1
00:00:06,090 --> 00:00:10,094
QUESTO PROGRAMMA
CONTIENE ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO
2
00:00:10,178 --> 00:00:14,057
SVOLTE SOTTO ATTENTA SUPERVISIONE
3
00:00:14,140 --> 00:00:18,728
E CONSULTO DEL PERSONALE MEDICO
4
00:00:19,187 --> 00:00:21,272
Uno, due, tre. Azione!
5
00:00:24,400 --> 00:00:25,860
Da quando sono Thor...
6
00:00:26,569 --> 00:00:28,821
ho incominciato a mangiare
molto più cibo di prima.
7
00:00:30,281 --> 00:00:31,657
Ogni pasto sono circa mille calorie.
8
00:00:31,824 --> 00:00:33,117
Gelato...
9
00:00:34,535 --> 00:00:35,578
Grosse bistecche succose...
10
00:00:35,870 --> 00:00:37,080
Finisce tutto lì!
11
00:00:37,330 --> 00:00:41,042
Panini, pad thai, pasta, costolette...
12
00:00:41,501 --> 00:00:43,461
salsicce, pizza...
13
00:00:43,544 --> 00:00:47,173
torte, ciambelle, hot dog...
14
00:00:47,632 --> 00:00:50,468
Quando si tratta di cibo
sono come un lupo affamato.
15
00:00:53,262 --> 00:00:54,555
Ma meno schizzinoso.
16
00:00:56,182 --> 00:00:58,851
So che quello
che metto nel mio corpo è importante,
17
00:00:58,935 --> 00:01:02,188
ma quello che non sapevo
è che la cosa migliore da mangiare
18
00:01:02,271 --> 00:01:04,107
per vivere sano e a lungo...
19
00:01:04,899 --> 00:01:06,067
è niente.
20
00:01:06,984 --> 00:01:08,027
Assolutamente niente.
21
00:01:14,367 --> 00:01:16,744
O almeno è ciò che dice questo tipo.
22
00:01:17,453 --> 00:01:20,331
L'esperto di longevità,
il dottor Peter Attia.
23
00:01:22,542 --> 00:01:24,001
Sarà la nostra ultima cena.
24
00:01:24,502 --> 00:01:25,628
La nostra ultima cena.
25
00:01:28,631 --> 00:01:32,051
Come prossimo passo
per vivere meglio e a lungo,
26
00:01:32,468 --> 00:01:35,221
vuole farmi iniziare un digiuno.
27
00:01:35,471 --> 00:01:40,893
Praticamente acqua
e zero calorie per quattro giorni.
28
00:01:42,311 --> 00:01:45,231
Grazie. Grazie mille.
29
00:01:45,606 --> 00:01:46,649
Grazie.
30
00:01:49,026 --> 00:01:50,069
Bene!
31
00:01:52,989 --> 00:01:56,492
È una buona idea
iniziare con un'ultima cena abbondante.
32
00:01:56,826 --> 00:01:58,786
Sei pezzetti di lattuga e carota.
33
00:02:01,414 --> 00:02:02,331
Lo farò anch'io con te.
34
00:02:02,498 --> 00:02:03,541
-Ah sì?
-Sì.
35
00:02:03,749 --> 00:02:05,835
È molto più semplice
farlo con qualcun altro.
36
00:02:06,043 --> 00:02:07,170
-Quindi...
-Ottimo.
37
00:02:07,253 --> 00:02:10,548
-Allora soffriremo insieme.
-Sì, senz'altro!
38
00:02:10,882 --> 00:02:13,217
Non credo di aver mai digiunato
per più di una volta.
39
00:02:15,052 --> 00:02:18,472
Penso di diventare piuttosto scontroso
quando salto un pasto.
40
00:02:20,474 --> 00:02:23,144
Senz'altro è dannoso per la mia felicità.
41
00:02:24,270 --> 00:02:27,398
È un periodo davvero lungo.
Perché quattro giorni? Perché non...
42
00:02:27,773 --> 00:02:29,025
"Perché non di più?"
43
00:02:29,609 --> 00:02:32,612
Cioè, qual è il vantaggio
di quattro giorni? Perché questo numero?
44
00:02:32,778 --> 00:02:37,617
Da tre a quattro giorni
è quell'arco di tempo nel quale facciamo
45
00:02:37,700 --> 00:02:42,288
abbastanza per cambiare
il modo in cui il corpo interagisce
46
00:02:42,580 --> 00:02:45,833
con l'assenza di nutrimento,
facendo in sostanza una specie di riavvio
47
00:02:45,917 --> 00:02:47,418
-del nostro organismo.
-Davvero?
48
00:02:47,835 --> 00:02:49,545
Credi che sarò in grado di resistere?
49
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
Ti è capitato nella tua esperienza
di vedere molte persone
50
00:02:52,590 --> 00:02:54,383
riuscirci al primo tentativo?
51
00:02:54,675 --> 00:02:56,928
Nei prossimi quattro giorni
non ho nessun dubbio
52
00:02:57,011 --> 00:03:01,641
che ci sarà un momento
in cui ti sentirai fiacco o...
53
00:03:01,724 --> 00:03:03,100
-In lacrime.
-Già.
54
00:03:03,392 --> 00:03:05,811
-Emotivo.
-Un po' scontroso e burbero.
