 00:39:15,286
[sighs]
815
00:39:27,833 --> 00:39:30,436
♪ ominous music ♪
816
00:39:30,702 --> 00:39:33,104
***
817
00:39:50,922 --> 00:39:53,859
***
818
00:39:54,760 --> 00:39:57,162
[brakes squeal, hiss]
819
00:40:01,633 --> 00:40:03,669
Greg.
820
00:40:03,769 --> 00:40:05,837
Greg!
821
00:40:08,807 --> 00:40:11,376
[people clamoring]
822
00:40:21,019 --> 00:40:23,254
***
823
00:40:40,639 --> 00:40:42,874
***
824
00:41:05,864 --> 00:41:08,099
***
825
00:41:26,785 --> 00:41:29,020
***
826
00:41:57,816 --> 00:41:58,149
***