1 00:00:06,090 --> 00:00:08,259 ESTE PROGRAMA MUESTRA ACTIVIDADES RIESGOSAS 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,637 LLEVADAS A CABO BAJO ESTRICTA SUPERVISIÓN 3 00:00:11,804 --> 00:00:18,728 Y MEDIANTE LA CONSULTA A PROFESIONALES MÉDICOS 4 00:00:19,187 --> 00:00:21,272 Tres, dos, uno. ¡Acción! 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,110 Desde que actúo en el papel de Thor, 6 00:00:26,569 --> 00:00:28,821 sin duda como mucha más comida que antes. 7 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Cada comida tiene unas mil calorías. 8 00:00:31,741 --> 00:00:33,117 Helado. 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,578 Grandes bistecs jugosos. 10 00:00:35,870 --> 00:00:37,080 Entra directo ahí. 11 00:00:37,330 --> 00:00:41,042 Hamburguesas, pad thai, pasta, costillas. 12 00:00:41,375 --> 00:00:47,090 Rollos de salchicha, pizza. Torta, donas, salchichas. 13 00:00:47,882 --> 00:00:50,426 Cuando se trata de comida, soy como un sabueso hambriento. 14 00:00:53,262 --> 00:00:54,555 Solo que menos exigente. 15 00:00:56,182 --> 00:00:58,851 Quiero decir, sé que lo que meto en mi cuerpo es importante, 16 00:00:58,935 --> 00:01:02,188 pero lo que no sabia es que lo mejor que puedo hacer 17 00:01:02,271 --> 00:01:06,067 si quiero vivir mucho y sanamente es no comer nada. 18 00:01:06,984 --> 00:01:08,027 Absolutamente nada. 19 00:01:08,736 --> 00:01:12,615 BAHÍA DE BYRON, AUSTRALIA 20 00:01:14,367 --> 00:01:17,286 Al menos eso es lo que dice este tipo. 21 00:01:17,453 --> 00:01:20,331 El doctor Peter Attia, un experto en longevidad. 22 00:01:22,458 --> 00:01:24,085 - Que esta sea nuestra última cena. - Muchas gracias. 23 00:01:24,585 --> 00:01:25,711 Nuestra última cena. 24 00:01:28,631 --> 00:01:32,051 Para el siguiente paso en mi búsqueda de vivir más y mejor, 25 00:01:32,468 --> 00:01:36,556 él quiere que haga ayuno. Es básicamente beber agua 26 00:01:36,806 --> 00:01:40,893 y nada de calorías durante cuatro días. 27 00:01:42,311 --> 00:01:45,231 Gracias. Muchísimas gracias. 28 00:01:45,606 --> 00:01:46,649 Gracias. 29 00:01:49,026 --> 00:01:50,069 Perfecto. 30 00:01:52,989 --> 00:01:56,492 Sí, lo bueno es que puedo empezar con una abundante última cena. 31 00:01:56,826 --> 00:01:58,786 Seis trozos de lechuga y una zanahoria. 32 00:02:01,414 --> 00:02:02,331 Mira, lo haré contigo. 33 00:02:02,498 --> 00:02:03,541 - ¿De verdad? - Si. 34 00:02:03,749 --> 00:02:05,835 Es mucho más fácil pasar por esto con alguien más. 35 00:02:06,043 --> 00:02:07,170 - Así que… - Bueno. 36 00:02:07,253 --> 00:02:10,548 - Bien, sufriremos juntos. - Sí. Lo haremos. 37 00:02:10,882 --> 00:02:13,217 Sin duda ya he pasado un día sin comer. 38 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 Creo que me pongo bastante irritable cuando me salteo una comida. 39 00:02:20,474 --> 00:02:23,144 Ciertamente, es perjudicial para mi felicidad. 40 00:02:24,270 --> 00:02:27,356 Es bastante tiempo. ¿Por qué… cuatro días? ¿Por qué no…? 41 00:02:27,773 --> 00:02:29,025 ¿Por qué no más? 42 00:02:29,609 --> 00:02:32,612 Es decir, ¿cuál es el beneficio con cuatro días? ¿Por qué ese número? 43 00:02:32,778 --> 00:02:37,617 En tres a cuatro días, hacemos lo suficiente 44 00:02:37,700 --> 00:02:42,288 para cambiar la forma en que el cuerpo lidia 45 00:02:42,580 --> 00:02:45,833 con la ausencia de nutrientes y hace una especie de reinicio 46 00:02:45,917 --> 00:02:47,418 - de nuestro sistema. - ¿De verdad? 47 00:02:47,835 --> 00:02:49,545 ¿Crees que podré mantener la cordura? 48 00:02:49,670 --> 00:02:52,381 En tu experiencia, ya que ves a mucha gente, 49 00:02:52,590 --> 00:02:54,383 ¿lo logran la primera vez que lo hacen? 50 00:02:54,675 --> 00:02:56,928 Sin duda, en los próximos cuatro días, 51 00:02:57,011 --> 00:03:01,641 habrá un período de tiempo en el que te sentirás lento o… 52 00:03:01,724 --> 00:03:03,100 - ¿Lágrimas? - Sí. 53 00:03:03,392 --> 00:03:05,811 - Sensible. - Algo gruñón, cascarrabias, lo que sea. 54 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 Pero si realmente te detienes a pensarlo, 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,192 esta idea de que hoy vivimos 56 00:03:11,275 --> 00:03:14,445 rodeados por el acceso ilimitado a los alimentos, 57 00:03:14,570 --> 00:03:17,865 que podemos comer tres comidas y una merienda entre ellas, eso es… 58 00:03:17,949 --> 00:03:21,452 algo que nuestra especie adquirió recientemente. 59 00:03:21,535 --> 00:03:22,578 Claro. 60 00:03:23,037 --> 00:03:26,374 Nuestros antepasados pasaban días enteros sin comer, 61 00:03:26,499 --> 00:03:29,543 y no solo ocurría a la fuerza, sino que también tenían la capacidad de… 62 00:03:29,835 --> 00:03:32,296 en un período de hambruna, salir y cazar. 63 00:03:35,675 --> 00:03:40,429 Bien. Ya terminé. No me queda nada, excepto por una diminuta zanahoria. 64 00:03:42,390 --> 00:03:43,808 ¿Vas a comerte ese último trozo de lechuga? 65 00:03:44,100 --> 00:03:46,602 ¿Qué pasa con el postre? ¿Tenemos postre o no? 66 00:03:46,769 --> 00:03:48,187 No. 67 00:03:49,230 --> 00:03:53,192 Empiezo a pensar que estos podrían ser los cuatro días más difíciles de mi vida. 68 00:03:58,114 --> 00:03:59,198 MÉDICO DE LONGEVIDAD 69 00:03:59,323 --> 00:04:00,866 La verdad, creo que será difícil para Chris. 70 00:04:01,284 --> 00:04:03,202 Pero he estado practicando el ayuno periódico 71 00:04:03,286 --> 00:04:05,162 durante muchos años y, al hacerlo, 72 00:04:05,246 --> 00:04:07,999 me he dado cuenta de que la clave es mantenerse ocupado. 73 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 Por lo tanto, he pensado en un desafío muy apropiado 74 00:04:10,960 --> 00:04:13,629 para ayudar a distraer a Chris de su hambre. 75 00:04:13,713 --> 00:04:15,798 Quiero que haga lo que hicieron sus antepasados. 76 00:04:16,507 --> 00:04:18,009 Quiero que busque su próxima comida. 77 00:04:19,343 --> 00:04:23,139 Pero no en la tierra sino en el océano. 78 00:04:29,770 --> 00:04:33,524 Entonces, el plan es que, después de cuatro días sin comer… 79 00:04:35,526 --> 00:04:37,361 iremos a la gran Barrera de Coral. 