1 00:00:06,215 --> 00:00:08,676 "이 프로그램은 의료 전문가의 자문을 받고 실행한" 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,636 "고위험 활동을 포함합니다" 3 00:00:10,720 --> 00:00:17,685 "전문가의 감독 없이 시도하지 마십시오" 4 00:00:29,030 --> 00:00:33,951 "노르웨이 북극해" 5 00:00:34,243 --> 00:00:36,537 크리스, 계획을 설명해 주려고요 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 어떤 일에 뛰어드는지 대충 감을 잡을 수 있게요 7 00:00:40,249 --> 00:00:44,170 가장 위험한 부분은 물에 있는 시간이 길어질수록 8 00:00:44,337 --> 00:00:45,713 위험성이 기하급수적으로 늘어난다는 겁니다 9 00:00:46,506 --> 00:00:49,133 물 밖으로 나와야 할 시점을 지나쳐 버리면 10 00:00:49,300 --> 00:00:50,885 진짜 죽을 수도 있어요 11 00:00:52,845 --> 00:00:54,097 네 12 00:00:55,681 --> 00:00:56,933 보시다시피 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,561 제가 곧 하려는 일에 관해 안전팀에서 좀 걱정하고 있어요 14 00:01:01,854 --> 00:01:03,106 저도 마찬가지고요 15 00:01:05,274 --> 00:01:07,276 자, 여기에서 불붙이는 거예요, 알았죠? 16 00:01:08,611 --> 00:01:11,239 어쩌다 보니 바다 수영에 말려들었어요 17 00:01:11,572 --> 00:01:12,657 좋아요 18 00:01:14,408 --> 00:01:15,701 북극해에서요 19 00:01:16,452 --> 00:01:18,162 당신의 의지를 바다에 보여줘요 20 00:01:19,872 --> 00:01:21,791 2분 남았어요! 21 00:01:23,626 --> 00:01:26,629 제가 진짜 싫어하는 게 하나 있다면… 22 00:01:30,049 --> 00:01:31,384 그건 추위예요 23 00:01:34,303 --> 00:01:39,058 제가 이 짓을 왜 하는 거죠? 24 00:01:43,646 --> 00:01:48,359 "나흘 전" 25 00:01:51,070 --> 00:01:53,781 - 풍경이 확 바뀌었네 - 장엄한 풍경이야 26 00:01:54,073 --> 00:01:55,950 여기 나무에선 망고 안 떨어져! 27 00:01:56,117 --> 00:01:57,326 그래 28 00:01:59,579 --> 00:02:03,666 장수를 위한 미션의 일부로 따뜻한 호주를 29 00:02:04,458 --> 00:02:05,960 꽁꽁 언 북부와 바꿨어요 30 00:02:08,212 --> 00:02:10,673 이 익살꾼들과 여정을 함께합니다 31 00:02:11,215 --> 00:02:13,926 동생 리엄과 형 루크예요 32 00:02:16,053 --> 00:02:18,181 제가 바닷가에서 놀자고 두 사람을 초대했을 때 33 00:02:18,347 --> 00:02:20,391 이런 걸 예상했는지는 잘 모르겠네요 34 00:02:21,184 --> 00:02:22,518 클러치 살살 밟아 35 00:02:22,852 --> 00:02:25,563 부츠가 두꺼워서 바닥이 안 느껴져 36 00:02:25,855 --> 00:02:27,899 가장 운전 못하는 사람한테 운전을 맡겼네 37 00:02:28,065 --> 00:02:29,483 - 왜 크리스가 운전하는 거야? - 장난해? 38 00:02:29,609 --> 00:02:31,068 내가 운전 최고로 잘하거든 39 00:02:35,781 --> 00:02:39,952 극한 기온이 실은 제게 이롭다고 말하는 남자와 함께 왔어요 40 00:02:40,703 --> 00:02:42,538 스포츠 과학자 로스 에즐리입니다 41 00:02:42,872 --> 00:02:45,917 이보다 더 좋을 수는 없지 않나요? 42 00:02:46,000 --> 00:02:49,837 훈련장이나 스포츠 연구실로 치자면… 43 00:02:50,171 --> 00:02:51,881 여기가 내 구역이에요 44 00:02:52,298 --> 00:02:54,008 난 그게 편한지 모르겠네요! 45 00:02:56,010 --> 00:02:59,805 로스 에즐리는 지구에서 가장 건강한 사람이에요 46 00:03:02,975 --> 00:03:05,311 뭐든 한계까지 밀어붙이는 사람이죠 47 00:03:08,064 --> 00:03:12,235 수영해서 그레이트브리튼을 한 바퀴 돈 유일한 사람이에요 48 00:03:13,236 --> 00:03:16,072 157일 동안 쉬지 않고 수영해서 해냈죠 49 00:03:21,202 --> 00:03:23,621 근데 거기서 멈추지 않아요 50 00:03:24,288 --> 00:03:26,999 얼음장같이 차가운 물에서 수영하죠 51 00:03:33,923 --> 00:03:35,925 인간은 역경을 대면했을 때 비로소 만개한다고 생각해요 52 00:03:36,050 --> 00:03:37,134 "로스 에즐리 스포츠 과학자" 53 00:03:38,302 --> 00:03:41,722 자신의 생리와 심리를 파악하게 되죠 54 00:03:42,765 --> 00:03:46,686 요즘에는 신체를 극한 기온에 노출하는 것이 55 00:03:46,811 --> 00:03:48,854 심지어 장수에 도움이 된다는 학설도 있어요 56 00:03:54,277 --> 00:03:57,238 바로 그 이유로 제가 북극의 모험을 신청했죠 57 00:04:00,366 --> 00:04:04,203 로스는 추위를 좋아할지 몰라도 전 적당한 온도가 좋아요 58 00:04:04,870 --> 00:04:08,332 너무 덥지도 춥지도 않은 중간이 딱 좋죠 59 00:04:09,417 --> 00:04:12,253 편안함을 느끼는 온도에 있는 것이 장기적으로 60 00:04:12,461 --> 00:04:15,047 건강을 유지하는 가장 좋은 방법이라 생각하겠지만 61 00:04:15,965 --> 00:04:20,344 최신 과학에 따르면 극한 추위와 더위를 받아들이면 62 00:04:22,138 --> 00:04:24,348 신체의 방어력을 끌어올리고 63 00:04:24,473 --> 00:04:26,726 "면역 체계" 64 00:04:26,809 --> 00:04:29,812 미세 회복 시스템을 발동시켜서 65 00:04:31,731 --> 00:04:34,025 발병의 위험을 줄이고 66 00:04:34,150 --> 00:04:36,527 수명을 몇 년 더 연장할 수 있을지 모른다고 합니다 67 00:04:39,030 --> 00:04:42,616 충격 요법을 제대로 써볼 때예요 68 00:04:46,120 --> 00:04:49,790 사흘간 훈련을 거친 후 크리스는 찬물 수영에 도전해 69 00:04:49,957 --> 00:04:52,752 신체의 절대적 한계까지 시험할 거예요 70 00:04:54,211 --> 00:04:58,382 뼈를 에는 북극 피오르에서 230m를 수영할 겁니다 71 00:04:58,632 --> 00:05:01,761 맨몸에 사각 수영복과 미소만 걸친 채로요 72 00:05:03,846 --> 00:05:08,726 그걸 견뎌낸다면 추위와 사랑에 빠질지도 몰라요 73 00:05:10,644 --> 00:05:12,396 추위를 인생의 일부로 받아들이고요 74 00:05:39,090 --> 00:05:44,387 크리스 헴스워스: 리미트리스 75 00:05:48,307 --> 00:05:53,479 "2화: 충격" 76 00:06:02,571 --> 00:06:06,492 호주인의 생리가 여기에서 어떻게 대처하고 있어요? 77 00:06:06,575 --> 00:06:10,746 완전 충격에 빠졌어요 귀가 떨어질 거 같고요 78 00:06:12,748 --> 00:06:16,460 고드름처럼요 그리고 좀 걱정이 되네요 79 00:06:18,504 --> 00:06:23,843 "북극해 수영 사흘 전 첫 노출" 80 00:06:26,554 --> 00:06:28,806 여기서 입수할 거예요 81 00:06:30,724 --> 00:06:31,767 그래요 82 00:06:31,892 --> 00:06:34,061 트렁크 차림으로 갈아입고 83 00:06:34,186 --> 00:06:37,356 