1
00:00:10,761 --> 00:00:14,389
Queres experimentar a mota da mãe,
que tem suspensão melhor?
2
00:00:16,892 --> 00:00:19,728
Se ela cair, ou algo correr mal,
é culpa minha.
3
00:00:23,023 --> 00:00:25,275
Quando vejo os meus filhos
a fazerem loucuras,
4
00:00:25,776 --> 00:00:28,820
proezas selvagens e a correr riscos,
totalmente envoltos
5
00:00:28,904 --> 00:00:33,575
numa experiência, tenho um sentimento
maravilhoso de orgulho e apreciação,
6
00:00:33,700 --> 00:00:36,245
e muita inveja. Maioritariamente inveja.
7
00:00:38,997 --> 00:00:42,417
À medida que fiquei mais velho,
e as coisas ficaram mais familiares,
8
00:00:42,501 --> 00:00:44,586
perdi um pouco o sentido de alegria
9
00:00:44,711 --> 00:00:47,839
e brincadeira que tinha em criança
e tenho saudades.
10
00:00:48,048 --> 00:00:50,217
Quero fazer coisas
como os meus filhos.
11
00:00:51,468 --> 00:00:56,139
E descobri que há benefícios
de saúde tangíveis se o fizer.
12
00:00:56,348 --> 00:00:58,475
Então, quero descobrir os segredos
com quem
13
00:00:58,558 --> 00:01:01,311
nunca perdeu
essa abordagem de vida desde crianças.
14
00:01:03,730 --> 00:01:04,982
Atletas extremos.
15
00:01:06,024 --> 00:01:10,112
Os incríveis alpinistas livres que admiro,
os duplos com quem trabalho
16
00:01:10,696 --> 00:01:14,074
e os meus amigos intrépidos,
como o Robbie Maddison.
17
00:01:25,168 --> 00:01:26,628
Boa, Robbie!
18
00:01:26,712 --> 00:01:29,965
O Robbie é um herói meu e dos meus filhos.
19
00:01:35,304 --> 00:01:38,640
Ele deve ser quem mais faz
proezas extremas e impressionantes.
20
00:01:42,019 --> 00:01:43,937
Mais do que qualquer pessoa no planeta
21
00:01:44,855 --> 00:01:47,274
e parece divertir-se imenso a fazê-las.
22
00:01:49,609 --> 00:01:50,902
Que tal, equipa?
23
00:01:50,986 --> 00:01:54,448
- Foi tão bom!
- Sim. Foi demais.
24
00:02:04,291 --> 00:02:06,668
Sinto falta deste nível de destemor.
25
00:02:06,752 --> 00:02:11,882
Vemos como os miúdos abordam tudo,
ignorando completamente
26
00:02:12,132 --> 00:02:14,801
a segurança,
mas parece que se vão safando.
27
00:02:17,512 --> 00:02:19,222
Isso vai construindo resistência.
28
00:02:19,306 --> 00:02:22,142
É algo muito libertador
e quanto mais conforto temos,
29
00:02:22,225 --> 00:02:26,271
menos nos colocamos em situações
que possam ser intimidantes.
30
00:02:26,438 --> 00:02:29,191
Podemos começar a desligar,
a fazer cada vez menos.
31
00:02:29,274 --> 00:02:31,568
O que fazes para recuperar isso?
32
00:02:31,735 --> 00:02:33,987
Estou à procura.
Estou à caça de algo novo,
33
00:02:34,071 --> 00:02:38,075
- de uma nova experiência.
- Acho que a melhor forma de experienciar
34
00:02:38,158 --> 00:02:40,202
o que os nossos filhos fazem, agora,
35
00:02:40,285 --> 00:02:42,746
é sair da zona de conforto
a que estás habituado
36
00:02:42,829 --> 00:02:44,665
e experimentar algo totalmente novo.
37
00:02:46,875 --> 00:02:48,251
Mas tem de haver risco.
38
00:02:49,127 --> 00:02:50,921
Vou fazer algo intenso, algo novo.
39
00:02:53,173 --> 00:02:55,926
Algo a que nunca estive exposto antes.
40
00:02:56,385 --> 00:02:57,469
Isso mesmo.
41
00:03:02,766 --> 00:03:07,938
SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH:
VIVER MELHOR AGORA
42
00:03:11,066 --> 00:03:14,361
CAPÍTULO TRÊS
RISCO
43
00:03:17,739 --> 00:03:20,158
Na minha missão para recapturar a emoção
44
00:03:20,242 --> 00:03:22,619
que os meus filhos recebem
ao forçar os limites,
45
00:03:22,828 --> 00:03:27,249
tenho de enfrentar algo que desafie
a minha mente e o meu corpo.
46
00:03:28,375 --> 00:03:30,836
Tem de ser algo novo e pouco familiar.
47
00:03:31,920 --> 00:03:34,214
E suficientemente arriscado para me forçar
48
00:03:34,297 --> 00:03:36,091
para fora da zona de conforto.
49
00:03:39,302 --> 00:03:42,889
Após alguns meses de pesquisa,
encontrei a parede de uma barragem.
50
00:03:42,973 --> 00:03:44,516
Tem cerca de 200 metros.
51
00:03:45,183 --> 00:03:48,478
Fica na Suíça, parece um desafio incrível
52
00:03:48,603 --> 00:03:51,231
e vou tentar escalá-la sozinho,
53
00:03:51,356 --> 00:03:52,816
a meio do inverno.
54
00:03:54,985 --> 00:03:56,570
Não tenho corpo de alpinista,
55
00:03:56,653 --> 00:03:59,364
não tenho muita experiência a escalar.
56
00:04:00,699 --> 00:04:03,785
Não adoro alturas,
nem a probabilidade de falhar.
57
00:04:06,913 --> 00:04:09,833
Portanto, isto parece certamente
uma nova aventura.
58
00:04:12,335 --> 00:04:18,133
{\an8}BARRAGEM LUZZONE, SUÍÇA
A MAIOR PAREDE DE ESCALADA DO MUNDO
59
00:04:20,719 --> 00:04:22,429
Isto não é só por causa da proeza.
60
00:04:23,305 --> 00:04:25,724
Começam a sair artigos
sobre as recompensas
61
00:04:25,807 --> 00:04:28,101
de enfrentar desafios
que preferíamos evitar.
62
00:04:29,060 --> 00:04:31,396
Portanto, estou com uma neurocientista
de topo,
63
00:04:31,480 --> 00:04:33,231
a Professora Abigail Marsh.
64
00:04:34,524 --> 00:04:36,359
Como se sente em relação à escalada?
65
00:04:36,443 --> 00:04:40,864
Há muitas variáveis desconhecidas.
A maior parede
66
00:04:40,947 --> 00:04:43,533
que escalei devia ter uns 50 metros,
67
00:04:43,617 --> 00:04:45,952
pareceu-me muito alta.
Isto é muito diferente
68
00:04:46,036 --> 00:04:48,789
e as condições
são dramaticamente diferentes.
69
00:04:48,914 --> 00:04:50,832
Diz-me, porque queres fazer isto?
70
00:04:50,957 --> 00:04:52,250
Eu vejo os meus filhos
71
00:04:52,334 --> 00:04:55,212
e a capacidade que têm
de mergulharem em alguma coisa.
72
00:04:55,295 --> 00:04:56,296
Surfar, pescar,
73
00:04:56,421 --> 00:04:59,174
ou discutir uns com os outros,
74
00:04:59,341 --> 00:05:01,593
aquele momento é a única coisa que existe.
75
00:05:02,052 --> 00:05:06,598
À medida que fico mais velho,
dou comigo em cada vez menos situações
76
00:05:06,681 --> 00:05:08,767
que me deixem a sentir assim.
77
00:05:08,850 --> 00:05:10,560
Os adultos, quando veem os filhos
78
00:05:10,685 --> 00:05:14,105
a brincar e a desfrutar da vida,
sentem um pouco de inveja
79
00:05:14,231 --> 00:05:18,568
em relação ao entusiasmo,
curiosidade e alegria
80
00:05:18,735 --> 00:05:21,196
de fazer
tantas coisas novas e entusiasmantes,
81
00:05:21,488 --> 00:05:24,950
acho que muitos de nós
gostariam de capturar isso.
