1 00:00:06,800 --> 00:00:09,160 ...آنچه در «شهردار کینگزتاون» گذشت 2 00:00:09,610 --> 00:00:13,380 خب، چطوری پرده‌برداری از جرم دهه به تورت خورد؟ 3 00:00:13,390 --> 00:00:14,580 .چون خودش می‌خواست 4 00:00:14,580 --> 00:00:17,300 می‌خواست که چی مایک؟ - .نمی‌دونم - 5 00:00:17,300 --> 00:00:20,070 خب، تا کس دیگه ای نفهمیده .بهتره بفهمی 6 00:00:21,010 --> 00:00:23,910 سردسته‌ها رو زیر نظر دارم .که نیم ساعته جلسه گذاشتن 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,260 می‌دونی وقتی گنگ‌های رقیب با هم یه جا جمع میشن یعنی چی؟ 8 00:00:26,780 --> 00:00:30,110 .یعنی لعنتیا از ما حرف می‌زنن 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,570 ...کشتن نگهبان - .نشون میده اوضاع چی به چیه - 10 00:00:35,570 --> 00:00:36,840 .زرنگ باش پیت 11 00:00:36,840 --> 00:00:38,750 .دستت رو بده 12 00:00:39,900 --> 00:00:41,270 .بفروشش 13 00:00:41,380 --> 00:00:43,430 .یه چیزی دارم که مال توئه 14 00:00:43,620 --> 00:00:45,410 از کجا می‌دونی مال منه؟ 15 00:00:45,410 --> 00:00:47,050 .خودش میگه 16 00:00:47,340 --> 00:00:49,250 .وقتی اومد بیرون، بگو کار خودش بود یا نه 17 00:00:49,350 --> 00:00:50,920 !کار خودش بود - خودشه؟ - 18 00:00:50,920 --> 00:00:52,320 .آره - .خیلی‌خب - 19 00:00:56,480 --> 00:00:59,080 می‌خوای ببینی محبوب‌ترین جام توی کل دنیا کجاست؟ 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 [آنتن نیست] 21 00:01:03,290 --> 00:01:05,160 .انگار جادوئیه 22 00:01:06,000 --> 00:01:13,000 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 23 00:01:13,000 --> 00:01:20,000 Ali.Slt :ترجمه 24 00:01:20,380 --> 00:01:22,380 .اجازه نداریم .منتظر بمونین 25 00:01:22,380 --> 00:01:23,580 .منتظر حکمم 26 00:01:23,580 --> 00:01:24,850 حکم رو بذارم درم؟ 27 00:01:24,850 --> 00:01:27,280 برای تیراندازی این همه .با اورژانس تماس گرفتن 28 00:01:27,280 --> 00:01:28,480 ...جای راه ورودی یه لکه‌ی خونه 29 00:01:28,480 --> 00:01:29,920 .که لامصب اندازه‌ی میز غذاخوری منه 30 00:01:29,920 --> 00:01:32,720 .ببین، فقط بذار اجازه رو بگیرم رابرت 31 00:01:32,720 --> 00:01:33,960 .خب، اینجا در معرض خطریم 32 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 یا بفرستمون تو .یا تیمم رو می‌کشم عقب 33 00:01:35,960 --> 00:01:37,190 ...فقط 34 00:01:42,470 --> 00:01:44,360 .توی خونه حرکت دیدم 35 00:01:45,160 --> 00:01:47,460 چه حرکتی؟ - ...ریچارد - 36 00:01:49,200 --> 00:01:50,710 .حرکت دیدیم .می‌ریم تو 37 00:01:50,710 --> 00:01:52,010 .رابرت، صبر کن 38 00:02:22,900 --> 00:02:25,020 ...این آشغال تمومی نداره 39 00:02:39,770 --> 00:02:42,250 .خب، باید توضیح بدی اوضاع چی به چیه 40 00:02:45,780 --> 00:02:47,750 .گورت رو گم کن بیرون جناب 41 00:05:37,770 --> 00:05:39,570 بازم می‌خوری؟ 42 00:05:39,570 --> 00:05:43,010 .می‌خوام، ولی ترش کردم 43 00:05:43,400 --> 00:05:46,310 ترش کردی، هان؟ .می‌دونی که یعنی چی 44 00:05:46,310 --> 00:05:48,280 یعنی چی؟ - .مو - 45 00:05:48,390 --> 00:05:52,050 .بچه‌ت قراره با سر پُر مو به دنیا بیاد 46 00:05:52,750 --> 00:05:53,830 !حالا ببین 47 00:05:53,830 --> 00:05:55,620 .صبح به خیر مامان - .سلام عزیزم - 48 00:05:55,620 --> 00:05:59,320 چیز، گشنه نیستی؟ - .نه عزیزم. وقت ندارم - 49 00:05:59,320 --> 00:06:01,230 .شیفتت تا یه ساعت دیگه شروع نمیشه 50 00:06:01,230 --> 00:06:04,500 ...آره، خب، قراره روز درازی باشه، پس 51 00:06:04,500 --> 00:06:07,330 خب دیگه بیشتر هم .یه وعده‌ی غذایی معرکه لازم داری 52 00:06:07,330 --> 00:06:10,620 ...میگم مامان منم چیزی که می‌خوای می‌خوام، خب؟ 53 00:06:10,630 --> 00:06:12,170 ...می‌خوام خانواده‌ی شادی باشیم 54 00:06:12,170 --> 00:06:14,070 که قبل از راهی شدن برای ...روز شادمون 55 00:06:14,070 --> 00:06:16,610 ،می‌شینیم و گپ می‌زنیم 56 00:06:16,610 --> 00:06:19,950 ولی خب حرفی برای گپ زدن ندارم ،و قرار نیست روزم شاد باشه 57 00:06:19,950 --> 00:06:22,450 پس فقط می‌خوام روز کوفتی .رو تمومش کنم بره 58 00:06:22,450 --> 00:06:24,950 تریسی، میشه یه لحظه بری؟ 59 00:06:25,180 --> 00:06:27,470 !حتماً - .ممنون - 60 00:06:28,850 --> 00:06:31,090 ...دیگه سرزنش شدن رو به جون خریدی 61 00:06:31,230 --> 00:06:32,750 .بشین 62 00:06:33,590 --> 00:06:34,630 ...مامان، وقت ندارم 63 00:06:34,630 --> 00:06:36,890 !گمشو بشین 64 00:06:44,530 --> 00:06:46,060 .صبحانه بخور 65 00:06:46,070 --> 00:06:48,840 ،از روز من نپرسیدی .پس خودم بهت میگم 66 00:06:48,840 --> 00:06:51,640 ...