1 00:00:06,090 --> 00:00:10,094 QUESTO PROGRAMMA CONTIENE ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO 2 00:00:10,178 --> 00:00:14,057 SVOLTE SOTTO ATTENTA SUPERVISIONE 3 00:00:14,140 --> 00:00:18,728 E CONSULTO DEL PERSONALE MEDICO 4 00:00:19,187 --> 00:00:21,272 Uno, due, tre. Azione! 5 00:00:24,400 --> 00:00:25,860 Da quando sono Thor... 6 00:00:26,569 --> 00:00:28,821 ho incominciato a mangiare molto più cibo di prima. 7 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Ogni pasto sono circa mille calorie. 8 00:00:31,824 --> 00:00:33,117 Gelato... 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,578 Grosse bistecche succose... 10 00:00:35,870 --> 00:00:37,080 Finisce tutto lì! 11 00:00:37,330 --> 00:00:41,042 Panini, pad thai, pasta, costolette... 12 00:00:41,501 --> 00:00:43,461 salsicce, pizza... 13 00:00:43,544 --> 00:00:47,173 torte, ciambelle, hot dog... 14 00:00:47,632 --> 00:00:50,468 Quando si tratta di cibo sono come un lupo affamato. 15 00:00:53,262 --> 00:00:54,555 Ma meno schizzinoso. 16 00:00:56,182 --> 00:00:58,851 So che quello che metto nel mio corpo è importante, 17 00:00:58,935 --> 00:01:02,188 ma quello che non sapevo è che la cosa migliore da mangiare 18 00:01:02,271 --> 00:01:04,107 per vivere sano e a lungo... 19 00:01:04,899 --> 00:01:06,067 è niente. 20 00:01:06,984 --> 00:01:08,027 Assolutamente niente. 21 00:01:14,367 --> 00:01:16,744 O almeno è ciò che dice questo tipo. 22 00:01:17,453 --> 00:01:20,331 L'esperto di longevità, il dottor Peter Attia. 23 00:01:22,542 --> 00:01:24,001 Sarà la nostra ultima cena. 24 00:01:24,502 --> 00:01:25,628 La nostra ultima cena. 25 00:01:28,631 --> 00:01:32,051 Come prossimo passo per vivere meglio e a lungo, 26 00:01:32,468 --> 00:01:35,221 vuole farmi iniziare un digiuno. 27 00:01:35,471 --> 00:01:40,893 Praticamente acqua e zero calorie per quattro giorni. 28 00:01:42,311 --> 00:01:45,231 Grazie. Grazie mille. 29 00:01:45,606 --> 00:01:46,649 Grazie. 30 00:01:49,026 --> 00:01:50,069 Bene! 31 00:01:52,989 --> 00:01:56,492 È una buona idea iniziare con un'ultima cena abbondante. 32 00:01:56,826 --> 00:01:58,786 Sei pezzetti di lattuga e carota. 33 00:02:01,414 --> 00:02:02,331 Lo farò anch'io con te. 34 00:02:02,498 --> 00:02:03,541 -Ah sì? -Sì. 35 00:02:03,749 --> 00:02:05,835 È molto più semplice farlo con qualcun altro. 36 00:02:06,043 --> 00:02:07,170 -Quindi... -Ottimo. 37 00:02:07,253 --> 00:02:10,548 -Allora soffriremo insieme. -Sì, senz'altro! 38 00:02:10,882 --> 00:02:13,217 Non credo di aver mai digiunato per più di una volta. 39 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 Penso di diventare piuttosto scontroso quando salto un pasto. 40 00:02:20,474 --> 00:02:23,144 Senz'altro è dannoso per la mia felicità. 41 00:02:24,270 --> 00:02:27,398 È un periodo davvero lungo. Perché quattro giorni? Perché non... 42 00:02:27,773 --> 00:02:29,025 "Perché non di più?" 43 00:02:29,609 --> 00:02:32,612 Cioè, qual è il vantaggio di quattro giorni? Perché questo numero? 44 00:02:32,778 --> 00:02:37,617 Da tre a quattro giorni è quell'arco di tempo nel quale facciamo 45 00:02:37,700 --> 00:02:42,288 abbastanza per cambiare il modo in cui il corpo interagisce 46 00:02:42,580 --> 00:02:45,833 con l'assenza di nutrimento, facendo in sostanza una specie di riavvio 47 00:02:45,917 --> 00:02:47,418 -del nostro organismo. -Davvero? 48 00:02:47,835 --> 00:02:49,545 Credi che sarò in grado di resistere? 49 00:02:49,670 --> 00:02:52,381 Ti è capitato nella tua esperienza di vedere molte persone 50 00:02:52,590 --> 00:02:54,383 riuscirci al primo tentativo? 51 00:02:54,675 --> 00:02:56,928 Nei prossimi quattro giorni non ho nessun dubbio 52 00:02:57,011 --> 00:03:01,641 che ci sarà un momento in cui ti sentirai fiacco o... 53 00:03:01,724 --> 00:03:03,100 -In lacrime. -Già. 54 00:03:03,392 --> 00:03:05,811 -Emotivo. -Un po' scontroso e burbero. 55 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 Ma sai, se smetti di pensarci, 56 00:03:08,940 --> 00:03:11,192 questa idea con cui viviamo oggi 57 00:03:11,275 --> 00:03:14,445 dove siamo circondati da un accesso illimitato al cibo 58 00:03:14,570 --> 00:03:17,865 e che possiamo fare tre pasti separati da due spuntini 59 00:03:17,949 --> 00:03:21,452 è un'aggiunta relativamente recente per la nostra specie. 60 00:03:21,535 --> 00:03:22,578 Giusto. 61 00:03:23,037 --> 00:03:26,374 I nostri antenati passavano giorni senza mai mangiare 62 00:03:26,499 --> 00:03:29,543 e non solo hanno dovuto farlo, ma avevano la forza 63 00:03:29,835 --> 00:03:32,296 di andare a caccia in periodi di digiuno. 64 00:03:35,675 --> 00:03:40,346 Giusto. Ho finito. Non mi è rimasto nulla, se non questo pezzettino di carota. 65 00:03:42,431 --> 00:03:43,808 La finisci quell'insalata? 66 00:03:44,100 --> 00:03:46,477 Che mi dici del dolce? Prendiamo qualcosa o no? 67 00:03:46,811 --> 00:03:48,271 No. 68 00:03:49,230 --> 00:03:53,192 Inizio a pensare che questi saranno i quattro giorni più tosti della mia vita. 69 00:03:58,114 --> 00:03:59,323 MEDICO DELLA LONGEVITÀ 70 00:03:59,490 --> 00:04:00,825 Francamente, non sarà facile per Chris . 71 00:04:01,367 --> 00:04:05,037 Ma io ho praticato il digiuno periodico per molti anni, 72 00:04:05,246 --> 00:04:07,873 per cui ho capito che la chiave è tenersi impegnati. 73 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 Ho pensato a una sfida davvero appropriata 74 00:04:10,960 --> 00:04:13,337 per aiutare a distrarre Chris dalla fame. 75 00:04:14,130 --> 00:04:15,798 Voglio che faccia come i suoi antenati. 76 00:04:16,507 --> 00:04:18,009 Voglio che cacci il suo prossimo pasto. 77 00:04:19,343 --> 00:04:20,511 Non sulla terraferma, però. 78 00:04:21,053 --> 00:04:23,139 Ma... nell'oceano. 79 00:04:29,770 --> 00:04:33,524 Il piano è che dopo quattro giorni senza cibo... 80 00:04:35,526 --> 00:04:37,361 ci dirigeremo verso la Grande barriera corallina. 81 00:04:43,117 --> 00:04:45,036 Prenderò un bel respiro profondo... 82 00:04:52,001 --> 00:04:53,252 un fucile subacqueo... 