1 00:00:06,257 --> 00:00:08,843 壓力會影響我的睡眠 2 00:00:10,011 --> 00:00:12,180 已經好幾年了 3 00:00:12,263 --> 00:00:16,851 這在如今不是什麼大問題 但其實不然,問題很嚴重 4 00:00:20,772 --> 00:00:24,484 像是我原本睡得好好的 然後半夜2點半 5 00:00:25,526 --> 00:00:26,736 一陣腎上腺素狂飆 6 00:00:26,944 --> 00:00:29,405 大腦開始處理一連串事情 7 00:00:29,489 --> 00:00:31,574 像是:「我該在乎那個嗎? 那…對,就是那個」 8 00:00:31,657 --> 00:00:33,576 「來好好思考一下吧」 9 00:00:38,623 --> 00:00:43,503 -你現在會緊張嗎? -我感到一陣噁心 10 00:00:51,219 --> 00:00:53,137 有時候我甚至不知道原因 11 00:00:54,055 --> 00:00:56,099 真希望我更懂得如何應付壓力 12 00:01:01,646 --> 00:01:03,689 感覺更真實了,對不對? 13 00:01:03,981 --> 00:01:05,650 不只是因為這樣很難受 14 00:01:05,775 --> 00:01:06,859 好了 15 00:01:08,569 --> 00:01:10,947 而且這還可能會害我短命 16 00:01:15,076 --> 00:01:17,912 但是原來最能保護我自己 17 00:01:17,995 --> 00:01:20,456 不受壓力侵擾的方法 18 00:01:21,290 --> 00:01:22,708 就是勇敢面對它 19 00:01:28,256 --> 00:01:29,382 那就開始吧 20 00:01:31,551 --> 00:01:36,180 克里斯漢斯沃的極限挑戰 21 00:01:37,682 --> 00:01:42,061 (三天前,澳洲雪梨) 22 00:01:44,272 --> 00:01:46,566 告訴我,什麼事情會讓你有壓力? 23 00:01:48,067 --> 00:01:51,946 就是一般的事吧 隨著時間不同也會不一樣 24 00:01:52,029 --> 00:01:53,072 像是什麼? 25 00:01:55,950 --> 00:01:58,661 -抱歉 -我的老天 26 00:01:58,744 --> 00:02:00,413 開這輛車讓我緊張死了 27 00:02:04,750 --> 00:02:06,961 壓力通常是我生活中很大一部分 28 00:02:08,129 --> 00:02:10,673 所以我找來莫杜蓓阿基諾拉博士 29 00:02:10,882 --> 00:02:14,468 這位知名社會心理學家 有一種對付壓力的創新手法 30 00:02:17,263 --> 00:02:19,807 一定有什麼事會讓你有壓力 31 00:02:19,974 --> 00:02:21,601 -想想上個星期讓你… -對,我有三個小孩 32 00:02:21,684 --> 00:02:22,685 -挺辛苦的 -壓力最大的事 33 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 -妳懂吧 -是的 34 00:02:25,021 --> 00:02:26,981 -你得應付三個小孩… -對 35 00:02:27,106 --> 00:02:28,900 -讓他們開心、健康 -是的 36 00:02:30,026 --> 00:02:31,402 如果我要工作 37 00:02:31,485 --> 00:02:32,904 -還要加上訓練 -是 38 00:02:34,322 --> 00:02:37,825 週末我會非常忙碌 39 00:02:37,909 --> 00:02:40,161 小孩在餐廳玩得很瘋 40 00:02:40,244 --> 00:02:43,039 會有人圍觀,八成還會照相 41 00:02:43,164 --> 00:02:44,749 我脾氣不好 42 00:02:44,832 --> 00:02:45,833 -又努力… -是 43 00:02:45,917 --> 00:02:46,918 克制不要生氣 44 00:02:47,001 --> 00:02:49,921 我會覺得心跳加快,喘不過氣 45 00:02:53,049 --> 00:02:55,635 克里斯必須做出改變 46 00:02:55,718 --> 00:02:57,428 因為壓力並不只會讓人感覺很差 47 00:02:57,553 --> 00:02:59,555 (莫杜蓓阿基諾拉 哥倫比亞商學院社會心理學家) 48 00:02:59,680 --> 00:03:00,890 長時間累積下來更是會致命 49 00:03:00,973 --> 00:03:05,853 引發癌症、糖尿病與心臟相關疾病 50 00:03:06,270 --> 00:03:09,982 我們要做的其中一件事是教導你 51 00:03:10,149 --> 00:03:14,445 如何改變心態,克服你感受的壓力 52 00:03:14,904 --> 00:03:17,698 -好 -我稱之為與壓力約會 53 00:03:18,157 --> 00:03:19,909 -好的 -你必須與壓力約會 54 00:03:20,201 --> 00:03:22,161 -我和我的壓力 -好好瞭解它 55 00:03:22,245 --> 00:03:23,621 -有很緊密的關係 -是的 56 00:03:23,746 --> 00:03:25,998 我們要讓這段關係健康一點 57 00:03:26,082 --> 00:03:27,833 目前不是很順利 58 00:03:28,834 --> 00:03:32,213 所有人都能夠控制壓力 59 00:03:32,797 --> 00:03:36,342 但是要能控制壓力 我們必須正面迎接它 60 00:03:37,927 --> 00:03:40,513 所以我要傳授克里斯工具與技巧 61 00:03:40,763 --> 00:03:44,100 幫助他處理生活中無法避免的壓力 62 00:03:45,518 --> 00:03:48,312 雖然聽起來可能很荒謬 但是為了這麼做 63 00:03:48,646 --> 00:03:53,985 我要讓克里斯處在無比大的壓力中 64 00:03:55,236 --> 00:03:59,782 好,三天後,你要走過那台起重機 65 00:04:02,952 --> 00:04:07,581 那座高塔高900呎,也就是275公尺 66 00:04:08,291 --> 00:04:09,333 等等 67 00:04:10,960 --> 00:04:12,003 對,那很高 68 00:04:12,086 --> 00:04:13,671 -你聽起來有點緊張 -我很好奇… 69 00:04:13,921 --> 00:04:15,423 沒錯,我是很緊張 70 00:04:15,548 --> 00:04:16,632 為什麼會緊張? 71 00:04:16,716 --> 00:04:19,510 -因為這有一部分… -死亡是很大一個原因 72 00:04:19,593 --> 00:04:22,513 -死亡是其中一個原因? -對,我不喜歡高處 73 00:04:22,638 --> 00:04:25,224 重點不在它多高 74 00:04:25,308 --> 00:04:29,270 而是讓你準備好掌控 現在感受到的情緒 75 00:04:29,395 --> 00:04:31,230 並與之共存 76 00:04:31,564 --> 00:04:32,565 -就像是… -是 77 00:04:32,648 --> 00:04:35,151 訓練你的心理,接受並擁抱壓力 78 00:04:35,568 --> 00:04:37,445 -以免將來壓力害死我們 -好的 79 00:04:37,528 --> 00:04:39,405 到時候你會準備好的 80 00:04:39,697 --> 00:04:43,409 我既期待又怕受傷害 81 00:04:45,161 --> 00:04:47,580 我知道你現在在想什麼 82 00:04:48,789 --> 00:04:50,249 我到底為什麼要這麼做? 83 00:04:52,293 --> 00:04:55,463 事實上,我多半時間 都覺得自己很年輕 84 00:04:58,007 --> 00:05:00,134 但是,時間已經在倒數 85 00:05:02,094 --> 00:05:03,512 可能減短我壽命的因素 86 00:05:05,264 --> 00:05:07,016 已經在我體內萌芽 87 00:05:08,351 --> 00:05:10,686 好消息是我能加以防範 88 00:05:14,440 --> 00:05:16,025 所以,在接下來的一年中 89 00:05:16,400 --> 00:05:18,944 我要接受六項非凡挑戰 90 00:05:20,696 --> 00:05:23,616 -加油 -將自己逼到極限 91 00:05:25,493 --> 00:05:28,454 看看我們能夠如何解開 92 00:05:28,871 --> 00:05:34,585 健康長壽的祕訣 93 00:05:36,754 --> 00:05:42,009 (抗壓) 94 00:05:44,678 --> 00:05:46,138 -就在那裡 -對 95 00:05:46,222 --> 00:05:48,224 -就是它了 -那個又高又瘦的玩意兒 96 00:05:48,516 --> 00:05:52,770 而這個又高又瘦的傢伙 將登上那裡的死亡之路 97 00:05:53,729 --> 00:05:55,981 從這裡看也沒有比較矮 98 00:05:57,608 --> 00:06:00,611 三天後我就要進行這項瘋狂挑戰 99 00:06:01,028 --> 00:06:02,905 希望我可以仰賴我的好友們 100 