82
00:05:25,158 --> 00:05:29,621
Porque é que, quanto mais velhos
ficamos, mais evitamos essas atividades?
83
00:05:29,704 --> 00:05:31,748
- Situações novas e difíceis...
- Sim.
84
00:05:31,832 --> 00:05:34,835
... podem ser enquadradas de duas formas.
Podem ser uma ameaça,
85
00:05:34,918 --> 00:05:36,211
uma chance de falhar,
86
00:05:36,294 --> 00:05:38,213
e é a mais fácil, ao envelhecermos,
87
00:05:38,672 --> 00:05:39,840
- mas como pensam...
- Sim.
88
00:05:40,006 --> 00:05:41,967
É um desafio. Ainda não fiz isto.
89
00:05:42,092 --> 00:05:43,093
Vejamos o que farei.
90
00:05:43,176 --> 00:05:44,302
Isso está incluído
91
00:05:44,386 --> 00:05:46,263
na transição da infância para adulto,
92
00:05:46,555 --> 00:05:48,598
- aumentar o que podemos fazer.
- Certo.
93
00:05:48,682 --> 00:05:50,600
E ser independentes. Os miúdos
94
00:05:50,684 --> 00:05:52,853
- forçam-nos a fazer isso.
- Sim, claro.
95
00:05:53,103 --> 00:05:56,857
Os miúdos são motivados
a procurar novos riscos
96
00:05:56,940 --> 00:05:58,608
e desafios, pois os seus cérebros
97
00:05:58,692 --> 00:06:03,154
são mais sensíveis à dopamina,
o químico que nos motiva a tentar
98
00:06:03,154 --> 00:06:04,781
coisas excitantes e arriscadas.
99
00:06:05,907 --> 00:06:07,617
No interior do cérebro da criança,
100
00:06:07,701 --> 00:06:10,745
veremos um sistema de dopamina
em frenesim,
101
00:06:11,162 --> 00:06:14,291
a incentivar a curiosidade
e a vontade de explorar.
102
00:06:15,375 --> 00:06:20,839
{\an8}Mas quando envelhecemos, a sensibilidade
à dopamina desce cerca de 10% por década.
103
00:06:20,922 --> 00:06:22,215
{\an8}SENSIBILIDADE À DOPAMINA
104
00:06:22,299 --> 00:06:25,135
{\an8}A exceção parecem ser os atletas extremos,
105
00:06:25,343 --> 00:06:27,554
que gostam de atividades de alto risco.
106
00:06:27,721 --> 00:06:30,640
A pesquisa sugere que têm
um sistema de dopamina mais ativo
107
00:06:30,724 --> 00:06:32,475
em comparação com outros adultos.
108
00:06:33,351 --> 00:06:35,228
A boa notícia para nós, os restantes,
109
00:06:35,687 --> 00:06:39,482
é que enfrentar desafios complexos
pode despoletar uma resposta de dopamina,
110
00:06:39,816 --> 00:06:42,694
o que trará de volta
a adrenalina que sentimos em criança,
111
00:06:43,153 --> 00:06:46,364
o que pode aumentar a nossa saúde
e bem-estar psicológicos.
112
00:06:47,324 --> 00:06:51,286
A melhoria do bem-estar está associada
a um risco reduzido de doença crónica,
113
00:06:51,369 --> 00:06:54,205
uma melhor função imunitária
e até a uma vida mais longa,
114
00:06:54,289 --> 00:06:57,208
com um estudo a sugerir
que o aumento do bem-estar
115
00:06:57,292 --> 00:06:59,669
pode aumentar a vida até dez anos.
116
00:07:00,879 --> 00:07:05,425
E se um dos segredos para viver melhor
agora for agir como se fôssemos novos?
117
00:07:05,842 --> 00:07:10,930
E a chave para isso é atrevermo-nos
a ir para lá dos nossos limites.
118
00:07:11,973 --> 00:07:13,558
Acho que subestimei isto.
119
00:07:13,933 --> 00:07:16,102
Ainda bem que és tu.
Estaria a pensar:
120
00:07:16,353 --> 00:07:19,022
- "Não sei se consigo."
- Ias arranjar maneira.
121
00:07:19,314 --> 00:07:21,941
A Abi não foi a única
que recrutei para este desafio.
122
00:07:22,400 --> 00:07:24,736
Como o Robbie é
uma grande inspiração para mim,
123
00:07:25,111 --> 00:07:28,657
arrastei-o para me orientar e
para dar conselhos técnicos e de segurança
124
00:07:28,740 --> 00:07:32,494
tenho o Percy Bishton,
um dos melhores alpinistas do mundo.
125
00:07:32,827 --> 00:07:37,290
Esta escalada é a escalada artificial
mais longa do mundo.
126
00:07:37,707 --> 00:07:39,125
- Ótimo.
- Sim, demora entre
127
00:07:39,209 --> 00:07:43,088
duas e quatro horas
para um par competente de alpinistas.
128
00:07:43,505 --> 00:07:45,674
Isso é no verão.
Mas estamos em fevereiro.
129
00:07:46,383 --> 00:07:48,968
Estamos nos Alpes Suíços e está frio.
130
00:07:49,177 --> 00:07:50,387
- Há neve e gelo.
- Sim.
131
00:07:50,470 --> 00:07:52,222
Tens de te continuar a mexer.
132
00:07:52,389 --> 00:07:53,682
- Sim.
- A outra questão
133
00:07:53,765 --> 00:07:56,351
que é única para ti
é que não vais com ninguém.
134
00:07:56,476 --> 00:07:59,104
- Vais escalar sozinho.
- Como te sentes?
135
00:07:59,396 --> 00:08:04,984
Estou ciente das dificuldades,
estou ciente
136
00:08:05,068 --> 00:08:08,822
que a altura e o medo
podem influenciar este cenário.
137
00:08:08,905 --> 00:08:12,992
Acho que o desafio vai ser...
dominar o medo.
138
00:08:13,076 --> 00:08:14,536
- Sim.
- Sim, e o facto
139
00:08:14,619 --> 00:08:17,080
de ser um ambiente intimidante.
140
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
- Vamos?
- Ena!
141
00:08:18,665 --> 00:08:21,459
Olha, vê quanto tempo
vai demorar a cair.
142
00:08:22,252 --> 00:08:23,878
Não sei porque não gosto!
143
00:08:30,385 --> 00:08:31,428
Aqui vai.
144
00:08:35,640 --> 00:08:38,852
- Pois, posso usar paraquedas?
- Não, agarra num bloco.
145
00:08:40,311 --> 00:08:41,354
Cá vai bomba.
146
00:08:45,734 --> 00:08:46,985
Isto é estranho.
147
00:08:47,193 --> 00:08:49,112
Passam-me muitas coisas pela cabeça.
148
00:08:49,571 --> 00:08:50,947
Há um desconforto enorme.
149
00:08:51,489 --> 00:08:54,492
É a primeira vez que sinto medo, acho eu.
150
00:08:55,869 --> 00:08:57,037
A explosão.
151
00:08:57,120 --> 00:09:02,500
Sei que se ficar muito tempo aqui,
a olhar para isto e considerar
152
00:09:02,584 --> 00:09:05,003
como pode correr mal, vou acabar
153
00:09:05,086 --> 00:09:06,588
por me dizer para não o fazer.
154
00:09:06,713 --> 00:09:08,715
Estou a pensar demasiado. Vamos andando.
155
00:09:09,549 --> 00:09:11,384
Por um lado, claro,
156
00:09:11,676 --> 00:09:16,556
escalar com equipamento e procedimentos
de segurança não é perigoso,
157
00:09:16,639 --> 00:09:19,559
mas não me parece remotamente plausível
158
00:09:19,642 --> 00:09:22,771
que alguém não sinta medo numa situação
159
00:09:22,854 --> 00:09:25,273
numa parede tão alta e tão vertical.
