1
00:00:06,090 --> 00:00:08,259
ESTE PROGRAMA
MUESTRA ACTIVIDADES RIESGOSAS
2
00:00:08,342 --> 00:00:11,637
LLEVADAS A CABO
BAJO ESTRICTA SUPERVISIÓN
3
00:00:11,804 --> 00:00:18,728
Y MEDIANTE LA CONSULTA
A PROFESIONALES MÉDICOS
4
00:00:19,187 --> 00:00:21,272
Tres, dos, uno. ¡Acción!
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,110
Desde que actúo en el papel de Thor,
6
00:00:26,569 --> 00:00:28,821
sin duda como
mucha más comida que antes.
7
00:00:30,281 --> 00:00:31,657
Cada comida tiene unas mil calorías.
8
00:00:31,741 --> 00:00:33,117
Helado.
9
00:00:34,535 --> 00:00:35,578
Grandes bistecs jugosos.
10
00:00:35,870 --> 00:00:37,080
Entra directo ahí.
11
00:00:37,330 --> 00:00:41,042
Hamburguesas, pad thai, pasta, costillas.
12
00:00:41,375 --> 00:00:47,090
Rollos de salchicha, pizza.
Torta, donas, salchichas.
13
00:00:47,882 --> 00:00:50,426
Cuando se trata de comida,
soy como un sabueso hambriento.
14
00:00:53,262 --> 00:00:54,555
Solo que menos exigente.
15
00:00:56,182 --> 00:00:58,851
Quiero decir, sé que lo que meto
en mi cuerpo es importante,
16
00:00:58,935 --> 00:01:02,188
pero lo que no sabia
es que lo mejor que puedo hacer
17
00:01:02,271 --> 00:01:06,067
si quiero vivir mucho y sanamente
es no comer nada.
18
00:01:06,984 --> 00:01:08,027
Absolutamente nada.
19
00:01:08,736 --> 00:01:12,615
BAHÍA DE BYRON, AUSTRALIA
20
00:01:14,367 --> 00:01:17,286
Al menos eso es lo que dice este tipo.
21
00:01:17,453 --> 00:01:20,331
El doctor Peter Attia,
un experto en longevidad.
22
00:01:22,458 --> 00:01:24,085
- Que esta sea nuestra última cena.
- Muchas gracias.
23
00:01:24,585 --> 00:01:25,711
Nuestra última cena.
24
00:01:28,631 --> 00:01:32,051
Para el siguiente paso
en mi búsqueda de vivir más y mejor,
25
00:01:32,468 --> 00:01:36,556
él quiere que haga ayuno.
Es básicamente beber agua
26
00:01:36,806 --> 00:01:40,893
y nada de calorías durante cuatro días.
27
00:01:42,311 --> 00:01:45,231
Gracias. Muchísimas gracias.
28
00:01:45,606 --> 00:01:46,649
Gracias.
29
00:01:49,026 --> 00:01:50,069
Perfecto.
30
00:01:52,989 --> 00:01:56,492
Sí, lo bueno es que puedo empezar
con una abundante última cena.
31
00:01:56,826 --> 00:01:58,786
Seis trozos de lechuga y una zanahoria.
32
00:02:01,414 --> 00:02:02,331
Mira, lo haré contigo.
33
00:02:02,498 --> 00:02:03,541
- ¿De verdad?
- Si.
34
00:02:03,749 --> 00:02:05,835
Es mucho más fácil
pasar por esto con alguien más.
35
00:02:06,043 --> 00:02:07,170
- Así que…
- Bueno.
36
00:02:07,253 --> 00:02:10,548
- Bien, sufriremos juntos.
- Sí. Lo haremos.
37
00:02:10,882 --> 00:02:13,217
Sin duda ya he pasado un día sin comer.
38
00:02:15,052 --> 00:02:18,472
Creo que me pongo bastante irritable
cuando me salteo una comida.
39
00:02:20,474 --> 00:02:23,144
Ciertamente, es perjudicial
para mi felicidad.
40
00:02:24,270 --> 00:02:27,356
Es bastante tiempo.
¿Por qué… cuatro días? ¿Por qué no…?
41
00:02:27,773 --> 00:02:29,025
¿Por qué no más?
42
00:02:29,609 --> 00:02:32,612
Es decir, ¿cuál es el beneficio
con cuatro días? ¿Por qué ese número?
43
00:02:32,778 --> 00:02:37,617
En tres a cuatro días,
hacemos lo suficiente
44
00:02:37,700 --> 00:02:42,288
para cambiar la forma
en que el cuerpo lidia
45
00:02:42,580 --> 00:02:45,833
con la ausencia de nutrientes
y hace una especie de reinicio
46
00:02:45,917 --> 00:02:47,418
- de nuestro sistema.
- ¿De verdad?
47
00:02:47,835 --> 00:02:49,545
¿Crees que podré mantener la cordura?
48
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
En tu experiencia,
ya que ves a mucha gente,
49
00:02:52,590 --> 00:02:54,383
¿lo logran la primera vez que lo hacen?
50
00:02:54,675 --> 00:02:56,928
Sin duda, en los próximos cuatro días,
51
00:02:57,011 --> 00:03:01,641
habrá un período de tiempo
en el que te sentirás lento o…
52
00:03:01,724 --> 00:03:03,100
- ¿Lágrimas?
- Sí.
53
00:03:03,392 --> 00:03:05,811
- Sensible.
- Algo gruñón, cascarrabias, lo que sea.
54
00:03:07,021 --> 00:03:08,731
Pero si realmente te detienes a pensarlo,
55
00:03:08,940 --> 00:03:11,192
esta idea de que hoy vivimos
56
00:03:11,275 --> 00:03:14,445
rodeados por el acceso ilimitado
a los alimentos,
57
00:03:14,570 --> 00:03:17,865
que podemos comer tres comidas
y una merienda entre ellas, eso es…
58
00:03:17,949 --> 00:03:21,452
algo que nuestra especie
adquirió recientemente.
59
00:03:21,535 --> 00:03:22,578
Claro.
60
00:03:23,037 --> 00:03:26,374
Nuestros antepasados
pasaban días enteros sin comer,
61
00:03:26,499 --> 00:03:29,543
y no solo ocurría a la fuerza,
sino que también tenían la capacidad de…
62
00:03:29,835 --> 00:03:32,296
en un período de hambruna, salir y cazar.
63
00:03:35,675 --> 00:03:40,429
Bien. Ya terminé. No me queda nada,
excepto por una diminuta zanahoria.
64
00:03:42,390 --> 00:03:43,808
¿Vas a comerte
ese último trozo de lechuga?
65
00:03:44,100 --> 00:03:46,602
¿Qué pasa con el postre?
¿Tenemos postre o no?
66
00:03:46,769 --> 00:03:48,187
No.
67
00:03:49,230 --> 00:03:53,192
Empiezo a pensar que estos podrían ser
los cuatro días más difíciles de mi vida.
68
00:03:58,114 --> 00:03:59,198
MÉDICO DE LONGEVIDAD
69
00:03:59,323 --> 00:04:00,866
La verdad,
creo que será difícil para Chris.
70
00:04:01,284 --> 00:04:03,202
Pero he estado practicando
el ayuno periódico
71
00:04:03,286 --> 00:04:05,162
durante muchos años y, al hacerlo,
72
00:04:05,246 --> 00:04:07,999
me he dado cuenta de que la clave
es mantenerse ocupado.
73
00:04:08,708 --> 00:04:10,876
Por lo tanto, he pensado
en un desafío muy apropiado
74
00:04:10,960 --> 00:04:13,629
para ayudar a distraer a Chris
de su hambre.
75
00:04:13,713 --> 00:04:15,798
Quiero que haga
lo que hicieron sus antepasados.
76
00:04:16,507 --> 00:04:18,009
Quiero que busque su próxima comida.
77
00:04:19,343 --> 00:04:23,139
Pero no en la tierra sino en el océano.
78
00:04:29,770 --> 00:04:33,524
Entonces, el plan es que,
después de cuatro días sin comer…
79
00:04:35,526 --> 00:04:37,361
iremos a la gran Barrera de Coral.
80
00:04:43,117 --> 00:04:45,036
Estaré armado
con una bocanada de aire…
81
00:04:52,001 --> 00:04:56,964
y un arpón, y e intentaré bucear
hasta el fondo del océano…
82
00:04:58,466 --> 00:05:03,262
en busca de un pez.