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 亞倫葛斯特和路克佐奇 給我一點精神上的支持 101 00:06:06,784 --> 00:06:08,994 -再看一次讓我感到一陣噁心 -我看到上面的起重機了 102 00:06:09,078 --> 00:06:11,997 -已經在上面架好了 -看起來有點晃 103 00:06:12,123 --> 00:06:13,666 對,看起來很不牢靠 104 00:06:14,667 --> 00:06:16,669 -真的超大 -對,老兄,祝你玩得開心 105 00:06:17,711 --> 00:06:19,422 希望風會變小,但通常一天下來 106 00:06:19,505 --> 00:06:20,714 風會越來越大 107 00:06:21,382 --> 00:06:23,926 現在想想,我實在不知道 幹嘛帶他們一起來 108 00:06:24,093 --> 00:06:25,636 特別是今天 109 00:06:25,719 --> 00:06:28,806 莫杜蓓要教我應付壓力的第一課 110 00:06:29,098 --> 00:06:32,518 (國際會議中心,澳洲雪梨) 111 00:06:35,062 --> 00:06:38,232 接下來我要你這麼做,請脫掉上衣 112 00:06:38,315 --> 00:06:40,234 -天啊 -是啊 113 00:06:40,359 --> 00:06:43,946 然後我會讓你穿上那件衣服 114 00:06:44,029 --> 00:06:47,158 因為那能讓我測量你的生理反應 115 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 看起來像洋裝還是迷你裙 這是什麼? 116 00:06:49,869 --> 00:06:51,954 -不,這其實是背心 -好 117 00:06:52,079 --> 00:06:53,539 美國太空總署的太空人也穿這個 118 00:06:53,622 --> 00:06:55,875 -是嗎? -所以脫掉上衣吧 119 00:06:56,000 --> 00:06:57,001 各位,幫個忙 120 00:06:57,084 --> 00:06:58,627 -好 -來吧 121 00:06:58,711 --> 00:07:00,087 他剛剛肯定先做了伏地挺身 122 00:07:00,212 --> 00:07:01,630 他絕對是在憋氣,伸展肌肉 123 00:07:01,714 --> 00:07:02,882 我才沒有伸展肌肉 124 00:07:03,924 --> 00:07:06,343 必須要夠緊才能測到信號 125 00:07:06,427 --> 00:07:07,428 但感覺還好嗎? 126 00:07:07,511 --> 00:07:09,555 -我現在很放鬆 -你根本是在賣弄肌肉 127 00:07:09,847 --> 00:07:12,349 我還需要你把這個戴在頭上 128 00:07:12,433 --> 00:07:13,767 -好 -這個部分 129 00:07:13,851 --> 00:07:15,436 要貼在這裡 130 00:07:15,686 --> 00:07:17,229 這會測量你的血壓 131 00:07:18,355 --> 00:07:20,399 為了讓克里斯準備好走上起重機 132 00:07:20,483 --> 00:07:24,570 我要先讓他經歷一段壓力 133 00:07:24,820 --> 00:07:27,531 那能夠幫助他更加瞭解 134 00:07:27,656 --> 00:07:30,326 心理如何影響生理 135 00:07:30,493 --> 00:07:32,995 -這是你的血壓… -血壓是嗎? 136 00:07:33,162 --> 00:07:35,581 這是你的呼吸速率,這是你的心率 137 00:07:35,664 --> 00:07:36,665 (心率,每分鐘65下) 138 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 -瞭解 -所以目前 139 00:07:37,917 --> 00:07:39,001 你的心率是每分65下 140 00:07:39,084 --> 00:07:42,671 我會把這當作你的基線 141 00:07:42,755 --> 00:07:45,174 用來比對其他狀況 142 00:07:46,800 --> 00:07:49,553 現在我量過克里斯放鬆時的心率了 143 00:07:50,012 --> 00:07:51,847 我要看看當他處在壓力中 144 00:07:52,139 --> 00:07:54,391 會有什麼改變 145 00:07:54,934 --> 00:07:56,769 -我看得到這隻手 -是嗎? 146 00:07:57,645 --> 00:07:59,563 所以我要他體驗 147 00:07:59,647 --> 00:08:02,775 走在起重機上的虛擬實境 148 00:08:03,067 --> 00:08:06,529 好,我要你走過那條吊臂 149 00:08:07,071 --> 00:08:08,155 開始吧 150 00:08:09,490 --> 00:08:10,533 等等見 151 00:08:16,747 --> 00:08:19,166 -很高呢 -是的 152 00:08:19,875 --> 00:08:21,752 虛擬實境的體驗很神奇 153 00:08:25,589 --> 00:08:28,884 我的大腦有一部分很清楚這不是真的 154 00:08:29,134 --> 00:08:31,929 另一部分則在大喊 「這太瘋狂了,我在做什麼?」 155 00:08:32,012 --> 00:08:34,390 「我會死掉的」,我的胃一陣翻滾 156 00:08:34,473 --> 00:08:38,352 跟站在真的大樓上有一樣的緊張感 157 00:08:39,728 --> 00:08:43,190 他的心率原本是65,現在變高了 158 00:08:43,941 --> 00:08:46,610 呼吸速率也變快,原本是12下 159 00:08:47,236 --> 00:08:48,320 他肯定感到害怕 160 00:08:49,280 --> 00:08:52,199 感覺超級不穩 161 00:08:52,283 --> 00:08:53,200 (心率每分鐘86下) 162 00:08:53,284 --> 00:08:54,660 我辦不到 163 00:08:55,828 --> 00:08:58,497 儘管克里斯沒有面臨真正的危險 164 00:08:58,622 --> 00:09:02,084 他的大腦仍感覺到威脅 開始感到壓力 165 00:09:02,459 --> 00:09:05,212 這是經典的「打或逃」反應 166 00:09:09,758 --> 00:09:14,096 當大腦感受到壓力時 就像開關被打開一樣 167 00:09:15,014 --> 00:09:17,975 我的神經會讓整個身體系統超載 168 00:09:19,560 --> 00:09:20,644 (腎上腺,皮質醇與腎上腺素) 169 00:09:20,769 --> 00:09:22,313 觸發大量荷爾蒙進入血流 170 00:09:23,314 --> 00:09:28,402 我的呼吸變快,心跳加速 感覺很興奮 171 00:09:29,903 --> 00:09:35,326 在遇上危險之際,那股激增的能量 能幫助我抵抗或逃走 172 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 (打或逃) 173 00:09:37,620 --> 00:09:42,374 結束後,我的壓力循環就會關閉 一切雲淡風輕 174 00:09:43,292 --> 00:09:45,252 但要是壓力沒有消失 175 00:09:45,919 --> 00:09:49,214 其中一項荷爾蒙,也就是皮質醇 會繼續分泌 176 00:09:49,340 --> 00:09:50,382 (皮質醇) 177 00:09:51,091 --> 00:09:54,178 這樣我們的打或逃循環 就無法完全關閉 178 00:09:55,512 --> 00:10:00,184 隨著時間累積,我們就會過勞 那可能會導致高血壓 179 00:10:00,392 --> 00:10:04,271 免疫系統失靈,血糖升高 180 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 增加致命疾病的風險 181 00:10:11,904 --> 00:10:12,821 真是奇怪 182 00:10:13,739 --> 00:10:15,115 我的心率增加了多少? 