83 00:04:54,003 --> 00:04:56,964 e proverò a tuffarmi a dieci metri dal fondale... 84 00:04:58,466 --> 00:04:59,467 alla ricerca di un pesce. 85 00:05:01,427 --> 00:05:03,012 Non c'è nessuna pressione. 86 00:05:06,015 --> 00:05:10,311 LIMITLESS CON CHRIS HEMSWORTH 87 00:05:10,686 --> 00:05:11,687 Grazie mille, Peter. 88 00:05:11,979 --> 00:05:16,150 EPISODIO 3 "IL DIGIUNO" 89 00:05:17,401 --> 00:05:21,614 PRIMO GIORNO SENZA CIBO 90 00:05:21,697 --> 00:05:23,908 È il primo giorno di digiuno. 91 00:05:24,033 --> 00:05:28,037 Ho dormito bene, probabilmente per sette ore. 92 00:05:28,120 --> 00:05:29,455 Ho sognato il digiuno, 93 00:05:29,538 --> 00:05:31,540 il che è strano perché non avevo ancora iniziato. 94 00:05:31,999 --> 00:05:34,335 Ho dato ai bambini uova e pancetta. Ero un po' tentato, 95 00:05:34,460 --> 00:05:39,131 ma sono i primi giorni e non la sento come una vera minaccia 96 00:05:39,298 --> 00:05:42,093 per interrompere il mio digiuno di quattro giorni. 97 00:05:42,676 --> 00:05:44,637 Mi sbarazzerò del cane però, nel caso in cui... 98 00:05:46,847 --> 00:05:49,600 Il cane Inizierà a sembrarti un pollo arrostito, giusto? 99 00:05:50,267 --> 00:05:53,771 Sì. Non lo mangeremo, a meno che non saremo costretti. 100 00:05:54,480 --> 00:05:59,151 All'inizio Chris si sentirà bene. Smaltirà l'energia del suo ultimo pasto. 101 00:06:00,069 --> 00:06:03,572 Ma appena essa si sarà esaurita, inizierà a sentirsi molto peggio. 102 00:06:04,240 --> 00:06:06,033 Voglio che si attenga al piano... 103 00:06:06,575 --> 00:06:10,162 perché tra tutto ciò che possiamo fare per impattare sulla longevità di Chris, 104 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 il digiuno periodico può essere la cosa più efficace. 105 00:06:18,838 --> 00:06:20,840 Il cibo contiene glucosio. 106 00:06:22,967 --> 00:06:26,053 Il carburante che alimenta trilioni di cellule sane nel corpo. 107 00:06:29,181 --> 00:06:31,892 Ma il glucosio nutre anche qualcos'altro. 108 00:06:32,852 --> 00:06:34,478 Cellule zombie. 109 00:06:35,521 --> 00:06:39,191 Vecchie cellule danneggiate che non sono state eliminate. 110 00:06:40,192 --> 00:06:42,111 Con il rilascio di fanghi tossici... 111 00:06:43,404 --> 00:06:46,365 queste cellule infettano quelle sane, 112 00:06:47,158 --> 00:06:49,034 e accelerano l'invecchiamento. 113 00:06:51,495 --> 00:06:53,914 Generano fenomeni come la perdita di capelli, le rughe... 114 00:06:54,206 --> 00:06:58,085 la comparsa di artrite, cancro e demenza. 115 00:06:59,837 --> 00:07:03,924 Ciò che gli scienziati hanno scoperto è che quando digiuniamo e tagliamo 116 00:07:04,008 --> 00:07:05,342 l'apporto di glucosio, 117 00:07:05,968 --> 00:07:10,598 quelle cellule zombie perdono l'energia che le priva del loro potere. 118 00:07:14,059 --> 00:07:17,062 È un guadagno a lungo termine per un dolore a breve termine. 119 00:07:17,271 --> 00:07:18,939 Per un amante del cibo come me... 120 00:07:19,482 --> 00:07:20,983 è molto doloroso. 121 00:07:21,108 --> 00:07:25,613 QUATTORDICI ORE SENZA CIBO 122 00:07:26,780 --> 00:07:30,242 Sì, ho fame. Non ce la faremo. 123 00:07:31,744 --> 00:07:34,246 E con "faremo", mi riferisco a me e ai miei migliori amici. 124 00:07:36,207 --> 00:07:39,043 Se c'è qualcuno che può aiutarmi in questo, sono loro. 125 00:07:39,168 --> 00:07:42,880 Quindi sono molto felice e grato che abbiano deciso di digiunare con me. 126 00:07:43,172 --> 00:07:45,299 Siamo amici dalle superiori... 127 00:07:45,549 --> 00:07:47,551 -Già. -Dalle elementari. 128 00:07:47,760 --> 00:07:49,345 -Io sono Aaron e lui è Luke. -Piacere. 129 00:07:49,637 --> 00:07:51,013 Adesso lavoriamo per Chris. 130 00:07:51,096 --> 00:07:53,974 -Siamo amici che vengono pagati. -Già. Amici con benefici. 131 00:07:54,058 --> 00:07:55,851 -Sì, con benefici. -Siamo una piccola famiglia. 132 00:07:55,935 --> 00:07:56,894 Una piccola famiglia. 133 00:07:57,603 --> 00:07:59,230 Un po' di supporto morale è positivo. 134 00:08:00,231 --> 00:08:02,107 Pensi di farcela? Aaron, sono quattro giorni. 135 00:08:02,191 --> 00:08:03,192 -Sì. -Sì. 136 00:08:03,484 --> 00:08:05,069 -No. -Dai, devi provarci. 137 00:08:05,152 --> 00:08:06,278 Sì, ci proverò. 138 00:08:09,073 --> 00:08:10,199 Adora mangiare. 139 00:08:10,282 --> 00:08:12,368 Non l'ho visto mai più arrabbiato di quella volta 140 00:08:12,451 --> 00:08:14,537 in cui gli ho preso una bistecca piccolissima a Londra. 141 00:08:15,037 --> 00:08:18,040 Mi ha quasi messo al tappeto perché era un pezzo così piccolo. 142 00:08:18,123 --> 00:08:20,501 Ha detto: "Ma mi hai visto? Che ci faccio con un pezzo così?" 143 00:08:20,584 --> 00:08:22,169 Non può digiunare per quattro giorni! 144 00:08:26,090 --> 00:08:29,969 È difficile. Passeremo giorni senza mangiare, non ore. 145 00:08:30,052 --> 00:08:33,514 Non è come andare a casa e farsi un bel piatto di spaghetti. 146 00:08:35,641 --> 00:08:36,850 Addio pasta. 147 00:08:37,101 --> 00:08:39,728 Il prossimo pasto, con un po' di fortuna, 148 00:08:39,853 --> 00:08:41,897 sarà un bel pesce succulento. 149 00:08:42,439 --> 00:08:46,318 ROCKY CREEK, NUOVO GALLES DEL SUD 150 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 Se sarò io il pescatore designato... 151 00:08:50,322 --> 00:08:52,199 mi servirà un vero addestramento subacqueo. 152 00:08:53,993 --> 00:08:57,538 Peter mi ha affidato una persona con una serie notevole di competenze. 153 00:08:59,582 --> 00:09:03,502 Ti darò una breve dimostrazione. Inizierò con un respiro profondo. 154 00:09:06,213 --> 00:09:07,089 Wow. 155 00:09:19,893 --> 00:09:21,020 Che espansione! 156 00:09:21,103 --> 00:09:22,396 -Ok. -È incredibile. 157 00:09:25,274 --> 00:09:28,861 Tanya Streeter è un fenomeno nell'apnea. 158 00:09:31,238 --> 00:09:33,616 È stata campionessa mondiale di apnea per dieci volte... 159 00:09:36,493 --> 00:09:39,413 ed è in grado di trattenere il respiro per ben sei minuti. 160 00:09:43,167 --> 00:09:47,379 L'essere umano medio respira nella parte superiore del petto, 161 00:09:47,755 --> 00:09:51,050 ma così non molto ossigeno arriva nel sangue. 