1 00:00:10,761 --> 00:00:14,389 Queres experimentar a mota da mãe, que tem suspensão melhor? 2 00:00:16,892 --> 00:00:19,728 Se ela cair, ou algo correr mal, é culpa minha. 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,275 Quando vejo os meus filhos a fazerem loucuras, 4 00:00:25,776 --> 00:00:28,820 proezas selvagens e a correr riscos, totalmente envoltos 5 00:00:28,904 --> 00:00:33,575 numa experiência, tenho um sentimento maravilhoso de orgulho e apreciação, 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,245 e muita inveja. Maioritariamente inveja. 7 00:00:38,997 --> 00:00:42,417 À medida que fiquei mais velho, e as coisas ficaram mais familiares, 8 00:00:42,501 --> 00:00:44,586 perdi um pouco o sentido de alegria 9 00:00:44,711 --> 00:00:47,839 e brincadeira que tinha em criança e tenho saudades. 10 00:00:48,048 --> 00:00:50,217 Quero fazer coisas como os meus filhos. 11 00:00:51,468 --> 00:00:56,139 E descobri que há benefícios de saúde tangíveis se o fizer. 12 00:00:56,348 --> 00:00:58,475 Então, quero descobrir os segredos com quem 13 00:00:58,558 --> 00:01:01,311 nunca perdeu essa abordagem de vida desde crianças. 14 00:01:03,730 --> 00:01:04,982 Atletas extremos. 15 00:01:06,024 --> 00:01:10,112 Os incríveis alpinistas livres que admiro, os duplos com quem trabalho 16 00:01:10,696 --> 00:01:14,074 e os meus amigos intrépidos, como o Robbie Maddison. 17 00:01:25,168 --> 00:01:26,628 Boa, Robbie! 18 00:01:26,712 --> 00:01:29,965 O Robbie é um herói meu e dos meus filhos. 19 00:01:35,304 --> 00:01:38,640 Ele deve ser quem mais faz proezas extremas e impressionantes. 20 00:01:42,019 --> 00:01:43,937 Mais do que qualquer pessoa no planeta 21 00:01:44,855 --> 00:01:47,274 e parece divertir-se imenso a fazê-las. 22 00:01:49,609 --> 00:01:50,902 Que tal, equipa? 23 00:01:50,986 --> 00:01:54,448 - Foi tão bom! - Sim. Foi demais. 24 00:02:04,291 --> 00:02:06,668 Sinto falta deste nível de destemor. 25 00:02:06,752 --> 00:02:11,882 Vemos como os miúdos abordam tudo, ignorando completamente 26 00:02:12,132 --> 00:02:14,801 a segurança, mas parece que se vão safando. 27 00:02:17,512 --> 00:02:19,222 Isso vai construindo resistência. 28 00:02:19,306 --> 00:02:22,142 É algo muito libertador e quanto mais conforto temos, 29 00:02:22,225 --> 00:02:26,271 menos nos colocamos em situações que possam ser intimidantes. 30 00:02:26,438 --> 00:02:29,191 Podemos começar a desligar, a fazer cada vez menos. 31 00:02:29,274 --> 00:02:31,568 O que fazes para recuperar isso? 32 00:02:31,735 --> 00:02:33,987 Estou à procura. Estou à caça de algo novo, 33 00:02:34,071 --> 00:02:38,075 - de uma nova experiência. - Acho que a melhor forma de experienciar 34 00:02:38,158 --> 00:02:40,202 o que os nossos filhos fazem, agora, 35 00:02:40,285 --> 00:02:42,746 é sair da zona de conforto a que estás habituado 36 00:02:42,829 --> 00:02:44,665 e experimentar algo totalmente novo. 37 00:02:46,875 --> 00:02:48,251 Mas tem de haver risco. 38 00:02:49,127 --> 00:02:50,921 Vou fazer algo intenso, algo novo. 39 00:02:53,173 --> 00:02:55,926 Algo a que nunca estive exposto antes. 40 00:02:56,385 --> 00:02:57,469 Isso mesmo. 41 00:03:02,766 --> 00:03:07,938 SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH: VIVER MELHOR AGORA 42 00:03:11,066 --> 00:03:14,361 CAPÍTULO TRÊS RISCO 43 00:03:17,739 --> 00:03:20,158 Na minha missão para recapturar a emoção 44 00:03:20,242 --> 00:03:22,619 que os meus filhos recebem ao forçar os limites, 45 00:03:22,828 --> 00:03:27,249 tenho de enfrentar algo que desafie a minha mente e o meu corpo. 46 00:03:28,375 --> 00:03:30,836 Tem de ser algo novo e pouco familiar. 47 00:03:31,920 --> 00:03:34,214 E suficientemente arriscado para me forçar 48 00:03:34,297 --> 00:03:36,091 para fora da zona de conforto. 49 00:03:39,302 --> 00:03:42,889 Após alguns meses de pesquisa, encontrei a parede de uma barragem. 50 00:03:42,973 --> 00:03:44,516 Tem cerca de 200 metros. 51 00:03:45,183 --> 00:03:48,478 Fica na Suíça, parece um desafio incrível 52 00:03:48,603 --> 00:03:51,231 e vou tentar escalá-la sozinho, 53 00:03:51,356 --> 00:03:52,816 a meio do inverno. 54 00:03:54,985 --> 00:03:56,570 Não tenho corpo de alpinista, 55 00:03:56,653 --> 00:03:59,364 não tenho muita experiência a escalar. 56 00:04:00,699 --> 00:04:03,785 Não adoro alturas, nem a probabilidade de falhar. 57 00:04:06,913 --> 00:04:09,833 Portanto, isto parece certamente uma nova aventura. 58 00:04:12,335 --> 00:04:18,133 {\an8}BARRAGEM LUZZONE, SUÍÇA A MAIOR PAREDE DE ESCALADA DO MUNDO 59 00:04:20,719 --> 00:04:22,429 Isto não é só por causa da proeza. 60 00:04:23,305 --> 00:04:25,724 Começam a sair artigos sobre as recompensas 61 00:04:25,807 --> 00:04:28,101 de enfrentar desafios que preferíamos evitar. 62 00:04:29,060 --> 00:04:31,396 Portanto, estou com uma neurocientista de topo, 63 00:04:31,480 --> 00:04:33,231 a Professora Abigail Marsh. 64 00:04:34,524 --> 00:04:36,359 Como se sente em relação à escalada? 65 00:04:36,443 --> 00:04:40,864 Há muitas variáveis desconhecidas. A maior parede 66 00:04:40,947 --> 00:04:43,533 que escalei devia ter uns 50 metros, 67 00:04:43,617 --> 00:04:45,952 pareceu-me muito alta. Isto é muito diferente 68 00:04:46,036 --> 00:04:48,789 e as condições são dramaticamente diferentes. 69 00:04:48,914 --> 00:04:50,832 Diz-me, porque queres fazer isto? 70 00:04:50,957 --> 00:04:52,250 Eu vejo os meus filhos 71 00:04:52,334 --> 00:04:55,212 e a capacidade que têm de mergulharem em alguma coisa. 72 00:04:55,295 --> 00:04:56,296 Surfar, pescar, 73 00:04:56,421 --> 00:04:59,174 ou discutir uns com os outros, 74 00:04:59,341 --> 00:05:01,593 aquele momento é a única coisa que existe. 75 00:05:02,052 --> 00:05:06,598 À medida que fico mais velho, dou comigo em cada vez menos situações 76 00:05:06,681 --> 00:05:08,767 que me deixem a sentir assim. 