No, no hay nada de presión.
83
00:05:06,015 --> 00:05:10,311
SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH
84
00:05:10,686 --> 00:05:11,687
Muchas gracias, Pete.
85
00:05:11,854 --> 00:05:16,108
EPISODIO TRES - AYUNO
86
00:05:17,360 --> 00:05:21,614
PRIMER DÍA SIN COMIDA
87
00:05:21,697 --> 00:05:26,077
Este es el primer día del ayuno.
Tuve un buen sueño. Dormí probablemente,
88
00:05:26,285 --> 00:05:29,455
unas… siete horas. Soñé con el ayuno,
89
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
lo cual fue raro,
porque no estaba en ayunas.
90
00:05:31,791 --> 00:05:34,627
Alimenté a los niños con tocino y huevos
esta mañana, lo cual fue… tentador,
91
00:05:34,710 --> 00:05:39,215
pero… es temprano
y no siento una gran amenaza
92
00:05:39,298 --> 00:05:42,093
de llegar a romper
mi ayuno de cuatro días.
93
00:05:42,676 --> 00:05:44,637
Aunque me desharé del perro,
por si acaso…
94
00:05:46,847 --> 00:05:49,600
El perro empezará a verse
como un pollo asado o algo así, ¿no?
95
00:05:50,267 --> 00:05:53,771
Sí, sí. No nos la comeríamos a menos
que realmente tuviéramos que hacerlo.
96
00:05:54,480 --> 00:05:58,109
Al principio, Chris se sentirá bien.
Estará usando la energía
97
00:05:58,234 --> 00:05:59,902
de su última comida.
98
00:05:59,985 --> 00:06:03,572
Pero cuando eso haya terminado,
empezará a sentirse mucho peor.
99
00:06:04,240 --> 00:06:06,033
Pero quiero que se apegue a esto,
100
00:06:06,575 --> 00:06:10,162
de todas las cosas que podemos hacer
para impactar la longevidad de Chris,
101
00:06:10,704 --> 00:06:13,707
el ayuno periódico puede ser
de las más efectivas.
102
00:06:18,838 --> 00:06:20,840
La comida contiene glucosa.
103
00:06:22,967 --> 00:06:26,053
El combustible que alimenta
billones de células sanas en mi cuerpo.
104
00:06:29,181 --> 00:06:34,478
Pero esa glucosa también alimenta
a otras… a las células zombies.
105
00:06:35,521 --> 00:06:39,191
Unas viejas y dañadas que se han quedado
más allá de su vida útil.
106
00:06:40,192 --> 00:06:46,365
Al arrojar lodo tóxico,
estos zombis infectan otras células sanas
107
00:06:47,158 --> 00:06:49,034
acelerando el proceso de envejecimiento.
108
00:06:51,454 --> 00:06:53,372
Desde la caída del cabello
hasta las arrugas…
109
00:06:53,456 --> 00:06:54,623
PÉRDIDA DE CABELLO - ARRUGAS
110
00:06:54,707 --> 00:06:56,625
…y la aparición de artritis,
cáncer y demencia.
111
00:06:56,709 --> 00:06:59,712
ARTRITIS - CÁNCER - DEMENCIA
112
00:06:59,837 --> 00:07:03,924
Pero los científicos se han dado cuenta
de que, cuando ayunamos y cortamos
113
00:07:04,008 --> 00:07:05,342
el suministro de glucosa,
114
00:07:05,968 --> 00:07:10,598
a ese ejército de zombis les falta energía
y pierden poder.
115
00:07:14,101 --> 00:07:17,188
Es una ganancia a largo plazo
a cambio de una molestia a corto plazo.
116
00:07:17,313 --> 00:07:19,356
Para un amante de la comida como yo,
117
00:07:19,482 --> 00:07:20,983
es una molestia grande.
118
00:07:21,108 --> 00:07:25,613
CATORCE HORAS SIN COMIDA
119
00:07:26,780 --> 00:07:30,242
Sí, tengo hambre.
No vamos a lograrlo.
120
00:07:31,744 --> 00:07:34,246
Y por "nosotros", me refiero a mí
y a mis mejores amigos.
121
00:07:36,207 --> 00:07:40,377
Si alguien me puede ayudar a superar esto,
son ellos, así que estoy muy contento
122
00:07:40,461 --> 00:07:42,880
y agradecido
de que hayan acordado ayunar conmigo.
123
00:07:43,172 --> 00:07:45,299
Somos amigos de la secundaria…
124
00:07:45,549 --> 00:07:47,551
- Sí.
- …de la escuela primaria de Chris.
125
00:07:47,760 --> 00:07:49,345
- Soy Aarón. Este es Luke.
- Sí.
126
00:07:49,637 --> 00:07:51,013
Y ahora trabajamos para Chris.
127
00:07:51,096 --> 00:07:53,891
- Entonces, somos amigos pagos.
- Sí. Con beneficios.
128
00:07:53,974 --> 00:07:55,976
- Con beneficios y…
- Somos una pequeña familia.
129
00:07:56,060 --> 00:07:57,478
Somos una pequeña familia.
130
00:07:57,686 --> 00:07:59,230
Tener un poco de apoyo moral
podría ser bueno.
131
00:08:00,064 --> 00:08:02,191
¿Lo harán por completo?
Aaron, lo harás por cuatro días.
132
00:08:02,274 --> 00:08:03,275
- Sí.
- Sí.
133
00:08:03,484 --> 00:08:05,069
- ¡No!
- No, lo intentarás.
134
00:08:05,152 --> 00:08:06,278
Sí, lo intentaré.
135
00:08:09,073 --> 00:08:10,199
Le encanta la comida.
136
00:08:10,282 --> 00:08:12,826
Cuando más se ha enojado conmigo
fue porque le compré un filete
137
00:08:12,910 --> 00:08:14,537
muy pequeño una vez en Londres.
138
00:08:15,037 --> 00:08:18,374
Casi me da un puñetazo, porque decía:
139
00:08:18,499 --> 00:08:20,501
"Mira mi tamaño.
¿Por qué me comprarías ese bistec?".
140
00:08:20,584 --> 00:08:22,169
No podrá cumplir cuatro días.
141
00:08:26,090 --> 00:08:29,969
Estoy enloqueciendo. Faltan días
para volver a comer, no unas pocas horas.
142
00:08:30,052 --> 00:08:33,514
No es como si pudiéramos ir a casa
y comernos un plato grande de espagueti.
143
00:08:35,599 --> 00:08:38,686
Olviden la pasta. Nuestra próxima comida,
144
00:08:38,811 --> 00:08:41,855
con algo de suerte,
será un pez grande y jugoso.
145
00:08:42,439 --> 00:08:46,277
ROCKY CREEK, NUEVA GALES DEL SUR
146
00:08:47,069 --> 00:08:49,363
Pero si voy a ser el pescador designado,
147
00:08:50,322 --> 00:08:52,199
necesitaré un entrenamiento serio
de buceo.
148
00:08:53,993 --> 00:08:57,538
Peter me ha conectado con alguien
con un notable conjunto de habilidades.
149
00:08:59,582 --> 00:09:03,502
Te daré una breve demostración.
Empezaré con una gran exhalación.
150
00:09:06,297 --> 00:09:07,673
Guau.
151
00:09:19,893 --> 00:09:21,020
Esa es una gran expansión.
152
00:09:21,103 --> 00:09:22,396
- Bien.
- Eso fue increíble.
153
00:09:25,274 --> 00:09:28,861
Tanya Streeter es una profesional
en la contención de la respiración.
154
00:09:31,238 --> 00:09:33,616
Ha sido campeona del mundo diez veces
en buceo libre…
155
00:09:36,493 --> 00:09:39,413
y, asombrosamente, puede contener
la respiración durante seis minutos.
156
00:09:43,167 --> 00:09:47,379
Lo que hace el ser humano típico
es respirar con la parte superior
157
00:09:47,755 --> 00:09:51,050
del pecho, pero así no llevas
tanto oxígeno a la sangre.
158
00:09:51,175 --> 00:09:53,927
Hay una mayor capacidad
en la parte inferior de los pulmones
159
00:09:54,219 --> 00:09:58,223
y no se accede a eso
a menos que relajes los abdominales.
