1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
2
00:00:02,024 --> 00:00:06,024
.:: NightMovie.Top ::.
3
00:00:07,660 --> 00:00:09,460
. آنچه در "شهردارکینگزتَون" گذشت
4
00:00:09,460 --> 00:00:11,830
هیچ دلیلی نداره که این همه درد رو تحمل کنی
5
00:00:11,830 --> 00:00:13,830
فقط میخوام یه سری کارای ناتموم رو تموم کنم
6
00:00:17,200 --> 00:00:18,700
یکم مهره های شطرنج رو حرکت بده
7
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
کریپس» ها ممکنه محوطه رو ترک کنن»
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,170
میچ» از این روش عمل نمیکنه»
مایک» ریسک بزرگیه»
9
00:00:22,170 --> 00:00:24,110
بعضی وقتا باید بهشون باید یاداروی کنی که
10
00:00:24,110 --> 00:00:26,880
اونا زندونین نه ما
11
00:00:29,110 --> 00:00:31,520
،اونا پسرشون رو میخوان
برش گردون
12
00:00:31,520 --> 00:00:32,680
.توهم محوطت رو پس میگیری
13
00:00:32,680 --> 00:00:33,950
طرف کی؟
دوست منی؟
14
00:00:33,950 --> 00:00:35,290
یا دوست اونا؟
15
00:00:35,290 --> 00:00:37,620
نمیتونم مدلی که کارا اینجا انجام میشه رو
تغیر بدم
16
00:00:37,620 --> 00:00:40,120
.حتی یه لحظه رابطمون رو هم هدر نکن
17
00:00:40,120 --> 00:00:42,160
من مامور ویژه «آلدریچ» هستم و ایشون
هم مامور ویژه «پری» هستن
18
00:00:42,160 --> 00:00:43,630
میشه با هم حرف بزنیم؟
19
00:00:43,630 --> 00:00:46,130
.اگه دوست دارین که یه خبرچین حقوق بگیر بشین
20
00:00:46,130 --> 00:00:48,060
آره کاغذا رو بهم بده
21
00:00:48,060 --> 00:00:49,670
--حالا، کاری که ازت میخوام انجام بدی
22
00:00:49,670 --> 00:00:51,340
...نگا این جوری کار میکنیم
23
00:00:51,340 --> 00:00:54,200
شما میخواین بدونین کی کجا و چه وقت
یه چی رو اداره میکنه؟
24
00:00:54,200 --> 00:00:56,270
.میایین پیش من
25
00:00:56,270 --> 00:00:59,610
من قوانین زیادی رو رو وقتی مامورای فدرال
.پیشم بودن شکستم
26
00:00:59,610 --> 00:01:02,250
پس اگه اینجا اومدین که تمیز کاری انجام بدین
27
00:01:02,250 --> 00:01:05,450
فقط بدونین که گند های زیادی تو اداره خودتون
.هست که باید تمیزشون کنین
28
00:01:05,450 --> 00:01:06,350
اوکی؟
29
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
: مترجم
.amini_coral & Mr.Lightborn11
30
00:04:12,024 --> 00:04:19,024
.:: NightMovie.Top ::.
31
00:05:49,600 --> 00:05:52,940
هی من اینجام تو کجایی؟
32
00:05:57,810 --> 00:05:59,410
سلام -
«سلام، «مایک -
33
00:05:59,410 --> 00:06:01,850
اجاره نشین «کنی مایلز» بوده میشناسیش؟
34
00:06:01,850 --> 00:06:03,180
آ، آره، آره
35
00:06:03,180 --> 00:06:05,280
پنج بار حمل عمدی شیشه داشته؟
36
00:06:05,280 --> 00:06:07,280
.آره، مواد درست میکرده
37
00:06:07,280 --> 00:06:09,920
.پس، اون «کنی مایلز» نیست
38
00:06:09,920 --> 00:06:12,320
اوکی، پس کیه؟
39
00:06:12,320 --> 00:06:15,190
.ما امید داشتیم که تو بدونی
40
00:06:15,960 --> 00:06:18,290
هی، هنوز اینجا داره میسوزه
41
00:06:18,830 --> 00:06:21,160
.یا خدا، عجب آشفته بازاریه
42
00:06:25,300 --> 00:06:28,510
.اوه، لعنتی، لعنتی
43
00:06:28,510 --> 00:06:30,240
چیه؟ -
چیه اونجا؟ -
44
00:06:30,240 --> 00:06:31,740
مادر به خطا
45
00:06:31,740 --> 00:06:33,980
چیه اون؟
46
00:06:39,680 --> 00:06:41,220
...یا خدا
47
00:06:42,750 --> 00:06:45,020
..یا مسیح
48
00:07:01,340 --> 00:07:04,470
.اوکی، اگه خبری شد بهم بگید
49
00:07:04,470 --> 00:07:06,340
.اوکی
.رئیس پلیس اینجاست
50
00:07:06,340 --> 00:07:08,280
.آره دیدمش
51
00:07:08,280 --> 00:07:11,050
میخوای یه استراحتی کنی؟
52
00:07:11,050 --> 00:07:13,350
نه
53
00:07:15,420 --> 00:07:16,750
شمارو واسه این قضیه خبر کردن؟
54
00:07:16,750 --> 00:07:17,920
.بله، قربان
55
00:07:17,920 --> 00:07:19,260
همکارت مرخصیه؟ -
اوهوم -
56
00:07:19,260 --> 00:07:21,020
این پرونده رو میخوای؟
میخوام که قضیه کامل بررسی شه
57
00:07:21,020 --> 00:07:22,790
...پساگه قصد داری تا سه هفته از زیرش در بری
58
00:07:22,790 --> 00:07:24,430
.بهتره یکی دیگه رو مسئولش کنم
59
00:07:24,430 --> 00:07:27,130
هیج جایی نمیرم رئیس پلیس -
خوبه -
60
00:07:27,130 --> 00:07:28,400
.حله، «ایان» اوله،تو دومی
61
00:07:28,400 --> 00:07:31,900
جیمی» هم وقتی فردا اومد میتونه یه کمکی کنه»
62
00:07:32,770 --> 00:07:34,700
«سلام، «مایک
63
00:07:34,700 --> 00:07:36,840
«ترنت»
64
00:07:36,840 --> 00:07:39,210
چیز جدیدی گیر آوردی؟ -
65
00:07:39,210 --> 00:07:41,480
.چند هفتهای اطراف شهر با زن سابقش دیده شده
66
00:07:41,480 --> 00:07:45,550
اونا سال 2011 از هم جدا شدن
زنِ یه بچه 5 ساله داره
67
00:07:45,550 --> 00:07:48,050
.نمیدونیم پدرش کیه اما «کنی» نیست
68
00:07:48,050 --> 00:07:50,790
.تا همین چند ماه پیش
تو "اوهایو" زندگی میکرده
69
00:07:50,790 --> 00:07:53,020
اینو از کجا میدونی؟
70
00:07:57,290 --> 00:08:00,330
حله
.پس من کنار میکشم
71
00:08:00,330 --> 00:08:03,600
حلش کنید آقایون
این قضیه بزرگیه
72
00:08:03,600 --> 00:08:06,270
میخوام حتی به صبح نرسیده حل شده باشه این قضیه
73
00:08:07,700 --> 00:08:09,170
"اینم بذارید تو لیست پرداختی های "سی آی
74
00:08:09,170 --> 00:08:10,310
...چون نمیدونم چه جوری توضیح بدم
75
00:08:10,310 --> 00:08:12,310
.واسه امرار معاش چه غلطی میکنه
76
00:08:12,310 --> 00:08:15,340
حلش میکنم رئیس -
حله -
77
00:08:17,950 --> 00:08:20,780
یا هم بهتر شده که این کونی
.پاش به دادگاه نرسیده
78
00:08:20,780 --> 00:08:22,720
نه؟
قاتل بچه هاست
79
00:08:22,720 --> 00:08:24,150
خوب تو میتونی ببریش به دادگاه بخش
80
00:08:24,150 --> 00:08:27,120
این جوری حتی محاکمش رو هم نمیبینه
(محاکمه غیابی)
81
00:08:29,690 --> 00:08:32,730
مطمئنی؟
82
00:08:32,730 --> 00:08:34,500
واقعا میخوای که باشم؟
83
00:08:34,500 --> 00:08:37,000
اگه بره به دادگاه بخش
محاکمش رو میبینه؟
84
00:08:37,000 --> 00:08:38,770
هی، نه، بیخیال، نگا
.به این آسونیا نیست
85
00:08:38,770 --> 00:08:40,800
اما چی؟
راه بهتری داری که پیشنهاد کنی؟
86
00:08:40,800 --> 00:08:44,170
این مرتیکه عن تو صف اعدامی ها نشسته داره
تلویزیونش رو نگا میکنه
87
00:08:44,170 --> 00:08:46,780
در حالی که دهه هاست پول مالیات من
داره صرف تجدید نظر ها میشه؟
ریدم به همچین وضعیتی
88
00:08:46,780 --> 00:08:49,350
اگه به من بود یه درخت بلند و یه طناب کوتاه
.گیر میاوردم
89
00:08:49,350 --> 00:08:51,650
حداقل تقصیر هیچ یک از افراد من نیست
90