امروز قراره ازم در مورد دانشجویی بازجویی بشه 67 00:06:51,640 --> 00:06:55,110 که با مداد سی بار .زد به گردن یه نگهبان زندان 68 00:06:55,110 --> 00:06:57,650 ...برادرزاده‌ی یکی از رفقای برادرته 69 00:06:57,650 --> 00:06:59,280 ،یکی از رفقای خودت 70 00:06:59,280 --> 00:07:01,650 که خودش رو هم دیشب .چاقوچاقو کردن 71 00:07:01,650 --> 00:07:03,420 ...الان هم با عجله از خونه میری بیرون 72 00:07:03,420 --> 00:07:05,490 .با عجله از اینجا نمیرم 73 00:07:05,490 --> 00:07:09,560 ،هشت صبح باید یه زندانی رو منتقل کنم ،نیم ساعت ترافیکه 74 00:07:09,560 --> 00:07:13,130 و نیم ساعت هم سلسله مراتب اداری .زندان طول می‌کشه 75 00:07:13,310 --> 00:07:16,590 .فقط... دیرم شده. باید برم 76 00:07:17,770 --> 00:07:20,060 .و خب، می‌دونم چی کار می‌کنی 77 00:07:20,210 --> 00:07:21,980 .و حق هم داری 78 00:07:21,990 --> 00:07:25,040 ،گندکاری بزرگیه .ولی در تلاشیم جمع و جورش کنیم 79 00:07:25,040 --> 00:07:26,440 .گندکاری برادرته 80 00:07:26,450 --> 00:07:28,500 !گندکاری همه‌ست 81 00:07:28,510 --> 00:07:31,080 هر تصمیمی توی این خراب‌شده بگیریم .بین بد و بدتره 82 00:07:31,080 --> 00:07:32,580 .هر تصمیم وامونده‌ای 83 00:07:32,580 --> 00:07:35,050 و انتخاب بین کار درست و اشتباه ...با من نیست 84 00:07:35,050 --> 00:07:37,120 .چون همچین انتخابی در کار نیست 85 00:07:37,130 --> 00:07:39,120 می‌دونی پسرت کی به دنیا میاد؟ 86 00:07:41,640 --> 00:07:43,410 چرا میگی «پسر»؟ 87 00:07:43,410 --> 00:07:46,210 .چون توی اسکن فراصوت دیدمش 88 00:07:46,220 --> 00:07:48,850 .در قرار ملاقات دکتری که نتونستی بیای 89 00:07:48,860 --> 00:07:52,700 .29ام فوریه .سال کبیسه به دنیا میاد 90 00:07:52,700 --> 00:07:53,950 .بهم نگفت 91 00:07:53,950 --> 00:07:57,890 ،دنبال فرصت مناسب بود .مثلاً سر صبحونه 92 00:07:58,340 --> 00:08:00,350 .ولی بهش فرصتی نمیدی 93 00:08:01,940 --> 00:08:03,940 ،می‌دونی، رویایی که شب‌ها در خواب می‌بینه 94 00:08:03,950 --> 00:08:06,120 .انتظار داره روزها به واقعیت بپیونده 95 00:08:06,120 --> 00:08:08,830 .و رویای خیلی ساده‌ایه کایل 96 00:08:08,830 --> 00:08:12,930 رویای شوهریه که ترجیح میده ،با خودش باشه تا جای دیگه‌ای 97 00:08:13,320 --> 00:08:15,550 ،شوهری که دل تو دلش نیست پدر بشه 98 00:08:15,560 --> 00:08:20,010 شوهری که دل تو دلش نیست .بره خرید عروسک فیل و تخت بچه 99 00:08:21,040 --> 00:08:23,740 .درست میگی .باید وقت بیشتری براش بذارم کنار 100 00:08:23,740 --> 00:08:26,180 .اینطوری هیچ مشکلی حل نمیشه 101 00:08:27,100 --> 00:08:28,840 .میگی انتخاب خوبی نداری 102 00:08:28,840 --> 00:08:31,810 تنها اتفاق خوب زندگیت .همین الان از اتاق رفت بیرون 103 00:08:31,810 --> 00:08:37,250 از این همه کثافتی که تو رو در برگرفته .نتونستی جدا بشی 104 00:08:37,250 --> 00:08:38,400 .انتخابش کن 105 00:08:38,400 --> 00:08:41,750 ،اگه دل و جرئت نداری انتخابش کنی ،پس طلاقش بده 106 00:08:41,750 --> 00:08:44,270 و بذار کسی رو پیدا کنه .که واقعاً دوستش داره 107 00:08:44,280 --> 00:08:47,340 ،ولی زود باش، قبل از این که کشته بشی 108 00:08:47,340 --> 00:08:49,220 قبل از این که توی ذهنش ...فکر کنه خودت رو فدا کردی 109 00:08:49,230 --> 00:08:51,730 و یه نسل احمق دیگه ...توی این خانواده 110 00:08:51,730 --> 00:08:52,940 .بزرگ کنه 111 00:08:52,940 --> 00:08:54,840 .خانومم رو طلاق نمیدم 112 00:08:54,850 --> 00:08:57,100 !خب پس مثل شوهرش باش 113 00:09:15,840 --> 00:09:17,440 .سلام 114 00:09:19,550 --> 00:09:21,110 .خیلی ببخشید 115 00:09:22,110 --> 00:09:25,530 .اشکالی نداره - .نه، نه، اشکال داره - 116 00:09:25,530 --> 00:09:27,220 .نگام کن 117 00:09:28,750 --> 00:09:31,060 .ببخشید که کنارت نبودم 118 00:09:32,140 --> 00:09:34,220 .خیلی ببخشید 119 00:09:36,130 --> 00:09:40,180 .لازمت دارم - .می‌دونم. می‌دونم داری - 120 00:09:41,260 --> 00:09:43,110 .دوستت دارم 121 00:09:44,420 --> 00:09:45,860 .پسره 122 00:09:45,860 --> 00:09:48,560 .پسره. آره - .پسره - 123 00:09:48,780 --> 00:09:51,550 .قراره پسر کوچولو داشته باشیم 124 00:09:51,560 --> 00:09:53,650 .آره - .آره - 125 00:09:54,220 --> 00:09:56,440 .باید براش اسم انتخاب کنیم 126 00:09:57,610 --> 00:09:59,250 میشه اسمش رو بذاریم میچ؟ 127 00:09:59,250 --> 00:10:01,990 آره عزیزم، هر چی خواستی .اسمش رو می‌ذاریم 128 00:10:23,410 --> 00:10:25,060 آهای؟ 129 00:10:26,750 --> 00:10:28,590 می‌خوام خاطرجمع شم .غرق نشده باشی 130 00:10:30,100 --> 00:10:31,830 .غرق نشدم 131 00:10:33,940 --> 00:10:35,410 .صبحونه درست کردم 132 00:10:36,930 --> 00:10:38,730 .