160
00:09:30,236 --> 00:09:34,032
Mas se queremos recolher os benefícios
de tentar algo novo e desafiante,
161
00:09:34,491 --> 00:09:37,035
não deixaremos que a ansiedade
e o medo atrapalhem.
162
00:09:40,038 --> 00:09:43,958
Portanto, recrutei a ajuda do meu amigo
e duplo de longa data, Bobby Hanton.
163
00:09:44,084 --> 00:09:45,210
SYDNEY
HÁ CINCO MESES
164
00:09:49,005 --> 00:09:50,006
Exibicionista.
165
00:09:50,673 --> 00:09:53,885
O Bobby é um ex-ginasta, ex-mergulhador,
166
00:09:54,260 --> 00:09:56,346
e agora é um dos melhores duplos do mundo.
167
00:09:57,013 --> 00:10:00,433
O Bobby ensinou-me a fazer
acrobacias loucas para os filmes,
168
00:10:00,850 --> 00:10:02,644
mas as coisas mesmo, mesmo loucas...
169
00:10:04,729 --> 00:10:06,189
Eu deixo para o Bobby.
170
00:10:06,856 --> 00:10:08,942
E quando fica perante uma proeza louca,
171
00:10:09,109 --> 00:10:10,735
é como uma criança grande.
172
00:10:11,653 --> 00:10:12,821
Boa, Bobby!
173
00:10:13,822 --> 00:10:15,406
Que vamos fazer?
Tenho a máscara
174
00:10:15,490 --> 00:10:17,117
o respirador, barbatanas, boias.
175
00:10:17,242 --> 00:10:19,244
- Não precisas de nada disso.
- Nada?
176
00:10:20,995 --> 00:10:23,832
O objetivo de hoje é treinar escalada
177
00:10:23,957 --> 00:10:25,583
e exposição às alturas.
178
00:10:26,209 --> 00:10:29,963
Para começar, o Bobby leva-me
à plataforma dos dez metros,
179
00:10:30,088 --> 00:10:32,715
ou 30 pés, para avaliar a minha reação.
180
00:10:36,928 --> 00:10:40,557
Não diria que tenho medo de alturas,
mas também não as adoro.
181
00:10:40,640 --> 00:10:42,642
Mas é interessante, quando era miúdo,
182
00:10:42,725 --> 00:10:44,894
dava mortais lá de cima.
183
00:10:46,813 --> 00:10:48,022
Nos cérebros de adulto,
184
00:10:48,189 --> 00:10:51,401
há uma região totalmente
desenvolvida, chamada córtex pré-frontal
185
00:10:51,651 --> 00:10:52,902
que é a parte do cérebro
186
00:10:52,986 --> 00:10:55,572
responsável pelas preocupações.
187
00:10:56,781 --> 00:10:59,742
Mas os cérebros das crianças
são diferentes dos dos adultos.
188
00:11:00,451 --> 00:11:02,745
Os adolescentes procuram mais emoções
189
00:11:02,829 --> 00:11:05,456
que os adultos
pois os seus córtices pré-frontais
190
00:11:05,540 --> 00:11:07,083
ainda não estão desenvolvidos.
191
00:11:09,919 --> 00:11:11,629
Vai, miúdo. Boa.
192
00:11:11,713 --> 00:11:14,048
A parte boa é que até os adultos
podem aprender
193
00:11:14,132 --> 00:11:18,178
a regular a atividade
nas regiões pré-frontais
194
00:11:18,303 --> 00:11:21,431
para os ajudar a recapturar
a diversão que as crianças sentem.
195
00:11:21,514 --> 00:11:24,475
Estamos bem? Sim, Bobby.
196
00:11:25,435 --> 00:11:26,519
Bem junto a ti.
197
00:11:29,063 --> 00:11:30,940
Foi uma boa entrada.
Não vi o splash.
198
00:11:31,733 --> 00:11:35,528
Tenho de voltar a subir até
à plataforma mais alta por etapas.
199
00:11:45,205 --> 00:11:48,583
Não é, de forma alguma, a maior proeza.
200
00:11:50,335 --> 00:11:53,087
Fomos aumentando,
a partir de cada plataforma,
201
00:11:53,171 --> 00:11:56,216
e a repetição está lá.
Sabes exatamente o que fazer.
202
00:11:56,299 --> 00:11:58,927
Mantém tudo junto,
braços juntos, pernas juntas.
203
00:11:59,010 --> 00:12:00,178
Sinto-me estranho aqui.
204
00:12:01,095 --> 00:12:03,223
Estou a pensar demasiado,
205
00:12:03,514 --> 00:12:06,100
a considerar todos os cenários maus e
206
00:12:06,267 --> 00:12:08,978
nem sequer é um ambiente perigoso.
207
00:12:10,104 --> 00:12:14,609
A única forma de reduzir a resposta
é estar na situação,
208
00:12:14,692 --> 00:12:17,570
aprender com a experiência
que conseguimos lidar com isso,
209
00:12:17,654 --> 00:12:19,364
que correu tudo bem
210
00:12:19,447 --> 00:12:21,783
e essa desaprendizagem será usada
211
00:12:21,866 --> 00:12:24,953
da próxima vez que estivermos
numa situação de risco parecida.
212
00:12:34,170 --> 00:12:36,130
Depois, assim que o fiz, foi fixe.
213
00:12:36,422 --> 00:12:37,799
Recebo uma emoção a sério.
214
00:12:40,385 --> 00:12:43,388
Mas há um mundo de diferença
entre uma plataforma de salto...
215
00:12:45,807 --> 00:12:49,686
... e uma parede de quase 200 metros.
216
00:12:52,313 --> 00:12:54,148
Não parece assim tão má, vista daqui.
217
00:12:54,816 --> 00:12:56,025
Parece.
218
00:12:56,985 --> 00:12:59,112
Parece ser a direito, mas se a dividirmos,
219
00:12:59,237 --> 00:13:01,698
- vemos uma escalada de cinco enfiadas.
- Sim.
220
00:13:01,781 --> 00:13:04,033
- É maior do que parece.
- Parece grande, sim.
221
00:13:04,075 --> 00:13:07,620
Estou a começar a dissecar o problema,
o desafio e a tentar
222
00:13:07,704 --> 00:13:11,291
calcular se isto é sequer possível,
de alguma forma.
223
00:13:11,916 --> 00:13:13,376
Aqui tens, podes ver.
224
00:13:14,168 --> 00:13:16,087
Se olhares, verás uma grelha de metal,
225
00:13:16,170 --> 00:13:18,965
o topo de cada enfiada é assim.
226
00:13:19,048 --> 00:13:21,384
- Sim.
- Quando chegares ao topo,
227
00:13:21,718 --> 00:13:24,637
normalmente, há uma boa pega,
podes apoiar-te na saliência.
228
00:13:24,804 --> 00:13:26,764
- Tira um minuto para respirar.
- Sim.
229
00:13:26,848 --> 00:13:29,767
Centra-te e começa a próxima enfiada.
230
00:13:30,059 --> 00:13:32,478
Tenta descansar os braços
o máximo possível,
231
00:13:32,562 --> 00:13:34,397
pois lá em cima vais precisar deles.
232
00:13:34,480 --> 00:13:35,523
Está bem.
233
00:13:35,648 --> 00:13:38,026
Nas duas primeiras enfiadas,
entras na escalada.
234
00:13:38,067 --> 00:13:40,361
{\an8}Vais descobrir que,
quando o sol bate...
235
00:13:40,445 --> 00:13:41,779
{\an8}"ENFIADA 1,
ENFIADA 2"
236
00:13:41,863 --> 00:13:43,072
... é mais quente no topo.
237
00:13:43,156 --> 00:13:45,324
E mantém-se frio em baixo.
O ar frio fica lá
238
00:13:45,408 --> 00:13:47,618
{\an8}e as pegas estão super frias.
239
00:13:48,036 --> 00:13:49,954
{\an8}É incrivelmente frio, estou a olhar
240
00:13:50,038 --> 00:13:52,790
para a barragem,
a começar a tremer e penso
241
00:13:52,874 --> 00:13:55,293
como vou passar
uma hora ou duas naquela parede?