날것 그대로의 추위를 느껴보면 좋겠어요 84 00:06:37,523 --> 00:06:39,400 - 네 - 일종의 세례라고 생각해요 85 00:06:39,525 --> 00:06:41,485 그게 우리가 하려는 거예요 몸 안에서 86 00:06:41,569 --> 00:06:43,237 어떤 일이 일어나는지 이해해야 하니까요 87 00:06:43,362 --> 00:06:45,823 1초면 얼어붙을 걸 알고 있어요, 네 88 00:06:46,031 --> 00:06:47,366 - 네, 바로 그거죠 - 네 89 00:06:47,616 --> 00:06:49,869 바로 그거예요, 아뇨 몸에 충격을 느낄 거예요 90 00:06:49,952 --> 00:06:50,995 거짓말은 안 할게요 91 00:06:51,078 --> 00:06:52,204 - 네 - 완전 솔직하게 말할게요 92 00:06:53,330 --> 00:06:57,418 수영 준비 첫 단계는 크리스가 완전히 몸을 담그게 하는 겁니다 93 00:06:58,085 --> 00:07:02,506 문제는 찬물이 강력한 생존 기제를 발동시킨다는 거예요 94 00:07:03,090 --> 00:07:05,968 얼음 수영을 훈련할 땐 실은 그게 방해가 돼요 95 00:07:06,760 --> 00:07:09,722 그런 반응이 어떤 느낌인지 크리스가 이해하고 96 00:07:10,139 --> 00:07:12,308 반응을 길들이기 시작해야 해요 97 00:07:13,309 --> 00:07:15,144 가장 처음에 경험하는 건 98 00:07:15,352 --> 00:07:17,480 숨이 막히는 반사 작용이에요 몸이 바로… 99 00:07:17,646 --> 00:07:20,441 바로 그거예요, 숨이 턱 막혀도 완전히 정상이에요 100 00:07:20,566 --> 00:07:22,902 - 자기 보호 본능이죠 - 완전 정상이군요 101 00:07:22,985 --> 00:07:24,069 - 네 - 그래요 102 00:07:24,153 --> 00:07:25,196 - 타이머를 켜고… - 네 103 00:07:25,279 --> 00:07:26,906 물에 들어가면요 분명히 말하는데 104 00:07:27,031 --> 00:07:29,200 저체온증 타이머를 맞추는 것과 마찬가지예요 105 00:07:29,408 --> 00:07:32,870 직설적으로 말하자면 의식과 죽음의 타이머죠 106 00:07:32,995 --> 00:07:34,830 '안녕, 내 인생' 하는 거죠 네, 알았어요 107 00:07:36,415 --> 00:07:39,210 좋아, 해봅시다! 108 00:07:40,169 --> 00:07:42,463 크리스를 먼바다에 풀어놓기 전에 109 00:07:42,630 --> 00:07:45,508 항구에서 첫 충격을 이겨내고 110 00:07:45,674 --> 00:07:49,053 적어도 2분은 버틸 수 있는지 보고 싶어요 111 00:07:49,970 --> 00:07:54,016 온혈의 호주인이 할 수 있을 거로 생각하냐고요? 글쎄요 112 00:07:54,934 --> 00:07:56,685 좋아요, 죽이는 아이디어예요! 113 00:07:57,311 --> 00:07:58,771 - 가봅시다 - 날 따라와요 114 00:08:03,692 --> 00:08:04,735 좋아요 115 00:08:08,447 --> 00:08:11,534 "수온: 섭씨 3도" 116 00:08:12,993 --> 00:08:16,330 - 그거예요, 숨을 쉬어요 - 세상에 117 00:08:18,207 --> 00:08:20,251 좋아요, 아주 좋아요 118 00:08:20,543 --> 00:08:21,585 - 숨을 쉬어요 - 세상에! 119 00:08:21,835 --> 00:08:24,046 네, 그거예요 그게 숨 막힘 반사 작용이에요 120 00:08:24,296 --> 00:08:26,966 바로 그 과다 호흡요 통제하세요 121 00:08:27,091 --> 00:08:28,259 안 휘둘릴 거예요 122 00:08:28,425 --> 00:08:31,804 자기 보호 작용이에요, 나가라고 몸이 신호하는 건데 무시해요 123 00:08:32,596 --> 00:08:34,139 - 기분 어때요? - 얼어 죽을 거 같아요 124 00:08:34,265 --> 00:08:35,349 - 그래요 - 네 125 00:08:35,641 --> 00:08:37,142 불 속에 있는 기분이에요 126 00:08:37,977 --> 00:08:42,731 숨 쉬어요! 1분 지났어요 이제 무슨 일이 일어날까요? 127 00:08:42,815 --> 00:08:45,192 - 숨 막힘 반사 작용을 이겨냈어요 - 아뇨, 못 이겨냈어요 128 00:08:45,317 --> 00:08:47,027 - 아직도 느껴요? - 아무것도 못 이겨냈어요! 129 00:08:48,487 --> 00:08:50,239 - 누군가 온수 트는 걸 깜빡했네요 - 세상에! 130 00:08:50,489 --> 00:08:51,865 엎친 데 덮친 격으로 131 00:08:52,408 --> 00:08:55,619 루크, 리엄과 친구 믹이 1열에서 구경합니다 132 00:08:56,495 --> 00:08:57,580 여름 수영 해? 133 00:08:57,705 --> 00:08:58,956 - 야! - 엄청나! 134 00:08:59,039 --> 00:09:00,082 세상에 135 00:09:00,207 --> 00:09:01,292 내가 쟤들을 왜 초대했다죠? 136 00:09:03,002 --> 00:09:04,086 어때? 137 00:09:04,211 --> 00:09:06,005 죽여줘, 여기 엄청 따뜻해 138 00:09:06,171 --> 00:09:07,506 얼마나 쪼그라들었어? 139 00:09:10,384 --> 00:09:13,178 내가 얼굴 집어넣자고 하면 어떨 거 같아요? 140 00:09:13,596 --> 00:09:15,014 좋아요, 해봅시다 141 00:09:17,725 --> 00:09:19,351 세상에, 대박! 142 00:09:19,560 --> 00:09:21,645 - 끔찍한 아이디어야 - 그래, 놀랍다 143 00:09:23,105 --> 00:09:25,399 요점은 증명한 것 같은데 나가도 돼요? 144 00:09:25,524 --> 00:09:27,610 - 네, 30초만 더 버텨요 - 뭐라고요? 145 00:09:27,860 --> 00:09:29,612 사지에서 피가 빠져나가는 게 느껴져요? 146 00:09:29,695 --> 00:09:30,988 네, 온갖 고통이 느껴져요 147 00:09:31,113 --> 00:09:32,281 - 잠깐 시험해 봅시다 - 네 148 00:09:32,364 --> 00:09:33,949 - 잠깐 손재주를 시험해 줘요 - 네 149 00:09:34,033 --> 00:09:35,075 - 어때요? - 느낌이… 150 00:09:35,200 --> 00:09:36,702 - 얼마나 빨리 움직이죠? - 콕콕 찔러요! 151 00:09:39,580 --> 00:09:40,748 젠장 152 00:09:41,582 --> 00:09:42,583 - 시간은… - 죽이네요 153 00:09:42,666 --> 00:09:44,835 2분 50초 지났어요 154 00:09:45,169 --> 00:09:47,588 - 기분이 어떤지 말해봐요 - 죽어가는 기분이에요 155 00:09:47,713 --> 00:09:49,506 알았어요 156 00:09:49,757 --> 00:09:51,008 죽어가는 거 맞을걸 157 00:09:52,968 --> 00:09:56,472 - 그냥 나갑시다! - 아뇨, 30초만 더요 158 00:09:56,597 --> 00:09:57,598 그 말 그만해요! 159 00:09:57,765 --> 00:09:59,558 - 5분 버텨 - 30초만 더 160 00:09:59,642 --> 00:10:01,018 다 끝났어요, 잘하셨어요 161 00:10:01,101 --> 00:10:02,186 못 나갈 거 같아요 162 00:10:02,728 --> 00:10:04,855 - 잘했어요 - 못 하겠어 163 00:10:04,980 --> 00:10:06,148 - 갑시다 - 할 수 있어 164 00:10:06,231 --> 00:10:07,608 손이 안 느껴져요 165 00:10:07,775 --> 00:10:11,445 바로 팔 굽혀 펴기 해, 크리스! 