اگه خواستی بیا نزدیک‌تر خب 133 00:10:42,080 --> 00:10:43,810 حالت چطوره؟ 134 00:10:43,870 --> 00:10:48,470 ...خب... هر چه‌قدر هم می‌شورم و می‌سابم 135 00:10:51,450 --> 00:10:53,410 .انگار پاک نمیشن 136 00:10:54,410 --> 00:10:56,980 ...خب، کار هر کسی که بوده 137 00:10:58,090 --> 00:11:00,010 .دیگه رفته به درک 138 00:11:01,390 --> 00:11:03,040 .استعاره‌ست 139 00:11:20,010 --> 00:11:21,480 صبحونه؟ 140 00:11:21,710 --> 00:11:23,780 .آره، آره، اگه گشنه‌ای 141 00:11:23,780 --> 00:11:26,850 .بهتره غذا بخورم - .آره، بهتره بخوری - 142 00:11:26,850 --> 00:11:29,250 بیا... بیا تا گرمه بخور، باشه؟ 143 00:11:41,140 --> 00:11:42,700 .اوه 144 00:11:47,930 --> 00:11:49,560 .شربت 145 00:11:53,800 --> 00:11:55,660 .بفرما 146 00:11:56,910 --> 00:11:59,250 .آره. دیگه آماده‌ست 147 00:12:06,950 --> 00:12:09,560 تو نمی‌خوری؟ - .مـ... من خوردم - 148 00:12:17,570 --> 00:12:19,570 .نمی‌تونم جلوت بخورم 149 00:12:20,620 --> 00:12:23,110 نمی‌تونی؟ چرا نمی‌تونی؟ 150 00:12:23,630 --> 00:12:25,230 .نمی‌دونم 151 00:12:28,160 --> 00:12:32,430 .خب باشه، بیرون منتظر می‌مونم 152 00:13:01,220 --> 00:13:03,550 برگردم تو؟ 153 00:13:05,360 --> 00:13:09,330 .نه. با ترسم روبه‌رو میشم 154 00:13:16,700 --> 00:13:18,240 می‌دونی اسمشون چیه؟ 155 00:13:18,400 --> 00:13:20,920 .به زرده میگن سهره [سهره یا فنچ] 156 00:13:20,980 --> 00:13:23,460 .دقیق‌ترش میشه سهره‌ی طلایی 157 00:13:23,600 --> 00:13:25,170 چرا نمیگن سهره‌ی زرد؟ 158 00:13:25,180 --> 00:13:26,400 .خب، سهره‌ی زرد هم داریم 159 00:13:26,400 --> 00:13:28,170 .ولی این سهره‌ی زرد نیست .سهره‌ی طلاییه 160 00:13:28,170 --> 00:13:29,440 .به چشم من که زرده 161 00:13:29,440 --> 00:13:30,980 .می‌دونم، به چشم منم زرده 162 00:13:30,980 --> 00:13:33,490 ولی موقع اسم‌گذاریش .از من نپرسیدن 163 00:13:33,490 --> 00:13:35,250 .باید می‌پرسیدن 164 00:13:36,750 --> 00:13:39,670 همم، این چیه؟ 165 00:13:40,370 --> 00:13:42,070 .پنکیک آلمانیه 166 00:13:42,070 --> 00:13:44,720 آلمانی‌ای؟ - .نه، ایرلندی‌ام - 167 00:13:45,580 --> 00:13:47,730 .فقط همین پنکیکه که آلمانیه 168 00:13:48,690 --> 00:13:50,460 .خوشمزه‌ست 169 00:13:53,210 --> 00:13:55,200 .باید سرآشپز بشی 170 00:13:57,170 --> 00:13:59,460 .آره. به فکر خودمم رسیده 171 00:14:08,790 --> 00:14:10,950 یعنی میشه یه لطفی بهم بکنی؟ 172 00:14:11,280 --> 00:14:13,320 .معلومه که میشه 173 00:14:53,410 --> 00:14:56,080 همینجا نگهش دار. می‌بینی؟ 174 00:14:56,090 --> 00:14:57,950 چی می‌بینم؟ - .دستش رو ببین - 175 00:14:57,960 --> 00:14:59,030 .ببین از جای شونه‌ش بلند میشه 176 00:14:59,030 --> 00:15:00,570 .پیت، ببرش عقب 177 00:15:03,710 --> 00:15:05,310 می‌بینی؟ 178 00:15:05,470 --> 00:15:07,170 .زندانی دیگه سفیدپوسته 179 00:15:07,170 --> 00:15:10,410 بعید می‌دونم یکی از سفیدپوست‌ها .عمداً سیاه‌پوستی رو مسلح کنه 180 00:15:10,650 --> 00:15:12,380 .خیلی‌خب پیت، دستت درست 181 00:15:19,380 --> 00:15:21,190 .اد، سفیدپوست‌ها علاقه‌ای به این مبارزه ندارن 182 00:15:21,190 --> 00:15:22,340 .عمراً نداشته باشن 183 00:15:22,350 --> 00:15:24,640 چرا باید براشون مهم باشه ...که یه زندانی سیاه‌پوست توی محوطه 184 00:15:24,640 --> 00:15:25,850 تا سرحد مرگ کتک بخوره یا بهش تیر بزنن؟ ...اتفاقاً 185 00:15:25,850 --> 00:15:28,850 .هر دو مورد جایگاه خودشون رو بهتر می‌کنه 186 00:15:28,860 --> 00:15:31,190 ببین، اگه زندانی‌ها ...تفاوت‌های نژادی رو بذارن کنار 187 00:15:31,200 --> 00:15:33,760 ،که به خدمت یه نگبان برسن ...گاومون بدجور زاییده 188 00:15:33,760 --> 00:15:34,940 .چون می‌دونی بعدش چی میشه 189 00:15:34,940 --> 00:15:36,670 .نگران همینم - چرا نگرانشی؟ - 190 00:15:36,680 --> 00:15:40,190 امروز چه فرقی با روزهای کوفتی دیگه می‌کنه؟ 191 00:15:40,990 --> 00:15:42,910 ،ببین رئیس زندان 192 00:15:47,060 --> 00:15:50,260 ساموئل ویور رو گول زدن ...که نامه‌ای بفرسته 193 00:15:50,270 --> 00:15:51,880 .به زندانی‌ای که بهش حمله کرد 194 00:15:51,880 --> 00:15:55,010 ...به نظر ما حس می‌کنن مردن داریل تلافی‌ای بوده 195 00:15:55,020 --> 00:15:56,610 .برای اون کار 196 00:15:56,610 --> 00:15:58,220 بوده؟ 197 00:15:59,720 --> 00:16:01,330 بوده؟ 198 00:16:01,330 --> 00:16:04,130 اقدامات گروه واکنش سریع ،موجه بوده قربان 199 00:16:04,260 --> 00:16:05,930 ،باتوجه به وضعیتی که باهاش مواجه میشن ...که 200 00:16:05,930 --> 00:16:08,870 خب، مشخصه که به نظر زندانی ها .