242
00:13:55,585 --> 00:13:57,545
A secção inferior é o aquecimento.
243
00:13:57,628 --> 00:13:59,964
O meio é mais para pensar.
244
00:14:00,131 --> 00:14:02,133
- É um pouco solitário.
- Sim.
245
00:14:02,216 --> 00:14:04,635
A meio da parede,
estás a 80 metros do solo.
246
00:14:04,719 --> 00:14:06,262
Não há ninguém à tua volta.
247
00:14:06,345 --> 00:14:08,473
É um ambiente especial. Muito intimidante.
248
00:14:08,848 --> 00:14:14,187
{\an8}Estou a considerar como as vertigens,
a adrenalina e o medo de alturas...
249
00:14:14,270 --> 00:14:15,271
{\an8}"ENFIADA 3
O MEDO"
250
00:14:15,354 --> 00:14:17,899
{\an8}... vão entrar em jogo.
É uma sobrecarga sensorial.
251
00:14:17,982 --> 00:14:19,776
{\an8}E depois os últimos 80 metros.
252
00:14:19,901 --> 00:14:21,611
- O movimento.
- Aquela saliência.
253
00:14:21,611 --> 00:14:24,238
É a cruz,
a parte mais difícil da escalada.
254
00:14:24,739 --> 00:14:27,950
É quando vais lançado para o topo,
pois vais ver o céu.
255
00:14:28,034 --> 00:14:29,118
Todos estão à espera.
256
00:14:29,160 --> 00:14:30,536
E aí fica mais difícil?
257
00:14:30,620 --> 00:14:33,039
Sim, o formato da barragem é saliente.
258
00:14:33,122 --> 00:14:34,332
Tens de te mexer sempre,
259
00:14:34,457 --> 00:14:36,084
é melhor fazeres de uma só vez.
260
00:14:36,250 --> 00:14:37,877
- Sim.
- Não é algo
261
00:14:37,960 --> 00:14:39,128
que qualquer um faça.
262
00:14:39,212 --> 00:14:41,005
Na verdade, preocupa-me o cansaço.
263
00:14:41,089 --> 00:14:42,256
FADIGA
ENFIADA 4. A CRUZ
264
00:14:42,256 --> 00:14:45,718
Sei, por também escalar, que é duro
para os dedos, os braços.
265
00:14:46,427 --> 00:14:49,013
Assim que passar o meio,
266
00:14:49,138 --> 00:14:51,974
ela quase que se inverte.
267
00:14:53,559 --> 00:14:55,228
Ninguém faz assim
268
00:14:55,311 --> 00:14:58,439
e ninguém o faz nesta altura do ano,
vai ser duro.
269
00:14:58,523 --> 00:15:00,233
Respeito-te imenso, amigo.
270
00:15:00,733 --> 00:15:02,860
Estes desafios não são só para provar
271
00:15:02,944 --> 00:15:04,403
que fazemos algo duro.
272
00:15:04,821 --> 00:15:08,825
Também são para encontrar algo
que parecemos perder, ao envelhecer.
273
00:15:09,534 --> 00:15:12,411
Uma crença infantil
de que tudo é possível.
274
00:15:14,372 --> 00:15:19,752
{\an8}MAIORCA, ESPANHA
DEZ SEMANAS ANTES
275
00:15:20,294 --> 00:15:22,338
Para me aproximar mais desse espírito,
276
00:15:22,839 --> 00:15:24,715
tenho treinado com uma das maiores
277
00:15:24,799 --> 00:15:26,342
atletas extremas da terra.
278
00:15:28,594 --> 00:15:33,516
Steph Davis é uma alpinista, base jumper
e voadora de wingsuit lendária.
279
00:15:35,143 --> 00:15:37,186
Ela não enfrenta só o impossível,
280
00:15:38,062 --> 00:15:39,772
ela vai à procura dele.
281
00:15:40,982 --> 00:15:42,191
Isto é Cala Sa Nau.
282
00:15:42,483 --> 00:15:46,612
É o melhor local
para escalada a solo em água profunda.
283
00:15:46,821 --> 00:15:48,197
O que é solo em água funda?
284
00:15:48,281 --> 00:15:51,492
- Não tens corda, é a solo.
- Sim.
285
00:15:51,576 --> 00:15:54,787
Mas se caíres, em vez
de bateres no chão, fim.
286
00:15:55,705 --> 00:15:57,415
- Bates na água.
- Na água, exato.
287
00:15:59,375 --> 00:16:03,838
Vai ser assustador, é intenso.
Há algum risco associado,
288
00:16:04,172 --> 00:16:08,050
mas podes treinar para isso.
Podes divertir-te.
289
00:16:09,594 --> 00:16:12,555
Quando comecei a escalar,
foi uma grande mudança.
290
00:16:15,474 --> 00:16:16,684
Estava na faculdade.
291
00:16:16,893 --> 00:16:20,146
Tirei um mestrado
e esse foi o ponto de viragem,
292
00:16:20,229 --> 00:16:25,443
em que tomei a decisão
de parar o percurso académico.
293
00:16:26,152 --> 00:16:30,865
Saí, mudei-me para o meu carro
e tornei-me alpinista a tempo inteiro.
294
00:16:34,535 --> 00:16:38,039
Acho que me senti muito atraída
pela curiosidade e pelo entusiasmo.
295
00:16:40,082 --> 00:16:44,295
Para mim, o mundo inteiro é um parque
e nunca parei de brincar.
296
00:16:44,670 --> 00:16:47,173
É uma mentalidade que eu tenho
297
00:16:47,256 --> 00:16:50,927
e parece ser diferente
da de muitas pessoas.
298
00:16:54,180 --> 00:16:56,390
A diferença para os atletas extremos,
299
00:16:56,474 --> 00:16:59,143
que é semelhante na adolescência,
é que têm
300
00:16:59,227 --> 00:17:02,438
uma atividade de dopamina elevada,
portanto estão muito ligados
301
00:17:02,521 --> 00:17:04,106
às recompensas de fazer coisas
302
00:17:04,190 --> 00:17:06,943
arriscadas e desafiantes,
são motivados a fazê-las,
303
00:17:07,026 --> 00:17:08,027
apesar dos riscos,
304
00:17:08,110 --> 00:17:09,946
não por não estarem cientes deles.
305
00:17:11,489 --> 00:17:14,325
As boas notícias é que entrar
nesse estado de espírito
306
00:17:14,450 --> 00:17:16,244
é algo a que podemos aceder.
307
00:17:19,247 --> 00:17:22,041
O plano para o Chris é,
primeiro, ensinar-lhe a rota,
308
00:17:22,124 --> 00:17:23,209
com cordas.
309
00:17:23,334 --> 00:17:25,795
É uma oportunidade para ele descer
310
00:17:25,878 --> 00:17:28,714
e ver a rota que terá de escalar.
311
00:17:29,257 --> 00:17:31,384
Depois, tiramos
o equipamento de segurança.
312
00:17:35,471 --> 00:17:37,014
O objetivo é ajudá-lo a escalar
313
00:17:37,265 --> 00:17:40,518
com a mesma liberdade
e flexibilidade que os miúdos têm.
314
00:17:43,187 --> 00:17:46,816
Porque o que atrapalha a maior parte
das pessoas não é a técnica.
315
00:17:48,150 --> 00:17:50,945
É a tempestade nas suas cabeças.
316
00:17:55,533 --> 00:17:57,285
- A razão para estarmos aqui...
- Sim.
317
00:17:57,368 --> 00:17:59,245
... é para fazeres o início da rota.
318
00:17:59,328 --> 00:18:01,163
- Sim.
- O que terás de fazer
319
00:18:01,330 --> 00:18:04,250
é trepar do barco para a rocha.
320
00:18:04,333 --> 00:18:05,334
Sim, para aqui.
321
00:18:05,418 --> 00:18:07,628
Se vires para onde a corda está a ir.
322
00:18:07,753 --> 00:18:09,839
- É aí, não é?
- É um descanso enorme.
323
00:18:09,964 --> 00:18:10,965
- Sim.