77 00:05:08,850 --> 00:05:10,560 Os adultos, quando veem os filhos 78 00:05:10,685 --> 00:05:14,105 a brincar e a desfrutar da vida, sentem um pouco de inveja 79 00:05:14,231 --> 00:05:18,568 em relação ao entusiasmo, curiosidade e alegria 80 00:05:18,735 --> 00:05:21,196 de fazer tantas coisas novas e entusiasmantes, 81 00:05:21,488 --> 00:05:24,950 acho que muitos de nós gostariam de capturar isso. 82 00:05:25,158 --> 00:05:29,621 Porque é que, quanto mais velhos ficamos, mais evitamos essas atividades? 83 00:05:29,704 --> 00:05:31,748 - Situações novas e difíceis... - Sim. 84 00:05:31,832 --> 00:05:34,835 ... podem ser enquadradas de duas formas. Podem ser uma ameaça, 85 00:05:34,918 --> 00:05:36,211 uma chance de falhar, 86 00:05:36,294 --> 00:05:38,213 e é a mais fácil, ao envelhecermos, 87 00:05:38,672 --> 00:05:39,840 - mas como pensam... - Sim. 88 00:05:40,006 --> 00:05:41,967 É um desafio. Ainda não fiz isto. 89 00:05:42,092 --> 00:05:43,093 Vejamos o que farei. 90 00:05:43,176 --> 00:05:44,302 Isso está incluído 91 00:05:44,386 --> 00:05:46,263 na transição da infância para adulto, 92 00:05:46,555 --> 00:05:48,598 - aumentar o que podemos fazer. - Certo. 93 00:05:48,682 --> 00:05:50,600 E ser independentes. Os miúdos 94 00:05:50,684 --> 00:05:52,853 - forçam-nos a fazer isso. - Sim, claro. 95 00:05:53,103 --> 00:05:56,857 Os miúdos são motivados a procurar novos riscos 96 00:05:56,940 --> 00:05:58,608 e desafios, pois os seus cérebros 97 00:05:58,692 --> 00:06:03,154 são mais sensíveis à dopamina, o químico que nos motiva a tentar 98 00:06:03,154 --> 00:06:04,781 coisas excitantes e arriscadas. 99 00:06:05,907 --> 00:06:07,617 No interior do cérebro da criança, 100 00:06:07,701 --> 00:06:10,745 veremos um sistema de dopamina em frenesim, 101 00:06:11,162 --> 00:06:14,291 a incentivar a curiosidade e a vontade de explorar. 102 00:06:15,375 --> 00:06:20,839 {\an8}Mas quando envelhecemos, a sensibilidade à dopamina desce cerca de 10% por década. 103 00:06:20,922 --> 00:06:22,215 {\an8}SENSIBILIDADE À DOPAMINA 104 00:06:22,299 --> 00:06:25,135 {\an8}A exceção parecem ser os atletas extremos, 105 00:06:25,343 --> 00:06:27,554 que gostam de atividades de alto risco. 106 00:06:27,721 --> 00:06:30,640 A pesquisa sugere que têm um sistema de dopamina mais ativo 107 00:06:30,724 --> 00:06:32,475 em comparação com outros adultos. 108 00:06:33,351 --> 00:06:35,228 A boa notícia para nós, os restantes, 109 00:06:35,687 --> 00:06:39,482 é que enfrentar desafios complexos pode despoletar uma resposta de dopamina, 110 00:06:39,816 --> 00:06:42,694 o que trará de volta a adrenalina que sentimos em criança, 111 00:06:43,153 --> 00:06:46,364 o que pode aumentar a nossa saúde e bem-estar psicológicos. 112 00:06:47,324 --> 00:06:51,286 A melhoria do bem-estar está associada a um risco reduzido de doença crónica, 113 00:06:51,369 --> 00:06:54,205 uma melhor função imunitária e até a uma vida mais longa, 114 00:06:54,289 --> 00:06:57,208 com um estudo a sugerir que o aumento do bem-estar 115 00:06:57,292 --> 00:06:59,669 pode aumentar a vida até dez anos. 116 00:07:00,879 --> 00:07:05,425 E se um dos segredos para viver melhor agora for agir como se fôssemos novos? 117 00:07:05,842 --> 00:07:10,930 E a chave para isso é atrevermo-nos a ir para lá dos nossos limites. 118 00:07:11,973 --> 00:07:13,558 Acho que subestimei isto. 119 00:07:13,933 --> 00:07:16,102 Ainda bem que és tu. Estaria a pensar: 120 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 - "Não sei se consigo." - Ias arranjar maneira. 121 00:07:19,314 --> 00:07:21,941 A Abi não foi a única que recrutei para este desafio. 122 00:07:22,400 --> 00:07:24,736 Como o Robbie é uma grande inspiração para mim, 123 00:07:25,111 --> 00:07:28,657 arrastei-o para me orientar e para dar conselhos técnicos e de segurança 124 00:07:28,740 --> 00:07:32,494 tenho o Percy Bishton, um dos melhores alpinistas do mundo. 125 00:07:32,827 --> 00:07:37,290 Esta escalada é a escalada artificial mais longa do mundo. 126 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 - Ótimo. - Sim, demora entre 127 00:07:39,209 --> 00:07:43,088 duas e quatro horas para um par competente de alpinistas. 128 00:07:43,505 --> 00:07:45,674 Isso é no verão. Mas estamos em fevereiro. 129 00:07:46,383 --> 00:07:48,968 Estamos nos Alpes Suíços e está frio. 130 00:07:49,177 --> 00:07:50,387 - Há neve e gelo. - Sim. 131 00:07:50,470 --> 00:07:52,222 Tens de te continuar a mexer. 132 00:07:52,389 --> 00:07:53,682 - Sim. - A outra questão 133 00:07:53,765 --> 00:07:56,351 que é única para ti é que não vais com ninguém. 134 00:07:56,476 --> 00:07:59,104 - Vais escalar sozinho. - Como te sentes? 135 00:07:59,396 --> 00:08:04,984 Estou ciente das dificuldades, estou ciente 136 00:08:05,068 --> 00:08:08,822 que a altura e o medo podem influenciar este cenário. 137 00:08:08,905 --> 00:08:12,992 Acho que o desafio vai ser... dominar o medo. 138 00:08:13,076 --> 00:08:14,536 - Sim. - Sim, e o facto 139 00:08:14,619 --> 00:08:17,080 de ser um ambiente intimidante. 140 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 - Vamos? - Ena! 141 00:08:18,665 --> 00:08:21,459 Olha, vê quanto tempo vai demorar a cair. 142 00:08:22,252 --> 00:08:23,878 Não sei porque não gosto! 143 00:08:30,385 --> 00:08:31,428 Aqui vai. 144 00:08:35,640 --> 00:08:38,852 - Pois, posso usar paraquedas? - Não, agarra num bloco. 145 00:08:40,311 --> 00:08:41,354 Cá vai bomba. 146 00:08:45,734 --> 00:08:46,985 Isto é estranho. 147 00:08:47,193 --> 00:08:49,112 Passam-me muitas coisas pela cabeça. 148 00:08:49,571 --> 00:08:50,947 Há um desconforto enorme. 149 00:08:51,489 --> 00:08:54,492 É a primeira vez que sinto medo, acho eu. 150 00:08:55,869 --> 00:08:57,037 A explosão. 151 00:08:57,120 --> 00:09:02,500 Sei que se ficar muito tempo aqui, a olhar para isto e considerar 152 00:09:02,584 --> 00:09:05,003 como pode correr mal, vou acabar 153 00:09:05,086 --> 00:09:06,588 por me dizer para não o fazer. 154 00:09:06,713 --> 00:09:08,715 Estou a pensar demasiado. Vamos andando. 155 00:09:09,549 --> 00:09:11,384 Por um lado, claro, 156 00:09:11,676 --> 00:09:16,556 escalar com equipamento e procedimentos de segurança não é perigoso, 157 00:09:16,639 --> 00:09:19,559 mas não me parece remotamente plausível 158 00:09:19,642 --> 00:09:22,771 que alguém não sinta medo numa situação 159 00:09:22,854 --> 00:09:25,273 numa parede tão alta e tão vertical. 