183 00:10:15,199 --> 00:10:17,076 很有意思的一點 184 00:10:17,159 --> 00:10:20,329 是你上去的時候 心率會加快,給你能量 185 00:10:20,412 --> 00:10:22,331 讓你開始做該做的事 186 00:10:22,915 --> 00:10:26,126 問題是,如果整天下來 187 00:10:26,210 --> 00:10:28,545 你的心率都那麼快,就會變得… 188 00:10:29,046 --> 00:10:30,464 比較不健康,身體機能比較不健全 189 00:10:30,714 --> 00:10:33,759 因為那表示你的身體沒有關閉 190 00:10:34,051 --> 00:10:36,095 照該有的方式休息 191 00:10:36,178 --> 00:10:39,682 那讓我想到 「到時候一定會很糟糕」 192 00:10:39,973 --> 00:10:41,558 我們要好好針對這點練習 193 00:10:41,642 --> 00:10:43,602 佐奇,你來試試 194 00:10:45,229 --> 00:10:47,564 我好友佐奇很怕高 195 00:10:47,690 --> 00:10:48,774 -來吧 -我的天啊 196 00:10:49,149 --> 00:10:53,153 所以我想可以趁這個機會 將他的打或逃反應拉到最高 197 00:10:53,862 --> 00:10:55,114 搞什… 198 00:10:59,034 --> 00:11:00,285 要命 199 00:11:02,371 --> 00:11:05,040 不行… 200 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 -走吧,開始走 -老天,我全身都在發抖 201 00:11:08,085 --> 00:11:09,211 -你看他的腿 -走吧 202 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 -我辦不到 -走啊 203 00:11:10,462 --> 00:11:11,797 -快點 -加油,佐奇 204 00:11:11,880 --> 00:11:13,424 -走啊… -加油 205 00:11:13,507 --> 00:11:14,508 我辦不到 206 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 快走,走三、四步就好,加油 207 00:11:16,677 --> 00:11:18,512 -很好 -繼續走 208 00:11:19,596 --> 00:11:21,306 -加油,佐奇 -加油 209 00:11:21,932 --> 00:11:24,852 -繼續跟自己說話,會有幫助 -我可以的,路克 210 00:11:25,436 --> 00:11:26,437 我全身都在… 211 00:11:29,898 --> 00:11:34,403 感覺好真實,好像真的摔下去 212 00:11:35,112 --> 00:11:38,115 -你不知道這有多真實 -什麼意思? 213 00:11:40,492 --> 00:11:43,078 -那實在是… -好吧,或許我沒有佐奇那麼慘 214 00:11:43,328 --> 00:11:45,372 但老實說,我也很怕高 215 00:11:46,206 --> 00:11:47,875 虛擬實境讓我對於 216 00:11:47,958 --> 00:11:50,836 走在起重機上感到更害怕了 217 00:11:51,378 --> 00:11:54,923 但如果莫杜蓓的訓練能幫助我 控制自己的壓力反應 218 00:11:55,007 --> 00:11:58,927 並降低我罹病的風險 那麼我很樂意接受 219 00:12:01,555 --> 00:12:04,683 (距離走上起重機還有兩天) 220 00:12:04,767 --> 00:12:08,604 我要讓克里斯知道 他能降低健康風險 221 00:12:09,062 --> 00:12:14,318 只要控制自己的身心 進而降低對壓力的反應 222 00:12:14,860 --> 00:12:19,740 所以即使他走在起重機上 也能平靜以對 223 00:12:20,574 --> 00:12:23,911 (雪梨奧運公園,水上運動中心) 224 00:12:24,453 --> 00:12:27,873 為了幫他準備迎接挑戰 接下來的兩天裡 225 00:12:28,207 --> 00:12:33,086 我打算讓克里斯 和時常必須應付極端壓力的人 226 00:12:33,253 --> 00:12:35,088 一起工作 227 00:12:37,508 --> 00:12:38,550 好 228 00:12:38,926 --> 00:12:42,179 我要給你介紹兩位特種部隊成員 229 00:12:42,304 --> 00:12:44,097 -哈利和賈斯丁 -克里斯,你好嗎? 230 00:12:44,431 --> 00:12:45,599 -很好,謝謝 -克里斯,你好 231 00:12:46,558 --> 00:12:50,062 克里斯,歡迎來到特種部隊韌性訓練 232 00:12:50,145 --> 00:12:51,730 -謝謝 -你要參加 233 00:12:51,897 --> 00:12:54,024 一項防溺練習 234 00:12:54,107 --> 00:12:56,568 那是特種部隊的專長 235 00:12:56,902 --> 00:12:59,363 你會承受滿滿的壓力 236 00:12:59,988 --> 00:13:01,281 但是我會教你一些祕訣 237 00:13:01,365 --> 00:13:02,950 -和工具,幫助你完成 -好 238 00:13:03,033 --> 00:13:05,577 這項活動的用意在於 為特種部隊的男女 239 00:13:05,661 --> 00:13:07,788 打造堅強的心理素質 240 00:13:08,080 --> 00:13:11,875 練習期間你的手腳都會被綁住 241 00:13:16,922 --> 00:13:19,341 我似乎遇上了完全沒準備好 242 00:13:19,424 --> 00:13:21,093 要面對的壓力狀況 243 00:13:21,802 --> 00:13:24,388 我的腦海中出現了各種蠢念頭 244 00:13:25,138 --> 00:13:27,891 我開始想,萬一我真的溺水怎麼辦? 245 00:13:29,685 --> 00:13:32,771 如果在水中感覺快昏厥了 246 00:13:33,146 --> 00:13:36,441 就回到水面,我們會救你上來 247 00:13:36,984 --> 00:13:39,361 如果你違反我們給予的任何指示 248 00:13:39,444 --> 00:13:42,114 昏倒或溺水,就算不及格 249 00:13:43,323 --> 00:13:44,533 -好,準備好了嗎? -好了 250 00:13:44,658 --> 00:13:46,618 第一項任務,上下來回,去吧 251 00:14:05,762 --> 00:14:08,932 目標是從池底蹬20次 252 00:14:09,433 --> 00:14:12,853 讓我有短暫的時間換氣 253 00:14:14,897 --> 00:14:17,691 找到節奏,呼吸,節奏 254 00:14:22,988 --> 00:14:24,990 當然,我知道我的氧氣很足夠 255 00:14:26,116 --> 00:14:28,368 也知道他們不會讓我溺水 256 00:14:29,369 --> 00:14:33,832 但是我感覺得到心跳加速,壓力增加 257 00:14:35,792 --> 00:14:37,628 等你準備好就在水底翻筋斗 258 00:14:43,175 --> 00:14:45,135 我感覺得到肺部開始燃燒 259 00:14:50,515 --> 00:14:52,684 好,不及格,游兩圈 260 00:14:58,815 --> 00:15:03,153 過程非常艱苦,而且越來越難 261 00:15:05,864 --> 00:15:07,157 不及格兩次了 262 00:15:08,700 --> 00:15:09,701 他表現怎麼樣? 263 00:15:09,785 --> 00:15:10,911 -他根本不會游 -對 264 00:15:13,205 --> 00:15:14,498 好,開始漂浮 265 00:15:21,046 --> 00:15:24,257 我根本無法抬頭換氣 266 00:15:28,929 --> 00:15:30,222 這時我開始慌了 267 00:15:53,245 --> 00:15:57,332 克里斯這次練習不太成功,除了… 268 00:15:57,416 --> 00:16:00,002 也沒有,你通通都失敗了 269 00:16:01,169 --> 00:16:02,295 你還好嗎? 270 00:16:02,754 --> 00:16:06,508 很辛苦,有太多技巧了 271 00:16:06,591 --> 00:16:09,636 而且… 272 00:16:12,431 --> 00:16:13,640 要努力不讓自己 273 00:16:13,724 --> 00:16:14,975 -驚慌 -是 274 00:16:15,058 --> 00:16:18,145 沒幾個人會接受防溺訓練 275 00:16:18,228 --> 00:16:20,897 但是我們都遇過力有未逮的時候 276 00:16:21,481 --> 00:16:24,526 我們會經歷措手不及的狀況 277 00:16:24,609 --> 00:16:27,696 告訴自己:「我好廢,我做不到」 278 00:16:28,238 --> 00:16:31,199 其中一個方法是自我正向鼓勵 279 00:16:31,450 --> 00:16:36,705 這樣在有負面想法時 能幫你重新整理思緒 280 00:16:36,788 --> 00:16:37,789 好 281 00:16:37,873 --> 00:16:41,001 我能有更正向的想法嗎? 282 00:16:41,501 --> 00:16:45,922 我要怎麼換個作法? 這個經驗能讓我得到什麼? 