80 00:04:43,117 --> 00:04:45,036 Estaré armado con una bocanada de aire… 81 00:04:52,001 --> 00:04:56,964 y un arpón, y e intentaré bucear hasta el fondo del océano… 82 00:04:58,466 --> 00:05:03,262 en busca de un pez. No, no hay nada de presión. 83 00:05:06,015 --> 00:05:10,311 SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH 84 00:05:10,686 --> 00:05:11,687 Muchas gracias, Pete. 85 00:05:11,854 --> 00:05:16,108 EPISODIO TRES - AYUNO 86 00:05:17,360 --> 00:05:21,614 PRIMER DÍA SIN COMIDA 87 00:05:21,697 --> 00:05:26,077 Este es el primer día del ayuno. Tuve un buen sueño. Dormí probablemente, 88 00:05:26,285 --> 00:05:29,455 unas… siete horas. Soñé con el ayuno, 89 00:05:29,538 --> 00:05:31,540 lo cual fue raro, porque no estaba en ayunas. 90 00:05:31,791 --> 00:05:34,627 Alimenté a los niños con tocino y huevos esta mañana, lo cual fue… tentador, 91 00:05:34,710 --> 00:05:39,215 pero… es temprano y no siento una gran amenaza 92 00:05:39,298 --> 00:05:42,093 de llegar a romper mi ayuno de cuatro días. 93 00:05:42,676 --> 00:05:44,637 Aunque me desharé del perro, por si acaso… 94 00:05:46,847 --> 00:05:49,600 El perro empezará a verse como un pollo asado o algo así, ¿no? 95 00:05:50,267 --> 00:05:53,771 Sí, sí. No nos la comeríamos a menos que realmente tuviéramos que hacerlo. 96 00:05:54,480 --> 00:05:58,109 Al principio, Chris se sentirá bien. Estará usando la energía 97 00:05:58,234 --> 00:05:59,902 de su última comida. 98 00:05:59,985 --> 00:06:03,572 Pero cuando eso haya terminado, empezará a sentirse mucho peor. 99 00:06:04,240 --> 00:06:06,033 Pero quiero que se apegue a esto, 100 00:06:06,575 --> 00:06:10,162 de todas las cosas que podemos hacer para impactar la longevidad de Chris, 101 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 el ayuno periódico puede ser de las más efectivas. 102 00:06:18,838 --> 00:06:20,840 La comida contiene glucosa. 103 00:06:22,967 --> 00:06:26,053 El combustible que alimenta billones de células sanas en mi cuerpo. 104 00:06:29,181 --> 00:06:34,478 Pero esa glucosa también alimenta a otras… a las células zombies. 105 00:06:35,521 --> 00:06:39,191 Unas viejas y dañadas que se han quedado más allá de su vida útil. 106 00:06:40,192 --> 00:06:46,365 Al arrojar lodo tóxico, estos zombis infectan otras células sanas 107 00:06:47,158 --> 00:06:49,034 acelerando el proceso de envejecimiento. 108 00:06:51,454 --> 00:06:53,372 Desde la caída del cabello hasta las arrugas… 109 00:06:53,456 --> 00:06:54,623 PÉRDIDA DE CABELLO - ARRUGAS 110 00:06:54,707 --> 00:06:56,625 …y la aparición de artritis, cáncer y demencia. 111 00:06:56,709 --> 00:06:59,712 ARTRITIS - CÁNCER - DEMENCIA 112 00:06:59,837 --> 00:07:03,924 Pero los científicos se han dado cuenta de que, cuando ayunamos y cortamos 113 00:07:04,008 --> 00:07:05,342 el suministro de glucosa, 114 00:07:05,968 --> 00:07:10,598 a ese ejército de zombis les falta energía y pierden poder. 115 00:07:14,101 --> 00:07:17,188 Es una ganancia a largo plazo a cambio de una molestia a corto plazo. 116 00:07:17,313 --> 00:07:19,356 Para un amante de la comida como yo, 117 00:07:19,482 --> 00:07:20,983 es una molestia grande. 118 00:07:21,108 --> 00:07:25,613 CATORCE HORAS SIN COMIDA 119 00:07:26,780 --> 00:07:30,242 Sí, tengo hambre. No vamos a lograrlo. 120 00:07:31,744 --> 00:07:34,246 Y por "nosotros", me refiero a mí y a mis mejores amigos. 121 00:07:36,207 --> 00:07:40,377 Si alguien me puede ayudar a superar esto, son ellos, así que estoy muy contento 122 00:07:40,461 --> 00:07:42,880 y agradecido de que hayan acordado ayunar conmigo. 123 00:07:43,172 --> 00:07:45,299 Somos amigos de la secundaria… 124 00:07:45,549 --> 00:07:47,551 - Sí. - …de la escuela primaria de Chris. 125 00:07:47,760 --> 00:07:49,345 - Soy Aarón. Este es Luke. - Sí. 126 00:07:49,637 --> 00:07:51,013 Y ahora trabajamos para Chris. 127 00:07:51,096 --> 00:07:53,891 - Entonces, somos amigos pagos. - Sí. Con beneficios. 128 00:07:53,974 --> 00:07:55,976 - Con beneficios y… - Somos una pequeña familia. 129 00:07:56,060 --> 00:07:57,478 Somos una pequeña familia. 130 00:07:57,686 --> 00:07:59,230 Tener un poco de apoyo moral podría ser bueno. 131 00:08:00,064 --> 00:08:02,191 ¿Lo harán por completo? Aaron, lo harás por cuatro días. 132 00:08:02,274 --> 00:08:03,275 - Sí. - Sí. 133 00:08:03,484 --> 00:08:05,069 - ¡No! - No, lo intentarás. 134 00:08:05,152 --> 00:08:06,278 Sí, lo intentaré. 135 00:08:09,073 --> 00:08:10,199 Le encanta la comida. 136 00:08:10,282 --> 00:08:12,826 Cuando más se ha enojado conmigo fue porque le compré un filete 137 00:08:12,910 --> 00:08:14,537 muy pequeño una vez en Londres. 138 00:08:15,037 --> 00:08:18,374 Casi me da un puñetazo, porque decía: 139 00:08:18,499 --> 00:08:20,501 "Mira mi tamaño. ¿Por qué me comprarías ese bistec?". 140 00:08:20,584 --> 00:08:22,169 No podrá cumplir cuatro días. 141 00:08:26,090 --> 00:08:29,969 Estoy enloqueciendo. Faltan días para volver a comer, no unas pocas horas. 142 00:08:30,052 --> 00:08:33,514 No es como si pudiéramos ir a casa y comernos un plato grande de espagueti. 143 00:08:35,599 --> 00:08:38,686 Olviden la pasta. Nuestra próxima comida, 144 00:08:38,811 --> 00:08:41,855 con algo de suerte, será un pez grande y jugoso. 145 00:08:42,439 --> 00:08:46,277 ROCKY CREEK, NUEVA GALES DEL SUR 146 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 Pero si voy a ser el pescador designado, 147 00:08:50,322 --> 00:08:52,199 necesitaré un entrenamiento serio de buceo. 148 00:08:53,993 --> 00:08:57,538 Peter me ha conectado con alguien con un notable conjunto de habilidades. 149 00:08:59,582 --> 00:09:03,502 Te daré una breve demostración. Empezaré con una gran exhalación. 150 00:09:06,297 --> 00:09:07,673 Guau. 151 00:09:19,893 --> 00:09:21,020 Esa es una gran expansión. 152 00:09:21,103 --> 00:09:22,396 - Bien. - Eso fue increíble. 153 00:09:25,274 --> 00:09:28,861 Tanya Streeter es una profesional en la contención de la respiración. 154 00:09:31,238 --> 00:09:33,616 Ha sido campeona del mundo diez veces en buceo libre… 155 00:09:36,493 --> 00:09:39,413 y, asombrosamente, puede contener la respiración durante seis minutos. 156 00:09:43,167 --> 00:09:47,379 Lo que hace el ser humano típico es respirar con la parte superior 157 00:09:47,755 --> 00:09:51,050 del pecho, pero así no llevas tanto oxígeno a la sangre. 