그래 166 00:10:12,363 --> 00:10:15,324 세상에, 어디 수건 없어? 167 00:10:15,616 --> 00:10:16,825 여기 있어요, 받아요 168 00:10:17,326 --> 00:10:18,994 - 이 수건 뭐예요? - 무슨… 169 00:10:19,119 --> 00:10:20,746 세상에서 가장 작네! 170 00:10:22,581 --> 00:10:25,084 - 괜찮아, 따뜻한 바람이야 - 세상에 171 00:10:25,584 --> 00:10:28,879 엄청난 폭풍이 온대 안전한 곳으로 가야 해! 172 00:10:33,175 --> 00:10:36,720 충격 후 안전하게 회복하려면 크리스의 심부 체온을 173 00:10:36,845 --> 00:10:38,555 서서히 원래대로 돌려놔야 해요 174 00:10:39,056 --> 00:10:42,643 세상에, 내 발가락 175 00:10:44,603 --> 00:10:45,896 계속 움직여 176 00:10:46,230 --> 00:10:47,314 - 네, 잘했어요 - 그렇지 177 00:10:47,606 --> 00:10:49,108 좋아요, 셋에… 178 00:10:49,358 --> 00:10:51,694 - 지금 손가락 감각이 없어요 - 돌아올 테니 걱정 말아요 179 00:10:51,777 --> 00:10:53,654 살면서 해본 일 중 가장 힘들었어요, 괜찮아요 180 00:10:53,821 --> 00:10:55,656 네, 단연코요 181 00:10:56,240 --> 00:10:57,783 - 그건… - 끝내줬어요 182 00:10:57,866 --> 00:10:59,034 가장 끔찍했어요 183 00:10:59,493 --> 00:11:01,954 커리어에서 후회되는 순간 있죠? 184 00:11:03,414 --> 00:11:04,623 방금 게 그랬어요, 로스 185 00:11:07,334 --> 00:11:11,213 세상에, 이건 완전 새로웠어요 186 00:11:13,215 --> 00:11:15,759 그렇게나 춥다니 엄청났죠 187 00:11:18,095 --> 00:11:20,514 제가 편안함을 느끼는 영역에서 188 00:11:20,597 --> 00:11:22,057 가장 멀리 떨어져 본 것 같아요 189 00:11:22,266 --> 00:11:24,268 - 안아줄까? - 팔이 차가워 190 00:11:24,435 --> 00:11:26,395 팔이 얼어붙은 것 같아 191 00:11:26,812 --> 00:11:27,938 - 고마워요 - 여기요 192 00:11:29,273 --> 00:11:30,899 손가락 넣어야지 이거 끓는 물이에요? 네? 193 00:11:31,400 --> 00:11:32,443 전혀 모르겠네 194 00:11:35,320 --> 00:11:37,072 힘들었죠 195 00:11:38,031 --> 00:11:41,118 먼바다로 가면 더 힘들 거예요 196 00:11:42,953 --> 00:11:46,582 수영에 성공하려면 크리스는 반응을 제어해야 해요 197 00:11:48,375 --> 00:11:52,296 어떤 과학자들은 추위에 대한 신체의 반응을 조절하는 것이 198 00:11:52,504 --> 00:11:55,507 결국에는 건강에 크게 이롭다고 믿습니다 199 00:11:58,802 --> 00:12:00,053 "38세" 200 00:12:00,137 --> 00:12:02,973 나이가 들면서 기대하게 되는 기이한 일은 201 00:12:03,098 --> 00:12:05,684 내장된 방어 기제가 마구 날뛸 수 있다는 겁니다 202 00:12:07,603 --> 00:12:12,191 신체 혈관 전반에 걸쳐 면역 세포의 반갑지 않은 급증은 203 00:12:12,649 --> 00:12:14,318 부수적 손상을 일으킬 수 있습니다 204 00:12:17,571 --> 00:12:19,156 득보다 실이 많죠 205 00:12:21,241 --> 00:12:24,828 이에 따른 조직과 장기의 손상을 '염증 노화'라고 합니다 206 00:12:26,246 --> 00:12:28,916 이는 현대 사회의 가장 큰 사망 요인 두 가지를 야기하죠 207 00:12:28,999 --> 00:12:33,253 "심장병, 당뇨" 208 00:12:33,378 --> 00:12:36,799 추위에 대한 저항을 줄이면 209 00:12:38,258 --> 00:12:42,262 못돼먹은 면역 체계를 다시 맞추는 데 도움이 되고 210 00:12:43,138 --> 00:12:46,308 치명적 노환의 위험성을 줄인다는 학설이 있습니다 211 00:12:50,062 --> 00:12:54,983 그러니까 뼈를 에는 고통에 주기적으로 노출하는데 212 00:12:55,442 --> 00:12:57,945 그 효과를 몇 년 동안 보지 못할 수도 있다고요? 213 00:12:59,363 --> 00:13:00,531 끝내주네요 214 00:13:04,868 --> 00:13:09,039 다행히 더 빨리 눈에 보이는 장점도 있어요 215 00:13:18,257 --> 00:13:21,385 요한나 노르드블라드는 자전거 사고로 다리가 박살 났고 216 00:13:21,969 --> 00:13:25,931 골절이 나은 후에도 고통은 멈추지 않았습니다 217 00:13:28,308 --> 00:13:30,644 뼈 속에 불이 붙은 기분이었어요 218 00:13:31,144 --> 00:13:34,064 잠도 못 잤죠 219 00:13:35,607 --> 00:13:40,696 "핀란드 헤이놀라" 220 00:13:42,573 --> 00:13:45,701 3년 동안 다리에 고통을 느꼈어요 221 00:13:47,119 --> 00:13:50,706 뭐든 시도해 볼 준비가 되어있었죠 222 00:13:58,547 --> 00:14:00,299 기성 약품은 효과가 없었습니다 223 00:14:01,300 --> 00:14:03,552 그래서 의사가 급진적 대안을 처방했어요 224 00:14:07,764 --> 00:14:12,936 새로운 치료법의 바탕 이론은 고통의 신호가 뇌에 닿기 전에 225 00:14:13,478 --> 00:14:15,188 찬물이 신호를 흐트러트릴 수 있다는 것입니다 226 00:14:20,569 --> 00:14:22,654 사고 이후 처음으로 227 00:14:22,738 --> 00:14:27,534 다리를 물에 넣었는데 고통이 멈췄어요 228 00:14:30,704 --> 00:14:35,208 눈물이 차올라서 울었죠 229 00:14:40,881 --> 00:14:42,507 요한나는 인생을 되찾았지만 230 00:14:44,092 --> 00:14:45,594 거기에서 멈추지 않았어요 231 00:14:56,063 --> 00:14:57,940 요한나는 원래 프리 다이빙을 했지만 232 00:14:59,608 --> 00:15:01,276 얼어붙은 호수에서의 다이빙은 233 00:15:01,985 --> 00:15:04,363 추위를 견딜 뿐 아니라 234 00:15:05,405 --> 00:15:06,615 받아들이게 해주었죠 235 00:15:12,579 --> 00:15:16,792 치료를 하며 추위를 향한 두려움이 사라졌어요 236 00:15:22,005 --> 00:15:27,260 흥분하지 않으면 더욱 오래 물속에 있을 수 있어요 237 00:15:32,140 --> 00:15:36,186 이는 제게 통증 완화 효과 그 이상을 가져왔습니다 238 00:15:42,734 --> 00:15:46,863 찬물에서 수영하면 앓는 횟수가 현저히 줄어요 239 00:15:49,116 --> 00:15:52,160 더 건강하고 활기찬 기분이죠 240 00:16:15,600 --> 00:16:19,563 적당한 충격으로 감염 대항력이 향상할 수 있습니다 241 00:16:20,522 --> 00:16:22,941 게다가 굳이 얼음물에 다이빙하지 않아도 돼요 242 00:16:25,694 --> 00:16:26,820 한 연구 결과에 따르면 243 00:16:26,903 --> 00:16:31,074 매일 샤워할 때 30초간 찬물로 마무리하면 244 00:16:31,158 --> 00:16:35,037 아픈 날을 30%까지 줄일 수 있다고 합니다 245 00:16:35,203 --> 00:16:36,872 꽤 놀랍죠 246 00:16:42,794 --> 00:16:47,507 자신이 편하게 느끼는 영역을 벗어나는 게 좋아요 247 00:16:50,093 --> 00:16:53,680 마음을 열어보세요 248 00:16:54,765 --> 00:16:56,892 추위의 느낌을 받아들여요 249 00:17:08,320 --> 00:17:11,531 장점이 점점 더 많이 드러나면서 사람들은 각자의 방법으로 250 00:17:11,656 --> 00:17:13,617 극한 온도를 이용합니다 251 00:17:16,369 --> 00:17:18,789 훈련을 한 단계 더 끌어올리며 252 00:17:19,081 --> 00:17:23,085 로스는 저를 다시 물속으로 꾈 완벽한 방법을 찾아냈어요 253 00:17:24,336 --> 00:17:26,463 제가 절대 거절할 수 없는 유일한 방법이죠 254 00:17:27,923 --> 00:17:34,137 "북극해 수영 이틀 전 노출 연장" 255 00:17:37,140 --> 00:17:41,895 진짜 아름다운데 머리에선 이러는군요 256 00:17:42,395 --> 00:17:44,564 '대체 무슨 일이야? 