55
00:03:07,021 --> 00:03:08,731
Ma sai, se smetti di pensarci,
56
00:03:08,940 --> 00:03:11,192
questa idea con cui viviamo oggi
57
00:03:11,275 --> 00:03:14,445
dove siamo circondati
da un accesso illimitato al cibo
58
00:03:14,570 --> 00:03:17,865
e che possiamo fare tre pasti
separati da due spuntini
59
00:03:17,949 --> 00:03:21,452
è un'aggiunta relativamente recente
per la nostra specie.
60
00:03:21,535 --> 00:03:22,578
Giusto.
61
00:03:23,037 --> 00:03:26,374
I nostri antenati passavano giorni
senza mai mangiare
62
00:03:26,499 --> 00:03:29,543
e non solo hanno dovuto farlo,
ma avevano la forza
63
00:03:29,835 --> 00:03:32,296
di andare a caccia in periodi di digiuno.
64
00:03:35,675 --> 00:03:40,346
Giusto. Ho finito. Non mi è rimasto nulla,
se non questo pezzettino di carota.
65
00:03:42,431 --> 00:03:43,808
La finisci quell'insalata?
66
00:03:44,100 --> 00:03:46,477
Che mi dici del dolce?
Prendiamo qualcosa o no?
67
00:03:46,811 --> 00:03:48,271
No.
68
00:03:49,230 --> 00:03:53,192
Inizio a pensare che questi saranno
i quattro giorni più tosti della mia vita.
69
00:03:58,114 --> 00:03:59,323
MEDICO DELLA LONGEVITÀ
70
00:03:59,490 --> 00:04:00,825
Francamente, non sarà facile per Chris .
71
00:04:01,367 --> 00:04:05,037
Ma io ho praticato il digiuno periodico
per molti anni,
72
00:04:05,246 --> 00:04:07,873
per cui ho capito
che la chiave è tenersi impegnati.
73
00:04:08,708 --> 00:04:10,876
Ho pensato a una sfida davvero appropriata
74
00:04:10,960 --> 00:04:13,337
per aiutare a distrarre Chris dalla fame.
75
00:04:14,130 --> 00:04:15,798
Voglio che faccia come i suoi antenati.
76
00:04:16,507 --> 00:04:18,009
Voglio che cacci il suo prossimo pasto.
77
00:04:19,343 --> 00:04:20,511
Non sulla terraferma, però.
78
00:04:21,053 --> 00:04:23,139
Ma... nell'oceano.
79
00:04:29,770 --> 00:04:33,524
Il piano è
che dopo quattro giorni senza cibo...
80
00:04:35,526 --> 00:04:37,361
ci dirigeremo
verso la Grande barriera corallina.
81
00:04:43,117 --> 00:04:45,036
Prenderò un bel respiro profondo...
82
00:04:52,001 --> 00:04:53,252
un fucile subacqueo...
83
00:04:54,003 --> 00:04:56,964
e proverò
a tuffarmi a dieci metri dal fondale...
84
00:04:58,466 --> 00:04:59,467
alla ricerca di un pesce.
85
00:05:01,427 --> 00:05:03,012
Non c'è nessuna pressione.
86
00:05:06,015 --> 00:05:10,311
LIMITLESS CON CHRIS HEMSWORTH
87
00:05:10,686 --> 00:05:11,687
Grazie mille, Peter.
88
00:05:11,979 --> 00:05:16,150
EPISODIO 3
"IL DIGIUNO"
89
00:05:17,401 --> 00:05:21,614
PRIMO GIORNO SENZA CIBO
90
00:05:21,697 --> 00:05:23,908
È il primo giorno di digiuno.
91
00:05:24,033 --> 00:05:28,037
Ho dormito bene,
probabilmente per sette ore.
92
00:05:28,120 --> 00:05:29,455
Ho sognato il digiuno,
93
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
il che è strano
perché non avevo ancora iniziato.
94
00:05:31,999 --> 00:05:34,335
Ho dato ai bambini uova e pancetta.
Ero un po' tentato,
95
00:05:34,460 --> 00:05:39,131
ma sono i primi giorni
e non la sento come una vera minaccia
96
00:05:39,298 --> 00:05:42,093
per interrompere
il mio digiuno di quattro giorni.
97
00:05:42,676 --> 00:05:44,637
Mi sbarazzerò del cane però,
nel caso in cui...
98
00:05:46,847 --> 00:05:49,600
Il cane Inizierà a sembrarti
un pollo arrostito, giusto?
99
00:05:50,267 --> 00:05:53,771
Sì. Non lo mangeremo,
a meno che non saremo costretti.
100
00:05:54,480 --> 00:05:59,151
All'inizio Chris si sentirà bene.
Smaltirà l'energia del suo ultimo pasto.
101
00:06:00,069 --> 00:06:03,572
Ma appena essa si sarà esaurita,
inizierà a sentirsi molto peggio.
102
00:06:04,240 --> 00:06:06,033
Voglio che si attenga al piano...
103
00:06:06,575 --> 00:06:10,162
perché tra tutto ciò che possiamo fare
per impattare sulla longevità di Chris,
104
00:06:10,704 --> 00:06:13,707
il digiuno periodico
può essere la cosa più efficace.
105
00:06:18,838 --> 00:06:20,840
Il cibo contiene glucosio.
106
00:06:22,967 --> 00:06:26,053
Il carburante che alimenta
trilioni di cellule sane nel corpo.
107
00:06:29,181 --> 00:06:31,892
Ma il glucosio nutre anche
qualcos'altro.
108
00:06:32,852 --> 00:06:34,478
Cellule zombie.
109
00:06:35,521 --> 00:06:39,191
Vecchie cellule danneggiate
che non sono state eliminate.