158 00:09:51,175 --> 00:09:53,927 Hay una mayor capacidad en la parte inferior de los pulmones 159 00:09:54,219 --> 00:09:58,223 y no se accede a eso a menos que relajes los abdominales. 160 00:09:58,724 --> 00:10:03,228 Básicamente aprendes a sacar el estómago al inhalar. 161 00:10:18,327 --> 00:10:21,205 - Bien, ¿cómo te sientes? - Listo para establecer algunos récords. 162 00:10:21,497 --> 00:10:22,539 Hagámoslo. 163 00:10:31,548 --> 00:10:34,009 Entonces, ¿ese es el objetivo? ¿La cosa naranja de ahí? 164 00:10:34,093 --> 00:10:36,929 - Claro, de ida y vuelta, viejo. - ¿Hay unos 50 metros hasta ahí? 165 00:10:37,012 --> 00:10:38,972 - No, son unos 100 metros. - ¿De verdad? 166 00:10:39,181 --> 00:10:40,933 Ese luce como un lugar no apto para claustrofóbicos. 167 00:10:41,433 --> 00:10:43,268 Sí. Atamos una cuerda para que sirva como guía 168 00:10:43,352 --> 00:10:44,520 porque está muy oscuro ahí, 169 00:10:44,603 --> 00:10:46,647 pero me dará una oportunidad de ver de qué estás hecho, 170 00:10:46,730 --> 00:10:47,773 mental y físicamente. 171 00:10:48,190 --> 00:10:49,191 Bien, ya veremos. 172 00:10:57,574 --> 00:10:58,992 Cuando estés listo, Chris. 173 00:11:10,546 --> 00:11:12,715 Había una visibilidad muy mala. 174 00:11:13,340 --> 00:11:15,884 De inmediato, mis pulmones empiezan a arder. 175 00:11:27,563 --> 00:11:31,900 Mi cabeza me dice que debería rendirme y me estoy quedando sin aire. 176 00:11:36,613 --> 00:11:38,490 Estoy tratando de obviar eso 177 00:11:38,782 --> 00:11:41,034 porque sé que hay mucho más oxígeno en mis pulmones 178 00:11:41,118 --> 00:11:42,578 de lo que pienso. 179 00:11:47,916 --> 00:11:49,835 Ya debo haber llegado ahí ahora. 180 00:11:56,300 --> 00:11:59,011 - Casi a la mitad. - No lo creo. 181 00:12:00,012 --> 00:12:02,473 - Ni cerca. - Veinte metros. ¿Cuántos metros fueron? 182 00:12:03,307 --> 00:12:05,100 No creo que hayas llegado a los 20. 183 00:12:06,268 --> 00:12:07,227 Sí, estoy algo decepcionado. 184 00:12:08,937 --> 00:12:13,275 Al final, estuve sumergido durante unos 27 segundos. 185 00:12:17,571 --> 00:12:20,282 Estoy bastante sorprendido por lo ineficaz e inútil 186 00:12:20,365 --> 00:12:22,034 que son mis habilidades de buceo libre. 187 00:12:22,326 --> 00:12:26,121 Puedo contener la respiración en tierra durante unos minutos, pero en el agua, 188 00:12:26,246 --> 00:12:29,124 cuando estás pateando y gastando aire y energía, es… 189 00:12:29,208 --> 00:12:31,502 es algo completamente diferente. 190 00:12:33,128 --> 00:12:35,964 Bucear para poder comer va a ser más difícil de lo que pensaba. 191 00:12:39,009 --> 00:12:40,052 Hablando de comida… 192 00:12:42,596 --> 00:12:47,309 22 HORAS SIN COMIDA 193 00:12:49,978 --> 00:12:51,438 Ni siquiera me gusta el brócoli. 194 00:13:04,326 --> 00:13:06,119 Y aunque tengo cosas que hacer… 195 00:13:07,162 --> 00:13:12,709 sin horarios de comida para marcar el día… el tiempo parece prolongarse. 196 00:13:19,049 --> 00:13:23,679 es casi la hora de la cena y es cuando peor me siento. 197 00:13:25,639 --> 00:13:32,229 Me siento bastante mareado, súper débil e increíblemente hambriento. 198 00:13:37,401 --> 00:13:42,406 SEGUNDO DÍA SIN COMIDA 199 00:13:42,823 --> 00:13:47,494 Estoy cansado. No dormí muy bien. Me desperté varias veces con mucha hambre 200 00:13:47,703 --> 00:13:48,745 y entonces… 201 00:13:50,372 --> 00:13:53,250 Yo… ya sabes, me siento vacío de comida. 202 00:13:53,333 --> 00:13:56,962 Casi como si estuviera vacío de energía. Me siento muy quieto. 203 00:13:57,337 --> 00:14:00,716 Ahora, cocino esto. Tengo hambre. 204 00:14:02,801 --> 00:14:03,969 ¿Por qué no puedes comer? 205 00:14:04,177 --> 00:14:05,304 Se supone que no debo comer. 206 00:14:06,013 --> 00:14:07,472 ¿Por cuánto tiempo, papá? 207 00:14:07,931 --> 00:14:09,016 Cuatro días, amigo. 208 00:14:09,600 --> 00:14:10,642 ¿Por qué? 209 00:14:10,726 --> 00:14:15,772 No estoy tentado por este tocino, estos huevos deliciosos y crujientes. 210 00:14:19,693 --> 00:14:23,780 El segundo día de un ayuno con solo agua es un día especialmente difícil. 211 00:14:24,156 --> 00:14:28,285 Y eso pasa porque las reservas primarias de glucosa del cuerpo, 212 00:14:28,493 --> 00:14:30,370 las cuales se alojan en el hígado y los músculos, 213 00:14:30,537 --> 00:14:34,124 comienzan a agotarse rápidamente. Y como resultado de esto, 214 00:14:34,249 --> 00:14:36,460 Chris se siente muy cansado y atontado. 215 00:14:37,252 --> 00:14:40,088 Pero es importante que él entienda que esto es normal, 216 00:14:40,631 --> 00:14:43,050 porque hay algunas personas que rutinariamente hacen esto 217 00:14:43,133 --> 00:14:46,970 y no solo no se mueren de hambre, sino que además logran prosperar. 218 00:14:49,181 --> 00:14:53,602 VALLE DE EYASI, TANZANIA 219 00:15:00,817 --> 00:15:01,818 Oye… 220 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 Le erraste… 221 00:15:05,864 --> 00:15:09,910 Escucha, hijo, si no puedes darle en el blanco, 222 00:15:10,077 --> 00:15:11,119 el pueblo no comerá. 223 00:15:12,245 --> 00:15:13,288 Inténtalo otra vez. 224 00:15:16,375 --> 00:15:17,709 Haré lo mejor que pueda, papá… 225 00:15:18,377 --> 00:15:19,878 Sí, bien hecho. 226 00:15:20,837 --> 00:15:23,215 Isafiri es miembro de la tribu Hadza. 227 00:15:28,637 --> 00:15:29,846 Es un cazador. 228 00:15:33,100 --> 00:15:34,851 Tenemos hambre 229 00:15:34,977 --> 00:15:36,812 y nos hemos quedado sin comida. 230 00:15:37,354 --> 00:15:39,147 Sí, está bien. 231 00:15:39,231 --> 00:15:40,983 Voy a cazar mañana. 232 00:15:41,191 --> 00:15:45,070 Mataré algo grande. 233 00:15:48,281 --> 00:15:53,078 Tener hambre es parte de la vida aquí. 234 00:15:53,954 --> 00:15:55,288 A veces no comemos durante días. 235 00:15:56,456 --> 00:15:57,833 Pero no tenemos miedo 236 00:15:58,583 --> 00:16:01,169 porque sé que no nos moriremos de hambre. 237 00:16:05,007 --> 00:16:06,550 Mira, deberíamos cazar allí… 238 00:16:07,384 --> 00:16:09,636 Ven desde el costado. 239 00:16:14,599 --> 00:16:15,851 Tener hambre… 240 00:16:18,270 --> 00:16:19,604 me hace un mejor cazador. 