00:08:51,650 --> 00:08:53,280
.خیلیا قراره امشب عصبانی بشن
91
00:08:53,280 --> 00:08:55,850
شما ها میدونین که چی میخواین؟
92
00:08:55,850 --> 00:08:58,250
.من چیزی نمیخوام
93
00:08:58,250 --> 00:09:00,290
.تو میخوای
94
00:09:03,330 --> 00:09:04,360
«ایان»
95
00:09:04,360 --> 00:09:06,000
منظورم اینه مرده شورش رو ببرن، «مایک» تو
راه بهتری داری؟
96
00:09:06,000 --> 00:09:07,930
هی بیخیال
خیلی ریسک داره
97
00:09:07,930 --> 00:09:09,800
.خودتم میدونی
..منظورم اینه، اینکه «رابرت» رو
98
00:09:09,800 --> 00:09:11,940
مجبور کنیم به اون عوضی شلیک کنه
وقتی که اونا دارن حکمش رو میگیرن
99
00:09:11,940 --> 00:09:13,400
درسته؟ «ایان»؟
100
00:09:13,400 --> 00:09:15,140
اما «مایک» چی؟
101
00:09:15,140 --> 00:09:18,610
منظورم اینه اگه نتونیم اون شکلی
راست و ریسش کنیم چی؟
102
00:09:18,610 --> 00:09:20,610
استیوی» بزن بریم»
103
00:09:20,610 --> 00:09:23,410
....تو
104
00:09:39,560 --> 00:09:41,770
هی، میتونم ببینمش؟
105
00:09:41,770 --> 00:09:44,800
واسه چی؟
106
00:09:44,800 --> 00:09:47,240
انگیزه گرفتن
107
00:09:57,510 --> 00:09:59,320
اوه خدای من
108
00:09:59,320 --> 00:10:00,850
...تو چیزی که من دیدم رو ببینی
109
00:10:00,850 --> 00:10:02,750
.میفهمی که چقدر مردم سست هستن
110
00:10:02,750 --> 00:10:04,320
.مثل تخم مرغ
111
00:10:04,320 --> 00:10:07,190
.نمیدونم چه جوری این کارو میکنید
.یا خدا
112
00:10:07,190 --> 00:10:10,290
خوب، وقتی تو یکی رو بلند میکنی که از قبل
.امادهست، اینجوری زیادم بد نیست
113
00:10:10,290 --> 00:10:14,860
بعضی وقتا هم یه لبخند
محوی رو صورتشون هست
114
00:10:14,860 --> 00:10:17,300
به نظرت آماده بود؟
115
00:10:17,300 --> 00:10:21,240
.کم سنا هیچ وقت آماده نیستن
116
00:10:22,910 --> 00:10:25,570
.اوکی، خیلی ممنون
117
00:10:25,570 --> 00:10:27,710
اوکی بیاین شروع کنیم -
شروع کردیم -
118
00:10:27,710 --> 00:10:29,810
ما گشت های خیابونی رو اعزام کردیم -
کجا؟ -
119
00:10:29,810 --> 00:10:32,250
.همه جا
120
00:10:32,250 --> 00:10:34,120
.خوبه
121
00:11:33,410 --> 00:11:37,680
اوکی، ما تو موقعیت خونه "وودمور" و
خیابون "134" تو آماده باشیم
122
00:11:37,680 --> 00:11:40,280
اوکی اگه خبری شد بهمون بگو
123
00:11:40,280 --> 00:11:41,520
هی، مایک
مامور ناظر میخواد بدونه
124
00:11:41,520 --> 00:11:42,950
که اگه بتونی تاریخ نامه "سی آی" رو عقب بکشی
125
00:11:42,950 --> 00:11:44,150
.اون واست امضاش میکنه
126
00:11:44,150 --> 00:11:45,650
محض رضای خدا من مخبر "اف بی آی" ـم
127
00:11:45,650 --> 00:11:47,660
«من قوانین رو وضع نمیکنم «مایک -
این کافیه، نه؟ -
128
00:11:47,660 --> 00:11:49,490
هی «استیو» تو این قضیه با مایی یا نه؟
129
00:11:49,490 --> 00:11:50,860
هیولا رو آزاد میکنی؟ -
آره -
130
00:11:50,860 --> 00:11:51,900
عمرا ازدستش بدم پس -
131
00:11:51,900 --> 00:11:53,760
حله
132
00:11:53,760 --> 00:11:56,130
صحبت از شیطان و هیولا شد
( اصطلاح از حلال زاده بودن)
133
00:12:01,070 --> 00:12:02,170
خودش اومد
134
00:12:04,610 --> 00:12:06,010
اوضاع از چه قراره؟
135
00:12:06,010 --> 00:12:07,510
.اوکی، ما تیم تو رو آماده حرکت کردیم
136
00:12:07,510 --> 00:12:09,510
تیم دو هم داره حکم های بازرسی «اسپایوی» رو
اجرا میکنه
137
00:12:09,510 --> 00:12:12,020
پس چرا منو کشوندین اینجا؟
138
00:12:12,020 --> 00:12:14,120
فقط میخواستیم باهات یه ثانیه حرف بزنیم
139
00:12:14,120 --> 00:12:15,720
حرف بزن پس
140
00:12:15,720 --> 00:12:17,720
هر کاری که ما اینجا میکنیم
بدون هماهنگی انجام میشه
141
00:12:17,720 --> 00:12:19,360
آره
142
00:12:20,360 --> 00:12:22,130
خوب اگه بگم با این قضیه مثل مسئله افغانستان
143
00:12:22,130 --> 00:12:24,530
برخورد کن چی میگی؟
144
00:12:24,530 --> 00:12:26,100
«خوب، تو منو بهتر از اینا میشناسی «ایان
145
00:12:26,100 --> 00:12:28,100
جواب بلهست
146
00:12:28,100 --> 00:12:30,870
چی شد؟ -
دقیقا، چی شد باید بگی -
147
00:12:30,870 --> 00:12:33,000
حله
148
00:12:33,000 --> 00:12:34,500
اگه چیزی فهمیدین خبرمون کن، باشه؟
149
00:12:34,500 --> 00:12:36,740
آره، بگیرش، مواظب باش اوکی؟ -
«آره، آره، فهمیدم «مایک -
150
00:12:36,740 --> 00:12:38,270
مواظب باش -
اوکی -
151
00:12:52,390 --> 00:12:54,060
هی مرد
152
00:12:54,060 --> 00:12:56,490
بانی» میخواد تا یه ساعت بعد حرف بزنه؟»
153
00:12:56,490 --> 00:12:57,830
من فقط باید یه کاری رو قبلش حل کنم
154
00:12:57,830 --> 00:12:59,330
حله، مرد
155
00:13:37,800 --> 00:13:40,240
پلیس
156
00:13:46,710 --> 00:13:48,410
لعنتی. لعنتی. لعنتی. لعنتی. لعنتی
157
00:13:48,410 --> 00:13:52,080
اوکی، کاری ندارم، ولم کن
الان میکنیش
158
00:13:52,080 --> 00:13:53,680
.الان موهامو میکنی
159
00:13:53,680 --> 00:13:56,220
ولم کن
160
00:13:56,220 --> 00:13:57,850
من دقیقا میدونم که با پول شهر چیکار میکنم
161
00:13:57,850 --> 00:14:00,760
.از اون دادگاه کوفتی
162
00:14:00,760 --> 00:14:02,830
...نمیتونی اینکارو کنی
163
00:14:02,830 --> 00:14:04,030
،روند کار اینجوریه
164
00:14:04,030 --> 00:14:05,690
داشتن مادهای که جرمه
165
00:14:05,690 --> 00:14:08,360
و اقدام واسه پخش کردنش واست 10 سال
آب میخوره
166
00:14:08,360 --> 00:14:10,470
مقاومت واسه بازداشت، دو سال هم میاره روش
167
00:14:10,470 --> 00:14:13,040
«یه محکوم که اسلحه داره، «اسپایوی
168
00:14:13,040 --> 00:14:14,540
این بیشتر از ده سال واست آب میخوره
169
00:14:14,540 --> 00:14:15,770
بهمون بگو «کنی» ممکنه کجا بره
170
00:14:15,770 --> 00:14:17,410
.شاید دو نفرمون گزارش نده
171
00:14:17,410 --> 00:14:19,610
«ما پی تو نیستیم «اسپایو
172
00:14:19,610 --> 00:14:22,180
اما اشتباهی نکن چون ما دنبال یکیم که
دستگیرش کنیم
173
00:14:22,180 --> 00:14:26,280
به نظرت شبیه یه جاسوس کوفتیم؟
174
00:14:26,280 --> 00:14:28,880
.آخ، لعنتی
175
00:14:28,880 --> 00:14:30,650
نه، نه، نه، نه
نه، نه
176
00:14:30,650 --> 00:14:32,090
.یه بار دیگه به این قضیه فکر کن
177
00:14:32,090 --> 00:14:33,920
اسپایو» تو میتونی همیجا همین الان»
مجدد روش فکر کنی
178
00:14:33,920 --> 00:14:36,130
یا قراره بری 20 سال آب خنک بخوری
179
00:14:36,130 --> 00:14:39,660
اونم واسه محافظت از کسی که یه بچه پنج ساله
180
00:14:39,660 --> 00:14:42,900
و مادرش رو زنده زنده سوزونده
باهوش باش
181
00:14:42,900 --> 00:14:46,240
اوه، پلیس بد، پلیس خوب بازی واسم درمیارید؟