160
00:09:58,724 --> 00:10:03,228
Básicamente aprendes a sacar el estómago
al inhalar.
161
00:10:18,327 --> 00:10:21,205
- Bien, ¿cómo te sientes?
- Listo para establecer algunos récords.
162
00:10:21,497 --> 00:10:22,539
Hagámoslo.
163
00:10:31,548 --> 00:10:34,009
Entonces, ¿ese es el objetivo?
¿La cosa naranja de ahí?
164
00:10:34,093 --> 00:10:36,929
- Claro, de ida y vuelta, viejo.
- ¿Hay unos 50 metros hasta ahí?
165
00:10:37,012 --> 00:10:38,972
- No, son unos 100 metros.
- ¿De verdad?
166
00:10:39,181 --> 00:10:40,933
Ese luce como un lugar
no apto para claustrofóbicos.
167
00:10:41,433 --> 00:10:43,268
Sí. Atamos una cuerda
para que sirva como guía
168
00:10:43,352 --> 00:10:44,520
porque está muy oscuro ahí,
169
00:10:44,603 --> 00:10:46,647
pero me dará una oportunidad
de ver de qué estás hecho,
170
00:10:46,730 --> 00:10:47,773
mental y físicamente.
171
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
Bien, ya veremos.
172
00:10:57,574 --> 00:10:58,992
Cuando estés listo, Chris.
173
00:11:10,546 --> 00:11:12,715
Había una visibilidad muy mala.
174
00:11:13,340 --> 00:11:15,884
De inmediato,
mis pulmones empiezan a arder.
175
00:11:27,563 --> 00:11:31,900
Mi cabeza me dice que debería rendirme
y me estoy quedando sin aire.
176
00:11:36,613 --> 00:11:38,490
Estoy tratando de obviar eso
177
00:11:38,782 --> 00:11:41,034
porque sé que hay mucho más oxígeno
en mis pulmones
178
00:11:41,118 --> 00:11:42,578
de lo que pienso.
179
00:11:47,916 --> 00:11:49,835
Ya debo haber llegado ahí ahora.
180
00:11:56,300 --> 00:11:59,011
- Casi a la mitad.
- No lo creo.
181
00:12:00,012 --> 00:12:02,473
- Ni cerca.
- Veinte metros. ¿Cuántos metros fueron?
182
00:12:03,307 --> 00:12:05,100
No creo que hayas llegado a los 20.
183
00:12:06,268 --> 00:12:07,227
Sí, estoy algo decepcionado.
184
00:12:08,937 --> 00:12:13,275
Al final, estuve sumergido
durante unos 27 segundos.
185
00:12:17,571 --> 00:12:20,282
Estoy bastante sorprendido
por lo ineficaz e inútil
186
00:12:20,365 --> 00:12:22,034
que son mis habilidades de buceo libre.
187
00:12:22,326 --> 00:12:26,121
Puedo contener la respiración en tierra
durante unos minutos, pero en el agua,
188
00:12:26,246 --> 00:12:29,124
cuando estás pateando
y gastando aire y energía, es…
189
00:12:29,208 --> 00:12:31,502
es algo completamente diferente.
190
00:12:33,128 --> 00:12:35,964
Bucear para poder comer
va a ser más difícil de lo que pensaba.
191
00:12:39,009 --> 00:12:40,052
Hablando de comida…
192
00:12:42,596 --> 00:12:47,309
22 HORAS SIN COMIDA
193
00:12:49,978 --> 00:12:51,438
Ni siquiera me gusta el brócoli.
194
00:13:04,326 --> 00:13:06,119
Y aunque tengo cosas que hacer…
195
00:13:07,162 --> 00:13:12,709
sin horarios de comida para marcar
el día… el tiempo parece prolongarse.
196
00:13:19,049 --> 00:13:23,679
es casi la hora de la cena
y es cuando peor me siento.
197
00:13:25,639 --> 00:13:32,229
Me siento bastante mareado,
súper débil e increíblemente hambriento.
198
00:13:37,401 --> 00:13:42,406
SEGUNDO DÍA SIN COMIDA
199
00:13:42,823 --> 00:13:47,494
Estoy cansado. No dormí muy bien.
Me desperté varias veces con mucha hambre
200
00:13:47,703 --> 00:13:48,745
y entonces…
201
00:13:50,372 --> 00:13:53,250
Yo… ya sabes, me siento vacío de comida.
202
00:13:53,333 --> 00:13:56,962
Casi como si estuviera vacío de energía.
Me siento muy quieto.
203
00:13:57,337 --> 00:14:00,716
Ahora, cocino esto. Tengo hambre.
204
00:14:02,801 --> 00:14:03,969
¿Por qué no puedes comer?
205
00:14:04,177 --> 00:14:05,304
Se supone que no debo comer.
206
00:14:06,013 --> 00:14:07,472
¿Por cuánto tiempo, papá?
207
00:14:07,931 --> 00:14:09,016
Cuatro días, amigo.
208
00:14:09,600 --> 00:14:10,642
¿Por qué?
209
00:14:10,726 --> 00:14:15,772
No estoy tentado por este tocino,
estos huevos deliciosos y crujientes.
210
00:14:19,693 --> 00:14:23,780
El segundo día de un ayuno con solo agua
es un día especialmente difícil.
211
00:14:24,156 --> 00:14:28,285
Y eso pasa porque las reservas primarias
de glucosa del cuerpo,
212
00:14:28,493 --> 00:14:30,370
las cuales se alojan
en el hígado y los músculos,
213
00:14:30,537 --> 00:14:34,124
comienzan a agotarse rápidamente.
Y como resultado de esto,
214
00:14:34,249 --> 00:14:36,460
Chris se siente muy cansado y atontado.
215
00:14:37,252 --> 00:14:40,088
Pero es importante que él entienda
que esto es normal,
216
00:14:40,631 --> 00:14:43,050
porque hay algunas personas
que rutinariamente hacen esto
217
00:14:43,133 --> 00:14:46,970
y no solo no se mueren de hambre,
sino que además logran prosperar.
218
00:14:49,181 --> 00:14:53,602
VALLE DE EYASI, TANZANIA
219
00:15:00,817 --> 00:15:01,818
Oye…
220
00:15:01,902 --> 00:15:02,903
Le erraste…
221
00:15:05,864 --> 00:15:09,910
Escucha, hijo,
si no puedes darle en el blanco,
222
00:15:10,077 --> 00:15:11,119
el pueblo no comerá.
223
00:15:12,245 --> 00:15:13,288
Inténtalo otra vez.
224
00:15:16,375 --> 00:15:17,709
Haré lo mejor que pueda, papá…
225
00:15:18,377 --> 00:15:19,878
Sí, bien hecho.
226
00:15:20,837 --> 00:15:23,215
Isafiri es miembro de la tribu Hadza.
227
00:15:28,637 --> 00:15:29,846
Es un cazador.
228
00:15:33,100 --> 00:15:34,851
Tenemos hambre
229
00:15:34,977 --> 00:15:36,812
y nos hemos quedado sin comida.
230
00:15:37,354 --> 00:15:39,147
Sí, está bien.
231
00:15:39,231 --> 00:15:40,983
Voy a cazar mañana.
232
00:15:41,191 --> 00:15:45,070
Mataré algo grande.
233
00:15:48,281 --> 00:15:53,078
Tener hambre es parte de la vida aquí.
234
00:15:53,954 --> 00:15:55,288
A veces no comemos durante días.
235
00:15:56,456 --> 00:15:57,833
Pero no tenemos miedo
236
00:15:58,583 --> 00:16:01,169
porque sé que no nos moriremos de hambre.
237
00:16:05,007 --> 00:16:06,550
Mira, deberíamos cazar allí…
238
00:16:07,384 --> 00:16:09,636
Ven desde el costado.
239
00:16:14,599 --> 00:16:15,851
Tener hambre…
240
00:16:18,270 --> 00:16:19,604
me hace un mejor cazador.
241
00:16:24,818 --> 00:16:28,155
Incluso después de días sin comer,
la gente como los hadza
242
00:16:28,238 --> 00:16:30,615
son capaces
de encontrar la energía para cazar…
243
00:16:31,742 --> 00:16:33,827
Mira, el antílope dik-dik ha hecho caca.