241 00:16:24,818 --> 00:16:28,155 Incluso después de días sin comer, la gente como los hadza 242 00:16:28,238 --> 00:16:30,615 son capaces de encontrar la energía para cazar… 243 00:16:31,742 --> 00:16:33,827 Mira, el antílope dik-dik ha hecho caca. 244 00:16:34,494 --> 00:16:38,040 …porque cuando una persona ayuna, cuando deja de comer… 245 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 Creo que está cerca. 246 00:16:42,044 --> 00:16:44,671 …se revela el superpoder del cuerpo. 247 00:16:46,214 --> 00:16:49,634 Cuando la comida es abundante, el cuerpo almacena el exceso de energía 248 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 en forma de grasa debajo de la piel y alrededor de los órganos internos. 249 00:16:54,973 --> 00:17:00,854 Cuando la comida escasea, esa grasa se envía al hígado… 250 00:17:05,817 --> 00:17:09,404 donde se vuelve una fuente alternativa de combustible llamada cetona. 251 00:17:10,072 --> 00:17:13,742 Y son estas cetonas las que proporcionan la fuente de energía de emergencia. 252 00:17:14,034 --> 00:17:18,038 No solo para nuestro cuerpo, sino también nuestro cerebro. 253 00:17:24,628 --> 00:17:26,338 Junto con un impulso de energía, 254 00:17:26,463 --> 00:17:29,591 parece que las cetonas también agudizar el enfoque mental. 255 00:17:32,135 --> 00:17:35,639 Aumentar la capacidad de ver, oír… 256 00:17:37,182 --> 00:17:39,226 y sentir cosas en el entorno… 257 00:17:42,312 --> 00:17:44,439 que normalmente no percibiríamos. 258 00:17:46,942 --> 00:17:49,194 Y la producción de cetonas aumenta… 259 00:17:51,863 --> 00:17:54,741 justo cuando un cazador más lo necesita. 260 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 El dik-dik está ahí… 261 00:18:01,498 --> 00:18:03,166 Cuando te acercas, 262 00:18:05,252 --> 00:18:08,755 tu mente se vuelve alerta a lo salvaje. 263 00:18:10,465 --> 00:18:12,509 El animal es tu único objetivo. 264 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 Sí. es un dik-dik. 265 00:18:39,202 --> 00:18:40,745 ¡Lo tenemos, lo tenemos! 266 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 Todos están felices 267 00:18:55,093 --> 00:18:56,428 cuando llevo carne a casa. 268 00:19:00,849 --> 00:19:02,350 Nuestros hijos 269 00:19:04,144 --> 00:19:05,562 y nuestras esposas se ponen felices. 270 00:19:05,770 --> 00:19:06,980 Todos están felices. 271 00:19:09,649 --> 00:19:12,319 Las cetonas ayudan a la caza hadza cuando la comida escasea. 272 00:19:15,071 --> 00:19:17,741 Y estoy seguro de que voy a necesitar algunas cetonas también 273 00:19:18,116 --> 00:19:20,452 si tendré que pescar dentro de dos días. 274 00:19:23,580 --> 00:19:24,873 Un pequeño pinchazo por aquí. 275 00:19:28,376 --> 00:19:32,255 39 HORAS SIN COMIDA 276 00:19:32,339 --> 00:19:33,548 No… dolió tanto. 277 00:19:35,175 --> 00:19:37,761 Entonces, estoy analizando las cetonas con dos medidores diferentes. 278 00:19:38,929 --> 00:19:41,389 Están bastante de acuerdo. 279 00:19:41,514 --> 00:19:43,141 Y con el tiempo, aumentará el número. 280 00:19:43,475 --> 00:19:45,268 - ¿Hay más en mi cuerpo ahora? - Sí. 281 00:19:45,352 --> 00:19:46,561 ¿O estoy produciendo más? 282 00:19:46,686 --> 00:19:49,147 Exactamente. De hecho, unas diez veces más. 283 00:19:50,482 --> 00:19:52,442 - Y ese es un número bajo. - Claro. 284 00:19:52,817 --> 00:19:56,655 Pero, ojalá, hoy o mañana empezaremos a ver esa transición 285 00:19:56,821 --> 00:19:58,156 - una vez que superes… - Sí. 286 00:19:58,323 --> 00:20:00,951 Cuando dé como resultado dos o tres, es cuando empiezas 287 00:20:01,159 --> 00:20:03,411 a sentirte como si estuvieras en la Matrix. Ves cosas 288 00:20:03,495 --> 00:20:04,579 - de forma diferente. - Sí. 289 00:20:04,955 --> 00:20:06,373 ¿Y las células zombies? 290 00:20:06,456 --> 00:20:08,875 ¿Crees que mi cuerpo se está deshaciendo de ellas ahora? 291 00:20:09,167 --> 00:20:10,877 Estás en el proceso de empezar eso, sí. 292 00:20:10,961 --> 00:20:15,632 Creo que eso viene de la mano de esta transición a las cetonas, 293 00:20:15,799 --> 00:20:19,594 y cuando el cuerpo comienza una adaptación a lo que está pasando, 294 00:20:19,761 --> 00:20:21,304 empieza a reasignar prioridades 295 00:20:21,429 --> 00:20:23,640 y con suerte, matará a esas células. 296 00:20:24,015 --> 00:20:25,058 Bien. 297 00:20:27,894 --> 00:20:32,649 La guerra contra los zombis ha comenzado, pero aún no hay aumento de cetonas. 298 00:20:34,067 --> 00:20:37,612 Lo que es algo preocupante porque me sigo entrenando para bucear. 299 00:20:38,488 --> 00:20:42,742 No estoy nadando en energía. Mi habilidad para hablar… 300 00:20:43,535 --> 00:20:46,746 disminuye rápidamente. ¿Cómo se sienten ustedes? 301 00:20:47,289 --> 00:20:49,833 Sí, hay altibajos, ¿no? 302 00:20:49,916 --> 00:20:52,168 - Es una montaña rusa. - Es un verdadero… 303 00:20:52,252 --> 00:20:53,545 Es una montaña rusa de emociones. 304 00:20:54,129 --> 00:20:56,256 Ahora estoy despierto, pero habrá un momento esta noche 305 00:20:56,339 --> 00:20:57,841 en que caeré. 306 00:20:59,134 --> 00:21:04,889 CENTRO ACUÁTICO DE LA UNIVERSIDAD DE GRIFFITH, COSTA DORADA 307 00:21:06,516 --> 00:21:09,311 Entonces, tenemos otro entrenamiento de Peter y Tanya. 308 00:21:11,313 --> 00:21:13,565 Esta vez, será hockey submarino. 309 00:21:22,115 --> 00:21:24,034 Dicen que me ayudará a atrapar un pez… 310 00:21:24,993 --> 00:21:26,745 - Hola, chicos. - ¿Qué tal? 311 00:21:27,203 --> 00:21:30,332 También piensan que tal vez me ayude a olvidarme del ayuno. 312 00:21:33,168 --> 00:21:34,961 Bueno, no está funcionando. 313 00:21:36,171 --> 00:21:37,088 ¿Qué más querrías hacer 314 00:21:37,339 --> 00:21:39,215 cuando estás ayunando, cansado y hambriento? 315 00:21:39,549 --> 00:21:40,967 Aprende un nuevo deporte. 316 00:21:41,593 --> 00:21:43,136 No tengo nada contra el hockey subacuático, 317 00:21:43,303 --> 00:21:45,722 es genial, pero en este momento, 318 00:21:46,181 --> 00:21:47,182 solo quiero comer. 319 00:21:56,483 --> 00:21:58,485 Es duro ahí abajo, pero en realidad es muy bueno 320 00:21:58,568 --> 00:22:00,987 para la pesca submarina. Hay un repentino estallido de energía. 