موجه نبوده 201 00:16:08,870 --> 00:16:10,620 چه توضیحی برای این داری؟ 202 00:16:11,240 --> 00:16:13,710 :توضیحش اینه قربان 203 00:16:14,010 --> 00:16:17,500 اینا قاتل‌های دزد و دروغگویی هستن ...که کل عمر وامونده‌شون 204 00:16:17,510 --> 00:16:20,610 .مسئولیت هیچی رو قبول نکردن 205 00:16:20,610 --> 00:16:23,610 و موجه کردن گلایه‌هاشون بدترین ...کار ممکن بود 206 00:16:23,610 --> 00:16:26,050 .که میشد بکنی ...باید تا حکم لعنتیشون تموم میشه 207 00:16:26,050 --> 00:16:27,990 .قرنطینه باشن 208 00:16:27,990 --> 00:16:29,190 ...اد - ،ببخشید قربان - 209 00:16:29,190 --> 00:16:31,550 ولی تیم دوستم بود .و برادرزاده‌ش هم بچه‌ی خوبی بود 210 00:16:31,670 --> 00:16:33,270 .و حقشون نبود آخر و عاقبتشون اون بشه 211 00:16:33,280 --> 00:16:35,130 ،و اگه با زور حالیِ این آشغال‌ها نکنیم 212 00:16:35,140 --> 00:16:37,580 .دوباره و دوباره هم همین کار رو می‌کنن 213 00:16:37,590 --> 00:16:39,280 !دست نگه نمی‌دارن 214 00:16:42,980 --> 00:16:44,650 فرمانده مور، تو نظری نداری؟ 215 00:16:44,650 --> 00:16:46,560 .چرا قربان، دارم 216 00:16:46,640 --> 00:16:49,970 ،باید زندان رو قرنطینه کنیم ،مظنونین رو بفرستیم بخش 217 00:16:49,970 --> 00:16:51,140 ...که کارآگاه‌های قتل 218 00:16:51,140 --> 00:16:53,660 ازشون بازجویی کنن .و اتهامات رو آماده کنن 219 00:16:53,660 --> 00:16:55,350 .باید نشونشون بدیم اوضاع چی به چیه قربان 220 00:16:55,350 --> 00:16:58,130 باید سفت و سخت و تند و تیز .نشونشون بدیم 221 00:17:00,080 --> 00:17:02,810 .مظنونین رو بفرستین بخش 222 00:17:02,990 --> 00:17:04,520 .ولی زندان رو قرنطینه نمی‌کنیم 223 00:17:04,530 --> 00:17:05,630 .اشتباهه قربان 224 00:17:05,630 --> 00:17:06,920 .قول دادم 225 00:17:06,920 --> 00:17:09,060 برای مجازات گناه‌کارها .بی‌گناه‌ها رو مواخذه نمی‌کنم 226 00:17:09,060 --> 00:17:11,360 منظورت از بی‌گناه‌ها کیاست قربان؟ 227 00:17:11,360 --> 00:17:13,260 به نظر خودت منظورم کیاست؟ 228 00:17:13,260 --> 00:17:14,500 .زندانی‌های دیگه 229 00:17:14,500 --> 00:17:16,380 .زندانی بی‌گناهی نداریم قربان 230 00:17:16,610 --> 00:17:18,560 .برای همینه که اومدن زندان 231 00:17:18,930 --> 00:17:20,970 .قرنطینه بی‌قرنطینه 232 00:17:24,640 --> 00:17:27,040 معلوم هست چه غلطی می‌کنی؟ - .باید یه چیزی در اختیارش می‌ذاشتم - 233 00:17:27,050 --> 00:17:30,190 نه، نه، .لازم نیست چیزی در اختیار .مردک سیاست‌مدار بذاری 234 00:17:34,160 --> 00:17:38,300 عادت کن رازهامون ...رو نگه داری کریم 235 00:17:39,530 --> 00:17:42,090 چون اگه اطلاعات بیشتری بهشون بدی ...می‌فرستنمون همینجا 236 00:17:42,090 --> 00:17:44,180 .کنار همین مادر به خطاها 237 00:17:44,740 --> 00:17:45,760 ...داری بهم 238 00:17:45,770 --> 00:17:48,160 داری بهم دستور میدی گروهبان؟ 239 00:17:48,170 --> 00:17:50,230 .نه رفیق، دستور نیست 240 00:17:50,230 --> 00:17:51,750 ...نصیحتیه 241 00:17:52,410 --> 00:17:56,940 نصیحت رفقاتیه، خب؟ 242 00:17:56,940 --> 00:17:59,410 ...پس از رفیق بشنو ای رفیق 243 00:17:59,410 --> 00:18:01,310 .دهنت رو بسته نگه دار 244 00:19:04,480 --> 00:19:06,780 !۴۶۴۲۵۷ 245 00:19:10,520 --> 00:19:13,880 .بچرخ و عقب‌عقب بیا سمتمون 246 00:19:20,200 --> 00:19:22,270 .دست‌هات رو از محفظه بیار تو 247 00:19:32,400 --> 00:19:35,000 شش قدم برو جلوتر .و زانو بزن 248 00:19:44,800 --> 00:19:46,780 !سلول د۳۱۵ رو باز کن 249 00:21:03,620 --> 00:21:05,250 .سلام رفقا 250 00:21:07,990 --> 00:21:09,490 این دفه چی کار کرده؟ 251 00:21:09,490 --> 00:21:11,630 بی‌خیال، بهت بگیم هم .باور نمی‌کنی 252 00:21:11,630 --> 00:21:13,980 در جریان این هستی؟ - .کو ببینم - 253 00:21:16,940 --> 00:21:19,860 .آره، آره، آوردیمش بالا 254 00:21:20,820 --> 00:21:22,150 .بیارشون داخل 255 00:21:22,160 --> 00:21:23,530 خب آقایون، با روند کار که آشنایین؟ 256 00:21:23,530 --> 00:21:24,910 .آره 257 00:21:34,620 --> 00:21:36,900 .ای بابا، آماده‌این طرف رو بکشین ها 258 00:21:36,900 --> 00:21:39,510 ،اون بیرون مثل جنگله چی بگم دیگه؟ 259 00:21:41,840 --> 00:21:42,930 .خیلی‌خب 260 00:21:42,930 --> 00:21:44,830 .خب آقایون، از این طرف 261 00:21:55,350 --> 00:21:57,890 تخطی از حق «صحبت فقط در حضور وکیل» اش نیست؟ 262 00:21:57,900 --> 00:21:58,930 .توی زندانه 263 00:21:58,940 --> 00:22:00,680 .اینجا حق صحبت در حضور وکیل نداره 264 00:22:00,690 --> 00:22:02,220 .تو مشاورشی 265 00:22:02,220 --> 00:22:04,220 ...بین شما دو تا اعتمادی هست 266 00:22:04,220 --> 00:22:05,960 .که ما نداریم 267 00:22:05,960 --> 00:22:08,890 هنوز باید خیلی چیزها .