160 00:09:30,236 --> 00:09:34,032 Mas se queremos recolher os benefícios de tentar algo novo e desafiante, 161 00:09:34,491 --> 00:09:37,035 não deixaremos que a ansiedade e o medo atrapalhem. 162 00:09:40,038 --> 00:09:43,958 Portanto, recrutei a ajuda do meu amigo e duplo de longa data, Bobby Hanton. 163 00:09:44,084 --> 00:09:45,210 SYDNEY HÁ CINCO MESES 164 00:09:49,005 --> 00:09:50,006 Exibicionista. 165 00:09:50,673 --> 00:09:53,885 O Bobby é um ex-ginasta, ex-mergulhador, 166 00:09:54,260 --> 00:09:56,346 e agora é um dos melhores duplos do mundo. 167 00:09:57,013 --> 00:10:00,433 O Bobby ensinou-me a fazer acrobacias loucas para os filmes, 168 00:10:00,850 --> 00:10:02,644 mas as coisas mesmo, mesmo loucas... 169 00:10:04,729 --> 00:10:06,189 Eu deixo para o Bobby. 170 00:10:06,856 --> 00:10:08,942 E quando fica perante uma proeza louca, 171 00:10:09,109 --> 00:10:10,735 é como uma criança grande. 172 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 Boa, Bobby! 173 00:10:13,822 --> 00:10:15,406 Que vamos fazer? Tenho a máscara 174 00:10:15,490 --> 00:10:17,117 o respirador, barbatanas, boias. 175 00:10:17,242 --> 00:10:19,244 - Não precisas de nada disso. - Nada? 176 00:10:20,995 --> 00:10:23,832 O objetivo de hoje é treinar escalada 177 00:10:23,957 --> 00:10:25,583 e exposição às alturas. 178 00:10:26,209 --> 00:10:29,963 Para começar, o Bobby leva-me à plataforma dos dez metros, 179 00:10:30,088 --> 00:10:32,715 ou 30 pés, para avaliar a minha reação. 180 00:10:36,928 --> 00:10:40,557 Não diria que tenho medo de alturas, mas também não as adoro. 181 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 Mas é interessante, quando era miúdo, 182 00:10:42,725 --> 00:10:44,894 dava mortais lá de cima. 183 00:10:46,813 --> 00:10:48,022 Nos cérebros de adulto, 184 00:10:48,189 --> 00:10:51,401 há uma região totalmente desenvolvida, chamada córtex pré-frontal 185 00:10:51,651 --> 00:10:52,902 que é a parte do cérebro 186 00:10:52,986 --> 00:10:55,572 responsável pelas preocupações. 187 00:10:56,781 --> 00:10:59,742 Mas os cérebros das crianças são diferentes dos dos adultos. 188 00:11:00,451 --> 00:11:02,745 Os adolescentes procuram mais emoções 189 00:11:02,829 --> 00:11:05,456 que os adultos pois os seus córtices pré-frontais 190 00:11:05,540 --> 00:11:07,083 ainda não estão desenvolvidos. 191 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Vai, miúdo. Boa. 192 00:11:11,713 --> 00:11:14,048 A parte boa é que até os adultos podem aprender 193 00:11:14,132 --> 00:11:18,178 a regular a atividade nas regiões pré-frontais 194 00:11:18,303 --> 00:11:21,431 para os ajudar a recapturar a diversão que as crianças sentem. 195 00:11:21,514 --> 00:11:24,475 Estamos bem? Sim, Bobby. 196 00:11:25,435 --> 00:11:26,519 Bem junto a ti. 197 00:11:29,063 --> 00:11:30,940 Foi uma boa entrada. Não vi o splash. 198 00:11:31,733 --> 00:11:35,528 Tenho de voltar a subir até à plataforma mais alta por etapas. 199 00:11:45,205 --> 00:11:48,583 Não é, de forma alguma, a maior proeza. 200 00:11:50,335 --> 00:11:53,087 Fomos aumentando, a partir de cada plataforma, 201 00:11:53,171 --> 00:11:56,216 e a repetição está lá. Sabes exatamente o que fazer. 202 00:11:56,299 --> 00:11:58,927 Mantém tudo junto, braços juntos, pernas juntas. 203 00:11:59,010 --> 00:12:00,178 Sinto-me estranho aqui. 204 00:12:01,095 --> 00:12:03,223 Estou a pensar demasiado, 205 00:12:03,514 --> 00:12:06,100 a considerar todos os cenários maus e 206 00:12:06,267 --> 00:12:08,978 nem sequer é um ambiente perigoso. 207 00:12:10,104 --> 00:12:14,609 A única forma de reduzir a resposta é estar na situação, 208 00:12:14,692 --> 00:12:17,570 aprender com a experiência que conseguimos lidar com isso, 209 00:12:17,654 --> 00:12:19,364 que correu tudo bem 210 00:12:19,447 --> 00:12:21,783 e essa desaprendizagem será usada 211 00:12:21,866 --> 00:12:24,953 da próxima vez que estivermos numa situação de risco parecida. 212 00:12:34,170 --> 00:12:36,130 Depois, assim que o fiz, foi fixe. 213 00:12:36,422 --> 00:12:37,799 Recebo uma emoção a sério. 214 00:12:40,385 --> 00:12:43,388 Mas há um mundo de diferença entre uma plataforma de salto... 215 00:12:45,807 --> 00:12:49,686 ... e uma parede de quase 200 metros. 216 00:12:52,313 --> 00:12:54,148 Não parece assim tão má, vista daqui. 217 00:12:54,816 --> 00:12:56,025 Parece. 218 00:12:56,985 --> 00:12:59,112 Parece ser a direito, mas se a dividirmos, 219 00:12:59,237 --> 00:13:01,698 - vemos uma escalada de cinco enfiadas. - Sim. 220 00:13:01,781 --> 00:13:04,033 - É maior do que parece. - Parece grande, sim. 221 00:13:04,075 --> 00:13:07,620 Estou a começar a dissecar o problema, o desafio e a tentar 222 00:13:07,704 --> 00:13:11,291 calcular se isto é sequer possível, de alguma forma. 223 00:13:11,916 --> 00:13:13,376 Aqui tens, podes ver. 224 00:13:14,168 --> 00:13:16,087 Se olhares, verás uma grelha de metal, 225 00:13:16,170 --> 00:13:18,965 o topo de cada enfiada é assim. 226 00:13:19,048 --> 00:13:21,384 - Sim. - Quando chegares ao topo, 227 00:13:21,718 --> 00:13:24,637 normalmente, há uma boa pega, podes apoiar-te na saliência. 228 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 - Tira um minuto para respirar. - Sim. 229 00:13:26,848 --> 00:13:29,767 Centra-te e começa a próxima enfiada. 230 00:13:30,059 --> 00:13:32,478 Tenta descansar os braços o máximo possível, 231 00:13:32,562 --> 00:13:34,397 pois lá em cima vais precisar deles. 232 00:13:34,480 --> 00:13:35,523 Está bem. 233 00:13:35,648 --> 00:13:38,026 Nas duas primeiras enfiadas, entras na escalada. 234 00:13:38,067 --> 00:13:40,361 {\an8}Vais descobrir que, quando o sol bate... 235 00:13:40,445 --> 00:13:41,779 {\an8}"ENFIADA 1, ENFIADA 2" 236 00:13:41,863 --> 00:13:43,072 ... é mais quente no topo. 237 00:13:43,156 --> 00:13:45,324 E mantém-se frio em baixo. O ar frio fica lá 238 00:13:45,408 --> 00:13:47,618 {\an8}e as pegas estão super frias. 