321 00:22:01,112 --> 00:22:02,072 - Hay… - Sí. 322 00:22:02,155 --> 00:22:03,656 No sabes cuándo tendrás que bucear, 323 00:22:03,782 --> 00:22:05,033 así que debes ser súper eficiente. 324 00:22:05,325 --> 00:22:06,326 - De acuerdo. - ¿Sí? 325 00:22:06,409 --> 00:22:07,619 Sí. 326 00:22:07,744 --> 00:22:09,329 Peter está jugando para los rojos. 327 00:22:12,207 --> 00:22:14,292 Yo para los azules. El número siete. 328 00:22:16,294 --> 00:22:19,381 Y mis mejores compañeros del ayuno, los porristas. 329 00:22:25,053 --> 00:22:28,515 Siento que veo a mi hijo irse a una batalla o algo así. Estoy nervioso. 330 00:22:28,765 --> 00:22:30,141 - Estoy muy ansioso. - Me preocupa… 331 00:22:30,225 --> 00:22:31,643 Me preocupa eso porque sin eso… 332 00:22:31,726 --> 00:22:33,770 - No tenemos trabajo. - No tenemos trabajo, así que… 333 00:22:33,853 --> 00:22:35,605 - Debemos… - Cuidado con su cara, por favor. 334 00:22:35,688 --> 00:22:37,440 No le toquen la cara, por favor. 335 00:22:43,988 --> 00:22:45,407 Las cosas no empiezan bien. 336 00:22:46,908 --> 00:22:48,368 ¡Oh! Oh… 337 00:22:48,743 --> 00:22:50,245 - Está recibiendo una paliza. - Guau. 338 00:22:51,162 --> 00:22:56,292 Aguantar la respiración es una cosa, pero hacerlo mientras te empujan 339 00:22:56,543 --> 00:22:58,002 y te arrojan de un lado a otro… 340 00:22:58,086 --> 00:23:00,713 es otra cosa. Es bastante intenso. 341 00:23:07,095 --> 00:23:08,888 Mi necesidad de aire es abrumadora. 342 00:23:16,938 --> 00:23:19,774 Si ese disco fuera un pez, no podría acercármele. 343 00:23:26,531 --> 00:23:27,782 ¡Oh! 344 00:23:29,325 --> 00:23:30,577 Bien hecho, Peter. 345 00:23:31,202 --> 00:23:32,287 Buen gol. 346 00:23:35,957 --> 00:23:39,335 Es el medio tiempo. Podría haber llegado antes. 347 00:23:43,506 --> 00:23:45,216 - ¿Cómo estás? - Es agotador. 348 00:23:45,383 --> 00:23:47,510 - Lo sé. - Intento descubrir 349 00:23:47,594 --> 00:23:50,638 cuándo conservar mi energía y cuándo nadar, y asegurarme 350 00:23:50,722 --> 00:23:52,390 - de nadar cuando viene el disco… - Sí. 351 00:23:52,474 --> 00:23:53,892 …en lugar de esperar… - Sí. ¡No, no! 352 00:23:54,017 --> 00:23:55,727 … y, para cuando debes hacerlo, no te queda nada. 353 00:23:55,935 --> 00:23:56,853 - Sí. No esperes. - Pero… 354 00:23:57,103 --> 00:23:58,480 Tienes todo el oxígeno que necesitas. 355 00:23:58,563 --> 00:23:59,647 - Es un asunto mental. - Sí. 356 00:23:59,731 --> 00:24:01,399 Tu resistencia, en este punto, es esencialmente mental. 357 00:24:01,483 --> 00:24:02,734 - Sí. - ¿De acuerdo? 358 00:24:02,859 --> 00:24:05,737 Trata de tomarte un tiempo, respira lenta y profundamente. 359 00:24:08,156 --> 00:24:09,240 A través de tu boca. 360 00:24:13,745 --> 00:24:15,246 - ¿Te sientes mejor? - Me siento bien. 361 00:24:15,538 --> 00:24:16,789 Bien. 362 00:24:19,626 --> 00:24:20,502 Bien. 363 00:24:33,139 --> 00:24:34,933 No sé si sea el entrenamiento de medio tiempo 364 00:24:35,016 --> 00:24:40,230 o algo más… pero me siento algo diferente. 365 00:24:46,027 --> 00:24:47,695 Mi necesidad de aire es menos urgente. 366 00:24:51,324 --> 00:24:52,867 Me siento más eficiente en el agua. 367 00:24:55,286 --> 00:24:57,830 Más consciente del resto de los jugadores a mi alrededor. 368 00:24:59,415 --> 00:25:00,917 Y estoy concentrado en el disco. 369 00:25:06,506 --> 00:25:09,801 Y siento una ligera oleada de energía… 370 00:25:11,511 --> 00:25:12,804 La suficiente… 371 00:25:15,181 --> 00:25:16,349 para anotar. 372 00:25:35,785 --> 00:25:37,495 - ¿Cómo te sientes? - Me siento bien. 373 00:25:37,579 --> 00:25:38,913 - Sí. - Mucho mejor 374 00:25:39,205 --> 00:25:40,665 - que antes de jugar. - Yo también. 375 00:25:40,748 --> 00:25:41,749 Sí. ¿Por qué pasa eso? 376 00:25:42,083 --> 00:25:44,127 Debemos estar produciendo más cetonas ahora. 377 00:25:44,210 --> 00:25:46,087 Nuestros cuerpos tratan de aumentar la producción. 378 00:25:46,421 --> 00:25:48,047 - Básicamente, dice… - Cree que estamos cazando. 379 00:25:48,131 --> 00:25:49,090 - Exacto, piensa… - Sí. 380 00:25:49,173 --> 00:25:50,758 …"Están cazando. Nos consiguen comida". 381 00:25:51,718 --> 00:25:53,511 No me sorprendería si en una hora o dos 382 00:25:53,595 --> 00:25:55,305 - nos sentimos un poco peor. - Sí. 383 00:25:55,471 --> 00:25:56,764 Porque se dará cuenta: 384 00:25:56,973 --> 00:25:58,391 "No tenemos la comida. Nos han defraudado". 385 00:25:58,641 --> 00:26:00,393 Y luego, ese nivel de producción 386 00:26:00,476 --> 00:26:01,769 bajará un poco. 387 00:26:07,108 --> 00:26:08,776 Eso no ayuda, ¿verdad? 388 00:26:09,319 --> 00:26:10,862 Oh, por el amor de Dios. 389 00:26:12,280 --> 00:26:14,657 Justo cuando estaba empezando a sentirme un poco mejor… 390 00:26:14,782 --> 00:26:16,409 - Oh. - Lo están haciendo a propósito. 391 00:26:16,492 --> 00:26:18,369 Vuelve un sentimiento familiar. 392 00:26:18,911 --> 00:26:20,246 Tengo hambre otra vez. 393 00:26:21,372 --> 00:26:23,374 Al menos mis mejores amigos están ayunando conmigo. 394 00:26:24,500 --> 00:26:25,752 Y nunca me defraudaron. 395 00:26:36,346 --> 00:26:39,682 45 HORAS SIN COMIDA 396 00:26:39,974 --> 00:26:42,018 - ¡Hola, Cris! - ¡Hola! 397 00:26:43,227 --> 00:26:44,228 ¿Qué demonios? 398 00:26:44,604 --> 00:26:47,357 Lo siento, amigo, no lo logramos. Esto está muy bueno. 399 00:26:47,732 --> 00:26:49,025 ¿Bromean? 400 00:26:49,776 --> 00:26:51,194 Ven y come una rebanada, viejo. 401 00:26:51,319 --> 00:26:54,197 Hace dos minutos, dije: "Realmente ayuda que los muchachos 402 00:26:54,322 --> 00:26:56,449 lo están haciendo conmigo porque… 403 00:26:56,699 --> 00:26:58,826 me siento algo lento. Pienso: "Me siento mal por ellos". 404 00:26:58,910 --> 00:27:01,579 Pero luego digo: "De hecho, se están divirtiendo y debo seguir así. 405 00:27:01,746 --> 00:27:05,249 Estamos todos juntos en esto". Eso fue hace tres minutos. 406 00:27:05,833 --> 00:27:07,460 Me encantaría decirte que no está tan buena, 407 00:27:07,543 --> 00:27:09,337 pero sinceramente es lo mejor que hay. 408 00:27:10,046 --> 00:27:12,256 - ¿Qué? Pensé que estaban ayunando. - Es lo que dije. 409 00:27:12,423 --> 00:27:13,883 Ambos estaban ayunando. Les dije… 410 00:27:14,676 --> 00:27:15,968 Tienes que oler esto. 411 00:27:16,469 --> 00:27:17,470 Genial. 