1 00:00:06,257 --> 00:00:08,843 스트레스는 분명 제 숙면에 영향을 줍니다 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,180 몇 년 된 일이에요 3 00:00:12,263 --> 00:00:16,851 요즘엔 그리 심각하지 않죠 아니, 실은 문제예요 4 00:00:20,730 --> 00:00:24,442 네, 잘 자다가 새벽 2시 반이 되면 5 00:00:25,485 --> 00:00:26,694 갑자기 아드레날린이 솟구치고 6 00:00:26,903 --> 00:00:29,363 제 뇌는 할 일을 검토하기 시작해요 7 00:00:29,447 --> 00:00:31,532 이런 식이죠, '저거 거슬리나? 저건? 그래, 저건 좋아' 8 00:00:31,616 --> 00:00:33,534 '이 생각을 해보자 저걸 뜯어보자' 9 00:00:38,581 --> 00:00:43,461 - 조금 긴장했어요? - 메스꺼움이 잔잔히 몰려와요 10 00:00:51,177 --> 00:00:53,096 이유조차 모를 때도 있어요 11 00:00:54,013 --> 00:00:56,057 스트레스를 더 잘 다루고 싶습니다 12 00:01:01,729 --> 00:01:03,564 훨씬 실감 나지 않았어요? 13 00:01:03,940 --> 00:01:05,608 단지 싫어서가 아니라… 14 00:01:05,733 --> 00:01:06,818 좋아요 15 00:01:08,528 --> 00:01:11,030 죽을 수도 있기 때문입니다 16 00:01:15,034 --> 00:01:17,870 알고 보니 스트레스의 파괴력으로부터 17 00:01:17,954 --> 00:01:20,414 저를 보호하는 최고의 방법은 18 00:01:21,249 --> 00:01:22,667 정면으로 마주하는 거라네요 19 00:01:28,339 --> 00:01:29,340 그러니 해봅시다 20 00:01:31,509 --> 00:01:36,139 크리스 헴스워스: 리미트리스 21 00:01:37,640 --> 00:01:42,019 "사흘 전 호주 시드니" 22 00:01:44,272 --> 00:01:46,566 그래서 뭐 때문에 스트레스받아요? 23 00:01:48,067 --> 00:01:51,946 평범한 일들 때문이겠죠 그때그때 다르고요 24 00:01:52,029 --> 00:01:53,072 예를 들면요? 25 00:01:55,950 --> 00:01:58,661 - 미안해요 - 깜짝이야 26 00:01:58,744 --> 00:02:00,413 이 차를 운전하는 게 긴장되네요 27 00:02:04,750 --> 00:02:06,961 스트레스는 종종 제 삶의 큰 부분을 차지하곤 합니다 28 00:02:08,129 --> 00:02:10,673 그래서 이렇게 모두페 아키놀라 박사를 만났어요 29 00:02:10,882 --> 00:02:14,468 획기적인 스트레스 접근법으로 잘 알려진 사회 심리학자죠 30 00:02:17,263 --> 00:02:19,807 스트레스 주는 뭔가가 없을 리 없잖아요 31 00:02:19,974 --> 00:02:21,601 - 지난주엔 뭐가 가장… - 뭐, 애가 셋이니까 32 00:02:21,684 --> 00:02:22,685 - 꽤 빡세죠 - 스트레스였죠? 33 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 - 네, 그렇죠 - 알잖아요 34 00:02:25,021 --> 00:02:26,981 - 애 셋을 돌보고 - 네 35 00:02:27,106 --> 00:02:28,900 - 행복과 건강을 지켜주려 하죠 - 네 36 00:02:30,026 --> 00:02:32,904 - 거기에 일과 운동까지 더하면… - 네 37 00:02:34,322 --> 00:02:37,825 예를 들어 주말에 전 너무 지쳤는데 38 00:02:37,909 --> 00:02:40,161 애들은 난리예요 식당에 가면 39 00:02:40,244 --> 00:02:43,039 사람들이 쳐다보고 아마 사진도 찍겠죠 40 00:02:43,164 --> 00:02:44,749 전 성질이 급해서 41 00:02:44,832 --> 00:02:46,918 - 화를 참으려 애써요 - 네 42 00:02:47,001 --> 00:02:49,921 심장이 더 빨리 뛰고 숨이 가빠지는 게 느껴지죠 43 00:02:53,049 --> 00:02:55,635 크리스가 변화하는 게 중요해요 44 00:02:55,718 --> 00:02:57,428 스트레스는 단순히 기분이 안 좋은 게 아니거든요 45 00:02:57,553 --> 00:02:59,555 "모두페 아키놀라, 사회 심리학자 컬럼비아 경영 대학원" 46 00:02:59,680 --> 00:03:00,890 나중엔 사망에 이를 수 있어요 47 00:03:00,973 --> 00:03:05,853 암, 당뇨, 심장병과 같은 질병에 영향을 미쳐서요 48 00:03:06,270 --> 00:03:07,980 우리의 목표 중 하나는 49 00:03:08,064 --> 00:03:11,817 스트레스를 극복하는 데 있어서 50 00:03:11,943 --> 00:03:14,445 사고방식을 바꾸는 법을 배우는 거예요 51 00:03:14,904 --> 00:03:17,698 - 네 - 스트레스랑 데이트하는 셈이죠 52 00:03:18,157 --> 00:03:19,909 - 네 - 스트레스와 데이트해야 해요 53 00:03:20,201 --> 00:03:22,161 - 저랑 스트레스는… - 어떤지 보자고요 54 00:03:22,245 --> 00:03:23,621 - 아주 돈독한 사이예요 - 네 55 00:03:23,746 --> 00:03:25,998 더 건강한 관계를 맺어야 해요 56 00:03:26,082 --> 00:03:27,833 지금은 제 기능을 좀 못 하니까요 57 00:03:28,834 --> 00:03:32,213 우리 모두에겐 스트레스를 조절하는 능력이 있어요 58 00:03:32,797 --> 00:03:36,342 그러려면 스트레스를 정면으로 마주해야 하죠 59 00:03:37,927 --> 00:03:40,513 제가 크리스에게 가르쳐 줄 도구와 기법은 60 00:03:40,763 --> 00:03:44,100 살면서 불가피한 스트레스를 다루게 도와줄 겁니다 61 00:03:45,518 --> 00:03:48,312 그러기 위해서 말이 안 되는 것 같겠지만 62 00:03:48,646 --> 00:03:53,985 크리스를 엄청난 스트레스 상황에 놓을 거예요 63 00:03:55,194 --> 00:03:57,738 좋아요, 사흘 후에 64 00:03:57,905 --> 00:03:59,782 크리스는 저 크레인 위를 걸을 거예요 65 00:04:02,952 --> 00:04:07,581 저 타워의 높이는 900피트예요 즉, 275m죠 66 00:04:08,291 --> 00:04:09,333 잠시만요 67 00:04:10,960 --> 00:04:12,003 네, 높네요 68 00:04:12,086 --> 00:04:13,671 - 좀 긴장한 것 같아요 - 궁금한 게… 69 00:04:13,921 --> 00:04:15,423 아니, 되게 긴장돼요 70 00:04:15,548 --> 00:04:16,632 뭐 때문에 그리 긴장되죠? 71 00:04:16,716 --> 00:04:18,759 - 왜냐하면 이건… - 죽음이 큰 몫을 72 00:04:18,884 --> 00:04:20,803 - 차지하죠, 네 - 죽을까 봐요? 73 00:04:20,886 --> 00:04:22,513 실은 높은 데를 안 좋아해요 74 00:04:22,638 --> 00:04:25,224 이건 당신의 기개를 보려는 게 아니라 75 00:04:25,308 --> 00:04:26,559 준비시키려는 거예요 76 00:04:26,642 --> 00:04:31,230 지금 느끼는 감정을 관리하고 몰두할 수 있도록요 77 00:04:31,480 --> 00:04:33,065 - 사고방식을 바꾸는 거예요 - 네 78 00:04:33,149 --> 00:04:35,443 스트레스받아도 괜찮고 수용할 수 있게 하는 거죠 79 00:04:35,568 --> 00:04:37,445 - 스트레스로 죽지 않도록요 - 네, 그래요 80 00:04:37,528 --> 00:04:39,405 저 위를 걸을 때쯤엔 준비돼 있을 거예요 81 00:04:39,697 --> 00:04:43,409 궁금하고, 신나고, X나 무서워요 82 00:04:45,161 --> 00:04:47,580 지금 무슨 생각 할지 압니다 83 00:04:48,789 --> 00:04:50,249 이걸 대체 왜 하는 거지? 84 00:04:52,293 --> 00:04:55,463 사실 대부분의 시간엔 전 꽤 젊다고 느껴요 85 00:04:58,007 --> 00:05:00,134 하지만 시계가 째깍거리고 있죠 86 00:05:02,094 --> 00:05:03,512 제 수명을 단축할 것들이 87 00:05:05,264 --> 00:05:07,016 이미 제 안에서 꿈틀대고 있어요 88 00:05:08,351 --> 00:05:10,686 희소식은 대응 방법이 있다는 거죠 89 00:05:14,440 --> 00:05:16,025 그래서 앞으로 1년 동안 90 00:05:16,400 --> 00:05:18,944 여섯 가지 특별한 과제에 도전할 겁니다 91 00:05:20,696 --> 00:05:23,616 - 갑시다! - 절 한계까지 몰아치면서요 92 00:05:25,493 --> 00:05:29,288 모두를 위해 비밀을 풀 방법을 찾기 위해서입니다 93 00:05:30,539 --> 00:05:31,957 더 건강하고 94 00:05:32,500 --> 00:05:34,585 긴 삶의 비밀을요 95 00:05:36,754 --> 00:05:41,967 "1화: 내력" 96 00:05:44,678 --> 00:05:46,138 - 저기 있네! - 그래, 가자 97 00:05:46,222 --> 00:05:48,224 - 저기 있어 - 저 키 크고 늘씬한 건물 98 00:05:48,516 --> 00:05:52,770 그리고 이 키 크고 늘씬한 몸이 저 죽음의 길을 걸을 거야! 99 00:05:53,729 --> 00:05:55,981 여기서 본다고 해서 전혀 작아 보이진 않네 100 00:05:57,608 --> 00:06:00,611 말도 안 되는 도전을 단 사흘 앞두고 101 00:06:01,028 --> 00:06:02,905 친한 친구인 에런 그리스트와 루크 조키가 102 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 사기를 북돋워 주면 좋겠습니다 103 00:06:06,784 --> 00:06:08,994 - 다시 보니까 토할 거 같아 - 저 위에 크레인이 보여 104 00:06:09,078 --> 00:06:11,997 - 벌써 위에 준비돼 있어! - 좀 흔들리는 것 같은데 105 00:06:12,123 --> 00:06:13,666 되게 심상치 않아 보인다! 106 00:06:14,667 --> 00:06:16,669 - 엄청 커 - 그래, 재미 잘 봐라 107 00:06:17,711 --> 00:06:19,422 바람이 잦아들면 좋겠는데 낮에는 주로 108 00:06:19,505 --> 00:06:20,714 바람이 더 부니까… 109 00:06:21,382 --> 00:06:23,926 생각해 보니까 왜 얘들을 불렀는지 모르겠어요 110 00:06:24,093 --> 00:06:25,636 게다가 오늘은 모두페가 111 00:06:25,719 --> 00:06:28,806 스트레스를 다루는 법을 가르쳐주는 첫날이거든요 112 00:06:29,056 --> 00:06:32,476 "국제 컨벤션 센터 호주 시드니" 113 00:06:35,062 --> 00:06:38,232 좋아요, 이렇게 합시다 셔츠를 벗어주세요 114 00:06:38,315 --> 00:06:40,234 - 이야! - 네 115 00:06:40,359 --> 00:06:43,946 그러고는 저 셔츠를 입힐 거예요 116 00:06:44,029 --> 00:06:47,158 생리 반응을 측정할 수 있거든요 117 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 드레스 같아 보여요 미니스커트요, 이게 뭐죠? 118 00:06:49,869 --> 00:06:51,954 - 아뇨, 싱글렛 같은 거예요 - 네 119 00:06:52,079 --> 00:06:53,539 실은 나사의 우주 비행사들도 입어요 120 00:06:53,747 --> 00:06:55,875 - 그래요? - 그러니까 셔츠 벗어요! 121 00:06:56,000 --> 00:06:57,001 얘들아, 도와줘 122 00:06:57,084 --> 00:06:58,627 - 그래 - 네, 갑시다 123 00:06:58,711 --> 00:07:00,087 쟤 분명 미리 팔굽혀펴기했어 124 00:07:00,212 --> 00:07:01,630 분명 근육에 힘주고 있어 숨 참으면서 125 00:07:01,714 --> 00:07:02,882 아니거든! 126 00:07:03,924 --> 00:07:06,343 충분히 꽉 조여야 신호가 잡히는데 127 00:07:06,427 --> 00:07:07,428 느낌 괜찮나요? 128 00:07:07,511 --> 00:07:09,555 - 자세도 풀어주려고요 - 자랑하시네요 129 00:07:09,847 --> 00:07:12,349 그리고 이걸 머리에 쓰세요 130 00:07:12,433 --> 00:07:15,436 - 네 - 이 부분이 여기 와야 해요 131 00:07:15,686 --> 00:07:17,229 이거로 혈압을 잴 거예요 132 00:07:18,355 --> 00:07:20,399 크레인 걷기에 대비해서 133 00:07:20,483 --> 00:07:24,570 크리스가 스트레스받는 상황을 경험하는 것부터 시작할 거예요 134 00:07:24,820 --> 00:07:27,531 이 상황은 정신이 어떻게 육체에 영향을 미치는지 135 00:07:27,656 --> 00:07:30,326 크리스가 더 잘 이해하도록 고안되었죠 136 00:07:30,493 --> 00:07:32,995 - 여기 혈압 수치가 보이고요 - 혈압요? 137 00:07:33,162 --> 00:07:35,581 호흡수와 심박수가 있어요 138 00:07:35,664 --> 00:07:36,624 "심박수: 65bpm" 139 00:07:36,832 --> 00:07:39,001 - 네 - 지금은 1분에 65회 뛰죠 140 00:07:39,084 --> 00:07:42,671 이 수치를 기준치로 잡고 141 00:07:42,755 --> 00:07:45,174 전부 이 수치에 비교할 거예요 142 00:07:46,800 --> 00:07:49,553 크리스가 긴장하지 않았을 때 심박수를 확인했고 143 00:07:50,012 --> 00:07:51,847 스트레스를 받으면 144 00:07:52,139 --> 00:07:54,391 어떻게 변하는지 지켜볼 겁니다 145 00:07:54,934 --> 00:07:56,769 - 저건, 저 손이 보여요 - 그래요? 146 00:07:57,645 --> 00:08:02,775 크리스가 가상 현실 속 크레인 걷기를 체험하게 할 거예요 147 00:08:03,067 --> 00:08:06,529 좋아요, 그 철판 위를 걸어가기만 하면 돼요 148 00:08:07,071 --> 00:08:08,155 시작합니다 149 00:08:09,490 --> 00:08:10,533 이따 봐요 150 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 - 되게 오래 올라가네요? - 네 151 00:08:19,875 --> 00:08:21,752 VR 체험은 놀라웠어요 152 00:08:25,589 --> 00:08:28,884 뇌 한구석은 진짜가 아니란 걸 확실히 인지하고 있지만 153 00:08:29,134 --> 00:08:31,929 다른 한구석은 소리치죠 '미쳤어! 무슨 짓이야?' 154 00:08:32,012 --> 00:08:34,390 '우리 죽을 거야!' 배 속에서도 느껴져요 155 00:08:34,473 --> 00:08:38,352 건물에 실제로 서 있는 것처럼 긴장감이 느껴집니다 156 00:08:39,728 --> 00:08:43,190 심박수가 65였는데 확실히 올라가고 있어요 157 00:08:43,941 --> 00:08:46,610 호흡수도 올라가네요 전엔 12 정도였거든요 158 00:08:47,236 --> 00:08:48,320 분명 무서운 거예요 159 00:08:49,280 --> 00:08:52,199 지금은 엄청 불안정해요! 160 00:08:52,283 --> 00:08:53,200 "심박수: 86bpm" 161 00:08:53,325 --> 00:08:54,785 이건… 못 하겠어요! 162 00:08:55,828 --> 00:08:58,497 실재하는 위험 요소는 없지만 163 00:08:58,622 --> 00:09:02,084 크리스의 뇌는 위협을 감지하고 스트레스를 받습니다 164 00:09:02,459 --> 00:09:05,212 전형적인 투쟁-도피 반응이에요 165 00:09:09,758 --> 00:09:11,885 뇌가 스트레스를 감지하면 166 00:09:12,845 --> 00:09:14,096 마치 스위치가 켜지는 것과 같습니다 167 00:09:15,014 --> 00:09:17,975 신경은 시스템 전체를 몰아붙이고 168 00:09:19,518 --> 00:09:20,603 혈류에 호르몬 홍수를 촉진하죠 169 00:09:20,811 --> 00:09:23,022 "부신 코르티솔과 아드레날린" 170 00:09:23,314 --> 00:09:28,402 숨이 가빠지고, 심장이 빨리 뛰며 초조함을 느낍니다 171 00:09:29,737 --> 00:09:31,530 위험한 순간이 닥치면 172 00:09:31,614 --> 00:09:35,326 이런 에너지 폭발 덕에 싸우거나 도망가게 되죠 173 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 "투쟁 혹은 도피" 174 00:09:37,620 --> 00:09:42,374 상황이 끝나면 스트레스 회로가 차단됩니다, 아무 문제 없죠 175 00:09:43,292 --> 00:09:45,252 하지만 스트레스가 사라지지 않으면 176 00:09:45,919 --> 00:09:49,214 호르몬 중 하나인 코르티솔이 계속 흐르며 177 00:09:49,340 --> 00:09:50,382 "코르티솔" 178 00:09:51,091 --> 00:09:54,178 투쟁-도피 회로가 제대로 차단되지 못해요 179 00:09:55,512 --> 00:10:00,184 시간이 흐르면서 번아웃이 오고, 이는 고혈압과 180 00:10:00,392 --> 00:10:04,271 면역 체계의 오작동 혈당 증가로 이어질 수 있습니다 181 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 모두 치명적인 질병의 위험을 증대하죠 182 00:10:11,904 --> 00:10:12,821 너무 이상해요 183 00:10:13,739 --> 00:10:15,115 심박수가 얼마나 뛰었어요? 184 00:10:15,199 --> 00:10:17,076 정말 흥미로운 점은… 185 00:10:17,159 --> 00:10:19,203 크리스가 올라갈 때 심박수가 올랐어요 186 00:10:19,411 --> 00:10:22,331 할 일을 하고 움직일 에너지를 주려고요 187 00:10:22,915 --> 00:10:26,126 문제는 수치가 올라간 채로 188 00:10:26,210 --> 00:10:28,545 온종일 지내게 되면 그때는 189 00:10:29,046 --> 00:10:30,464 건강과 기능에 저하가 옵니다 190 00:10:30,714 --> 00:10:33,759 그건 신체가 정지하지 않는 걸 의미하거든요 191 00:10:34,051 --> 00:10:36,095 필요한 대로 전원을 끄고 쉬지 못하죠 192 00:10:36,178 --> 00:10:39,682 이런 생각이 들었어요 '진짜 할 때는 망하겠네' 193 00:10:39,973 --> 00:10:41,558 바로 그 점을 공략할 거예요! 194 00:10:41,642 --> 00:10:43,602 네, 조크, 너도 해봐야지! 195 00:10:45,229 --> 00:10:47,564 제 친구 조크는 높은 곳을 별로 안 좋아해요 196 00:10:47,690 --> 00:10:48,774 - 여기 있어 - 세상에 197 00:10:49,149 --> 00:10:52,027 그러니 투쟁-도피 반응을 끌어올릴 기회라고 생각했어요 198 00:10:52,194 --> 00:10:53,153 최고조로요 199 00:10:53,862 --> 00:10:55,114 이게 무슨… 200 00:10:59,034 --> 00:11:00,285 이런… 201 00:11:02,371 --> 00:11:05,040 안 돼 202 00:11:05,290 --> 00:11:07,793 - 가자고 - 야, 나 완전 떨고 있어 203 00:11:07,876 --> 00:11:09,211 - 다리 좀 봐 - 가 204 00:11:09,336 --> 00:11:10,379 - 못 하겠어 - 해 205 00:11:10,462 --> 00:11:11,797 - 하라고 - 어서, 조크 206 00:11:11,880 --> 00:11:13,424 - 가자 - 어서 207 00:11:13,507 --> 00:11:14,508 못 하겠어 208 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 가자, 서너 걸음만 가봐 209 00:11:16,677 --> 00:11:18,512 - 좋아요 - 가 210 00:11:19,596 --> 00:11:21,306 - 어서, 조키 - 어서, 조크 211 00:11:21,932 --> 00:11:24,852 - 혼잣말이 도움이 돼요 - 난 할 수 있어, 루크 212 00:11:25,436 --> 00:11:26,437 난 개… 213 00:11:29,898 --> 00:11:34,403 완전 진짜 같아! 진짜 떨어지는 줄 알았어요 214 00:11:35,112 --> 00:11:38,115 - 얼마나 리얼했는지 몰라 - 무슨 소리야? 215 00:11:40,492 --> 00:11:43,078 - 야, 진짜… - 좋아요, 조크만큼은 아니어도 216 00:11:43,328 --> 00:11:45,372 솔직히 저도 높은 곳은 그다지 좋아하지 않아서 217 00:11:46,206 --> 00:11:47,875 VR 체험을 하고 났더니 218 00:11:47,958 --> 00:11:50,836 이전보다 조금 더 크레인 걷기가 두렵습니다 219 00:11:51,378 --> 00:11:54,923 하지만 모두페의 훈련이 스트레스 반응을 제어하고 220 00:11:55,007 --> 00:11:58,927 발병의 위험을 낮추는 데 도움이 된다면 환영이에요 221 00:12:01,555 --> 00:12:04,683 "크레인 걷기 이틀 전" 222 00:12:04,767 --> 00:12:06,059 크리스에게 보여주고 싶어요 223 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 심신을 제어해서 스트레스 반응을 완화하면 224 00:12:09,062 --> 00:12:14,318 건강을 해칠 위험을 줄일 수 있다는 것을요 225 00:12:14,860 --> 00:12:19,740 심지어 크레인을 건너갈 때도 차분하게 할 수 있다고요 226 00:12:20,574 --> 00:12:23,869 "시드니 올림픽 파크 수영 센터" 227 00:12:24,453 --> 00:12:27,873 이번 도전에 대비해서 앞으로 이틀 동안 228 00:12:28,207 --> 00:12:33,086 크리스가 함께할 사람들은 극한의 스트레스를 229 00:12:33,253 --> 00:12:35,088 주기적으로 다루는 사람들입니다 230 00:12:37,508 --> 00:12:38,550 그래요 231 00:12:38,926 --> 00:12:42,179 특수 부대 요원 두 명을 소개해 줄게요 232 00:12:42,304 --> 00:12:44,097 - 해리와 저스틴이에요 - 안녕하세요? 233 00:12:44,431 --> 00:12:45,599 - 네, 고마워요 - 안녕하세요, 크리스 234 00:12:46,558 --> 00:12:50,062 특수 부대 회복력 훈련 받으러 잘 오셨어요, 크리스 235 00:12:50,145 --> 00:12:54,024 - 고맙습니다 - 익사 방지 훈련에 참여할 건데 236 00:12:54,107 --> 00:12:56,568 특수 부대에서 하는 훈련이에요 237 00:12:56,902 --> 00:12:59,363 스트레스를 가득 받게 설계됐지만 238 00:12:59,988 --> 00:13:02,950 - 성공 팁과 도구를 보여드릴게요 - 네 239 00:13:03,033 --> 00:13:05,577 이 훈련은 특수 부대 요원들의 240 00:13:05,661 --> 00:13:07,788 정신력 강화를 위해 고안됐어요 241 00:13:08,080 --> 00:13:11,875 이 훈련을 하는 동안 손발이 내내 묶여 있을 겁니다 242 00:13:16,922 --> 00:13:21,093 저는 대비하지 못한 상황에 처하면 스트레스를 받는 것 같아요 243 00:13:21,802 --> 00:13:24,388 지금 별 바보 같은 생각이 고루 들고 있어요 244 00:13:25,138 --> 00:13:27,891 이제 그런 생각이 들더군요 진짜로 익사하면 어떡하지? 245 00:13:29,685 --> 00:13:32,771 만약 물속에 있는데 의식을 잃을 것 같은 감각이 들면 246 00:13:33,146 --> 00:13:36,441 수면으로 올라와요 우리가 구해줄게요 247 00:13:36,984 --> 00:13:39,361 우리가 알려준 수칙을 하나라도 위반하거나 248 00:13:39,444 --> 00:13:42,114 기절하거나 익사하면 실패입니다 249 00:13:43,323 --> 00:13:44,533 - 자, 준비됐어요? - 네 250 00:13:44,658 --> 00:13:46,618 첫 과제인 오르내리기, 시작! 251 00:14:05,762 --> 00:14:08,932 목표는 바닥을 20번 차서 오르는 겁니다 252 00:14:09,433 --> 00:14:12,853 공기를 마실 시간이 아주 짧죠 253 00:14:14,897 --> 00:14:17,691 리듬을 타요! 숨 쉬고, 리듬요! 254 00:14:22,988 --> 00:14:24,990 물론 산소가 충분한 건 압니다 255 00:14:26,116 --> 00:14:28,368 제가 익사하게 놔두지 않을 거라는 것도 알아요 256 00:14:29,369 --> 00:14:33,832 하지만 심장이 더 빨리 뛰고 스트레스가 늘어나는 게 느껴져요 257 00:14:35,792 --> 00:14:37,628 수중 공중제비 준비되면 시작해요 258 00:14:43,175 --> 00:14:45,135 폐가 타들어 갈 것 같아요 259 00:14:50,515 --> 00:14:52,684 좋아요, 실패했어요 두 바퀴 도세요 260 00:14:58,815 --> 00:15:03,153 인정사정없는 데다 점점 더 힘들어지고 있어요 261 00:15:05,864 --> 00:15:07,157 두 번째 실패예요 262 00:15:08,700 --> 00:15:09,701 어때요? 263 00:15:09,785 --> 00:15:10,911 - 잘 가라앉네요 - 네 264 00:15:13,205 --> 00:15:14,498 좋아요, 부유 시작해요! 265 00:15:21,046 --> 00:15:24,257 숨을 들이쉴 수 있을 만큼 고개를 들 수 없어요 266 00:15:28,929 --> 00:15:30,222 그때 패닉에 빠지기 시작하죠 267 00:15:53,245 --> 00:15:57,332 크리스는 성공적인 결과를 내지 못했어요, 성공한 부분은… 268 00:15:57,416 --> 00:16:00,002 없어요, 전부 실패했죠 269 00:16:01,169 --> 00:16:02,295 기분 어때요? 270 00:16:02,713 --> 00:16:07,217 힘들었어요 생각할 기법도 너무 많았고요 271 00:16:08,093 --> 00:16:09,594 게다가 그저… 272 00:16:12,389 --> 00:16:13,598 패닉에 빠지는 상황을 273 00:16:13,682 --> 00:16:14,933 - 피해야 해요 - 맞아요 274 00:16:15,058 --> 00:16:18,145 우리 대부분은 익사 방지 훈련을 받지 않지만 275 00:16:18,228 --> 00:16:20,897 모두 자기 능력 밖의 일을 경험하고는 하죠 276 00:16:21,481 --> 00:16:25,485 준비되지 않은 상황을 겪고 자조해요 277 00:16:25,610 --> 00:16:27,696 '난 루저야, 이런 거 못 해' 278 00:16:28,238 --> 00:16:31,199 긍정적인 혼잣말을 하는 게 중요해요 279 00:16:31,450 --> 00:16:36,705 부정적인 생각이 들 때 사고방식을 재정비하는 거예요 280 00:16:36,788 --> 00:16:37,789 네 281 00:16:37,873 --> 00:16:41,001 실제로 더 긍정적인 사고방식으로 이걸 할 수 있을까? 282 00:16:41,501 --> 00:16:45,922 어떻게 다르게 할 수 있지? 