239 00:13:48,036 --> 00:13:49,954 {\an8}É incrivelmente frio, estou a olhar 240 00:13:50,038 --> 00:13:52,790 para a barragem, a começar a tremer e penso 241 00:13:52,874 --> 00:13:55,293 como vou passar uma hora ou duas naquela parede? 242 00:13:55,585 --> 00:13:57,545 A secção inferior é o aquecimento. 243 00:13:57,628 --> 00:13:59,964 O meio é mais para pensar. 244 00:14:00,131 --> 00:14:02,133 - É um pouco solitário. - Sim. 245 00:14:02,216 --> 00:14:04,635 A meio da parede, estás a 80 metros do solo. 246 00:14:04,719 --> 00:14:06,262 Não há ninguém à tua volta. 247 00:14:06,345 --> 00:14:08,473 É um ambiente especial. Muito intimidante. 248 00:14:08,848 --> 00:14:14,187 {\an8}Estou a considerar como as vertigens, a adrenalina e o medo de alturas... 249 00:14:14,270 --> 00:14:15,271 {\an8}"ENFIADA 3 O MEDO" 250 00:14:15,354 --> 00:14:17,899 {\an8}... vão entrar em jogo. É uma sobrecarga sensorial. 251 00:14:17,982 --> 00:14:19,776 {\an8}E depois os últimos 80 metros. 252 00:14:19,901 --> 00:14:21,611 - O movimento. - Aquela saliência. 253 00:14:21,611 --> 00:14:24,238 É a cruz, a parte mais difícil da escalada. 254 00:14:24,739 --> 00:14:27,950 É quando vais lançado para o topo, pois vais ver o céu. 255 00:14:28,034 --> 00:14:29,118 Todos estão à espera. 256 00:14:29,160 --> 00:14:30,536 E aí fica mais difícil? 257 00:14:30,620 --> 00:14:33,039 Sim, o formato da barragem é saliente. 258 00:14:33,122 --> 00:14:34,332 Tens de te mexer sempre, 259 00:14:34,457 --> 00:14:36,084 é melhor fazeres de uma só vez. 260 00:14:36,250 --> 00:14:37,877 - Sim. - Não é algo 261 00:14:37,960 --> 00:14:39,128 que qualquer um faça. 262 00:14:39,212 --> 00:14:41,005 Na verdade, preocupa-me o cansaço. 263 00:14:41,089 --> 00:14:42,256 FADIGA ENFIADA 4. A CRUZ 264 00:14:42,256 --> 00:14:45,718 Sei, por também escalar, que é duro para os dedos, os braços. 265 00:14:46,427 --> 00:14:49,013 Assim que passar o meio, 266 00:14:49,138 --> 00:14:51,974 ela quase que se inverte. 267 00:14:53,559 --> 00:14:55,228 Ninguém faz assim 268 00:14:55,311 --> 00:14:58,439 e ninguém o faz nesta altura do ano, vai ser duro. 269 00:14:58,523 --> 00:15:00,233 Respeito-te imenso, amigo. 270 00:15:00,733 --> 00:15:02,860 Estes desafios não são só para provar 271 00:15:02,944 --> 00:15:04,403 que fazemos algo duro. 272 00:15:04,821 --> 00:15:08,825 Também são para encontrar algo que parecemos perder, ao envelhecer. 273 00:15:09,534 --> 00:15:12,411 Uma crença infantil de que tudo é possível. 274 00:15:14,372 --> 00:15:19,752 {\an8}MAIORCA, ESPANHA DEZ SEMANAS ANTES 275 00:15:20,294 --> 00:15:22,338 Para me aproximar mais desse espírito, 276 00:15:22,839 --> 00:15:24,715 tenho treinado com uma das maiores 277 00:15:24,799 --> 00:15:26,342 atletas extremas da terra. 278 00:15:28,594 --> 00:15:33,516 Steph Davis é uma alpinista, base jumper e voadora de wingsuit lendária. 279 00:15:35,143 --> 00:15:37,186 Ela não enfrenta só o impossível, 280 00:15:38,062 --> 00:15:39,772 ela vai à procura dele. 281 00:15:40,982 --> 00:15:42,191 Isto é Cala Sa Nau. 282 00:15:42,483 --> 00:15:46,612 É o melhor local para escalada a solo em água profunda. 283 00:15:46,821 --> 00:15:48,197 O que é solo em água funda? 284 00:15:48,281 --> 00:15:51,492 - Não tens corda, é a solo. - Sim. 285 00:15:51,576 --> 00:15:54,787 Mas se caíres, em vez de bateres no chão, fim. 286 00:15:55,705 --> 00:15:57,415 - Bates na água. - Na água, exato. 287 00:15:59,375 --> 00:16:03,838 Vai ser assustador, é intenso. Há algum risco associado, 288 00:16:04,172 --> 00:16:08,050 mas podes treinar para isso. Podes divertir-te. 289 00:16:09,594 --> 00:16:12,555 Quando comecei a escalar, foi uma grande mudança. 290 00:16:15,474 --> 00:16:16,684 Estava na faculdade. 291 00:16:16,893 --> 00:16:20,146 Tirei um mestrado e esse foi o ponto de viragem, 292 00:16:20,229 --> 00:16:25,443 em que tomei a decisão de parar o percurso académico. 293 00:16:26,152 --> 00:16:30,865 Saí, mudei-me para o meu carro e tornei-me alpinista a tempo inteiro. 294 00:16:34,535 --> 00:16:38,039 Acho que me senti muito atraída pela curiosidade e pelo entusiasmo. 295 00:16:40,082 --> 00:16:44,295 Para mim, o mundo inteiro é um parque e nunca parei de brincar. 296 00:16:44,670 --> 00:16:47,173 É uma mentalidade que eu tenho 297 00:16:47,256 --> 00:16:50,927 e parece ser diferente da de muitas pessoas. 298 00:16:54,180 --> 00:16:56,390 A diferença para os atletas extremos, 299 00:16:56,474 --> 00:16:59,143 que é semelhante na adolescência, é que têm 300 00:16:59,227 --> 00:17:02,438 uma atividade de dopamina elevada, portanto estão muito ligados 301 00:17:02,521 --> 00:17:04,106 às recompensas de fazer coisas 302 00:17:04,190 --> 00:17:06,943 arriscadas e desafiantes, são motivados a fazê-las, 303 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 apesar dos riscos, 304 00:17:08,110 --> 00:17:09,946 não por não estarem cientes deles. 305 00:17:11,489 --> 00:17:14,325 As boas notícias é que entrar nesse estado de espírito 306 00:17:14,450 --> 00:17:16,244 é algo a que podemos aceder. 307 00:17:19,247 --> 00:17:22,041 O plano para o Chris é, primeiro, ensinar-lhe a rota, 308 00:17:22,124 --> 00:17:23,209 com cordas. 309 00:17:23,334 --> 00:17:25,795 É uma oportunidade para ele descer 310 00:17:25,878 --> 00:17:28,714 e ver a rota que terá de escalar. 311 00:17:29,257 --> 00:17:31,384 Depois, tiramos o equipamento de segurança. 312 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 O objetivo é ajudá-lo a escalar 313 00:17:37,265 --> 00:17:40,518 com a mesma liberdade e flexibilidade que os miúdos têm. 314 00:17:43,187 --> 00:17:46,816 Porque o que atrapalha a maior parte das pessoas não é a técnica. 315 00:17:48,150 --> 00:17:50,945 É a tempestade nas suas cabeças. 316 00:17:55,533 --> 00:17:57,285 - A razão para estarmos aqui... - Sim. 317 00:17:57,368 --> 00:17:59,245 ... é para fazeres o início da rota. 318 00:17:59,328 --> 00:18:01,163 - Sim. - O que terás de fazer 319 00:18:01,330 --> 00:18:04,250 é trepar do barco para a rocha. 