412 00:27:17,595 --> 00:27:20,223 Realmente pensé que iban a aguantar. 413 00:27:20,390 --> 00:27:23,559 Iba a hacerlo, pero este es el mejor batido que he probado. 414 00:27:23,935 --> 00:27:25,812 - Buena suerte con eso. - Dios mío. 415 00:27:26,479 --> 00:27:28,815 Puedo oler la pizza. Me iré. La puedo oler. 416 00:27:31,567 --> 00:27:36,489 TERCER DÍA SIN COMIDA 417 00:27:38,491 --> 00:27:42,453 Genial, mis mejores amigos me abandonan y, tal como predijo Peter, 418 00:27:42,578 --> 00:27:47,250 el estimulante de cetonas se ha ido y me siento terrible. 419 00:27:47,625 --> 00:27:50,586 Bien, este es el día tres. 420 00:27:51,212 --> 00:27:54,382 Me siento bastante débil. No dormí mucho anoche. 421 00:27:54,465 --> 00:27:56,050 Siento que mi sueño está empeorando. 422 00:27:56,175 --> 00:27:58,845 Anoche fue muy difícil darle de cenar a los niños. 423 00:27:58,928 --> 00:28:05,393 Comieron un delicioso cordero asado, legumbres, frutas y… 424 00:28:06,352 --> 00:28:08,354 vi un brownie de chocolate ahí en alguna parte. 425 00:28:09,313 --> 00:28:13,901 En múltiples ocasiones, pensé en quitarles esa comida 426 00:28:14,026 --> 00:28:16,738 de sus manos. Me siento bastante débil tratando de subir 427 00:28:16,863 --> 00:28:20,950 las escaleras, de caminar por el pasillo. Es difícil recuperar el aliento. 428 00:28:21,993 --> 00:28:24,996 Pero es el tercer día y… 429 00:28:26,998 --> 00:28:28,040 Ya casi terminamos. 430 00:28:28,166 --> 00:28:32,211 Son solo 12, 48… 431 00:28:32,336 --> 00:28:34,672 No sé. Ni siquiera puedo pensar… 432 00:28:35,214 --> 00:28:36,299 No sé. 433 00:28:38,760 --> 00:28:40,344 Estoy perdiendo la cabeza. 434 00:28:42,054 --> 00:28:46,809 64 HORAS SIN COMIDA 435 00:28:54,942 --> 00:28:57,737 Trato de hacer que mis cetonas vuelvan a funcionar 436 00:28:57,820 --> 00:28:59,530 haciendo ejercicio, pero no siento nada. 437 00:29:09,123 --> 00:29:12,835 Oh, ¿y mencioné que tengo mucha hambre? 438 00:29:18,216 --> 00:29:21,594 No creo que esta haya sido una experiencia agradable para Chris. 439 00:29:22,303 --> 00:29:25,973 Pero una gran parte del ayuno es entender por qué lo estás haciendo. 440 00:29:26,641 --> 00:29:28,851 Esa es la clave para tolerar esto. 441 00:29:29,143 --> 00:29:32,730 Es ser capaz de enfocarse en la motivación detrás del ayuno. 442 00:29:33,940 --> 00:29:36,526 Uno de los beneficios es que tienes una familia. 443 00:29:36,651 --> 00:29:38,277 - Sí. - Entonces puedes ver 444 00:29:38,361 --> 00:29:42,490 cuánto disfrutas eso, y eso es una especie de ancla, 445 00:29:42,615 --> 00:29:43,991 - me parece… - Sí. 446 00:29:44,408 --> 00:29:49,455 Puedes mirar los ojos de las personas que más te importan. 447 00:29:49,580 --> 00:29:52,542 Sí, seguro. Me gusta esa motivación, ¿sabes? 448 00:29:52,625 --> 00:29:55,378 Cualquier cosa que me impida pensar en la comida es algo… 449 00:29:55,878 --> 00:29:57,588 bueno en este punto, así que… 450 00:29:59,298 --> 00:30:06,097 Pedirle a Chris que su primer ayuno sea de cuatro días es pedir mucho. 451 00:30:13,688 --> 00:30:15,857 Pero realmente necesito que continúe. 452 00:30:18,067 --> 00:30:21,195 Porque una vez que un ser humano pasa tres días sin comer, 453 00:30:21,863 --> 00:30:26,117 creemos que ocurren unos grandes cambios bioquímicos 454 00:30:26,868 --> 00:30:29,453 que tienen importantes beneficios de longevidad. 455 00:30:33,541 --> 00:30:36,627 ¿Recuerdan esas células zombies tóxicas envejeciendo mi cuerpo? 456 00:30:37,044 --> 00:30:39,797 Bueno, no son lo único que intentamos afectar. 457 00:30:40,423 --> 00:30:43,718 Incluso dentro de mis células sanas hay desgaste. 458 00:30:44,552 --> 00:30:47,346 Pero los científicos creen que, sin alimentos para procesar, 459 00:30:47,597 --> 00:30:50,308 esas células pueden pasar a un modo de reparación, 460 00:30:50,892 --> 00:30:55,563 reparar daños, limpiar basura y cortar cualquier problema de raíz. 461 00:30:58,733 --> 00:31:01,944 Con las zombis bajo control y el resto de mí en óptimas condiciones, 462 00:31:03,070 --> 00:31:07,033 el futuro parece más saludable y también más largo. 463 00:31:08,200 --> 00:31:11,913 La ciencia apenas comienza a entender los beneficios de longevidad 464 00:31:12,038 --> 00:31:13,080 del ayuno. 465 00:31:14,415 --> 00:31:17,627 De hecho, nos estamos poniendo al día con las culturas y religiones 466 00:31:17,752 --> 00:31:21,672 que han puesto el ayuno en el centro de su práctica durante milenios. 467 00:31:23,215 --> 00:31:27,595 REGIÓN DE AMHARA, ETIOPÍA 468 00:31:29,639 --> 00:31:31,682 Hoy es un hermoso día. 469 00:31:34,852 --> 00:31:38,981 El profesor jubilado Todesso y su familia están celebrando la Pascua 470 00:31:39,065 --> 00:31:40,316 con un paseo a la iglesia. 471 00:31:42,777 --> 00:31:45,863 Papá, ¿ya casi llegamos? 472 00:31:47,073 --> 00:31:48,574 No, aún no. 473 00:31:49,283 --> 00:31:54,455 La iglesia está a tres días de distancia en la ciudad santa de Gondar. 474 00:31:56,666 --> 00:31:57,917 ¿Estás cansada? 475 00:31:58,084 --> 00:31:59,377 Sí, estoy cansada. 476 00:32:00,002 --> 00:32:02,296 No te canses, sé fuerte. 477 00:32:04,298 --> 00:32:08,135 Durante su agotadora peregrinación, la familia no come absolutamente nada. 478 00:32:09,804 --> 00:32:13,224 El ayuno es muy importante para nosotros. 479 00:32:13,766 --> 00:32:17,228 Es una tradición transmitida por nuestros antepasados. 480 00:32:17,561 --> 00:32:19,230 Ayunamos para estar más cerca de Dios. 481 00:32:20,314 --> 00:32:21,482 Vamos, ustedes dos. 482 00:32:21,565 --> 00:32:23,526 Seré muy feliz cuando hayamos llegado. 483 00:32:27,822 --> 00:32:30,866 Su hija, Helen, va con sus padres por primera vez. 484 00:32:31,450 --> 00:32:35,413 El primer día fue el más duro. 485 00:32:36,330 --> 00:32:38,290 Me sentí muy débil. 486 00:32:43,671 --> 00:32:47,508 Mi cerebro me decía: "Puedes hacerlo". 487 00:32:48,050 --> 00:32:51,554 Pero mi estómago decía: "¡Tráeme comida!". 488 00:32:52,972 --> 00:32:55,725 Pero ayunar no es solo para acercarlos a Dios. 489 00:32:56,767 --> 00:32:59,228 Ellos creen que les trae beneficios para la salud. 