110
00:06:40,192 --> 00:06:42,111
Con il rilascio di fanghi tossici...
111
00:06:43,404 --> 00:06:46,365
queste cellule infettano quelle sane,
112
00:06:47,158 --> 00:06:49,034
e accelerano l'invecchiamento.
113
00:06:51,495 --> 00:06:53,914
Generano fenomeni
come la perdita di capelli, le rughe...
114
00:06:54,206 --> 00:06:58,085
la comparsa di artrite, cancro e demenza.
115
00:06:59,837 --> 00:07:03,924
Ciò che gli scienziati hanno scoperto
è che quando digiuniamo e tagliamo
116
00:07:04,008 --> 00:07:05,342
l'apporto di glucosio,
117
00:07:05,968 --> 00:07:10,598
quelle cellule zombie perdono l'energia
che le priva del loro potere.
118
00:07:14,059 --> 00:07:17,062
È un guadagno a lungo termine
per un dolore a breve termine.
119
00:07:17,271 --> 00:07:18,939
Per un amante del cibo come me...
120
00:07:19,482 --> 00:07:20,983
è molto doloroso.
121
00:07:21,108 --> 00:07:25,613
QUATTORDICI ORE SENZA CIBO
122
00:07:26,780 --> 00:07:30,242
Sì, ho fame.
Non ce la faremo.
123
00:07:31,744 --> 00:07:34,246
E con "faremo", mi riferisco a me
e ai miei migliori amici.
124
00:07:36,207 --> 00:07:39,043
Se c'è qualcuno che può aiutarmi
in questo, sono loro.
125
00:07:39,168 --> 00:07:42,880
Quindi sono molto felice e grato
che abbiano deciso di digiunare con me.
126
00:07:43,172 --> 00:07:45,299
Siamo amici dalle superiori...
127
00:07:45,549 --> 00:07:47,551
-Già.
-Dalle elementari.
128
00:07:47,760 --> 00:07:49,345
-Io sono Aaron e lui è Luke.
-Piacere.
129
00:07:49,637 --> 00:07:51,013
Adesso lavoriamo per Chris.
130
00:07:51,096 --> 00:07:53,974
-Siamo amici che vengono pagati.
-Già. Amici con benefici.
131
00:07:54,058 --> 00:07:55,851
-Sì, con benefici.
-Siamo una piccola famiglia.
132
00:07:55,935 --> 00:07:56,894
Una piccola famiglia.
133
00:07:57,603 --> 00:07:59,230
Un po' di supporto morale è positivo.
134
00:08:00,231 --> 00:08:02,107
Pensi di farcela?
Aaron, sono quattro giorni.
135
00:08:02,191 --> 00:08:03,192
-Sì.
-Sì.
136
00:08:03,484 --> 00:08:05,069
-No.
-Dai, devi provarci.
137
00:08:05,152 --> 00:08:06,278
Sì, ci proverò.
138
00:08:09,073 --> 00:08:10,199
Adora mangiare.
139
00:08:10,282 --> 00:08:12,368
Non l'ho visto mai
più arrabbiato di quella volta
140
00:08:12,451 --> 00:08:14,537
in cui gli ho preso
una bistecca piccolissima a Londra.
141
00:08:15,037 --> 00:08:18,040
Mi ha quasi messo al tappeto
perché era un pezzo così piccolo.
142
00:08:18,123 --> 00:08:20,501
Ha detto: "Ma mi hai visto?
Che ci faccio con un pezzo così?"
143
00:08:20,584 --> 00:08:22,169
Non può digiunare per quattro giorni!
144
00:08:26,090 --> 00:08:29,969
È difficile.
Passeremo giorni senza mangiare, non ore.
145
00:08:30,052 --> 00:08:33,514
Non è come andare a casa
e farsi un bel piatto di spaghetti.
146
00:08:35,641 --> 00:08:36,850
Addio pasta.
147
00:08:37,101 --> 00:08:39,728
Il prossimo pasto, con un po' di fortuna,
148
00:08:39,853 --> 00:08:41,897
sarà un bel pesce succulento.
149
00:08:42,439 --> 00:08:46,318
ROCKY CREEK, NUOVO GALLES DEL SUD
150
00:08:47,069 --> 00:08:49,363
Se sarò io il pescatore designato...
151
00:08:50,322 --> 00:08:52,199
mi servirà
un vero addestramento subacqueo.
152
00:08:53,993 --> 00:08:57,538
Peter mi ha affidato una persona
con una serie notevole di competenze.
153
00:08:59,582 --> 00:09:03,502
Ti darò una breve dimostrazione.
Inizierò con un respiro profondo.
154
00:09:06,213 --> 00:09:07,089
Wow.
155
00:09:19,893 --> 00:09:21,020
Che espansione!
156
00:09:21,103 --> 00:09:22,396
-Ok.
-È incredibile.
157
00:09:25,274 --> 00:09:28,861
Tanya Streeter è un fenomeno nell'apnea.
158
00:09:31,238 --> 00:09:33,616
È stata campionessa mondiale di apnea
per dieci volte...
159
00:09:36,493 --> 00:09:39,413
ed è in grado di trattenere il respiro
per ben sei minuti.
160
00:09:43,167 --> 00:09:47,379
L'essere umano medio
respira nella parte superiore del petto,
161
00:09:47,755 --> 00:09:51,050
ma così non molto ossigeno
arriva nel sangue.