162 00:09:51,175 --> 00:09:53,927 C'è molta capienza nella parte inferiore dei polmoni 163 00:09:54,219 --> 00:09:58,223 e non vi si può accedere senza rilassare l'addome. 164 00:09:58,724 --> 00:10:03,228 Praticamente, si impara a tirare fuori lo stomaco mentre si inspira. 165 00:10:18,327 --> 00:10:21,205 -Ottimo. Come ti senti? -Pronto per stabilire dei record. 166 00:10:21,497 --> 00:10:22,539 Andiamo. 167 00:10:31,548 --> 00:10:34,009 Quindi devo arrivare fino a quella cosa arancione lì? 168 00:10:34,218 --> 00:10:36,929 -Sì, arrivi lì e torni indietro. -Quant'è? Cinquanta metri? 169 00:10:37,012 --> 00:10:38,972 -No, sono circa cento metri. -Davvero? 170 00:10:39,431 --> 00:10:40,933 Ci sarà un po' di claustrofobia laggiù. 171 00:10:41,684 --> 00:10:44,269 Abbiamo collegato una corda perché è piuttosto buio, 172 00:10:44,520 --> 00:10:46,397 ma mi farà vedere di che pasta sei fatto, 173 00:10:46,480 --> 00:10:47,731 mentalmente e fisicamente. 174 00:10:48,190 --> 00:10:49,191 Ok, vediamo. 175 00:10:57,574 --> 00:10:58,826 Ok, non appena sei pronto, Chris. 176 00:11:10,629 --> 00:11:15,926 C'era davvero poca visibilità e a un tratto i polmoni mi bruciarono. 177 00:11:27,563 --> 00:11:31,900 Il mio cervello mi dice di mollare perché l'aria sta finendo. 178 00:11:36,613 --> 00:11:38,490 Cerco di ignorarlo 179 00:11:38,782 --> 00:11:41,034 perché so di avere molto più ossigeno nei polmoni 180 00:11:41,118 --> 00:11:42,578 di quanto pensi. 181 00:11:47,916 --> 00:11:49,835 Di sicuro, devo essere arrivato. 182 00:11:56,341 --> 00:11:58,385 -Quasi a metà strada. -Non direi. 183 00:12:00,012 --> 00:12:02,473 -Neanche lontanamente. Venti metri. -Quanti metri ho fatto? 184 00:12:03,474 --> 00:12:04,808 Credo nemmeno venti. 185 00:12:06,310 --> 00:12:07,227 Beh, sono un po' deluso. 186 00:12:08,937 --> 00:12:13,275 A quanto pare sono stato sott'acqua per 27 secondi. 187 00:12:17,571 --> 00:12:20,282 Sono molto sorpreso dell'inefficacia e dell'inutilità 188 00:12:20,365 --> 00:12:22,034 della mia capacità di immersione in apnea. 189 00:12:22,326 --> 00:12:26,121 So come trattenere il respiro sulla terra per qualche minuto, ma in acqua, 190 00:12:26,246 --> 00:12:29,124 quando scalci e consumi aria ed energia... 191 00:12:29,208 --> 00:12:31,502 è tutta un'altra storia. 192 00:12:33,128 --> 00:12:35,964 Catturare la mia cena sarà più difficile del previsto. 193 00:12:39,009 --> 00:12:40,052 A proposito di cibo... 194 00:12:42,638 --> 00:12:47,309 VENTIDUE ORE SENZA CIBO 195 00:12:50,062 --> 00:12:51,438 Nemmeno mi piacciono i broccoli. 196 00:13:04,326 --> 00:13:06,119 Anche se ho dei compiti da fare... 197 00:13:07,162 --> 00:13:12,709 senza l'orario dei pasti a scandire la giornata... il tempo sembra infinito. 198 00:13:19,049 --> 00:13:23,679 È quasi ora di cena e non sono mai stato peggio. 199 00:13:25,639 --> 00:13:32,229 Mi sento piuttosto stordito, debole e incredibilmente affamato. 200 00:13:37,401 --> 00:13:42,406 SECONDO GIORNO SENZA CIBO 201 00:13:42,823 --> 00:13:47,494 Mi sento stanco. Non ho dormito bene. Mi solo svegliato con molta fame 202 00:13:47,703 --> 00:13:48,745 e ora... 203 00:13:50,372 --> 00:13:53,250 mi sento vuoto, vuoto di cibo. 204 00:13:53,333 --> 00:13:56,962 Come se non avessi energia. Mi sento fiacco. 205 00:13:57,337 --> 00:14:00,716 Adesso che cucino mi sento affamato. 206 00:14:02,801 --> 00:14:04,011 Perché non mangi? 207 00:14:04,219 --> 00:14:05,262 Perché non posso farlo. 208 00:14:06,013 --> 00:14:07,472 Per quanto tempo, papà? 209 00:14:07,931 --> 00:14:09,016 Quattro giorni. 210 00:14:09,600 --> 00:14:10,642 Perché? 211 00:14:10,726 --> 00:14:15,772 Non mi sento minimamente tentato da queste deliziose uova e pancetta. 212 00:14:19,693 --> 00:14:23,780 Il secondo giorno di un digiuno con solo acqua è molto difficile. 213 00:14:24,156 --> 00:14:28,285 Il motivo è perché le riserve primarie di glucosio del corpo, 214 00:14:28,493 --> 00:14:30,370 che sono immagazzinate nel fegato e nei muscoli, 215 00:14:30,537 --> 00:14:32,581 iniziano a esaurirsi rapidamente. 216 00:14:32,998 --> 00:14:36,376 Il risultato è che Chris si senta stanco e debilitato. 217 00:14:37,252 --> 00:14:40,088 È importante che lui capisca che è tutto normale, 218 00:14:40,631 --> 00:14:43,050 perché ci sono persone che lo fanno di routine 219 00:14:43,133 --> 00:14:46,970 e non solo riescono a non morire di fame, ma ne traggono addirittura benefici. 220 00:15:00,817 --> 00:15:01,818 Ehi. 221 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 Mancato. 222 00:15:05,864 --> 00:15:06,907 Ascolta, figliolo, 223 00:15:07,032 --> 00:15:09,910 se non riesci a colpire il bersaglio, 224 00:15:10,077 --> 00:15:11,119 il villaggio non mangerà. 225 00:15:12,245 --> 00:15:13,288 Riprova. 226 00:15:16,375 --> 00:15:17,709 Farò del mio meglio, papà. 227 00:15:18,377 --> 00:15:19,878 Sì, ben fatto! 228 00:15:20,837 --> 00:15:23,215 Isafiri è un membro della tribù degli Hadza. 229 00:15:28,637 --> 00:15:29,846 È un cacciatore. 230 00:15:33,100 --> 00:15:34,851 Abbiamo fame 231 00:15:34,977 --> 00:15:36,812 e abbiamo esaurito le scorte di cibo. 232 00:15:37,354 --> 00:15:39,147 Va bene. 233 00:15:39,231 --> 00:15:40,983 Domani vado a caccia. 234 00:15:41,191 --> 00:15:45,070 Prenderò qualcosa di grande. 235 00:15:48,281 --> 00:15:53,078 Avere fame fa parte della vita qui. 236 00:15:53,996 --> 00:15:55,205 A volte non mangiamo per giorni. 237 00:15:56,456 --> 00:15:57,833 Ma non abbiamo paura... 238 00:15:58,583 --> 00:16:01,169 perché so che non moriremo di fame. 239 00:16:05,007 --> 00:16:06,550 Ascolta, dovremmo cacciare lì. 240 00:16:07,384 --> 00:16:09,636 Passiamo da quel lato. 241 00:16:14,599 --> 00:16:15,851 Avere fame... 242 00:16:18,270 --> 00:16:19,604 mi rende un cacciatore migliore. 243 00:16:24,818 --> 00:16:28,155 Anche dopo giorni senza cibo, persone come gli Hadza 244 00:16:28,238 --> 00:16:30,615 hanno ancora l'energia per cacciare. 245 00:16:31,742 --> 00:16:33,827 Guarda, sono i bisogni dell'antilope dik-dik. 246 00:16:34,494 --> 00:16:38,040 Perché quando una persona digiuna, quando smette di mangiare... 