1 00:00:07,175 --> 00:00:08,409 ♪ MTV ♪ 2 00:00:11,645 --> 00:00:13,914 ♪ dramatic music ♪ 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,350 So who are we taking this fight to? 4 00:00:16,450 --> 00:00:17,818 [Mike] Aryans. 5 00:00:17,918 --> 00:00:19,687 They got a lot of reason to come after us. 6 00:00:20,388 --> 00:00:22,090 So let's take the fight to them. 7 00:00:25,226 --> 00:00:28,462 We were supposed to bust 'em. Not roast 'em. 8 00:00:30,464 --> 00:00:31,465 Get word to Rafael. 9 00:00:31,565 --> 00:00:33,534 They're gonna want an equalizer. 10 00:00:34,335 --> 00:00:37,037 First you were loyal to Milo, then you were loyal to me. 11 00:00:37,138 --> 00:00:39,039 Where are you gonna put your loyalty next? 12 00:00:39,140 --> 00:00:41,209 ♪ dark music ♪ 13 00:00:41,309 --> 00:00:42,576 [gunshot] 14 00:00:43,277 --> 00:00:44,878 [Bunny] I got ambitions now, though. 15 00:00:44,978 --> 00:00:46,780 [Mike] Outside of this place, there's a line. 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,816 You chose to cross it. I gave that to you. 17 00:00:48,916 --> 00:00:50,918 - Okay? - I hear you, Mayor Mike. 18 00:00:51,185 --> 00:00:53,221 *** 19 00:00:54,355 --> 00:00:55,389 You been in my lockbox? 20 00:00:55,489 --> 00:00:56,657 [scoffs] You're new. 21 00:00:56,757 --> 00:00:58,892 So I'm-a save that pretty face. 22 00:00:59,893 --> 00:01:00,994 Iris! 23 00:01:01,095 --> 00:01:03,197 We gotta go. 24 00:01:04,198 --> 00:01:05,399 To Baby Mitch. 25 00:01:05,499 --> 00:01:07,168 To Miriam. 26 00:01:09,237 --> 00:01:11,004 ♪ ominous music ♪ 27 00:01:11,272 --> 00:01:14,007 *** 28 00:01:17,545 --> 00:01:21,782 [Mike] A conviction puts the whole family in prison. 29 00:01:21,882 --> 00:01:24,017 [indistinct chatter] 30 00:01:25,486 --> 00:01:26,954 Whether you're inside dreaming 31 00:01:27,054 --> 00:01:30,158 about your people on the outside... 32 00:01:33,927 --> 00:01:36,630 ...or outside praying for your people in... 33 00:01:39,467 --> 00:01:42,503 ...nobody escapes. 34 00:01:48,276 --> 00:01:53,046 The cops and the COs... 35 00:01:54,014 --> 00:01:57,251 ...are trapped in their own cages, too. 36 00:02:00,454 --> 00:02:03,957 That cage gets comfortable. 37 00:02:06,026 --> 00:02:09,330 And penned in long enough, 38 00:02:09,430 --> 00:02:11,265 you adapt. 39 00:02:12,400 --> 00:02:14,902 You adapt to anything. 40 00:02:15,002 --> 00:02:18,138 You become capable of anything. 41 00:02:20,541 --> 00:02:24,178 And you stop imagining what comes after. 42 00:02:25,713 --> 00:02:28,849 *** 43 00:02:28,949 --> 00:02:31,519 But for the ones waiting, 44 00:02:31,619 --> 00:02:35,323 the future is their only hope. 45 00:02:36,557 --> 00:02:39,193 All they want is a release date, 46 00:02:39,293 --> 00:02:42,162 because they think it brings resolution. 47 00:02:46,099 --> 00:02:49,470 But incarceration is a business, 48 00:02:49,570 --> 00:02:51,639 and the prisoners its product. 49 00:02:53,841 --> 00:02:56,210 Once you are put through that machine, 50 00:02:56,310 --> 00:02:58,979 you're part of it. 51 00:02:59,079 --> 00:03:01,682 No parole or time served. 52 00:03:01,782 --> 00:03:03,884 No exoneration. 53 00:03:05,653 --> 00:03:07,921 Nothing lasers off that mark. 54 00:03:11,425 --> 00:03:13,026 It's in you... 55 00:03:14,828 --> 00:03:16,830 ...forever. 56 00:03:20,534 --> 00:03:23,203 What you've seen... 57 00:03:25,373 --> 00:03:27,608 ...what you've done. 58 00:03:27,708 --> 00:03:29,209 There's no resolution. 59 00:03:29,310 --> 00:03:30,844 [guard] Visitation's over. 60 00:03:30,944 --> 00:03:34,081 [indistinct chatter] 61 00:03:34,181 --> 00:03:36,016 [lock buzzes] 62 00:03:36,284 --> 00:03:39,387 *** 63 00:03:41,855 --> 00:03:44,191 Mostly, society's right. 64 00:03:44,292 --> 00:03:47,027 - Sometimes being branded... - [bangs on metal] 65 00:03:47,127 --> 00:03:48,362 Let's go. 66 00:03:48,462 --> 00:03:50,964 ...put in a cage, 67 00:03:51,064 --> 00:03:53,233 is the only way to save you. 68 00:03:54,034 --> 00:03:56,570 ♪ slow, suspenseful music 69 00:03:56,837 --> 00:03:59,206 *** 70 00:04:20,961 --> 00:04:23,196 *** 71 00:04:42,883 --> 00:04:45,118 *** 72 00:04:58,666 --> 00:05:00,401 ♪ ominous music ♪ 73 00:05:00,668 --> 00:05:02,436 *** 74 00:05:02,536 --> 00:05:04,137 [wind whistles] 75 00:05:04,237 --> 00:05:05,339 [Big Hush] I don't know, Ton. 76 00:05:05,439 --> 00:05:08,008 This shit ain't good, bro. 77 00:05:08,108 --> 00:05:09,142 [groans] 78 00:05:09,242 --> 00:05:10,744 I got to throw this shit up. 79 00:05:10,844 --> 00:05:12,746 - Never felt nothing like this. - I got you, bro. 80 00:05:12,846 --> 00:05:14,482 - Just keep walking. No stopping. - [groaning] 81 00:05:14,582 --> 00:05:16,350 This way, this way, this way, this way. 82 00:05:17,150 --> 00:05:18,419 I got you, I got you. 83 00:05:18,519 --> 00:05:19,820 Come on, come on, come on, come on, come on. 84 00:05:19,920 --> 00:05:22,222 [grunting] 85 00:05:22,322 --> 00:05:25,393 - Go get Raph now. Go, go. - [Big Hush groaning] 86 00:05:29,329 --> 00:05:30,464 Hush! 87 00:05:31,264 --> 00:05:33,333 - [quiet chatter] - Oh, fuck. 88 00:05:33,434 --> 00:05:34,835 The fuck happened? 89 00:05:34,935 --> 00:05:36,770 [Ton] Hush. Hush. 90 00:05:36,870 --> 00:05:40,908 Oh, shit. Oh, shit. 91 00:05:42,610 --> 00:05:43,844 Fuck. 92 00:05:43,944 --> 00:05:45,278 - [door closes] - He's fucking dead, yo. 93 00:05:45,379 --> 00:05:49,282 He was yelling and twitching, and then nothing. 94 00:05:50,751 --> 00:05:53,854 [Raphael breathing heavily] 95 00:05:55,689 --> 00:05:56,657 Okay. 96 00:05:56,757 --> 00:06:00,127 Uh, here, put this shit on. 97 00:06:06,800 --> 00:06:08,035 [lighter flicks] 98 00:06:08,135 --> 00:06:10,438 All right, so you have somebody inside? 99 00:06:10,538 --> 00:06:11,805 No. 100 00:06:11,905 --> 00:06:14,174 I have a son in the grave. 101 00:06:15,275 --> 00:06:16,677 Sorry. 102 00:06:16,777 --> 00:06:18,446 The person who killed him is inside. 103 00:06:18,546 --> 00:06:20,247 He's in StoneBrook. 104 00:06:20,347 --> 00:06:23,517 My son and his friend got in a fight. 