320 00:18:04,333 --> 00:18:05,334 Sim, para aqui. 321 00:18:05,418 --> 00:18:07,628 Se vires para onde a corda está a ir. 322 00:18:07,753 --> 00:18:09,839 - É aí, não é? - É um descanso enorme. 323 00:18:09,964 --> 00:18:10,965 - Sim. - Aí mesmo. 324 00:18:11,048 --> 00:18:13,134 Não te falta muito até poderes ir sem mãos. 325 00:18:13,217 --> 00:18:14,885 - Certo. - Só uns movimentos. 326 00:18:14,969 --> 00:18:17,305 - É escorregadio, não é? - Muito escorregadio. 327 00:18:22,268 --> 00:18:23,853 - É intenso. - Sim! 328 00:18:26,022 --> 00:18:28,941 Escalar testa as emoções tanto quanto o corpo. 329 00:18:29,191 --> 00:18:32,403 Os que chegam ao topo nem sempre são os mais fortes. 330 00:18:32,570 --> 00:18:35,698 São os que conseguem dar a volta ao guião na sua cabeça. 331 00:18:36,282 --> 00:18:39,535 Por vezes, quando algo é arriscado, posso só dizer: 332 00:18:39,619 --> 00:18:41,037 "é complicado." 333 00:18:41,203 --> 00:18:43,497 Se quiser dizer que algo é impossível, 334 00:18:43,581 --> 00:18:45,666 posso só dizer: "estou a trabalhar nisso". 335 00:18:45,916 --> 00:18:48,586 Por vezes, quando tenho medo, digo só: "é excitante". 336 00:18:50,338 --> 00:18:52,340 O objetivo não é esconder as emoções, 337 00:18:52,673 --> 00:18:55,635 mas transformá-las em algo que nos faça avançar. 338 00:18:55,718 --> 00:18:59,263 Para algumas pessoas, o orgulho, a frustração 339 00:18:59,388 --> 00:19:02,933 e até a fúria podem ser transformadas no combustível que precisam. 340 00:19:03,017 --> 00:19:04,727 - Esta é a cruz da escalada... - Sim. 341 00:19:04,810 --> 00:19:06,604 ... pois é quando estás mais cansado. 342 00:19:06,729 --> 00:19:09,857 A parte mais difícil é quando estou mais cansado. Ótimo. 343 00:19:19,241 --> 00:19:22,161 - Sim! - Sim. 344 00:19:25,665 --> 00:19:29,335 Achas que quando completas algo que é um grande desafio, 345 00:19:29,585 --> 00:19:32,004 há um crescimento emocional, espiritual e físico? 346 00:19:32,088 --> 00:19:36,175 Acredito que sempre que enfrentamos um grande desafio, 347 00:19:36,759 --> 00:19:38,344 crescemos à altura da situação. 348 00:19:38,427 --> 00:19:39,929 Aprendemos um mais sobre nós 349 00:19:40,012 --> 00:19:42,014 - que não sabíamos antes. - Isso muda-nos. 350 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 Dá-nos confiança. 351 00:19:43,641 --> 00:19:45,726 Muda como vivemos a vida. 352 00:19:45,810 --> 00:19:50,356 Sim, torna os problemas do dia a dia menos intimidantes, certo? 353 00:19:50,856 --> 00:19:53,317 - Acho que é a perspetiva. "Eu fiz isto." - Sim. 354 00:19:53,401 --> 00:19:55,861 Surge outra coisa qualquer, eu consigo fazer isso. 355 00:19:56,070 --> 00:19:58,656 Já o fiz antes. Sabe bem. 356 00:20:01,200 --> 00:20:03,452 A maioria dos problemas que temos no dia a dia 357 00:20:03,536 --> 00:20:05,996 não são de vida ou morte. São coisas como e-mails 358 00:20:06,080 --> 00:20:07,164 e prazos falhados, 359 00:20:07,248 --> 00:20:09,458 mas podem parecer demasiado, no momento. 360 00:20:12,128 --> 00:20:13,212 Mas a questão aqui é. 361 00:20:13,295 --> 00:20:15,256 Quando nos expomos a desafios, 362 00:20:15,548 --> 00:20:18,968 com o tempo, funciona um pouco como uma vacina psicológica. 363 00:20:19,218 --> 00:20:21,762 Torna-nos mais resistentes, torna-nos mais capazes 364 00:20:21,846 --> 00:20:25,224 de lidar com desafios futuros e, como resultado, 365 00:20:25,349 --> 00:20:28,102 não nos preocupamos tanto com coisas do quotidiano. 366 00:20:33,607 --> 00:20:36,026 A chave para desbloquear todos esses benefícios 367 00:20:37,862 --> 00:20:40,614 parece ser encontrar o limite da nossa zona de conforto. 368 00:20:46,495 --> 00:20:47,621 Como te sentes? 369 00:20:47,705 --> 00:20:50,082 Nesta altura, estou só a tentar dissecar 370 00:20:50,332 --> 00:20:52,793 tudo o que discutimos, o que fazer em cada secção. 371 00:20:52,960 --> 00:20:54,920 - Exato. - Onde fica a pega... 372 00:20:55,004 --> 00:20:56,172 ... a parte mais difícil. 373 00:20:56,380 --> 00:21:00,426 Se o sentires, se estiveres confiante, se for desta, vai com tudo. 374 00:21:00,634 --> 00:21:01,635 Sim. Fixe. 375 00:21:07,641 --> 00:21:10,102 Sim! Diverte-te aí em cima. 376 00:21:19,320 --> 00:21:22,406 Acho que, para o Chris, a capacidade física necessária 377 00:21:22,656 --> 00:21:28,204 é uma parte e depois há o lado psicológico. 378 00:21:46,639 --> 00:21:51,977 O sentimento de fracasso potencial tem de ser mesmo algo mau? 379 00:21:52,228 --> 00:21:54,188 Não, pode ser muita coisa. 380 00:21:54,438 --> 00:21:57,691 Por vezes, é uma pequena faísca que nos dá impulso. 381 00:22:06,742 --> 00:22:09,537 - Que tal? Foi bom. - Bom trabalho. 382 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 Quanto mais o fazemos, e mais escalamos, 383 00:22:17,086 --> 00:22:20,464 aquilo que me transmitia uma energia muito nervosa 384 00:22:20,923 --> 00:22:25,010 é agora completamente divertido e cheio de alegria. 385 00:22:26,303 --> 00:22:27,513 E estou a adorar. 386 00:22:31,100 --> 00:22:33,269 Para mim, desafios físicos como escalar 387 00:22:33,769 --> 00:22:36,605 convidam ao improviso, a estar completamente presente 388 00:22:38,023 --> 00:22:41,235 e a ligarmo-nos a uma forma de vida mais infantil. 389 00:22:43,821 --> 00:22:46,031 Boa! Fantástico trabalho. 390 00:22:46,115 --> 00:22:47,783 - Foi perfeito, lindo. - Obrigado. 391 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 Aquilo que procuras 392 00:22:50,327 --> 00:22:53,414 é aquela diversão real que os teus filhos sentem na mota. 393 00:22:53,581 --> 00:22:55,583 - Sentiste isso? - Sim, sem dúvida. 394 00:22:55,791 --> 00:22:58,460 Porque assim que tiramos a corda, 395 00:22:59,503 --> 00:23:00,963 - é fácil concentrar-me. - Sim. 396 00:23:01,130 --> 00:23:02,840 Em crianças, não pensávamos 397 00:23:02,923 --> 00:23:04,967 nessas coisas, éramos muito mais presentes 398 00:23:05,050 --> 00:23:06,969 e vejo isso com os meus filhos, 399 00:23:07,052 --> 00:23:08,846 eles estão no momento, fazem coisas. 400 00:23:08,929 --> 00:23:10,055 Às vezes, é arriscado, 401 00:23:10,055 --> 00:23:11,348 mas na maioria das vezes, 402 00:23:11,640 --> 00:23:13,893 estão no momento e os instintos no controlo. 