244
00:16:34,494 --> 00:16:38,040
…porque cuando una persona ayuna,
cuando deja de comer…
245
00:16:38,331 --> 00:16:40,792
Creo que está cerca.
246
00:16:42,044 --> 00:16:44,671
…se revela el superpoder del cuerpo.
247
00:16:46,214 --> 00:16:49,634
Cuando la comida es abundante,
el cuerpo almacena el exceso de energía
248
00:16:49,718 --> 00:16:53,555
en forma de grasa debajo de la piel
y alrededor de los órganos internos.
249
00:16:54,973 --> 00:17:00,854
Cuando la comida escasea,
esa grasa se envía al hígado…
250
00:17:05,817 --> 00:17:09,404
donde se vuelve una fuente alternativa
de combustible llamada cetona.
251
00:17:10,072 --> 00:17:13,742
Y son estas cetonas las que proporcionan
la fuente de energía de emergencia.
252
00:17:14,034 --> 00:17:18,038
No solo para nuestro cuerpo,
sino también nuestro cerebro.
253
00:17:24,628 --> 00:17:26,338
Junto con un impulso de energía,
254
00:17:26,463 --> 00:17:29,591
parece que las cetonas
también agudizar el enfoque mental.
255
00:17:32,135 --> 00:17:35,639
Aumentar la capacidad de ver, oír…
256
00:17:37,182 --> 00:17:39,226
y sentir cosas en el entorno…
257
00:17:42,312 --> 00:17:44,439
que normalmente no percibiríamos.
258
00:17:46,942 --> 00:17:49,194
Y la producción de cetonas aumenta…
259
00:17:51,863 --> 00:17:54,741
justo cuando un cazador más lo necesita.
260
00:17:56,409 --> 00:17:57,744
El dik-dik está ahí…
261
00:18:01,498 --> 00:18:03,166
Cuando te acercas,
262
00:18:05,252 --> 00:18:08,755
tu mente se vuelve alerta a lo salvaje.
263
00:18:10,465 --> 00:18:12,509
El animal es tu único objetivo.
264
00:18:37,033 --> 00:18:38,493
Sí. es un dik-dik.
265
00:18:39,202 --> 00:18:40,745
¡Lo tenemos, lo tenemos!
266
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
Todos están felices
267
00:18:55,093 --> 00:18:56,428
cuando llevo carne a casa.
268
00:19:00,849 --> 00:19:02,350
Nuestros hijos
269
00:19:04,144 --> 00:19:05,562
y nuestras esposas se ponen felices.
270
00:19:05,770 --> 00:19:06,980
Todos están felices.
271
00:19:09,649 --> 00:19:12,319
Las cetonas ayudan a la caza hadza
cuando la comida escasea.
272
00:19:15,071 --> 00:19:17,741
Y estoy seguro de que voy a necesitar
algunas cetonas también
273
00:19:18,116 --> 00:19:20,452
si tendré que pescar dentro de dos días.
274
00:19:23,580 --> 00:19:24,873
Un pequeño pinchazo por aquí.
275
00:19:28,376 --> 00:19:32,255
39 HORAS SIN COMIDA
276
00:19:32,339 --> 00:19:33,548
No… dolió tanto.
277
00:19:35,175 --> 00:19:37,761
Entonces, estoy analizando las cetonas
con dos medidores diferentes.
278
00:19:38,929 --> 00:19:41,389
Están bastante de acuerdo.
279
00:19:41,514 --> 00:19:43,141
Y con el tiempo, aumentará el número.
280
00:19:43,475 --> 00:19:45,268
- ¿Hay más en mi cuerpo ahora?
- Sí.
281
00:19:45,352 --> 00:19:46,561
¿O estoy produciendo más?
282
00:19:46,686 --> 00:19:49,147
Exactamente. De hecho,
unas diez veces más.
283
00:19:50,482 --> 00:19:52,442
- Y ese es un número bajo.
- Claro.
284
00:19:52,817 --> 00:19:56,655
Pero, ojalá, hoy o mañana
empezaremos a ver esa transición
285
00:19:56,821 --> 00:19:58,156
- una vez que superes…
- Sí.
286
00:19:58,323 --> 00:20:00,951
Cuando dé como resultado dos o tres,
es cuando empiezas
287
00:20:01,159 --> 00:20:03,411
a sentirte como si estuvieras
en la Matrix. Ves cosas
288
00:20:03,495 --> 00:20:04,579
- de forma diferente.
- Sí.
289
00:20:04,955 --> 00:20:06,373
¿Y las células zombies?
290
00:20:06,456 --> 00:20:08,875
¿Crees que mi cuerpo
se está deshaciendo de ellas ahora?
291
00:20:09,167 --> 00:20:10,877
Estás en el proceso de empezar eso, sí.
292
00:20:10,961 --> 00:20:15,632
Creo que eso viene de la mano
de esta transición a las cetonas,
293
00:20:15,799 --> 00:20:19,594
y cuando el cuerpo comienza
una adaptación a lo que está pasando,
294
00:20:19,761 --> 00:20:21,304
empieza a reasignar prioridades
295
00:20:21,429 --> 00:20:23,640
y con suerte, matará a esas células.
296
00:20:24,015 --> 00:20:25,058
Bien.
297
00:20:27,894 --> 00:20:32,649
La guerra contra los zombis ha comenzado,
pero aún no hay aumento de cetonas.
298
00:20:34,067 --> 00:20:37,612
Lo que es algo preocupante
porque me sigo entrenando para bucear.
299
00:20:38,488 --> 00:20:42,742
No estoy nadando en energía.
Mi habilidad para hablar…
300
00:20:43,535 --> 00:20:46,746
disminuye rápidamente.
¿Cómo se sienten ustedes?
301
00:20:47,289 --> 00:20:49,833
Sí, hay altibajos, ¿no?
302
00:20:49,916 --> 00:20:52,168
- Es una montaña rusa.
- Es un verdadero…
303
00:20:52,252 --> 00:20:53,545
Es una montaña rusa de emociones.
304
00:20:54,129 --> 00:20:56,256
Ahora estoy despierto,
pero habrá un momento esta noche
305
00:20:56,339 --> 00:20:57,841
en que caeré.
306
00:20:59,134 --> 00:21:04,889
CENTRO ACUÁTICO DE LA UNIVERSIDAD
DE GRIFFITH, COSTA DORADA
307
00:21:06,516 --> 00:21:09,311
Entonces, tenemos otro entrenamiento
de Peter y Tanya.
308
00:21:11,313 --> 00:21:13,565
Esta vez, será hockey submarino.
309
00:21:22,115 --> 00:21:24,034
Dicen que me ayudará a atrapar un pez…
310
00:21:24,993 --> 00:21:26,745
- Hola, chicos.
- ¿Qué tal?
311
00:21:27,203 --> 00:21:30,332
También piensan que tal vez
me ayude a olvidarme del ayuno.
312
00:21:33,168 --> 00:21:34,961
Bueno, no está funcionando.
313
00:21:36,171 --> 00:21:37,088
¿Qué más querrías hacer
314
00:21:37,339 --> 00:21:39,215
cuando estás ayunando,
cansado y hambriento?
315
00:21:39,549 --> 00:21:40,967
Aprende un nuevo deporte.
316
00:21:41,593 --> 00:21:43,136
No tengo nada
contra el hockey subacuático,
317
00:21:43,303 --> 00:21:45,722
es genial, pero en este momento,
318
00:21:46,181 --> 00:21:47,182
solo quiero comer.
319
00:21:56,483 --> 00:21:58,485
Es duro ahí abajo,
pero en realidad es muy bueno
320
00:21:58,568 --> 00:22:00,987
para la pesca submarina.
Hay un repentino estallido de energía.
321
00:22:01,112 --> 00:22:02,072
- Hay…
- Sí.
322
00:22:02,155 --> 00:22:03,656
No sabes cuándo tendrás que bucear,
323
00:22:03,782 --> 00:22:05,033
así que debes ser súper eficiente.
324
00:22:05,325 --> 00:22:06,326
- De acuerdo.
- ¿Sí?
325
00:22:06,409 --> 00:22:07,619
Sí.
326
00:22:07,744 --> 00:22:09,329
Peter está jugando para los rojos.
327
00:22:12,207 --> 00:22:14,292
Yo para los azules. El número siete.