105 00:06:23,617 --> 00:06:26,053 It was bad. 106 00:06:26,987 --> 00:06:29,189 He shot my... 107 00:06:29,289 --> 00:06:31,925 boy in the head and dumped his body in the lake. 108 00:06:32,760 --> 00:06:36,229 Greg, the friend, uh, he helped us search for him. 109 00:06:36,329 --> 00:06:39,299 Cried on my shoulder and held my hand, and... 110 00:06:41,068 --> 00:06:43,103 Then the truth came out. 111 00:06:43,203 --> 00:06:45,439 The parole board has heard my victim statement 112 00:06:45,539 --> 00:06:46,774 for the last five years, 113 00:06:46,874 --> 00:06:49,242 and they've denied his release. 114 00:06:50,844 --> 00:06:52,580 But something changed now. 115 00:06:52,680 --> 00:06:55,148 Yeah, he did his time. 116 00:06:57,084 --> 00:06:58,519 Yeah, so did my boy. 117 00:06:58,619 --> 00:07:00,420 He's still doing it. 118 00:07:02,456 --> 00:07:04,124 [clears throat] Look, Anna. 119 00:07:04,224 --> 00:07:05,993 If the parole board has already signed off on this, 120 00:07:06,093 --> 00:07:08,596 there's really not much that I can do for you. 121 00:07:08,696 --> 00:07:10,731 If it's stamped, it's done. 122 00:07:10,831 --> 00:07:13,066 Yeah, but... 123 00:07:13,166 --> 00:07:14,935 couldn't something happen? 124 00:07:16,103 --> 00:07:17,437 I mean, something could, 125 00:07:17,538 --> 00:07:19,206 that could make them reconsider, right? 126 00:07:19,306 --> 00:07:21,809 Prisoners get in trouble, they get more time. 127 00:07:21,909 --> 00:07:23,811 Yeah. 128 00:07:23,911 --> 00:07:25,145 It happens. 129 00:07:25,946 --> 00:07:27,047 His name is Greg Stewart. 130 00:07:27,147 --> 00:07:28,882 Stewart. You said StoneBrook, yeah? 131 00:07:28,982 --> 00:07:30,851 - Yes. - Okay, look. 132 00:07:33,487 --> 00:07:34,588 I'll look into it. 133 00:07:48,636 --> 00:07:52,472 - [lock buzzes] - [indistinct chatter] 134 00:07:53,707 --> 00:07:56,577 [phone buzzing] 135 00:08:02,850 --> 00:08:04,217 - Mike. - Hey, you still have 136 00:08:04,317 --> 00:08:06,654 a sister that works over at StoneBrook, right? 137 00:08:06,754 --> 00:08:07,921 I'm good, how are you? 138 00:08:08,021 --> 00:08:09,990 Fucking great. Who cares? 139 00:08:10,090 --> 00:08:11,625 Do you? 140 00:08:11,725 --> 00:08:15,529 Yeah, she, uh, teaches theater to the drama club maggots. 141 00:08:15,629 --> 00:08:18,065 Puts on plays with these assholes. 142 00:08:18,165 --> 00:08:19,567 Yeah, look, I need to talk to her 143 00:08:19,667 --> 00:08:21,068 about a thing. 144 00:08:21,168 --> 00:08:24,004 All right, I'll text you the witch's number. 145 00:08:27,841 --> 00:08:29,409 Any day now. 146 00:08:29,509 --> 00:08:31,044 I'm doing it. 147 00:08:31,144 --> 00:08:32,580 [Teddy] This is custodian Teddy. Hello? 148 00:08:32,680 --> 00:08:34,748 I got a big problem in storage number 2-2 149 00:08:34,848 --> 00:08:36,149 west side 30. 150 00:08:36,249 --> 00:08:37,718 - Rápido. Needing help. - [radio static] 151 00:08:37,818 --> 00:08:40,253 Teddy, what the fuck are you doing on our channel? 152 00:08:40,353 --> 00:08:41,689 ♪ tense music ♪ 153 00:08:41,789 --> 00:08:43,356 - Pull the emergency lever. - Jesus Christ. 154 00:08:43,456 --> 00:08:45,192 - It's red. I know you see it. - [radio static] 155 00:08:45,292 --> 00:08:46,660 [Teddy] Fucking guy dead over here. 156 00:08:46,760 --> 00:08:48,295 Thirty West. There's blood everywhere! 157 00:08:48,395 --> 00:08:50,598 [Carney] Shit. I need backup 158 00:08:50,698 --> 00:08:53,066 in 30 West, storage room 22. 159 00:08:53,166 --> 00:08:54,868 Repeat, I need backup 160 00:08:54,968 --> 00:08:56,436 in 30 West, room 22. Now! 161 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 What the fuck are you... Are you running? 162 00:08:58,471 --> 00:08:59,573 Now! 163 00:08:59,840 --> 00:09:01,709 *** 164 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 [panting] 165 00:09:09,216 --> 00:09:11,952 - [grunts] - [Teddy praying in Spanish] 166 00:09:12,753 --> 00:09:14,187 Fuck! 167 00:09:14,287 --> 00:09:16,657 [panting] Shit. 168 00:09:19,126 --> 00:09:20,794 Mike, you still there? 169 00:09:20,894 --> 00:09:22,362 Yeah. 170 00:09:22,462 --> 00:09:25,065 You're not gonna believe this shit. 171 00:09:26,934 --> 00:09:28,501 [retching] 172 00:09:29,002 --> 00:09:30,470 Fuck. 173 00:09:32,906 --> 00:09:35,508 [alarm blaring] 174 00:09:36,910 --> 00:09:38,612 Jesus Christ. 175 00:09:41,548 --> 00:09:43,083 [Bunny] The balloon popped inside him. 176 00:09:43,183 --> 00:09:45,252 It ain't no mystery, man. 177 00:09:45,352 --> 00:09:47,520 Sucks for Big Hush, but... 178 00:09:47,621 --> 00:09:49,056 it happens. 179 00:09:51,391 --> 00:09:53,460 You know who muled the package? 180 00:09:53,560 --> 00:09:54,962 Uh, yeah. 181 00:09:55,062 --> 00:09:56,997 Yeah, she's a good girl, is one of mine. 182 00:09:57,097 --> 00:09:58,699 Her name's Sharon. 183 00:09:58,799 --> 00:10:00,934 Uh-huh. You talk to her? 184 00:10:01,034 --> 00:10:03,470 [Bunny] Not yet. 185 00:10:06,239 --> 00:10:08,108 What, she's not picking up? 186 00:10:08,208 --> 00:10:11,144 ♪ tense music ♪ 187 00:10:11,244 --> 00:10:13,480 It's one of mine, Mike. 188 00:10:13,580 --> 00:10:15,115 Okay. 189 00:10:15,215 --> 00:10:18,686 Look, uh, I'd fucking press pause on this. 190 00:10:18,786 --> 00:10:21,588 Anything that she touched. 191 00:10:21,689 --> 00:10:23,456 Pause? What? 192 00:10:23,556 --> 00:10:26,159 It's too late, Mike. That shit already distro'd. 193 00:10:26,259 --> 00:10:27,627 Junkies do not give a shit 194 00:10:27,728 --> 00:10:29,897 if it was squeezed out of Hush like toothpaste. 195 00:10:29,997 --> 00:10:31,732 The fuck is wrong with you? 196 00:10:31,832 --> 00:10:32,933 It's product, Mike. 197 00:10:33,033 --> 00:10:35,135 Yeah, product that you got to dump. 198 00:10:35,235 --> 00:10:36,169 It's a recall or a refund or whatever. 199 00:10:36,269 --> 00:10:37,537 This ain't no 200 00:10:37,637 --> 00:10:39,206 "customer always right" bullshit, Mike. 201 00:10:39,306 --> 00:10:40,974 This caveat emptor. 202 00:10:41,074 --> 00:10:43,110 Be smart, Bunny, that's all I'm saying. 203 00:10:43,210 --> 00:10:44,678 Be smart. 204 00:10:44,778 --> 00:10:46,046 Think about it. 205 00:10:46,146 --> 00:10:47,981 I'm not selling cookies out here, Mike. 206 00:10:48,081 --> 00:10:50,083 Be smart. 