162
00:09:51,175 --> 00:09:53,927
C'è molta capienza
nella parte inferiore dei polmoni
163
00:09:54,219 --> 00:09:58,223
e non vi si può accedere
senza rilassare l'addome.
164
00:09:58,724 --> 00:10:03,228
Praticamente, si impara a tirare
fuori lo stomaco mentre si inspira.
165
00:10:18,327 --> 00:10:21,205
-Ottimo. Come ti senti?
-Pronto per stabilire dei record.
166
00:10:21,497 --> 00:10:22,539
Andiamo.
167
00:10:31,548 --> 00:10:34,009
Quindi devo arrivare
fino a quella cosa arancione lì?
168
00:10:34,218 --> 00:10:36,929
-Sì, arrivi lì e torni indietro.
-Quant'è? Cinquanta metri?
169
00:10:37,012 --> 00:10:38,972
-No, sono circa cento metri.
-Davvero?
170
00:10:39,431 --> 00:10:40,933
Ci sarà un po' di claustrofobia laggiù.
171
00:10:41,684 --> 00:10:44,269
Abbiamo collegato una corda
perché è piuttosto buio,
172
00:10:44,520 --> 00:10:46,397
ma mi farà vedere di che pasta sei fatto,
173
00:10:46,480 --> 00:10:47,731
mentalmente e fisicamente.
174
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
Ok, vediamo.
175
00:10:57,574 --> 00:10:58,826
Ok, non appena sei pronto, Chris.
176
00:11:10,629 --> 00:11:15,926
C'era davvero poca visibilità
e a un tratto i polmoni mi bruciarono.
177
00:11:27,563 --> 00:11:31,900
Il mio cervello mi dice di mollare
perché l'aria sta finendo.
178
00:11:36,613 --> 00:11:38,490
Cerco di ignorarlo
179
00:11:38,782 --> 00:11:41,034
perché so di avere
molto più ossigeno nei polmoni
180
00:11:41,118 --> 00:11:42,578
di quanto pensi.
181
00:11:47,916 --> 00:11:49,835
Di sicuro, devo essere arrivato.
182
00:11:56,341 --> 00:11:58,385
-Quasi a metà strada.
-Non direi.
183
00:12:00,012 --> 00:12:02,473
-Neanche lontanamente. Venti metri.
-Quanti metri ho fatto?
184
00:12:03,474 --> 00:12:04,808
Credo nemmeno venti.
185
00:12:06,310 --> 00:12:07,227
Beh, sono un po' deluso.
186
00:12:08,937 --> 00:12:13,275
A quanto pare
sono stato sott'acqua per 27 secondi.
187
00:12:17,571 --> 00:12:20,282
Sono molto sorpreso
dell'inefficacia e dell'inutilità
188
00:12:20,365 --> 00:12:22,034
della mia capacità di immersione in apnea.
189
00:12:22,326 --> 00:12:26,121
So come trattenere il respiro sulla terra
per qualche minuto, ma in acqua,
190
00:12:26,246 --> 00:12:29,124
quando scalci
e consumi aria ed energia...
191
00:12:29,208 --> 00:12:31,502
è tutta un'altra storia.
192
00:12:33,128 --> 00:12:35,964
Catturare la mia cena
sarà più difficile del previsto.
193
00:12:39,009 --> 00:12:40,052
A proposito di cibo...
194
00:12:42,638 --> 00:12:47,309
VENTIDUE ORE SENZA CIBO
195
00:12:50,062 --> 00:12:51,438
Nemmeno mi piacciono i broccoli.
196
00:13:04,326 --> 00:13:06,119
Anche se ho dei compiti da fare...
197
00:13:07,162 --> 00:13:12,709
senza l'orario dei pasti a scandire
la giornata... il tempo sembra infinito.
198
00:13:19,049 --> 00:13:23,679
È quasi ora di cena
e non sono mai stato peggio.
199
00:13:25,639 --> 00:13:32,229
Mi sento piuttosto stordito,
debole e incredibilmente affamato.
200
00:13:37,401 --> 00:13:42,406
SECONDO GIORNO SENZA CIBO
201
00:13:42,823 --> 00:13:47,494
Mi sento stanco. Non ho dormito bene.
Mi solo svegliato con molta fame
202
00:13:47,703 --> 00:13:48,745
e ora...
203
00:13:50,372 --> 00:13:53,250
mi sento vuoto, vuoto di cibo.
204
00:13:53,333 --> 00:13:56,962
Come se non avessi energia.
Mi sento fiacco.
205
00:13:57,337 --> 00:14:00,716
Adesso che cucino mi sento affamato.
206
00:14:02,801 --> 00:14:04,011
Perché non mangi?
207
00:14:04,219 --> 00:14:05,262
Perché non posso farlo.
208
00:14:06,013 --> 00:14:07,472
Per quanto tempo, papà?
209
00:14:07,931 --> 00:14:09,016
Quattro giorni.
210
00:14:09,600 --> 00:14:10,642
Perché?
211
00:14:10,726 --> 00:14:15,772
Non mi sento minimamente tentato
da queste deliziose uova e pancetta.
212
00:14:19,693 --> 00:14:23,780
Il secondo giorno di un digiuno
con solo acqua è molto difficile.
213
00:14:24,156 --> 00:14:28,285
Il motivo è perché
le riserve primarie di glucosio del corpo,
214
00:14:28,493 --> 00:14:30,370
che sono immagazzinate nel fegato
e nei muscoli,
215
00:14:30,537 --> 00:14:32,581
iniziano a esaurirsi rapidamente.