왜 눈 위를 터벅터벅 걸으며' 257 00:17:44,689 --> 00:17:45,899 '물가로 가는 거지?' 258 00:17:47,025 --> 00:17:48,735 이게 끝나면 살아있음을 느낄 거예요 259 00:17:53,240 --> 00:17:57,285 호주에선 자주 서핑했지만 이런 상황에서 나가는 건… 260 00:18:00,205 --> 00:18:01,289 별로네요 261 00:18:02,541 --> 00:18:04,751 다행히 좋은 친구가 함께합니다 262 00:18:05,210 --> 00:18:08,171 세계 챔피언을 3번 거머쥔 믹 패닝이에요 263 00:18:08,338 --> 00:18:10,423 제가 포기 못 하게 만들 로스의 유인책이죠 264 00:18:14,553 --> 00:18:16,263 이런 곳에 오면 265 00:18:17,305 --> 00:18:19,432 익숙한 고향에서 했던 것과는 완전 다른 경험을 하죠 266 00:18:19,516 --> 00:18:20,559 맞아요 267 00:18:20,725 --> 00:18:22,394 - 고향에선 껌이잖아요 - 맞아요 268 00:18:22,519 --> 00:18:25,564 반바지 수영복에 따뜻한 데다 해안에 그냥 주차할 수 있어요 269 00:18:25,730 --> 00:18:28,608 여기에선 자신의 체온이 얼마나 따뜻한지 고려하고 270 00:18:28,733 --> 00:18:30,443 어떻게 파도를 뚫을지 생각해야 해요 271 00:18:31,153 --> 00:18:33,864 이런 요소들이 너무 생소하고 현실적이라서 272 00:18:34,030 --> 00:18:35,866 이런 상황에선 신경을 곤두세워야 해요 273 00:18:36,575 --> 00:18:37,784 안 그러면 저쪽 바위에 널브러지죠 274 00:18:37,868 --> 00:18:39,369 - 어딘가에요 - 맞아요 275 00:18:49,171 --> 00:18:50,672 해봅시다, 어때요? 276 00:18:50,755 --> 00:18:52,507 "수온: 섭씨 3도" 277 00:18:57,679 --> 00:19:00,640 크리스가 추위에 오래 노출되는 경험을 했으면 좋겠어요 278 00:19:02,434 --> 00:19:03,935 하지만 이런 상황에서 279 00:19:04,102 --> 00:19:06,313 반바지 차림으론 30분 만에 죽을 수 있습니다 280 00:19:09,691 --> 00:19:11,943 그러니 잠수복을 입고 시험합니다 281 00:19:13,778 --> 00:19:18,241 꾸준히 체온이 떨어지면 상당한 근력의 손실을 느끼고 282 00:19:18,325 --> 00:19:20,619 협응력이 산산조각 날 거예요 283 00:19:23,872 --> 00:19:25,749 전 리엄, 루크와 따뜻하게 있습니다 284 00:19:25,874 --> 00:19:27,083 저 사람들 뭐 하는 거죠? 285 00:19:27,542 --> 00:19:31,129 크리스가 계속 움직이면서 버틸 수 있는지 보고 싶어요 286 00:19:40,639 --> 00:19:42,933 손으로 노 젓는 게 얼마나 더 힘든지 볼까요? 287 00:19:47,020 --> 00:19:48,480 좋아요, 시작됐어요 믹이 가네요 288 00:20:15,215 --> 00:20:17,175 마지막에 좀 떴네요, 죽여줘요 289 00:20:24,641 --> 00:20:27,978 10살쯤 서핑을 시작했어요 290 00:20:32,732 --> 00:20:34,567 빠질 대상으로 나쁘지 않죠 291 00:20:39,030 --> 00:20:41,491 근데 지금은 마치 다른 행성에 와 있는 거 같아요 292 00:20:44,119 --> 00:20:45,787 상당히 가혹한 경험이죠 293 00:20:48,581 --> 00:20:51,293 크리스가 가요, 파도에 올라타요 294 00:20:58,300 --> 00:20:59,384 크리스야 295 00:21:00,677 --> 00:21:02,679 앞으로 가! 할 수 있어! 296 00:21:04,806 --> 00:21:06,641 그렇지! 297 00:21:09,352 --> 00:21:11,021 좋았어! 298 00:21:12,856 --> 00:21:14,941 제대로 턴을 했어! 진짜 파도 좋네요! 299 00:21:26,202 --> 00:21:27,579 잘하잖아요! 300 00:21:33,418 --> 00:21:35,128 보통 크리스의 서핑에는 감흥이 없는데… 301 00:21:35,211 --> 00:21:38,006 - 그래, 맞아 - 방금 건 꽤 멋졌어요 302 00:21:46,056 --> 00:21:48,767 일단, 이기고 있다는 느낌이 듭니다 303 00:21:55,357 --> 00:21:57,650 - 괜찮아요? - 수영하기 너무 힘들어요 304 00:21:58,568 --> 00:22:03,031 하지만 결국에는 너무 추워지기 시작해요 305 00:22:04,199 --> 00:22:05,742 이제 되게 멀리 갔어요 306 00:22:06,910 --> 00:22:08,411 완전 미쳤어요 307 00:22:12,499 --> 00:22:15,210 팔 힘이 쭉쭉 빠지는 게 느껴져요 308 00:22:18,713 --> 00:22:20,298 조종하기가 더 어렵고요 309 00:22:21,174 --> 00:22:22,717 균형도 잃고… 310 00:22:24,052 --> 00:22:25,845 이쯤 되니 꽤 취약한 기분이 들었어요 311 00:22:34,020 --> 00:22:35,230 쉬고 있어요 312 00:22:35,355 --> 00:22:37,649 세상에 313 00:22:41,403 --> 00:22:43,822 - 내 생각엔… - 방금 호되게 당했네요 314 00:22:46,574 --> 00:22:47,784 세상에 315 00:22:48,076 --> 00:22:49,452 완전 얼어 죽겠어요 316 00:22:50,662 --> 00:22:53,498 이때쯤에는 할 만큼 했다 싶었죠 317 00:22:57,252 --> 00:22:58,378 어땠어요? 318 00:22:58,628 --> 00:22:59,963 엄청났어요 319 00:23:00,547 --> 00:23:02,715 - 좀 무서웠고요 - 네 320 00:23:02,882 --> 00:23:05,135 폭풍이 돌아와서 우박이 쏟아졌고 321 00:23:05,301 --> 00:23:06,344 파도가 보이지도 않았어요 322 00:23:06,511 --> 00:23:08,179 - 우박이 눈에 들어와서요 - 네 323 00:23:08,263 --> 00:23:12,183 - 완전 다르다니까요 - 풍속 냉각도 느꼈어요? 324 00:23:12,350 --> 00:23:13,643 - 물론이죠 - 네 325 00:23:13,852 --> 00:23:15,770 - 끝에 가서 파도를 못 타니까 - 네 326 00:23:15,854 --> 00:23:17,105 좀 추워졌어요 327 00:23:17,355 --> 00:23:19,107 추우면 고통스럽죠? 