247 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 Credo che sia vicina. 248 00:16:42,085 --> 00:16:44,671 ...rivela il superpotere del corpo. 249 00:16:46,214 --> 00:16:49,634 Quando il cibo abbonda, il corpo immagazzina energia in eccesso 250 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 sotto forma di grasso sotto la pelle e lungo gli organi interni. 251 00:16:54,973 --> 00:17:00,854 Quando il cibo scarseggia, il grasso raggiunge il fegato... 252 00:17:05,817 --> 00:17:09,404 dove viene trasformato in una fonte di energia alternativa, con i chetoni. 253 00:17:10,072 --> 00:17:13,742 Sono questi chetoni che forniscono la fonte d'emergenza. 254 00:17:14,034 --> 00:17:18,038 Non solo per il corpo, ma anche per il cervello. 255 00:17:24,628 --> 00:17:26,338 Assieme a una carica di energia, 256 00:17:26,463 --> 00:17:29,591 sembra che i chetoni favoriscano la concentrazione mentale. 257 00:17:32,135 --> 00:17:35,639 Migliorando la capacità di vedere, sentire... 258 00:17:37,182 --> 00:17:39,226 e percepire cose nell'ambiente... 259 00:17:42,312 --> 00:17:44,439 che normalmente non saremmo in grado di fare. 260 00:17:46,942 --> 00:17:49,194 La produzione di chetoni aumenta... 261 00:17:51,863 --> 00:17:54,741 proprio quando un cacciatore ne ha più bisogno. 262 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 L'antilope è lì. 263 00:18:01,498 --> 00:18:03,166 Quando ti avvicini, 264 00:18:05,252 --> 00:18:08,755 la mente diviene consapevole del territorio. 265 00:18:10,465 --> 00:18:12,509 L'animale è l'unico obiettivo. 266 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 Sì, è un'antilope! 267 00:18:39,202 --> 00:18:40,745 L'abbiamo presa! 268 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 Tutti sono contenti... 269 00:18:55,093 --> 00:18:56,428 quando porto la carne a casa. 270 00:19:00,849 --> 00:19:02,350 I nostri bambini... 271 00:19:04,144 --> 00:19:05,562 e le nostre mogli sono contenti. 272 00:19:05,770 --> 00:19:06,980 Tutti sono contenti. 273 00:19:09,649 --> 00:19:12,319 I chetoni aiutano gli Hadza a cacciare quando il cibo scarseggia. 274 00:19:15,071 --> 00:19:17,741 Sono abbastanza sicuro che ne serviranno anche a me 275 00:19:18,116 --> 00:19:20,452 se voglio riuscire a catturare un pesce in due giorni. 276 00:19:23,580 --> 00:19:24,873 Sentirai un pizzico. 277 00:19:28,418 --> 00:19:32,255 TRENTANOVE ORE SENZA CIBO 278 00:19:32,339 --> 00:19:33,548 Non ha fatto così male. 279 00:19:35,175 --> 00:19:37,761 Sto controllando i chetoni con due misurazioni diverse. 280 00:19:39,429 --> 00:19:40,889 Indicano entrambi "uno", circa 281 00:19:41,014 --> 00:19:43,183 e col tempo aumenterà. 282 00:19:43,475 --> 00:19:45,268 -Ne ho di più nell'organismo? -Sì. 283 00:19:45,393 --> 00:19:46,519 O ne sto producendo di più? 284 00:19:46,686 --> 00:19:49,147 Esatto. Circa dieci volte di più. 285 00:19:50,690 --> 00:19:52,317 -Ed è abbastanza basso. -Ok. 286 00:19:52,817 --> 00:19:56,613 Ma magari tra oggi e domani cominceremo a vedere il passaggio 287 00:19:56,780 --> 00:19:58,156 dove appena raggiungi... 288 00:19:58,323 --> 00:20:00,951 due o tre, ecco che inizi 289 00:20:01,159 --> 00:20:03,411 a sentirti un po' come in Matrix. Come se vedessi le cose 290 00:20:03,536 --> 00:20:04,537 -un po' più diverse. -Ok. 291 00:20:04,955 --> 00:20:06,373 E le cellule zombie? 292 00:20:06,456 --> 00:20:08,875 Pensi che il mio corpo stia cercando di sbarazzarsene? 293 00:20:09,167 --> 00:20:10,877 Sì, sta incominciando a farlo. 294 00:20:10,961 --> 00:20:15,465 Credo che sarà utile con il passaggio ai chetoni, 295 00:20:15,799 --> 00:20:19,594 così il corpo inizia ad adattarsi a ciò che succede 296 00:20:19,761 --> 00:20:21,304 e incomincerà a ristabilire le priorità 297 00:20:21,429 --> 00:20:23,640 e magari le sbatterà fuori. 298 00:20:24,015 --> 00:20:25,058 Ottimo. 299 00:20:27,894 --> 00:20:32,649 La guerra contro gli zombie è iniziata, ma ancora nessuna traccia dei chetoni. 300 00:20:34,067 --> 00:20:37,612 Il che è preoccupante, perché sto andando a fare immersioni. 301 00:20:38,488 --> 00:20:42,742 Non posso dire di nuotare con energia. Le mie capacità sono... 302 00:20:43,535 --> 00:20:46,746 in rapido declino. Voi come vi sentite? 303 00:20:47,330 --> 00:20:50,083 Ci sono alti e bassi, non trovi? 304 00:20:50,166 --> 00:20:52,002 -Sì, come delle montagne russe. -Sono proprio... 305 00:20:52,127 --> 00:20:53,420 Delle montagne russe di emozione. 306 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 Adesso mi sento bene, ma arriverà il momento stasera 307 00:20:56,631 --> 00:20:58,133 che mi sentirò giù. 308 00:21:06,516 --> 00:21:09,311 Riecco Peter e Tanya che si allenano. 309 00:21:11,313 --> 00:21:13,565 È la volta dell'hockey sott'acqua. 310 00:21:22,115 --> 00:21:24,034 Dicono che mi aiuterà a prendere un pesce. 311 00:21:25,118 --> 00:21:26,745 -Ciao, ragazzi. -Ehi, come va? 312 00:21:27,203 --> 00:21:30,332 Dicono anche che potrebbe aiutarmi a distrarmi dal digiuno. 313 00:21:33,168 --> 00:21:34,961 Beh, non sta funzionando. 314 00:21:36,463 --> 00:21:39,174 Cos'altro vorresti fare quando sei a digiuno e stanco morto? 315 00:21:39,591 --> 00:21:40,967 Imparare uno sport. 316 00:21:41,718 --> 00:21:45,722 Non c'è niente di più figo dell'hockey sott'acqua, ma ora... 317 00:21:46,181 --> 00:21:47,182 voglio solo mangiare. 318 00:21:56,483 --> 00:21:58,568 So che è dura laggiù, ma è davvero utile 319 00:21:58,693 --> 00:22:00,945 per pescare. C'è quest'improvvisa carica di energia. 320 00:22:01,112 --> 00:22:02,072 -C'è... -Sì. 321 00:22:02,155 --> 00:22:05,033 Non sai quando dovrai immergerti, quindi devi essere davvero molto efficace. 322 00:22:05,241 --> 00:22:06,242 -Ok. -Va bene? 323 00:22:06,409 --> 00:22:07,744 Sì. 324 00:22:07,827 --> 00:22:09,120 Peter gioca per i rossi. 325 00:22:12,207 --> 00:22:14,292 Io per i blu. Sono il numero sette. 326 00:22:16,294 --> 00:22:19,381 E i miei compagni di digiuno sono le cheerleader. 