403 00:23:13,976 --> 00:23:15,185 - És adulto. - Sim. 404 00:23:15,269 --> 00:23:16,896 Não te abstrais das coisas. 405 00:23:17,021 --> 00:23:19,356 Mas podes gerir o resto, o que fizeste, 406 00:23:19,899 --> 00:23:21,692 e assim que estiver tudo controlado... 407 00:23:21,734 --> 00:23:23,068 - Sim. - Podes divertir-te. 408 00:23:27,698 --> 00:23:30,492 Estou a começar a sentir um entusiasmo e apreço 409 00:23:30,743 --> 00:23:33,495 diferentes pela experiência de escalada. 410 00:23:35,998 --> 00:23:38,959 O que é bom, pois a parede desta barragem 411 00:23:39,293 --> 00:23:42,004 pode ser o desafio mais duro que já tentei. 412 00:23:43,589 --> 00:23:46,717 Com um desafio destes, obviamente, o treino importa, 413 00:23:47,092 --> 00:23:49,219 mas por vezes, nestas situações intensas, 414 00:23:49,303 --> 00:23:52,056 as pessoas podem aceder a algo extra e especial, 415 00:23:52,139 --> 00:23:53,891 a que chamamos estado de fluxo. 416 00:23:56,644 --> 00:23:58,646 Uma das coisas mais agradáveis 417 00:23:58,729 --> 00:24:01,815 de um estado de fluxo é que estamos focados 418 00:24:01,899 --> 00:24:03,776 totalmente no que fazemos no momento. 419 00:24:04,485 --> 00:24:07,780 O fluxo tem muitas semelhanças com o estado mental de uma criança. 420 00:24:08,489 --> 00:24:10,491 Estamos concentrados na tarefa em mãos. 421 00:24:13,535 --> 00:24:16,455 Os investigadores acreditam que durante um estado de fluxo, 422 00:24:16,580 --> 00:24:21,669 as regiões pré-frontais do cérebro, que pensam demasiado, reduzem a atividade. 423 00:24:23,545 --> 00:24:26,799 Ao mesmo tempo, dopamina inunda o cérebro, 424 00:24:26,882 --> 00:24:30,511 o que nos dá mais vontade de continuar e aumenta a concentração. 425 00:24:32,888 --> 00:24:37,393 Quando estas mudanças ocorrem em conjunto, ficámos completamente absortos no momento, 426 00:24:37,559 --> 00:24:39,353 à semelhança das crianças. 427 00:24:41,313 --> 00:24:44,984 E isto pode permitir-nos desbloquear o nosso melhor desempenho. 428 00:24:46,151 --> 00:24:50,864 Quando vi a parede da barragem, achei que ele ia sentir o fluxo. 429 00:24:54,535 --> 00:24:58,539 Para mim, o estado de fluxo surge nas situações de desafio. 430 00:24:59,039 --> 00:25:01,166 O tempo para. 431 00:25:03,711 --> 00:25:06,338 Há inúmeras coisas que podem acontecer, naquela hora. 432 00:25:08,007 --> 00:25:09,883 Parece que dura para sempre. 433 00:25:13,762 --> 00:25:15,639 O estado de fluxo sempre me intrigou. 434 00:25:16,140 --> 00:25:18,600 A forma como parece dar capacidades sobre-humanas 435 00:25:18,851 --> 00:25:20,561 a atletas extremos como o Robbie 436 00:25:21,061 --> 00:25:23,605 e é uma área ativa de pesquisa científica. 437 00:25:24,773 --> 00:25:26,734 Pronto para conhecer o sistema Zephyr? 438 00:25:26,859 --> 00:25:28,277 - O sistema Zephyr? - Isso. 439 00:25:28,360 --> 00:25:30,988 Isto vai espiar as tuas entranhas durante a escalada. 440 00:25:31,071 --> 00:25:32,573 - Fixe. - Não, desculpa, aqui. 441 00:25:32,865 --> 00:25:34,950 Antes da escalada, a Abby põe-me sensores. 442 00:25:35,909 --> 00:25:38,829 Esta tecnologia pode revelar se entro em estado de fluxo 443 00:25:38,954 --> 00:25:40,164 na barragem. 444 00:25:40,247 --> 00:25:41,790 - Ponho aqui, ou atrás... - Devia 445 00:25:41,790 --> 00:25:42,916 - estar aqui. - Fixe. 446 00:25:43,000 --> 00:25:45,377 O sistema Zephyr pode capturar o ritmo cardíaco 447 00:25:45,461 --> 00:25:46,754 e a variação do mesmo. 448 00:25:47,212 --> 00:25:49,006 Podemos ver se ambos estão elevados, 449 00:25:49,089 --> 00:25:51,175 ou se ambos aumentam em paralelo. 450 00:25:51,300 --> 00:25:53,927 É um índice bom que pode estar em estado de fluxo. 451 00:25:56,055 --> 00:26:00,267 Bem, últimas palavras. Tu consegues. 452 00:26:00,684 --> 00:26:01,894 Sim, estou entusiasmado, 453 00:26:01,977 --> 00:26:04,229 pois de tanto falar, 454 00:26:04,313 --> 00:26:05,856 fica algo que quero evitar, 455 00:26:06,023 --> 00:26:10,110 por pensar demasiado, muito ruído na cabeça, 456 00:26:10,277 --> 00:26:11,945 um pensamento a seguir ao outro. 457 00:26:12,029 --> 00:26:13,906 E agora só quero fazer a experiência, 458 00:26:13,989 --> 00:26:15,282 entrar no estado de fluxo. 459 00:26:15,491 --> 00:26:19,078 Não te enerves. Liberta os pensamentos, 460 00:26:19,203 --> 00:26:21,705 as emoções, os sentimentos e fica em paz. 461 00:26:21,789 --> 00:26:23,290 - Isso mesmo. - Vai com tudo. 462 00:26:23,373 --> 00:26:25,459 - Vemo-nos lá em cima. - Estou ansioso. 463 00:26:31,799 --> 00:26:35,344 Ao aproximar-me da barragem, fico bem ciente do que me aguarda. 464 00:26:35,844 --> 00:26:37,471 As condições gélidas. 465 00:26:37,638 --> 00:26:38,555 Muito bem. 466 00:26:38,680 --> 00:26:40,849 O medo que terei se não controlo o que penso 467 00:26:40,974 --> 00:26:42,935 e as exigências físicas. 468 00:26:43,310 --> 00:26:46,647 Consigo ver as pegas e o caminho 469 00:26:46,730 --> 00:26:47,940 que terei de escalar. 470 00:26:50,442 --> 00:26:55,072 E sinto-me a ser engolido por uma entidade enorme 471 00:26:55,364 --> 00:26:58,492 de cimento. 472 00:27:02,871 --> 00:27:04,915 - E vemo-nos lá em cima. - Isso. 473 00:27:06,125 --> 00:27:08,418 Quero mesmo muito não complicar demasiado 474 00:27:08,627 --> 00:27:10,337 e entrar na experiência. 475 00:27:12,631 --> 00:27:14,216 Tal como as crianças. 476 00:27:16,969 --> 00:27:20,347 Ao começar a escalada, os meus amigos, Zocchi e Aaron, aparecem 477 00:27:20,430 --> 00:27:23,141 para dar apoio moral extra. 478 00:27:23,600 --> 00:27:24,768 Onde achas que chega? 479 00:27:24,852 --> 00:27:26,061 - Acho que o faz. - Sim? 480 00:27:26,144 --> 00:27:27,145 Está bem. Zoc? 481 00:27:27,354 --> 00:27:29,314 Vai conseguir. Não duvido do meu rapaz. 482 00:27:29,398 --> 00:27:30,858 Espero bem que consiga, 483 00:27:30,983 --> 00:27:33,110 mas acho que vai chegar à inclinação. 484 00:27:37,739 --> 00:27:39,700 Nas primeiras pegas, 485 00:27:40,284 --> 00:27:42,744 vi logo que estavam geladas, 486 00:27:43,745 --> 00:27:46,957 os meus dedos ficaram duros. 