283 00:16:47,424 --> 00:16:52,554 正向自我鼓勵能幫助克里斯瞭解 我們內心的打或逃系統 284 00:16:52,763 --> 00:16:55,307 不會只對外在世界有反應 285 00:16:55,807 --> 00:17:00,145 我們的思緒和情緒也能影響壓力循環 286 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 (抗壓) 287 00:17:01,313 --> 00:17:05,817 如果在壓力下,我覺得自己應付不來 288 00:17:07,778 --> 00:17:09,446 我的大腦就會按下驚慌按鈕 289 00:17:11,114 --> 00:17:13,700 要我的打或逃循環加速作用 290 00:17:14,409 --> 00:17:16,078 準備面對最糟的狀況 291 00:17:17,496 --> 00:17:20,499 在預期會受傷下,動脈會緊繃 292 00:17:21,041 --> 00:17:23,126 讓血液流往核心 293 00:17:23,210 --> 00:17:25,629 這樣我才不會失血過多死亡 294 00:17:27,130 --> 00:17:31,384 問題是,流往肌肉和大腦的血液變少 295 00:17:31,468 --> 00:17:34,513 我的身心強度就會開始變弱 296 00:17:35,514 --> 00:17:38,141 但是多點正面的態度 297 00:17:38,600 --> 00:17:41,019 我就能翻轉這個身體反應 298 00:17:42,562 --> 00:17:47,400 重新放鬆血管 好讓我找回力量度過難關 299 00:17:49,653 --> 00:17:54,199 我還是很興奮 但是壓力已不再阻撓我 300 00:17:56,118 --> 00:18:00,080 克里斯,我們要回到池子裡 重新評估你的漂浮能力 301 00:18:01,540 --> 00:18:02,833 去吧 302 00:18:10,549 --> 00:18:11,842 他一定會很痛苦 303 00:18:12,425 --> 00:18:15,846 回到水裡後 我感受到同一股壓力再次來襲 304 00:18:19,349 --> 00:18:21,393 於是我使出莫杜蓓教我的方法 305 00:18:21,476 --> 00:18:25,313 摒除所有負面思想,不斷告訴自己 306 00:18:25,397 --> 00:18:30,068 我做得到,我有足夠的氧氣 我不會溺水的 307 00:18:31,361 --> 00:18:32,946 加油… 308 00:18:42,164 --> 00:18:44,207 現在,我感覺到一股平靜 309 00:18:46,960 --> 00:18:50,463 專注在自己的節奏 我知道我一定能完成任務 310 00:18:51,548 --> 00:18:52,841 -好一點了 -對 311 00:18:53,008 --> 00:18:54,509 上下擺動時可以 312 00:18:54,634 --> 00:18:55,719 -找到節奏 -對,良好的韻律 313 00:18:55,802 --> 00:18:57,304 關鍵在於他很放鬆 314 00:18:57,387 --> 00:18:58,388 -有在思考 -對 315 00:18:58,513 --> 00:19:00,473 運用妳傳授給他的工具 316 00:19:00,557 --> 00:19:01,600 沒錯 317 00:19:01,683 --> 00:19:04,769 最後一項任務是取回面罩 318 00:19:08,899 --> 00:19:11,568 加油,大塊頭,趕快找 319 00:19:14,362 --> 00:19:18,617 我在水中感覺更正向、更有自信 更堅強 320 00:19:19,784 --> 00:19:22,245 彷彿壓力已經不再束縛著我 321 00:19:33,256 --> 00:19:34,883 就是這樣,加油 322 00:19:41,389 --> 00:19:43,642 -太好了 -帶過來 323 00:19:45,143 --> 00:19:46,770 好,背靠著牆 324 00:19:46,895 --> 00:19:49,272 -好 -好了嗎?一、二、三 325 00:19:50,106 --> 00:19:51,316 很好 326 00:19:52,317 --> 00:19:54,110 好了,感覺怎麼樣? 327 00:19:55,028 --> 00:19:57,739 感覺…更激烈 328 00:19:57,822 --> 00:20:00,951 對,你第二次漂浮好多了 329 00:20:01,117 --> 00:20:03,286 -這就是正向自我鼓勵的作用 -對 330 00:20:03,370 --> 00:20:06,248 所以從今開始,你要學著 331 00:20:06,331 --> 00:20:09,751 將這些心理技巧運用在日常生活中 332 00:20:10,210 --> 00:20:13,255 就算是唸劇本或拍片的時候 333 00:20:13,338 --> 00:20:15,840 你腦海中會有什麼負面想法? 334 00:20:16,341 --> 00:20:17,968 我會覺得自己準備不足 335 00:20:18,051 --> 00:20:20,887 或是劇本沒背熟 336 00:20:20,971 --> 00:20:22,430 你會預想最糟糕的情況嗎? 337 00:20:22,681 --> 00:20:24,557 -以前會 -好的 338 00:20:24,641 --> 00:20:27,852 那會使得情況更糟,我會說不出話 339 00:20:27,936 --> 00:20:31,439 心想要是搞砸的話,電影就會賣不好 340 00:20:31,523 --> 00:20:32,691 -票房會很糟 -是 341 00:20:32,774 --> 00:20:34,693 -種種的想法 -你想要完美 342 00:20:34,776 --> 00:20:35,860 但這是不可能的 343 00:20:35,944 --> 00:20:39,239 沒有事情能夠完美 所以你要轉念為正向自我鼓勵 344 00:20:39,322 --> 00:20:42,826 告訴自己 「我常這麼做,我可以重新開始」 345 00:20:42,993 --> 00:20:44,035 對 346 00:20:54,337 --> 00:20:57,632 今天我和特種部隊在水池裡訓練 347 00:20:57,757 --> 00:21:02,095 做了很多練習 非常消耗體力,很折磨人 348 00:21:02,387 --> 00:21:04,055 特別是肺部 349 00:21:06,599 --> 00:21:12,022 這很有意思,讓自己處在壓力中 350 00:21:12,105 --> 00:21:15,650 在不自在的環境中感到自在 351 00:21:15,734 --> 00:21:16,860 這就是重點 352 00:21:17,027 --> 00:21:20,447 希望我能把這運用在日常生活中 353 00:21:20,613 --> 00:21:22,032 重點在於自己的想法 354 00:21:22,115 --> 00:21:25,160 這就是我在這次經驗中吸收到的成果 355 00:21:25,869 --> 00:21:31,082 我們的打或逃反應常會不斷變動 356 00:21:31,541 --> 00:21:35,712 原因其實微不足道 357 00:21:39,966 --> 00:21:42,510 泳池裡的氯讓我眼睛很不舒服 358 00:21:45,055 --> 00:21:48,308 但這是最不重要的問題 359 00:21:49,142 --> 00:21:52,520 我即將走上高樓的邊緣 360 00:21:57,400 --> 00:22:01,363 起重機挑戰對克里斯來說相當駭人 361 00:22:02,197 --> 00:22:05,450 但是我要他明白這些技巧 362 00:22:05,533 --> 00:22:08,620 不僅能夠減少有害健康的壓力風險 363 00:22:10,038 --> 00:22:15,377 也能夠讓我們在巨大的壓力下 拿出最好的表現 364 00:22:16,336 --> 00:22:21,674 (亞利桑那州,馬蹄灣) 365 00:22:23,802 --> 00:22:26,346 在2013年的一場意外後 366 00:22:26,805 --> 00:22:30,475 費絲迪克對於壓力完全改觀 367 00:22:32,477 --> 00:22:35,688 我當時要趁假期開車回家探訪親人 368 00:22:35,772 --> 00:22:41,069 結果遇上一片暗冰 在那一刻我突然明白 369 00:22:41,152 --> 00:22:47,075 我能完全平靜面對可能的死亡 370 00:22:58,169 --> 00:23:03,842 事故發生後 我領悟到把壓力當作朋友 371 00:23:04,342 --> 00:23:06,177 就能學著引導它 372 00:23:13,977 --> 00:23:16,604 我相信如果逃避所有風險 373 00:23:19,107 --> 00:23:21,317 就無法瞭解自己的能耐 374 00:23:27,407 --> 00:23:28,616 鬆一點 375 00:23:32,287 --> 00:23:35,415 -你覺得張力怎麼樣? -看起來不錯 376 00:23:36,249 --> 00:23:38,501 自從車禍後,費絲已經打破 377 00:23:38,585 --> 00:23:40,753 多項高空走繩的世界紀錄 378 00:23:41,212 --> 00:23:45,258 這需要完全控制自己的身體與心智 379 00:23:47,051 --> 00:23:51,598 我心中很容易充滿恐懼與壓力 380 00:23:52,265 --> 00:23:54,684 因為害怕是自然反應 381 00:23:54,767 --> 00:23:59,230 畢竟你身在高空的搖晃繩索上 底下一片空蕩 382 00:24:03,651 --> 00:24:08,448 我有許多工具 能夠幫助自己走過高空繩索 383 00:24:09,657 --> 00:24:10,700 呼吸 384 00:24:11,618 --> 00:24:15,914 有時候我只需要一點正面思考 385 00:24:15,997 --> 00:24:17,373 相信自己能踏出一步 386 00:24:17,457 --> 00:24:18,666 妳可以的 387 00:24:20,460 --> 00:24:23,963 可能就是我對自己大喊「加油」 388 00:24:25,715 --> 00:24:28,051 「加油」 389 00:24:34,432 --> 00:24:36,851 「放輕鬆,妳可以的」 390 00:24:44,776 --> 00:24:49,280 有趣的是自我鼓勵其實很有成效 391 00:24:57,747 --> 00:25:02,293 如果我走在繩索上 突然吹來一陣強風 392 00:25:08,633 --> 00:25:09,634 加油 393 00:25:09,717 --> 00:25:14,764 我會使出另一種應付壓力的技巧 394 00:25:16,683 --> 00:25:18,768 有些人稱為區隔化 395 00:25:20,103 --> 00:25:22,730 我試著不去想整項挑戰 396 00:25:24,023 --> 00:25:26,776 而是區分成不同的部分 397 00:25:30,154 --> 00:25:33,783 我能夠專注在眼前那一步 398 00:25:34,742 --> 00:25:36,160 呼吸 399 00:25:36,744 --> 00:25:38,663 一隻腳踏在另一隻腳前面 400 00:25:41,833 --> 00:25:44,794 那一步就能讓我一路走到底 401 00:25:51,551 --> 00:25:53,428 我帶著恐懼前行 402 00:25:57,348 --> 00:25:59,475 不會試著消除它 403 00:26:00,184 --> 00:26:03,771 那在我生活中的其他部分也很有用 404 00:26:04,272 --> 00:26:09,319 不論是去面試 日常生活中的緊張狀況 405 00:26:10,236 --> 00:26:13,364 我都能運用在高空走繩所學到的東西 406 00:26:16,242 --> 00:26:19,454 所以以前讓我壓力很大的事 407 00:26:20,413 --> 00:26:22,332 現在再也不會有那麼大的影響 408 00:26:26,794 --> 00:26:27,837 現在想起來 409 00:26:28,171 --> 00:26:30,757 我知道沒有什麼該讓我緊張的事 410 00:26:31,132 --> 00:26:34,636 我的家人都很健康開心 我也有引以為傲的職業 411 00:26:34,969 --> 00:26:38,306 但是我仍然感覺到 那股壓力正在侵蝕著我 412 00:26:39,599 --> 00:26:43,603 所以,為了長遠的健康著想 我還是努力想克服它 413 00:26:50,151 --> 00:26:54,989 會讓我感到無比焦慮,引發壓力的事 414 00:26:55,073 --> 00:26:57,450 就是當我太一心多用的時候 415 00:26:57,533 --> 00:26:58,534 -是的 -就是… 416 00:26:58,618 --> 00:27:00,370 -對 -有太多計畫同時進行 417 00:27:00,453 --> 00:27:02,664 太多信件和電話要回 418 00:27:02,747 --> 00:27:04,457 會讓我難以招架 419 00:27:04,957 --> 00:27:07,835 我想關鍵的步驟在於找出 420 00:27:07,919 --> 00:27:10,254 你為什麼覺得需要答應這些事? 421 00:27:10,338 --> 00:27:13,174 進入演戲這行時 422 00:27:13,299 --> 00:27:16,094 我從小家裡就沒什麼錢 423 00:27:16,177 --> 00:27:17,178 -然後… -是 424 00:27:17,845 --> 00:27:18,971 有一天我在跟我爸聊 425 00:27:19,055 --> 00:27:20,682 他什麼時候可以還完貸款 426 00:27:20,765 --> 00:27:21,974 -他就說… -是 427 00:27:22,225 --> 00:27:23,309 -「永遠也還不完」 -是 428 00:27:23,393 --> 00:27:24,602 「我們到死都還不完」 429 00:27:25,186 --> 00:27:27,689 那個問題從小就困擾著我 430 00:27:28,147 --> 00:27:29,190 你知道 431 00:27:29,816 --> 00:27:31,818 我會攬在自己身上 432 00:27:31,943 --> 00:27:34,070 不想要他們這樣 也不想要我和我的家庭也這樣 433 00:27:34,153 --> 00:27:35,279 -對 -而且 434 00:27:35,405 --> 00:27:39,325 老實說,我會去演戲 是為了幫我父母還債 435 00:27:39,534 --> 00:27:43,287 但我還是覺得這一切都會消失 436 00:27:43,371 --> 00:27:44,622 -如果我不答應這些事 -是 437 00:27:44,706 --> 00:27:46,249 機會就會不見 438 00:27:46,374 --> 00:27:49,419 但工作就這樣持續來 439 00:27:49,502 --> 00:27:50,670 -是 -不斷累積 440 00:27:50,753 --> 00:27:52,213 -一件加上一件 -是 441 00:27:52,672 --> 00:27:54,590 會讓人受到重擊 442 00:27:57,510 --> 00:28:01,514 克里斯被不斷累積的生活壓力壓垮 443 00:28:01,973 --> 00:28:05,685 但是我有一項技巧 可以幫助他減緩這些緊繃的感覺 444 00:28:06,269 --> 00:28:09,147 所以我要讓他接受高壓訓練 445 00:28:09,272 --> 00:28:11,065 好好考驗他 446 00:28:12,859 --> 00:28:16,320 (新州消防救援隊 緊急服務訓練中心) 447 00:28:24,787 --> 00:28:27,540 今天我要讓你接觸 448 00:28:27,957 --> 00:28:29,792 另一種極端壓力 449 00:28:30,460 --> 00:28:31,794 -然後… -我猜這應該 450 00:28:31,878 --> 00:28:33,171 -跟火有關 -沒錯 451 00:28:42,972 --> 00:28:45,600 昨天我差點溺死,而今天 452 00:28:45,725 --> 00:28:47,310 我要火燒屁股 453 00:28:49,645 --> 00:28:52,732 這不是接觸壓力 而是中古世紀的酷刑 454 00:28:55,109 --> 00:28:56,527 有火災,我們走 455 00:28:58,154 --> 00:29:00,656 佐奇在虛擬實境中表現傑出 456 00:29:01,282 --> 00:29:03,743 我想他也能夠用上莫杜蓓的一些建議 457 00:29:04,410 --> 00:29:05,912 (消防救援隊,緊急服務訓練中心) 458 00:29:05,995 --> 00:29:09,040 昨天我們學了自我鼓勵,但是有時候 459 00:29:09,123 --> 00:29:11,709 在行動中 460 00:29:11,793 --> 00:29:16,088 我們會感受到腎上腺素激增 心跳加速 461 00:29:16,172 --> 00:29:18,716 一個很重要的關鍵在於呼吸 462 00:29:19,467 --> 00:29:23,387 急救員會這麼做,叫做盒式呼吸法 463 00:29:23,554 --> 00:29:28,309 -吸氣、閉氣、吐氣、閉氣 -好 464 00:29:28,643 --> 00:29:30,561 想像盒子的四個面 465 00:29:31,771 --> 00:29:34,398 你要做的 466 00:29:35,107 --> 00:29:38,569 就是吸氣四秒,屏住呼吸四秒 467 00:29:38,778 --> 00:29:42,114 吐氣四秒,再屏住呼吸四秒 468 00:29:42,365 --> 00:29:48,996 過程就是這樣,每個步驟進行四秒 吸氣、閉氣、吐氣、閉氣 469 00:29:49,121 --> 00:29:54,669 吸氣,一、二、三、四 閉氣,一、二、三、四 470 00:29:55,002 --> 00:29:58,756 這是極端狀況,但是你可以想像 471 00:29:58,840 --> 00:30:02,677 在生活中任何讓你心跳加快的情況 472 00:30:03,094 --> 00:30:05,263 -都能用上這個技巧 -呼吸 473 00:30:05,429 --> 00:30:08,099 -好好呼吸 -好 474 00:30:08,641 --> 00:30:12,770 這個簡單的呼吸技巧能證明壓力信號 475 00:30:12,854 --> 00:30:16,232 和大腦和身體的連結並非單向 476 00:30:16,816 --> 00:30:19,819 身體也可以回傳信號 477 00:30:21,195 --> 00:30:24,532 壓力越大,呼吸就越急促 478 00:30:25,366 --> 00:30:29,745 而呼吸越急促,壓力就會越大 479 00:30:31,247 --> 00:30:32,456 這是一種惡性循環 480 00:30:34,041 --> 00:30:39,630 但如果呼吸能夠深沉而緩慢 胸腔裡的神經纖維 481 00:30:40,172 --> 00:30:42,049 就會偵測到動作的改變 482 00:30:43,634 --> 00:30:46,345 並傳送信號,要大腦冷靜下來 483 00:30:47,096 --> 00:30:49,724 破壞打或逃系統 484 00:30:50,099 --> 00:30:52,602 我體內的一切就會緩和 485 00:30:53,144 --> 00:30:56,981 從心率、壓力荷爾蒙,到焦慮 486 00:31:09,702 --> 00:31:12,705 這是民宅失火的模擬演練 487 00:31:12,830 --> 00:31:14,790 塔拉、克里斯,你們是第一隊 488 00:31:15,082 --> 00:31:17,293 為了幫助我完成訓練 489 00:31:17,418 --> 00:31:19,879 莫杜蓓讓我和塔拉羅伊組隊 490 00:31:20,171 --> 00:31:22,757 她擔任消防隊員已有16年 491 00:31:25,968 --> 00:31:29,805 克里斯和我必須找出火災地點 492 00:31:30,389 --> 00:31:32,141 綁上頸帶 493 00:31:32,266 --> 00:31:33,392 好開啟閃光燈 494 00:31:33,476 --> 00:31:36,646 我們必須盡快撲滅火勢 495 00:31:36,771 --> 00:31:41,233 也要救援建築裡可能的傷者 496 00:31:43,778 --> 00:31:45,529 這將會讓他難以應付 497 00:31:45,613 --> 00:31:49,992 因為壓力會突然驟升 498 00:31:50,159 --> 00:31:53,746 你必須救出三個很重的假人 499 00:31:53,871 --> 00:31:56,749 我要你們隨時回報所剩的氧氣量 500 00:31:57,041 --> 00:31:58,918 還要你們在氧氣耗盡前 501 00:31:59,001 --> 00:32:00,795 把所有人救出來 502 00:32:00,920 --> 00:32:02,588 好,控制呼吸 503 00:32:02,755 --> 00:32:04,757 不要把氧氣用光了 504 00:32:05,132 --> 00:32:06,175 開始幹活吧 505 00:32:10,096 --> 00:32:13,391 氧氣有限,還要找到三個假人 506 00:32:14,016 --> 00:32:18,229 我必須放慢呼吸,同時盡快工作 507 00:32:19,480 --> 00:32:21,941 好,第一隊進入現場了 508 00:32:22,775 --> 00:32:23,859 好,前進 509 00:32:27,446 --> 00:32:30,449 看到盡頭的門了嗎?往那裡走 510 00:32:31,242 --> 00:32:34,161 -找出火災地點 -我看不到門 511 00:32:34,245 --> 00:32:35,663 繼續前進 512 00:32:37,957 --> 00:32:40,501 裡頭一片漆黑,很令人不安 513 00:32:40,584 --> 00:32:45,006 過程很艱辛,連呼吸都很困難 514 00:32:51,095 --> 00:32:54,223 停下來,我們要查看裡面的狀況 515 00:32:54,306 --> 00:32:55,391 準備好了嗎?上 516 00:33:04,233 --> 00:33:05,609 有火勢 517 00:33:09,155 --> 00:33:11,532 我試著記住所學的一切 518 00:33:11,699 --> 00:33:12,950 要怎麼做,對火噴嗎? 519 00:33:13,451 --> 00:33:15,494 好,直直對著火噴 520 00:33:17,121 --> 00:33:20,833 我努力聆聽 聲響很大、很燙,很不舒服 521 00:33:20,916 --> 00:33:23,002 我精疲力竭,肺部很難受 522 00:33:23,085 --> 00:33:25,546 我努力吸入足夠的氧氣 523 00:33:36,098 --> 00:33:39,477 克里斯,我要你搜尋整個區域 524 00:33:39,560 --> 00:33:41,812 尋找傷者,好嗎? 525 00:33:41,896 --> 00:33:42,938 好 526 00:33:44,940 --> 00:33:47,193 他呼吸很沉重、很快 527 00:33:47,276 --> 00:33:49,445 天啊,比他一開始的時候快很多 528 00:33:49,737 --> 00:33:50,780 他超喘的 529 00:33:54,742 --> 00:33:55,993 我找到傷者了 530 00:33:58,704 --> 00:34:01,957 拖著額外的重量使得呼吸更加困難 531 00:34:09,090 --> 00:34:10,591 -一人出來了,很好… -很棒,快成功了 532 00:34:10,674 --> 00:34:11,801 一人出來了 533 00:34:13,511 --> 00:34:17,056 氧氣剩多少?一百,不多了 534 00:34:17,139 --> 00:34:19,725 但是樓上還沒搜完 535 00:34:19,850 --> 00:34:21,560 我們必須確認沒有人了 536 00:34:22,061 --> 00:34:23,562 -你辦得到嗎? -好 537 00:34:25,147 --> 00:34:26,148 好 538 00:34:28,567 --> 00:34:29,568 我看不到 539 00:34:31,654 --> 00:34:33,364 我知道我呼吸太快 540 00:34:35,157 --> 00:34:38,410 我必須慢下來,才能搜尋樓上的區域 541 00:34:39,620 --> 00:34:41,705 第一隊,快速搜尋完畢 542 00:34:41,914 --> 00:34:44,708 我什麼都看不到,這裡有一道門 543 00:34:54,135 --> 00:34:55,719 第一隊,氧氣量如何? 544 00:34:56,470 --> 00:34:58,264 克里斯,你還剩多少氧氣? 545 00:35:00,933 --> 00:35:03,144 目前是70巴,完畢 546 00:35:05,020 --> 00:35:07,148 收到,第一隊,你們剩下70 547 00:35:07,523 --> 00:35:09,692 立刻撤離 548 00:35:09,817 --> 00:35:12,778 克里斯,我們得走了,立刻撤離 549 00:35:14,530 --> 00:35:18,409 我的氧氣量過低,隊長只能終止任務 550 00:35:18,576 --> 00:35:20,536 走吧,克里斯,快點 551 00:35:29,420 --> 00:35:33,048 在大火中 我根本就把盒式呼吸法忘光光了 552 00:35:33,174 --> 00:35:39,513 因為我呼吸的方式 553 00:35:39,597 --> 00:35:41,182 會盡量吸入氧氣 554 00:35:43,267 --> 00:35:44,560 身處險境時 555 00:35:45,895 --> 00:35:49,607 你就會進入求生模式 556 00:35:51,358 --> 00:35:56,113 我非常洩氣,對自己很失望 557 00:35:56,197 --> 00:35:59,658 在這個狀況中讓壓力控制了我 558 00:36:02,953 --> 00:36:06,999 我無法想像在真實情況中會怎麼樣 559 00:36:08,667 --> 00:36:12,421 我看過很多消防隊員 與伴侶離婚或分居 560 00:36:12,504 --> 00:36:15,507 其實仔細想想 561 00:36:15,591 --> 00:36:18,427 是因為壓力在不知不覺中累積 562 00:36:19,011 --> 00:36:20,971 -好 -那會逐漸瓦解 563 00:36:21,055 --> 00:36:23,057 人們的生活和身體健康 564 00:36:23,140 --> 00:36:25,184 以及情緒和心理健康 565 00:36:26,101 --> 00:36:29,730 我要請大家閉上眼睛 566 00:36:30,856 --> 00:36:34,860 訓練結束一個小時後 克里斯的壓力反應仍然很大 567 00:36:35,653 --> 00:36:37,780 所以我要在冥想課程中 568 00:36:37,905 --> 00:36:40,157 監控他的呼吸頻率 569 00:36:40,282 --> 00:36:41,533 (呼吸頻率每分鐘15.3下) 570 00:36:41,617 --> 00:36:44,328 消防隊員會定期練習冥想 571 00:36:44,411 --> 00:36:48,540 減緩長期壓力 藉由專注在當下的感覺 572 00:36:48,624 --> 00:36:50,584 以及感受 573 00:36:51,335 --> 00:36:53,254 感覺從頭到腳的 574 00:36:54,338 --> 00:36:57,633 所有細胞 575 00:36:59,134 --> 00:37:01,553 雖然我很熟悉冥想 576 00:37:02,012 --> 00:37:05,057 但我還是很難在一聲令下就放鬆 577 00:37:06,850 --> 00:37:11,063 尤其是我的心臟 仍在因為今天的事件劇烈跳動 578 00:37:19,780 --> 00:37:23,659 這個時候,我讓自己進入專注狀態 579 00:37:26,578 --> 00:37:28,497 開始感覺平和許多 580 00:37:35,713 --> 00:37:39,466 冥想是一項非常有用的技巧 581 00:37:40,175 --> 00:37:43,178 那不只會讓我們減緩當下的壓力 582 00:37:43,762 --> 00:37:47,850 如果定期這麼做 也能改變我們的壓力反應 583 00:37:50,019 --> 00:37:53,605 大腦中啟動打或逃循環的網絡 584 00:37:53,689 --> 00:37:56,483 必須非常敏銳,才能保持安全 585 00:37:57,693 --> 00:38:01,447 問題是每天面臨的各種壓力 都可能會啟動這個循環 586 00:38:02,906 --> 00:38:05,701 不過科學家相信,只要定期冥想 587 00:38:05,784 --> 00:38:09,288 維持八週,就能重新連結 588 00:38:09,371 --> 00:38:10,831 大腦的重要部位 589 00:38:12,082 --> 00:38:15,711 讓我們比較不會對壓力過度反應 590 00:38:15,836 --> 00:38:19,423 (壓力程度) 591 00:38:21,175 --> 00:38:24,470 我的數據怎麼樣?