182
00:14:47,770 --> 00:14:50,170
امروز هیچ پلیس خوبی نیست، پسر
183
00:14:51,670 --> 00:14:52,980
.حله، فقط منو تو
184
00:14:52,980 --> 00:14:54,710
.به اون بگی، به همه گفتی
185
00:14:54,710 --> 00:14:57,280
.اون یه «مکلاسکی»ئه، من به اون میگم
186
00:15:10,860 --> 00:15:12,630
هی -
باید بازرسیت کنم -
187
00:15:12,630 --> 00:15:14,830
.باشه
188
00:15:19,270 --> 00:15:20,900
.از این طرف
189
00:15:36,290 --> 00:15:39,520
«دوک» -
«مایک» -
190
00:15:39,520 --> 00:15:42,190
.بیا قدم بزنیم -
.باشه -
191
00:15:45,430 --> 00:15:49,430
.خیلی بده -
.آره،آره،آره،آره -
192
00:15:49,430 --> 00:15:52,040
.اون دیگه مال ما نیست میتونی داشته باشیش
193
00:15:52,040 --> 00:15:53,900
.من بیشتر لازمم میشه
194
00:15:53,900 --> 00:15:55,840
میتونی برش گردونی؟
195
00:15:55,840 --> 00:15:59,780
.بذارین احساس امنیت کنه
196
00:15:59,780 --> 00:16:01,740
ببین تو که دیگه دوباره خبر چینی نمیکنی،درسته؟
197
00:16:01,740 --> 00:16:04,680
اینجا تقصیره «کنی»ئه
198
00:16:04,680 --> 00:16:07,150
.من خودم بچه دارم
199
00:16:07,150 --> 00:16:10,850
باورت بشه یا نه
.الان به کالج میره
200
00:16:10,850 --> 00:16:12,920
.دشمن دشمن من دوست من نیست
201
00:16:12,920 --> 00:16:15,990
اون فقط یه اسکل دیگه است
.که باید نگرانش باشم
202
00:16:15,990 --> 00:16:19,130
.«آره،اونا جور دیگه ای نگار میکنن،«پیت
203
00:16:19,130 --> 00:16:21,100
.تو خیلی خوب مدیریت میکنی
204
00:16:21,100 --> 00:16:22,630
هرکاری که تو میکنی
سر از یه جایی در میاره
205
00:16:22,630 --> 00:16:25,070
.همه به حرفت گوش میکنن
206
00:16:25,070 --> 00:16:27,570
.واقعا تو کارت حرف نداری
207
00:16:27,570 --> 00:16:30,010
.کارت درسته
208
00:16:30,010 --> 00:16:33,680
.«تو به من گفتی«پیت -
.اوه،آره -
209
00:16:33,680 --> 00:16:36,480
.یادم میاد یه زمانی«پیتی»بودی
210
00:16:36,480 --> 00:16:39,750
.آره،الآن هم که اینجاییم
211
00:16:39,750 --> 00:16:41,450
،ببین،وقتی بگیرنش
212
00:16:41,450 --> 00:16:44,520
فکر کنم بفرستنش محاکمه اش فرا برسه
213
00:16:44,520 --> 00:16:45,990
.بفرستنش بخش
214
00:16:45,990 --> 00:16:47,990
وکیل عمومی باهاش قبل اینکه بازداشتگاه رو
215
00:16:47,990 --> 00:16:49,530
.ترک کنه ملاقات میکنه
216
00:16:49,530 --> 00:16:53,500
.برنامه ها داره عوض میشه
217
00:16:53,500 --> 00:16:56,870
اونا میخوان قبل محاکمه کارش تموم شه نه؟
218
00:16:56,870 --> 00:17:01,070
.نمیدونم
...من
219
00:17:01,070 --> 00:17:03,070
چی میخوای؟
220
00:17:05,110 --> 00:17:07,580
...لعنتی من
221
00:17:09,310 --> 00:17:11,110
.من اون پسره رو دیدم
222
00:17:13,280 --> 00:17:17,320
.صورت سوختش داشت هنوزم جیغ میکشید
223
00:17:18,690 --> 00:17:22,930
...خب
.اونا بدجور میخوانش
224
00:17:22,930 --> 00:17:24,930
.اونا به هر چیزی موافقت خواهند کرد
225
00:17:24,930 --> 00:17:27,060
.بعد چند ماه قراره پشیمون شن
226
00:17:27,060 --> 00:17:28,230
.میخوان که پسش بگیرن
227
00:17:28,230 --> 00:17:29,630
.کارا اینجوری پیش نمیره
228
00:17:29,630 --> 00:17:31,370
.آره،لعنتی
229
00:17:31,370 --> 00:17:33,670
.اونا میخوانش
230
00:17:33,670 --> 00:17:35,900
.میتونه هرکسی باشه
231
00:17:35,900 --> 00:17:39,210
.سیاه پوست ها،مکزیکی ها
...همه
232
00:17:39,210 --> 00:17:42,850
.این یه معامله با شیطانه،داداش
233
00:17:42,850 --> 00:17:44,610
توصیه من؟
بکشش، چالش کن
234
00:17:44,610 --> 00:17:45,810
و قضیه رو تموم کن
235
00:17:45,810 --> 00:17:49,320
.صددرصد موافقم
236
00:17:49,320 --> 00:17:51,320
ولی اگه راه دیگه ای پیش برن چی؟
237
00:17:53,460 --> 00:17:55,520
سیاه ها رو برای من میگیری؟
238
00:17:55,520 --> 00:17:58,130
.من میتونم هرکسی رو بگیرم
239
00:17:58,130 --> 00:18:00,060
این احمق ها میدونن بهاش چقدره؟
240
00:18:00,060 --> 00:18:03,530
.روحشونم خبر نداره
241
00:18:04,870 --> 00:18:08,400
.اگه راهش به اینورا افتاد خبرت میکنم
242
00:18:08,400 --> 00:18:10,210
.ممنون
243
00:18:11,070 --> 00:18:14,280
.مایک»،باید لحظه ای که پیدا کردنش بکشنش»
244
00:18:14,280 --> 00:18:15,940
با این که رژیم آزادی رو دوست دارم
245
00:18:15,940 --> 00:18:18,250
.ولی همونطور که میدونیم برای همه نیست
246
00:18:18,250 --> 00:18:20,580
.آره،ولی تو انجامش میدی
247
00:18:24,820 --> 00:18:26,660
مگه میشه ازش گذشت؟
248
00:18:26,660 --> 00:18:29,060
...درسته
249
00:19:24,080 --> 00:19:27,020
.اولین برده آفریقایی یه پادشاه بوده
250
00:19:27,020 --> 00:19:29,620
اون توسط یک کاشف پرتغالی
251
00:19:29,620 --> 00:19:33,460
.از ساحل شرقی آفریقا ربوده شده بود
252
00:19:33,460 --> 00:19:37,860
.پادشاه التماس کرد.ویه قرارداد بست
253
00:19:37,860 --> 00:19:40,530
اون قول داد که اگه اونو برگردونه
254
00:19:40,530 --> 00:19:43,500
سال بعد 10 نفر رو براش در ازای
255
00:19:43,500 --> 00:19:48,540
.آزادیش مهیا میکنه
.آزاد شد
256
00:19:48,540 --> 00:19:51,340
سال بعد همون کاشف
257
00:19:51,340 --> 00:19:55,440
به همان محل رفت و ده نفر
258
00:19:55,440 --> 00:20:00,050
به ساحل آورده شدن و .به کاشف تقدیم کردند
259
00:20:00,050 --> 00:20:03,290
سال بعد،بیشتر از 100 برده
260
00:20:03,290 --> 00:20:06,290
.به اروپا فرستاده شدن
261
00:20:06,290 --> 00:20:09,360
.و سال بعد اونا بیشتر میخواستن
262
00:20:09,360 --> 00:20:12,660
.و سال بعدی
.و سال بعدی
263
00:20:12,660 --> 00:20:15,330
.و سال بعدی
264
00:20:15,330 --> 00:20:20,100
گفته میشه میتونی فاصله آقریقا تا آمریکا رو
265
00:20:20,100 --> 00:20:23,440
روی پشت بچه های دزدیده شده اش طی کنی
266
00:20:23,440 --> 00:20:27,140
.بدون اینکه چکمه ای کثیف شه
267
00:20:27,140 --> 00:20:31,010
بدون اون قرار داد آیا
برده داری به وجود می اومد؟
268
00:20:31,010 --> 00:20:33,820
شاید بهتره اینجوری بپرسم
269
00:20:33,820 --> 00:20:36,490
آیا این قرار بدون
270
00:20:36,490 --> 00:20:40,120
تقاضا برای یک برده وجود می داشت؟
271
00:20:52,100 --> 00:20:54,500
هی،چه خبر؟ -
اه،«اسپایوی»میگه
272
00:20:54,500 --> 00:20:57,010
.توی"کالیج"به چند تا هندی فروخته
273
00:20:57,010 --> 00:20:58,340
.اون هیچ وقت اونجا نمیره
274
00:20:58,340 --> 00:20:59,980
.آره میدونم -
،بااین حال اونا در حال کارهستن -
275
00:20:59,980 --> 00:21:01,210
.کسی چیزی بهش بدهکاره
276
00:21:01,210 --> 00:21:02,310
دوستی خویشاوندی چیزی