487 00:27:49,877 --> 00:27:51,837 É como escalar blocos de gelo. 488 00:27:51,962 --> 00:27:54,548 O GELO 489 00:27:55,716 --> 00:27:59,803 Tenho de encontrar pegas que permitam 490 00:28:00,053 --> 00:28:02,180 colocar as mãos assim. 491 00:28:03,015 --> 00:28:05,684 Pareço uma foca bebé a tentar escalar. 492 00:28:09,855 --> 00:28:11,857 Literalmente, não sinto os dedos. 493 00:28:16,028 --> 00:28:18,405 E só dizia a mim mesmo: "Continua". 494 00:28:22,075 --> 00:28:25,078 Disseram-me que quando chegasse à parte com sol, 495 00:28:26,121 --> 00:28:27,789 seria dramaticamente diferente, 496 00:28:27,998 --> 00:28:30,667 portanto esse torna-se o primeiro grande objetivo. 497 00:28:39,092 --> 00:28:42,304 Vi o Chris a dar saltos enormes com as pernas. 498 00:28:42,638 --> 00:28:44,556 Parece um gorila a trepar uma árvore 499 00:28:44,890 --> 00:28:48,560 e à medida que subia, pensava que ia demasiado depressa. 500 00:28:49,645 --> 00:28:51,104 Disse uma palavra marota. 501 00:28:52,606 --> 00:28:53,982 Os palavrões reduzem a dor. 502 00:28:56,234 --> 00:28:59,363 Se tivéssemos um frasco de asneiras, estaria milionário no fim. 503 00:29:00,238 --> 00:29:01,823 Estava a arfar. 504 00:29:04,117 --> 00:29:05,827 Não estava nem perto do topo. 505 00:29:07,704 --> 00:29:09,873 Finalmente cheguei à parte com sol. 506 00:29:12,292 --> 00:29:14,252 Chris, é um bom sítio para descansares. 507 00:29:14,336 --> 00:29:16,755 - Apoia-te na saliência. - Sim. 508 00:29:16,922 --> 00:29:18,757 Apoia-te na corda, se quiseres. 509 00:29:18,840 --> 00:29:20,592 Abana os braços, recupera o sangue. 510 00:29:20,676 --> 00:29:21,677 Sim. 511 00:29:22,052 --> 00:29:25,138 TOPO DA ENFIADA 2 ALTURA: 60 M 512 00:29:25,222 --> 00:29:26,556 Estás bem? Como te sentes? 513 00:29:28,016 --> 00:29:29,184 Sim, bem. 514 00:29:29,726 --> 00:29:31,478 - Tenho os braços bombados. - Certo, 515 00:29:31,520 --> 00:29:32,896 então, não descanses muito. 516 00:29:32,938 --> 00:29:34,898 Se quiseres continuar, continua. 517 00:29:36,191 --> 00:29:39,027 Estou dividido. Não quero descansar demasiado, 518 00:29:39,111 --> 00:29:43,240 mas também... Os meus dedos... 519 00:29:44,533 --> 00:29:47,995 ... parece que foram atropelados, várias vezes. 520 00:29:53,458 --> 00:29:56,420 Estou agora a 60 metros 521 00:29:56,878 --> 00:29:59,214 e a começar uma parte mais difícil da escalada, 522 00:29:59,923 --> 00:30:02,050 onde tenho de subir para o lado. 523 00:30:02,551 --> 00:30:05,262 Certo. Vai. 524 00:30:10,017 --> 00:30:15,022 Portanto, arranco quase a correr, pensando que 525 00:30:15,230 --> 00:30:16,648 vou chegar em tempo recorde. 526 00:30:28,243 --> 00:30:31,288 E quando cheguei a meio, talvez... 527 00:30:34,541 --> 00:30:36,334 ... olhei para baixo 528 00:30:38,170 --> 00:30:41,590 e senti imediatamente uma onda de terror. 529 00:30:44,051 --> 00:30:45,927 Dá vontade de vomitar. 530 00:30:56,063 --> 00:30:58,774 Há uma voz descontrolada 531 00:30:59,608 --> 00:31:01,526 com uma imaginação retorcida 532 00:31:01,818 --> 00:31:06,156 e não parava de ouvir o meu arnês a soltar-se. 533 00:31:06,239 --> 00:31:09,910 Estava sempre a verificar o meu arnês e, a certa altura, 534 00:31:10,118 --> 00:31:11,578 dobrei-me para o apertar 535 00:31:11,661 --> 00:31:14,372 e pensei imediatamente: "E se acabei de o soltar?" 536 00:31:16,374 --> 00:31:19,211 Depois, olhei para a corda e pensei: "E se rebentar?" 537 00:31:20,253 --> 00:31:22,422 O MEDO 538 00:31:22,506 --> 00:31:24,716 Pensei no treino todo que fiz com o Bobby, 539 00:31:24,800 --> 00:31:28,720 o meu duplo, e sei que consigo vencer o medo, 540 00:31:29,179 --> 00:31:33,558 o pensar demasiado, se me concentrar. 541 00:31:37,854 --> 00:31:40,482 Um passo de cada vez, uma pega de cada vez. 542 00:31:50,283 --> 00:31:53,912 Comecei a trepar de novo e, de repente, 543 00:31:54,204 --> 00:31:57,290 aconteceu algo muito bonito. 544 00:31:58,792 --> 00:32:02,295 Comecei a reparar, nos momentos em que pensava 545 00:32:02,379 --> 00:32:04,297 que não ia conseguir... 546 00:32:05,632 --> 00:32:08,343 Respirava fundo e estava lá de novo. 547 00:32:09,136 --> 00:32:11,304 Subia mais 3 ou 4 metros sem sequer 548 00:32:11,471 --> 00:32:13,306 ter plena noção disso. 549 00:32:16,184 --> 00:32:20,772 Há uma integração real de pensamentos e emoções. 550 00:32:21,857 --> 00:32:23,775 Como se acontecesse algo harmonioso. 551 00:32:31,741 --> 00:32:34,369 Sabes a preparação, sabes a técnica, 552 00:32:35,036 --> 00:32:37,664 depois é uma questão de permitir que o subconsciente 553 00:32:37,747 --> 00:32:40,292 e a memória muscular tomem controlo e funcionem, 554 00:32:40,375 --> 00:32:42,210 é quando acontece o estado de fluxo. 555 00:32:45,964 --> 00:32:48,341 Sinto-me revigorado. 556 00:32:48,758 --> 00:32:51,553 Olho para cima e penso: "Certo, eu consigo," 557 00:32:52,429 --> 00:32:54,931 e depois isso é interrompido por... 558 00:32:55,056 --> 00:32:56,057 Vá lá. 559 00:32:56,141 --> 00:32:57,142 ... exaustão pura. 560 00:32:57,475 --> 00:33:02,272 {\an8}TOPO ENFIADA 3 ALTURA: 89 M 561 00:33:12,699 --> 00:33:16,912 Aproximo-me da cruz, quando a parede começa a inclinar... 562 00:33:20,415 --> 00:33:22,542 E o meu corpo começa a falhar. 563 00:33:29,674 --> 00:33:32,135 Acho que nunca me senti tão exausto 564 00:33:33,220 --> 00:33:36,473 e começo a perceber que não devia ter sido 565 00:33:36,556 --> 00:33:39,684 tão agressivo a correr para o final. 566 00:33:39,768 --> 00:33:41,603 A FADIGA 567 00:33:41,686 --> 00:33:43,772 Vão ter de me puxar, os meus braços estão... 568 00:33:45,440 --> 00:33:46,566 Está tudo com cãibras. 569 00:33:51,154 --> 00:33:52,697 Agora surge a dúvida. 570 00:33:55,200 --> 00:33:58,745 E é engraçado o que a dúvida faz ao corpo todo. 571 00:34:15,345 --> 00:34:18,390 Cheguei à parte mais dura da escalada. 572 00:34:21,434 --> 00:34:23,019 Estou pronto a terminar isto. 573 00:34:30,485 --> 00:34:31,736 Está no ponto de rutura. 