207 00:10:50,183 --> 00:10:52,519 [muffled] ♪ Gonna use my arms ♪ 208 00:10:52,619 --> 00:10:55,022 [singing along] ♪ Gonna use my legs ♪ 209 00:10:55,122 --> 00:10:57,290 ♪ Gonna use my style ♪ 210 00:10:57,390 --> 00:11:00,360 ♪ Gonna use my sidestep ♪ 211 00:11:00,460 --> 00:11:02,696 ♪ Gonna use my fingers... ♪ 212 00:11:02,796 --> 00:11:04,832 [brakes squealing] 213 00:11:06,099 --> 00:11:08,401 ♪ Imagination ♪ 214 00:11:08,501 --> 00:11:11,171 ♪ 'Cause I gonna make you see ♪ 215 00:11:11,271 --> 00:11:12,906 [siren wailing] 216 00:11:13,006 --> 00:11:14,708 ♪ There's nobody else here ♪ 217 00:11:14,808 --> 00:11:15,843 [radio turns off] 218 00:11:20,547 --> 00:11:21,849 Shit. 219 00:11:22,850 --> 00:11:24,317 [engine turns off] 220 00:11:45,272 --> 00:11:47,507 [Harper] Hands on the steering wheel, please. 221 00:11:48,508 --> 00:11:50,343 You rolled right through that stop sign, miss. 222 00:11:50,443 --> 00:11:52,479 I know, I'm sorry. 223 00:11:53,246 --> 00:11:54,815 Where you headed? 224 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 I'm just going home. 225 00:11:56,483 --> 00:11:58,085 - Where's home? - It's close by. 226 00:11:58,185 --> 00:12:00,487 I'm staying at a friend's house. 227 00:12:00,587 --> 00:12:02,655 May I see your driver's license, please? 228 00:12:04,024 --> 00:12:05,592 I don't have one. 229 00:12:05,692 --> 00:12:06,994 It's expired? 230 00:12:07,094 --> 00:12:08,661 - Sure. - Step out of the vehicle. 231 00:12:08,762 --> 00:12:10,730 Please don't make a fucking thing of this! 232 00:12:10,831 --> 00:12:13,100 - Step out of the vehicle now! - Fuck y-- fuck you! 233 00:12:13,200 --> 00:12:15,068 - [engine starts] - Turn the engine off. 234 00:12:15,168 --> 00:12:16,603 Turn off the engine. Turn off 235 00:12:16,703 --> 00:12:18,205 - the goddamn engine. - Get off my fucking car, man! 236 00:12:18,305 --> 00:12:20,207 - Turn the-- - Fuck you! 237 00:12:33,453 --> 00:12:35,288 What you got? 238 00:12:35,388 --> 00:12:37,290 I can make it work. 239 00:12:37,390 --> 00:12:40,027 No option not to, brother. 240 00:12:40,127 --> 00:12:41,661 It's gonna be hard. 241 00:12:41,761 --> 00:12:43,230 Perfect. 242 00:12:43,330 --> 00:12:45,432 "Nothing in the world is worth doing 243 00:12:45,532 --> 00:12:48,201 "unless it means effort, pain 244 00:12:48,301 --> 00:12:50,570 and difficulty." 245 00:12:51,338 --> 00:12:53,206 ♪ dark music ♪ 246 00:12:54,274 --> 00:12:56,776 [clamoring] 247 00:12:56,877 --> 00:12:58,812 Stand back! 248 00:12:59,779 --> 00:13:01,915 [alarm blaring] 249 00:13:06,719 --> 00:13:09,456 [guards shouting] 250 00:13:13,026 --> 00:13:15,262 *** 251 00:13:16,897 --> 00:13:18,765 Lock it the fuck down. 252 00:13:23,336 --> 00:13:25,572 [distant clamoring] 253 00:13:25,672 --> 00:13:27,740 [hip-hop playing on stereo] 254 00:13:32,946 --> 00:13:35,515 Let me take that clear one, baby. 255 00:13:38,651 --> 00:13:39,887 Sharon's good people. 256 00:13:39,987 --> 00:13:41,154 Her brother, not so much, 257 00:13:41,254 --> 00:13:43,290 - But she's true. - Yeah, you said that. 258 00:13:43,390 --> 00:13:44,491 Hey, watch that tone of voice with me. 259 00:13:44,591 --> 00:13:46,259 Where she at then? 260 00:13:47,127 --> 00:13:49,029 You think someone got to her? 261 00:13:49,129 --> 00:13:51,164 I think the day nigga drop inside's the day 262 00:13:51,264 --> 00:13:53,700 Sharon don't pick up the phone, that's what I think. 263 00:13:53,800 --> 00:13:55,435 You're jaded. 264 00:13:57,204 --> 00:13:59,006 Jaded got you your shop. 265 00:14:00,073 --> 00:14:01,841 And I love you for that. 266 00:14:02,642 --> 00:14:04,044 All right, come here. 267 00:14:04,144 --> 00:14:05,478 What you doing? No, no, no. 268 00:14:05,578 --> 00:14:06,914 Don't do that. Don't Mary Magdalene me. 269 00:14:07,014 --> 00:14:09,149 - Get out here, come on. - Christ did the washing. 270 00:14:09,249 --> 00:14:10,884 Yeah, whatever. You got people for that. Don't do that. 271 00:14:10,984 --> 00:14:12,452 You know this, man, come on. Quit playing around-- 272 00:14:12,552 --> 00:14:14,387 Inside been calling. 273 00:14:17,224 --> 00:14:19,426 This shit gonna upset me? 274 00:14:26,934 --> 00:14:28,969 [phone ringing] 275 00:14:29,869 --> 00:14:31,538 - Yeah. - [Bunny] Mike? 276 00:14:31,638 --> 00:14:34,007 There's bodies dropping left and right, man. 277 00:14:34,107 --> 00:14:36,343 - Yeah, I know. I'm on my way. - Bitch cut the heroin 278 00:14:36,443 --> 00:14:37,844 with some foul shit, Mike. 279 00:14:37,945 --> 00:14:40,147 She probably broke off enough to set herself up. 280 00:14:40,247 --> 00:14:42,349 Well, look, I'm not one for I-told-you-so's, but-- 281 00:14:42,449 --> 00:14:44,151 It's gonna bad for Raph, okay? 282 00:14:44,251 --> 00:14:45,752 They gonna be all over his ass. 283 00:14:45,852 --> 00:14:47,420 Look, I'll get to him, all right? 284 00:14:47,520 --> 00:14:49,222 Want me to fix this? 285 00:14:49,322 --> 00:14:51,091 How? 286 00:14:51,191 --> 00:14:52,525 I'll make it right, 287 00:14:52,625 --> 00:14:54,427 you just can't bitch about it later. 288 00:14:54,527 --> 00:14:56,529 Mike, I'm getting déjà vu right now. 289 00:14:56,629 --> 00:14:57,998 Mike, I don't like it. 290 00:14:58,098 --> 00:14:59,399 I'm gonna fix it. 291 00:14:59,499 --> 00:15:01,534 You're welcome. 292 00:15:05,038 --> 00:15:06,773 Fuck! 293 00:15:12,579 --> 00:15:14,347 [Kareem] It happens. 294 00:15:14,447 --> 00:15:16,316 But not at this scale. 295 00:15:16,416 --> 00:15:18,385 They're dying on the streets, too. 296 00:15:18,485 --> 00:15:20,220 Some throne you've inherited. 297 00:15:20,320 --> 00:15:22,822 Speak for yourself. 298 00:15:22,922 --> 00:15:24,057 Eh. 299 00:15:24,157 --> 00:15:26,626 First prisoner went down, swallowed balloons. 300 00:15:26,726 --> 00:15:29,362 When he died, we thought it ruptured. 301 00:15:29,462 --> 00:15:30,863 And? 302 00:15:30,964 --> 00:15:33,033 They cut it out of him, sold it anyway. 303 00:15:33,133 --> 00:15:34,401 Jesus Christ. 304 00:15:34,501 --> 00:15:36,536 [sighs] 305 00:15:36,636 --> 00:15:38,638 - That's a new one. - Yeah. 306 00:15:38,738 --> 00:15:40,440 Wasn't O.D. killed him. 307 00:15:40,540 --> 00:15:42,675 Whatever this poison is. 308 00:15:44,477 --> 00:15:46,446 Who brought it in? 309 00:15:46,546 --> 00:15:49,216 The mule was, uh, a Crip. 310 00:15:49,316 --> 00:15:50,917 We think. 311 00:15:51,018 --> 00:15:52,619 Bunny Washington. 312 00:15:52,719 --> 00:15:54,988 Could be, could be not. 313 00:15:58,091 --> 00:16:00,260 [Carney] His intestines must've been, like, 20 feet long. 314 00:16:00,360 --> 00:16:01,661 [Mike] Carney, you got to fucking think 315 00:16:01,761 --> 00:16:03,296 about something else, man, Christ. 