.همینجوری ادامه بدین
277
00:21:02,310 --> 00:21:03,680
.هر چی شنیدی به ما هم بگو
278
00:21:03,680 --> 00:21:05,650
.باشه،شما هم
279
00:21:18,690 --> 00:21:21,530
.آره،آره
280
00:21:23,200 --> 00:21:25,600
.ببین چی گیرمون اومده
.به دستش آوردیم
281
00:21:30,370 --> 00:21:32,410
هی، رفیق تو راه اومدنت دوست داری یکی
282
00:21:32,410 --> 00:21:34,780
از داداشا رو با کاخ سفید ارتباط بدی؟
283
00:21:34,780 --> 00:21:37,150
خیلی واسه این قضیه شور و شوق دارم
284
00:21:37,150 --> 00:21:38,610
.«نه من اینطور نیستم «بانی
285
00:21:38,610 --> 00:21:40,550
شما پی اون سرکرده مواد فروشید؟
(شیشه)
286
00:21:40,550 --> 00:21:41,820
.آره -
287
00:21:41,820 --> 00:21:44,750
اوکی،باشه،کاری هست که من انجام بدم؟
288
00:21:44,750 --> 00:21:46,250
.نه فعلا
289
00:21:46,250 --> 00:21:47,990
خیلی خب پس اگه کاری بود
.که بتونم انجام بدم فقط بگو
290
00:21:47,990 --> 00:21:49,860
.من کل شب اینجام
291
00:22:23,460 --> 00:22:26,930
...من خیلی احمقم،خیلی
292
00:22:33,440 --> 00:22:36,670
...من خیلی احمقم
293
00:22:36,670 --> 00:22:38,270
.خیلیی احمق
294
00:22:38,740 --> 00:22:40,710
.خیلی احمق
295
00:22:40,710 --> 00:22:42,980
.خیلی احمق
296
00:22:47,150 --> 00:22:49,250
...احمق
297
00:23:06,740 --> 00:23:08,970
.«هی،«مایک
298
00:23:11,410 --> 00:23:13,980
.مایک»،هی» -
چیه؟ -
299
00:23:13,980 --> 00:23:17,080
چی شده؟ -
.هی،قهوه -
300
00:23:17,080 --> 00:23:19,350
.آره -
301
00:23:19,350 --> 00:23:21,620
.لعنتی
302
00:23:21,620 --> 00:23:24,790
میخواستم پیشنهاد بدم که برم خونه ات
و یک دست کت و شلوار تمیز برات بیارم
303
00:23:24,790 --> 00:23:27,990
.ولی میدونی یه جایی تو جنگل زندگی میکنی
304
00:23:27,990 --> 00:23:30,530
.آره،ممنونم،همین خوبه
305
00:23:30,530 --> 00:23:32,090
مردم بیرون این کارو ذاتا انجام دادن
306
00:23:32,090 --> 00:23:35,900
.میشه 10 دقیقه بهم مهلت بدی
307
00:23:35,900 --> 00:23:38,670
.دو دقیقه میتونم بدم
اتاقای انتظار پر شدن
308
00:23:38,670 --> 00:23:40,900
صبحونه میخوای؟
309
00:23:40,900 --> 00:23:44,040
.سیگار
310
00:23:45,140 --> 00:23:46,610
خیلی بد بود نه؟
311
00:23:46,610 --> 00:23:48,780
.آره
312
00:23:48,780 --> 00:23:50,650
فقط میشه یه بسته برام بگیری؟
313
00:23:50,650 --> 00:23:52,580
.آره
314
00:24:16,340 --> 00:24:19,240
لعنتی دو دقیقه شد؟
315
00:24:19,240 --> 00:24:22,240
آماده ای؟ -
...آره،آره -
316
00:24:22,240 --> 00:24:25,880
.«کارلوس حیمنز» -
.کارلوس -
317
00:24:30,790 --> 00:24:33,720
پسر عموی منو میشناسی
318
00:24:33,720 --> 00:24:36,090
.آره،درسته
319
00:24:36,090 --> 00:24:39,390
نیروهای ویژه اونو به خاطر تو هفته
پیش کشتن
320
00:24:39,860 --> 00:24:41,600
.هممم
321
00:24:45,170 --> 00:24:47,900
.آره،اون راخت از پا درومد
322
00:24:49,740 --> 00:24:53,240
اگه شما اینکار رو نمیکردید
.من اینکارو میکردم
323
00:24:53,240 --> 00:24:57,180
.ما اینکار رو برات انجام میدادیم
.اون مایه تاسف بود
324
00:24:57,180 --> 00:25:01,080
.بدون هیچ افتخاری
هرچند به خاطر اون ایجا نیومدم
325
00:25:01,080 --> 00:25:03,590
.فقط میخواستم در موردش صحبت کنم
326
00:25:03,590 --> 00:25:08,020
.آره،خب،ما دنبال مردم شما نمیایم
327
00:25:08,020 --> 00:25:09,360
.میدونم که تصویب نشده بود
328
00:25:09,360 --> 00:25:12,260
ما اوکییم «مایک»من به خاطر
329
00:25:12,260 --> 00:25:15,560
اون معتادی که پیرزن و بچه رو
منفجر کرد
330
00:25:15,560 --> 00:25:17,200
خب،چی شده؟
331
00:25:17,200 --> 00:25:19,470
یه زمانی واسه ما مواد درست میکرد
یه پولی از این راه بدست آورده که پیش ماست
332
00:25:19,470 --> 00:25:20,670
.بهش نیاز پیدا میکنه
333
00:25:20,670 --> 00:25:23,210
پلیس خیلی سخت گیری قراره بکنه روی این موضوع
334
00:25:23,210 --> 00:25:25,210
بهشون بگو اگه بیاد سراغ پولاش
335
00:25:25,210 --> 00:25:27,580
مو تحویل پلیس میدیمش
336
00:25:27,580 --> 00:25:29,110
.بهشون میگم
337
00:25:29,110 --> 00:25:31,210
.نمیخوایم که به این قضیه ربط داده بشیم
338
00:25:31,210 --> 00:25:34,150
این مدلی نیست که ما پیش میریم
مهمه که مردم اینو بدونن
339
00:25:34,150 --> 00:25:37,790
.اوکی، فهمیدم
340
00:25:38,520 --> 00:25:42,590
.من تورو وقتی زندان بودی یادمه
341
00:25:42,590 --> 00:25:43,990
هممم
342
00:25:43,990 --> 00:25:47,030
.حیات "بی". رئیس زندان
343
00:25:47,030 --> 00:25:50,930
.آره خیلی وقت پیش بود
344
00:25:50,930 --> 00:25:55,900
.اون موقع فرق میکرد
345
00:25:55,900 --> 00:25:58,240
.راستش نه
346
00:26:03,380 --> 00:26:05,610
.میبینمت
347
00:26:37,750 --> 00:26:40,250
.«اومم،«تریسی
348
00:26:40,250 --> 00:26:42,350
خیلی معذرت میخوام که مزاحمت شدم
349
00:26:42,350 --> 00:26:46,190
.کایل»داره «مایک»رو برای شام میاره خونه»
350
00:26:46,190 --> 00:26:48,790
کایل»داره «مایک»رو میاره؟»
351
00:26:48,790 --> 00:26:51,590
.خب منم بهش گفتم
352
00:26:51,590 --> 00:26:52,930
چی درست میکنیم؟
353
00:26:52,930 --> 00:26:55,530
.اوه،یه چیز تشریفاتی
354
00:26:55,530 --> 00:26:58,930
تو الآن حس و حالش رو داری؟ -
...نه ولی -
355
00:26:58,930 --> 00:27:01,640
.به هر حال یه چیز تشریفاتی درست میکنیم
356
00:27:01,640 --> 00:27:03,110
.ایتالیایی
357
00:27:03,110 --> 00:27:07,440
آره ایتالیایی.اون میدونه؟
358
00:27:07,440 --> 00:27:09,380
چی رو؟
359
00:27:09,380 --> 00:27:12,850
...هیچی،هیچی من فقط
360
00:27:12,850 --> 00:27:15,150
.خب،اومم،توی ماشین منتظرتم
361
00:27:15,150 --> 00:27:17,190
.هروقت آماده شدی
362
00:27:40,340 --> 00:27:42,750
.مایک -
.سلام،مایک -
363
00:27:42,750 --> 00:27:44,450
.هی
364
00:27:45,650 --> 00:27:47,280
.اوه،رسمی به نظر میاد
365
00:27:47,280 --> 00:27:50,190
.هه،خیلی از اون فاصله داره
366
00:27:50,190 --> 00:27:51,350
فقط میخوایم بدونیم کجای کاریم،«مایک»؟
367
00:27:51,350 --> 00:27:52,590
همه چیز رو آماده کردی؟
368
00:27:52,590 --> 00:27:54,090
چرا شما ها اول یارو رو پیدا نمیکنین
369
00:27:54,090 --> 00:27:55,360
.که بعدش بتونیم در موردش حرف بزنیم
370
00:27:55,360 --> 00:27:56,660
.مایک»،بیخیال» -
.لعنتی -
371
00:27:56,660 --> 00:27:58,060
،لحظه ای که اون آشغال ثبتسامانه بشه
372
00:27:58,060 --> 00:27:59,860
. میره بازداشتگاه حفاظتی
373
00:27:59,860 --> 00:28:02,330
.آره،هیچ غلطی نمیتونی در اون مورد بکنی