574 00:34:32,362 --> 00:34:34,406 Pensei: "Vamos salvá-lo, vamos puxá-lo." 575 00:34:41,288 --> 00:34:43,707 Sei, pelo meu treino com a Steph em Maiorca, 576 00:34:43,873 --> 00:34:46,543 que podemos reformular o que sentimos 577 00:34:47,794 --> 00:34:49,296 para nos forçar a continuar 578 00:34:50,463 --> 00:34:52,465 e o que descubro nesse momento... 579 00:34:54,634 --> 00:34:56,344 ... é raiva pura. 580 00:35:07,564 --> 00:35:11,192 Certo, não posso desistir agora. Acabou a discussão. 581 00:35:12,444 --> 00:35:16,031 Não quero saber se arranco as unhas no processo. 582 00:35:16,323 --> 00:35:19,618 Até mordo as pegas, se tiver de ser. Vou chegar lá acima. 583 00:35:29,294 --> 00:35:30,670 Vamos lá! 584 00:35:32,922 --> 00:35:34,424 Parece zangado com a parede, 585 00:35:34,507 --> 00:35:35,884 não quer que ela o vença. 586 00:35:37,302 --> 00:35:39,429 Há algo de muito adolescente e interessante 587 00:35:39,512 --> 00:35:42,766 quando ficámos zangados por não atingirmos o objetivo. 588 00:35:44,476 --> 00:35:46,853 E também há algo muito benéfico. 589 00:35:48,730 --> 00:35:51,399 A raiva traz mesmo força física extra. 590 00:35:52,359 --> 00:35:54,861 - Ali está. - Está quase, amigo. 591 00:35:56,571 --> 00:35:57,572 Vamos. 592 00:36:15,006 --> 00:36:16,758 - Vamos, Hem! - Sim! 593 00:36:16,841 --> 00:36:18,051 Toca a subir! 594 00:36:21,054 --> 00:36:23,515 - Sim! - Vamos! Amigo! 595 00:36:25,892 --> 00:36:28,228 - Conseguiste! - Sim! 596 00:36:29,145 --> 00:36:31,564 O TOPO ALTURA: 165 M 597 00:36:31,690 --> 00:36:32,899 - Sobe. - Aqui está. 598 00:36:33,149 --> 00:36:35,110 Bom trabalho, podes repetir. 599 00:36:37,320 --> 00:36:38,363 Estou preso a algo? 600 00:36:41,199 --> 00:36:42,575 Meu Deus! 601 00:36:50,667 --> 00:36:52,585 Mentiria se não estivesse orgulhoso. 602 00:36:52,669 --> 00:36:55,463 Estou muito entusiasmado por ele ter feito isto. 603 00:36:55,630 --> 00:36:57,257 - Caramba. - Que inspirador. 604 00:36:59,050 --> 00:37:00,969 Acho que foi o mais difícil que já fiz. 605 00:37:01,803 --> 00:37:02,929 Foi nojento. 606 00:37:05,515 --> 00:37:10,103 Basicamente, colapsei, mas senti imediatamente a euforia, 607 00:37:10,270 --> 00:37:11,646 o sentimento de conquista. 608 00:37:12,647 --> 00:37:13,982 Foi um esforço. 609 00:37:14,065 --> 00:37:16,735 E é alegria pura, neste momento. 610 00:37:17,986 --> 00:37:20,488 Fiquei espantada com o que ele acabou de conseguir. 611 00:37:20,947 --> 00:37:22,449 Houve alturas em que pensei: 612 00:37:22,782 --> 00:37:25,243 "Não me consigo elevar nesta próxima pega." 613 00:37:25,368 --> 00:37:27,537 - Sim. - Depois calava-me, respirava, 614 00:37:27,704 --> 00:37:29,998 e já estava três metros à frente e pensava: 615 00:37:30,457 --> 00:37:31,458 "O que aconteceu?" 616 00:37:31,541 --> 00:37:32,542 - Sim. - Sabes? 617 00:37:32,625 --> 00:37:35,420 Parecia que tudo ligava e desligava muito rapidamente. 618 00:37:35,670 --> 00:37:37,297 Olhando para os dados cardíacos, 619 00:37:37,338 --> 00:37:39,924 podemos ver um aumento da variabilidade cardíaca, 620 00:37:40,091 --> 00:37:43,553 assim como a atividade cardíaca elevada, condiz com o estado de fluxo. 621 00:37:43,678 --> 00:37:45,054 Podemos ver as 5 enfiadas. 622 00:37:45,138 --> 00:37:47,098 - Podes ver a descer... - Sim. 623 00:37:47,182 --> 00:37:49,768 ... em quando descansas, mas o mais fixe é a seguir, 624 00:37:49,851 --> 00:37:51,478 ao começares a terceira enfiada, 625 00:37:51,644 --> 00:37:53,271 o ritmo cardíaco começa a subir. 626 00:37:53,313 --> 00:37:55,440 Isso é consistente com um estado de fluxo 627 00:37:55,565 --> 00:37:57,150 e, enquanto observadora, 628 00:37:57,358 --> 00:37:59,027 parecia que estavas na onda. 629 00:38:00,862 --> 00:38:04,491 E tem piada, não é que estivesse em fluxo durante 20 ou 30 minutos. 630 00:38:04,574 --> 00:38:06,201 Estava mesmo a entrar e a sair. 631 00:38:06,451 --> 00:38:08,745 Havia a tal discussão e, no minuto seguinte, 632 00:38:08,995 --> 00:38:11,039 estava mais acima. É de loucos. 633 00:38:11,539 --> 00:38:13,249 Sim, foi fantástico. 634 00:38:13,750 --> 00:38:16,544 Quanto mais sedentários nos tornamos, 635 00:38:16,628 --> 00:38:20,757 mais escolha temos... Não somos forçados 636 00:38:21,216 --> 00:38:23,384 a desafiarmo-nos tanto. 637 00:38:23,551 --> 00:38:24,719 Isso foi... 638 00:38:24,886 --> 00:38:27,222 Desafiar os limites e procurar novos desafios 639 00:38:27,305 --> 00:38:28,681 parece ser desconfortável... 640 00:38:29,432 --> 00:38:30,892 Nunca duvidei de ti. Nunca. 641 00:38:30,975 --> 00:38:33,561 Mas é bem possível que nos deixe mais felizes 642 00:38:33,686 --> 00:38:36,022 e pode levar a uma vida mais longa e saudável. 643 00:38:36,773 --> 00:38:41,778 A vida está aqui à nossa frente, a pedir que mergulhemos 644 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 e que façamos tudo o que oferece, de todas as formas. 645 00:38:46,699 --> 00:38:49,828 Quer seja jogar xadrez, tocar um instrumento, 646 00:38:50,119 --> 00:38:55,291 brincar com os filhos, ou base jumping, escalada, surfar uma onda de 30 metros, 647 00:38:55,834 --> 00:38:58,503 temos de viver com paixão e compromisso... 648 00:38:58,753 --> 00:39:00,088 Estás bem, amigo? 649 00:39:00,547 --> 00:39:02,257 ... e aceitar tudo. 650 00:39:04,175 --> 00:39:07,470 - Adoras andar de mota? - No ar, com o vento na cara, 651 00:39:07,554 --> 00:39:10,056 - é tão bom. - Sempre que salto, penso 652 00:39:10,181 --> 00:39:11,850 o que tiver de ser, será. 653 00:39:13,393 --> 00:39:16,020 Quando comecei isto, queria recapturar 654 00:39:16,104 --> 00:39:18,815 o espírito aventureiro que vemos nos nossos filhos, 655 00:39:18,898 --> 00:39:21,985 e não sei, talvez isso faça sair a criança em mim de novo. 656 00:39:22,068 --> 00:39:24,529 Completámos o círculo e agora aprendo com eles. 657 00:39:25,113 --> 00:39:26,698 Acho que é disso que se trata. 658 00:39:29,242 --> 00:39:33,079 Porque o crescimento que ocorre em qualquer experiência desafiadora 659 00:39:33,454 --> 00:39:34,747 é o que procuramos. 660 00:40:03,192 --> 00:40:05,194 Tradução: Ana Braga