이 경험을 통해 얻는 건 뭐지? 283 00:16:47,424 --> 00:16:50,385 긍정적 혼잣말을 통해 크리스는 깨달을 거예요 284 00:16:50,469 --> 00:16:55,307 투쟁-도피 체계가 외부에만 반응하는 게 아니란 사실을요 285 00:16:55,807 --> 00:17:00,145 본인의 생각과 감정도 회로에 영향을 줄 수 있죠 286 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 "스트레스에 대한 내력" 287 00:17:01,313 --> 00:17:05,817 제가 압박을 받는데 대처할 수 없다고 믿으면… 288 00:17:07,778 --> 00:17:09,446 뇌가 패닉 버튼을 눌러요 289 00:17:11,114 --> 00:17:13,700 투쟁-도피 회로에 기어를 바꾸고 290 00:17:14,367 --> 00:17:16,078 최악의 상황에 대비하라고 하죠 291 00:17:17,496 --> 00:17:20,499 부상을 예상하며 동맥이 수축하고 292 00:17:21,041 --> 00:17:23,126 신체 중심부에 혈액을 보냅니다 293 00:17:23,210 --> 00:17:25,629 피 흘려 죽는 가능성을 줄이려고요 294 00:17:27,130 --> 00:17:31,384 문제는 근육과 뇌까지 닿는 혈액이 줄어들면서 295 00:17:31,468 --> 00:17:34,513 정신력과 체력에 빨간불이 켜지는 거예요 296 00:17:35,514 --> 00:17:38,141 하지만 더 긍정적으로 생각하는 것만으로 297 00:17:38,600 --> 00:17:41,019 이런 신체 반응을 뒤집을 수 있어요 298 00:17:42,562 --> 00:17:47,400 다시 혈관을 확장해서 이겨낼 에너지를 찾는 거죠 299 00:17:49,653 --> 00:17:51,279 여전히 초조하지만 300 00:17:51,363 --> 00:17:54,199 더는 스트레스가 불리하게 작용하지 않습니다 301 00:17:56,118 --> 00:18:00,080 크리스, 다시 물에 들어가서 부유 부분을 재평가할 거예요 302 00:18:01,540 --> 00:18:02,833 가시죠 303 00:18:10,549 --> 00:18:11,842 쟤 완전 싫겠다! 304 00:18:12,425 --> 00:18:15,846 다시 물에 들어가니 전과 같은 압박감이 느껴집니다 305 00:18:19,349 --> 00:18:21,393 그때 모두페가 얘기한 대로 했죠 306 00:18:21,476 --> 00:18:25,313 부정적 생각을 전부 없애고 스스로 되뇌었어요 307 00:18:25,397 --> 00:18:30,068 '할 수 있어, 산소는 충분해 익사할 일 없어' 308 00:18:31,361 --> 00:18:32,946 어서요 309 00:18:42,164 --> 00:18:44,207 이제 평온함이 느껴집니다 310 00:18:46,960 --> 00:18:50,463 리듬에 집중하며 해낼 수 있으리란 걸 알았어요 311 00:18:51,548 --> 00:18:52,841 - 이번이 낫네요 - 네 312 00:18:53,008 --> 00:18:55,760 - 오르내리며 괜찮은 리듬을 찾죠 - 네, 좋은 리듬요 313 00:18:55,844 --> 00:18:57,304 중요한 건 크리스의 긴장이 풀린 거예요 314 00:18:57,387 --> 00:18:58,388 - 충분히 생각하고 - 네 315 00:18:58,513 --> 00:19:00,473 당신이 제공한 도구를 적용하고 있어요 316 00:19:00,557 --> 00:19:01,600 네 317 00:19:01,683 --> 00:19:04,186 마지막 과제는 마스크 수거예요 318 00:19:08,899 --> 00:19:11,568 빨리 찾아, 덩치 319 00:19:14,362 --> 00:19:18,617 물속에서 더 긍정적이고 자신 있고, 세진 기분이에요 320 00:19:19,784 --> 00:19:22,245 더는 스트레스가 저를 물고 늘어지지 않는 것 같죠 321 00:19:33,256 --> 00:19:34,883 네, 어서요 322 00:19:41,389 --> 00:19:43,642 - 좋아요! - 이제 이리 가져와요 323 00:19:45,143 --> 00:19:46,770 좋아요, 등을 벽에 대요 324 00:19:46,895 --> 00:19:49,272 - 네, 알았어요 - 네, 준비됐어요? 1, 2, 3 325 00:19:50,106 --> 00:19:51,316 좋아요 326 00:19:52,317 --> 00:19:54,110 좋아요, 기분이 어땠어요? 327 00:19:55,028 --> 00:19:57,739 방금… 좀 더 강렬했어요 328 00:19:57,822 --> 00:20:00,951 네, 두 번째로 부유할 때 훨씬 더 잘했어요 329 00:20:01,117 --> 00:20:03,286 - 긍정적 혼잣말의 힘이죠 - 네 330 00:20:03,370 --> 00:20:06,248 계속해서 이런 심리 도구를 331 00:20:06,331 --> 00:20:09,751 어떻게 일상에 적용할지 배워볼게요 332 00:20:10,210 --> 00:20:13,255 대본을 받거나 뭔가 촬영하는 때라도요 333 00:20:13,338 --> 00:20:15,840 그럴 때 머릿속에 떠오르는 부정적인 생각은 뭐예요? 334 00:20:16,341 --> 00:20:17,968 충분히 준비하지 못했다는 기분이 들거나 335 00:20:18,051 --> 00:20:20,887 대본을 숙지하지 못한 거 같을 때요 336 00:20:20,971 --> 00:20:22,430 최악의 상황을 상상하나요? 337 00:20:22,681 --> 00:20:24,557 - 엄청나게 그러고는 했어요 - 그렇군요 338 00:20:24,641 --> 00:20:27,852 신경쇠약에 걸릴 지경이었죠 네, 말하지도 못하고 339 00:20:27,936 --> 00:20:30,021 이렇게 생각했어요 '이걸 망치면' 340 00:20:30,105 --> 00:20:31,439 '영화를 제대로 못 팔고' 341 00:20:31,523 --> 00:20:32,816 - '망할 거야', 알죠? - 그래요 342 00:20:33,024 --> 00:20:35,860 완벽하게 해내고 싶겠지만 그런 건 없어요 343 00:20:35,944 --> 00:20:39,239 완벽한 일이란 없으니까 그 마음을 긍정적 혼잣말로 344 00:20:39,322 --> 00:20:41,825 바꿔서 말해요 '항상 하는 일이잖아' 345 00:20:41,992 --> 00:20:44,035 - '다시 시작하면 돼' - 네, 맞아요 346 00:20:54,337 --> 00:20:57,632 오늘 수영장에서 군인들과 함께했습니다 347 00:20:57,757 --> 00:21:02,095 수영장에서 훈련했는데 엄청 지치고 힘들었죠 348 00:21:02,387 --> 00:21:04,055 특히 폐가요 349 00:21:06,599 --> 00:21:08,226 네, 정말 흥미로워요 350 00:21:08,351 --> 00:21:12,022 스트레스받는 상황에 절 노출하니까 351 00:21:12,105 --> 00:21:15,650 불편한 환경에서 편안해지기 시작했어요 352 00:21:15,734 --> 00:21:16,860 그게 목표죠 353 00:21:17,027 --> 00:21:20,447 그 점을 일상생활에도 적용하고 싶어요 354 00:21:20,613 --> 00:21:22,032 결국 관점의 문제인 것 같아요 355 00:21:22,115 --> 00:21:25,160 이 경험을 통해 그 점을 흡수하고 있습니다 356 00:21:25,869 --> 00:21:31,082 투쟁-도피 반응이 꾸준히 요동치는 때가 너무 잦죠 357 00:21:31,541 --> 00:21:35,712 별로 중요하지도 않은 일 때문에요 358 00:21:39,966 --> 00:21:42,510 염소 때문에 눈이 엄청 짓물렀어요 359 00:21:45,055 --> 00:21:48,308 근데 그건 별로 중요하지 않은 문제죠, 안 그래요? 360 00:21:49,142 --> 00:21:52,520 곧 건물 끝에서 걸어 나가게 생겼는데요 361 00:21:57,400 --> 00:22:01,363 크레인을 걷는 게 상당히 무섭겠지만 362 00:22:02,197 --> 00:22:03,948 크리스가 깨달으면 좋겠어요 363 00:22:04,074 --> 00:22:08,620 이런 기법은 건강을 악화하는 스트레스의 위험을 줄일 뿐 아니라 364 00:22:10,038 --> 00:22:15,377 강렬한 압박을 받을 때 최고의 능력을 보이게 돕는단 거죠 365 00:22:16,419 --> 00:22:21,674 "애리조나 호스슈벤드" 366 00:22:23,802 --> 00:22:26,346 2013년의 사고 이후 367 00:22:26,805 --> 00:22:30,475 페이스 디키는 스트레스에 관한 생각을 완전히 바꿨습니다 368 00:22:32,477 --> 00:22:35,688 연휴여서 가족을 만나러 고향으로 운전해 가다가 369 00:22:35,772 --> 00:22:41,069 차가 빙판 위를 미끄러졌고 그 순간 깨달았어요 370 00:22:41,152 --> 00:22:47,075 제게 닥칠 잠재적 죽음에 관해 완전한 평온함을 느꼈죠 371 00:22:58,169 --> 00:23:03,842 사고 이후 깨달았어요 스트레스와 친구가 되면 372 00:23:04,342 --> 00:23:06,177 방향을 트는 방법을 터득할 수 있다고요 373 00:23:13,977 --> 00:23:16,604 모든 위험 요소를 피하려 하다 보면 374 00:23:19,107 --> 00:23:21,317 당신의 능력을 절대 알 수 없어요 375 00:23:27,407 --> 00:23:28,616 헐렁해져라 376 00:23:32,287 --> 00:23:35,415 - 팽팽한 정도가 어떤 것 같아? - 괜찮은 것 같아 377 00:23:36,249 --> 00:23:38,501 사고 이후 페이스는 하이라이닝에서 378 00:23:38,585 --> 00:23:40,753 몇 번이나 세계 기록을 깼어요 379 00:23:41,212 --> 00:23:45,258 심신을 완전히 제어해야만 가능한 일이죠 380 00:23:47,051 --> 00:23:51,598 마음이 공포와 스트레스로 채워지기 쉬워요 381 00:23:52,265 --> 00:23:54,684 허공에 걸친 흔들리는 줄 위에서 382 00:23:54,767 --> 00:23:59,230 땅과 한참 떨어져 있으면 겁을 먹는 게 자연스럽거든요 383 00:24:03,651 --> 00:24:08,448 제게는 높은 곳에서 줄을 타기 위한 도구가 가득해요 384 00:24:09,657 --> 00:24:10,700 숨 쉬어 385 00:24:11,618 --> 00:24:15,914 어떨 때는 약간의 긍정적 사고만 있으면 돼요 386 00:24:15,997 --> 00:24:17,373 첫발을 뗄 수 있다는 생각요 387 00:24:17,457 --> 00:24:18,666 할 수 있어 388 00:24:20,460 --> 00:24:23,963 자신에게 소리치는 것처럼 보일 수도 있어요, '어서' 389 00:24:25,715 --> 00:24:28,051 '어서' 390 00:24:34,432 --> 00:24:36,851 '긴장하지 마, 넌 할 수 있어' 391 00:24:44,776 --> 00:24:49,280 웃긴 게 혼잣말이 얼마나 보람찬지 몰라요 392 00:24:57,747 --> 00:25:02,293 만약 줄의 중간에 있는데 바람이 훅 몰아치면… 393 00:25:08,633 --> 00:25:09,634 이러지 마 394 00:25:09,717 --> 00:25:14,764 연장 벨트에서 또 다른 제어 기법을 꺼내죠 395 00:25:16,683 --> 00:25:18,768 이를 '분할'이라고 부르는 사람도 있더군요 396 00:25:20,103 --> 00:25:22,730 전체 과정을 생각하지 않으려고 해요 397 00:25:24,023 --> 00:25:26,776 대신 작은 조각으로 나눕니다 398 00:25:30,154 --> 00:25:33,783 그럼 매번 단 한 걸음에만 집중할 수 있어요 399 00:25:34,742 --> 00:25:36,160 숨 쉬어 400 00:25:36,744 --> 00:25:38,663 한 발을 다른 발 앞에 놓는 것 401 00:25:41,833 --> 00:25:44,794 그 한 걸음이 줄 끝까지 건너게 해주죠 402 00:25:51,551 --> 00:25:53,428 저는 두려움을 통과해 걸어요 403 00:25:57,348 --> 00:25:59,475 두려움을 없애려 하진 않아요 404 00:26:00,184 --> 00:26:03,771 그런 태도는 삶의 다른 영역에서도 큰 힘을 발휘했어요 405 00:26:04,272 --> 00:26:09,319 면접을 보러 가거나 일상의 스트레스를 받을 때 406 00:26:10,236 --> 00:26:13,364 하이라인에서 배운 점을 옮겨 올 수 있죠 407 00:26:16,242 --> 00:26:19,454 제게 큰 스트레스가 되었던 일들에 408 00:26:20,413 --> 00:26:22,332 더는 같은 방식으로 영향받지 않아요 409 00:26:26,794 --> 00:26:27,837 생각해 보면 410 00:26:28,171 --> 00:26:30,757 절 스트레스받게 하는 일이 그리 없다는 걸 알아요 411 00:26:31,132 --> 00:26:34,636 가족은 건강하며 행복하고 자랑스러운 커리어도 있죠 412 00:26:34,969 --> 00:26:38,306 그런데도 스트레스에 잠식되는 게 느껴져요 413 00:26:39,599 --> 00:26:43,603 그러니 장기적 건강을 위해서라도 스트레스를 처리하고 싶어요 414 00:26:50,151 --> 00:26:54,989 저한테 엄청난 불안감과 스트레스를 주는 건 415 00:26:55,073 --> 00:26:57,450 너무 많은 일을 처리하려 애쓸 때예요 416 00:26:57,533 --> 00:27:00,370 - 맡은 일이 너무 많고 - 네 417 00:27:00,453 --> 00:27:02,664 응답해야 할 이메일과 전화가 너무 많을 때요 418 00:27:02,747 --> 00:27:04,457 약간 부담스러워요 419 00:27:04,957 --> 00:27:07,835 중요한 점은 왜 모든 일을 수락하겠다고 420 00:27:07,919 --> 00:27:10,254 대답해야 할 것 같은지 진단하는 거예요 421 00:27:10,338 --> 00:27:13,174 네, 처음 연기를 시작했을 때 422 00:27:13,299 --> 00:27:16,094 자라면서 부모님께서 형편이 넉넉하지 않았고 423 00:27:16,177 --> 00:27:17,178 - 그래서… - 네 424 00:27:17,845 --> 00:27:18,971 하루는 아버지께 425 00:27:19,055 --> 00:27:20,682 언제 은행 대출을 다 갚을지 물어봤어요 426 00:27:20,765 --> 00:27:21,974 - 아버지가 그러셨죠 - 네 427 00:27:22,225 --> 00:27:23,309 '절대 못 갚아' 428 00:27:23,393 --> 00:27:24,602 '우린 돈 갚다가 죽을 거야' 429 00:27:25,186 --> 00:27:27,689 그런 부분이 어릴 때부터 절 엄청 괴롭혔어요 430 00:27:28,147 --> 00:27:29,190 알잖아요 431 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 모든 일을 자청했어요 432 00:27:31,943 --> 00:27:34,070 부모님, 나와 가족에게 그런 일이 없길 바라니까요 433 00:27:34,153 --> 00:27:35,279 - 네 - 게다가 434 00:27:35,405 --> 00:27:36,656 진짜 솔직히 말하면 435 00:27:36,739 --> 00:27:39,325 부모님 빚 갚으려고 연기를 시작했는데 436 00:27:39,534 --> 00:27:43,287 여전히 전부 사라질 거라는 생각이 들어요 437 00:27:43,371 --> 00:27:44,622 - 다 도망갈 거라고요 - 네 438 00:27:44,706 --> 00:27:46,249 모든 일을 수락하지 않으면요 439 00:27:46,374 --> 00:27:49,419 근데 가속도가 붙어서 440 00:27:49,502 --> 00:27:52,213 - 일이 쌓이고 쌓여서… - 네 441 00:27:52,672 --> 00:27:54,590 심한 타격을 느낀다니까요, 알죠? 442 00:27:57,510 --> 00:28:01,514 크리스는 삶의 압력이 거세지면 압박감을 느낍니다만 443 00:28:01,973 --> 00:28:05,685 그런 강한 감정을 덜어줄 기법을 보여줄 수 있습니다 444 00:28:06,269 --> 00:28:09,147 훈련을 통해 크리스를 시험해 볼 텐데 445 00:28:09,272 --> 00:28:11,065 스트레스가 극에 달하는 훈련이에요 446 00:28:12,859 --> 00:28:16,279 "뉴사우스웨일스 소방 구조 긴급 구조 아카데미" 447 00:28:24,787 --> 00:28:27,540 오늘 크리스를 다른 종류의 극한 스트레스에 448 00:28:27,957 --> 00:28:29,792 노출할 거예요 449 00:28:30,460 --> 00:28:33,171 - 불과 연관 있을 것 같은데요 - 네, 맞아요 450 00:28:42,972 --> 00:28:45,600 어제는 거의 익사할 뻔했고 오늘은 451 00:28:45,725 --> 00:28:47,310 바싹 타게 생겼네요 452 00:28:49,645 --> 00:28:52,732 이건 스트레스 노출이 아니라 중세 시대 고문이에요 453 00:28:55,109 --> 00:28:56,527 화재 발생, 출동하자 454 00:28:58,154 --> 00:29:00,656 VR 시험에서 조크가 죽을 쒔기 때문에 455 00:29:01,282 --> 00:29:03,743 조크도 모두페의 팁을 적용해 보면 좋을 것 같았어요 456 00:29:04,410 --> 00:29:05,912 "소방 구조 긴급 구조 아카데미" 457 00:29:05,995 --> 00:29:09,040 어제 혼잣말을 연습했지만 그럴 때도 있어요 458 00:29:09,123 --> 00:29:11,709 어떤 일을 하는 도중에 459 00:29:11,793 --> 00:29:16,088 아드레날린이 솟구치고 심박수가 오르는 걸 느끼는 거죠 460 00:29:16,172 --> 00:29:18,716 그럴 때 중요한 거 하나는 그저 숨을 쉬는 거예요 461 00:29:19,467 --> 00:29:23,387 응급 의료 요원도 그렇게 하는데 '박스 호흡법'이라고 불러요 462 00:29:23,554 --> 00:29:25,681 숨을 마시고, 참았다가 463 00:29:25,807 --> 00:29:28,309 - 내뱉고, 참죠 - 네 464 00:29:28,643 --> 00:29:30,561 사각형의 네 면을 생각해 보세요 465 00:29:31,771 --> 00:29:34,398 이렇게 하는 겁니다 466 00:29:35,107 --> 00:29:38,569 4초 동안 숨을 들이쉬고 4초 동안 참고 467 00:29:38,778 --> 00:29:42,114 4초 동안 숨을 내쉬고 4초 동안 참아요 468 00:29:42,365 --> 00:29:45,243 그게 방법이에요, 4초씩이죠 469 00:29:45,326 --> 00:29:48,996 들이쉬고, 참고, 내쉬고, 참고 470 00:29:49,121 --> 00:29:54,669 들이쉬고, 1, 2, 3, 4 멈추고, 1, 2, 3, 4 471 00:29:55,002 --> 00:29:58,756 지금은 극한 상황이긴 하지만 이렇게 상상할 수 있어요 472 00:29:58,840 --> 00:30:02,677 살면서 심박수가 오르는 어떠한 상황에 처하게 된다면 473 00:30:03,094 --> 00:30:05,263 - 이 기법을 사용하면 돼요 - 들이쉬고 474 00:30:05,429 --> 00:30:08,099 - 쉬고, 호흡으로 버텨요 - 알았습니다 475 00:30:08,641 --> 00:30:12,770 이 간단한 호흡법은 뇌와 신체를 잇는 스트레스 신호가 476 00:30:12,854 --> 00:30:16,232 일방통행이 아니란 사실을 보여줍니다 477 00:30:16,816 --> 00:30:19,819 신체도 신호를 되돌려 보낼 수 있다는 거죠 478 00:30:21,195 --> 00:30:24,532 전 스트레스받을수록 숨을 가쁘게 쉬어요 479 00:30:25,408 --> 00:30:29,787 숨을 가쁘게 쉴수록 스트레스를 더 받고요 480 00:30:31,205 --> 00:30:32,498 악순환이죠 481 00:30:34,083 --> 00:30:36,752 하지만 제가 천천히 깊게 숨을 쉴 수 있다면 482 00:30:37,837 --> 00:30:39,672 가슴에 있는 신경 섬유가 483 00:30:40,214 --> 00:30:42,008 움직임의 변화를 감지하고 484 00:30:43,634 --> 00:30:46,345 진정하라는 신호를 뇌로 쏟아낼 겁니다 485 00:30:47,096 --> 00:30:49,724 투쟁-도피 체계에 합선을 일으키고요 486 00:30:50,099 --> 00:30:52,602 신체의 모든 것이 전반적으로 완화되죠 487 