374
00:28:02,330 --> 00:28:04,670
نمیتونین تو اداره ازش اعتراف بگیرین
375
00:28:04,670 --> 00:28:06,200
، دفتر کلانتریه
. خبرچین داره
376
00:28:06,200 --> 00:28:07,470
. میبینی ، تف سربالاست
377
00:28:07,470 --> 00:28:09,200
. نه ، ما یه ایده ی بهتری داریم
378
00:28:09,200 --> 00:28:10,240
جدی؟
379
00:28:10,240 --> 00:28:12,070
. اون توی عفومشروط ـش ـه ، مایک
380
00:28:12,070 --> 00:28:14,410
اگه نقضش کنه ، یه راست
. برمیگرده تو حلفدونی
381
00:28:16,410 --> 00:28:19,010
. عقلتونو از دست دادین
382
00:28:19,010 --> 00:28:20,350
، شوخیتون گرفته با من
383
00:28:20,350 --> 00:28:22,350
میخوای بندازیش زندان مرکزی؟
384
00:28:22,350 --> 00:28:24,950
... امکان نداره ، باید نگهبانارو ... باید
385
00:28:24,950 --> 00:28:27,590
بگین یه شورش راه بندازن
. همونجا بکشنش
386
00:28:27,590 --> 00:28:29,790
چون قراری که باید بزارین
. رو نمیتونین پاش وایسین
387
00:28:29,790 --> 00:28:30,960
. غیرممکنه
388
00:28:30,960 --> 00:28:33,100
. سلام رفقا ، چطوری مایک -
. به به ، اد هم اومد -
389
00:28:33,100 --> 00:28:34,830
همتون داشتین نقشه ی این کسشرو میکشیدین؟
390
00:28:34,830 --> 00:28:36,030
اونوقت من چرا الان اینجام؟
391
00:28:36,030 --> 00:28:37,270
نظر بقیه چیه؟
392
00:28:37,270 --> 00:28:38,600
عالیه بابا ، خوشحالیم
بخشی از این ماجرا باشیم
393
00:28:38,600 --> 00:28:40,500
، ببین ، ببین ، ببین
. یارو خبرچین نیست
394
00:28:40,500 --> 00:28:43,410
. رفیقاش رو نفروخته
، خیلی خب ، تو بفرستش سمت ما
395
00:28:43,410 --> 00:28:45,270
و آیین دادرسی اونو میفرسته
. زندان مرکزی
396
00:28:45,270 --> 00:28:46,740
. ختم داستان
397
00:28:46,740 --> 00:28:49,040
. حقه و فریبی درکار نیست -
. راهش همینه ، مایک -
398
00:28:49,040 --> 00:28:51,210
چرا داری اینقدر گنده ـش میکنی ، مایک؟
399
00:28:51,210 --> 00:28:53,050
وایت ها واسه خودی نشون دادن
. میان میکشنش
400
00:28:53,050 --> 00:28:55,050
خیلی خب؟ هیچکی لازم نیست
. کاری بکنه
401
00:28:55,050 --> 00:28:58,420
ببین ، مسئله اینه که صلاحدید قضاییش
. خواهان تفکیک اداریش ـه
402
00:28:58,420 --> 00:29:00,790
و دفتر دادستانی لعنتی خودش
، اینکارو به عهده میگیره
403
00:29:00,790 --> 00:29:03,230
تا مطمئن شه که محاکمه میشه
404
00:29:03,230 --> 00:29:04,930
. همین -
... پس باید وقتی -
405
00:29:04,930 --> 00:29:06,230
. پاشو میزاره تو ، انجام بشه
406
00:29:06,230 --> 00:29:08,400
مایک ، مایک ، باید کنار بیای
. و یه کاری بکنی
407
00:29:08,400 --> 00:29:09,970
. یارو یه بچه ی معصوم رو سوزونده ، مایک
408
00:29:09,970 --> 00:29:11,370
اگه میدونی سزاوار همچین چیزی نیست
409
00:29:11,370 --> 00:29:12,400
. بیا تف کن تو صورتم منم بیخیال میشم
410
00:29:12,400 --> 00:29:13,740
چطوری ممکنه خودت مایل به اینکار نباشی؟
411
00:29:13,740 --> 00:29:16,270
بیخیال دیگه ، خودت جمع و جورش کن
412
00:29:18,940 --> 00:29:20,680
اما به چه قیمتی؟
413
00:29:23,050 --> 00:29:26,210
اینکارا تقاص خودشو داره ، یادتون نیست؟
414
00:29:26,210 --> 00:29:28,220
میخواین با 2000 تا خلافکار
، سر و کله بزنین و کار کنین
415
00:29:28,220 --> 00:29:29,320
که یه همچین آتوـیی
416
00:29:29,320 --> 00:29:31,850
ازتون بگیرن؟
417
00:29:31,850 --> 00:29:33,490
، هرکیو دستگیر کنین
418
00:29:33,490 --> 00:29:35,760
، بچه باز ، قاتل ، گنگستر
419
00:29:35,760 --> 00:29:38,230
. این کسشرو میگن
420
00:29:38,230 --> 00:29:41,460
این کسشرو به هرکس که گوش کنه
. مثل طوطی میگن
421
00:29:41,460 --> 00:29:44,170
. هیچکی گوش نمیکنه -
. نه -
422
00:29:44,170 --> 00:29:46,070
میفهمی؟ گوش کن ببین چی میگم
423
00:29:46,070 --> 00:29:51,440
مایک ، این منم که داره ازت
. این درخواست رو میکنه
424
00:29:56,110 --> 00:29:57,450
میتونی بفرستیش تو باشگاه؟
425
00:29:57,450 --> 00:30:00,920
میتونم هرجا که دلت میخواد بفرستمش
426
00:30:02,220 --> 00:30:03,920
. خیلی خب پس
427
00:30:05,450 --> 00:30:07,820
مایک ، بابت این کسکش ناراحت نباش
428
00:30:07,820 --> 00:30:08,720
. حقش ـه
429
00:30:08,720 --> 00:30:10,030
. واسش ناراحت نیستم
430
00:30:10,030 --> 00:30:12,090
پس حاجی داستان چیه؟
مگه این فرقی با کشتن
431
00:30:12,090 --> 00:30:13,560
اون کسکشی که «میچ» رو کشت ، داره؟
432
00:30:13,560 --> 00:30:15,630
. نمیفهمی تو
433
00:30:15,630 --> 00:30:20,170
واسه رضای خدا که موش نمیگیرن
434
00:30:20,170 --> 00:30:22,640
اینکارا رو میکنن تا بهشون مدیون بشی
435
00:30:22,640 --> 00:30:25,570
. تا همتون بهشون مدیون بشید
436
00:30:25,570 --> 00:30:27,180
، و وقتی نتونید دینتون رو ادا کنین
437
00:30:27,180 --> 00:30:30,150
اون موقع دیگه خر بیار و باقالی بار کن
438
00:30:30,150 --> 00:30:31,850
میفهمین چی میگم
439
00:30:31,850 --> 00:30:35,650
. خب ، خب ، خب ، حله
440
00:30:37,820 --> 00:30:39,720
فقط سعی میکنه هوامون رو داشته باشه
441
00:30:39,720 --> 00:30:41,320
. آره همین محافظهکارییش گاییده
442
00:30:41,320 --> 00:30:43,430
ببینید دوستان ، بهم اعتماد کنید
هممون دقیقا همین رو میخوایم
443
00:30:43,430 --> 00:30:45,360
و یادتون باشه ، که این زندان خودمونه
444
00:30:45,360 --> 00:30:47,430
نه بابا ، جدی؟ -
. زندان اونا که نیست -
445
00:30:47,430 --> 00:30:49,630
. زندان اونا نیست -
... مایک یه جورایی راست میگه -
446
00:30:49,630 --> 00:30:53,640
ولی مسئله اینجاست
. که من به پشمم نیست
447
00:30:58,070 --> 00:30:59,640
. سلام مایک -
. بکا -
448
00:30:59,640 --> 00:31:02,950
، شماره ی کارلوس رو میخوام
. یارویی که امروز دیدمش
449
00:31:02,950 --> 00:31:05,110
میتونی واسم پیامش کنی؟ -
. آره -
450
00:31:05,110 --> 00:31:06,880
. ممنون
451
00:31:09,420 --> 00:31:12,090
بله؟
452
00:31:12,090 --> 00:31:13,420
همبرگرت چطوری باشه؟
453
00:31:13,420 --> 00:31:15,690
. بزرگ باشه لطفا
454
00:31:15,690 --> 00:31:17,430
اما بگو واسم خیارشور نذارن
455
00:31:17,430 --> 00:31:18,830
. خیارشور دوست ندارم
456
00:31:18,830 --> 00:31:21,800
، خیلی خب ، بدون خیارشور
سیب زمینی هم میخوای؟
457
00:31:21,800 --> 00:31:24,200
بابا چرا اینقدر مهربون شدی تو؟
458
00:31:24,200 --> 00:31:28,670
. سیب زمینی پیچ پیچی میخوام
. سیب زمینی پیچ پیچی
459
00:31:39,850 --> 00:31:41,450
ممکنه داخل باشه؟ -
، شک دارم -
460
00:31:41,450 --> 00:31:43,050
. اما واسه اینا میپزه
461
00:31:43,050 --> 00:31:45,020