327 00:22:25,220 --> 00:22:28,223 Mi sembra di guardare mio figlio che parte in guerra. Sono nervoso. 328 00:22:28,848 --> 00:22:30,016 -Ho proprio l'ansia. -Sono solo 329 00:22:30,141 --> 00:22:31,643 preoccupato di questa, perché senza... 330 00:22:31,726 --> 00:22:33,853 -Non abbiamo un lavoro. -...non abbiamo un lavoro. 331 00:22:33,937 --> 00:22:35,522 -Ci serve! -State attenti alla sua faccia! 332 00:22:35,605 --> 00:22:37,482 Non toccatela, vi prego! 333 00:22:43,988 --> 00:22:45,407 Le cose non cominciano bene. 334 00:22:46,908 --> 00:22:48,368 Oh. 335 00:22:48,743 --> 00:22:50,245 -Le sta prendendo. -Wow. 336 00:22:51,162 --> 00:22:56,376 Una cosa è trattenere il respiro, ma farlo mentre si è spinti 337 00:22:56,543 --> 00:22:58,002 e scalciati da tutte le parti 338 00:22:58,086 --> 00:23:00,713 è tutta un'altra cosa. È piuttosto intenso. 339 00:23:07,095 --> 00:23:08,888 Il bisogno d'aria è opprimente. 340 00:23:16,938 --> 00:23:19,774 Se quel disco fosse un pesce, non riuscirei a stargli vicino. 341 00:23:26,531 --> 00:23:27,782 Oh! 342 00:23:29,325 --> 00:23:30,577 Ben fatto, Peter. 343 00:23:31,202 --> 00:23:32,287 Bel punto! 344 00:23:36,040 --> 00:23:39,043 Intervallo. Non poteva arrivare più in fretta. 345 00:23:43,506 --> 00:23:45,216 -Come stai? -Sono esausto. 346 00:23:45,383 --> 00:23:47,510 -Lo so. -Cerco di allenarmi. 347 00:23:47,594 --> 00:23:50,722 Quando vuoi conservare l'energia e quando ti immergi, 348 00:23:50,805 --> 00:23:52,265 ti tuffi solo quando arriva il disco 349 00:23:52,348 --> 00:23:53,892 invece di aspettare sott'acqua... -Giusto. 350 00:23:54,058 --> 00:23:55,685 ...e come arriva ti trovi a mani vuote. 351 00:23:55,894 --> 00:23:56,853 -Sì. Nessun'attesa. -Ma... 352 00:23:56,978 --> 00:23:58,438 Hai tutto l'ossigeno che ti serve. 353 00:23:58,563 --> 00:23:59,606 -È una cosa mentale. -Sì. 354 00:23:59,731 --> 00:24:01,316 La tua resistenza diventa mentale qui. 355 00:24:01,524 --> 00:24:02,692 -Certo. -Ok? 356 00:24:02,817 --> 00:24:05,695 Cerca solo di fare dei bei respiri profondi. 357 00:24:08,156 --> 00:24:09,240 Con la bocca. 358 00:24:13,745 --> 00:24:15,246 -Ti senti meglio? -Sto bene. 359 00:24:15,538 --> 00:24:16,789 Ok, ottimo. 360 00:24:19,626 --> 00:24:20,502 Ok. 361 00:24:33,139 --> 00:24:35,642 Non so se è per via delle istruzioni dell'intervallo... 362 00:24:37,977 --> 00:24:40,230 ma mi sento un po' diverso. 363 00:24:46,027 --> 00:24:47,695 Il mio bisogno d'aria è meno urgente. 364 00:24:51,324 --> 00:24:52,867 Mi sento più efficace in acqua. 365 00:24:55,453 --> 00:24:57,539 Più consapevole degli altri giocatori intorno a me. 366 00:24:59,415 --> 00:25:00,917 Sono concentrato sul disco. 367 00:25:06,506 --> 00:25:09,801 Sento una piccola sferzata di energia. 368 00:25:11,511 --> 00:25:12,804 Il minimo indispensabile... 369 00:25:15,181 --> 00:25:16,349 per fare punto. 370 00:25:35,785 --> 00:25:37,495 -Come ti senti? -Mi sento bene adesso. 371 00:25:37,579 --> 00:25:38,913 -Ok. -Mi sento molto meglio 372 00:25:39,289 --> 00:25:40,540 -di prima di giocare. -Anch'io. 373 00:25:40,665 --> 00:25:41,666 Sai come mai? 374 00:25:42,083 --> 00:25:44,210 Credo che forse stiamo producendo più chetoni. 375 00:25:44,335 --> 00:25:46,296 I nostri corpi ne stanno aumentando la produzione. 376 00:25:46,421 --> 00:25:47,797 -È come se... -È come se cacciassimo. 377 00:25:47,880 --> 00:25:48,923 -Già. Il corpo dice... -Sì. 378 00:25:49,007 --> 00:25:50,925 ..."Stanno cacciando. Ci stanno trovando del cibo." 379 00:25:51,718 --> 00:25:53,511 Non ne sarei sorpreso se in un'ora o due 380 00:25:53,595 --> 00:25:55,263 -ci sentiremo un po' peggio. -Già. 381 00:25:55,346 --> 00:25:56,848 Perché si accorgerà 382 00:25:57,015 --> 00:25:58,558 di non ricevere cibo e ne rimarrà deluso. 383 00:25:58,766 --> 00:26:00,393 E poi il livello di produzione 384 00:26:00,476 --> 00:26:01,769 scenderà un po'. 385 00:26:07,108 --> 00:26:08,776 Questo non aiuta, vero? 386 00:26:09,319 --> 00:26:10,862 Oh, santo cielo! 387 00:26:12,280 --> 00:26:14,657 Appena iniziavo a sentirmi un po' meglio... 388 00:26:14,782 --> 00:26:16,409 -Oh. -Lo stanno facendo apposta. 389 00:26:16,492 --> 00:26:18,369 ...un sentimento familiare ritorna. 390 00:26:18,911 --> 00:26:20,246 Visto? Adesso ho di nuovo fame. 391 00:26:21,372 --> 00:26:23,416 Almeno i miei migliori amici stanno digiunando con me. 392 00:26:24,500 --> 00:26:25,752 E non mi deluderanno mai. 393 00:26:36,387 --> 00:26:39,724 QUARANTACINQUE ORE SENZA CIBO 394 00:26:39,974 --> 00:26:42,018 -Ehi, Chris! -Ehi! 395 00:26:43,227 --> 00:26:44,228 Che diavolo... 396 00:26:44,604 --> 00:26:47,357 Scusa, amico. Non potevamo resistere. È troppo buona! 397 00:26:47,732 --> 00:26:49,025 Siete... 398 00:26:49,776 --> 00:26:51,194 Prendi un pezzo, amico. 399 00:26:51,319 --> 00:26:54,197 Due minuti fa ho pensato: "Mi aiuta il fatto che i ragazzi 400 00:26:54,322 --> 00:26:56,449 "stiano digiunando con me, perché mi sento fiacco." 401 00:26:56,699 --> 00:26:58,826 Mi sento molto giù. 402 00:26:58,910 --> 00:27:01,579 E adesso vedo che state ridendo e io devo resistere. 403 00:27:01,746 --> 00:27:05,249 Dovevamo farlo insieme. Questo fino a tre minuti fa. 404 00:27:05,958 --> 00:27:07,293 Vorrei tanto dirti che non è buona, 405 00:27:07,377 --> 00:27:09,253 ma è la pizza più buona di sempre. 406 00:27:10,004 --> 00:27:12,256 -Cosa? Non eravate a digiuno. -È quello che ho detto io! 407 00:27:12,340 --> 00:27:13,883 Tutti e due facevano il digiuno! 408 00:27:14,926 --> 00:27:15,968 Annusa un po' qui. 409 00:27:16,469 --> 00:27:17,470 Buona! 410 00:27:17,595 --> 00:27:20,223 Devo dirvi che pensavo che avreste resistito. 411 00:27:20,390 --> 00:27:23,476 L'avrei fatto, ma questo milk-shake è fantastico. 412 00:27:23,935 --> 00:27:25,603 -In bocca al lupo! -Mio Dio. 413 00:27:26,479 --> 00:27:28,815 Sento l'odore di pizza. Me ne vado. Lo sento ancora. 414 00:27:31,609 --> 00:27:36,447 TERZO GIORNO SENZA CIBO 415 00:27:38,491 --> 00:27:42,453 Grandioso. I miei migliori amici hanno mollato. Come ha detto Peter 416 00:27:42,578 --> 00:27:47,250 l'effetto dei chetoni se n'è andato e mi sento a pezzi. 