490 00:33:00,813 --> 00:33:04,442 Aunque mi padre tiene 75 años, es muy fuerte. 491 00:33:05,276 --> 00:33:07,153 Nunca lo he visto enfermo. 492 00:33:08,279 --> 00:33:11,741 Él jura que el ayuno es la razón. 493 00:33:16,120 --> 00:33:19,123 Empecé a ayunar cuando tenía siete años. 494 00:33:20,082 --> 00:33:22,168 Y lo he estado haciendo durante 68 años. 495 00:33:24,086 --> 00:33:27,048 Me mantiene saludable. 496 00:33:31,594 --> 00:33:37,600 Nunca me ha afectado un resfriado común 497 00:33:38,517 --> 00:33:41,937 ni ninguna otra enfermedad. 498 00:33:43,814 --> 00:33:45,524 Gondar está al otro lado de la montaña. 499 00:33:45,649 --> 00:33:46,650 Puedo verlo… 500 00:33:46,776 --> 00:33:47,902 Vamos. 501 00:33:52,239 --> 00:33:53,324 Puedo oler el incienso. 502 00:33:59,705 --> 00:34:01,248 La Pascua no es la única ocasión 503 00:34:01,332 --> 00:34:03,667 en que los cristianos ortodoxos etíopes ayunan. 504 00:34:04,752 --> 00:34:09,548 De hecho, ayunan hasta 250 días al año, 505 00:34:10,091 --> 00:34:13,636 durante los cuales varían su práctica, a veces sin comer nada, 506 00:34:13,928 --> 00:34:17,264 y otras, restringiendo cuánto o cuándo comen. 507 00:34:18,557 --> 00:34:20,976 Todos estos olores. Hay tanta comida. 508 00:34:22,144 --> 00:34:24,105 Gondar es un lugar increíble. 509 00:34:26,899 --> 00:34:31,403 Hay muchas formas de ayunar. Existen innumerables protocolos. 510 00:34:31,821 --> 00:34:34,698 Pero, recuerden, todos ellos tienen una cosa en común. 511 00:34:35,074 --> 00:34:38,035 Reducir el número de calorías consumidas. 512 00:34:38,536 --> 00:34:42,289 Y en un mundo donde muchos estamos sobrealimentados, 513 00:34:42,706 --> 00:34:47,169 esta es una parte esencial de cómo podemos vivir más tiempo, 514 00:34:47,461 --> 00:34:48,504 una vida más sana. 515 00:34:53,884 --> 00:34:58,764 Estoy muy orgullosa por practicar el ayuno. 516 00:35:00,850 --> 00:35:02,810 Lo haré todos los años. 517 00:35:04,436 --> 00:35:07,773 Solo dejaré de ayunar el día que muera. 518 00:35:18,117 --> 00:35:20,411 Doscientos cincuenta días de ayuno al año. 519 00:35:23,122 --> 00:35:28,210 Me hace pensar: "Seguramente, puedo ayunar otras 24 horas… ¿no?". 520 00:35:30,337 --> 00:35:33,132 Lucho, lucho, estoy luchando 521 00:35:36,302 --> 00:35:39,638 Estoy yendo en un ferry hacia la base de buceo en la Gran Barrera de Coral… 522 00:35:43,309 --> 00:35:45,811 y realmente me serviría un estimulante de cetonas. 523 00:35:46,103 --> 00:35:49,732 70 HORAS SIN COMIDA 524 00:35:49,815 --> 00:35:52,318 Tuve un pequeño… 525 00:35:53,527 --> 00:35:55,571 como hace una hora, un pequeño estallido de energía. 526 00:35:55,654 --> 00:35:58,782 Pensé: "Oh, esto es bueno". Ahora… 527 00:36:09,793 --> 00:36:13,547 CUARTO DÍA SIN COMIDA 528 00:36:15,257 --> 00:36:19,637 ISLA HERON, GRAN BARRERA DE ARRECIFES 529 00:36:21,305 --> 00:36:26,727 Así que ya está. El último día de ayuno, cuando se supone que iré por la cena 530 00:36:26,852 --> 00:36:30,231 para mí y para Peter. ¿Qué podría salir mal? 531 00:36:31,190 --> 00:36:32,691 ¿Cómo te sientes esta mañana? 532 00:36:33,692 --> 00:36:37,238 Bastante débil. Con poca energía. Como si acabara de salir de la cama. 533 00:36:37,363 --> 00:36:41,200 Aunque no lo sientas, a nivel microscópico, 534 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 dentro de tu cuerpo, hay una guerra en marcha. 535 00:36:43,535 --> 00:36:46,372 Y la están ganando los buenos. 536 00:36:46,997 --> 00:36:49,250 Esa es la verdadera razón por la que hacemos esto. 537 00:36:49,375 --> 00:36:50,417 Sí. 538 00:36:50,876 --> 00:36:52,336 Muy bien, veamos qué tenemos aquí. 539 00:36:54,713 --> 00:36:58,092 Entonces, podría vivir más tiempo, pero ahora mismo 540 00:36:58,384 --> 00:37:00,177 no estoy seguro de poder sobrevivir este día. 541 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Recuérdame. ¿Dónde estaban mis niveles de cetonas ayer? 542 00:37:07,059 --> 00:37:09,478 Ayer estabas alrededor del uno. 543 00:37:12,898 --> 00:37:14,566 - Ahora estás casi en dos. - Sí. 544 00:37:14,692 --> 00:37:17,820 - Cuando las cetonas se acerquen a tres… - Sí. 545 00:37:17,903 --> 00:37:19,571 … es cuando ese interruptor se activa. 546 00:37:19,655 --> 00:37:22,408 Creo que se disparará cuando te metas en el agua. 547 00:37:23,242 --> 00:37:26,203 No quiero presionarte, pero tengo hambre, viejo. 548 00:37:26,954 --> 00:37:29,748 Y sabiendo que no puedo atrapar un pez con una lanza y tú sí, 549 00:37:31,292 --> 00:37:34,086 necesito que lo logres. Hay comida en juego… 550 00:37:34,211 --> 00:37:35,212 - Sí. - …para ambos. 551 00:37:35,421 --> 00:37:38,757 - Solo oí "comida". Algo comestible. - Sí. 552 00:37:42,886 --> 00:37:45,014 Hay mucho en juego, y no solo por hoy. 553 00:37:45,848 --> 00:37:48,267 Al ayunar, Peter dice que estoy luchando 554 00:37:48,350 --> 00:37:50,728 contra esas células zombies y reparando las sanas. 555 00:37:51,687 --> 00:37:54,189 Eso podría significar una vida más larga y sana. 556 00:37:56,191 --> 00:37:59,403 Pero primero debo ir a cazar un pez. 557 00:38:02,323 --> 00:38:04,408 - Bienvenido a bordo. - Muchas gracias. 558 00:38:06,452 --> 00:38:11,999 Si tan solo pudiera encontrar la energía. Querría contar con más cetonas ahora. 559 00:38:16,128 --> 00:38:19,590 Los niveles de cetonas de Chris han aumentado. Eso queríamos ver. 560 00:38:20,424 --> 00:38:23,886 Sé que aún no lo siente, pero como en el hockey subacuático, 561 00:38:24,803 --> 00:38:28,474 el esfuerzo de caza aumentará estas adaptaciones evolutivas 562 00:38:28,599 --> 00:38:31,393 en su cuerpo dándole la ventaja que necesita. 563 00:38:32,561 --> 00:38:37,191 92 HORAS SIN COMIDA 564 00:38:37,316 --> 00:38:40,027 - Estira las piernas. Lo sé. - Me mareé un poco. 565 00:38:47,034 --> 00:38:48,535 Me siento muy raro… 566 00:38:50,746 --> 00:38:52,831 y un poco ausente de todo. 567 00:38:54,917 --> 00:38:58,629 Estaba esperando la gran inundación de energía de la que él habla. 568 00:39:02,883 --> 00:39:04,176 Pero no está llegando. 