در مورد زندانی‌ها یاد بگیرین 268 00:22:08,890 --> 00:22:11,030 ...یه افسر اصلاحات کشته شده 269 00:22:11,040 --> 00:22:13,270 .و بعد از مردن متهم به تجاوز شده 270 00:22:13,280 --> 00:22:15,060 ...که برای نزدیک‌ترین قومش 271 00:22:15,070 --> 00:22:17,700 از لحاظ بیمه‌ی عمر و مزایای حقوق بازنشستگی .تبعاتی داره 272 00:22:17,700 --> 00:22:19,690 باهاش صحبت می‌کنی؟ - .کلاس دارم - 273 00:22:19,700 --> 00:22:21,210 .خب امروز کلاس رو می‌پیچونن دیگه 274 00:22:21,210 --> 00:22:24,850 پیچوندن کلاس برای کسانیه .که انتخاب‌های بهتری هم دارن 275 00:22:25,210 --> 00:22:27,080 .این دخترها چاره‌ای ندارن 276 00:22:27,080 --> 00:22:28,710 .باید برم به کلاسم درس بدم 277 00:22:28,710 --> 00:22:30,380 .از دستش نمیدم 278 00:22:30,380 --> 00:22:31,650 .پس بهتره شروع کنیم 279 00:22:31,650 --> 00:22:33,810 می‌خواین من چی بفهمم؟ 280 00:22:34,250 --> 00:22:36,460 .دیواره‌ی واژن دختره پاره نشده بود 281 00:22:36,480 --> 00:22:38,720 .روی صورت یا دست‌های مرده خراشی نبوده 282 00:22:38,720 --> 00:22:40,850 روی بدن دختره هیچ ردی .از دست و پا زدن نیست 283 00:22:40,860 --> 00:22:43,890 ...سی بار ضربه با مداد به گردن که به نظر 284 00:22:43,900 --> 00:22:45,170 .نشونه‌ی دست و پا زدنه 285 00:22:45,170 --> 00:22:46,910 .زخم‌ها موقع حمله ایجاد شدن 286 00:22:46,960 --> 00:22:48,460 .دختره زخمی موقع دفاع از خود نداشته 287 00:22:48,470 --> 00:22:49,910 .هیچی 288 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 این قضیه در کنار این حقیقت ...که عموش کم و بیش 289 00:22:52,000 --> 00:22:56,070 ...همون زمان کشته شد .بهش مشکوکیم 290 00:22:56,070 --> 00:22:58,410 به چی مشکوکین؟ - .ادعای دفاع از خود - 291 00:22:58,410 --> 00:23:00,440 .پس یعنی تجاوز رو می‌برین زیر سوال 292 00:23:00,440 --> 00:23:02,350 .آره، بهش مشکوکیم 293 00:23:02,360 --> 00:23:06,180 پس به نظرتون یه دختر بیست ساله ...نگهبانه رو کشونده توی راهرو 294 00:23:06,180 --> 00:23:10,620 و به خواست خودش باهاش سکس کرده که بتونه بکشه‌ش؟ 295 00:23:10,730 --> 00:23:12,220 .نظرمون دقیقاً همینه 296 00:23:12,230 --> 00:23:13,810 .به نظرمون قتل بوده 297 00:23:14,280 --> 00:23:16,100 .قتلی بوده به دستور گنگ 298 00:23:18,800 --> 00:23:21,520 .بهش دروغ نمیگم .تهدیدش نمی‌کنم 299 00:23:21,530 --> 00:23:22,800 ...دوشیزه مک‌کلاسکی 300 00:23:22,800 --> 00:23:26,740 .خانوم مک‌کلاسکی. بیوه‌م. خانومم 301 00:23:26,740 --> 00:23:30,360 خانوم مک‌کلاسکی، اگه بنا بود ،تهدیدش کنیم و دروغ بگیم 302 00:23:30,370 --> 00:23:31,980 .خودمون این کار رو می‌کردیم 303 00:23:32,580 --> 00:23:33,940 ...ولی دروغ‌ها و تهدیدهای ما 304 00:23:33,940 --> 00:23:35,610 .تاثیری روی زندانی‌ها نداره 305 00:23:35,610 --> 00:23:36,990 .فقط ازش بپرس چه اتفاقی افتاد 306 00:23:36,990 --> 00:23:38,180 ...چیزهایی که منطقی نیست ببر زیر سوال 307 00:23:38,180 --> 00:23:40,560 و همدردی‌ای که بهش معروفی .نشونش بده 308 00:23:40,990 --> 00:23:42,440 همدردی؟ 309 00:23:42,440 --> 00:23:44,510 .شگردیه که امتحانش نکردیم 310 00:23:44,520 --> 00:23:47,600 .ما همدردی نداریم .برای همین اینجایی 311 00:24:05,230 --> 00:24:06,970 .خب، قراره پسر باشه 312 00:24:07,030 --> 00:24:09,070 .نه بابا - .آره - 313 00:24:09,070 --> 00:24:10,540 اسکن فراصوت و کارهای دیگه رو کردن؟ 314 00:24:10,540 --> 00:24:11,590 .اوهوم 315 00:24:11,590 --> 00:24:13,590 .مبارکه - .مرسی - 316 00:24:13,600 --> 00:24:15,330 اسمش رو چی می‌ذاری؟ 317 00:24:15,860 --> 00:24:17,480 .میچ 318 00:24:18,260 --> 00:24:19,650 .خوبه کایل. میچ بود خوشش میومد 319 00:24:19,650 --> 00:24:22,020 ...و خب، میگم 320 00:24:22,400 --> 00:24:24,640 .کار پلیس ایالتی میشیگان رو قبول می‌کنم 321 00:24:24,640 --> 00:24:27,300 .فقط می‌خواستم از خودم بشنوی 322 00:24:29,740 --> 00:24:31,570 .خوشحالم برات 323 00:24:32,730 --> 00:24:34,870 اصلاً نمی‌دونم چطوری می‌خوای ،توی آزمون دروغ‌سنجی قبول بشی 324 00:24:34,870 --> 00:24:36,520 .ولی برات خوشحالم 325 00:24:36,520 --> 00:24:38,100 آروم‌آروم نفس می‌کشم .و آهسته و پیوسته حرف می‌زنم داداش 326 00:24:38,110 --> 00:24:39,560 .آها 327 00:24:40,380 --> 00:24:42,690 چطوری کل این کلیدها رو حفظ می‌کنی؟ 328 00:24:43,060 --> 00:24:44,430 .رنگ‌نشونی شدن 329 00:24:44,430 --> 00:24:46,310 خب رنگ‌ها رو چطوری حفظ می‌کنی؟ 330 00:24:46,310 --> 00:24:47,850 .هنوز دارم یاد می‌گیرم 331 00:24:58,280 --> 00:24:59,590 چه خبرا؟ 332 00:25:03,310 --> 00:25:06,110 ۴۱۱۲۵۲؟ - .۴۱۱۲۵۲ - 333 00:25:06,110 --> 00:25:08,880 به زندان بخش کینگزتاون منتقل میشه .تا بازخواست بشه 334 00:25:08,890 --> 00:25:11,690 بازگرداندن بازداشت مجدد .به اداره‌ی پلیس کینگزتاون 335 00:25:11,700 --> 00:25:13,530 .تایید میشه - کی امضا می‌کنه؟ - 336 00:25:13,540 --> 00:25:15,140 کی امضا می‌کنه؟ 337 00:25:15,140 --> 00:25:16,890 .من امضا می‌کنم. باشه 338 00:25:27,170 --> 00:25:30,000 یعنی چی؟ تو اعصاب کی رو خورد کردی؟ 339 00:25:40,600 --> 00:25:42,060 .اینم طرف 340 00:25:42,560 --> 00:25:45,630 حالا این شد .یه حروم‌زاده‌ی روانیِ پشیمون 341 00:26:18,040 --> 00:26:20,910 !وای خدا! نه 342 00:26:21,910 --> 00:26:23,870 !اَه! اَه 343 00:26:37,720 --> 00:26:39,120 !یعنی چی؟ 344 00:26:49,500 --> 00:26:50,900 !کلیدها! کلیدها! کلیدها 345 00:26:50,910 --> 00:26:52,830 !بریم، بریم، بریم، بریم، بریم 346 00:26:59,870 --> 00:27:02,890 .اَه! لعنتی 347 00:27:02,900 --> 00:27:04,560 .آبیه‌ست 348 00:27:04,570 --> 00:27:07,130 تو از کدوم گوری می‌دونی؟ - .حواسم هست - 349 00:27:14,290 --> 00:27:16,030 .باتون نبرین تیراندازی 350 00:27:16,030 --> 00:27:17,390 .اونجا یه کمد سلاح هست 351 00:27:17,400 --> 00:27:19,330 ،دست‌هام رو باز کنین .می‌برمتون تو 352 00:27:20,660 --> 00:27:22,800 .کلیدش رو می‌شناسم 353 00:27:23,700 --> 00:27:25,370 .دست‌هام رو باز کنین 354 00:27:33,510 --> 00:27:35,310 .کلید سیاه 355 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 [ایست] [بدون دستور افسر وارد نشوید] 356 00:28:01,140 --> 00:28:02,700 .وقت زیادی ندارین 357 00:28:11,770 --> 00:28:13,530 !بریم، بریم! راه بیفتین، راه بیفتین 358 00:28:15,870 --> 00:28:17,240 میای؟ 359 00:28:24,680 --> 00:28:26,440 .بریم! همه توی سلول‌هاتون 360 00:28:26,440 --> 00:28:28,410 .برگردین بالا. برین تو 361 00:28:32,980 --> 00:28:35,110 به چی زل زدی روگر؟ 362 00:28:41,500 --> 00:28:42,870 .کلید قرمز 363 00:28:57,620 --> 00:29:00,270 .مسلحن و نزدیکمون .گروه واکنش سریع رو می‌خوایم. همین الان 364 00:29:00,270 --> 00:29:01,280 !خاموشش کن 365 00:29:01,280 --> 00:29:02,730 !کل خراب‌شده رو خاموش کن 366 00:29:02,740 --> 00:29:04,540 .بازم کلید قرمز .شاه‌کلیده 367 00:29:04,540 --> 00:29:05,940 .کل درها رو باز می‌کنه 368 00:29:05,940 --> 00:29:07,200 !همین الان کمک می‌خوایم 369 00:29:08,530 --> 00:29:10,730 !وایستین، وایستین، خواهشاً 370 00:30:07,210 --> 00:30:09,110 !تا خرخره مسلح بشین 371 00:30:21,150 --> 00:30:23,920 !راه بیفتیم! آماده باشین 372 00:30:24,410 --> 00:30:26,550 !دنبال ما 373 00:30:33,440 --> 00:30:35,520 !کلید میون‌برها رو دارن !شکی نیست 374 00:30:44,300 --> 00:30:45,840 !چسبیدن بهمون 375 00:30:45,840 --> 00:30:47,730 ،قفلش کن، قفلش کن !قفلش کن، قفلش کن 376 00:31:18,280 --> 00:31:20,880 .باز کن - چی رو؟ - 377 00:31:20,920 --> 00:31:22,590 .همه چی رو 378 00:31:45,600 --> 00:31:47,720 !عقب، عقب، عقب، عقب، عقب 379 00:32:35,030 --> 00:32:37,230 .بهت که گفتم مادرقحبه 380 00:32:52,010 --> 00:32:53,490 .وای 381 00:32:54,720 --> 00:32:56,960 ...پاشو کایل 382 00:32:56,970 --> 00:32:58,660 .خیلی‌خب 383 00:32:59,890 --> 00:33:02,850 .نمی‌بینم .هیچی نمی‌بینم 384 00:33:03,000 --> 00:33:04,230 ...هیچی 385 00:33:04,240 --> 00:33:07,010 .کایل، زود باش. پاشو. زود باش 386 00:33:07,020 --> 00:33:08,280 .از پسش بر میای 387 00:33:13,400 --> 00:33:16,220 .کایل، باید زنده بمونی !زود باش پاشو 388 00:33:16,230 --> 00:33:18,650 !هیچی نمی‌بینم 389 00:33:20,660 --> 00:33:22,540 .اَه 390 00:33:23,090 --> 00:33:26,200 .وای... اَه 391 00:33:28,090 --> 00:33:29,900 .نمی‌بینم 392 00:33:32,690 --> 00:33:34,220 !کایل، پاشو 393 00:33:34,230 --> 00:33:35,760 ...چشم‌هام 394 00:33:36,010 --> 00:33:37,720 ...یه چیزی می‌خوام 395 00:33:38,130 --> 00:33:40,950 .دارمت. خیلی‌خب 396 00:33:45,700 --> 00:33:46,940 .نمی‌بینم 397 00:33:46,940 --> 00:33:49,850 .لیوان درست کن .با دست‌هات لیوان درست کن 398 00:33:50,390 --> 00:33:53,390 .باشه - .چشم‌هات رو بمال. زود باش - 399 00:33:53,400 --> 00:33:55,830 .باریکلا. چشم‌هات رو بمال 400 00:33:57,610 --> 00:33:59,150 !اَه 401 00:33:59,150 --> 00:34:00,950 حالا... می‌بینی؟ 402 00:34:03,140 --> 00:34:05,080 .بگی‌نگی 403 00:34:05,940 --> 00:34:07,190 .خیلی‌خب 404 00:34:08,510 --> 00:34:10,000 .خب، درهای بیرونی همه قفلن 405 00:34:10,010 --> 00:34:12,100 .وای - .یالا - 406 00:34:12,540 --> 00:34:14,110 .پاشو - ...