有波動嗎? 592 00:38:24,636 --> 00:38:29,350 一開始比較高,後來出現 593 00:38:29,433 --> 00:38:34,563 顯著的下滑,你的呼吸頻率 594 00:38:34,646 --> 00:38:36,690 降到四下左右 595 00:38:37,066 --> 00:38:41,528 所以光是15分鐘就有這麼大的改變 596 00:38:41,612 --> 00:38:45,491 如果你慢慢拉長時間 597 00:38:45,574 --> 00:38:48,911 或是固定練習,那不只能幫你 598 00:38:48,994 --> 00:38:53,415 延長消防隊員的壽命 也能讓你活得更久、更健康 599 00:38:54,958 --> 00:38:57,586 我看得出這些技巧能幫我應付 600 00:38:57,669 --> 00:38:59,463 日常生活中的緊張情況 601 00:38:59,880 --> 00:39:01,256 但是要在九百呎的高空中 602 00:39:01,340 --> 00:39:04,802 走過起重機吊臂時 影響我的壓力反應 603 00:39:05,677 --> 00:39:08,138 我實在不知道自己是否已準備好 604 00:39:12,518 --> 00:39:17,064 (走上起重機當天) 605 00:39:26,615 --> 00:39:27,658 上吧,兄弟 606 00:39:28,659 --> 00:39:31,703 感覺好像格鬥拳擊手進場 607 00:39:31,829 --> 00:39:34,331 今天早上我超緊張 608 00:39:37,793 --> 00:39:39,294 我都快為你感到噁心了 609 00:39:39,628 --> 00:39:41,922 如果我看起來很冷靜 那就是我的演技發揮到淋漓盡致 610 00:39:42,005 --> 00:39:43,966 -對 -你看起來並不冷靜 611 00:39:50,347 --> 00:39:52,891 我的腳在發軟 612 00:39:54,852 --> 00:39:57,521 但是我試著保持專注 613 00:39:59,273 --> 00:40:01,525 要命 614 00:40:01,942 --> 00:40:06,363 你們看外面,太可怕了,真恐怖 615 00:40:09,700 --> 00:40:12,286 希望我上去那裡走起重機的時候 616 00:40:12,578 --> 00:40:14,830 能夠告訴自己這一定會很刺激 617 00:40:15,038 --> 00:40:16,373 很令人興奮 618 00:40:16,707 --> 00:40:20,085 而不是想著我有多害怕 619 00:40:22,754 --> 00:40:23,755 好了 620 00:40:29,428 --> 00:40:30,429 你感覺怎麼樣? 621 00:40:31,722 --> 00:40:34,475 我的大腦一直想著 622 00:40:34,683 --> 00:40:36,560 「糟糕,我到底在做什麼?」 623 00:40:36,685 --> 00:40:39,480 我得不斷拉回思緒,告訴自己 「不,我一定」 624 00:40:39,563 --> 00:40:40,898 「能夠成功」 625 00:40:42,149 --> 00:40:44,902 但同時還會有另一個聲音說 「不對…」 626 00:40:44,985 --> 00:40:47,154 「這絕對成不了,你一定會失敗」 627 00:40:47,237 --> 00:40:48,530 「你一定會…」我想重點在於 628 00:40:48,864 --> 00:40:49,865 你比較想聽哪一個聲音 629 00:40:49,948 --> 00:40:53,327 面對壓力的心態能夠決定 630 00:40:53,410 --> 00:40:55,621 結果是否成功 631 00:40:56,163 --> 00:40:58,207 我昨晚睡得不太好 632 00:40:58,332 --> 00:41:00,250 有一種奇怪的暈眩感 633 00:41:03,045 --> 00:41:08,133 我看到起重機摔下去,砸破窗戶 634 00:41:09,259 --> 00:41:11,303 我掛在底下房間 635 00:41:11,720 --> 00:41:14,515 起重機即將翻落,我得脫掉背帶 636 00:41:14,890 --> 00:41:17,684 這場景挺有意思的,對不對? 637 00:41:19,520 --> 00:41:22,272 我擔心克里斯胡思亂想 638 00:41:22,814 --> 00:41:24,942 他必須面對那些負面想法 639 00:41:25,025 --> 00:41:26,318 然後將其擺脫 640 00:41:31,365 --> 00:41:35,285 因為今天真正的挑戰 不僅是走過起重機吊臂 641 00:41:36,662 --> 00:41:38,789 而是要冷靜地行走 642 00:41:39,414 --> 00:41:41,959 運用他學到的技巧 643 00:41:42,042 --> 00:41:44,294 控制心率還有呼吸 644 00:41:45,504 --> 00:41:47,214 你感覺怎麼樣?緊張嗎? 645 00:41:48,507 --> 00:41:50,926 你一直問我,搞得我開始緊張了 646 00:41:55,055 --> 00:41:57,683 時候到了,我要前往屋頂 647 00:42:03,021 --> 00:42:06,275 我感覺到心跳正在加速 648 00:42:10,195 --> 00:42:13,240 我不斷提醒自己為何要這麼做 649 00:42:14,032 --> 00:42:18,870 我不想讓壓力掌控我的人生 或損害我的健康 650 00:42:35,220 --> 00:42:37,264 -大家再見,我們一路很開心 -祝你好運 651 00:42:37,347 --> 00:42:39,224 -這30年來很開心 -你不會有事的 652 00:42:39,308 --> 00:42:40,601 -兄弟,我愛你 -我愛你 653 00:42:41,184 --> 00:42:42,811 我會從上面跟你 654 00:42:42,936 --> 00:42:43,937 -隨時保持通話 -好 655 00:42:44,021 --> 00:42:45,105 你可以的 656 00:42:46,898 --> 00:42:47,899 等等見 657 00:42:52,946 --> 00:42:54,781 (心率每分鐘73下) 658 00:42:55,866 --> 00:42:56,950 上頭風好大 659 00:43:01,872 --> 00:43:03,123 (心率每分鐘79下) 660 00:43:03,206 --> 00:43:04,750 我的腿在發抖 661 00:43:04,875 --> 00:43:06,251 -很緊張吧? -很緊張 662 00:43:09,463 --> 00:43:13,925 站過去,往外看,你拉得到這個吧? 663 00:43:26,104 --> 00:43:27,898 我的腳感到無比沉重 664 00:43:29,066 --> 00:43:31,109 -你看起來狀況不錯 -他伸出手臂了 665 00:43:31,193 --> 00:43:32,611 -準備好了 -不要忘記呼吸 666 00:43:33,904 --> 00:43:34,863 你在想什麼? 667 00:43:35,447 --> 00:43:39,242 沒什麼,我在看風景 試著在不自在的環境中 668 00:43:39,368 --> 00:43:40,911 自在一些 669 00:43:43,246 --> 00:43:46,083 克里斯的各項數據已經超過基線 670 00:43:46,166 --> 00:43:47,167 (心率每分鐘118下) 671 00:43:47,250 --> 00:43:50,212 我希望他的心率能維持在 每分鐘100以下 672 00:43:51,129 --> 00:43:55,759 但現在是118,而且快速上升中 673 00:43:56,760 --> 00:44:00,013 我的大腦在說:「這是在做什麼?」 674 00:44:00,639 --> 00:44:01,723 這是… 675 00:44:03,809 --> 00:44:06,103 我想重點在於不要想太多 676 00:44:06,186 --> 00:44:09,940 現在我只想著各種可能出錯的狀況 677 00:44:10,023 --> 00:44:11,233 現在… 678 00:44:11,316 --> 00:44:13,819 我已經好幾天沒有那些想法了 679 00:44:14,903 --> 00:44:18,949 但即使是現在,我的大腦也在想 「我們在上面做什麼?」 