- Aí mesmo.
324
00:18:11,048 --> 00:18:13,134
Não te falta muito
até poderes ir sem mãos.
325
00:18:13,217 --> 00:18:14,885
- Certo.
- Só uns movimentos.
326
00:18:14,969 --> 00:18:17,305
- É escorregadio, não é?
- Muito escorregadio.
327
00:18:22,268 --> 00:18:23,853
- É intenso.
- Sim!
328
00:18:26,022 --> 00:18:28,941
Escalar testa as emoções
tanto quanto o corpo.
329
00:18:29,191 --> 00:18:32,403
Os que chegam ao topo
nem sempre são os mais fortes.
330
00:18:32,570 --> 00:18:35,698
São os que conseguem dar a volta
ao guião na sua cabeça.
331
00:18:36,282 --> 00:18:39,535
Por vezes, quando algo é arriscado,
posso só dizer:
332
00:18:39,619 --> 00:18:41,037
"é complicado."
333
00:18:41,203 --> 00:18:43,497
Se quiser dizer que algo é impossível,
334
00:18:43,581 --> 00:18:45,666
posso só dizer:
"estou a trabalhar nisso".
335
00:18:45,916 --> 00:18:48,586
Por vezes, quando tenho medo,
digo só: "é excitante".
336
00:18:50,338 --> 00:18:52,340
O objetivo não é esconder as emoções,
337
00:18:52,673 --> 00:18:55,635
mas transformá-las em algo
que nos faça avançar.
338
00:18:55,718 --> 00:18:59,263
Para algumas pessoas, o orgulho,
a frustração
339
00:18:59,388 --> 00:19:02,933
e até a fúria podem ser transformadas
no combustível que precisam.
340
00:19:03,017 --> 00:19:04,727
- Esta é a cruz da escalada...
- Sim.
341
00:19:04,810 --> 00:19:06,604
... pois é quando estás mais cansado.
342
00:19:06,729 --> 00:19:09,857
A parte mais difícil
é quando estou mais cansado. Ótimo.
343
00:19:19,241 --> 00:19:22,161
- Sim!
- Sim.
344
00:19:25,665 --> 00:19:29,335
Achas que quando completas algo
que é um grande desafio,
345
00:19:29,585 --> 00:19:32,004
há um crescimento emocional,
espiritual e físico?
346
00:19:32,088 --> 00:19:36,175
Acredito que sempre que enfrentamos
um grande desafio,
347
00:19:36,759 --> 00:19:38,344
crescemos à altura da situação.
348
00:19:38,427 --> 00:19:39,929
Aprendemos um mais sobre nós
349
00:19:40,012 --> 00:19:42,014
- que não sabíamos antes.
- Isso muda-nos.
350
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
Dá-nos confiança.
351
00:19:43,641 --> 00:19:45,726
Muda como vivemos a vida.
352
00:19:45,810 --> 00:19:50,356
Sim, torna os problemas do dia a dia
menos intimidantes, certo?
353
00:19:50,856 --> 00:19:53,317
- Acho que é a perspetiva. "Eu fiz isto."
- Sim.
354
00:19:53,401 --> 00:19:55,861
Surge outra coisa qualquer,
eu consigo fazer isso.
355
00:19:56,070 --> 00:19:58,656
Já o fiz antes. Sabe bem.
356
00:20:01,200 --> 00:20:03,452
A maioria dos problemas
que temos no dia a dia
357
00:20:03,536 --> 00:20:05,996
não são de vida ou morte.
São coisas como e-mails
358
00:20:06,080 --> 00:20:07,164
e prazos falhados,
359
00:20:07,248 --> 00:20:09,458
mas podem parecer demasiado,
no momento.
360
00:20:12,128 --> 00:20:13,212
Mas a questão aqui é.
361
00:20:13,295 --> 00:20:15,256
Quando nos expomos a desafios,
362
00:20:15,548 --> 00:20:18,968
com o tempo, funciona um pouco
como uma vacina psicológica.
363
00:20:19,218 --> 00:20:21,762
Torna-nos mais resistentes,
torna-nos mais capazes
364
00:20:21,846 --> 00:20:25,224
de lidar com desafios futuros e,
como resultado,
365
00:20:25,349 --> 00:20:28,102
não nos preocupamos tanto
com coisas do quotidiano.
366
00:20:33,607 --> 00:20:36,026
A chave para desbloquear
todos esses benefícios
367
00:20:37,862 --> 00:20:40,614
parece ser encontrar o limite
da nossa zona de conforto.
368
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
Como te sentes?
369
00:20:47,705 --> 00:20:50,082
Nesta altura, estou só a tentar dissecar
370
00:20:50,332 --> 00:20:52,793
tudo o que discutimos,
o que fazer em cada secção.
371
00:20:52,960 --> 00:20:54,920
- Exato.
- Onde fica a pega...
372
00:20:55,004 --> 00:20:56,172
... a parte mais difícil.
373
00:20:56,380 --> 00:21:00,426
Se o sentires, se estiveres confiante,
se for desta, vai com tudo.
374
00:21:00,634 --> 00:21:01,635
Sim. Fixe.
375
00:21:07,641 --> 00:21:10,102
Sim! Diverte-te aí em cima.
376
00:21:19,320 --> 00:21:22,406
Acho que, para o Chris,
a capacidade física necessária
377
00:21:22,656 --> 00:21:28,204
é uma parte
e depois há o lado psicológico.
378
00:21:46,639 --> 00:21:51,977
O sentimento de fracasso potencial
tem de ser mesmo algo mau?
379
00:21:52,228 --> 00:21:54,188
Não, pode ser muita coisa.
380
00:21:54,438 --> 00:21:57,691
Por vezes, é uma pequena faísca
que nos dá impulso.
381
00:22:06,742 --> 00:22:09,537
- Que tal? Foi bom.
- Bom trabalho.
382
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
Quanto mais o fazemos,
e mais escalamos,
383
00:22:17,086 --> 00:22:20,464
aquilo que me transmitia
uma energia muito nervosa
384
00:22:20,923 --> 00:22:25,010
é agora completamente divertido
e cheio de alegria.
385
00:22:26,303 --> 00:22:27,513
E estou a adorar.
386
00:22:31,100 --> 00:22:33,269
Para mim, desafios físicos como escalar
387
00:22:33,769 --> 00:22:36,605
convidam ao improviso,
a estar completamente presente
388
00:22:38,023 --> 00:22:41,235
e a ligarmo-nos
a uma forma de vida mais infantil.
389
00:22:43,821 --> 00:22:46,031
Boa! Fantástico trabalho.
390
00:22:46,115 --> 00:22:47,783
- Foi perfeito, lindo.
- Obrigado.
391
00:22:47,908 --> 00:22:49,910
Aquilo que procuras
392
00:22:50,327 --> 00:22:53,414
é aquela diversão real
que os teus filhos sentem na mota.
393
00:22:53,581 --> 00:22:55,583
- Sentiste isso?
- Sim, sem dúvida.
394
00:22:55,791 --> 00:22:58,460
Porque assim que tiramos a corda,
395
00:22:59,503 --> 00:23:00,963
- é fácil concentrar-me.
- Sim.
396
00:23:01,130 --> 00:23:02,840
Em crianças, não pensávamos
397
00:23:02,923 --> 00:23:04,967
nessas coisas,
éramos muito mais presentes
398
00:23:05,050 --> 00:23:06,969
e vejo isso com os meus filhos,
399
00:23:07,052 --> 00:23:08,846
eles estão no momento, fazem coisas.
400
00:23:08,929 --> 00:23:10,055
Às vezes, é arriscado,
401
00:23:10,055 --> 00:23:11,348
mas na maioria das vezes,
402
00:23:11,640 --> 00:23:13,893
estão no momento
e os instintos no controlo.
403
00:23:13,976 --> 00:23:15,185
- És adulto.
- Sim.
404
00:23:15,269 --> 00:23:16,896
Não te abstrais das coisas.
405
00:23:17,021 --> 00:23:19,356
Mas podes gerir o resto, o que fizeste,
406
00:23:19,899 --> 00:23:21,692
e assim que estiver tudo controlado...