328
00:22:16,294 --> 00:22:19,381
Y mis mejores compañeros del ayuno,
los porristas.
329
00:22:25,053 --> 00:22:28,515
Siento que veo a mi hijo irse
a una batalla o algo así. Estoy nervioso.
330
00:22:28,765 --> 00:22:30,141
- Estoy muy ansioso.
- Me preocupa…
331
00:22:30,225 --> 00:22:31,643
Me preocupa eso porque sin eso…
332
00:22:31,726 --> 00:22:33,770
- No tenemos trabajo.
- No tenemos trabajo, así que…
333
00:22:33,853 --> 00:22:35,605
- Debemos…
- Cuidado con su cara, por favor.
334
00:22:35,688 --> 00:22:37,440
No le toquen la cara, por favor.
335
00:22:43,988 --> 00:22:45,407
Las cosas no empiezan bien.
336
00:22:46,908 --> 00:22:48,368
¡Oh! Oh…
337
00:22:48,743 --> 00:22:50,245
- Está recibiendo una paliza.
- Guau.
338
00:22:51,162 --> 00:22:56,292
Aguantar la respiración es una cosa,
pero hacerlo mientras te empujan
339
00:22:56,543 --> 00:22:58,002
y te arrojan de un lado a otro…
340
00:22:58,086 --> 00:23:00,713
es otra cosa. Es bastante intenso.
341
00:23:07,095 --> 00:23:08,888
Mi necesidad de aire es abrumadora.
342
00:23:16,938 --> 00:23:19,774
Si ese disco fuera un pez,
no podría acercármele.
343
00:23:26,531 --> 00:23:27,782
¡Oh!
344
00:23:29,325 --> 00:23:30,577
Bien hecho, Peter.
345
00:23:31,202 --> 00:23:32,287
Buen gol.
346
00:23:35,957 --> 00:23:39,335
Es el medio tiempo.
Podría haber llegado antes.
347
00:23:43,506 --> 00:23:45,216
- ¿Cómo estás?
- Es agotador.
348
00:23:45,383 --> 00:23:47,510
- Lo sé.
- Intento descubrir
349
00:23:47,594 --> 00:23:50,638
cuándo conservar mi energía
y cuándo nadar, y asegurarme
350
00:23:50,722 --> 00:23:52,390
- de nadar cuando viene el disco…
- Sí.
351
00:23:52,474 --> 00:23:53,892
…en lugar de esperar…
- Sí. ¡No, no!
352
00:23:54,017 --> 00:23:55,727
… y, para cuando debes hacerlo,
no te queda nada.
353
00:23:55,935 --> 00:23:56,853
- Sí. No esperes.
- Pero…
354
00:23:57,103 --> 00:23:58,480
Tienes todo el oxígeno que necesitas.
355
00:23:58,563 --> 00:23:59,647
- Es un asunto mental.
- Sí.
356
00:23:59,731 --> 00:24:01,399
Tu resistencia, en este punto,
es esencialmente mental.
357
00:24:01,483 --> 00:24:02,734
- Sí.
- ¿De acuerdo?
358
00:24:02,859 --> 00:24:05,737
Trata de tomarte un tiempo,
respira lenta y profundamente.
359
00:24:08,156 --> 00:24:09,240
A través de tu boca.
360
00:24:13,745 --> 00:24:15,246
- ¿Te sientes mejor?
- Me siento bien.
361
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
Bien.
362
00:24:19,626 --> 00:24:20,502
Bien.
363
00:24:33,139 --> 00:24:34,933
No sé si sea
el entrenamiento de medio tiempo
364
00:24:35,016 --> 00:24:40,230
o algo más…
pero me siento algo diferente.
365
00:24:46,027 --> 00:24:47,695
Mi necesidad de aire es menos urgente.
366
00:24:51,324 --> 00:24:52,867
Me siento más eficiente en el agua.
367
00:24:55,286 --> 00:24:57,830
Más consciente del resto
de los jugadores a mi alrededor.
368
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
Y estoy concentrado en el disco.
369
00:25:06,506 --> 00:25:09,801
Y siento una ligera oleada de energía…
370
00:25:11,511 --> 00:25:12,804
La suficiente…
371
00:25:15,181 --> 00:25:16,349
para anotar.
372
00:25:35,785 --> 00:25:37,495
- ¿Cómo te sientes?
- Me siento bien.
373
00:25:37,579 --> 00:25:38,913
- Sí.
- Mucho mejor
374
00:25:39,205 --> 00:25:40,665
- que antes de jugar.
- Yo también.
375
00:25:40,748 --> 00:25:41,749
Sí. ¿Por qué pasa eso?
376
00:25:42,083 --> 00:25:44,127
Debemos estar produciendo
más cetonas ahora.
377
00:25:44,210 --> 00:25:46,087
Nuestros cuerpos
tratan de aumentar la producción.
378
00:25:46,421 --> 00:25:48,047
- Básicamente, dice…
- Cree que estamos cazando.
379
00:25:48,131 --> 00:25:49,090
- Exacto, piensa…
- Sí.
380
00:25:49,173 --> 00:25:50,758
…"Están cazando. Nos consiguen comida".
381
00:25:51,718 --> 00:25:53,511
No me sorprendería
si en una hora o dos
382
00:25:53,595 --> 00:25:55,305
- nos sentimos un poco peor.
- Sí.
383
00:25:55,471 --> 00:25:56,764
Porque se dará cuenta:
384
00:25:56,973 --> 00:25:58,391
"No tenemos la comida.
Nos han defraudado".
385
00:25:58,641 --> 00:26:00,393
Y luego, ese nivel de producción
386
00:26:00,476 --> 00:26:01,769
bajará un poco.
387
00:26:07,108 --> 00:26:08,776
Eso no ayuda, ¿verdad?
388
00:26:09,319 --> 00:26:10,862
Oh, por el amor de Dios.
389
00:26:12,280 --> 00:26:14,657
Justo cuando estaba empezando
a sentirme un poco mejor…
390
00:26:14,782 --> 00:26:16,409
- Oh.
- Lo están haciendo a propósito.
391
00:26:16,492 --> 00:26:18,369
Vuelve un sentimiento familiar.
392
00:26:18,911 --> 00:26:20,246
Tengo hambre otra vez.
393
00:26:21,372 --> 00:26:23,374
Al menos mis mejores amigos
están ayunando conmigo.
394
00:26:24,500 --> 00:26:25,752
Y nunca me defraudaron.
395
00:26:36,346 --> 00:26:39,682
45 HORAS SIN COMIDA
396
00:26:39,974 --> 00:26:42,018
- ¡Hola, Cris!
- ¡Hola!
397
00:26:43,227 --> 00:26:44,228
¿Qué demonios?
398
00:26:44,604 --> 00:26:47,357
Lo siento, amigo, no lo logramos.
Esto está muy bueno.
399
00:26:47,732 --> 00:26:49,025
¿Bromean?
400
00:26:49,776 --> 00:26:51,194
Ven y come una rebanada, viejo.
401
00:26:51,319 --> 00:26:54,197
Hace dos minutos, dije:
"Realmente ayuda que los muchachos
402
00:26:54,322 --> 00:26:56,449
lo están haciendo conmigo porque…
403
00:26:56,699 --> 00:26:58,826
me siento algo lento.
Pienso: "Me siento mal por ellos".
404
00:26:58,910 --> 00:27:01,579
Pero luego digo: "De hecho,
se están divirtiendo y debo seguir así.
405
00:27:01,746 --> 00:27:05,249
Estamos todos juntos en esto".
Eso fue hace tres minutos.
406
00:27:05,833 --> 00:27:07,460
Me encantaría decirte
que no está tan buena,
407
00:27:07,543 --> 00:27:09,337
pero sinceramente es lo mejor que hay.
408
00:27:10,046 --> 00:27:12,256
- ¿Qué? Pensé que estaban ayunando.
- Es lo que dije.
409
00:27:12,423 --> 00:27:13,883
Ambos estaban ayunando. Les dije…
410
00:27:14,676 --> 00:27:15,968
Tienes que oler esto.
411
00:27:16,469 --> 00:27:17,470
Genial.
412
00:27:17,595 --> 00:27:20,223
Realmente pensé que iban a aguantar.
413
00:27:20,390 --> 00:27:23,559
Iba a hacerlo, pero este
es el mejor batido que he probado.