00:30:53,185 --> 00:30:57,023 심박수에서 스트레스 호르몬과 불안감까지요 488 00:31:09,702 --> 00:31:12,705 주택 화재의 시뮬레이션입니다 489 00:31:12,830 --> 00:31:14,790 태라와 크리스는 1조예요 490 00:31:15,082 --> 00:31:17,293 제 훈련을 돕기 위해 491 00:31:17,418 --> 00:31:19,879 모두페는 저를 태라 로와 한 팀으로 묶었습니다 492 00:31:20,171 --> 00:31:22,757 16년 차 소방관이죠 493 00:31:25,968 --> 00:31:29,805 크리스와 전 화재의 위치를 파악해야 합니다 494 00:31:30,389 --> 00:31:32,141 목의 끈을 매요 495 00:31:32,266 --> 00:31:33,392 플래시를 당겨서 끌 수 있게요 496 00:31:33,476 --> 00:31:36,646 물론 최대한 빨리 화재를 진압해야 하지만 497 00:31:36,771 --> 00:31:41,233 건물에 있을지도 모르는 사상자도 구조해야 합니다 498 00:31:43,778 --> 00:31:45,529 크리스가 엄청 힘들 거예요 499 00:31:45,613 --> 00:31:49,992 갑작스럽고도 극심한 스트레스거든요 500 00:31:50,159 --> 00:31:53,746 꽤 무거운 마네킹 셋을 꺼내야 합니다 501 00:31:53,871 --> 00:31:56,749 산소가 얼마나 남았는지 정확하게 보고하고 502 00:31:57,083 --> 00:32:00,795 공기가 부족해지기 전에 건물 안의 모두를 대피시켜요 503 00:32:00,920 --> 00:32:02,588 좋아요, 호흡을 제어하고 504 00:32:02,755 --> 00:32:04,757 산소를 전부 써버리진 마세요 505 00:32:05,132 --> 00:32:06,175 움직여요! 506 00:32:10,096 --> 00:32:13,391 제한된 산소로 3명을 찾아야 합니다 507 00:32:14,016 --> 00:32:18,229 천천히 호흡하면서 최대한 빨리 작업해야 합니다 508 00:32:19,480 --> 00:32:21,941 좋아요, 1조가 진입합니다 509 00:32:22,775 --> 00:32:23,859 네, 앞으로 가요 510 00:32:27,446 --> 00:32:30,449 좋아요, 끝에 문이 보이죠? 그쪽으로 가요 511 00:32:31,242 --> 00:32:34,120 - 화재 위치 파악하고요 - 문이 안 보여요 512 00:32:34,245 --> 00:32:35,663 계속 앞으로 가요 513 00:32:37,957 --> 00:32:40,501 완전히 깜깜하고 되게 불안합니다 514 00:32:40,584 --> 00:32:45,006 정말 고된 일인 데다 숨 쉬는 것조차 어려워요 515 00:32:51,095 --> 00:32:54,223 멈춰요 안에 뭐가 있는지 볼 거예요 516 00:32:54,306 --> 00:32:55,391 준비됐어요? 가요 517 00:33:04,233 --> 00:33:05,609 잡아야 하는 불길이 있다 518 00:33:09,155 --> 00:33:11,532 배운 것들을 기억하려고 노력하고 있어요 519 00:33:11,699 --> 00:33:12,950 어쩌죠? 맞혀요? 520 00:33:13,451 --> 00:33:15,494 좋아요, 불을 정조준해요 521 00:33:17,121 --> 00:33:20,833 들으려고 하는데 시끄럽고, 덥고, 불편합니다 522 00:33:20,916 --> 00:33:23,002 너무 지쳤고 폐는 타들어 갈 거 같죠 523 00:33:23,085 --> 00:33:25,546 충분한 산소를 들이켜느라요 524 00:33:36,098 --> 00:33:39,477 전체 수색을 부탁해요, 크리스 525 00:33:39,560 --> 00:33:41,812 사상자를 찾는 거예요, 알았죠? 526 00:33:41,896 --> 00:33:42,938 네 527 00:33:44,940 --> 00:33:47,193 호흡이 상당히 거칠어요 가쁘게 숨 쉬네요 528 00:33:47,276 --> 00:33:49,445 세상에, 시작했을 때보다 훨씬 빨라요 529 00:33:49,737 --> 00:33:50,780 헐떡이고 있어요 530 00:33:54,742 --> 00:33:55,993 사상자 찾았습니다 531 00:33:58,704 --> 00:34:01,957 끌어야 할 무게가 추가되니까 숨 쉬기가 더 어려워집니다 532 00:34:09,090 --> 00:34:10,591 - 한 명 나오네요, 네 - 네, 성공이에요 533 00:34:10,674 --> 00:34:11,801 한 명이 나와요 534 00:34:13,511 --> 00:34:17,056 산소량은요? 100이군요 산소가 많이 없지만 535 00:34:17,139 --> 00:34:19,725 위층을 아직 다 확인하지 못해서 536 00:34:19,850 --> 00:34:21,560 확인해야 해요 537 00:34:22,061 --> 00:34:23,562 - 그래 주겠어요? - 네 538 00:34:25,147 --> 00:34:26,148 네 539 00:34:28,567 --> 00:34:29,568 안 보여요 540 00:34:31,654 --> 00:34:33,364 숨을 너무 빨리 쉬는 걸 알고 있고 541 00:34:35,157 --> 00:34:38,410 위층을 수색하려면 호흡 속도를 조절해야 해요 542 00:34:39,620 --> 00:34:41,705 1조, 빨리 확인하세요 543 00:34:41,914 --> 00:34:44,708 여기선 안 보여요, 그냥 문이에요 544 00:34:54,135 --> 00:34:55,719 1조, 남은 산소량은? 545 00:34:56,470 --> 00:34:58,264 크리스, 산소가 얼마나 남았어요? 546 00:35:00,933 --> 00:35:03,144 70입니다, 오버 547 00:35:05,020 --> 00:35:07,148 알았다, 1조 산소량 70 548 00:35:07,523 --> 00:35:09,692 건물에서 철수하세요 549 00:35:09,817 --> 00:35:12,778 크리스, 나가야 해요 당장 철수해야 합니다 550 00:35:14,530 --> 00:35:18,409 제 산소량이 떨어지자 대장이 임무를 중단했어요 551 00:35:18,576 --> 00:35:20,536 갑시다, 어서요, 크리스 552 00:35:29,420 --> 00:35:33,048 불길 속에서 박스 호흡법은 새까맣게 잊었어요 553 00:35:33,174 --> 00:35:37,553 그때 사용한 호흡법은 그저… 554 00:35:39,346 --> 00:35:41,182 최대한 산소를 많이 들이켜려는 거였죠 555 00:35:43,267 --> 00:35:44,560 곤경에 처하면 556 00:35:45,895 --> 00:35:49,607 생존 모드로 들어가는 것 같아요 557 00:35:51,358 --> 00:35:56,113 되게 속상하고, 공허하고 스스로 실망감을 느껴요 558 00:35:56,197 --> 00:35:59,658 그 상황에서 스트레스에 끌려다녔으니까요 559 00:36:02,953 --> 00:36:06,999 실제 상황이었다면 어땠을지 상상도 못 하겠어요 560 00:36:08,709 --> 00:36:13,547 파트너와 이혼하거나 별거 중인 소방관을 많이 봤는데 561 00:36:14,215 --> 00:36:15,507 실은 잘 들여다보면 562 00:36:15,591 --> 00:36:18,427 자신이 인지하지 못한 스트레스가 쌓여있기 때문이죠 563 00:36:19,011 --> 00:36:20,971 - 좋아요 - 그 탓에 서서히 망가져요 564 00:36:21,055 --> 00:36:23,057 소방관의 삶과 육체적 건강 565 00:36:23,140 --> 00:36:25,184 정서적, 정신적 건강도요 566 00:36:26,101 --> 00:36:29,730 좋아요, 모두 눈을 감을게요 567 00:36:30,856 --> 00:36:34,860 1시간 훈련 후 크리스의 스트레스 반응이 여전히 높습니다 568 00:36:35,653 --> 00:36:37,780 그래서 호흡수를 지켜보며 569 00:36:37,905 --> 00:36:40,157 마음 챙김 명상 세션을 가질 거예요 570 00:36:40,282 --> 00:36:41,492 "호흡수: 15.3rpm" 571 00:36:41,617 --> 00:36:44,328 소방관들은 장기적 스트레스를 줄이려고 572 00:36:44,411 --> 00:36:48,540 주기적으로 이 훈련을 합니다 그 순간에 뭐를 감지하고 573 00:36:48,624 --> 00:36:50,584 느끼는지에 집중하죠 574 00:36:51,335 --> 00:36:53,254 모든 세포에 집중하세요 575 00:36:54,338 --> 00:36:57,633 머리부터 발끝까지 몸속에서 움직이고 있죠 576 00:36:59,134 --> 00:37:01,553 마음 챙김 명상엔 익숙하지만 577 00:37:02,012 --> 00:37:05,057 지시에 따라 긴장을 푸는 게 아직 쉽진 않아요 578 00:37:06,850 --> 00:37:11,063 특히 오늘 있었던 일을 자꾸 되짚고 생각하게 돼서요 579 00:37:19,780 --> 00:37:23,659 그러다가 집중의 경지로 되돌아갔어요 580 00:37:26,578 --> 00:37:28,497 훨씬 더 평화로움을 느꼈죠 581 00:37:35,713 --> 00:37:39,466 마음 챙김 명상은 극도로 강력한 기법입니다 582 00:37:40,175 --> 00:37:43,178 순간의 스트레스를 덜어줄 뿐 아니라 583 00:37:43,762 --> 00:37:47,850 주기적으로 명상한다면 스트레스 반응을 바꿀 수 있어요 584 00:37:50,019 --> 00:37:53,605 투쟁-도피 회로를 작동시키는 우리 뇌 속의 네트워크는 585 00:37:53,689 --> 00:37:56,483 우리를 보호하기 위해 아주 예민해야 합니다 586 00:37:57,693 --> 00:38:01,447 문제는 다양한 일상적 압박이 이를 촉발할 수 있다는 거죠 587 00:38:02,906 --> 00:38:05,701 하지만 과학자들의 생각으론 단 8주 동안 588 00:38:05,784 --> 00:38:09,288 주기적으로 마음 챙김 명상을 하면 뇌의 주요 부분의 연결을 589 00:38:09,371 --> 00:38:10,831 바꿀 수 있다고 합니다 590 00:38:12,082 --> 00:38:15,711 스트레스 유발 상황을 향한 과민 반응을 덜어주죠 591 00:38:15,836 --> 00:38:19,381 "스트레스 정도" 592 00:38:21,175 --> 00:38:24,470 수치가 어때요? 