407
00:23:21,734 --> 00:23:23,068
- Sim.
- Podes divertir-te.
408
00:23:27,698 --> 00:23:30,492
Estou a começar a sentir
um entusiasmo e apreço
409
00:23:30,743 --> 00:23:33,495
diferentes pela experiência de escalada.
410
00:23:35,998 --> 00:23:38,959
O que é bom,
pois a parede desta barragem
411
00:23:39,293 --> 00:23:42,004
pode ser o desafio mais duro
que já tentei.
412
00:23:43,589 --> 00:23:46,717
Com um desafio destes,
obviamente, o treino importa,
413
00:23:47,092 --> 00:23:49,219
mas por vezes, nestas situações intensas,
414
00:23:49,303 --> 00:23:52,056
as pessoas podem aceder
a algo extra e especial,
415
00:23:52,139 --> 00:23:53,891
a que chamamos estado de fluxo.
416
00:23:56,644 --> 00:23:58,646
Uma das coisas mais agradáveis
417
00:23:58,729 --> 00:24:01,815
de um estado de fluxo
é que estamos focados
418
00:24:01,899 --> 00:24:03,776
totalmente no que fazemos no momento.
419
00:24:04,485 --> 00:24:07,780
O fluxo tem muitas semelhanças
com o estado mental de uma criança.
420
00:24:08,489 --> 00:24:10,491
Estamos concentrados na tarefa em mãos.
421
00:24:13,535 --> 00:24:16,455
Os investigadores acreditam
que durante um estado de fluxo,
422
00:24:16,580 --> 00:24:21,669
as regiões pré-frontais do cérebro,
que pensam demasiado, reduzem a atividade.
423
00:24:23,545 --> 00:24:26,799
Ao mesmo tempo, dopamina inunda o cérebro,
424
00:24:26,882 --> 00:24:30,511
o que nos dá mais vontade de continuar
e aumenta a concentração.
425
00:24:32,888 --> 00:24:37,393
Quando estas mudanças ocorrem em conjunto,
ficámos completamente absortos no momento,
426
00:24:37,559 --> 00:24:39,353
à semelhança das crianças.
427
00:24:41,313 --> 00:24:44,984
E isto pode permitir-nos desbloquear
o nosso melhor desempenho.
428
00:24:46,151 --> 00:24:50,864
Quando vi a parede da barragem,
achei que ele ia sentir o fluxo.
429
00:24:54,535 --> 00:24:58,539
Para mim, o estado de fluxo surge
nas situações de desafio.
430
00:24:59,039 --> 00:25:01,166
O tempo para.
431
00:25:03,711 --> 00:25:06,338
Há inúmeras coisas
que podem acontecer, naquela hora.
432
00:25:08,007 --> 00:25:09,883
Parece que dura para sempre.
433
00:25:13,762 --> 00:25:15,639
O estado de fluxo sempre me intrigou.
434
00:25:16,140 --> 00:25:18,600
A forma como parece dar
capacidades sobre-humanas
435
00:25:18,851 --> 00:25:20,561
a atletas extremos como o Robbie
436
00:25:21,061 --> 00:25:23,605
e é uma área ativa de pesquisa científica.
437
00:25:24,773 --> 00:25:26,734
Pronto para conhecer o sistema Zephyr?
438
00:25:26,859 --> 00:25:28,277
- O sistema Zephyr?
- Isso.
439
00:25:28,360 --> 00:25:30,988
Isto vai espiar as tuas entranhas
durante a escalada.
440
00:25:31,071 --> 00:25:32,573
- Fixe.
- Não, desculpa, aqui.
441
00:25:32,865 --> 00:25:34,950
Antes da escalada,
a Abby põe-me sensores.
442
00:25:35,909 --> 00:25:38,829
Esta tecnologia pode revelar
se entro em estado de fluxo
443
00:25:38,954 --> 00:25:40,164
na barragem.
444
00:25:40,247 --> 00:25:41,790
- Ponho aqui, ou atrás...
- Devia
445
00:25:41,790 --> 00:25:42,916
- estar aqui.
- Fixe.
446
00:25:43,000 --> 00:25:45,377
O sistema Zephyr pode capturar
o ritmo cardíaco
447
00:25:45,461 --> 00:25:46,754
e a variação do mesmo.
448
00:25:47,212 --> 00:25:49,006
Podemos ver se ambos estão elevados,
449
00:25:49,089 --> 00:25:51,175
ou se ambos aumentam em paralelo.
450
00:25:51,300 --> 00:25:53,927
É um índice bom
que pode estar em estado de fluxo.
451
00:25:56,055 --> 00:26:00,267
Bem, últimas palavras. Tu consegues.
452
00:26:00,684 --> 00:26:01,894
Sim, estou entusiasmado,
453
00:26:01,977 --> 00:26:04,229
pois de tanto falar,
454
00:26:04,313 --> 00:26:05,856
fica algo que quero evitar,
455
00:26:06,023 --> 00:26:10,110
por pensar demasiado,
muito ruído na cabeça,
456
00:26:10,277 --> 00:26:11,945
um pensamento a seguir ao outro.
457
00:26:12,029 --> 00:26:13,906
E agora só quero fazer a experiência,
458
00:26:13,989 --> 00:26:15,282
entrar no estado de fluxo.
459
00:26:15,491 --> 00:26:19,078
Não te enerves. Liberta os pensamentos,
460
00:26:19,203 --> 00:26:21,705
as emoções, os sentimentos e fica em paz.
461
00:26:21,789 --> 00:26:23,290
- Isso mesmo.
- Vai com tudo.
462
00:26:23,373 --> 00:26:25,459
- Vemo-nos lá em cima.
- Estou ansioso.
463
00:26:31,799 --> 00:26:35,344
Ao aproximar-me da barragem,
fico bem ciente do que me aguarda.
464
00:26:35,844 --> 00:26:37,471
As condições gélidas.
465
00:26:37,638 --> 00:26:38,555
Muito bem.
466
00:26:38,680 --> 00:26:40,849
O medo que terei
se não controlo o que penso
467
00:26:40,974 --> 00:26:42,935
e as exigências físicas.
468
00:26:43,310 --> 00:26:46,647
Consigo ver as pegas e o caminho
469
00:26:46,730 --> 00:26:47,940
que terei de escalar.
470
00:26:50,442 --> 00:26:55,072
E sinto-me a ser engolido
por uma entidade enorme
471
00:26:55,364 --> 00:26:58,492
de cimento.
472
00:27:02,871 --> 00:27:04,915
- E vemo-nos lá em cima.
- Isso.
473
00:27:06,125 --> 00:27:08,418
Quero mesmo muito não complicar demasiado
474
00:27:08,627 --> 00:27:10,337
e entrar na experiência.
475
00:27:12,631 --> 00:27:14,216
Tal como as crianças.
476
00:27:16,969 --> 00:27:20,347
Ao começar a escalada, os meus amigos,
Zocchi e Aaron, aparecem
477
00:27:20,430 --> 00:27:23,141
para dar apoio moral extra.
478
00:27:23,600 --> 00:27:24,768
Onde achas que chega?
479
00:27:24,852 --> 00:27:26,061
- Acho que o faz.
- Sim?
480
00:27:26,144 --> 00:27:27,145
Está bem. Zoc?
481
00:27:27,354 --> 00:27:29,314
Vai conseguir.
Não duvido do meu rapaz.
482
00:27:29,398 --> 00:27:30,858
Espero bem que consiga,
483
00:27:30,983 --> 00:27:33,110
mas acho que vai chegar à inclinação.
484
00:27:37,739 --> 00:27:39,700
Nas primeiras pegas,
485
00:27:40,284 --> 00:27:42,744
vi logo que estavam geladas,
486
00:27:43,745 --> 00:27:46,957
os meus dedos ficaram duros.
487
00:27:49,877 --> 00:27:51,837
É como escalar blocos de gelo.
488
00:27:51,962 --> 00:27:54,548
O GELO
489
00:27:55,716 --> 00:27:59,803
Tenho de encontrar pegas que permitam
490
00:28:00,053 --> 00:28:02,180
colocar as mãos assim.