414
00:27:23,935 --> 00:27:25,812
- Buena suerte con eso.
- Dios mío.
415
00:27:26,479 --> 00:27:28,815
Puedo oler la pizza.
Me iré. La puedo oler.
416
00:27:31,567 --> 00:27:36,489
TERCER DÍA SIN COMIDA
417
00:27:38,491 --> 00:27:42,453
Genial, mis mejores amigos me abandonan
y, tal como predijo Peter,
418
00:27:42,578 --> 00:27:47,250
el estimulante de cetonas se ha ido
y me siento terrible.
419
00:27:47,625 --> 00:27:50,586
Bien, este es el día tres.
420
00:27:51,212 --> 00:27:54,382
Me siento bastante débil.
No dormí mucho anoche.
421
00:27:54,465 --> 00:27:56,050
Siento que mi sueño está empeorando.
422
00:27:56,175 --> 00:27:58,845
Anoche fue muy difícil
darle de cenar a los niños.
423
00:27:58,928 --> 00:28:05,393
Comieron un delicioso cordero asado,
legumbres, frutas y…
424
00:28:06,352 --> 00:28:08,354
vi un brownie de chocolate ahí
en alguna parte.
425
00:28:09,313 --> 00:28:13,901
En múltiples ocasiones,
pensé en quitarles esa comida
426
00:28:14,026 --> 00:28:16,738
de sus manos.
Me siento bastante débil tratando de subir
427
00:28:16,863 --> 00:28:20,950
las escaleras, de caminar por el pasillo.
Es difícil recuperar el aliento.
428
00:28:21,993 --> 00:28:24,996
Pero es el tercer día y…
429
00:28:26,998 --> 00:28:28,040
Ya casi terminamos.
430
00:28:28,166 --> 00:28:32,211
Son solo 12, 48…
431
00:28:32,336 --> 00:28:34,672
No sé. Ni siquiera puedo pensar…
432
00:28:35,214 --> 00:28:36,299
No sé.
433
00:28:38,760 --> 00:28:40,344
Estoy perdiendo la cabeza.
434
00:28:42,054 --> 00:28:46,809
64 HORAS SIN COMIDA
435
00:28:54,942 --> 00:28:57,737
Trato de hacer que mis cetonas
vuelvan a funcionar
436
00:28:57,820 --> 00:28:59,530
haciendo ejercicio, pero no siento nada.
437
00:29:09,123 --> 00:29:12,835
Oh, ¿y mencioné que tengo mucha hambre?
438
00:29:18,216 --> 00:29:21,594
No creo que esta haya sido
una experiencia agradable para Chris.
439
00:29:22,303 --> 00:29:25,973
Pero una gran parte del ayuno
es entender por qué lo estás haciendo.
440
00:29:26,641 --> 00:29:28,851
Esa es la clave para tolerar esto.
441
00:29:29,143 --> 00:29:32,730
Es ser capaz de enfocarse
en la motivación detrás del ayuno.
442
00:29:33,940 --> 00:29:36,526
Uno de los beneficios
es que tienes una familia.
443
00:29:36,651 --> 00:29:38,277
- Sí.
- Entonces puedes ver
444
00:29:38,361 --> 00:29:42,490
cuánto disfrutas eso,
y eso es una especie de ancla,
445
00:29:42,615 --> 00:29:43,991
- me parece…
- Sí.
446
00:29:44,408 --> 00:29:49,455
Puedes mirar los ojos de las personas
que más te importan.
447
00:29:49,580 --> 00:29:52,542
Sí, seguro.
Me gusta esa motivación, ¿sabes?
448
00:29:52,625 --> 00:29:55,378
Cualquier cosa que me impida pensar
en la comida es algo…
449
00:29:55,878 --> 00:29:57,588
bueno en este punto, así que…
450
00:29:59,298 --> 00:30:06,097
Pedirle a Chris que su primer ayuno
sea de cuatro días es pedir mucho.
451
00:30:13,688 --> 00:30:15,857
Pero realmente necesito que continúe.
452
00:30:18,067 --> 00:30:21,195
Porque una vez que un ser humano
pasa tres días sin comer,
453
00:30:21,863 --> 00:30:26,117
creemos que ocurren
unos grandes cambios bioquímicos
454
00:30:26,868 --> 00:30:29,453
que tienen importantes beneficios
de longevidad.
455
00:30:33,541 --> 00:30:36,627
¿Recuerdan esas células zombies tóxicas
envejeciendo mi cuerpo?
456
00:30:37,044 --> 00:30:39,797
Bueno, no son lo único
que intentamos afectar.
457
00:30:40,423 --> 00:30:43,718
Incluso dentro de mis células sanas
hay desgaste.
458
00:30:44,552 --> 00:30:47,346
Pero los científicos creen
que, sin alimentos para procesar,
459
00:30:47,597 --> 00:30:50,308
esas células pueden pasar
a un modo de reparación,
460
00:30:50,892 --> 00:30:55,563
reparar daños, limpiar basura
y cortar cualquier problema de raíz.
461
00:30:58,733 --> 00:31:01,944
Con las zombis bajo control
y el resto de mí en óptimas condiciones,
462
00:31:03,070 --> 00:31:07,033
el futuro parece más saludable
y también más largo.
463
00:31:08,200 --> 00:31:11,913
La ciencia apenas comienza a entender
los beneficios de longevidad
464
00:31:12,038 --> 00:31:13,080
del ayuno.
465
00:31:14,415 --> 00:31:17,627
De hecho, nos estamos poniendo al día
con las culturas y religiones
466
00:31:17,752 --> 00:31:21,672
que han puesto el ayuno en el centro
de su práctica durante milenios.
467
00:31:23,215 --> 00:31:27,595
REGIÓN DE AMHARA, ETIOPÍA
468
00:31:29,639 --> 00:31:31,682
Hoy es un hermoso día.
469
00:31:34,852 --> 00:31:38,981
El profesor jubilado Todesso y su familia
están celebrando la Pascua
470
00:31:39,065 --> 00:31:40,316
con un paseo a la iglesia.
471
00:31:42,777 --> 00:31:45,863
Papá, ¿ya casi llegamos?
472
00:31:47,073 --> 00:31:48,574
No, aún no.
473
00:31:49,283 --> 00:31:54,455
La iglesia está a tres días de distancia
en la ciudad santa de Gondar.
474
00:31:56,666 --> 00:31:57,917
¿Estás cansada?
475
00:31:58,084 --> 00:31:59,377
Sí, estoy cansada.
476
00:32:00,002 --> 00:32:02,296
No te canses, sé fuerte.
477
00:32:04,298 --> 00:32:08,135
Durante su agotadora peregrinación,
la familia no come absolutamente nada.
478
00:32:09,804 --> 00:32:13,224
El ayuno es muy importante para nosotros.
479
00:32:13,766 --> 00:32:17,228
Es una tradición
transmitida por nuestros antepasados.
480
00:32:17,561 --> 00:32:19,230
Ayunamos para estar más cerca de Dios.
481
00:32:20,314 --> 00:32:21,482
Vamos, ustedes dos.
482
00:32:21,565 --> 00:32:23,526
Seré muy feliz cuando hayamos llegado.
483
00:32:27,822 --> 00:32:30,866
Su hija, Helen,
va con sus padres por primera vez.
484
00:32:31,450 --> 00:32:35,413
El primer día fue el más duro.
485
00:32:36,330 --> 00:32:38,290
Me sentí muy débil.
486
00:32:43,671 --> 00:32:47,508
Mi cerebro me decía: "Puedes hacerlo".
487
00:32:48,050 --> 00:32:51,554
Pero mi estómago decía: "¡Tráeme comida!".
488
00:32:52,972 --> 00:32:55,725
Pero ayunar
no es solo para acercarlos a Dios.
489
00:32:56,767 --> 00:32:59,228
Ellos creen que les trae
beneficios para la salud.
490
00:33:00,813 --> 00:33:04,442
Aunque mi padre tiene 75 años,
es muy fuerte.
491
00:33:05,276 --> 00:33:07,153
Nunca lo he visto enfermo.
492
00:33:08,279 --> 00:33:11,741
Él jura que el ayuno es la razón.
493
00:33:16,120 --> 00:33:19,123
Empecé a ayunar cuando tenía siete años.