به احتمال زیاد ، این شاید شروعی
. باشه واسه پیدا کردن مکان فعلیش
462
00:31:45,020 --> 00:31:46,820
چه عجب ، مامورِ «کنی» امده
463
00:31:46,820 --> 00:31:49,290
کی مسئول این پرونده است؟ -
. من -
464
00:31:49,290 --> 00:31:53,200
. مکلاسکی ، حدس میزدم
وقتی «کنی» اینجا نیست من چرا اینجام؟
465
00:31:53,200 --> 00:31:55,800
خیلی خوب مثل موم توی مشتت
. نگهش داشتی
466
00:31:55,800 --> 00:31:57,130
چی؟
467
00:31:57,130 --> 00:31:58,570
به خودت زحمت دادی
بری توی کاروانش؟
468
00:31:58,570 --> 00:32:00,500
اون کاروانش رو میگم که توی آشپزخونه ـش
. شیشه میپخت
469
00:32:00,500 --> 00:32:03,770
تو داری شیوه ی کاری من
رو زیرسوال میبری آخه ایرلندی؟
470
00:32:03,770 --> 00:32:05,170
یعنی تو ، ناموسا میخوای
471
00:32:05,170 --> 00:32:06,910
این قضیه رو نژادیش کنی برادر؟
(برادر لفظیه که سیاپوستای گنگستر به هم میگن)
472
00:32:06,910 --> 00:32:09,280
واقعا؟ -
! تخم داری یه بار دیگه بگو برادر -
473
00:32:09,280 --> 00:32:11,110
نظرت چیه کارتو مثل آدم بکنی
474
00:32:11,110 --> 00:32:12,850
. کسکش کون گشاد
475
00:32:12,850 --> 00:32:15,450
. کار کیریت رو درست انجام بده
476
00:32:19,750 --> 00:32:21,060
... کسکشا
477
00:32:21,060 --> 00:32:22,620
این قضیه رو من نمیزارم
. اینجوری پیش ببرید
478
00:32:22,620 --> 00:32:24,890
تا وقتی که این قضیه تموم بشه
، کونتون دست منه
479
00:32:24,890 --> 00:32:28,730
! و منم این وضعو اصلا قبول نمیکنم
. بکش عقب کیری
480
00:32:28,730 --> 00:32:30,330
و توی کسکش 20 ساله توی اینکاری
481
00:32:30,330 --> 00:32:32,230
بعد اینجوری عمل میکنی؟
482
00:32:32,230 --> 00:32:34,340
، اون کسکش خودخواهو ببین
که اون بچه رو پیدا کرد
483
00:32:34,340 --> 00:32:36,200
. و زد مادرشم گایید
484
00:32:36,200 --> 00:32:39,140
، بکیرم که پرونده هات زیاده
485
00:32:39,140 --> 00:32:43,210
این گند خودته و باید خودتم درستش کنی
486
00:33:06,700 --> 00:33:07,870
. کیر توش ، جفتتون از این پرونده رفتید کنار
487
00:33:07,870 --> 00:33:09,270
. جیمی ، تو مسئولی -
! کیر توش -
488
00:33:09,270 --> 00:33:10,640
. ایان ، استیوی ، پیرو تیم باشید
489
00:33:10,640 --> 00:33:11,910
. تو همینجا بمون -
. بیخیال ناموسا -
490
00:33:11,910 --> 00:33:14,680
از اینجا گمشو تا روی سگم بالا نیومده
491
00:33:14,680 --> 00:33:15,940
. بیا اینجا -
چه فازیه؟ -
492
00:33:15,940 --> 00:33:18,480
. بیا اینجا ببینم -
چه فازیه ناموسا؟ -
493
00:33:18,480 --> 00:33:20,950
خیلی داری این قضیه رو شخصیش میکنی
494
00:33:20,950 --> 00:33:23,220
پس انتظار داری چیکار کنم؟
495
00:33:23,220 --> 00:33:25,220
. بیخیال -
. هی ، مکلاسکی -
496
00:33:25,220 --> 00:33:27,060
. بریم دیگه بچه ها ، یالا یالا
497
00:33:27,060 --> 00:33:29,320
. بیخیالش شو ، تقصیر ما نبود
498
00:33:29,320 --> 00:33:31,560
. یادت باشه ، اصلا تقصیر ما نبود
499
00:33:33,060 --> 00:33:34,700
. دستتو بده من
500
00:33:34,700 --> 00:33:37,070
. برو کونی -
. کس عمت -
501
00:33:37,070 --> 00:33:39,630
. آروم باشی ها -
. باشه بابا باشه -
502
00:33:43,410 --> 00:33:45,840
... کسکش -
. یه مشت کسکشین -
503
00:33:45,840 --> 00:33:48,010
. داشتم روش کار میکردم -
. بیا بشین سر این ، بیا -
504
00:33:48,010 --> 00:33:50,650
آره آفرین خیلی خوب ریدی
505
00:33:50,650 --> 00:33:52,310
. حرومزاده
506
00:33:52,310 --> 00:33:53,980
. کیرتوش
507
00:34:22,810 --> 00:34:24,310
. به به
508
00:34:24,310 --> 00:34:26,180
. همینو میخوام ازت
509
00:34:26,180 --> 00:34:28,420
بلند شو بزار حاجیمون بشینه
510
00:34:28,420 --> 00:34:32,020
. بلند شو دیگه کیری ایندفعه تکرار نمیکنم
511
00:34:33,420 --> 00:34:34,920
چخبرا جیگر؟
512
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
. از این خبرا
513
00:34:41,560 --> 00:34:44,000
. آره
514
00:34:45,330 --> 00:34:47,070
پلیسا سر قضیه ی آتیش سوزی
کونشون پاره شده ، نه؟
515
00:34:47,070 --> 00:34:50,040
. حسابی
516
00:34:50,040 --> 00:34:51,310
ولی اگه سیاهپوست بمیره
517
00:34:51,310 --> 00:34:53,710
. کیرشونم نیست
518
00:34:53,710 --> 00:34:56,710
هرچند اون کراکی کنار اون همه
. شیشه بزرگ شده بود
519
00:34:56,710 --> 00:34:59,950
... مادرش جنده بود و پدرش کسکش
520
00:34:59,950 --> 00:35:01,080
با اینحال پلیسا فکر میکنن
521
00:35:01,080 --> 00:35:03,290
که مثلا اون بچه ، آینده ایی چیزی داشته
522
00:35:03,290 --> 00:35:05,620
اما اگه جسد یه سیاهپوست
رو پیدا کنن میدونی چی میشه؟
523
00:35:05,620 --> 00:35:07,160
فقط سرشونو تکون میدن
، چون میدونن
524
00:35:07,160 --> 00:35:10,260
. بدبخت هیچ آینده ایی نداشته
525
00:35:10,260 --> 00:35:11,430
فکر کنم زیادی داری
526
00:35:11,430 --> 00:35:13,600
از این مقاله های نژادی میخونی ، برادر
527
00:35:13,600 --> 00:35:15,300
. بچه 5 ساله ، بچه 5 ساله است دیگه
528
00:35:15,300 --> 00:35:18,130
. من اصلا نمیخونم
529
00:35:18,130 --> 00:35:19,800
. چیزی که هست رو میبینم
530
00:35:19,800 --> 00:35:21,570
. آره
531
00:35:21,570 --> 00:35:22,740
. خیلی خب ، ببین
532
00:35:22,740 --> 00:35:25,010
، وقتی بگیرنش عفو مشروطشو باطل میکنن
533
00:35:25,010 --> 00:35:27,010
. و میندازنش زندان مرکزی
534
00:35:27,010 --> 00:35:29,340
. از بقیه زندانی ها جداش کن
. امن نگهش دار
535
00:35:29,340 --> 00:35:31,550
. میخوان بندازنش تو باشگاه
536
00:35:31,550 --> 00:35:34,720
که قتلو بندازن گردن یه کسخلی
537
00:35:34,720 --> 00:35:36,250
. با یه تیر دو نشون میزنن
538
00:35:36,250 --> 00:35:38,790
. میخوان خودشونو بزنن به اون راه
539
00:35:38,790 --> 00:35:41,120
. تا وقتی که همه پایه باشن
540
00:35:41,120 --> 00:35:42,860
. این باعث میشه گند بزرگی به بار بیاد
541
00:35:42,860 --> 00:35:45,890
و خب اون موقع یقه کیو میخوان بگیرن؟
542
00:35:45,890 --> 00:35:47,600
تا کجا میخوان خودشونو
به اون راه بزنن؟
543
00:35:47,600 --> 00:35:49,200
... تا خیلی
544
00:35:51,470 --> 00:35:53,840
خب تا کِی؟
545
00:35:53,840 --> 00:35:56,000
. خدا میدونه
546
00:35:56,000 --> 00:35:58,710
مرد ، این کسشری که میگی اونقدر باحاله
. که به صحتش شک میکنم
547
00:36:01,140 --> 00:36:03,010
، اگه همچین کاری کنن
. که دیگه ولشون نمیکنیم
548
00:36:03,010 --> 00:36:05,180
. خودمم همینو میخواستم بهشون بگم
549
00:36:05,180 --> 00:36:06,750
. ولی کسخلن گوش نمیدن
550