417 00:27:47,625 --> 00:27:50,586 Ok, questo è il terzo giorno. 418 00:27:51,212 --> 00:27:54,382 Mi sento piuttosto debole. Non ho dormito molto la scorsa notte. 419 00:27:54,465 --> 00:27:56,050 Il sonno peggiora sempre di più. 420 00:27:56,175 --> 00:27:58,845 Ieri sera è stata davvero dura dar da mangiare ai bambini. 421 00:27:58,928 --> 00:28:05,393 Hanno mangiato dell'agnello arrosto, frutta e verdura... 422 00:28:06,352 --> 00:28:08,354 e ho visto un brownie di cioccolato da qualche parte. 423 00:28:09,313 --> 00:28:13,901 Ho avuto molte possibilità. Ho pensato di strappare quel cibo 424 00:28:14,026 --> 00:28:16,738 dalle loro mani. Sono troppo debole per salire le scale 425 00:28:16,863 --> 00:28:20,950 e muovermi per casa. È persino difficile prendere fiato! 426 00:28:21,993 --> 00:28:24,996 Ma ecco, è il terzo giorno... 427 00:28:26,998 --> 00:28:28,040 e ci siamo quasi. 428 00:28:28,166 --> 00:28:32,211 Sono solo 12... 48... 429 00:28:32,336 --> 00:28:34,672 Non so, non riesco nemmeno a pensare. 430 00:28:35,214 --> 00:28:36,299 Non so. 431 00:28:38,760 --> 00:28:40,344 Sto impazzendo. 432 00:28:42,054 --> 00:28:46,809 SESSANTAQUATTRO ORE SENZA CIBO 433 00:28:54,942 --> 00:28:59,322 Sto cercando di riattivare i miei chetoni con l'allenamento, ma non sento nulla. 434 00:29:09,123 --> 00:29:12,835 Per caso vi ho detto che ho davvero tanta fame? 435 00:29:18,216 --> 00:29:21,594 Non credo proprio che Chris la consideri una piacevole esperienza. 436 00:29:22,303 --> 00:29:25,973 Ma una grande parte del digiuno è capire perché lo si sta facendo. 437 00:29:26,641 --> 00:29:28,851 Questa è la chiave per sopportare il tutto. 438 00:29:29,143 --> 00:29:32,730 Bisogna concentrarsi sulla motivazione che c'è dietro. 439 00:29:33,940 --> 00:29:36,526 Uno dei vantaggi è che hai una famiglia. 440 00:29:36,651 --> 00:29:38,277 -Già. -Puoi vedere 441 00:29:38,361 --> 00:29:43,032 quando ti è di supporto e questa può essere la tua ancora, credo. 442 00:29:43,115 --> 00:29:43,991 Già. 443 00:29:44,408 --> 00:29:49,413 Puoi guardare negli occhi delle persone a cui vuoi più bene. 444 00:29:49,622 --> 00:29:52,542 Sì, giusto. Mi piace quella motivazione, sai? 445 00:29:52,625 --> 00:29:55,336 Tutto ciò che non mi fa pensare al cibo è come... 446 00:29:55,878 --> 00:29:57,588 una cosa positiva a questo punto. 447 00:29:59,298 --> 00:30:04,428 Chiedere a Chris per il suo primo digiuno di arrivare a quattro giorni... 448 00:30:05,096 --> 00:30:06,097 è una grossa richiesta. 449 00:30:13,688 --> 00:30:15,857 Ma non può fermarsi ora. 450 00:30:18,067 --> 00:30:21,195 Perché quando una persona passa tre giorni senza cibo, 451 00:30:21,863 --> 00:30:26,117 crediamo che si verifichino alcuni cambiamenti biochimici sorprendenti 452 00:30:26,868 --> 00:30:29,453 con grossi benefici sulla longevità. 453 00:30:33,541 --> 00:30:36,627 Ricordate quelle cellule zombie tossiche che invecchiano il corpo? 454 00:30:37,044 --> 00:30:39,797 Non sono le uniche cose che vengono trattate. 455 00:30:40,423 --> 00:30:43,718 Anche dentro le cellule sane c'è usura. 456 00:30:44,552 --> 00:30:47,346 Gli scienziati ritengono che senza il cibo 457 00:30:47,597 --> 00:30:50,308 quelle cellule possono auto-ripararsi, 458 00:30:50,892 --> 00:30:55,563 sistemando danni, rimuovendo gli scarti, togliendo ogni problema sul nascere. 459 00:30:58,733 --> 00:31:01,944 Con il controllo delle cellule zombie e il resto di me in perfetto stato, 460 00:31:03,070 --> 00:31:07,033 il futuro sembra più salutare e più lungo. 461 00:31:08,200 --> 00:31:11,913 La scienza sta iniziando da poco a capire i benefici del digiuno 462 00:31:12,038 --> 00:31:13,080 sulla longevità. 463 00:31:14,415 --> 00:31:17,627 Infatti stiamo riprendendo le culture e le religioni 464 00:31:17,752 --> 00:31:21,672 che per millenni hanno messo il digiuno al centro delle loro pratiche. 465 00:31:23,215 --> 00:31:27,595 REGIONE DEGLI AMARA, ETIOPIA 466 00:31:29,639 --> 00:31:31,682 Oggi è un bel giorno. 467 00:31:34,852 --> 00:31:38,981 L'insegnante in pensione Todesso e la sua famiglia celebrano la Pasqua 468 00:31:39,065 --> 00:31:40,316 camminando in chiesa a piedi. 469 00:31:42,777 --> 00:31:45,863 Papà, siamo già arrivati? 470 00:31:47,073 --> 00:31:48,574 No, non ancora. 471 00:31:49,283 --> 00:31:54,455 Ma la chiesa è a tre giorni di cammino, nella città santa del Gondar. 472 00:31:56,666 --> 00:31:57,917 Sei stanca? 473 00:31:58,084 --> 00:31:59,377 Sì, sono stanca. 474 00:32:00,002 --> 00:32:02,296 Non esserlo. Sii forte! 475 00:32:04,298 --> 00:32:08,135 Durante il loro pellegrinaggio estenuante la famiglia non mangia nulla. 476 00:32:09,804 --> 00:32:13,224 Il digiuno è molto importante per noi. 477 00:32:13,766 --> 00:32:17,228 È una tradizione tramandata dai nostri antenati. 478 00:32:17,728 --> 00:32:18,980 Digiuniamo per avvicinarci a Dio. 479 00:32:20,439 --> 00:32:21,482 Forza, voi due! 480 00:32:21,607 --> 00:32:23,025 Non vedo l'ora di arrivare! 481 00:32:27,822 --> 00:32:30,866 Per la prima volta la figlia Helen si è unita ai suoi genitori. 482 00:32:31,534 --> 00:32:35,329 Il primo giorno è stato il più duro. 483 00:32:36,330 --> 00:32:38,290 Mi sentivo molto debole. 484 00:32:43,671 --> 00:32:47,508 Il mio cervello mi diceva che potevo farcela. 485 00:32:48,050 --> 00:32:51,554 Ma il mio stomaco diceva di volere cibo. 486 00:32:52,972 --> 00:32:55,725 Il digiuno non è solo un modo per avvicinarsi a Dio. 487 00:32:56,767 --> 00:32:59,228 Ritengono che possa portare loro dei benefici sulla salute. 488 00:33:00,813 --> 00:33:04,442 Anche se ha 75 anni mio padre è molto forte. 489 00:33:05,276 --> 00:33:07,153 Non l'ho mai visto stare male. 490 00:33:08,279 --> 00:33:11,741 Dice che è grazie al digiuno. 491 00:33:16,120 --> 00:33:19,123 Ho iniziato a digiunare a sette anni. 492 00:33:20,082 --> 00:33:22,168 Lo faccio ormai da 68 anni. 493 00:33:24,086 --> 00:33:27,048 Continua a farmi sentire in salute. 