494
00:33:20,082 --> 00:33:22,168
Y lo he estado haciendo durante 68 años.
495
00:33:24,086 --> 00:33:27,048
Me mantiene saludable.
496
00:33:31,594 --> 00:33:37,600
Nunca me ha afectado un resfriado común
497
00:33:38,517 --> 00:33:41,937
ni ninguna otra enfermedad.
498
00:33:43,814 --> 00:33:45,524
Gondar está al otro lado de la montaña.
499
00:33:45,649 --> 00:33:46,650
Puedo verlo…
500
00:33:46,776 --> 00:33:47,902
Vamos.
501
00:33:52,239 --> 00:33:53,324
Puedo oler el incienso.
502
00:33:59,705 --> 00:34:01,248
La Pascua no es la única ocasión
503
00:34:01,332 --> 00:34:03,667
en que los cristianos
ortodoxos etíopes ayunan.
504
00:34:04,752 --> 00:34:09,548
De hecho, ayunan hasta 250 días al año,
505
00:34:10,091 --> 00:34:13,636
durante los cuales varían su práctica,
a veces sin comer nada,
506
00:34:13,928 --> 00:34:17,264
y otras,
restringiendo cuánto o cuándo comen.
507
00:34:18,557 --> 00:34:20,976
Todos estos olores. Hay tanta comida.
508
00:34:22,144 --> 00:34:24,105
Gondar es un lugar increíble.
509
00:34:26,899 --> 00:34:31,403
Hay muchas formas de ayunar.
Existen innumerables protocolos.
510
00:34:31,821 --> 00:34:34,698
Pero, recuerden,
todos ellos tienen una cosa en común.
511
00:34:35,074 --> 00:34:38,035
Reducir el número de calorías consumidas.
512
00:34:38,536 --> 00:34:42,289
Y en un mundo donde muchos
estamos sobrealimentados,
513
00:34:42,706 --> 00:34:47,169
esta es una parte esencial
de cómo podemos vivir más tiempo,
514
00:34:47,461 --> 00:34:48,504
una vida más sana.
515
00:34:53,884 --> 00:34:58,764
Estoy muy orgullosa
por practicar el ayuno.
516
00:35:00,850 --> 00:35:02,810
Lo haré todos los años.
517
00:35:04,436 --> 00:35:07,773
Solo dejaré de ayunar el día que muera.
518
00:35:18,117 --> 00:35:20,411
Doscientos cincuenta días de ayuno al año.
519
00:35:23,122 --> 00:35:28,210
Me hace pensar: "Seguramente,
puedo ayunar otras 24 horas… ¿no?".
520
00:35:30,337 --> 00:35:33,132
Lucho, lucho, estoy luchando
521
00:35:36,302 --> 00:35:39,638
Estoy yendo en un ferry hacia la base
de buceo en la Gran Barrera de Coral…
522
00:35:43,309 --> 00:35:45,811
y realmente me serviría
un estimulante de cetonas.
523
00:35:46,103 --> 00:35:49,732
70 HORAS SIN COMIDA
524
00:35:49,815 --> 00:35:52,318
Tuve un pequeño…
525
00:35:53,527 --> 00:35:55,571
como hace una hora,
un pequeño estallido de energía.
526
00:35:55,654 --> 00:35:58,782
Pensé: "Oh, esto es bueno". Ahora…
527
00:36:09,793 --> 00:36:13,547
CUARTO DÍA SIN COMIDA
528
00:36:15,257 --> 00:36:19,637
ISLA HERON, GRAN BARRERA DE ARRECIFES
529
00:36:21,305 --> 00:36:26,727
Así que ya está. El último día de ayuno,
cuando se supone que iré por la cena
530
00:36:26,852 --> 00:36:30,231
para mí y para Peter.
¿Qué podría salir mal?
531
00:36:31,190 --> 00:36:32,691
¿Cómo te sientes esta mañana?
532
00:36:33,692 --> 00:36:37,238
Bastante débil. Con poca energía.
Como si acabara de salir de la cama.
533
00:36:37,363 --> 00:36:41,200
Aunque no lo sientas,
a nivel microscópico,
534
00:36:41,408 --> 00:36:43,410
dentro de tu cuerpo,
hay una guerra en marcha.
535
00:36:43,535 --> 00:36:46,372
Y la están ganando los buenos.
536
00:36:46,997 --> 00:36:49,250
Esa es la verdadera razón
por la que hacemos esto.
537
00:36:49,375 --> 00:36:50,417
Sí.
538
00:36:50,876 --> 00:36:52,336
Muy bien, veamos qué tenemos aquí.
539
00:36:54,713 --> 00:36:58,092
Entonces, podría vivir más tiempo,
pero ahora mismo
540
00:36:58,384 --> 00:37:00,177
no estoy seguro
de poder sobrevivir este día.
541
00:37:04,014 --> 00:37:06,642
Recuérdame. ¿Dónde estaban
mis niveles de cetonas ayer?
542
00:37:07,059 --> 00:37:09,478
Ayer estabas alrededor del uno.
543
00:37:12,898 --> 00:37:14,566
- Ahora estás casi en dos.
- Sí.
544
00:37:14,692 --> 00:37:17,820
- Cuando las cetonas se acerquen a tres…
- Sí.
545
00:37:17,903 --> 00:37:19,571
… es cuando ese interruptor se activa.
546
00:37:19,655 --> 00:37:22,408
Creo que se disparará
cuando te metas en el agua.
547
00:37:23,242 --> 00:37:26,203
No quiero presionarte,
pero tengo hambre, viejo.
548
00:37:26,954 --> 00:37:29,748
Y sabiendo que no puedo atrapar un pez
con una lanza y tú sí,
549
00:37:31,292 --> 00:37:34,086
necesito que lo logres.
Hay comida en juego…
550
00:37:34,211 --> 00:37:35,212
- Sí.
- …para ambos.
551
00:37:35,421 --> 00:37:38,757
- Solo oí "comida". Algo comestible.
- Sí.
552
00:37:42,886 --> 00:37:45,014
Hay mucho en juego, y no solo por hoy.
553
00:37:45,848 --> 00:37:48,267
Al ayunar, Peter dice que estoy luchando
554
00:37:48,350 --> 00:37:50,728
contra esas células zombies
y reparando las sanas.
555
00:37:51,687 --> 00:37:54,189
Eso podría significar
una vida más larga y sana.
556
00:37:56,191 --> 00:37:59,403
Pero primero debo ir a cazar un pez.
557
00:38:02,323 --> 00:38:04,408
- Bienvenido a bordo.
- Muchas gracias.
558
00:38:06,452 --> 00:38:11,999
Si tan solo pudiera encontrar la energía.
Querría contar con más cetonas ahora.
559
00:38:16,128 --> 00:38:19,590
Los niveles de cetonas de Chris
han aumentado. Eso queríamos ver.
560
00:38:20,424 --> 00:38:23,886
Sé que aún no lo siente,
pero como en el hockey subacuático,
561
00:38:24,803 --> 00:38:28,474
el esfuerzo de caza
aumentará estas adaptaciones evolutivas
562
00:38:28,599 --> 00:38:31,393
en su cuerpo
dándole la ventaja que necesita.
563
00:38:32,561 --> 00:38:37,191
92 HORAS SIN COMIDA
564
00:38:37,316 --> 00:38:40,027
- Estira las piernas. Lo sé.
- Me mareé un poco.
565
00:38:47,034 --> 00:38:48,535
Me siento muy raro…
566
00:38:50,746 --> 00:38:52,831
y un poco ausente de todo.
567
00:38:54,917 --> 00:38:58,629
Estaba esperando la gran inundación
de energía de la que él habla.
568
00:39:02,883 --> 00:39:04,176
Pero no está llegando.
569
00:39:06,970 --> 00:39:10,808
No te excedas.
La "laguna", la cual definimos
570
00:39:10,891 --> 00:39:12,976
como "pérdida de control motor",
es muy real.
571
00:39:14,311 --> 00:39:17,147
Sí. Entonces,
¿cuáles son los síntomas que…
572
00:39:17,439 --> 00:39:21,527
tendré, si necesito retirarme de esto?