316 00:16:03,396 --> 00:16:04,697 Yeah, easy for you to say, Mike. 317 00:16:04,797 --> 00:16:06,433 You didn't just play fucking slip-and-slide 318 00:16:06,533 --> 00:16:07,867 - on somebody's guts. - Hey. 319 00:16:07,967 --> 00:16:09,436 Maybe you should take a mental health day. 320 00:16:09,536 --> 00:16:10,937 - You know, honestly. - [lock buzzes] 321 00:16:11,038 --> 00:16:13,173 - Enjoy. - I'll be right back. 322 00:16:13,273 --> 00:16:15,708 [dogs barking] 323 00:16:20,180 --> 00:16:21,714 Mr. Mayor. 324 00:16:21,814 --> 00:16:23,850 Raphael. 325 00:16:26,353 --> 00:16:27,854 [sighs] 326 00:16:27,954 --> 00:16:29,656 All right. 327 00:16:31,124 --> 00:16:33,826 You're gonna have to fucking pivot here, okay? 328 00:16:34,794 --> 00:16:36,396 You have to cut a deal with the Mexicans. 329 00:16:36,496 --> 00:16:37,730 Get some clean supply. 330 00:16:37,830 --> 00:16:39,399 Is that Bunny talking or you? 331 00:16:39,499 --> 00:16:41,034 It's me talking for Bunny. 332 00:16:41,134 --> 00:16:42,902 Ain't your call to make. 333 00:16:43,002 --> 00:16:45,572 Well, you are correct, sir. This is your call. 334 00:16:45,672 --> 00:16:47,740 You're the man now, right? 335 00:16:47,840 --> 00:16:50,610 But Bunny's blessed this, and he's tapped you. 336 00:16:50,710 --> 00:16:53,080 Okay? So it's time to rise to the occasion. 337 00:16:54,214 --> 00:16:56,783 Mexicans ain't doing business with us. 338 00:16:57,617 --> 00:16:59,086 Not after Luis got torched. 339 00:16:59,186 --> 00:17:00,820 Okay, well, then you go to another sect. 340 00:17:00,920 --> 00:17:02,455 'Cause they're not all fucking Mexican, all right? 341 00:17:02,555 --> 00:17:05,925 You got Guatemalans, you got Colombians, El Salvadorans-- 342 00:17:06,025 --> 00:17:07,594 I ain't rocking with no Salvadorans. 343 00:17:07,694 --> 00:17:09,562 Well, fucking flip a coin. Like I give a fuck. 344 00:17:09,662 --> 00:17:11,364 Just make an alliance, okay? 345 00:17:11,464 --> 00:17:13,066 Double the payout. 346 00:17:13,166 --> 00:17:14,601 They'll deal. 347 00:17:14,701 --> 00:17:16,736 I don't trust you the way Bunny do. 348 00:17:18,371 --> 00:17:20,039 I ain't asking you to. 349 00:17:20,140 --> 00:17:23,009 I'm asking you to do your job, okay? 350 00:17:24,177 --> 00:17:26,479 All right. Get it done. 351 00:17:30,183 --> 00:17:31,984 [lock buzzes] 352 00:17:42,629 --> 00:17:44,063 [engine starts] 353 00:17:44,164 --> 00:17:45,898 ♪ tense music ♪ 354 00:17:46,166 --> 00:17:47,967 *** 355 00:18:07,086 --> 00:18:09,756 You think I'm someone you can move around? 356 00:18:10,890 --> 00:18:12,859 - No, Kareem, I-- - Warden. 357 00:18:12,959 --> 00:18:16,062 And I am not someone you move around. 358 00:18:16,929 --> 00:18:18,898 I know that. What the fuck are we talking about? 359 00:18:18,998 --> 00:18:20,933 I just looked at the visitor log, 360 00:18:21,033 --> 00:18:22,935 and I didn't see Mike McLusky on it. 361 00:18:23,035 --> 00:18:24,804 And yet somehow he was inside! 362 00:18:24,904 --> 00:18:27,340 Okay, look, Warden. 363 00:18:27,440 --> 00:18:29,876 We got all these cons dying. 364 00:18:29,976 --> 00:18:32,545 And all of this shit piling up on us. 365 00:18:32,645 --> 00:18:34,046 This is what Mike does. 366 00:18:34,147 --> 00:18:35,682 - [Kareem chuckling] - He's a partner. 367 00:18:35,782 --> 00:18:37,384 And we need backup. 368 00:18:37,484 --> 00:18:38,585 Sir, you got all these new hires. 369 00:18:38,685 --> 00:18:39,819 They're fucking babies, man. 370 00:18:39,919 --> 00:18:41,221 They can't carry their own weight. 371 00:18:41,321 --> 00:18:43,523 Meanwhile I'm tripping on fucking entrails. 372 00:18:43,623 --> 00:18:45,024 I know Mike McLusky. 373 00:18:45,124 --> 00:18:47,460 I knew him when I walked the tiers in Kingstown Pen. 374 00:18:47,560 --> 00:18:49,496 And I know him now. 375 00:18:49,596 --> 00:18:51,431 He is a criminal, Carney. 376 00:18:51,531 --> 00:18:54,066 A criminal who abets other criminals. 377 00:18:54,167 --> 00:18:55,302 That's his business. 378 00:18:55,402 --> 00:18:57,036 He's trying to save lives. 379 00:18:57,136 --> 00:18:58,738 And what lives are getting saved?! 380 00:18:58,838 --> 00:19:00,640 Goddamn, man, you're so blind. 381 00:19:00,740 --> 00:19:03,810 You don't even see he's doing what you can't. 382 00:19:04,977 --> 00:19:05,978 Right. 383 00:19:06,078 --> 00:19:07,814 What I'm saying is you can trust him. 384 00:19:07,914 --> 00:19:10,082 And you can fucking trust me. 385 00:19:10,183 --> 00:19:11,318 Can I? 386 00:19:11,418 --> 00:19:12,719 Hell yes. 387 00:19:12,819 --> 00:19:15,655 After what happened, what we went through. 388 00:19:16,456 --> 00:19:18,325 What we went through? What--? 389 00:19:18,425 --> 00:19:21,861 What the fuck did we go through, Carney? 390 00:19:22,695 --> 00:19:24,264 Huh? 391 00:19:24,364 --> 00:19:25,698 [sighs] 392 00:19:25,798 --> 00:19:27,334 Oh, I see. 393 00:19:27,434 --> 00:19:28,968 I see. You... 394 00:19:29,068 --> 00:19:31,204 You've been through some shit, and you need some peace, 395 00:19:31,304 --> 00:19:32,539 a little break. 396 00:19:32,639 --> 00:19:34,807 - I'm good. - No, no, no, no. 397 00:19:34,907 --> 00:19:36,743 You need a respite. 398 00:19:36,843 --> 00:19:39,078 I get that. 399 00:19:41,047 --> 00:19:42,749 [Carney] So, wait. Are we good? 400 00:19:42,849 --> 00:19:45,051 Yeah, yeah. I mean, after what we've been through. 401 00:19:45,151 --> 00:19:47,186 [door opens] 402 00:19:59,198 --> 00:20:00,500 Hey, Anna. 403 00:20:01,301 --> 00:20:03,636 What are you doing out in the cold? Want to come up? 404 00:20:03,736 --> 00:20:05,738 That's fine. I'm bundled. 405 00:20:05,838 --> 00:20:07,974 I got the, uh, contact for StoneBrook. 406 00:20:08,074 --> 00:20:09,776 I'm gonna go pay a visit later. 407 00:20:09,876 --> 00:20:10,910 - Okay? - Okay, thank you. 408 00:20:11,010 --> 00:20:12,044 - Yeah. - That's great. 409 00:20:12,144 --> 00:20:14,614 Can I... ask you something? 410 00:20:15,382 --> 00:20:16,849 I just wondered, 411 00:20:16,949 --> 00:20:19,386 did they ever catch the guy who killed your brother? 412 00:20:20,387 --> 00:20:22,322 You know my family? 