491
00:28:03,015 --> 00:28:05,684
Pareço uma foca bebé a tentar escalar.
492
00:28:09,855 --> 00:28:11,857
Literalmente, não sinto os dedos.
493
00:28:16,028 --> 00:28:18,405
E só dizia a mim mesmo: "Continua".
494
00:28:22,075 --> 00:28:25,078
Disseram-me que quando chegasse
à parte com sol,
495
00:28:26,121 --> 00:28:27,789
seria dramaticamente diferente,
496
00:28:27,998 --> 00:28:30,667
portanto esse torna-se
o primeiro grande objetivo.
497
00:28:39,092 --> 00:28:42,304
Vi o Chris a dar saltos enormes
com as pernas.
498
00:28:42,638 --> 00:28:44,556
Parece um gorila a trepar uma árvore
499
00:28:44,890 --> 00:28:48,560
e à medida que subia,
pensava que ia demasiado depressa.
500
00:28:49,645 --> 00:28:51,104
Disse uma palavra marota.
501
00:28:52,606 --> 00:28:53,982
Os palavrões reduzem a dor.
502
00:28:56,234 --> 00:28:59,363
Se tivéssemos um frasco de asneiras,
estaria milionário no fim.
503
00:29:00,238 --> 00:29:01,823
Estava a arfar.
504
00:29:04,117 --> 00:29:05,827
Não estava nem perto do topo.
505
00:29:07,704 --> 00:29:09,873
Finalmente cheguei à parte com sol.
506
00:29:12,292 --> 00:29:14,252
Chris, é um bom sítio para descansares.
507
00:29:14,336 --> 00:29:16,755
- Apoia-te na saliência.
- Sim.
508
00:29:16,922 --> 00:29:18,757
Apoia-te na corda, se quiseres.
509
00:29:18,840 --> 00:29:20,592
Abana os braços, recupera o sangue.
510
00:29:20,676 --> 00:29:21,677
Sim.
511
00:29:22,052 --> 00:29:25,138
TOPO DA ENFIADA 2
ALTURA: 60 M
512
00:29:25,222 --> 00:29:26,556
Estás bem? Como te sentes?
513
00:29:28,016 --> 00:29:29,184
Sim, bem.
514
00:29:29,726 --> 00:29:31,478
- Tenho os braços bombados.
- Certo,
515
00:29:31,520 --> 00:29:32,896
então, não descanses muito.
516
00:29:32,938 --> 00:29:34,898
Se quiseres continuar, continua.
517
00:29:36,191 --> 00:29:39,027
Estou dividido.
Não quero descansar demasiado,
518
00:29:39,111 --> 00:29:43,240
mas também... Os meus dedos...
519
00:29:44,533 --> 00:29:47,995
... parece que foram atropelados,
várias vezes.
520
00:29:53,458 --> 00:29:56,420
Estou agora a 60 metros
521
00:29:56,878 --> 00:29:59,214
e a começar uma parte
mais difícil da escalada,
522
00:29:59,923 --> 00:30:02,050
onde tenho de subir para o lado.
523
00:30:02,551 --> 00:30:05,262
Certo. Vai.
524
00:30:10,017 --> 00:30:15,022
Portanto, arranco quase a correr,
pensando que
525
00:30:15,230 --> 00:30:16,648
vou chegar em tempo recorde.
526
00:30:28,243 --> 00:30:31,288
E quando cheguei a meio, talvez...
527
00:30:34,541 --> 00:30:36,334
... olhei para baixo
528
00:30:38,170 --> 00:30:41,590
e senti imediatamente uma onda de terror.
529
00:30:44,051 --> 00:30:45,927
Dá vontade de vomitar.
530
00:30:56,063 --> 00:30:58,774
Há uma voz descontrolada
531
00:30:59,608 --> 00:31:01,526
com uma imaginação retorcida
532
00:31:01,818 --> 00:31:06,156
e não parava de ouvir
o meu arnês a soltar-se.
533
00:31:06,239 --> 00:31:09,910
Estava sempre a verificar
o meu arnês e, a certa altura,
534
00:31:10,118 --> 00:31:11,578
dobrei-me para o apertar
535
00:31:11,661 --> 00:31:14,372
e pensei imediatamente:
"E se acabei de o soltar?"
536
00:31:16,374 --> 00:31:19,211
Depois, olhei para a corda
e pensei: "E se rebentar?"
537
00:31:20,253 --> 00:31:22,422
O MEDO
538
00:31:22,506 --> 00:31:24,716
Pensei no treino todo que fiz com o Bobby,
539
00:31:24,800 --> 00:31:28,720
o meu duplo, e sei
que consigo vencer o medo,
540
00:31:29,179 --> 00:31:33,558
o pensar demasiado, se me concentrar.
541
00:31:37,854 --> 00:31:40,482
Um passo de cada vez,
uma pega de cada vez.
542
00:31:50,283 --> 00:31:53,912
Comecei a trepar de novo e, de repente,
543
00:31:54,204 --> 00:31:57,290
aconteceu algo muito bonito.
544
00:31:58,792 --> 00:32:02,295
Comecei a reparar,
nos momentos em que pensava
545
00:32:02,379 --> 00:32:04,297
que não ia conseguir...
546
00:32:05,632 --> 00:32:08,343
Respirava fundo e estava lá de novo.
547
00:32:09,136 --> 00:32:11,304
Subia mais 3 ou 4 metros sem sequer
548
00:32:11,471 --> 00:32:13,306
ter plena noção disso.
549
00:32:16,184 --> 00:32:20,772
Há uma integração real
de pensamentos e emoções.
550
00:32:21,857 --> 00:32:23,775
Como se acontecesse algo harmonioso.
551
00:32:31,741 --> 00:32:34,369
Sabes a preparação, sabes a técnica,
552
00:32:35,036 --> 00:32:37,664
depois é uma questão
de permitir que o subconsciente
553
00:32:37,747 --> 00:32:40,292
e a memória muscular tomem controlo
e funcionem,
554
00:32:40,375 --> 00:32:42,210
é quando acontece o estado de fluxo.
555
00:32:45,964 --> 00:32:48,341
Sinto-me revigorado.
556
00:32:48,758 --> 00:32:51,553
Olho para cima e penso:
"Certo, eu consigo,"
557
00:32:52,429 --> 00:32:54,931
e depois isso é interrompido por...
558
00:32:55,056 --> 00:32:56,057
Vá lá.
559
00:32:56,141 --> 00:32:57,142
... exaustão pura.
560
00:32:57,475 --> 00:33:02,272
{\an8}TOPO ENFIADA 3
ALTURA: 89 M
561
00:33:12,699 --> 00:33:16,912
Aproximo-me da cruz,
quando a parede começa a inclinar...
562
00:33:20,415 --> 00:33:22,542
E o meu corpo começa a falhar.
563
00:33:29,674 --> 00:33:32,135
Acho que nunca me senti tão exausto
564
00:33:33,220 --> 00:33:36,473
e começo a perceber que não devia ter sido
565
00:33:36,556 --> 00:33:39,684
tão agressivo a correr para o final.
566
00:33:39,768 --> 00:33:41,603
A FADIGA
567
00:33:41,686 --> 00:33:43,772
Vão ter de me puxar,
os meus braços estão...
568
00:33:45,440 --> 00:33:46,566
Está tudo com cãibras.
569
00:33:51,154 --> 00:33:52,697
Agora surge a dúvida.
570
00:33:55,200 --> 00:33:58,745
E é engraçado o que a dúvida faz
ao corpo todo.
571
00:34:15,345 --> 00:34:18,390
Cheguei à parte mais dura da escalada.
572
00:34:21,434 --> 00:34:23,019
Estou pronto a terminar isto.
573
00:34:30,485 --> 00:34:31,736
Está no ponto de rutura.
574
00:34:32,362 --> 00:34:34,406
Pensei: "Vamos salvá-lo, vamos puxá-lo."