573
00:39:23,153 --> 00:39:27,408
Hay una línea muy fina
entre sentirse vacío y acabado
574
00:39:27,574 --> 00:39:31,328
y sentir como si tu cabeza y tus manos
575
00:39:31,453 --> 00:39:33,539
estuvieran temblando.
576
00:39:33,747 --> 00:39:36,583
Si es una laguna,
no sentirás nada en absoluto
577
00:39:36,750 --> 00:39:38,043
y no recordarás nada tampoco.
578
00:39:38,419 --> 00:39:41,296
Entonces, si te miro
y tu cara me dice que estás acabado,
579
00:39:41,839 --> 00:39:44,258
no importa lo motivado que estés,
se terminó y saldremos.
580
00:39:44,425 --> 00:39:45,592
Seguro.
581
00:39:47,177 --> 00:39:49,304
Avísame cómo te sientes
y no te sobreexijas.
582
00:39:49,972 --> 00:39:51,348
- Tengo hambre.
- Lo sé.
583
00:40:10,117 --> 00:40:11,160
Ya estoy agotado.
584
00:40:13,036 --> 00:40:14,204
Bien, es hora de empezar.
585
00:40:23,672 --> 00:40:25,090
Ya me sumergí.
586
00:40:46,820 --> 00:40:48,697
Sé que tengo
suficiente oxígeno en mi cuerpo…
587
00:40:51,033 --> 00:40:55,537
pero miro hacia arriba
y el barco parece estar muy lejos.
588
00:40:57,706 --> 00:40:59,583
Siento que pierdo todo el enfoque,
589
00:41:00,876 --> 00:41:03,629
y de repente las ganas de respirar
son abrumadoras.
590
00:41:09,927 --> 00:41:11,011
¿Cómo te sientes?
591
00:41:12,679 --> 00:41:14,056
Acabo de bajar
592
00:41:14,139 --> 00:41:15,807
y sentí: "Necesito respirar pronto".
593
00:41:15,933 --> 00:41:17,351
Me sentí muy débil y pensé:
594
00:41:17,559 --> 00:41:19,394
- "No puedo hacer esto".
- Sí.
595
00:41:21,146 --> 00:41:25,651
Me siento muy cansado. Y el impulso
de energía que Peter me prometió…
596
00:41:26,735 --> 00:41:27,819
no llegó.
597
00:41:31,573 --> 00:41:34,243
Entonces, después de un momento,
vuelvo a bajar.
598
00:41:48,757 --> 00:41:51,635
Pero esta vez,
empiezo a sentirme un poco diferente.
599
00:41:53,971 --> 00:41:55,138
Mientras estoy bajando,
600
00:41:55,222 --> 00:41:57,182
es como si estuviera sintonizado
con el océano.
601
00:41:59,309 --> 00:42:00,519
Puedo oír cada sonido.
602
00:42:03,605 --> 00:42:05,232
El tiempo parece ralentizarse.
603
00:42:10,696 --> 00:42:12,656
Y empiezo a sentir una oleada de energía….
604
00:42:17,286 --> 00:42:19,997
Y entonces, veo un pez.
605
00:42:40,267 --> 00:42:41,685
Buen trabajo. Lo lograste.
606
00:42:41,935 --> 00:42:45,772
Tengo uno. Peter, tu cena.
607
00:42:46,023 --> 00:42:48,275
Muy bien.
608
00:42:49,860 --> 00:42:51,486
Un gran trabajo, viejo.
609
00:42:52,738 --> 00:42:53,947
Se veía genial.
610
00:42:55,115 --> 00:42:56,283
Te veías genial.
611
00:43:02,623 --> 00:43:05,626
Hicimos otra prueba después de la cacería
y, con la oleada de energía,
612
00:43:05,959 --> 00:43:08,920
mis cetonas se habían disparado
hasta casi tres.
613
00:43:09,671 --> 00:43:12,716
Así que funcionó.
La ciencia resultó bien.
614
00:43:24,478 --> 00:43:25,854
Nada mal, ¿no?
615
00:43:26,021 --> 00:43:27,189
Una captura increíble, viejo.
616
00:43:28,023 --> 00:43:29,441
Huele bien y se ve bien.
617
00:43:29,775 --> 00:43:32,611
Pero también hubiera sido feliz
si comía verduras ahora,
618
00:43:32,694 --> 00:43:36,073
- si eso era todo lo que teníamos.
- Lo sé. ¡Bum!
619
00:43:36,406 --> 00:43:40,285
Hay mucha anticipación y expectativa.
Casi me sentí culpable
620
00:43:40,369 --> 00:43:43,497
o como si estuviera haciendo algo mal
masticando ese primer bocado.
621
00:43:46,750 --> 00:43:49,628
Este será el mejor "desayuno"
que he tenido, creo.
622
00:43:52,589 --> 00:43:54,925
- Entonces, ¿quién come primero?
- Quien atrapó el pez.
623
00:43:56,218 --> 00:43:58,804
No lo devoramos desesperados
como esperábamos.
624
00:44:00,263 --> 00:44:01,264
Es increíble.
625
00:44:05,185 --> 00:44:09,523
Ceremonial, importante y especial.
626
00:44:24,287 --> 00:44:25,747
No sé si reír o llorar.
627
00:44:27,290 --> 00:44:29,835
Fue la mejor comida que he tenido, creo.
628
00:44:33,130 --> 00:44:37,426
A veces, cuando como esa primera comida
después de un ayuno, sien to un poco
629
00:44:37,592 --> 00:44:41,471
de arrepentimiento. Pienso:
"¿Debería haber seguido un día más?".
630
00:44:41,722 --> 00:44:42,806
¿Sientes algo de eso?
631
00:44:44,141 --> 00:44:47,811
- No… no siento…
- No… ¿no tanto?
632
00:44:47,894 --> 00:44:48,895
- Nada. No.
- No.
633
00:44:50,439 --> 00:44:51,481
Para nada.
634
00:44:53,483 --> 00:44:57,112
Ahora, viejo, estoy en el cielo.
635
00:45:02,659 --> 00:45:03,744
Es increíble.
636
00:45:07,789 --> 00:45:09,458
Bueno, me gustaría hacer un brindis.
637
00:45:10,459 --> 00:45:12,919
Por el océano,
por alimentarnos con este pez.
638
00:45:13,879 --> 00:45:17,257
Y por ti, por hacerme sufrir
con cuatro días de ayuno
639
00:45:17,382 --> 00:45:18,759
para realmente apreciarlo.
640
00:45:19,426 --> 00:45:23,054
Haré un brindis por tu ser de 90 años
y por esos bisnietos
641
00:45:23,180 --> 00:45:24,306
con los que estarás jugando.
642
00:45:24,890 --> 00:45:25,891
Salud.
643
00:45:33,899 --> 00:45:39,404
Listo. Cuatro días sin comida.
Lo logré. ¿Lo haría de nuevo?
644
00:45:40,739 --> 00:45:43,116
No puedo creer que esté diciendo esto,
pero sí.
645
00:45:43,784 --> 00:45:46,495
Desde ahora, quiero que el ayuno
sea parte de mi vida.
646
00:45:47,746 --> 00:45:50,373
Míranos comer.
647
00:45:50,791 --> 00:45:52,834
Eso no quiere decir que no saldré
648
00:45:52,959 --> 00:45:53,919
con amigos…
649
00:45:56,713 --> 00:46:01,885
Y básicamente comer todo lo que haya
en el menú como un sabueso hambriento.
650
00:46:03,762 --> 00:46:05,055
¡Está muy caliente!
651
00:46:05,138 --> 00:46:06,139
Claro que haré eso.
652
00:46:13,772 --> 00:46:18,026
PARA INCORPORAR EL AYUNO
EN SU RUTINA, CHRIS PLANEA:
653
00:46:18,151 --> 00:46:21,238
EVITE COMER ANTES DEL MEDIODÍA
AL MENOS TRES VECES A LA SEMANA
654
00:46:33,542 --> 00:46:37,504
PASAR 24 HORAS SIN COMIDA
UNA VEZ AL MES
655
00:46:47,264 --> 00:46:51,142
AYUNO POR CUATRO DÍAS
UNA VEZ AL AÑO… QUIZÁS
656
00:46:52,686 --> 00:46:55,772
Solo estoy mirando. Solo miro.
No estoy comiendo nada.
657
00:47:17,794 --> 00:47:19,754
Subtítulos: Damián Lighterman