413 00:20:22,422 --> 00:20:24,657 I wondered about your mom. 414 00:20:25,758 --> 00:20:28,428 What she did when her son was shot. 415 00:20:28,528 --> 00:20:30,597 When I, um... 416 00:20:30,697 --> 00:20:33,633 When my son was killed, I, uh... 417 00:20:33,733 --> 00:20:35,268 I went to this support group. 418 00:20:35,368 --> 00:20:37,937 Middle of winter, drove an hour in the snow, black ice. 419 00:20:38,037 --> 00:20:39,939 They tell you to bring a picture, 420 00:20:40,039 --> 00:20:43,510 so I go inside this Elks lodge with this, um, framed photo. 421 00:20:43,610 --> 00:20:46,879 All the other parents are... 422 00:20:46,979 --> 00:20:49,316 inside clutching their photographs. 423 00:20:49,416 --> 00:20:51,784 There's no mercy, I tell ya. 424 00:20:54,321 --> 00:20:59,426 The cops, they-they caught him right away. 425 00:20:59,526 --> 00:21:02,161 Do you know where he is now? 426 00:21:02,261 --> 00:21:03,996 He didn't make it. 427 00:21:07,166 --> 00:21:09,402 That was a lucky break for you all. 428 00:21:12,605 --> 00:21:14,641 Yeah. 429 00:21:14,741 --> 00:21:16,309 I'm fucking freezing. 430 00:21:16,409 --> 00:21:18,311 Um, why don't you come up, have hot coffee? 431 00:21:18,411 --> 00:21:20,079 - It'll warm you up. Come on. - It's okay. I-I got to move. 432 00:21:20,179 --> 00:21:22,849 I like to walk. Thank you. 433 00:21:35,294 --> 00:21:36,863 [sighs] 434 00:21:39,065 --> 00:21:40,933 - [phone dialing] - [sighs] 435 00:21:41,734 --> 00:21:43,770 [line ringing] 436 00:21:44,904 --> 00:21:46,539 [phone ringing] 437 00:21:46,639 --> 00:21:48,074 Yeah? Fuck. 438 00:21:48,174 --> 00:21:49,275 Yeah? 439 00:21:49,376 --> 00:21:50,877 Have you talked to Iris? 440 00:21:50,977 --> 00:21:52,412 Recently? No. 441 00:21:52,512 --> 00:21:54,847 Well, she's not here. 442 00:21:54,947 --> 00:21:56,182 Well, maybe she's running some errands. 443 00:21:56,282 --> 00:21:58,651 Yeah, we sent her to the grocery store, 444 00:21:58,751 --> 00:22:01,654 but she's been gone hours, and she's got Mom's car. 445 00:22:01,754 --> 00:22:03,055 All right, well, 446 00:22:03,155 --> 00:22:05,492 does Mom need the car? 447 00:22:05,592 --> 00:22:07,326 Yeah. Nice. 448 00:22:08,160 --> 00:22:09,429 How's, uh... how's the kid? 449 00:22:09,529 --> 00:22:12,064 Oh, yeah, I-I like how you're deflecting 450 00:22:12,164 --> 00:22:14,166 from this Iris situation by talking about 451 00:22:14,266 --> 00:22:16,202 my kid that you haven't met yet. 452 00:22:16,302 --> 00:22:19,238 What the fuck you talk-- There's no Iris situation, Kyle. 453 00:22:19,338 --> 00:22:20,540 What the fuck? 454 00:22:20,640 --> 00:22:22,842 You want to come meet your nephew? 455 00:22:22,942 --> 00:22:24,644 - [line beeping] - Um... yeah, 456 00:22:24,744 --> 00:22:26,178 I'll come by. I got to go. 457 00:22:26,278 --> 00:22:27,580 Yeah? 458 00:22:27,680 --> 00:22:30,016 [Evelyn] Hey, meet me at the morgue, Mike. 459 00:22:30,116 --> 00:22:32,385 I thought you'd never ask. 460 00:22:32,485 --> 00:22:33,853 Why? 461 00:22:33,953 --> 00:22:36,088 [sighs] Fuckin' I don't know. Prison shit. 462 00:22:36,188 --> 00:22:37,624 It's your jurisdiction. 463 00:22:37,724 --> 00:22:38,958 I'm waiting. 464 00:22:39,058 --> 00:22:41,193 You gonna say it? 465 00:22:42,762 --> 00:22:44,030 I need your help. 466 00:22:44,130 --> 00:22:45,565 ♪ slow, suspenseful music ♪ 467 00:22:45,665 --> 00:22:46,933 [chuckling] 468 00:22:47,033 --> 00:22:48,801 It stings, doesn't it? 469 00:22:49,602 --> 00:22:51,337 Fuck you. Stop smiling. 470 00:22:52,405 --> 00:22:54,641 [laughs] 471 00:22:54,741 --> 00:22:57,510 [indistinct chatter] 472 00:22:59,412 --> 00:23:01,080 Come with me. 473 00:23:08,320 --> 00:23:10,156 [sighs] 474 00:23:10,256 --> 00:23:12,358 Are you refusing to be printed? 475 00:23:12,459 --> 00:23:13,560 Mm-hmm. 476 00:23:13,660 --> 00:23:15,962 You resisted arrest, assaulted an officer. 477 00:23:16,062 --> 00:23:17,363 We'll get a court order. 478 00:23:17,464 --> 00:23:19,732 Okay, well, get a fucking court order. 479 00:23:19,832 --> 00:23:21,568 Let's go. 480 00:23:21,834 --> 00:23:23,970 *** 481 00:23:29,141 --> 00:23:30,943 [distant buzzing] 482 00:23:33,245 --> 00:23:34,413 [sniffs] 483 00:23:37,817 --> 00:23:39,318 Oh! 484 00:23:40,086 --> 00:23:43,355 The fuck did you eat? [clears throat] 485 00:23:46,526 --> 00:23:48,595 [gagging] 486 00:23:51,564 --> 00:23:53,032 [grunts] 487 00:23:55,802 --> 00:23:56,936 [Mike] So, 488 00:23:57,036 --> 00:23:58,771 what's the dope laced with? 489 00:23:58,871 --> 00:24:00,873 It's a narcotic Neapolitan. 490 00:24:00,973 --> 00:24:03,042 It's a combination of drugs. 491 00:24:03,843 --> 00:24:05,277 It's gonna take a minute, 492 00:24:05,377 --> 00:24:07,346 but they're gonna isolate the compounds. 493 00:24:07,446 --> 00:24:08,981 You know, they're talking about molecular structure. 494 00:24:09,081 --> 00:24:10,349 I don't know. 495 00:24:10,449 --> 00:24:12,451 I don't know. What I do know... 496 00:24:13,352 --> 00:24:15,822 This guy's heart gave out, 30 years old. 497 00:24:16,623 --> 00:24:18,891 No track marks, no evidence of long-term use. 498 00:24:18,991 --> 00:24:20,760 Twenty-two years old. 499 00:24:20,860 --> 00:24:22,394 She was a goddamn mother of three. 500 00:24:22,495 --> 00:24:23,963 - Yeah, is it meth? - Yeah. 501 00:24:24,063 --> 00:24:25,665 - Fentanyl, bleach? - I don't... I don't know. 502 00:24:25,765 --> 00:24:27,934 We got to wait for the lab. 503 00:24:28,034 --> 00:24:29,201 Yeah, well, that'll take a minute. 504 00:24:29,301 --> 00:24:30,803 - Yeah. - So what can I do for you? 505 00:24:30,903 --> 00:24:32,471 ♪ slow, suspenseful music ♪ 506 00:24:32,572 --> 00:24:34,306 There's bodies dropping in the prison. 507 00:24:34,406 --> 00:24:35,642 - It's DOC. - Yeah, in the streets. 508 00:24:35,742 --> 00:24:36,809 KPD. 509 00:24:36,909 --> 00:24:38,410 This is a goddamn death march. 510 00:24:38,511 --> 00:24:41,648 They're breaking out in sores like lepers, okay? 511 00:24:41,748 --> 00:24:44,450 It's gonna hit the schools next because it always does. 512 00:24:44,551 --> 00:24:47,119 Yeah, well, I can only deal with what's in front of me, 513 00:24:47,219 --> 00:24:51,157 and what the fuck is really in front of me here? 514 00:24:53,693 --> 00:24:55,695 *** 515 00:25:18,084 --> 00:25:20,352 [backup alert beeping] 516 00:25:29,629 --> 00:25:31,097 Car's not in her name. 517 00:25:31,197 --> 00:25:33,132 Killed her in the front seat. 518 00:25:33,232 --> 00:25:34,500 That's balls. 