216
00:14:32,998 --> 00:14:36,376
Il risultato è
che Chris si senta stanco e debilitato.
217
00:14:37,252 --> 00:14:40,088
È importante che lui
capisca che è tutto normale,
218
00:14:40,631 --> 00:14:43,050
perché ci sono persone
che lo fanno di routine
219
00:14:43,133 --> 00:14:46,970
e non solo riescono a non morire di fame,
ma ne traggono addirittura benefici.
220
00:15:00,817 --> 00:15:01,818
Ehi.
221
00:15:01,902 --> 00:15:02,903
Mancato.
222
00:15:05,864 --> 00:15:06,907
Ascolta, figliolo,
223
00:15:07,032 --> 00:15:09,910
se non riesci a colpire il bersaglio,
224
00:15:10,077 --> 00:15:11,119
il villaggio non mangerà.
225
00:15:12,245 --> 00:15:13,288
Riprova.
226
00:15:16,375 --> 00:15:17,709
Farò del mio meglio, papà.
227
00:15:18,377 --> 00:15:19,878
Sì, ben fatto!
228
00:15:20,837 --> 00:15:23,215
Isafiri è un membro
della tribù degli Hadza.
229
00:15:28,637 --> 00:15:29,846
È un cacciatore.
230
00:15:33,100 --> 00:15:34,851
Abbiamo fame
231
00:15:34,977 --> 00:15:36,812
e abbiamo esaurito le scorte di cibo.
232
00:15:37,354 --> 00:15:39,147
Va bene.
233
00:15:39,231 --> 00:15:40,983
Domani vado a caccia.
234
00:15:41,191 --> 00:15:45,070
Prenderò qualcosa di grande.
235
00:15:48,281 --> 00:15:53,078
Avere fame fa parte della vita qui.
236
00:15:53,996 --> 00:15:55,205
A volte non mangiamo per giorni.
237
00:15:56,456 --> 00:15:57,833
Ma non abbiamo paura...
238
00:15:58,583 --> 00:16:01,169
perché so che non moriremo di fame.
239
00:16:05,007 --> 00:16:06,550
Ascolta, dovremmo cacciare lì.
240
00:16:07,384 --> 00:16:09,636
Passiamo da quel lato.
241
00:16:14,599 --> 00:16:15,851
Avere fame...
242
00:16:18,270 --> 00:16:19,604
mi rende un cacciatore migliore.
243
00:16:24,818 --> 00:16:28,155
Anche dopo giorni senza cibo,
persone come gli Hadza
244
00:16:28,238 --> 00:16:30,615
hanno ancora l'energia per cacciare.
245
00:16:31,742 --> 00:16:33,827
Guarda,
sono i bisogni dell'antilope dik-dik.
246
00:16:34,494 --> 00:16:38,040
Perché quando una persona digiuna,
quando smette di mangiare...
247
00:16:38,331 --> 00:16:40,792
Credo che sia vicina.
248
00:16:42,085 --> 00:16:44,671
...rivela il superpotere del corpo.
249
00:16:46,214 --> 00:16:49,634
Quando il cibo abbonda,
il corpo immagazzina energia in eccesso
250
00:16:49,718 --> 00:16:53,555
sotto forma di grasso
sotto la pelle e lungo gli organi interni.
251
00:16:54,973 --> 00:17:00,854
Quando il cibo scarseggia,
il grasso raggiunge il fegato...
252
00:17:05,817 --> 00:17:09,404
dove viene trasformato in una fonte
di energia alternativa, con i chetoni.
253
00:17:10,072 --> 00:17:13,742
Sono questi chetoni
che forniscono la fonte d'emergenza.
254
00:17:14,034 --> 00:17:18,038
Non solo per il corpo,
ma anche per il cervello.
255
00:17:24,628 --> 00:17:26,338
Assieme a una carica di energia,
256
00:17:26,463 --> 00:17:29,591
sembra che i chetoni
favoriscano la concentrazione mentale.
257
00:17:32,135 --> 00:17:35,639
Migliorando la capacità
di vedere, sentire...
258
00:17:37,182 --> 00:17:39,226
e percepire cose nell'ambiente...
259
00:17:42,312 --> 00:17:44,439
che normalmente
non saremmo in grado di fare.
260
00:17:46,942 --> 00:17:49,194
La produzione di chetoni aumenta...
261
00:17:51,863 --> 00:17:54,741
proprio quando un cacciatore
ne ha più bisogno.
262
00:17:56,409 --> 00:17:57,744
L'antilope è lì.
263
00:18:01,498 --> 00:18:03,166
Quando ti avvicini,
264
00:18:05,252 --> 00:18:08,755
la mente
diviene consapevole del territorio.
265
00:18:10,465 --> 00:18:12,509
L'animale è l'unico obiettivo.
266
00:18:37,033 --> 00:18:38,493
Sì, è un'antilope!
267
00:18:39,202 --> 00:18:40,745
L'abbiamo presa!
268
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
Tutti sono contenti...
269
00:18:55,093 --> 00:18:56,428
quando porto la carne a casa.
270
00:19:00,849 --> 00:19:02,350
I nostri bambini...
271
00:19:04,144 --> 00:19:05,562
e le nostre mogli sono contenti.
272
00:19:05,770 --> 00:19:06,980
Tutti sono contenti.
273
00:19:09,649 --> 00:19:12,319
I chetoni aiutano gli Hadza
a cacciare quando il cibo scarseggia.