494 00:33:31,594 --> 00:33:37,600 Non ho mai avuto un raffreddore... 495 00:33:38,517 --> 00:33:41,937 o un'altra influenza. 496 00:33:43,814 --> 00:33:45,524 Guardate! Gondar è oltre la montagna. 497 00:33:45,649 --> 00:33:46,650 La vedo. 498 00:33:46,776 --> 00:33:47,902 Andiamo. 499 00:33:52,239 --> 00:33:53,324 Sento odore di incenso. 500 00:33:59,872 --> 00:34:03,417 La Pasqua non è l'unica occasione in cui gli ortodossi etiopi digiunano. 501 00:34:04,752 --> 00:34:09,548 Infatti, osservano fino a 250 giorni di digiuno l'anno, 502 00:34:10,091 --> 00:34:13,636 durante i quali variano la pratica, a volte non mangiando nulla, 503 00:34:13,928 --> 00:34:17,264 e altre, riducendo al minimo il consumo. 504 00:34:18,557 --> 00:34:20,976 Quanti odori! C'è tanto cibo. 505 00:34:22,144 --> 00:34:24,105 Gondar è un posto fantastico. 506 00:34:26,899 --> 00:34:31,320 Ci sono molti modi per digiunare. Ci sono protocolli infiniti. 507 00:34:31,821 --> 00:34:34,698 Ma ricordate. Hanno tutti una cosa in comune. 508 00:34:35,074 --> 00:34:38,035 Riducono la quantità di calorie da consumare. 509 00:34:38,536 --> 00:34:42,289 E in un mondo dove molti di noi sono sovranutriti, 510 00:34:42,706 --> 00:34:47,169 questa è una parte essenziale di come cercare di vivere più a lungo 511 00:34:47,461 --> 00:34:48,504 e più sani. 512 00:34:53,884 --> 00:34:58,764 Sono davvero orgogliosa di me stessa per il digiuno. 513 00:35:00,850 --> 00:35:02,810 Lo farò tutti gli anni. 514 00:35:04,436 --> 00:35:07,773 Smetterò soltanto il giorno in cui morirò. 515 00:35:18,117 --> 00:35:20,411 Duecentocinquanta giorni di digiuno l'anno. 516 00:35:23,122 --> 00:35:28,210 Questo mi fa pensare che posso continuare per un altro giorno. 517 00:35:30,337 --> 00:35:33,132 Sto soffrendo, soffro. 518 00:35:36,468 --> 00:35:39,305 Sto andando alla base di immersione nella Grande barriera corallina... 519 00:35:43,309 --> 00:35:45,811 e ho proprio bisogno di una carica di chetoni. 520 00:35:46,145 --> 00:35:49,732 SETTANTA ORE SENZA CIBO 521 00:35:49,815 --> 00:35:52,318 Ho avuto... 522 00:35:53,694 --> 00:35:55,446 circa un'ora fa, una carica di energia. 523 00:35:55,571 --> 00:35:58,699 Ho pensato: "Oh, che bello". Ma adesso... 524 00:36:09,835 --> 00:36:13,547 QUARTO GIORNO SENZA CIBO 525 00:36:15,299 --> 00:36:19,637 HERON ISLAND, GRANDE BARRIERA CORALLINA 526 00:36:21,305 --> 00:36:26,727 Questo è quanto. Ultimo giorno di digiuno e devo pescare la cena 527 00:36:26,852 --> 00:36:30,231 per me e Peter. Cosa potrebbe andare storto? 528 00:36:31,190 --> 00:36:32,691 Come ti senti stamattina? 529 00:36:33,692 --> 00:36:37,238 Abbastanza debole. Poca energia. Come se mi fossi appena svegliato. 530 00:36:37,363 --> 00:36:41,200 Anche se non lo senti, a livello microscopico, 531 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 dentro il tuo corpo, c'è una guerra in corso. 532 00:36:43,535 --> 00:36:46,372 E questa guerra la stanno vincendo i buoni. 533 00:36:46,997 --> 00:36:49,250 È questo il motivo per cui lo stiamo facendo. 534 00:36:49,375 --> 00:36:50,417 Già. 535 00:36:50,876 --> 00:36:52,336 Ok, vediamo che abbiamo qui. 536 00:36:54,713 --> 00:36:58,092 E così potrei vivere più a lungo, ma in questo momento 537 00:36:58,384 --> 00:37:00,177 non sono sicuro di arrivare a fine giornata. 538 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Mi puoi ricordare i miei livelli di chetoni di ieri? 539 00:37:07,059 --> 00:37:09,478 Allora, ieri eri circa a uno. 540 00:37:12,982 --> 00:37:14,525 -Ora sei quasi a due. -Ok. 541 00:37:14,650 --> 00:37:17,736 -Quando i chetoni si avvicinano a tre... -Sì. 542 00:37:17,820 --> 00:37:19,488 ...è proprio quando l'interruttore scatta. 543 00:37:19,571 --> 00:37:22,324 Ma non appena entri in acqua, credo che sparerà. 544 00:37:23,242 --> 00:37:26,203 Non voglio metterti pressione, ma ho davvero fame. 545 00:37:26,954 --> 00:37:29,748 E visto che io non so prendere un pesce con un fucile, a differenza tua, 546 00:37:31,292 --> 00:37:34,086 ho bisogno che tu ci riesca. La posta è alta... 547 00:37:34,211 --> 00:37:35,254 -Già. -...per entrambi. 548 00:37:35,504 --> 00:37:38,716 -Adesso sì che mi hai messo pressione! -Già. 549 00:37:42,886 --> 00:37:45,014 La posta è alta e non solo per oggi. 550 00:37:45,848 --> 00:37:48,267 Grazie al digiuno, Peter dice che sto combattendo 551 00:37:48,350 --> 00:37:50,728 le cellule zombie e riparando quelle sane. 552 00:37:51,687 --> 00:37:54,189 Potrebbe voler dire una vita più lunga e più sana. 553 00:37:56,191 --> 00:37:57,109 Ma prima... 554 00:37:58,110 --> 00:37:59,403 devo catturare quel pesce. 555 00:38:02,323 --> 00:38:04,408 -Benvenuta a bordo. -Grazie mille. 556 00:38:06,452 --> 00:38:08,120 Se solo potessi trovare l'energia. 557 00:38:10,456 --> 00:38:11,999 Mi andrebbero un po' di chetoni adesso. 558 00:38:16,128 --> 00:38:19,590 Il livello di chetoni di Chris è aumentato ed è ciò che volevamo vedere. 559 00:38:20,424 --> 00:38:23,886 So che ancora non sente nulla, ma proprio come nell'hockey sott'acqua 560 00:38:24,803 --> 00:38:28,474 lo sforzo della caccia aumenterà questi adattamenti evoluzionari 561 00:38:28,599 --> 00:38:31,393 nel suo corpo, dandogli il vantaggio che gli serve. 562 00:38:32,561 --> 00:38:37,191 NOVANTADUE ORE SENZA CIBO 563 00:38:37,316 --> 00:38:40,027 -Allunga le gambe. -Mi sento proprio stordito. 564 00:38:47,034 --> 00:38:48,535 Mi sento molto distratto... 565 00:38:50,746 --> 00:38:52,831 e un po' fuori dal mondo. 566 00:38:54,917 --> 00:38:58,629 Mi aspettavo quel gran flusso di energia di cui mi continua a parlare. 567 00:39:02,883 --> 00:39:04,176 Non sta facendo effetto però. 568 00:39:06,970 --> 00:39:10,808 Non esagerare. Lo svenimento, o ciò che definiamo 569 00:39:10,891 --> 00:39:12,976 la perdita del controllo motorio è una cosa molto reale. 570 00:39:14,311 --> 00:39:17,147 Ok. Allora quali sono i sintomi... 571 00:39:17,439 --> 00:39:21,527 che sentirò se devo alzare bandiera bianca? 