صبر کن، صبر کن - 407 00:34:14,120 --> 00:34:15,420 .یالا - .صبر کن - 408 00:34:15,420 --> 00:34:18,130 !کایل، پاشو - !طرف مرده رفیق - 409 00:34:18,190 --> 00:34:20,690 .گوش کن. گوش کن 410 00:34:20,690 --> 00:34:23,930 .رفیق، درهای بیرونی قفلن 411 00:34:23,940 --> 00:34:25,840 .باید بیشتر بریم تو 412 00:34:25,840 --> 00:34:26,910 .باشه - باشه؟ - 413 00:34:26,920 --> 00:34:28,120 خب بعد چی کار کنیم؟ 414 00:34:28,120 --> 00:34:31,610 .مخفی می‌شیم .بیا، زود باش 415 00:36:12,410 --> 00:36:15,330 .بیرون منتظر بمون. ممنونم 416 00:36:16,410 --> 00:36:18,210 تو اینجا چی کار می‌کنی؟ 417 00:36:18,390 --> 00:36:20,090 ...می‌خوان 418 00:36:20,100 --> 00:36:21,930 .می‌خوان بپرسم چی شده 419 00:36:21,940 --> 00:36:23,890 .بهشون که گفتم چی شده 420 00:36:24,550 --> 00:36:25,780 .خب، دنبال جواب‌های دیگه‌ای هستن 421 00:36:25,780 --> 00:36:27,630 .فقط همون جواب‌هایی که بهشون دادم می‌دونم 422 00:36:27,730 --> 00:36:29,990 .خب بازم جواب‌های دیگه‌ای می‌خوان 423 00:36:30,140 --> 00:36:34,100 می‌خوان ازت بازجویی کنم ،و حواسم به حرف‌هایی باشه که جور در نمیاد 424 00:36:34,100 --> 00:36:36,810 و بعد برای حرف‌هایی که جور در نمیان هم .ازت بازجویی کنم 425 00:36:36,830 --> 00:36:39,400 ،و چون من رو می‌شناسی ...خیال می‌کنن بهم اعتماد می‌کنی 426 00:36:39,400 --> 00:36:41,030 ...و راستش رو بهم میگی 427 00:36:41,030 --> 00:36:44,370 ...چون به نظرشون حقیقت مثل یه بیماریه 428 00:36:44,370 --> 00:36:46,800 که توی وجودت گندیده شده ...و تنها راه درمانش 429 00:36:46,800 --> 00:36:48,580 .گفتنشه 430 00:36:49,820 --> 00:36:51,650 خودت هم همین فکر رو می‌کنی؟ 431 00:36:52,090 --> 00:36:53,830 ...خب 432 00:36:58,120 --> 00:37:00,710 .گمونم بستگی به حقیقت داره 433 00:37:01,290 --> 00:37:02,660 .حقیقت 434 00:37:02,830 --> 00:37:06,910 من که اصلاً نمی‌دونم .حقیقت یعنی چی 435 00:37:07,640 --> 00:37:09,280 می‌دونی چرا؟ 436 00:37:09,780 --> 00:37:13,010 چون همه‌تون تعریف لعنتیش .رو عوض می‌کنین 437 00:37:14,680 --> 00:37:17,100 وقتی گفتم پدرخونده‌م هر موقع ...برام انجیل می‌خوند 438 00:37:17,110 --> 00:37:19,400 ،دوست داشت انگشت‌هاش رو بکنه توم حقیقت بود؟ 439 00:37:20,600 --> 00:37:22,310 .آره 440 00:37:23,070 --> 00:37:26,660 ،از این حقیقت خوششون نیومد .پس تصمیم گرفتن حقیقت نباشه 441 00:37:27,740 --> 00:37:30,070 پدرخونده و مادرخونده تصمیم گرفتن ...وقتی بچه‌ی پدرخونده 442 00:37:30,080 --> 00:37:33,400 توی شکممه، انجیل مشکلی .با انداختن بچه نداره 443 00:37:34,650 --> 00:37:36,930 .اون موقع که با بریدن بچه مشکلی نداشت 444 00:37:38,470 --> 00:37:40,200 پس حقیقت چیه؟ 445 00:37:42,260 --> 00:37:44,250 .می‌دونم حقیقت چیه 446 00:37:45,690 --> 00:37:48,470 روایتی از ماجراست ...که توش من سرافکنده می‌مونم 447 00:37:49,320 --> 00:37:51,310 .من و هر کسی که مثل منه 448 00:37:52,970 --> 00:37:55,320 .حقیقت کوفتی همینه و بس 449 00:37:59,240 --> 00:38:01,570 خب، امروز دنبال چه حقیقتی هستین؟ 450 00:38:02,020 --> 00:38:04,770 حقیقتی رو می‌خوان ...که نگهبانه بی‌گناه باشه 451 00:38:04,770 --> 00:38:08,180 تا بیمه‌ی عمر و هر خدمتی ...که در راستای صندوق بازنشستگیش کرده 452 00:38:08,180 --> 00:38:10,730 .به خانواده‌ش تعلق بگیره 453 00:38:11,260 --> 00:38:13,390 خانواده‌ش چون مُرده پول می‌گیرن؟ 454 00:38:13,390 --> 00:38:15,630 .اگه مرتکب جرمی شده باشه نه 455 00:38:17,930 --> 00:38:21,670 مرتکب شد؟ مرتکب جرم شد؟ 456 00:38:23,970 --> 00:38:28,520 .بلند جوابم رو نده .صدامون رو ضبط می‌کنن 457 00:38:30,240 --> 00:38:33,110 .با چشم‌هات بهم بگو 458 00:38:34,700 --> 00:38:37,230 .معلومه که مرتکب جرمی شد 459 00:38:39,050 --> 00:38:40,950 .باشه 460 00:38:49,480 --> 00:38:51,220 خانوم مک‌کلاسکی؟ 461 00:38:54,290 --> 00:38:58,800 .ببین. از همین الان حالم بهتر شد 462 00:39:17,710 --> 00:39:19,080 .از این طرف .از این طرف 463 00:39:19,470 --> 00:39:20,900 .حواست به خودت باشه .حواست به خودت باشه 464 00:39:20,910 --> 00:39:22,750 .خیلی‌خب - .خوبه، مشکلی نیست - 465 00:39:23,820 --> 00:39:25,540 .چیزیت نیست. مشکلی نیست 466 00:39:26,180 --> 00:39:27,510 .چیزیت نیست 467 00:39:36,100 --> 00:39:37,310 .اَه 468 00:39:38,500 --> 00:39:41,140 .وای. اَه 469 00:39:41,140 --> 00:39:43,090 .وای، راهی به بیرون نیست 470 00:39:45,950 --> 00:39:49,850 .وای. آهای، آهای، آهای 471 00:39:52,550 --> 00:39:55,550 نظرت چیه؟ - .از اینجا بهتره - 472 00:40:07,200 --> 00:40:08,990 .زود باش، زود باش، زود باش کایل 473 00:40:10,160 --> 00:40:12,170 .