274
00:19:15,071 --> 00:19:17,741
Sono abbastanza sicuro
che ne serviranno anche a me
275
00:19:18,116 --> 00:19:20,452
se voglio riuscire a catturare
un pesce in due giorni.
276
00:19:23,580 --> 00:19:24,873
Sentirai un pizzico.
277
00:19:28,418 --> 00:19:32,255
TRENTANOVE ORE SENZA CIBO
278
00:19:32,339 --> 00:19:33,548
Non ha fatto così male.
279
00:19:35,175 --> 00:19:37,761
Sto controllando i chetoni
con due misurazioni diverse.
280
00:19:39,429 --> 00:19:40,889
Indicano entrambi "uno", circa
281
00:19:41,014 --> 00:19:43,183
e col tempo aumenterà.
282
00:19:43,475 --> 00:19:45,268
-Ne ho di più nell'organismo?
-Sì.
283
00:19:45,393 --> 00:19:46,519
O ne sto producendo di più?
284
00:19:46,686 --> 00:19:49,147
Esatto. Circa dieci volte di più.
285
00:19:50,690 --> 00:19:52,317
-Ed è abbastanza basso.
-Ok.
286
00:19:52,817 --> 00:19:56,613
Ma magari tra oggi e domani
cominceremo a vedere il passaggio
287
00:19:56,780 --> 00:19:58,156
dove appena raggiungi...
288
00:19:58,323 --> 00:20:00,951
due o tre, ecco che inizi
289
00:20:01,159 --> 00:20:03,411
a sentirti un po' come in Matrix.
Come se vedessi le cose
290
00:20:03,536 --> 00:20:04,537
-un po' più diverse.
-Ok.
291
00:20:04,955 --> 00:20:06,373
E le cellule zombie?
292
00:20:06,456 --> 00:20:08,875
Pensi che il mio corpo
stia cercando di sbarazzarsene?
293
00:20:09,167 --> 00:20:10,877
Sì, sta incominciando a farlo.
294
00:20:10,961 --> 00:20:15,465
Credo che sarà utile
con il passaggio ai chetoni,
295
00:20:15,799 --> 00:20:19,594
così il corpo inizia
ad adattarsi a ciò che succede
296
00:20:19,761 --> 00:20:21,304
e incomincerà a ristabilire le priorità
297
00:20:21,429 --> 00:20:23,640
e magari le sbatterà fuori.
298
00:20:24,015 --> 00:20:25,058
Ottimo.
299
00:20:27,894 --> 00:20:32,649
La guerra contro gli zombie è iniziata,
ma ancora nessuna traccia dei chetoni.
300
00:20:34,067 --> 00:20:37,612
Il che è preoccupante,
perché sto andando a fare immersioni.
301
00:20:38,488 --> 00:20:42,742
Non posso dire di nuotare con energia.
Le mie capacità sono...
302
00:20:43,535 --> 00:20:46,746
in rapido declino. Voi come vi sentite?
303
00:20:47,330 --> 00:20:50,083
Ci sono alti e bassi, non trovi?
304
00:20:50,166 --> 00:20:52,002
-Sì, come delle montagne russe.
-Sono proprio...
305
00:20:52,127 --> 00:20:53,420
Delle montagne russe di emozione.
306
00:20:54,296 --> 00:20:56,506
Adesso mi sento bene,
ma arriverà il momento stasera
307
00:20:56,631 --> 00:20:58,133
che mi sentirò giù.
308
00:21:06,516 --> 00:21:09,311
Riecco Peter e Tanya che si allenano.
309
00:21:11,313 --> 00:21:13,565
È la volta dell'hockey sott'acqua.
310
00:21:22,115 --> 00:21:24,034
Dicono che mi aiuterà a prendere un pesce.
311
00:21:25,118 --> 00:21:26,745
-Ciao, ragazzi.
-Ehi, come va?
312
00:21:27,203 --> 00:21:30,332
Dicono anche che potrebbe aiutarmi
a distrarmi dal digiuno.
313
00:21:33,168 --> 00:21:34,961
Beh, non sta funzionando.
314
00:21:36,463 --> 00:21:39,174
Cos'altro vorresti fare
quando sei a digiuno e stanco morto?
315
00:21:39,591 --> 00:21:40,967
Imparare uno sport.
316
00:21:41,718 --> 00:21:45,722
Non c'è niente di più figo
dell'hockey sott'acqua, ma ora...
317
00:21:46,181 --> 00:21:47,182
voglio solo mangiare.
318
00:21:56,483 --> 00:21:58,568
So che è dura laggiù,
ma è davvero utile
319
00:21:58,693 --> 00:22:00,945
per pescare.
C'è quest'improvvisa carica di energia.
320
00:22:01,112 --> 00:22:02,072
-C'è...
-Sì.
321
00:22:02,155 --> 00:22:05,033
Non sai quando dovrai immergerti,
quindi devi essere davvero molto efficace.
322
00:22:05,241 --> 00:22:06,242
-Ok.
-Va bene?
323
00:22:06,409 --> 00:22:07,744
Sì.
324
00:22:07,827 --> 00:22:09,120
Peter gioca per i rossi.
325
00:22:12,207 --> 00:22:14,292
Io per i blu. Sono il numero sette.
326
00:22:16,294 --> 00:22:19,381
E i miei compagni di digiuno
sono le cheerleader.
327
00:22:25,220 --> 00:22:28,223
Mi sembra di guardare mio figlio
che parte in guerra. Sono nervoso.