328 00:23:19,274 --> 00:23:22,485 네, 손발가락이 베이는 느낌이었어요 329 00:23:22,694 --> 00:23:24,946 일반적으로 말하면 이런 서핑은 최선을 다해서 330 00:23:25,071 --> 00:23:27,073 - 피하는데… - 맞아 331 00:23:27,282 --> 00:23:28,700 두 사람 대단해 332 00:23:34,747 --> 00:23:36,499 꽤 격정적이었어요 333 00:23:36,833 --> 00:23:39,544 그런 추위는 완전히 말도 안 됐고 334 00:23:39,669 --> 00:23:41,629 제가 해봤던 그 어떤 일보다 이질적이었어요 335 00:23:43,715 --> 00:23:49,554 그러니 장비와 잠수복 없이 수영한다는 아이디어는… 336 00:23:51,681 --> 00:23:53,141 정말이지… 337 00:23:54,100 --> 00:23:55,852 강렬하고 무서운 현실로 다가왔어요 338 00:24:01,024 --> 00:24:02,984 크리스는 추위로부터 멀어져 쉴 자격이 있다고 봐요 339 00:24:06,196 --> 00:24:09,157 이 위에는 수명을 늘리는 또 다른 방법이 있습니다 340 00:24:09,866 --> 00:24:12,035 온도계 눈금의 반대쪽 끝에서요 341 00:24:20,668 --> 00:24:24,714 로스가 장수 전문가 피터 아티아 박사를 연결해 줬어요 342 00:24:26,257 --> 00:24:27,467 좋아요 343 00:24:29,969 --> 00:24:31,054 엄청나네요 344 00:24:31,554 --> 00:24:36,184 피터는 규칙적인 사우나의 장기적인 건강 증진력을 믿습니다 345 00:24:36,809 --> 00:24:40,146 막 들어왔으니까 크리스의 맥박을 재봅시다 346 00:24:40,355 --> 00:24:41,439 좋아요 347 00:24:44,108 --> 00:24:46,903 네, 1분에 64번 정도 뛰네요 348 00:24:47,779 --> 00:24:49,697 근데 온도를 올려서 349 00:24:49,822 --> 00:24:52,617 - 거의 섭씨 90도예요 - 네 350 00:24:54,369 --> 00:24:56,246 2분 후엔 어떤지 봅시다 351 00:24:56,371 --> 00:24:58,623 열기에 익숙해져야겠는데요 352 00:24:58,831 --> 00:25:01,834 네, 지금은 더우니까 불편하죠 353 00:25:02,126 --> 00:25:05,672 그에 대한 대응으로 몸은 우리를 식히려 해요 354 00:25:05,755 --> 00:25:07,882 - 네 - 심장이 더 열심히 뛰어서 355 00:25:08,049 --> 00:25:11,803 피를 몸 밖으로 빨리 내보내려 하죠 356 00:25:11,970 --> 00:25:15,181 운동이 심혈관계 질병에 도움이 된다고 알려진 것처럼 357 00:25:15,348 --> 00:25:18,017 사우나도 비슷한 장점이 있다고 생각해요 358 00:25:18,977 --> 00:25:21,312 - 운동처럼요, 네 - 네, 바로 그거예요 359 00:25:22,480 --> 00:25:25,024 네, 인제 135번 정도 뛰네요 360 00:25:25,191 --> 00:25:27,527 시작했을 때의 2배 정도예요 361 00:25:27,944 --> 00:25:30,363 - 스트레스도 도움이 된다는 거죠? - 네 362 00:25:30,446 --> 00:25:32,240 - 맞아요 - 신체에 스트레스를 주면 363 00:25:32,323 --> 00:25:34,826 적응하고, 진화하고 변화하게 되죠 364 00:25:34,909 --> 00:25:39,163 네, 우리 몸은 특정한 온도 범주에 머물고 싶어 해요 365 00:25:39,789 --> 00:25:42,584 지금 우리는 편안한 지대를 완전히 벗어나고 있어요 366 00:25:43,167 --> 00:25:46,713 적응하는 과정에서 우리 몸은 우리를 보호하려고 367 00:25:46,838 --> 00:25:50,425 '열 충격 단백질'이라는 특별한 분자를 더 만들어 내는데 368 00:25:50,717 --> 00:25:53,511 질병을 이겨내는 데 아주 효과가 뛰어나죠 369 00:25:55,346 --> 00:25:57,557 전 겉으로 봤을 때 건강해 보인다고 믿고 싶은데요 370 00:25:59,976 --> 00:26:01,185 "인간 세포 내부 세포" 371 00:26:01,269 --> 00:26:06,149 하지만 제 몸속 세포 깊은 곳엔 노화로 인한 소모로 372 00:26:06,274 --> 00:26:09,902 분자 쓰레기 더미가 쌓여갑니다 이런 쓰레기를 끌어안고 있다가는 373 00:26:09,986 --> 00:26:11,237 "치매, 심장병" 374 00:26:11,321 --> 00:26:12,739 나이 들어 심각한 문제가 될 수 있어요 375 00:26:12,822 --> 00:26:14,324 "암" 376 00:26:16,868 --> 00:26:20,872 하지만 사우나의 작렬하는 열기에 내 몸은 청소팀을 보냅니다 377 00:26:22,498 --> 00:26:23,708 바로 열 충격 단백질이죠 378 00:26:24,542 --> 00:26:28,171 이 작은 영웅들이 일하며 쓰레기를 치우고 379 00:26:28,838 --> 00:26:31,591 세포에 궁극의 봄맞이 대청소를 해주죠 380 00:26:38,348 --> 00:26:41,559 심박수를 높이고 열 충격 단백질을 내보냄으로써 381 00:26:42,060 --> 00:26:44,103 이런 고온은 놀라운 일을 해냅니다 382 00:26:45,772 --> 00:26:49,359 사우나는 두 영역에서 가장 이로워요 383 00:26:49,817 --> 00:26:51,569 심혈관 질환에선 384 00:26:51,694 --> 00:26:55,865 사망 위험률이 50% 줄어들고 385 00:26:56,032 --> 00:27:00,995 - 알츠하이머병은 약 65% 줄어요 - 세상에 386 00:27:01,579 --> 00:27:06,250 네, 우리가 상상할 수 있는 그 어떤 약보다 효과적이죠 387 00:27:06,709 --> 00:27:07,877 놀랍네요 388 00:27:10,672 --> 00:27:16,260 단지 섭씨 약 77도의 사우나를 자주 하기만 해도 생기는 효과예요 389 00:27:18,471 --> 00:27:20,473 그 수준의 처방전이라면 저도 감당할 수 있죠 390 00:27:22,308 --> 00:27:23,393 근데 지금은… 391 00:27:25,269 --> 00:27:27,146 추위와 끝내지 못한 일이 있습니다 392 00:27:31,859 --> 00:27:38,241 "북극해 수영 하루 전 반복 노출" 393 00:27:43,830 --> 00:27:46,290 좋았어요, 여러분, 기분 어때요? 394 00:27:46,457 --> 00:27:49,252 - 세상에 - 내 말이 그 말이에요 395 00:27:49,419 --> 00:27:52,714 수영 날이 다가오며 훈련엔 빈틈이 사라졌습니다 396 00:27:52,922 --> 00:27:55,174 - 뭔가 꾸미고 있어요? - 내 생각엔… 397 00:27:55,383 --> 00:27:56,843 완전 솔직히 말할게요 지금 나와 있잖아요 398 00:27:56,926 --> 00:27:59,554 그냥… 기후 적응에 지나침이란 없는 것 같아요 399 00:27:59,721 --> 00:28:02,974 크리스를 최대한 춥게 해야 해요 최대한 자주요 400 00:28:05,810 --> 00:28:07,603 갑시다! 401 00:28:07,812 --> 00:28:10,523 알았어요 402 00:28:13,109 --> 00:28:16,946 제 형제들과 친구들은 여태 절 비웃기만 했어요 403 00:28:17,405 --> 00:28:19,532 그러니 이젠 되갚아 줄 시간입니다 404 00:28:20,742 --> 00:28:21,784 좋았어 405 00:28:32,295 --> 00:28:33,838 로스는 추위가 몰아칠 때마다 406 00:28:34,005 --> 00:28:35,923 제 반응을 길들이는 데 도움이 될 거랬어요 407 00:28:39,135 --> 00:28:41,262 여기 또 다른 종류의 북극식 고문이 있습니다 408 00:28:41,345 --> 00:28:42,638 - 갑니다 - 가요 409 00:28:42,847 --> 00:28:43,890 갈게요 410 00:28:45,975 --> 00:28:48,686 저와 제 형제들은 의미 없는 경쟁을 즐겨요 411 00:28:50,605 --> 00:28:52,398 그래서 올인하기로 했죠 412 00:28:52,523 --> 00:28:54,609 - 좋아, 가보자고요 - 시작해 413 00:28:56,527 --> 00:28:58,696 가서 막아 어디로 가는 거야? 414 00:29:01,741 --> 00:29:04,076 추위 속에서도 계속 근육을 사용해야 해요 415 00:29:07,997 --> 00:29:09,665 협응력을 유지하고요 416 00:29:12,084 --> 