519 00:25:34,601 --> 00:25:35,635 [sniffles] Hey. 520 00:25:35,735 --> 00:25:38,537 Warden, we get that footage? 521 00:25:40,106 --> 00:25:42,441 I'll get it to you tomorrow. 522 00:25:43,242 --> 00:25:44,877 What about now? 523 00:25:44,977 --> 00:25:47,914 Staties need it for deaths inside the prison, man. I mean, 524 00:25:48,014 --> 00:25:49,448 - this is connected. - Oh, geez. 525 00:25:49,548 --> 00:25:51,250 There are no fucking Staties here, Kareem. Come on. 526 00:25:51,350 --> 00:25:52,919 - Yeah, I-- - I get it. 527 00:25:53,019 --> 00:25:54,553 The-the eye in the sky routes to your server, your prison, 528 00:25:54,654 --> 00:25:56,623 but this is the street, this is Kingstown. 529 00:25:56,723 --> 00:25:58,424 - My town, my murder. - Yeah, hey, 530 00:25:58,524 --> 00:26:00,760 you want to have a pissing contest with the state, 531 00:26:00,860 --> 00:26:02,161 that's fine with me, all right? 532 00:26:02,261 --> 00:26:03,763 Enjoy your body. I'm going home. 533 00:26:03,863 --> 00:26:05,197 - You're going home? - Yeah. 534 00:26:05,297 --> 00:26:08,300 Work banker's hours now? 535 00:26:13,039 --> 00:26:15,274 [music playing softly] 536 00:26:19,578 --> 00:26:21,513 [Tracy sighs] 537 00:26:21,614 --> 00:26:22,849 [laughs] 538 00:26:22,949 --> 00:26:24,651 Just pretend it's a shed. 539 00:26:24,751 --> 00:26:26,118 [sighs] 540 00:26:26,218 --> 00:26:28,955 This... The video said seven-minute assembly. 541 00:26:29,055 --> 00:26:30,489 How long has it been? 542 00:26:30,589 --> 00:26:31,924 Like six hours. 543 00:26:32,024 --> 00:26:34,493 [laughs softly] Shit. 544 00:26:34,593 --> 00:26:36,629 [doorbell rings] 545 00:26:36,729 --> 00:26:39,431 - [Tracy] Who's that? - I don't know. 546 00:26:43,535 --> 00:26:45,171 - Hey. How you doing, Patty? - Hey. 547 00:26:45,271 --> 00:26:47,506 - We're so happy to see you both. - Thanks. Come in. 548 00:26:47,606 --> 00:26:49,408 - What's up, brother? - How you doing, man? 549 00:26:49,508 --> 00:26:52,645 - Hey. - Look who's a fucking dad, huh? 550 00:26:52,745 --> 00:26:55,081 Congratulations, Mama. 551 00:26:55,181 --> 00:26:57,416 And you put that in the car, and that's-- 552 00:26:57,516 --> 00:27:00,319 - [gasps] Hey. - You twist this shit, right? 553 00:27:00,419 --> 00:27:03,622 Piece fits right back on the fucking stroller, man. 554 00:27:03,723 --> 00:27:05,291 - Hey, thanks. - Right on, man. You're welcome. 555 00:27:05,391 --> 00:27:09,361 [indistinct chatter] 556 00:27:10,196 --> 00:27:12,331 Don't let her hog the baby, man. 557 00:27:12,431 --> 00:27:14,266 They do that, the mothers. 558 00:27:14,366 --> 00:27:16,669 - Okay. - Yeah. Thanks. 559 00:27:18,270 --> 00:27:19,906 [bottle cap clinks] 560 00:27:20,006 --> 00:27:22,141 You do that skin-to-skin shit yet with your boy? 561 00:27:22,241 --> 00:27:23,509 - No. - Oh, man. 562 00:27:23,609 --> 00:27:25,177 Yeah, and you look him in the eye 563 00:27:25,277 --> 00:27:26,645 when you feed him, too, you know? 564 00:27:26,746 --> 00:27:28,180 - Hmm. - Yeah, you got to let him know 565 00:27:28,280 --> 00:27:31,183 you're here. Boys need us, man. 566 00:27:32,819 --> 00:27:34,453 - [laughs] - Yeah. 567 00:27:35,822 --> 00:27:37,924 Yeah. 568 00:27:38,024 --> 00:27:39,458 I've been thinking. 569 00:27:39,558 --> 00:27:40,860 Uh-oh. 570 00:27:41,961 --> 00:27:44,296 Yeah, well, Homicide, 571 00:27:44,396 --> 00:27:47,700 you know, it's, uh... it's watching the clock. 572 00:27:47,800 --> 00:27:50,302 - It's waiting for the aftermath. - Yeah. 573 00:27:50,402 --> 00:27:52,471 And even when that comes, 574 00:27:52,571 --> 00:27:54,640 no one fucking talks to you in this town anyway. 575 00:27:54,741 --> 00:27:56,008 Yeah. 576 00:27:56,108 --> 00:27:57,977 I mean, you know what my closure rate was last year? 577 00:27:58,077 --> 00:27:59,378 Yeah, for shit. 578 00:27:59,478 --> 00:28:01,047 - Yeah, absolute shit. - [chuckles] 579 00:28:01,147 --> 00:28:03,349 And I'm a good goddamn cop. 580 00:28:04,183 --> 00:28:07,253 It just shoots the nerves, man. 581 00:28:08,087 --> 00:28:10,122 And I want to make a difference. 582 00:28:10,222 --> 00:28:11,824 Yeah. 583 00:28:12,859 --> 00:28:15,828 I'm thinking about transferring to SWAT. 584 00:28:17,596 --> 00:28:19,298 [sniffles] Yeah? 585 00:28:19,398 --> 00:28:20,699 [clears throat] 586 00:28:20,800 --> 00:28:23,469 I mean, look, man, I... I hear you. 587 00:28:23,569 --> 00:28:25,838 Man, uh, you're a good cop, no doubt. 588 00:28:26,672 --> 00:28:28,741 But when you're in the shit, 589 00:28:28,841 --> 00:28:30,910 you're either too angry or too afraid. 590 00:28:32,678 --> 00:28:35,147 And that shit gets you and your team killed. 591 00:28:36,448 --> 00:28:38,717 So you stay where you are. 592 00:28:38,818 --> 00:28:40,352 It's good, man. 593 00:28:40,452 --> 00:28:43,222 You're good where you're at. [sniffles] 594 00:28:49,528 --> 00:28:50,963 You know we found that fucking mule murdered 595 00:28:51,063 --> 00:28:52,298 across the street from Anchor Bay. 596 00:28:52,398 --> 00:28:53,699 Do you believe that shit? 597 00:28:53,800 --> 00:28:55,334 Fuck. 598 00:28:55,434 --> 00:28:57,970 What do you mean, "fuck"? You know her? 599 00:28:58,070 --> 00:28:59,538 Bunny's crew. 600 00:28:59,638 --> 00:29:03,109 And Typhoid Mary nearly took out a whole cell block. 601 00:29:03,209 --> 00:29:05,244 Car's registered to her brother, right? 602 00:29:05,344 --> 00:29:07,146 I went by that fucking shithole. 603 00:29:07,246 --> 00:29:08,714 Seemed abandoned. 604 00:29:08,815 --> 00:29:10,349 Well, seemed or was? 605 00:29:10,449 --> 00:29:12,785 Fucking, uh... fucking seemed. 606 00:29:12,885 --> 00:29:14,821 I don't know. Just fucking boarded up and shit. 607 00:29:14,921 --> 00:29:17,189 Well, look, 'cause Bunny's drugs were fucked with. 608 00:29:17,289 --> 00:29:18,624 - I-- Hold on. - [phone buzzing] 609 00:29:18,724 --> 00:29:20,059 - That-that... Yeah. - I don't know. Let me-- 610 00:29:20,159 --> 00:29:21,360 You're a police officer. You do your job. 611 00:29:21,460 --> 00:29:22,261 - Hold on. Yeah. - You figure it out. 612 00:29:22,361 --> 00:29:25,497 Ferguson. Yes. Yes. 613 00:29:25,597 --> 00:29:27,533 Tell him I'll be by next couple of days. Yeah. 614 00:29:27,633 --> 00:29:29,435 - Okay. - Bullshit. 