569 00:39:06,970 --> 00:39:10,808 No te excedas. La "laguna", la cual definimos 570 00:39:10,891 --> 00:39:12,976 como "pérdida de control motor", es muy real. 571 00:39:14,311 --> 00:39:17,147 Sí. Entonces, ¿cuáles son los síntomas que… 572 00:39:17,439 --> 00:39:21,527 tendré, si necesito retirarme de esto? 573 00:39:23,153 --> 00:39:27,408 Hay una línea muy fina entre sentirse vacío y acabado 574 00:39:27,574 --> 00:39:31,328 y sentir como si tu cabeza y tus manos 575 00:39:31,453 --> 00:39:33,539 estuvieran temblando. 576 00:39:33,747 --> 00:39:36,583 Si es una laguna, no sentirás nada en absoluto 577 00:39:36,750 --> 00:39:38,043 y no recordarás nada tampoco. 578 00:39:38,419 --> 00:39:41,296 Entonces, si te miro y tu cara me dice que estás acabado, 579 00:39:41,839 --> 00:39:44,258 no importa lo motivado que estés, se terminó y saldremos. 580 00:39:44,425 --> 00:39:45,592 Seguro. 581 00:39:47,177 --> 00:39:49,304 Avísame cómo te sientes y no te sobreexijas. 582 00:39:49,972 --> 00:39:51,348 - Tengo hambre. - Lo sé. 583 00:40:10,117 --> 00:40:11,160 Ya estoy agotado. 584 00:40:13,036 --> 00:40:14,204 Bien, es hora de empezar. 585 00:40:23,672 --> 00:40:25,090 Ya me sumergí. 586 00:40:46,820 --> 00:40:48,697 Sé que tengo suficiente oxígeno en mi cuerpo… 587 00:40:51,033 --> 00:40:55,537 pero miro hacia arriba y el barco parece estar muy lejos. 588 00:40:57,706 --> 00:40:59,583 Siento que pierdo todo el enfoque, 589 00:41:00,876 --> 00:41:03,629 y de repente las ganas de respirar son abrumadoras. 590 00:41:09,927 --> 00:41:11,011 ¿Cómo te sientes? 591 00:41:12,679 --> 00:41:14,056 Acabo de bajar 592 00:41:14,139 --> 00:41:15,807 y sentí: "Necesito respirar pronto". 593 00:41:15,933 --> 00:41:17,351 Me sentí muy débil y pensé: 594 00:41:17,559 --> 00:41:19,394 - "No puedo hacer esto". - Sí. 595 00:41:21,146 --> 00:41:25,651 Me siento muy cansado. Y el impulso de energía que Peter me prometió… 596 00:41:26,735 --> 00:41:27,819 no llegó. 597 00:41:31,573 --> 00:41:34,243 Entonces, después de un momento, vuelvo a bajar. 598 00:41:48,757 --> 00:41:51,635 Pero esta vez, empiezo a sentirme un poco diferente. 599 00:41:53,971 --> 00:41:55,138 Mientras estoy bajando, 600 00:41:55,222 --> 00:41:57,182 es como si estuviera sintonizado con el océano. 601 00:41:59,309 --> 00:42:00,519 Puedo oír cada sonido. 602 00:42:03,605 --> 00:42:05,232 El tiempo parece ralentizarse. 603 00:42:10,696 --> 00:42:12,656 Y empiezo a sentir una oleada de energía…. 604 00:42:17,286 --> 00:42:19,997 Y entonces, veo un pez. 605 00:42:40,267 --> 00:42:41,685 Buen trabajo. Lo lograste. 606 00:42:41,935 --> 00:42:45,772 Tengo uno. Peter, tu cena. 607 00:42:46,023 --> 00:42:48,275 Muy bien. 608 00:42:49,860 --> 00:42:51,486 Un gran trabajo, viejo. 609 00:42:52,738 --> 00:42:53,947 Se veía genial. 610 00:42:55,115 --> 00:42:56,283 Te veías genial. 611 00:43:02,623 --> 00:43:05,626 Hicimos otra prueba después de la cacería y, con la oleada de energía, 612 00:43:05,959 --> 00:43:08,920 mis cetonas se habían disparado hasta casi tres. 613 00:43:09,671 --> 00:43:12,716 Así que funcionó. La ciencia resultó bien. 614 00:43:24,478 --> 00:43:25,854 Nada mal, ¿no? 615 00:43:26,021 --> 00:43:27,189 Una captura increíble, viejo. 616 00:43:28,023 --> 00:43:29,441 Huele bien y se ve bien. 617 00:43:29,775 --> 00:43:32,611 Pero también hubiera sido feliz si comía verduras ahora, 618 00:43:32,694 --> 00:43:36,073 - si eso era todo lo que teníamos. - Lo sé. ¡Bum! 619 00:43:36,406 --> 00:43:40,285 Hay mucha anticipación y expectativa. Casi me sentí culpable 620 00:43:40,369 --> 00:43:43,497 o como si estuviera haciendo algo mal masticando ese primer bocado. 621 00:43:46,750 --> 00:43:49,628 Este será el mejor "desayuno" que he tenido, creo. 622 00:43:52,589 --> 00:43:54,925 - Entonces, ¿quién come primero? - Quien atrapó el pez. 623 00:43:56,218 --> 00:43:58,804 No lo devoramos desesperados como esperábamos. 624 00:44:00,263 --> 00:44:01,264 Es increíble. 625 00:44:05,185 --> 00:44:09,523 Ceremonial, importante y especial. 626 00:44:24,287 --> 00:44:25,747 No sé si reír o llorar. 627 00:44:27,290 --> 00:44:29,835 Fue la mejor comida que he tenido, creo. 628 00:44:33,130 --> 00:44:37,426 A veces, cuando como esa primera comida después de un ayuno, sien to un poco 629 00:44:37,592 --> 00:44:41,471 de arrepentimiento. Pienso: "¿Debería haber seguido un día más?". 630 00:44:41,722 --> 00:44:42,806 ¿Sientes algo de eso? 631 00:44:44,141 --> 00:44:47,811 - No… no siento… - No… ¿no tanto? 632 00:44:47,894 --> 00:44:48,895 - Nada. No. - No. 633 00:44:50,439 --> 00:44:51,481 Para nada. 634 00:44:53,483 --> 00:44:57,112 Ahora, viejo, estoy en el cielo. 635 00:45:02,659 --> 00:45:03,744 Es increíble. 636 00:45:07,789 --> 00:45:09,458 Bueno, me gustaría hacer un brindis. 637 00:45:10,459 --> 00:45:12,919 Por el océano, por alimentarnos con este pez. 638 00:45:13,879 --> 00:45:17,257 Y por ti, por hacerme sufrir con cuatro días de ayuno 639 00:45:17,382 --> 00:45:18,759 para realmente apreciarlo. 640 00:45:19,426 --> 00:45:23,054 Haré un brindis por tu ser de 90 años y por esos bisnietos 641 00:45:23,180 --> 00:45:24,306 con los que estarás jugando. 642 00:45:24,890 --> 00:45:25,891 Salud. 643 00:45:33,899 --> 00:45:39,404 Listo. Cuatro días sin comida. Lo logré. ¿Lo haría de nuevo? 644 00:45:40,739 --> 00:45:43,116 No puedo creer que esté diciendo esto, pero sí. 645 00:45:43,784 --> 00:45:46,495 Desde ahora, quiero que el ayuno sea parte de mi vida. 646 00:45:47,746 --> 00:45:50,373 Míranos comer. 647 00:45:50,791 --> 00:45:52,834 Eso no quiere decir que no saldré 648 00:45:52,959 --> 00:45:53,919 con amigos… 649 00:45:56,713 --> 00:46:01,885 Y básicamente comer todo lo que haya en el menú como un sabueso hambriento. 650 00:46:03,762 --> 00:46:05,055 ¡Está muy caliente! 651 00:46:05,138 --> 00:46:06,139 Claro que haré eso. 652 00:46:13,772 --> 00:46:18,026 PARA INCORPORAR EL AYUNO EN SU RUTINA, CHRIS PLANEA: 653 00:46:18,151 --> 00:46:21,238 EVITE COMER ANTES DEL MEDIODÍA AL MENOS TRES VECES A LA SEMANA 654 00:46:33,542 --> 00:46:37,504 PASAR 24 HORAS SIN COMIDA UNA VEZ AL MES 655 00:46:47,264 --> 00:46:51,142 AYUNO POR CUATRO DÍAS UNA VEZ AL AÑO… QUIZÁS 656 00:46:52,686 --> 00:46:55,772 Solo estoy mirando. Solo miro. No estoy comiendo nada. 657 00:47:17,794 --> 00:47:19,754 Subtítulos: Damián Lighterman