مشکلی نیست، از پسش بر میای 474 00:40:15,580 --> 00:40:18,120 .خیلی‌خب، اینجا لوله‌ی فاضلابه .بریم دنبالش 475 00:40:18,120 --> 00:40:20,210 .بیا، بیا - .باشه - 476 00:40:40,130 --> 00:40:42,130 .نه رفیق، اینطوری نمیشه 477 00:40:42,130 --> 00:40:44,170 .دست‌هاتون رو ببینم 478 00:40:45,960 --> 00:40:48,030 .همه به یک دلیل این پایینیم 479 00:40:48,040 --> 00:40:49,470 .ما هم مخفی شدیم 480 00:40:49,480 --> 00:40:50,750 راهی به بیرون هست؟ 481 00:40:50,760 --> 00:40:52,260 .آخر خطه 482 00:40:52,260 --> 00:40:53,770 چرا ازشون مخفی شدین؟ 483 00:40:53,770 --> 00:40:56,100 اون بالا دارن یه سری خُرده‌حساب .قدیمی رو صاف می‌کنن 484 00:40:58,040 --> 00:40:59,500 .خیلی‌خب، یه راهی به بیرون پیدا می‌کنیم 485 00:40:59,500 --> 00:41:02,170 .راهی نیست - .سعیمون رو می‌کنیم - 486 00:41:02,670 --> 00:41:04,160 .کشورمون آزاده 487 00:41:04,640 --> 00:41:06,810 .حداقل تا یه مدتی 488 00:41:12,780 --> 00:41:15,000 همین‌طور ولشون می‌کنیم؟ - .چاره‌ی دیگه‌ای نداریم - 489 00:41:15,000 --> 00:41:16,430 ،اگه پای یکیشون برسه به بالا 490 00:41:16,440 --> 00:41:18,440 .ما می‌شیم خُرده‌حسابی که صافش می‌کنن 491 00:41:18,440 --> 00:41:20,540 .اینا بچه‌ها رو آزار و اذیت می‌کنن کایل 492 00:41:20,550 --> 00:41:23,350 .اون خُرده‌حساب‌ها صاف‌شدنی نیستن .حالا بجنب 493 00:41:26,250 --> 00:41:27,850 .یالا 494 00:41:51,590 --> 00:41:52,980 !زود باش، زود باش 495 00:41:53,790 --> 00:41:54,930 چی شده؟ 496 00:41:54,930 --> 00:41:56,500 .فرصت نیست. زود باش، بریم 497 00:42:06,320 --> 00:42:08,150 .زود باشین رفقا. بیاین دنبالمون - چی شده؟ - 498 00:42:08,160 --> 00:42:10,390 .بریم. حرکت کنین 499 00:42:10,390 --> 00:42:12,830 !بریم! بریم 500 00:42:17,050 --> 00:42:19,060 .واینستین. برین 501 00:42:19,070 --> 00:42:20,700 !بریم 502 00:42:21,000 --> 00:42:22,900 .برین - !از این طرف، زود باشین - 503 00:42:46,830 --> 00:42:48,530 .عجب چرتی بود 504 00:42:50,200 --> 00:42:51,580 ساعت چنده؟ 505 00:42:51,750 --> 00:42:53,950 .احتمالاً دور و برای هفت 506 00:42:54,190 --> 00:42:56,080 .اینجا بودنت رو دوست دارم 507 00:42:58,430 --> 00:43:02,600 ،میگم، فکرش رو که بکنی 508 00:43:02,950 --> 00:43:05,980 حموم کردن مردم .بیشتر از آتیش درست کردنشون طول کشیده 509 00:43:06,330 --> 00:43:09,910 ،آدم وقتی حموم کردن کسی رو می‌بینه .انگار بدن دیگه نامرموز میشه 510 00:43:09,920 --> 00:43:12,230 .گمونم جنسیت بدن کنار گذاشته میشه 511 00:43:12,700 --> 00:43:14,560 .و انسانیت بهش برمی‌گرده 512 00:43:29,010 --> 00:43:31,080 .جوری بهم زل نزن که انگار داغونم 513 00:43:33,540 --> 00:43:35,100 .داغون نیستم 514 00:43:46,300 --> 00:43:48,040 ...ببین آیریس 515 00:43:49,450 --> 00:43:53,500 هیچی بهم مدیون نیستی، باشه؟ 516 00:43:55,920 --> 00:43:58,010 .می‌خوام بدونی 517 00:43:58,970 --> 00:44:00,740 .هیچی 518 00:44:00,740 --> 00:44:02,640 .من نبودم نجاتت دادم 519 00:44:13,000 --> 00:44:18,450 خب... صد نفری بودن .که قسم می‌خوردن حاضرن برام بمیرن 520 00:44:21,640 --> 00:44:23,660 .ولی هیچ کدوم قسم نخوردن آدم می‌کشن 521 00:44:24,540 --> 00:44:27,260 .به فکر خودخواهانه‌شون هم نرسید 522 00:44:28,660 --> 00:44:30,620 ولی تو؟ 523 00:44:31,810 --> 00:44:34,360 .قسم هم نخوردی .فقط کُشتی 524 00:44:36,810 --> 00:44:39,580 .به خاطر من کشتیشون 525 00:44:42,290 --> 00:44:44,430 .کشتمشون چون حقشون بود 526 00:44:45,040 --> 00:44:46,930 .منظورم همینه 527 00:45:00,580 --> 00:45:02,610 چی کار می‌کنیم آیریس؟ 528 00:45:07,350 --> 00:45:09,620 .کاری نمی‌کنیم 529 00:45:11,470 --> 00:45:12,940 اشکالی نداره؟ 530 00:45:15,080 --> 00:45:16,690 .نه 531 00:45:22,170 --> 00:45:24,100 .اشکالی نداره 532 00:45:26,000 --> 00:45:33,000 بزرگ‌ترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com 533 00:45:56,070 --> 00:45:59,070 ...در قسمت پایانی «شهردار کینگزتاون» خواهید دید 534 00:45:59,190 --> 00:46:01,540 .زندان مال خودمونه .ازش دفاع می‌کنیم 535 00:46:01,540 --> 00:46:03,040 !وای خدا 536 00:46:03,050 --> 00:46:04,870 می‌دونی چی می‌خوان؟ 537 00:46:05,440 --> 00:46:06,680 .تلافی 538 00:46:11,940 --> 00:46:13,540 .می‌دونی آخر و عاقبتش چیه دیگه 539 00:46:16,960 --> 00:46:19,260 .بهمون قول دادن مایک 540 00:46:19,270 --> 00:46:20,800 .دیگه وقتشه دنیا خبردار بشه 541 00:46:20,810 --> 00:46:23,270 وقتشه یه نفر نشون بده .اوضاع چی به چیه 542 00:46:23,980 --> 00:46:25,580 .و منم که قراره نشون بدم