328
00:22:28,848 --> 00:22:30,016
-Ho proprio l'ansia.
-Sono solo
329
00:22:30,141 --> 00:22:31,643
preoccupato di questa, perché senza...
330
00:22:31,726 --> 00:22:33,853
-Non abbiamo un lavoro.
-...non abbiamo un lavoro.
331
00:22:33,937 --> 00:22:35,522
-Ci serve!
-State attenti alla sua faccia!
332
00:22:35,605 --> 00:22:37,482
Non toccatela, vi prego!
333
00:22:43,988 --> 00:22:45,407
Le cose non cominciano bene.
334
00:22:46,908 --> 00:22:48,368
Oh.
335
00:22:48,743 --> 00:22:50,245
-Le sta prendendo.
-Wow.
336
00:22:51,162 --> 00:22:56,376
Una cosa è trattenere il respiro,
ma farlo mentre si è spinti
337
00:22:56,543 --> 00:22:58,002
e scalciati da tutte le parti
338
00:22:58,086 --> 00:23:00,713
è tutta un'altra cosa.
È piuttosto intenso.
339
00:23:07,095 --> 00:23:08,888
Il bisogno d'aria è opprimente.
340
00:23:16,938 --> 00:23:19,774
Se quel disco fosse un pesce,
non riuscirei a stargli vicino.
341
00:23:26,531 --> 00:23:27,782
Oh!
342
00:23:29,325 --> 00:23:30,577
Ben fatto, Peter.
343
00:23:31,202 --> 00:23:32,287
Bel punto!
344
00:23:36,040 --> 00:23:39,043
Intervallo.
Non poteva arrivare più in fretta.
345
00:23:43,506 --> 00:23:45,216
-Come stai?
-Sono esausto.
346
00:23:45,383 --> 00:23:47,510
-Lo so.
-Cerco di allenarmi.
347
00:23:47,594 --> 00:23:50,722
Quando vuoi conservare l'energia
e quando ti immergi,
348
00:23:50,805 --> 00:23:52,265
ti tuffi solo quando arriva il disco
349
00:23:52,348 --> 00:23:53,892
invece di aspettare sott'acqua...
-Giusto.
350
00:23:54,058 --> 00:23:55,685
...e come arriva ti trovi a mani vuote.
351
00:23:55,894 --> 00:23:56,853
-Sì. Nessun'attesa.
-Ma...
352
00:23:56,978 --> 00:23:58,438
Hai tutto l'ossigeno che ti serve.
353
00:23:58,563 --> 00:23:59,606
-È una cosa mentale.
-Sì.
354
00:23:59,731 --> 00:24:01,316
La tua resistenza diventa mentale qui.
355
00:24:01,524 --> 00:24:02,692
-Certo.
-Ok?
356
00:24:02,817 --> 00:24:05,695
Cerca solo di fare
dei bei respiri profondi.
357
00:24:08,156 --> 00:24:09,240
Con la bocca.
358
00:24:13,745 --> 00:24:15,246
-Ti senti meglio?
-Sto bene.
359
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
Ok, ottimo.
360
00:24:19,626 --> 00:24:20,502
Ok.
361
00:24:33,139 --> 00:24:35,642
Non so se è per via
delle istruzioni dell'intervallo...
362
00:24:37,977 --> 00:24:40,230
ma mi sento un po' diverso.
363
00:24:46,027 --> 00:24:47,695
Il mio bisogno d'aria è meno urgente.
364
00:24:51,324 --> 00:24:52,867
Mi sento più efficace in acqua.
365
00:24:55,453 --> 00:24:57,539
Più consapevole
degli altri giocatori intorno a me.
366
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
Sono concentrato sul disco.
367
00:25:06,506 --> 00:25:09,801
Sento una piccola sferzata di energia.
368
00:25:11,511 --> 00:25:12,804
Il minimo indispensabile...
369
00:25:15,181 --> 00:25:16,349
per fare punto.
370
00:25:35,785 --> 00:25:37,495
-Come ti senti?
-Mi sento bene adesso.
371
00:25:37,579 --> 00:25:38,913
-Ok.
-Mi sento molto meglio
372
00:25:39,289 --> 00:25:40,540
-di prima di giocare.
-Anch'io.
373
00:25:40,665 --> 00:25:41,666
Sai come mai?
374
00:25:42,083 --> 00:25:44,210
Credo che forse
stiamo producendo più chetoni.
375
00:25:44,335 --> 00:25:46,296
I nostri corpi
ne stanno aumentando la produzione.
376
00:25:46,421 --> 00:25:47,797
-È come se...
-È come se cacciassimo.
377
00:25:47,880 --> 00:25:48,923
-Già. Il corpo dice...
-Sì.
378
00:25:49,007 --> 00:25:50,925
..."Stanno cacciando.
Ci stanno trovando del cibo."
379
00:25:51,718 --> 00:25:53,511
Non ne sarei sorpreso
se in un'ora o due
380
00:25:53,595 --> 00:25:55,263
-ci sentiremo un po' peggio.
-Già.
381
00:25:55,346 --> 00:25:56,848
Perché si accorgerà
382
00:25:57,015 --> 00:25:58,558
di non ricevere cibo e ne rimarrà deluso.
383
00:25:58,766 --> 00:26:00,393
E poi il livello di produzione
384
00:26:00,476 --> 00:26:01,769
scenderà un po'.
385
00:26:07,108 --> 00:26:08,776
Questo non aiuta, vero?
386
00:26:09,319 --> 00:26:10,862
Oh, santo cielo!