변했어요? 요동치던가요? 593 00:38:24,636 --> 00:38:27,973 여기 들어왔을 땐 수치가 높았는데 594 00:38:28,140 --> 00:38:32,686 그러다 진짜 뚜렷한 감소와 변화가 보였어요 595 00:38:32,811 --> 00:38:36,690 호흡수가 4까지 떨어졌죠 596 00:38:37,066 --> 00:38:41,487 단 15분 만에 이런 변화가 일어났는데 597 00:38:41,570 --> 00:38:43,781 서서히 시간을 늘리면 어떻게 될까요? 598 00:38:43,864 --> 00:38:47,618 아니면 습관이 되거나 주기적으로 하는 일이 된다면요? 599 00:38:47,701 --> 00:38:51,330 소방관으로 더 오래 일하는 데 도움이 될 뿐 아니라 600 00:38:51,455 --> 00:38:53,415 더 오래 건강하게 살 수 있죠 601 00:38:54,958 --> 00:38:57,586 일상에서 스트레스를 받을 때 이 기법을 이용하면 602 00:38:57,669 --> 00:38:59,463 어떻게 도움이 될지 보여요 603 00:38:59,922 --> 00:39:03,133 하지만 275m 상공에서 좁은 크레인을 건너려고 할 때 604 00:39:03,217 --> 00:39:04,802 스트레스 반응을 해킹하는 건 605 00:39:05,677 --> 00:39:08,138 준비가 되었는지 잘 모르겠어요 606 00:39:12,476 --> 00:39:17,064 "크레인 걷기 당일" 607 00:39:26,615 --> 00:39:27,658 파이팅 608 00:39:28,659 --> 00:39:31,703 UFC 선수가 된 기분이야 도착했습니다 609 00:39:31,829 --> 00:39:34,331 오늘 아침 신경이 확실히 곤두서 있어 610 00:39:37,793 --> 00:39:39,294 너 대신 내가 토할 거 같아 611 00:39:39,628 --> 00:39:41,922 내가 평온해 보인다면 최고의 연기를 보고 있는 거야 612 00:39:42,005 --> 00:39:43,966 - 그래 - 아니거든 613 00:39:50,347 --> 00:39:52,891 다리에 힘이 풀리지만 614 00:39:54,852 --> 00:39:57,521 계속해서 집중력을 유지하려고 하고 있죠 615 00:39:59,273 --> 00:40:01,525 끔찍해라 616 00:40:01,942 --> 00:40:06,363 밖을 봐 토할 거 같아, 말도 안 돼! 617 00:40:09,700 --> 00:40:12,286 바라건대 크레인 걷기를 하러 밖에 나갔을 때 618 00:40:12,578 --> 00:40:14,830 짜릿한 일이라고 스스로 말할 수 있으면 좋겠네요 619 00:40:15,038 --> 00:40:16,373 신난다고요 620 00:40:16,707 --> 00:40:20,085 얼마나 무섭고 겁에 질렸는지 말하는 게 아니라요 621 00:40:22,754 --> 00:40:23,755 좋아 622 00:40:29,428 --> 00:40:30,429 기분이 어때요? 623 00:40:31,722 --> 00:40:34,475 자꾸 뇌에서 이렇게 말해요 624 00:40:34,683 --> 00:40:36,560 '이런, 대체 내가 무슨 짓을 하는 거지?' 625 00:40:36,685 --> 00:40:38,520 그럼 다시 돌아가서 말하죠 '아니' 626 00:40:38,687 --> 00:40:40,898 '해내는 내 모습이 보여' 627 00:40:42,149 --> 00:40:44,026 근데 분명 다른 목소리가 들려요 628 00:40:44,109 --> 00:40:47,154 '안 돼, 소용없어 넌 실패할 거야' 629 00:40:47,237 --> 00:40:48,530 '넌…' 어느 쪽에 더 주목하느냐에 630 00:40:48,864 --> 00:40:49,865 달린 것 같아요 631 00:40:49,948 --> 00:40:53,327 스트레스를 대하는 정신 상태에 따라 632 00:40:53,410 --> 00:40:55,621 결과의 향방이 정해져요 633 00:40:56,163 --> 00:40:58,207 어젯밤에 잘 못 잤어요 634 00:40:58,332 --> 00:41:00,250 기분이 이상해요 현기증이 느껴진달까 635 00:41:03,045 --> 00:41:08,133 크레인이 추락하면서 유리창을 깨는 상상을 했어요 636 00:41:09,259 --> 00:41:11,303 난 아래층 방에 매달려 있고요 637 00:41:11,720 --> 00:41:14,515 크레인이 추락하려고 해서 내가 하네스를 풀어야 하는 거죠 638 00:41:14,890 --> 00:41:17,684 그런 시나리오라면 흥미롭지 않겠어요? 639 00:41:19,520 --> 00:41:22,272 크리스의 마음이 딴 데 있을까 봐 걱정돼요 640 00:41:22,814 --> 00:41:24,942 그런 부정적인 생각을 인지한 후 641 00:41:25,025 --> 00:41:26,318 그걸 뒤로하고 나아가야 해요 642 00:41:31,365 --> 00:41:35,285 오늘의 진짜 도전은 크레인을 걷는 것만이 아니라 643 00:41:36,662 --> 00:41:38,789 평온히 걷는 거니까요 644 00:41:39,414 --> 00:41:41,959 여태 배운 기법을 활용해서 심박수와 645 00:41:42,042 --> 00:41:44,294 호흡을 조절하는 거죠 646 00:41:45,504 --> 00:41:47,214 기분이 어때? 쫄았어? 647 00:41:48,507 --> 00:41:50,926 계속 물어보니까 긴장되기 시작하네, 그래 648 00:41:55,055 --> 00:41:57,683 때가 되었고 저는 옥상으로 향합니다 649 00:42:03,021 --> 00:42:06,275 심박수가 오르는 게 느껴져요 650 00:42:10,195 --> 00:42:13,240 이 일을 하는 이유를 스스로 되뇌고 있어요 651 00:42:14,032 --> 00:42:18,870 스트레스에 삶과 건강이 휘둘리는 건 싫습니다 652 00:42:35,220 --> 00:42:37,264 - 안녕, 그동안 재밌었어 - 행운을 빌어 653 00:42:37,347 --> 00:42:39,224 - 재밌는 30년이었어 - 괜찮을 거야 654 00:42:39,308 --> 00:42:40,601 - 사랑한다 - 사랑해 655 00:42:41,184 --> 00:42:42,811 위에 있을 때도 말을 걸 거예요 656 00:42:42,936 --> 00:42:43,937 - 가끔요 - 네 657 00:42:44,021 --> 00:42:45,105 그러니까… 할 수 있어요 658 00:42:46,898 --> 00:42:47,899 반대편에서 봐요 659 00:42:52,946 --> 00:42:54,740 "심박수: 73bpm" 660 00:42:55,866 --> 00:42:56,950 위는 바람이 심하네 661 00:43:01,872 --> 00:43:03,123 "심박수: 79bpm" 662 00:43:03,206 --> 00:43:04,708 다리가 떨려 663 00:43:04,833 --> 00:43:06,251 - 긴장되지? - 긴장돼 664 00:43:09,463 --> 00:43:13,925 저기 발을 딛고 내다봐요 저기 손이 닿죠? 665 00:43:26,104 --> 00:43:27,898 네, 발이 엄청나게 무겁더군요 666 00:43:29,066 --> 00:43:31,109 - 좋아 보여요 - 팔을 뻗었어 667 00:43:31,193 --> 00:43:32,611 - 준비됐네 - 호흡 잊지 마요 668 00:43:33,904 --> 00:43:34,863 무슨 생각 해요? 669 00:43:35,447 --> 00:43:38,367 아무 생각 안 해요 경관을 즐기고 670 00:43:38,533 --> 00:43:40,911 되게 불편한 상황에서 편안해지려고 노력하고 있죠 671 00:43:43,246 --> 00:43:46,083 크리스의 수치가 이미 기준치를 한참 벗어났어요 672 00:43:46,166 --> 00:43:47,167 "심박수: 118bpm" 673 00:43:47,250 --> 00:43:50,212 심박수를 100bpm 아래로 유지할 수 있으면 좋겠어요 674 00:43:51,129 --> 00:43:55,759 근데 지금은 118이고 빠르게 오르고 있죠 675 00:43:56,760 --> 00:44:00,013 뇌가 하는 말을 확실히 알아요 '우리 뭐 하는 거야?' 676 00:44:00,639 --> 00:44:01,723 이건… 677 00:44:03,809 --> 00:44:06,103 생각을 덜 하는 게 중요한 거잖아요 678 00:44:06,186 --> 00:44:09,940 지금 이 순간 잘못될 가능성을 전부 생각하려 하고 있어요 679 00:44:10,023 --> 00:44:11,233 지금 이 순간… 680 00:44:11,316 --> 00:44:13,819 며칠 동안 그런 생각은 안 하려고 해왔는데요 681 00:44:14,903 --> 00:44:18,949 근데 지금도 뇌에서 그래요 '이 위에서 뭐 하는 거야?' 682 00:44:19,032 --> 00:44:20,075 알죠? 683 00:44:21,201 --> 00:44:23,370 위에 서서 내려다봤더니 684 00:44:23,829 --> 00:44:25,497 갈 길이 엄청 멀더군요 바람도 불고요 685 00:44:25,622 --> 00:44:27,916 날 응원하러 와준 친구들을 생각했죠 686 00:44:29,251 --> 00:44:31,002 박스 호흡법을 했고요 687 00:44:37,342 --> 00:44:39,886 한 걸음씩만 가면 돼 한 걸음씩 688 00:44:40,220 --> 00:44:42,931 한 걸음, 한 발 한순간, 한 호흡 689 00:44:43,640 --> 00:44:45,183 그러고는 한 번 더 심호흡했어요 690 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 그다음에 걷기 시작했죠 691 00:45:02,075 --> 00:45:03,827 제대로 못 걷는 기분이에요 692 00:45:06,163 --> 00:45:07,789 호흡을 아주 잘하고 있어요 693 00:45:08,248 --> 00:45:10,667 어제보다 훨씬 낫네요 694 00:45:12,461 --> 00:45:13,920 다리가 멋대로 굴어요 695 00:45:16,590 --> 00:45:20,510 - 지금 되게 불안정해요 - 발 조심해, 친구 696 00:45:24,222 --> 00:45:25,682 - 세상에 - 그래요 697 00:45:30,145 --> 00:45:33,607 계속 되뇌었어요 '괜찮아, 할 수 있어, 훈련했잖아' 698 00:45:34,483 --> 00:45:37,778 '계속 숨을 쉬어, 흥분하지 마' 699 00:45:37,903 --> 00:45:42,532 "심박수: 128bpm" 700 00:45:42,616 --> 00:45:49,247 지금 여기 바람 심하게 불어요 기분이 되게… 701 00:45:53,835 --> 00:45:56,254 심박수가 조금 떨어졌어요 702 00:46:00,300 --> 00:46:01,301 잘했어요 703 00:46:02,803 --> 00:46:06,473 제가 해냈어요, 너무 아름답죠 제가 어딨는지, 경관을 보세요 704 00:46:06,681 --> 00:46:09,142 푹 빠졌죠 이러려고 훈련한 거예요 705 00:46:11,686 --> 00:46:13,814 그때 다시 돌아가야 한다는 사실이 떠오르더군요! 706 00:46:14,523 --> 00:46:16,399 내려다보고 싶으면서 안 내려다보고 싶어요 707 00:46:16,608 --> 00:46:18,235 근데 봐버리고 싶죠 708 00:46:20,654 --> 00:46:21,988 내가 왜 그랬을까? 안 돼 709 00:46:22,781 --> 00:46:27,786 내려다보자 모든 게 뭐랄까… 710 00:46:28,787 --> 00:46:33,625 현기증을 느꼈고 아드레날린이 크게 솟구쳤어요 711 00:46:34,376 --> 00:46:38,129 잠깐 못 하겠다 싶었죠 712 00:46:38,880 --> 00:46:41,842 심박수가 오르는 게 느껴지더군요 713 00:46:42,300 --> 00:46:43,260 괜찮아요? 714 00:46:43,844 --> 00:46:45,428 심박수를 좀 떨어트리려고 노력 중이에요 715 00:46:47,138 --> 00:46:50,350 - 수치는 어때요? - 심박수는 지금 145예요 716 00:46:50,475 --> 00:46:52,811 - 원래 심박수의 2배예요 - 네 717 00:46:53,311 --> 00:46:55,021 네, 내려다보는 건 토 나와요 718 00:46:55,272 --> 00:46:57,315 크리스, 헬리콥터에 올라타 성공할 수 있어! 719 00:46:58,358 --> 00:47:01,528 호흡법에 정말 집중해야 해요 720 00:47:01,653 --> 00:47:03,280 배운 기법을 전부 써서 721 00:47:03,405 --> 00:47:05,866 심박수를 떨어트릴 수 있나 봐야죠 722 00:47:05,991 --> 00:47:08,660 그래서 잠시 거기 서서 멀리 바라봤어요 723 00:47:09,035 --> 00:47:14,332 다시 집중 모드로 들어가서 그 순간에 몰두했죠 724 00:47:24,593 --> 00:47:26,261 주의 깊게 몰두해요 725 00:47:32,976 --> 00:47:35,145 의심은 전부 없애고 726 00:47:35,270 --> 00:47:39,858 제가 못 해낼 가능성은 없다고 스스로 계속해서 말했어요 727 00:47:43,028 --> 00:47:46,114 - 그러고는 첫발을 뗐죠 - 간다 728 00:47:54,331 --> 00:47:57,542 - 심박수는 어때요? 떨어졌어요? - 네, 103까지 떨어졌어요 729 00:47:57,626 --> 00:48:00,086 145까지 올랐었으니까… 730 00:48:00,170 --> 00:48:01,630 - 네 - 성공하겠네 731 00:48:05,175 --> 00:48:08,386 걸음을 뗄 때마다 자신감이 더 차오르는 것 같아요 732 00:48:12,599 --> 00:48:17,562 기법이 먹히는 걸 아니까 이 경험을 즐기기로 하죠 733 00:48:26,446 --> 00:48:27,906 제가 통제권을 쥔 기분이에요 734 00:48:31,868 --> 00:48:36,289 심박수가 떨어지고 있어요 90, 88, 87! 735 00:48:36,414 --> 00:48:40,502 계속 떨어지고 있어요 도구를 잘 사용하네요! 736 00:48:44,756 --> 00:48:46,675 - 가라테를 선보이는데요! - 이제 자만하네요 737 00:48:46,758 --> 00:48:48,051 자신감 넘쳐요, 그렇죠? 738 00:48:50,720 --> 00:48:52,514 - '가라테 키드'가 위에 있어요! - 네 739 00:48:56,017 --> 00:48:59,854 - 되게 강렬했어요 - 잘했어, 크리스 740 00:49:00,188 --> 00:49:02,899 - 잘했어, 친구, 자랑스럽다 - 너무 좋다, 끝내줘요 741 00:49:04,067 --> 00:49:05,694 VR 때보다 힘들었어? 742 00:49:08,530 --> 00:49:10,115 - 말도 못 하게 힘들어 - 그래? 743 00:49:10,198 --> 00:49:11,241 - 끝장나 - 그래 744 00:49:11,366 --> 00:49:13,702 바로 입구에서 기다리는 기분이야 745 00:49:13,785 --> 00:49:14,869 - 공포심이 - 그래 746 00:49:15,161 --> 00:49:16,496 스트레스 수준이 어느 정도였어요? 747 00:49:16,579 --> 00:49:21,251 그 전의 대화나 훈련 같은 거 없이 저 상황에 날 두었다면 748 00:49:21,376 --> 00:49:23,878 그냥 이렇게 말했을 거예요 749 00:49:23,962 --> 00:49:25,380 '절대 안 돼' 750 00:49:28,383 --> 00:49:32,679 이 경험은 스트레스받는 이런 순간만이 아니라 751 00:49:32,762 --> 00:49:35,223 장기적인 관점에서 중요해요 장수를 위한 거죠 752 00:49:35,306 --> 00:49:37,225 크리스가 이 도전을 하고 싶었던 이유고요 753 00:49:37,350 --> 00:49:41,521 집중한 걸음마다 호흡한 순간마다 754 00:49:41,688 --> 00:49:43,690 더 오래 살게 해줘요 755 00:49:43,773 --> 00:49:47,318 만성 스트레스 반응을 보이지 않으니까요 756 00:49:47,402 --> 00:49:49,154 - 네 - 스스로 자연스럽게 757 00:49:49,237 --> 00:49:52,866 기준치로 돌아가게 하고 그렇게 하면 758 00:49:52,949 --> 00:49:55,994 심혈관 질환의 위험이 줄어들어요 759 00:49:56,077 --> 00:49:59,581 아플 때 회복하지 못하는 위험도 줄어들죠 760 00:49:59,998 --> 00:50:02,792 그러니까 이 순간뿐이 아니라 장기적인 효과가 있어요 761 00:50:03,251 --> 00:50:05,879 다음에 식당에서 아이들이 소란을 피우고 762 00:50:06,046 --> 00:50:06,963 사람들이 영상을 찍으면 763 00:50:07,422 --> 00:50:09,549 긴장하지 않고 웃으면서 지나가면 좋겠네요 764 00:50:09,632 --> 00:50:11,801 - 네 - 연기가 아니라 진짜일 거예요 765 00:50:16,473 --> 00:50:20,143 이번 경험을 통해서 배운 건… 766 00:50:21,811 --> 00:50:26,858 자신에게 하는 이야기가 자신의 현실이 된다는 거예요 767 00:50:28,151 --> 00:50:30,153 크레인 위를 걷기 전에 자신에게 768 00:50:30,236 --> 00:50:32,655 실패할 거라 말하고 추락하면 어떡하냐고 걱정했다면 769 00:50:32,739 --> 00:50:35,658 아마도 실패했을 거예요 아마 못 건넜겠죠 770 00:50:37,368 --> 00:50:39,329 진짜 정신력에 달린 거예요 771 00:50:40,455 --> 00:50:43,083 그러니 두려운 감정에 휘둘리지 않아도 돼요 772 00:50:51,549 --> 00:50:52,801 조크한테 채울 하네스 있어요? 773 00:50:53,927 --> 00:50:54,928 작은 걸 가져와야겠네요 774 00:50:56,346 --> 00:50:57,347 카메라 꺼 775 00:50:57,764 --> 00:50:59,724 - 좋았어요 - 컷 776 00:51:06,564 --> 00:51:10,235 "스트레스 정도를 통제하기 위한 크리스의 계획" 777 00:51:15,448 --> 00:51:19,202 "마음 챙김 명상 수행 일주일에 3번" 778 00:51:26,584 --> 00:51:30,380 "긴장감이 느껴지면 박스 호흡법을 기억할 것" 779 00:51:38,805 --> 00:51:43,768 "압박감을 느끼면 긍정적인 혼잣말을 할 것" 780 00:51:45,061 --> 00:51:46,938 좋았어! 781 00:51:47,272 --> 00:51:49,566 "각자의 신체는 다릅니다 삶의 방식이 변화하면" 782 00:51:49,649 --> 00:51:52,068 "건강에 영향을 미칠 수 있으니 먼저 전문의와 상담하세요" 783 00:52:14,465 --> 00:52:16,467 자막: 윤혜원