572 00:39:23,153 --> 00:39:27,408 C'è una linea sottile tra il sentirsi del tutto vuoti e stanchi 573 00:39:27,574 --> 00:39:31,328 e sentirsi come se la testa tremasse 574 00:39:31,453 --> 00:39:33,539 e con le mani che fanno lo stesso. 575 00:39:33,747 --> 00:39:36,583 Nel caso di uno svenimento non sentirai proprio niente 576 00:39:36,750 --> 00:39:38,043 e non ti ricorderai proprio nulla. 577 00:39:38,419 --> 00:39:41,296 Per cui se ti guardo e la tua faccia mi dice che sei stanco, 578 00:39:41,755 --> 00:39:44,383 non importa quanto tu sia motivato. Sei stanco e ti porteremo fuori. 579 00:39:44,466 --> 00:39:45,592 Va bene. 580 00:39:47,261 --> 00:39:49,304 Dimmi come ti senti e non spingerti troppo oltre. 581 00:39:49,972 --> 00:39:51,348 -Ho fame. -Lo so. 582 00:40:10,117 --> 00:40:11,160 Sono già esausto. 583 00:40:13,036 --> 00:40:14,204 Ok, è ora di andare. 584 00:40:23,672 --> 00:40:25,090 Eccomi, ci sono. 585 00:40:46,820 --> 00:40:48,697 So di avere abbastanza ossigeno in corpo... 586 00:40:51,033 --> 00:40:55,537 ma guardo in alto e la barca sembra così distante. 587 00:40:57,706 --> 00:40:59,583 Mi sembra di perdere la concentrazione 588 00:41:00,876 --> 00:41:03,629 e d'un tratto la voglia di respirare è irrefrenabile. 589 00:41:09,927 --> 00:41:11,011 Come ti senti? 590 00:41:12,721 --> 00:41:14,097 Sono solo andato in acqua 591 00:41:14,181 --> 00:41:15,933 e poi mi sono detto: "Devo respirare subito". 592 00:41:16,016 --> 00:41:17,351 Mi sono sentito debole e ho pensato 593 00:41:17,434 --> 00:41:19,269 -che non ce l'avrei mai fatta. -Ok. 594 00:41:21,146 --> 00:41:25,651 Sono molto stanco. E la carica di energia di cui Peter mi diceva... 595 00:41:26,735 --> 00:41:27,819 niente. 596 00:41:31,573 --> 00:41:34,243 Così, dopo un breve momento, ci riprovo. 597 00:41:48,757 --> 00:41:51,635 Ma questa volta inizio a sentirmi un po' diverso. 598 00:41:54,137 --> 00:41:56,890 Più mi immergo più mi sintonizzo con l'oceano. 599 00:41:59,309 --> 00:42:00,519 Posso sentire ogni suono. 600 00:42:03,605 --> 00:42:05,232 Il tempo sembra rallentare. 601 00:42:10,696 --> 00:42:12,656 E inizio a sentire un'ondata di energia. 602 00:42:17,286 --> 00:42:19,997 E poi vedo un pesce. 603 00:42:40,267 --> 00:42:41,685 Ottimo lavoro. Ce l'hai fatta! 604 00:42:41,935 --> 00:42:45,772 Ne ho preso uno. Peter, la tua cena. 605 00:42:46,023 --> 00:42:48,275 Bel colpo! 606 00:42:49,943 --> 00:42:50,902 Ottimo lavoro! 607 00:42:52,779 --> 00:42:53,947 È stato bravissimo. 608 00:42:55,115 --> 00:42:56,283 Sei stato grande. 609 00:43:02,623 --> 00:43:05,626 Abbiamo fatto un altro test dopo la caccia e l'ondata di energia. 610 00:43:05,959 --> 00:43:08,920 A quanto pare i miei chetoni sono arrivati circa a tre. 611 00:43:09,671 --> 00:43:12,716 Ce l'ho fatta. La scienza ha funzionato. 612 00:43:24,478 --> 00:43:25,604 Non male, eh? 613 00:43:26,021 --> 00:43:27,189 È stato un bel colpo! 614 00:43:28,023 --> 00:43:29,441 È buono come l'odore che ha. 615 00:43:29,775 --> 00:43:32,611 Sai, mi sarebbe andato bene mangiare verdure 616 00:43:32,694 --> 00:43:35,781 -in mancanza di altro. -Lo so. Perfetto! 617 00:43:36,490 --> 00:43:40,077 C'è tutta questa aspettativa e crescita graduale. Mi sentivo colpevole 618 00:43:40,202 --> 00:43:43,330 o come se avessi sbagliato se avessi dato il primo morso. 619 00:43:46,750 --> 00:43:49,628 Sarà il mio pasto migliore di sempre. 620 00:43:52,589 --> 00:43:54,925 -Chi mangia per primo? -Colui che l'ha catturato. 621 00:43:56,218 --> 00:43:58,804 Non ci siamo buttati dentro come ci saremmo aspettati. 622 00:44:00,263 --> 00:44:01,264 È surreale. 623 00:44:05,185 --> 00:44:06,687 Cerimoniale... 624 00:44:08,063 --> 00:44:09,648 importante e speciale. 625 00:44:24,287 --> 00:44:25,747 Non so se ridere o piangere. 626 00:44:27,290 --> 00:44:29,835 È stato il mio miglior pasto di sempre. 627 00:44:33,130 --> 00:44:37,426 Qualche volta quando mangio per la prima volta dopo un digiuno, 628 00:44:37,592 --> 00:44:41,471 mi sento un po' in colpa e mi chiedo se avrei dovuto continuare per un giorno. 629 00:44:41,722 --> 00:44:42,806 Ti senti in colpa? 630 00:44:44,141 --> 00:44:47,811 -No, nemmeno un briciolo di colpa. -Nemmeno un pochino? 631 00:44:47,894 --> 00:44:48,895 -Niente, no. -No. 632 00:44:50,439 --> 00:44:51,481 Assolutamente no. 633 00:44:53,483 --> 00:44:57,112 No, in questo momento mi sento in paradiso. 634 00:45:02,659 --> 00:45:03,744 Sto da favola! 635 00:45:07,789 --> 00:45:09,458 Vorrei fare un brindisi. 636 00:45:10,459 --> 00:45:12,919 All'oceano, per averci dato questo pesce. 637 00:45:13,879 --> 00:45:17,257 E a te, per avermi fatto soffrire con quattro giorni di digiuno 638 00:45:17,382 --> 00:45:18,759 per poi apprezzarlo davvero. 639 00:45:19,426 --> 00:45:23,054 Farò un brindisi a te a 90 anni e ai tuoi pronipoti 640 00:45:23,180 --> 00:45:24,306 con i quali giocherai. 641 00:45:24,890 --> 00:45:25,891 Salute. 642 00:45:33,899 --> 00:45:39,404 Questo è tutto. Quattro giorni senza cibo. Non ho ceduto. Lo rifarò? 643 00:45:40,739 --> 00:45:43,116 Non posso credere che lo sto dicendo, ma sì. 644 00:45:43,784 --> 00:45:46,495 D'ora in avanti, voglio che il digiuno faccia parte della mia vita. 645 00:45:47,746 --> 00:45:50,373 Guarda che facciamo. 646 00:45:50,791 --> 00:45:52,834 Questo non significa che non uscirò mai con... 647 00:45:52,959 --> 00:45:53,919 un gruppo di amici. 648 00:45:56,713 --> 00:46:01,760 Mangiare tutte le cose sul menù come un lupo affamato. 649 00:46:03,512 --> 00:46:04,429 Scotta. 650 00:46:04,596 --> 00:46:05,931 Lo farò senz'altro. 651 00:46:13,772 --> 00:46:18,026 PER INSERIRE IL DIGIUNO NELLA SUA ROUTINE CHRIS INTENDE: 652 00:46:18,151 --> 00:46:21,321 EVITARE DI MANGIARE PRIMA DI MEZZOGIORNO ALMENO TRE VOLTE A SETTIMANA 653 00:46:33,542 --> 00:46:37,462 DIGIUNARE PER 24 ORE UNA VOLTA AL MESE 654 00:46:47,264 --> 00:46:51,142 E DIGIUNARE PER QUATTRO GIORNI UNA VOLTA ALL'ANNO... FORSE 655 00:46:52,769 --> 00:46:55,522 Do solo un'occhiata! Non mangio niente! 656 00:47:17,794 --> 00:47:19,796 Sottotitoli: Alessandro Iannacci