00:29:13,586 시도라도 해봐야죠 417 00:29:16,714 --> 00:29:20,009 로스의 말에 따르면 이렇게 추위에 반복해서 노출하면 418 00:29:21,344 --> 00:29:24,430 결국 추위에 대한 신체의 저항이 깨진다고 합니다 419 00:29:28,643 --> 00:29:31,062 좋아, 갑시다! 420 00:29:31,187 --> 00:29:32,230 좋았어요! 421 00:29:36,609 --> 00:29:38,402 - 세상에 - 기분 어때? 422 00:29:38,694 --> 00:29:41,113 기분이… 423 00:29:41,280 --> 00:29:42,615 - 솔직히 난… - 토할 거 같았어 424 00:29:42,782 --> 00:29:45,243 - 나한테는 고통 그 자체야 - 맞아 425 00:29:45,451 --> 00:29:48,538 훈련하면 실제로 차이가 있어? 426 00:29:49,080 --> 00:29:52,416 그건… 불편함이 줄어드는 건지 427 00:29:52,583 --> 00:29:55,419 아니면 불편함에 더 익숙해지는 건지 모르겠는데 428 00:29:55,503 --> 00:29:58,130 훈련을 몇 번 하고 나니까 이런 생각이 들긴 해 429 00:29:58,256 --> 00:30:01,050 - '좋아, 이런 거군' - 그래 430 00:30:01,259 --> 00:30:03,845 근데 엄청난 신체 변화가 있는지는 모르겠어 431 00:30:03,928 --> 00:30:05,429 여전히 꽤 불편하거든, 그래도… 432 00:30:05,596 --> 00:30:06,889 - 그래 - 여전히 대단해 433 00:30:07,223 --> 00:30:08,224 - 그래 - 그건… 고마워 434 00:30:10,101 --> 00:30:13,688 고통엔 혜택이 따르는 거로 생각해 435 00:30:13,813 --> 00:30:16,482 - 자신을 시험하고 몰아붙이면 - 그래 436 00:30:16,607 --> 00:30:20,111 자기가 가능하다고 생각한 한계를 뛰어넘는 거지 437 00:30:20,194 --> 00:30:21,654 - 그건 정말… - 맞아, 게다가 심리적으로 438 00:30:21,821 --> 00:30:24,574 정신을 재정비하면 마음가짐도 바뀌어 439 00:30:24,657 --> 00:30:27,702 '아니, 이겨낼 방법만 찾으면 돼' 440 00:30:27,785 --> 00:30:28,995 그래 441 00:30:29,161 --> 00:30:32,707 계속 나아가면서 무너지지 않는 거지 442 00:30:32,832 --> 00:30:38,337 그래, 더 오래, 건강하고 행복하게 살 기회는 443 00:30:38,504 --> 00:30:39,797 - 전부 잡아야 해 - 맞아 444 00:30:40,089 --> 00:30:46,012 단순히 오래 사는 게 아니라 튼튼하게 오래 사는 거지 445 00:30:46,262 --> 00:30:48,639 특히 자식이 있으면 손주들과도 놀고 싶고 446 00:30:48,806 --> 00:30:51,392 - 여전히 활발히 활동하고 싶고… - 맞아 447 00:30:51,517 --> 00:30:54,604 눈 위를 뛰어 내려가 바다에 뛰어들고 싶잖아, 알지? 448 00:30:54,770 --> 00:30:56,814 - 정서적 힘은… - 맞아, 그러면서 449 00:30:56,939 --> 00:30:58,232 - 성취감도 느끼고 - 맞아 450 00:30:58,316 --> 00:31:01,611 그 자체가 보상이지 실제로 눈을 가로질러 뛰어가서 451 00:31:01,736 --> 00:31:03,654 - 3도의 물에 뛰어들고 - 그래 452 00:31:03,779 --> 00:31:05,072 - 다시 돌아오는 거 - 게다가… 453 00:31:05,197 --> 00:31:07,992 그래, 로스가 한 말도 일리가 있어 454 00:31:08,159 --> 00:31:11,704 우리가 모든 것에 너무 편안함을 느끼게 됐다는 거지 455 00:31:11,829 --> 00:31:12,872 - 맞아 - 집의 온도 456 00:31:12,955 --> 00:31:14,415 - 옷, 우린 불편함에… - 그래 457 00:31:14,624 --> 00:31:17,627 익숙하지 않아 처음 걸리는 브레이크는 458 00:31:17,710 --> 00:31:20,963 우리 몸이 스스로 지키려는 감정적 반응이야 459 00:31:21,088 --> 00:31:24,550 근데 실제로 우리 몸엔 더 큰 잠재력이 있어 460 00:31:24,675 --> 00:31:26,344 - 그래 - 그 지점만 지나면 돼 461 00:31:26,469 --> 00:31:27,345 그래 462 00:31:29,805 --> 00:31:32,600 뜨끈한 욕조에 앉아 있으면 463 00:31:32,683 --> 00:31:33,893 추위를 논하는 게 더 쉽죠 464 00:31:37,980 --> 00:31:41,442 현실에서 이번 수영은 차원이 다를 거예요 465 00:31:44,111 --> 00:31:47,156 솔직히 말하자면 쉽지 않을 전망이에요 466 00:31:57,208 --> 00:31:59,502 그런데 일본의 한 지역에선 467 00:32:00,252 --> 00:32:04,048 추위가 두려운 존재라는 사실이 중요한 요점이며 468 00:32:04,173 --> 00:32:06,592 신체적인 것을 넘어서는 이득을 가져다준다고 합니다 469 00:32:13,099 --> 00:32:14,433 산속에 들어가는 건 470 00:32:14,558 --> 00:32:16,435 어떤 고난에서도 471 00:32:16,602 --> 00:32:20,648 살아남을 수 있는가를 시험한다고 생각합니다 472 00:32:22,984 --> 00:32:27,780 "일본 간사이 지방" 473 00:32:30,825 --> 00:32:33,494 슈겐도 수행자가 되려면 수년의 훈련을 거쳐야 합니다 474 00:32:35,287 --> 00:32:37,289 누군가에게 이는 새 출발을 의미하죠 475 00:32:38,791 --> 00:32:42,628 아내와 사별하고 교단에 들어온 신보 씨처럼요 476 00:32:44,171 --> 00:32:48,926 내 존재란 무엇일까 의문이 들던 때가 있었어요 477 00:32:52,013 --> 00:32:53,889 매우 괴로웠죠 478 00:32:55,516 --> 00:32:59,729 그때 슈겐도를 만났어요 479 00:33:15,286 --> 00:33:17,371 오늘 처음으로 480 00:33:17,580 --> 00:33:20,583 신보 씨는 진정으로 두려운 시험을 치릅니다 481 00:33:29,675 --> 00:33:30,926 폭포예요 482 00:33:32,261 --> 00:33:36,390 상류의 눈밭에서 바로 떨어지는 해빙수의 급류는 483 00:33:36,640 --> 00:33:38,851 심부전을 일으킬 정도로 차갑습니다 484 00:33:54,867 --> 00:33:58,162 시험에 통과하려면 신보 씨는 얼음 같은 폭포수를 버텨야 합니다 485 00:34:00,039 --> 00:34:02,249 스승님이 만족할 때까지요 486 00:34:18,057 --> 00:34:24,855 물의 차가움이 주는 감각은 전기 충격에 가깝다고 생각해요 487 00:34:40,287 --> 00:34:46,544 공포를 느끼는 곳에 자신을 두는 것 488 00:34:47,002 --> 00:34:49,547 그게 시험이라고 생각해요 489 00:34:55,636 --> 00:34:59,390 새끼 장어에 관한 이야기가 있어요 490 00:35:02,226 --> 00:35:06,313 메기와 같은 천적을 넣은 수조 쪽이 491 00:35:07,565 --> 00:35:10,359 새끼 장어의 생존력이 훨씬 좋아진다고 해요 492 00:35:17,867 --> 00:35:22,413 역시 인간의 능력은 역경을 마주했을 때 발휘되는 것 같아요 493 00:35:24,331 --> 00:35:26,333 그 점을 개척해 나가려는 거예요 494 00:35:50,983 --> 00:35:55,446 커다란 트라우마를 겪었지만 495 00:35:55,571 --> 00:36:00,951 이런 시험을 통해 과거를 소화하게 되었어요 496 00:36:02,953 --> 00:36:05,539 젊은 나를 만난다면… 497 00:36:06,540 --> 00:36:07,875 '괜찮아' 498 