575
00:34:41,288 --> 00:34:43,707
Sei, pelo meu treino
com a Steph em Maiorca,
576
00:34:43,873 --> 00:34:46,543
que podemos reformular o que sentimos
577
00:34:47,794 --> 00:34:49,296
para nos forçar a continuar
578
00:34:50,463 --> 00:34:52,465
e o que descubro nesse momento...
579
00:34:54,634 --> 00:34:56,344
... é raiva pura.
580
00:35:07,564 --> 00:35:11,192
Certo, não posso desistir agora.
Acabou a discussão.
581
00:35:12,444 --> 00:35:16,031
Não quero saber se arranco as unhas
no processo.
582
00:35:16,323 --> 00:35:19,618
Até mordo as pegas, se tiver de ser.
Vou chegar lá acima.
583
00:35:29,294 --> 00:35:30,670
Vamos lá!
584
00:35:32,922 --> 00:35:34,424
Parece zangado com a parede,
585
00:35:34,507 --> 00:35:35,884
não quer que ela o vença.
586
00:35:37,302 --> 00:35:39,429
Há algo de muito adolescente
e interessante
587
00:35:39,512 --> 00:35:42,766
quando ficámos zangados
por não atingirmos o objetivo.
588
00:35:44,476 --> 00:35:46,853
E também há algo muito benéfico.
589
00:35:48,730 --> 00:35:51,399
A raiva traz mesmo força física extra.
590
00:35:52,359 --> 00:35:54,861
- Ali está.
- Está quase, amigo.
591
00:35:56,571 --> 00:35:57,572
Vamos.
592
00:36:15,006 --> 00:36:16,758
- Vamos, Hem!
- Sim!
593
00:36:16,841 --> 00:36:18,051
Toca a subir!
594
00:36:21,054 --> 00:36:23,515
- Sim!
- Vamos! Amigo!
595
00:36:25,892 --> 00:36:28,228
- Conseguiste!
- Sim!
596
00:36:29,145 --> 00:36:31,564
O TOPO
ALTURA: 165 M
597
00:36:31,690 --> 00:36:32,899
- Sobe.
- Aqui está.
598
00:36:33,149 --> 00:36:35,110
Bom trabalho, podes repetir.
599
00:36:37,320 --> 00:36:38,363
Estou preso a algo?
600
00:36:41,199 --> 00:36:42,575
Meu Deus!
601
00:36:50,667 --> 00:36:52,585
Mentiria se não estivesse orgulhoso.
602
00:36:52,669 --> 00:36:55,463
Estou muito entusiasmado
por ele ter feito isto.
603
00:36:55,630 --> 00:36:57,257
- Caramba.
- Que inspirador.
604
00:36:59,050 --> 00:37:00,969
Acho que foi
o mais difícil que já fiz.
605
00:37:01,803 --> 00:37:02,929
Foi nojento.
606
00:37:05,515 --> 00:37:10,103
Basicamente, colapsei,
mas senti imediatamente a euforia,
607
00:37:10,270 --> 00:37:11,646
o sentimento de conquista.
608
00:37:12,647 --> 00:37:13,982
Foi um esforço.
609
00:37:14,065 --> 00:37:16,735
E é alegria pura, neste momento.
610
00:37:17,986 --> 00:37:20,488
Fiquei espantada
com o que ele acabou de conseguir.
611
00:37:20,947 --> 00:37:22,449
Houve alturas em que pensei:
612
00:37:22,782 --> 00:37:25,243
"Não me consigo elevar
nesta próxima pega."
613
00:37:25,368 --> 00:37:27,537
- Sim.
- Depois calava-me, respirava,
614
00:37:27,704 --> 00:37:29,998
e já estava três metros à frente
e pensava:
615
00:37:30,457 --> 00:37:31,458
"O que aconteceu?"
616
00:37:31,541 --> 00:37:32,542
- Sim.
- Sabes?
617
00:37:32,625 --> 00:37:35,420
Parecia que tudo ligava
e desligava muito rapidamente.
618
00:37:35,670 --> 00:37:37,297
Olhando para os dados cardíacos,
619
00:37:37,338 --> 00:37:39,924
podemos ver um aumento
da variabilidade cardíaca,
620
00:37:40,091 --> 00:37:43,553
assim como a atividade cardíaca elevada,
condiz com o estado de fluxo.
621
00:37:43,678 --> 00:37:45,054
Podemos ver as 5 enfiadas.
622
00:37:45,138 --> 00:37:47,098
- Podes ver a descer...
- Sim.
623
00:37:47,182 --> 00:37:49,768
... em quando descansas,
mas o mais fixe é a seguir,
624
00:37:49,851 --> 00:37:51,478
ao começares a terceira enfiada,
625
00:37:51,644 --> 00:37:53,271
o ritmo cardíaco começa a subir.
626
00:37:53,313 --> 00:37:55,440
Isso é consistente com um estado de fluxo
627
00:37:55,565 --> 00:37:57,150
e, enquanto observadora,
628
00:37:57,358 --> 00:37:59,027
parecia que estavas na onda.
629
00:38:00,862 --> 00:38:04,491
E tem piada, não é que estivesse
em fluxo durante 20 ou 30 minutos.
630
00:38:04,574 --> 00:38:06,201
Estava mesmo a entrar e a sair.
631
00:38:06,451 --> 00:38:08,745
Havia a tal discussão e,
no minuto seguinte,
632
00:38:08,995 --> 00:38:11,039
estava mais acima. É de loucos.
633
00:38:11,539 --> 00:38:13,249
Sim, foi fantástico.
634
00:38:13,750 --> 00:38:16,544
Quanto mais sedentários nos tornamos,
635
00:38:16,628 --> 00:38:20,757
mais escolha temos... Não somos forçados
636
00:38:21,216 --> 00:38:23,384
a desafiarmo-nos tanto.
637
00:38:23,551 --> 00:38:24,719
Isso foi...
638
00:38:24,886 --> 00:38:27,222
Desafiar os limites
e procurar novos desafios
639
00:38:27,305 --> 00:38:28,681
parece ser desconfortável...
640
00:38:29,432 --> 00:38:30,892
Nunca duvidei de ti. Nunca.
641
00:38:30,975 --> 00:38:33,561
Mas é bem possível
que nos deixe mais felizes
642
00:38:33,686 --> 00:38:36,022
e pode levar
a uma vida mais longa e saudável.
643
00:38:36,773 --> 00:38:41,778
A vida está aqui à nossa frente,
a pedir que mergulhemos
644
00:38:42,111 --> 00:38:45,031
e que façamos tudo o que oferece,
de todas as formas.
645
00:38:46,699 --> 00:38:49,828
Quer seja jogar xadrez,
tocar um instrumento,
646
00:38:50,119 --> 00:38:55,291
brincar com os filhos, ou base jumping,
escalada, surfar uma onda de 30 metros,
647
00:38:55,834 --> 00:38:58,503
temos de viver com paixão e compromisso...
648
00:38:58,753 --> 00:39:00,088
Estás bem, amigo?
649
00:39:00,547 --> 00:39:02,257
... e aceitar tudo.
650
00:39:04,175 --> 00:39:07,470
- Adoras andar de mota?
- No ar, com o vento na cara,
651
00:39:07,554 --> 00:39:10,056
- é tão bom.
- Sempre que salto, penso
652
00:39:10,181 --> 00:39:11,850
o que tiver de ser, será.
653
00:39:13,393 --> 00:39:16,020
Quando comecei isto, queria recapturar
654
00:39:16,104 --> 00:39:18,815
o espírito aventureiro
que vemos nos nossos filhos,
655
00:39:18,898 --> 00:39:21,985
e não sei, talvez isso faça sair
a criança em mim de novo.
656
00:39:22,068 --> 00:39:24,529
Completámos o círculo
e agora aprendo com eles.
657
00:39:25,113 --> 00:39:26,698
Acho que é disso que se trata.
658
00:39:29,242 --> 00:39:33,079
Porque o crescimento que ocorre
em qualquer experiência desafiadora
659
00:39:33,454 --> 00:39:34,747
é o que procuramos.
660
00:40:03,192 --> 00:40:05,194
Tradução: Ana Braga