00:36:06,750 --> 00:36:08,820
دیگه کیا پایه ی این قضیه ـن؟
551
00:36:09,880 --> 00:36:12,250
وایت ها هم پایه ان؟ -
. آره -
552
00:36:12,250 --> 00:36:14,590
مشکلی ندارن یعنی؟ -
. مشکلی ندارن -
553
00:36:14,590 --> 00:36:16,860
. خب ، خب ، خب
554
00:36:16,860 --> 00:36:18,890
ولی تو خوشت نمیاد از این کار، مگه نه؟
555
00:36:18,890 --> 00:36:20,530
. البته که نه
556
00:36:20,530 --> 00:36:23,200
من و برادرام خودمونو گاییدیم
557
00:36:23,200 --> 00:36:26,300
تا توی این شهر تخمی
. صلح رو برقرار کنیم
558
00:36:26,300 --> 00:36:28,300
. که یکم درد ملت کمتر شه
559
00:36:30,070 --> 00:36:33,170
فک کنم تو صادق ترین
. آدم دولتیی باشی که دیدم
560
00:36:35,180 --> 00:36:38,750
اما باید بزاری این رود
. جریان خودشو بره
561
00:36:38,750 --> 00:36:42,380
. نمیتونی همش خودتو به آب و آتیش بزنی
562
00:36:42,380 --> 00:36:45,590
بعضی وقتا باید بزاری
. زندگی کار خودشو بکنه
563
00:36:45,590 --> 00:36:48,060
خب اونوقت بعدش جی؟
564
00:36:48,060 --> 00:36:52,190
. هیچی ، روز از نو و روزی از نو
565
00:36:55,430 --> 00:36:57,330
. ما انجامش میدیم
566
00:36:57,330 --> 00:36:59,470
، اون کسکشو بفرست سر راه ما
567
00:36:59,470 --> 00:37:02,170
. میزنیم خارشو میگاییم
568
00:37:19,620 --> 00:37:21,420
بخواب ، بخواب ، بخواب رو زمین
569
00:37:29,460 --> 00:37:30,930
بهت خوش میگذره ، اندی؟
570
00:37:30,930 --> 00:37:32,230
. خفه شو ، همونجا بمون
571
00:37:32,230 --> 00:37:34,870
. لازم نیست دوبار بهم بگی
572
00:37:37,440 --> 00:37:39,240
! یکیمون تیرخورد
! یکیمون تیرخورد
573
00:37:39,240 --> 00:37:41,210
... بیناموس
574
00:38:04,870 --> 00:38:06,770
، میزنم میکشمش
. میزنم میکشمش
575
00:38:12,140 --> 00:38:14,510
. خدای من
576
00:38:14,510 --> 00:38:17,040
. آقای پلیس
577
00:38:17,040 --> 00:38:18,780
. یه آمبولانس میخوام
578
00:38:18,780 --> 00:38:20,580
. لطفا
579
00:38:21,920 --> 00:38:23,990
... آقای پلیس نه
580
00:38:25,690 --> 00:38:27,860
. یه نفر بهم کمک کنه
581
00:39:10,360 --> 00:39:12,770
، خدای من ، اگه اینقدر دستپاچه ایی
582
00:39:12,770 --> 00:39:15,240
. شاید نباید بری دزدی
نظرت چیه؟
583
00:39:15,240 --> 00:39:16,900
. بیا بیرون کیری فیس
584
00:39:16,900 --> 00:39:19,340
... دوک -
. کیرتوش -
585
00:39:19,340 --> 00:39:21,280
. گفتم بیام سمتت
586
00:39:21,280 --> 00:39:23,240
. گفت میتونی کمکم کنی
587
00:39:23,240 --> 00:39:25,310
. گفت بهت اعتماد کنم
588
00:39:25,310 --> 00:39:28,420
. من ... بگا رفتم مرد
589
00:39:28,420 --> 00:39:30,690
یه بگایی دادم و الان نمیدونم
. چطوری درستش کنم
590
00:39:30,690 --> 00:39:32,850
میشه ، میشه لطفا بهم کمک کنی؟
591
00:39:32,850 --> 00:39:35,060
. آره -
... دوک -
592
00:39:40,330 --> 00:39:42,230
دارم با این اهرم لاستیک ، خفه ـت میکنم
593
00:39:42,230 --> 00:39:43,430
چون نمیخوام دستم
. بهت بخوره
594
00:39:43,430 --> 00:39:44,900
. کسکش بی پدر و مادر
595
00:39:44,900 --> 00:39:46,170
. حقم ـه
596
00:39:46,170 --> 00:39:48,740
. من احمقم -
. تو احمقی -
597
00:39:48,740 --> 00:39:52,370
. خیلی ام احمقی
598
00:39:56,240 --> 00:39:58,980
، تو کارت تمومه
میدونستی اینو؟
599
00:39:58,980 --> 00:40:03,180
همه ، رسما همه میخوان بکشنت
600
00:40:03,180 --> 00:40:04,420
. از جمله خودم
601
00:40:04,420 --> 00:40:05,650
. تصادفی بود
602
00:40:05,650 --> 00:40:08,290
... یه تصادف کیری احمقانه -
! نه ! نه ، کنی -
603
00:40:08,290 --> 00:40:10,320
وقتی داری اسکی میری
. تصادف میکنی
604
00:40:10,320 --> 00:40:12,190
فهمیدی؟ نه وقتی بچه ـت جفتته
605
00:40:12,190 --> 00:40:14,200
. داری شیشه میپزی
606
00:40:14,200 --> 00:40:16,560
. کسخل خر
607
00:40:21,770 --> 00:40:23,710
میتونم بهت اعتماد کنم؟
608
00:40:25,040 --> 00:40:28,740
. نه ، نه نمیتونی
609
00:40:28,740 --> 00:40:30,410
... میشه
610
00:40:30,410 --> 00:40:32,850
حداقل واقعیتو بهم بگی؟
611
00:40:35,320 --> 00:40:38,490
. آره ، بهت میگم
612
00:40:38,490 --> 00:40:43,090
چه بلایی سرم میاد؟
613
00:40:43,090 --> 00:40:45,130
. خدای من ، کنی
614
00:40:45,130 --> 00:40:48,430
، میدونی چیه؟ اگه پلیس پیدات کنه
615
00:40:48,430 --> 00:40:49,830
. میگن عفو مشروطت رو نقض کردی
616
00:40:49,830 --> 00:40:51,470
، میندازنت زندان مرکزی
617
00:40:51,470 --> 00:40:54,670
. ظرف 5 دقیقه میکشنت
، اگرم به مخفی شدن ادامه بدی
618
00:40:54,670 --> 00:40:56,800
، اونقدری فشار رو همه هست
619
00:40:56,800 --> 00:40:59,510
که حتی رفیقاتم میخوان بکشنت
620
00:40:59,510 --> 00:41:03,550
. تا از شر پلیس خلاص شن
621
00:41:03,550 --> 00:41:06,910
... چاره ی زیادی نیست
622
00:41:13,390 --> 00:41:15,790
. یه راه داری
623
00:41:15,790 --> 00:41:17,630
. و بهت میگم چیه
624
00:41:17,630 --> 00:41:19,460
، نه که فکر کنی برام مهمه چه بلایی سرت میاد
625
00:41:19,460 --> 00:41:22,360
فقط واسه اینکه نگرانم که به خاطر تو
. ممکنه چه اتفاقایی بیفته
626
00:41:22,360 --> 00:41:26,070
چاره ـم چیه؟
627
00:41:32,370 --> 00:41:35,640
برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده
628
00:41:35,640 --> 00:41:38,050
. ثبت سامانه ـت میکنن
629
00:41:38,050 --> 00:41:39,980
بعد تا موقع محاکمه ـت ، میذارنت توی
630
00:41:39,980 --> 00:41:42,880
. بازداشتگاه حفاظتی
. و اعلام میکنی که گناهکاری
631
00:41:42,880 --> 00:41:44,890
و اگه چس مثقال انسانیت داشته باشی
632
00:41:44,890 --> 00:41:47,120
. درخواستنامه به دادگاه نمیدی
633
00:41:47,120 --> 00:41:49,720
، مستقیم میری تو بند اعدامی ها
634
00:41:49,720 --> 00:41:53,230
. تا وقتی نوبتت بشه
635
00:41:53,230 --> 00:41:55,760
، بعدش میتونی دعا و التماس کنی
636
00:41:55,760 --> 00:42:00,430
یا هرکاری که واسه بخشش
. میخوای انجام بدی
637
00:42:06,310 --> 00:42:10,710
. آره آره میتونم اینکارو بکنم
638
00:42:11,380 --> 00:42:16,550
میتونی منو برسونی و ببریم اونجا؟
639
00:42:16,550 --> 00:42:18,190
. عمرا
640
00:42:18,190 --> 00:42:19,790
لطفا؟
641
00:42:19,790 --> 00:42:21,460
، اگه تا 2 دقیقه دیگه گم نشی
642
00:42:21,460 --> 00:42:22,860
. خودم میکشمت
643
00:42:24,860 --> 00:42:26,790
... چه وضعشه
644
00:43:41,200 --> 00:43:45,040
. بابت شام متاسفم
645
00:43:45,040 --> 00:43:47,570
... روز
646
00:43:51,150 --> 00:43:53,780