00:36:08,918 --> 00:36:10,961 '고난을 겪어도 괜찮아' 499 00:36:11,086 --> 00:36:13,130 이렇게 전하고 싶어요 500 00:36:16,717 --> 00:36:20,179 극한 온도가 신체의 쇠퇴와 싸우는 데 도움이 되는 걸 알지만 501 00:36:21,597 --> 00:36:25,309 기나긴 인생 속엔 정신적 어려움도 있기 마련입니다 502 00:36:27,728 --> 00:36:30,522 슈겐도 의식은 두려움을 마주하고 503 00:36:30,814 --> 00:36:34,318 추위를 견디면 강인한 정신력을 기를 수 있다는 걸 보여줍니다 504 00:36:37,780 --> 00:36:40,491 그렇게 집중하고 우아하게 해내다니… 505 00:36:42,159 --> 00:36:43,535 정말 감명 깊어요 506 00:36:51,502 --> 00:36:56,757 "수영하는 날" 507 00:36:58,550 --> 00:36:59,677 실패하면 어떡해? 508 00:37:00,219 --> 00:37:04,098 - 형이 날 건져내야지 - 난 안 들어가 509 00:37:05,224 --> 00:37:08,435 - 지금 눈까지 오는 거 알지? - 눈 와, 맞아 510 00:37:08,978 --> 00:37:11,146 - 행운을 빌어 - 고맙다 511 00:37:11,397 --> 00:37:12,398 신나네 512 00:37:12,523 --> 00:37:13,816 그래 513 00:37:15,526 --> 00:37:18,070 - 나 정신 나간 것 같아 - 응 514 00:37:21,782 --> 00:37:23,993 저 부표에 닿는 게 목표예요 515 00:37:25,286 --> 00:37:29,456 얼어붙을 것 같은 물속을 230m나 헤엄쳐야 하지만 516 00:37:33,627 --> 00:37:35,254 여기 온 이유를 알아요 517 00:37:36,005 --> 00:37:40,009 극한 환경을 견디면 염증 노화에 맞서고 518 00:37:40,384 --> 00:37:43,595 고통을 관리하며 면역력을 높이는 데 도움이 되죠 519 00:37:45,389 --> 00:37:49,768 세포 내 회복을 촉진하고 정신적인 건강까지 개선하고요 520 00:37:53,355 --> 00:37:57,818 그러니 용기 내서 해치울 시간입니다 521 00:38:03,115 --> 00:38:06,076 "구급차" 522 00:38:09,830 --> 00:38:11,081 로스가 뒤에 있어요 523 00:38:11,206 --> 00:38:12,207 시작됐습니다 524 00:38:13,459 --> 00:38:18,505 긴장된다는 걸 인정할게요 아무리 훈련을 했어도 525 00:38:19,089 --> 00:38:21,383 이건 미지의 영역이고 526 00:38:21,550 --> 00:38:23,302 잘못될 수 있는 요소가 수두룩하니까요 527 00:38:24,219 --> 00:38:26,805 - 안녕하세요 - 네, 제가 의사입니다 528 00:38:26,972 --> 00:38:28,640 - 그렇군요, 안녕하세요 - 저는 톰이에요 529 00:38:28,766 --> 00:38:30,601 - 로스예요, 반가워요 - 반가워요, 괜찮죠? 530 00:38:30,684 --> 00:38:31,894 괜찮아요? 531 00:38:32,770 --> 00:38:33,896 네! 532 00:38:34,938 --> 00:38:37,900 수영할 때 발에 안전 부표를 묶을 거예요 533 00:38:38,150 --> 00:38:40,486 문제가 생기면 당연히 그걸 붙들면 되죠 534 00:38:40,611 --> 00:38:42,404 - 네 - 꼭 필요해요? 535 00:38:42,654 --> 00:38:44,698 네, 특히 얼음물에서 수영할 때는요 536 00:38:44,823 --> 00:38:47,242 뭔가 완전히 잘못돼서 크리스가 물에 빠지면 537 00:38:47,409 --> 00:38:48,494 - 부표가 있으니까 - 네 538 00:38:48,577 --> 00:38:50,454 부표로 당신을 찾을 수 있죠 539 00:38:50,621 --> 00:38:53,332 당연한 말이지만 여태 했던 어떤 일보다 힘들 거예요 540 00:38:53,499 --> 00:38:57,628 근육이 굳고, 차가워지고 협응력을 잃을 겁니다 541 00:38:58,253 --> 00:39:00,881 물 밖으로 나왔을 때 급작스럽게 체온이 올라도 안 돼요 542 00:39:01,048 --> 00:39:04,551 팔다리에 차가운 피가 많아서 543 00:39:04,676 --> 00:39:06,720 그 피가 너무 빠르게 심장으로 돌아가면 544 00:39:06,845 --> 00:39:08,847 심각한 문제를 일으킬 수 있거든요 545 00:39:09,390 --> 00:39:11,100 그러니 천천히, 점진적으로 체온을 높여야 해요 546 00:39:11,683 --> 00:39:15,145 이건 분명히 인정사정없는 수영이란 걸 알아둬요 547 00:39:15,312 --> 00:39:17,981 역풍을 맞으며 숨 쉴 공기를 찾게 될 거예요 548 00:39:18,107 --> 00:39:20,275 말 그대로 맞바람이 불어와요 549 00:39:20,401 --> 00:39:23,570 여기서 멀어지면서 숨이 턱 막히는 반사 작용에 550 00:39:23,737 --> 00:39:25,781 '세상에, 무슨 일이지?' 할 거예요 551 00:39:25,906 --> 00:39:28,700 그러니까 내가 갑자기 나오라고 하면 552 00:39:28,784 --> 00:39:31,453 맹세코 당신 안전을 위해서 따라줘요 553 00:39:32,913 --> 00:39:34,498 너무 과하게 굴고 554 00:39:34,623 --> 00:39:38,043 물 밖으로 나와야 할 시점을 지나쳐 버리면 555 00:39:38,168 --> 00:39:39,753 진짜 죽을 수도 있어요 556 00:39:42,131 --> 00:39:43,257 네 557 00:40:04,486 --> 00:40:05,612 - 여기에서요 - 여기요? 558 00:40:05,779 --> 00:40:07,406 네, 맞아요 559 00:40:08,407 --> 00:40:10,200 자, 여기에서 불붙이는 거예요 알았죠? 560 00:40:14,163 --> 00:40:17,416 전부 제대로 갖추고 주변에 사람들이 있어도 561 00:40:17,791 --> 00:40:19,418 진짜 긴장돼요 562 00:40:27,468 --> 00:40:29,303 악천후가 몰려오고 있어서 563 00:40:29,386 --> 00:40:31,346 파도도 세고 바람도 강해요 564 00:40:35,934 --> 00:40:37,603 완전히 얼어붙을 정도로 춥고요 565 00:40:40,105 --> 00:40:42,232 현실 감각이 들이닥치죠 566 00:40:43,484 --> 00:40:45,903 2분 남았어요! 567 00:40:48,614 --> 00:40:51,742 제어되고 침착한 공세를 펼치세요 568 00:40:51,825 --> 00:40:52,826 바다에 들어가면 569 00:40:52,951 --> 00:40:55,996 팔을 내저을 때마다 자신감이 넘쳐야 해요 570 00:40:56,163 --> 00:40:57,915 숨이 막히는 반응을 이겨내고요 571 00:40:58,081 --> 00:41:01,543 좋아요, 바로 그거예요 572 00:41:01,668 --> 00:41:03,587 갑시다, 가요! 573 00:41:06,423 --> 00:41:08,759 - 좋았어! - 그래, 크리스! 574 00:41:08,967 --> 00:41:10,552 날씨가 초 단위로 악화하고 있어요 575 00:41:10,636 --> 00:41:11,762 네 576 00:41:12,846 --> 00:41:14,681 네, 바람이 10노트 더 세졌어요 577 00:41:14,890 --> 00:41:17,226 - 네, 대박이네요 - 말 그대로예요 578 00:41:18,352 --> 00:41:20,979 형제들이 저기에서 날 응원하고 있어요 579 00:41:21,396 --> 00:41:24,024 그러니까 해내야 하죠 580 00:41:25,651 --> 00:41:27,569 지금은 꽤 긴장돼요 581 00:41:27,736 --> 00:41:30,572 긴장감이… 무섭네요 582 00:41:35,619 --> 00:41:37,454 하지만 가장 큰 동기는 583 00:41:38,705 --> 00:41:41,166 이것이 추위와의 싸움이 아니라 584 00:41:43,043 --> 00:41:46,046 죽음과 질병을 물리치는 기회일 수 있다는 것입니다 585 00:41:48,674 --> 00:41:51,593 시간이 내게 미치는 영향과의 전투죠 586 00:41:53,512 --> 00:41:56,348 호흡에 집중하면 생리는 따라올 거예요! 587 00:42:06,984 --> 00:42:10,821 "수온: 섭씨 2도" 588 00:42:15,450 --> 00:42:16,660 들어가네요! 