680 00:44:19,032 --> 00:44:20,075 你知道嗎? 681 00:44:21,201 --> 00:44:23,370 我站在那裡往下看 682 00:44:23,829 --> 00:44:25,497 非常非常高,風也很大 683 00:44:25,622 --> 00:44:27,916 我心想,我朋友來這裡為我加油 684 00:44:29,251 --> 00:44:31,002 我也在進行盒式呼吸法 685 00:44:37,342 --> 00:44:39,886 走一步,一步就好 686 00:44:40,220 --> 00:44:42,931 走一步,動一隻腳 做一個動作就呼吸一次 687 00:44:43,640 --> 00:44:45,183 我深深吸了一口氣 688 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 然後開始走 689 00:45:02,075 --> 00:45:03,827 我感覺沒辦法好好走路 690 00:45:06,163 --> 00:45:07,789 你呼吸很順暢 691 00:45:08,248 --> 00:45:10,667 比昨天好多了 692 00:45:12,461 --> 00:45:13,920 我的腿都軟了 693 00:45:16,590 --> 00:45:20,510 -感覺非常不穩 -老兄,小心腳下 694 00:45:24,222 --> 00:45:25,682 -天啊 -是啊 695 00:45:30,145 --> 00:45:33,607 我試著告訴自己,沒關係,我可以的 這就是我接受訓練的目的 696 00:45:34,483 --> 00:45:37,778 繼續呼吸,保持冷靜 697 00:45:37,903 --> 00:45:42,532 (心率每分鐘128下) 698 00:45:42,657 --> 00:45:49,289 上面這裡風很大,開始感覺很… 699 00:45:49,414 --> 00:45:50,540 天啊 700 00:45:53,835 --> 00:45:56,254 他的心率稍微下降了 701 00:46:00,300 --> 00:46:01,301 很好 702 00:46:02,803 --> 00:46:06,473 我辦到了,太棒了 我環顧四周,看著風景 703 00:46:06,681 --> 00:46:09,142 好好享受,這就是我接受訓練的目的 704 00:46:11,686 --> 00:46:13,814 然後我才想到我得一路走回去 705 00:46:14,523 --> 00:46:16,399 我想往下看,又不想往下看 706 00:46:16,608 --> 00:46:18,235 但我只想趕快完成 707 00:46:20,654 --> 00:46:21,988 我為什麼要往下看? 708 00:46:22,781 --> 00:46:27,786 我往下看,一切開始… 709 00:46:28,787 --> 00:46:33,625 我感到一陣暈眩,腎上腺素飆高 710 00:46:34,376 --> 00:46:38,129 一度覺得自己辦不到 711 00:46:38,880 --> 00:46:41,842 我感覺到心跳又開始加速 712 00:46:42,300 --> 00:46:43,260 你沒事吧? 713 00:46:43,844 --> 00:46:45,428 我正在努力讓心率降一點 714 00:46:47,138 --> 00:46:50,392 -數據怎麼樣? -心率目前是145 715 00:46:50,475 --> 00:46:52,811 -是靜止心率的兩倍 -對 716 00:46:53,311 --> 00:46:55,021 往下看真是恐怖 717 00:46:55,272 --> 00:46:57,315 克里斯,跳上直升機,你辦得到的 718 00:46:58,358 --> 00:47:01,528 我努力專注在呼吸上 719 00:47:01,653 --> 00:47:05,866 嘗試她教導我的方法,試著放慢心跳 720 00:47:05,991 --> 00:47:08,660 所以我停在那裡一會兒,往外看 721 00:47:09,035 --> 00:47:14,332 我把自己拉回專注狀態,沉浸在當下 722 00:47:24,551 --> 00:47:26,219 專注,心思擺在當下 723 00:47:32,976 --> 00:47:35,145 我阻絕了所有懷疑的念頭 724 00:47:35,270 --> 00:47:39,858 不斷告訴自己我一定會做到 725 00:47:43,028 --> 00:47:46,114 -然後我跨出第一步 -他出發了 726 00:47:54,331 --> 00:47:57,542 -我的心率怎麼樣?有降低嗎? -對,降到103了 727 00:47:57,626 --> 00:48:00,086 原本升到145,所以… 728 00:48:00,170 --> 00:48:01,630 -對 -他可以的 729 00:48:05,175 --> 00:48:08,386 每走一步,我的自信就多一點 730 00:48:12,599 --> 00:48:17,562 我知道那些技巧真的有用 所以我好好享受這個體驗 731 00:48:26,446 --> 00:48:27,906 感覺掌控權操之在我 732 00:48:31,868 --> 00:48:36,289 你的心率降到90、88、87了 733 00:48:36,414 --> 00:48:40,502 不斷下降中,你運用了那些技巧 734 00:48:44,756 --> 00:48:46,675 -他還擺出空手道姿勢呢 -開始神氣了 735 00:48:46,758 --> 00:48:48,051 很有自信呢 736 00:48:50,720 --> 00:48:52,514 -空手道小子 -是的 737 00:48:56,017 --> 00:48:59,854 -太緊張了 -幹得好,克里斯 738 00:49:00,188 --> 00:49:02,899 -做得很好,兄弟,我以你為榮 -太棒了,我喜歡 739 00:49:04,067 --> 00:49:05,694 這有比虛擬實境難嗎? 740 00:49:08,530 --> 00:49:10,115 -難多了 -是嗎? 741 00:49:10,198 --> 00:49:11,241 -超可怕 -是啊 742 00:49:11,366 --> 00:49:13,702 我感覺得到 743 00:49:13,785 --> 00:49:14,869 -那股恐懼 -對 744 00:49:15,161 --> 00:49:16,496 剛剛對你來說壓力程度有多高? 745 00:49:16,579 --> 00:49:21,251 要是沒有經過事先溝通或訓練 就讓我處在那種狀況 746 00:49:21,376 --> 00:49:23,878 我應該會說 747 00:49:23,962 --> 00:49:25,380 「不,不可能」 748 00:49:28,383 --> 00:49:32,679 這個經驗的重點不僅在於 面對這些急性壓力 749 00:49:32,762 --> 00:49:35,223 還有長遠的未來和壽命 750 00:49:35,306 --> 00:49:37,225 那是你想這麼做的其中一個原因 751 00:49:37,350 --> 00:49:41,521 你每次專注踏出的一步 每次呼吸的時刻 752 00:49:41,688 --> 00:49:43,690 都讓你能夠活得更久 753 00:49:43,773 --> 00:49:47,318 因為你不會有 那種不斷累積的壓力反應 754 00:49:47,402 --> 00:49:49,154 -對 -而且你能讓自己 755 00:49:49,237 --> 00:49:52,866 自然而然恢復基線,這樣一來 756 00:49:52,949 --> 00:49:55,994 你就能降低罹患心血管疾病 757 00:49:56,077 --> 00:49:59,581 以及生病時無法復原的風險 758 00:49:59,998 --> 00:50:02,792 所以重點不在這個當下 而是長遠的未來 759 00:50:03,251 --> 00:50:05,879 希望下次孩子們在餐廳裡鬧脾氣 760 00:50:06,046 --> 00:50:06,963 有人在錄影時 761 00:50:07,422 --> 00:50:09,549 我能努力微笑以對,好好放鬆 762 00:50:09,632 --> 00:50:11,801 -對 -而且是真心的,不是在演戲 763 00:50:16,473 --> 00:50:20,143 這次經驗讓我學到 764 00:50:21,811 --> 00:50:26,858 你灌輸自己的想法是會成真的 765 00:50:28,151 --> 00:50:30,153 如果走上起重機之前我告訴自己 766 00:50:30,236 --> 00:50:32,655 我做不到,或是會摔下去或什麼的 767 00:50:32,739 --> 00:50:35,658 我可能就會失敗,或不會這麼做 768 00:50:37,368 --> 00:50:39,329 心勝於物這句話所言不假 769 00:50:40,455 --> 00:50:43,083 所以你不必被那些害怕的情緒支配 770 00:50:51,549 --> 00:50:52,801 能給佐奇找條背帶嗎? 771 00:50:53,927 --> 00:50:54,928 尺寸要小一點 772 00:50:56,346 --> 00:50:57,347 關掉攝影機啦 773 00:50:57,764 --> 00:50:59,724 -對 -關掉吧 774 00:51:06,481 --> 00:51:10,235 (為了控制壓力程度 克里斯打算這麼做) 775 00:51:15,490 --> 00:51:19,202 (一週練習三次冥想) 776 00:51:26,543 --> 00:51:30,380 (緊張時使用盒式呼吸法) 777 00:51:38,721 --> 00:51:43,768 (感到壓力時,試著正向自我鼓勵) 778 00:51:45,061 --> 00:51:46,938 太棒了 779 00:51:47,313 --> 00:51:49,566 (個人身體狀況皆不同 請諮詢醫療人員) 780 00:51:49,649 --> 00:51:52,068 (再改變可能影響健康的生活形態) 781 00:52:14,507 --> 00:52:16,509 字幕翻譯:李靖晴