. روز طولانی و خسته کننده ایی بود
647
00:43:55,050 --> 00:43:56,750
میخوای دربارش حرف بزنی؟
648
00:43:59,320 --> 00:44:00,960
... نه
649
00:44:00,960 --> 00:44:04,360
میتونم یه چیزی بهت بگم؟
650
00:44:04,360 --> 00:44:08,730
. قول میدم حالتو بهتر میکنه
651
00:44:10,970 --> 00:44:14,570
. نمیخوام خبر خوبی بشنوم
652
00:44:23,540 --> 00:44:24,850
چیکار کنم؟
653
00:44:24,850 --> 00:44:26,910
. تو زنشی
654
00:44:26,910 --> 00:44:30,250
. حق نداره بهت "نه" بگه
655
00:44:30,250 --> 00:44:32,150
اما اینجوری آخه؟
656
00:44:32,150 --> 00:44:36,520
. این نهایت چیزیه که گیرت میاد
657
00:46:00,110 --> 00:46:02,910
! داریم بچه دار میشیم
658
00:46:34,010 --> 00:46:35,310
آره ، میدونی اول هر شیفت
659
00:46:35,310 --> 00:46:36,710
همینکارو میکنی دیگه؟
660
00:46:36,710 --> 00:46:39,280
... کارت سوخت رو برمیداری
. کار من بود -
661
00:46:39,280 --> 00:46:41,520
. ماشین اداره رو پر میکنی
662
00:46:41,520 --> 00:46:45,320
. ببخشید ، کار من بود
663
00:46:45,320 --> 00:46:47,290
بله ، سلام؟
664
00:46:49,690 --> 00:46:52,690
. کار من بود
665
00:46:52,690 --> 00:46:54,700
، بیناموسو بگیرین
. بگیرین بیناموسو
666
00:46:54,700 --> 00:46:58,470
... من که مقاومت نمیکنم ، مقاومت
667
00:47:00,430 --> 00:47:02,000
. خدای من -
. درو بزن که بریم تو -
668
00:47:02,000 --> 00:47:03,870
نه این کسکشو بزار تو ماشین
669
00:47:03,870 --> 00:47:05,270
به کاپیتان زنگ میزنم
670
00:47:05,270 --> 00:47:07,810
. داری میری خونه ـت ، کسکش
671
00:47:07,810 --> 00:47:09,880
. همین پشت میزنیم کنار -
. آره ، منتظر خبرم بمون -
672
00:47:09,880 --> 00:47:11,980
. منتظر خبر کیریم بمون
673
00:47:13,210 --> 00:47:17,750
ثبت سامانه ـش کردین؟
674
00:47:17,750 --> 00:47:19,520
منظورت چیه؟
675
00:47:19,520 --> 00:47:21,220
... بگو که ثبت سامانه اش کردین
676
00:47:21,220 --> 00:47:22,990
... بگو که ثبت ساما ... کسکش
677
00:47:24,730 --> 00:47:25,960
! کسکش
678
00:47:25,960 --> 00:47:27,960
! کیرم توش ، کیرم توش ، کسکش
679
00:47:27,960 --> 00:47:30,830
! خارتو گاییدم
680
00:47:36,800 --> 00:47:39,340
. حوله رو بهش بده
681
00:47:40,310 --> 00:47:43,010
. شب عروسیت که نیست ، عجله کن
682
00:47:43,010 --> 00:47:44,880
. خیلی خب ، کافیه
683
00:47:47,950 --> 00:47:50,220
. بچرخ و خم شو
684
00:47:50,220 --> 00:47:52,520
. بازش کن
685
00:47:53,050 --> 00:47:54,560
مهمون ویژهمون چطوره؟
686
00:47:54,560 --> 00:47:56,890
. تمیز تمیزـه ، قربان
687
00:47:57,760 --> 00:47:59,460
به بچه هات بگو ادوات شورشی و سپر
688
00:47:59,460 --> 00:48:01,200
. داشته باشن ، وقتی شب میبرنش
689
00:48:01,200 --> 00:48:04,070
این آخرین حموم امشبت نیست ، خوشگله
690
00:48:04,070 --> 00:48:06,100
. کارت تموم شد -
. بله قربان -
691
00:48:06,100 --> 00:48:07,370
، چرا فک میکنی برام مهمه جوراب بپوشی
692
00:48:07,370 --> 00:48:09,470
. یالا ، یالا ، یالا
693
00:48:09,470 --> 00:48:11,840
. آفرین شاهدخت
694
00:48:25,250 --> 00:48:27,090
. واینسا ، نچرخ
695
00:48:27,090 --> 00:48:28,220
. ببین 10 فیت از من جلوتر راه میری
696
00:48:28,220 --> 00:48:29,920
. اگه برگردی ، بهت شوکر میزنیم
697
00:48:29,920 --> 00:48:31,090
فهمیدی؟
698
00:48:31,090 --> 00:48:34,260
چرا ، چرا 10 فیت؟
699
00:48:34,260 --> 00:48:36,730
. چون میگم
700
00:48:36,730 --> 00:48:37,830
. راه بیفت
701
00:49:40,330 --> 00:49:42,500
. خوش برگشتی ، برادر
702
00:49:42,500 --> 00:49:44,000
. تصادفی بود
703
00:49:44,000 --> 00:49:45,800
. اشکالی نداره
704
00:51:56,000 --> 00:51:58,270
! هی ، هی
705
00:51:59,830 --> 00:52:01,640
!هی
706
00:52:03,500 --> 00:52:06,640
کسی واسه این بدبخت
نباید کاری بکنه؟
707
00:52:06,640 --> 00:52:08,070
خدماتی ، چیزی نمیدین؟
708
00:52:08,070 --> 00:52:10,010
... چرا میدادیم
709
00:52:10,010 --> 00:52:13,210
ولی تا وقتی شهرداری از مذهبی بودن طرف
710
00:52:13,210 --> 00:52:14,880
. مطمئن نشه ، کاری نمیکنه
711
00:52:14,880 --> 00:52:19,020
چون شاید "خداناباور" باشه و نخواد کسی
. بالای سرش دعا و اینا بکنه
712
00:52:20,520 --> 00:52:21,690
... هیچی پس
713
00:52:21,690 --> 00:52:23,490
. نمیدونم جناب
714
00:52:23,490 --> 00:52:25,130
میخوای یکم بالاسرش باشی؟
715
00:52:25,130 --> 00:52:26,360
چیزی بگی؟
716
00:52:26,360 --> 00:52:28,200
. نه ردیفم ، ممنون
717
00:52:28,200 --> 00:52:29,430
. ممنون مرد
718
00:52:29,430 --> 00:52:30,730
. باعث میشه حس بهتری داشته باشی
719
00:52:30,730 --> 00:52:33,370
به بقیه چه من چه حسی دارم؟
720
00:52:34,570 --> 00:52:38,000
وایسیم الان؟ -
. ازش میپرسم -
721
00:52:38,000 --> 00:52:43,210
جناب اگه میخوای بهت
وقت بدیم بالاسرش باشی
722
00:52:43,210 --> 00:52:45,150
. اشکالی نداره
723
00:52:46,450 --> 00:52:50,050
. نه
724
00:52:52,350 --> 00:52:54,620
. عذرمیخوام ، ادامه بدید
. به کارتون برسین
725
00:52:54,620 --> 00:52:56,620
. ممنون
726
00:53:15,440 --> 00:53:17,440
بعد از تیتراژ ادامه دارد
727
00:53:17,464 --> 00:53:19,464
: مترجم
.amini_coral & Mr.Lightborn11
728
00:53:45,670 --> 00:53:48,380
. آنچه در "شهردارکینگزتَون" خواهیم دید
729
00:53:48,380 --> 00:53:49,640
. بچهها یکم نقل و نبات میخوان
730
00:53:49,640 --> 00:53:51,510
واسه چی؟ -
. واسه کشتن اون سفیدپوست کونی -
731
00:53:51,510 --> 00:53:52,750
. میدونی که نمیتونم
732
00:53:52,750 --> 00:53:53,910
. قرار گذاشته بودی مثلا
733
00:53:53,910 --> 00:53:56,250
. میگن یه سری لطفها در حقمون کنین -
چجور لطف هایی؟ -
734
00:53:56,250 --> 00:53:57,950
. لطفهای غیرمنطقی -
کیو؟ -
735
00:53:57,950 --> 00:53:58,850
. همشونو
736
00:54:00,150 --> 00:54:01,620
. عجب گندی زدی
737
00:54:01,620 --> 00:54:03,490
آره ، خب دیگه الان همه میدونن
. چه گندی میتونم بزنم
738
00:54:03,490 --> 00:54:04,790
. نگهبانا سخت میریزن سرتون
739
00:54:04,790 --> 00:54:07,060
. پلیس که کونتونو پاره میکنه
740
00:54:07,060 --> 00:54:08,260
میخوای هیولارو بیدار کنی؟
741
00:54:08,260 --> 00:54:09,830
. ببین ، من کلا کارم مشاوره دادن ـه
742
00:54:09,830 --> 00:54:11,000
. الان یه مشاوره ایی بهت میدم
743
00:54:11,000 --> 00:54:13,230
، اهل هرجا که هستی
744
00:54:13,230 --> 00:54:14,540
. برگرد همونجا
745
00:54:14,564 --> 00:54:21,564
.:: NightMovie.Top ::.