589 00:42:19,621 --> 00:42:22,666 첫 충격이 어마어마했어요 590 00:42:23,709 --> 00:42:26,628 그 어느 때보다 훨씬 더 차가워요 591 00:42:27,296 --> 00:42:30,674 이 생각밖에 안 들더군요 '후딱 해치워 버리자' 592 00:42:31,675 --> 00:42:33,051 그래서 그냥 출발했어요 593 00:42:40,183 --> 00:42:41,893 - 거의 다 왔어! - 가자, 크리스! 594 00:42:41,977 --> 00:42:43,061 힘내! 595 00:42:45,105 --> 00:42:46,857 아주 잘하고 있어요 페이스도 좋고요 596 00:42:46,982 --> 00:42:48,317 - 네 - 끝내주게 잘하네요 597 00:42:50,485 --> 00:42:55,115 하지만 10번 스트로크하고 나니 몸이 뜨겁고 아프더군요 598 00:42:55,282 --> 00:42:56,658 머리가 쿵쿵거렸어요 599 00:42:57,326 --> 00:43:01,079 온몸이 외쳤죠 '이건 미친 짓이야, 뭐 해?' 600 00:43:02,039 --> 00:43:05,000 어서요, 크리스 갑시다! 숨을 쉬어요! 601 00:43:05,584 --> 00:43:08,003 어서요! 한 팔씩 젓는 데만 집중해요 602 00:43:08,170 --> 00:43:09,713 한 팔씩 저어요 603 00:43:12,257 --> 00:43:16,011 그러더니 최악의 아이스크림 두통이 시작되었고 604 00:43:16,720 --> 00:43:18,263 진짜 추워지기 시작했죠 605 00:43:18,555 --> 00:43:20,682 - 처지고 있어요 - 안 돼! 606 00:43:21,600 --> 00:43:22,893 어서, 계속 가요 607 00:43:26,229 --> 00:43:30,233 갑자기 팔다리가 가라앉는 것처럼 느껴졌어요 608 00:43:30,859 --> 00:43:35,739 균형을 완전히 잃고 마비된 기분이 들었죠 609 00:43:36,865 --> 00:43:39,951 크리스, 어서요! 정신 차리고 집중해요! 610 00:43:40,911 --> 00:43:44,498 되게 강렬하고 시끄러운 두 가지 소리가 들렸어요 611 00:43:46,083 --> 00:43:48,335 하나는 이랬죠 '넌 죽을 거야' 612 00:43:51,421 --> 00:43:53,548 - 파이팅! - 가요! 613 00:43:55,092 --> 00:43:59,221 다른 하나는 이랬어요 '어림없는 소리!' 614 00:43:59,388 --> 00:44:00,597 어서, 크리스, 가요! 615 00:44:04,309 --> 00:44:07,062 갑자기 자신의 다른 면을 발견해요 616 00:44:11,775 --> 00:44:14,611 그래서 다른 건 다 차단하고 자신에게 말했어요 617 00:44:15,862 --> 00:44:17,406 '그냥 여길 벗어나' 618 00:44:24,621 --> 00:44:28,333 좋아요, 갑시다! 파이팅! 619 00:44:33,088 --> 00:44:36,049 파이팅! 620 00:44:36,133 --> 00:44:37,843 바로 그 정신이야! 621 00:44:38,385 --> 00:44:41,430 정신에 달린 문제예요 싸움으로 바꿔요 622 00:44:44,599 --> 00:44:49,271 마지막 10m예요 끝냅시다! 623 00:44:53,275 --> 00:44:55,444 - 좋았어요! - 성공했어요! 624 00:44:55,527 --> 00:44:57,612 그렇죠! 625 00:45:00,115 --> 00:45:02,617 좋았어요! 626 00:45:02,784 --> 00:45:04,327 당신은 짐승이에요! 627 00:45:05,078 --> 00:45:07,831 - 잘했어, 크리스토! - 그래요! 628 00:45:08,582 --> 00:45:11,418 네, 네 629 00:45:13,712 --> 00:45:16,298 이거 받아요 630 00:45:17,257 --> 00:45:18,884 이리 와요 631 00:45:19,050 --> 00:45:21,803 - 너무 어지러워요 - 이걸 받아요 632 00:45:24,473 --> 00:45:26,558 장갑 있어요? 633 00:45:26,850 --> 00:45:29,478 - 장갑 가져와 - 앉아요 634 00:45:29,603 --> 00:45:31,688 저기 앉아요 635 00:45:32,230 --> 00:45:34,065 저기 앉아요 636 00:45:34,316 --> 00:45:36,193 그런 기분은 처음이었어요 637 00:45:36,359 --> 00:45:42,032 아주 짧고 집약적인 시간에 심신 양쪽으로 엄청난 도전을 했죠 638 00:45:45,202 --> 00:45:46,411 좋았어요! 639 00:45:46,703 --> 00:45:49,539 영원히 남을 경험이에요 640 00:45:49,831 --> 00:45:51,875 당신은 제가 하란 걸 전부 다 했어요 641 00:45:52,000 --> 00:45:53,877 그걸 해내고 더 나아갔죠 642 00:45:56,171 --> 00:46:00,467 현대에 들어서 우리가 얼마나 편해졌는지 생각하게 됐죠 643 00:46:00,550 --> 00:46:03,220 우린 불가능하다고 여기는 일보다 훨씬 대단한 일을 644 00:46:03,345 --> 00:46:04,846 해낼 능력이 있다는 것도요 645 00:46:05,555 --> 00:46:08,308 크리스, 카메라에 안 찍혀서 다시 찍어야 해 646 00:46:08,892 --> 00:46:10,811 이딴 거 다신 안 해! 647 00:46:11,728 --> 00:46:13,313 필름 넣는 걸 깜빡했어 648 00:46:14,064 --> 00:46:15,774 좋았어! 649 00:46:16,024 --> 00:46:19,778 우리에겐 더 오래 잘 살 기회가 있어요 650 00:46:20,070 --> 00:46:21,238 단체 포옹! 651 00:46:21,905 --> 00:46:24,282 - 그래! - 해냈어요! 652 00:46:24,407 --> 00:46:26,868 극한 온도로 내 몸을 몰아붙이면 653 00:46:27,702 --> 00:46:29,329 이를 이루는 데 도움이 될 수 있어요 654 00:46:30,413 --> 00:46:32,916 - 이제 날 해동할 거야 - 그래 655 00:46:33,124 --> 00:46:34,626 내 몸이 견딜 수 있다는 걸 알아요 656 00:46:35,544 --> 00:46:39,130 분명 세포 깊숙한 곳에서 마법을 부리고 있죠 657 00:46:40,006 --> 00:46:41,258 - 카리브해에서 보자 - 겨울을 났어 658 00:46:41,383 --> 00:46:44,970 - 겨울을 나고 적응했어 - 겨울을 완전 이겨냈지, 그래! 659 00:46:45,095 --> 00:46:46,096 좋았어! 660 00:46:46,263 --> 00:46:47,806 - 엄청났어 - 잘했어 661 00:46:47,973 --> 00:46:49,766 - 살아 있기 좋은 때야 - 그래 662 00:46:51,101 --> 00:46:52,769 어차피 제겐 추위는 상관없었어요 663 00:47:05,407 --> 00:47:08,201 "충격을 루틴에 넣기 위한 크리스의 계획" 664 00:47:08,326 --> 00:47:10,328 세상에, 들어간다 665 00:47:13,164 --> 00:47:15,959 "이른 아침 얼음 목욕 일주일에 3번" 666 00:47:25,552 --> 00:47:28,513 "주기적인 섭씨 80도 사우나" 667 00:47:38,106 --> 00:47:42,777 "샤워할 때마다 30초 찬물로 마무리" 668 00:48:07,177 --> 00:48:09,179 자막: 윤혜원