615 00:29:29,535 --> 00:29:32,571 Nothing. Fucking serial killer wants to fucking chat. 616 00:29:32,671 --> 00:29:34,540 Bunny's drugs were fucked with. Go on. 617 00:29:34,640 --> 00:29:36,909 Yeah. So, anybody new in town? 618 00:29:37,709 --> 00:29:39,645 Russian out of Brighton Beach here 619 00:29:39,745 --> 00:29:42,348 to clean up after Milo's shit. 620 00:29:42,448 --> 00:29:45,317 Hmm. Detail I would have liked to have known. 621 00:29:45,417 --> 00:29:46,819 Mikey, there's so much fucking going on. 622 00:29:46,919 --> 00:29:49,188 - I don't know-- - Oh, is there? Is there really? 623 00:29:49,288 --> 00:29:51,090 Yeah, his name's Konstantin Noskov. 624 00:29:51,190 --> 00:29:53,159 Okay. This is a permanent move? 625 00:29:53,259 --> 00:29:55,895 Fuck yeah. The Soviets fucking control all that border traffic. 626 00:29:55,995 --> 00:29:59,598 You know that. They are not gonna give that shit up. 627 00:30:00,432 --> 00:30:01,868 They're the ones took out Milo. 628 00:30:01,968 --> 00:30:03,135 [door bells jingle] 629 00:30:03,235 --> 00:30:04,871 One hundred percent. 630 00:30:04,971 --> 00:30:06,172 - Yeah. - Sarah, this is excellent. 631 00:30:06,272 --> 00:30:07,606 - Thank you. - Yeah. 632 00:30:07,706 --> 00:30:11,077 Eight sticks of butter and a Crock-Pot, baby. 633 00:30:11,177 --> 00:30:14,013 [indistinct chatter] 634 00:30:14,113 --> 00:30:15,114 - Oh. - [Ian] Carney. 635 00:30:15,214 --> 00:30:16,582 You know what that asshole did? 636 00:30:16,682 --> 00:30:17,850 What asshole? You got to be specific, Carney. 637 00:30:17,950 --> 00:30:20,819 Kareem. He moved me to def-watch. 638 00:30:20,920 --> 00:30:22,288 - [Mike] Uh-huh. - I've been picking 639 00:30:22,388 --> 00:30:23,956 through mounds and mounds of shit-- 640 00:30:24,056 --> 00:30:25,591 Carney, I'm fucking eating here. You see I'm fucking eating. 641 00:30:25,691 --> 00:30:27,193 - All right? - [mutters] 642 00:30:27,293 --> 00:30:29,161 [Mike] Hey, let's go by that house that seemed empty, 643 00:30:29,261 --> 00:30:30,496 do something with our lives. 644 00:30:30,596 --> 00:30:32,298 Fucking Christ. 645 00:30:32,398 --> 00:30:34,566 - Come on! - I'm coming! 646 00:30:34,666 --> 00:30:36,002 [Carney] Kareem's the one 647 00:30:36,102 --> 00:30:37,669 that's full of shit. 648 00:30:37,769 --> 00:30:39,705 Uh, he's got fucking PTSD. 649 00:30:39,805 --> 00:30:41,507 What do you want? Give him a break. 650 00:30:41,607 --> 00:30:43,042 Huh? What do you think? 651 00:30:43,142 --> 00:30:44,643 [Carney] I know that. 652 00:30:44,743 --> 00:30:47,779 It's not my fault I wasn't there when the riot went down. 653 00:30:47,880 --> 00:30:49,982 Okay, it's not like I scheduled around it. 654 00:30:50,082 --> 00:30:52,584 So I'm not going to apologize 655 00:30:52,684 --> 00:30:54,820 for not getting nailed in the ass 656 00:30:54,921 --> 00:30:57,089 - like the rest of 'em. - Come on. Get a grip, Carney. 657 00:30:57,189 --> 00:30:58,590 - I'm just saying-- - Come on. 658 00:30:58,690 --> 00:31:00,792 That doesn't make him a fucking saint, Mike. 659 00:31:00,893 --> 00:31:01,894 Yeah, okay, okay. 660 00:31:01,994 --> 00:31:04,796 And it's not like he didn't even the score. 661 00:31:04,897 --> 00:31:06,632 ♪ suspenseful music ♪ 662 00:31:06,899 --> 00:31:08,200 *** 663 00:31:08,300 --> 00:31:10,002 What does that mean? 664 00:31:14,073 --> 00:31:15,174 Nothing. 665 00:31:15,274 --> 00:31:16,842 It means nothing. 666 00:31:26,552 --> 00:31:28,287 ♪ ominous music ♪ 667 00:31:28,554 --> 00:31:30,422 *** 668 00:31:41,433 --> 00:31:43,802 [brakes squealing] 669 00:31:45,904 --> 00:31:49,775 [hip-hop playing in distance] 670 00:31:49,875 --> 00:31:52,444 [dog barking] 671 00:31:53,712 --> 00:31:55,847 All right, where is it? 672 00:31:57,483 --> 00:31:58,850 The fuck? 673 00:31:58,951 --> 00:32:00,519 - What? - I thought you said 674 00:32:00,619 --> 00:32:02,121 - it was abandoned. - I said "seemed abandoned." 675 00:32:02,221 --> 00:32:03,622 Well, it doesn't sound abandoned. 676 00:32:03,722 --> 00:32:04,991 - [mutters] - Fucking Christ. 677 00:32:05,091 --> 00:32:06,392 Lucas Hayes, all you need to know. 678 00:32:06,492 --> 00:32:07,493 Yeah, you told me. 679 00:32:07,593 --> 00:32:09,728 Didn't think you were listening. 680 00:32:09,828 --> 00:32:10,596 Lucas. 681 00:32:10,696 --> 00:32:13,065 [muffled music continues] 682 00:32:18,604 --> 00:32:19,671 You police? 683 00:32:19,771 --> 00:32:22,708 - Yeah. - No. Look, Lucas, 684 00:32:22,808 --> 00:32:25,411 your car has been found abandoned at Anchor Bay. 685 00:32:25,511 --> 00:32:27,579 Know anything about it? 686 00:32:28,380 --> 00:32:29,748 I wasn't driving it. 687 00:32:29,848 --> 00:32:31,517 - All right. Mind if we come in? - Yeah. 688 00:32:31,617 --> 00:32:33,219 Yeah, I mind. Hey. Man, what--? 689 00:32:33,319 --> 00:32:35,087 Hey, man, what the fuck? 690 00:32:35,187 --> 00:32:36,322 Hey, relax. Relax. 691 00:32:36,422 --> 00:32:38,057 We're just here to talk. 692 00:32:38,157 --> 00:32:39,858 All right? 693 00:32:45,164 --> 00:32:46,965 Lucas, you squatting here? 694 00:32:47,066 --> 00:32:48,434 - [Lucas] Squat? - [Mike] Yeah. 695 00:32:48,534 --> 00:32:51,370 Shit. I own this shit. 696 00:32:51,470 --> 00:32:52,438 Seems abandoned, Lucas. 697 00:32:52,538 --> 00:32:53,872 [Lucas] It ain't. 698 00:32:53,972 --> 00:32:55,374 What'd you do with the drugs that 699 00:32:55,474 --> 00:32:56,775 your sister stole from Bunny? 700 00:32:56,875 --> 00:32:58,577 The fuck you talking about? 701 00:32:58,677 --> 00:33:01,613 Don't know shit what Sharon's up to, a'ight? 702 00:33:01,713 --> 00:33:03,649 Know she'd never skim off Bunny. 703 00:33:04,616 --> 00:33:06,118 Yeah? Well, what's she into? 704 00:33:06,218 --> 00:33:09,121 Besides borrowing my ride without my say-so? 705 00:33:09,221 --> 00:33:10,689 Don't know. 706 00:33:11,623 --> 00:33:13,459 She gonna pay the impound, that's for sure. 707 00:33:14,493 --> 00:33:17,063 I'm keeping her dog, too. [scoffs] 708 00:33:19,098 --> 00:33:21,533 Look, Lucas, um, 709 00:33:21,633 --> 00:33:23,402 has your sister been hanging around 710 00:33:23,502 --> 00:33:24,670 anybody new? 711 00:33:24,770 --> 00:33:26,305 She get popped? 712 00:33:26,405 --> 00:33:29,175 That's what's up? [scoffs] 713 00:33:31,610 --> 00:33:34,046 Sharon just like our fucking mom. 714 00:33:37,416 --> 00:33:39,351 [Ian] Lucas, your... 715 00:33:39,451 --> 00:33:41,887 your sister's dead, son. I'm sorry. 716 00:33:48,394 --> 00:33:50,929 Hey. Hey. Come on, now. Come on. 717 00:33:51,029 --> 00:33:51,863 Just relax. Hey. 718 00:33:51,963 --> 00:33:53,099 Come on. 719 00:33:53,199 --> 00:33:54,100 - [Mike] Listen, okay? - Come here, come here. 720 00:33:54,200 --> 00:33:55,501 Listen to me. 721 00:33:55,601 --> 00:33:57,569 Somebody killed her, okay? 722 00:33:57,669 --> 00:33:59,105 So you can tell me if she's been 723 00:33:59,205 --> 00:34:01,607 hanging around anybody new. Anybody. 724 00:34:01,707 --> 00:34:03,041 Any new people? 725 00:34:03,142 --> 00:34:06,278 Just-just voices on the phone, man. 726 00:34:06,378 --> 00:34:08,980 J-Just voices on the phone. 727 00:34:09,081 --> 00:34:10,048 [cries] 728 00:34:10,149 --> 00:34:13,051 Just voices. Okay. Fuck. All right. 729 00:34:15,687 --> 00:34:16,688 Come here. 730 00:34:16,788 --> 00:34:19,057 Come on, sit down. Come here. 731 00:34:20,226 --> 00:34:21,693 [crying] 732 00:34:21,793 --> 00:34:24,196 ♪ somber music ♪ 733 00:34:24,296 --> 00:34:25,664 [spoon clinks] 734 00:34:37,476 --> 00:34:39,044 [panting] 735 00:34:41,713 --> 00:34:43,815 [lighter flicking] 736 00:34:43,915 --> 00:34:45,217 [automated voice] Your call has been forwarded to 737 00:34:45,317 --> 00:34:47,953 an automatic voice message system. 738 00:34:49,588 --> 00:34:51,123 Oh, hey. 739 00:34:52,191 --> 00:34:54,260 It's, uh, it's Mike. 740 00:34:54,360 --> 00:34:55,661 Uh... [clears throat] 741 00:34:55,761 --> 00:34:58,564 Just want to check and, uh... 742 00:34:58,664 --> 00:35:01,032 see if you're doing all right. 743 00:35:01,133 --> 00:35:04,970 Kyle's wondering if you have my mom's car. 744 00:35:06,638 --> 00:35:09,575 I'm wondering... 745 00:35:09,675 --> 00:35:12,444 mm, I mean, if... 746 00:35:12,544 --> 00:35:14,380 if you got it, you know, 747 00:35:14,480 --> 00:35:16,615 or if you took off... 748 00:35:16,715 --> 00:35:18,217 it's okay. 749 00:35:18,484 --> 00:35:20,719 *** 750 00:35:22,821 --> 00:35:25,757 I don't, I don't fucking blame you, Iris. 751 00:35:27,959 --> 00:35:30,929 - [woman sobbing] - [guard] Shut the fuck up! 752 00:35:50,282 --> 00:35:52,318 *** 753 00:35:59,625 --> 00:36:00,826 So, the guy's a model prisoner. 754 00:36:00,926 --> 00:36:02,594 [Anna] Yeah. 755 00:36:02,694 --> 00:36:04,596 He got out this morning. 756 00:36:04,696 --> 00:36:06,898 I didn't know. 757 00:36:08,099 --> 00:36:09,868 Well, for what it's worth, 758 00:36:09,968 --> 00:36:14,273 my source inside said this Greg did everything right. 759 00:36:14,373 --> 00:36:18,310 I... I just wanted to thank you for 760 00:36:18,410 --> 00:36:20,111 trying to help. 761 00:36:22,648 --> 00:36:23,715 No. No, no, no, no, please. 762 00:36:23,815 --> 00:36:25,251 I want you to. 763 00:36:25,351 --> 00:36:26,985 For your time. 764 00:36:28,019 --> 00:36:30,456 I know you would've helped if you could. 765 00:36:30,556 --> 00:36:32,691 You've got that kind of face. 766 00:36:34,493 --> 00:36:36,127 Did your mom ever tell you that? 767 00:36:44,470 --> 00:36:46,705 Yeah... 768 00:36:46,805 --> 00:36:47,906 not really. 769 00:36:48,006 --> 00:36:50,976 [door opens, closes] 770 00:36:51,076 --> 00:36:53,044 ♪ dark music ♪ 771 00:36:53,312 --> 00:36:54,980 *** 772 00:37:01,553 --> 00:37:03,922 [line ringing] 773 00:37:04,723 --> 00:37:07,393 Mike, it's about fucking time. 774 00:37:07,493 --> 00:37:08,460 Yeah, 775 00:37:08,560 --> 00:37:09,695 you got a much bigger problem 776 00:37:09,795 --> 00:37:10,796 than that one bad batch. 777 00:37:10,896 --> 00:37:11,897 Yeah, no shit. Who is it, Mike? 778 00:37:11,997 --> 00:37:13,399 Who's fucking with my shit? 779 00:37:13,499 --> 00:37:14,600 Don't know. 780 00:37:14,700 --> 00:37:16,435 But you're the target. 781 00:37:16,535 --> 00:37:18,637 Why the fuck they bothering me? 782 00:37:18,737 --> 00:37:21,072 Because you have the fucking puck, okay? 783 00:37:21,873 --> 00:37:23,309 That's why. 784 00:37:28,680 --> 00:37:30,215 [handcuffs clicking] 785 00:37:35,287 --> 00:37:37,289 [door closes] 786 00:37:47,799 --> 00:37:50,201 You lied to me about being good. 787 00:37:50,302 --> 00:37:52,604 [sighs] Jenny... 788 00:37:52,704 --> 00:37:54,806 We've talked every day this week and your face looks horrible. 789 00:37:54,906 --> 00:37:58,344 - What happened? - Nothing. 790 00:37:58,444 --> 00:38:00,946 I'm okay, I'm good. 791 00:38:02,681 --> 00:38:04,182 You gonna keep lying, Dad? 792 00:38:04,282 --> 00:38:05,150 I told you, 793 00:38:05,250 --> 00:38:07,285 the lawyer finally came through, 794 00:38:07,386 --> 00:38:09,521 the bullshit charges are dropped. 795 00:38:09,621 --> 00:38:11,923 I'm gonna be home next week. 796 00:38:12,023 --> 00:38:14,125 Cross my heart. 797 00:38:15,494 --> 00:38:16,862 That's... 798 00:38:16,962 --> 00:38:19,030 - that's great. - Tell you what, 799 00:38:19,130 --> 00:38:21,733 we can argue about this when I get out. 800 00:38:21,833 --> 00:38:23,669 Over a rib eye. How's that? 801 00:38:23,769 --> 00:38:26,171 I get an employee discount at the restaurant now. 802 00:38:26,271 --> 00:38:29,307 That's good. You're moving up-- 803 00:38:29,408 --> 00:38:30,909 Dad! No! 804 00:38:31,009 --> 00:38:33,612 Stop! Stop! 805 00:38:33,712 --> 00:38:36,081 Please! Help us! 806 00:38:36,882 --> 00:38:38,183 Help us! 807 00:38:38,283 --> 00:38:39,451 Please, help us! 808 00:38:39,551 --> 00:38:40,452 Help us! 809 00:38:40,552 --> 00:38:43,021 Help us! 810 00:38:48,059 --> 00:38:49,595 [blows landing] 811 00:38:49,695 --> 00:38:50,929 [crunching] 812 00:39:05,444 --> 00:39:07,178 ♪ somber music ♪ 813 00:39:07,446 --> 00:39:09,448 *** 814 00:39:13,752 --> 00:39:15,286 [sighs] 815 00:39:27,833 --> 00:39:30,436 ♪ ominous music ♪ 816 00:39:30,702 --> 00:39:33,104 *** 817 00:39:50,922 --> 00:39:53,859 *** 818 00:39:54,760 --> 00:39:57,162 [brakes squeal, hiss] 819 00:40:01,633 --> 00:40:03,669 Greg. 820 00:40:03,769 --> 00:40:05,837 Greg! 821 00:40:08,807 --> 00:40:11,376 [people clamoring] 822 00:40:21,019 --> 00:40:23,254 *** 823 00:40:40,639 --> 00:40:42,874 *** 824 00:41:05,864 --> 00:41:08,099 *** 825 00:41:26,785 --> 00:41:29,020 *** 826 00:41:57,816 --> 00:41:58,149 ***