387
00:26:12,280 --> 00:26:14,657
Appena iniziavo
a sentirmi un po' meglio...
388
00:26:14,782 --> 00:26:16,409
-Oh.
-Lo stanno facendo apposta.
389
00:26:16,492 --> 00:26:18,369
...un sentimento familiare ritorna.
390
00:26:18,911 --> 00:26:20,246
Visto? Adesso ho di nuovo fame.
391
00:26:21,372 --> 00:26:23,416
Almeno i miei migliori amici
stanno digiunando con me.
392
00:26:24,500 --> 00:26:25,752
E non mi deluderanno mai.
393
00:26:36,387 --> 00:26:39,724
QUARANTACINQUE ORE SENZA CIBO
394
00:26:39,974 --> 00:26:42,018
-Ehi, Chris!
-Ehi!
395
00:26:43,227 --> 00:26:44,228
Che diavolo...
396
00:26:44,604 --> 00:26:47,357
Scusa, amico. Non potevamo resistere.
È troppo buona!
397
00:26:47,732 --> 00:26:49,025
Siete...
398
00:26:49,776 --> 00:26:51,194
Prendi un pezzo, amico.
399
00:26:51,319 --> 00:26:54,197
Due minuti fa ho pensato:
"Mi aiuta il fatto che i ragazzi
400
00:26:54,322 --> 00:26:56,449
"stiano digiunando con me,
perché mi sento fiacco."
401
00:26:56,699 --> 00:26:58,826
Mi sento molto giù.
402
00:26:58,910 --> 00:27:01,579
E adesso vedo che state ridendo
e io devo resistere.
403
00:27:01,746 --> 00:27:05,249
Dovevamo farlo insieme.
Questo fino a tre minuti fa.
404
00:27:05,958 --> 00:27:07,293
Vorrei tanto dirti che non è buona,
405
00:27:07,377 --> 00:27:09,253
ma è la pizza più buona di sempre.
406
00:27:10,004 --> 00:27:12,256
-Cosa? Non eravate a digiuno.
-È quello che ho detto io!
407
00:27:12,340 --> 00:27:13,883
Tutti e due facevano il digiuno!
408
00:27:14,926 --> 00:27:15,968
Annusa un po' qui.
409
00:27:16,469 --> 00:27:17,470
Buona!
410
00:27:17,595 --> 00:27:20,223
Devo dirvi che pensavo
che avreste resistito.
411
00:27:20,390 --> 00:27:23,476
L'avrei fatto,
ma questo milk-shake è fantastico.
412
00:27:23,935 --> 00:27:25,603
-In bocca al lupo!
-Mio Dio.
413
00:27:26,479 --> 00:27:28,815
Sento l'odore di pizza.
Me ne vado. Lo sento ancora.
414
00:27:31,609 --> 00:27:36,447
TERZO GIORNO SENZA CIBO
415
00:27:38,491 --> 00:27:42,453
Grandioso. I miei migliori amici
hanno mollato. Come ha detto Peter
416
00:27:42,578 --> 00:27:47,250
l'effetto dei chetoni se n'è andato
e mi sento a pezzi.
417
00:27:47,625 --> 00:27:50,586
Ok, questo è il terzo giorno.
418
00:27:51,212 --> 00:27:54,382
Mi sento piuttosto debole.
Non ho dormito molto la scorsa notte.
419
00:27:54,465 --> 00:27:56,050
Il sonno peggiora sempre di più.
420
00:27:56,175 --> 00:27:58,845
Ieri sera è stata davvero dura
dar da mangiare ai bambini.
421
00:27:58,928 --> 00:28:05,393
Hanno mangiato dell'agnello arrosto,
frutta e verdura...
422
00:28:06,352 --> 00:28:08,354
e ho visto un brownie di cioccolato
da qualche parte.
423
00:28:09,313 --> 00:28:13,901
Ho avuto molte possibilità.
Ho pensato di strappare quel cibo
424
00:28:14,026 --> 00:28:16,738
dalle loro mani.
Sono troppo debole per salire le scale
425
00:28:16,863 --> 00:28:20,950
e muovermi per casa.
È persino difficile prendere fiato!
426
00:28:21,993 --> 00:28:24,996
Ma ecco, è il terzo giorno...
427
00:28:26,998 --> 00:28:28,040
e ci siamo quasi.
428
00:28:28,166 --> 00:28:32,211
Sono solo 12... 48...
429
00:28:32,336 --> 00:28:34,672
Non so, non riesco nemmeno a pensare.
430
00:28:35,214 --> 00:28:36,299
Non so.
431
00:28:38,760 --> 00:28:40,344
Sto impazzendo.
432
00:28:42,054 --> 00:28:46,809
SESSANTAQUATTRO ORE SENZA CIBO
433
00:28:54,942 --> 00:28:59,322
Sto cercando di riattivare i miei chetoni
con l'allenamento, ma non sento nulla.
434
00:29:09,123 --> 00:29:12,835
Per caso vi ho detto
che ho davvero tanta fame?
435
00:29:18,216 --> 00:29:21,594
Non credo proprio che Chris
la consideri una piacevole esperienza.
436
00:29:22,303 --> 00:29:25,973
Ma una grande parte del digiuno
è capire perché lo si sta facendo.
437
00:29:26,641 --> 00:29:28,851
Questa è la chiave
per sopportare il tutto.
438
00:29:29,143 --> 00:29:32,730
Bisogna concentrarsi
sulla motivazione che c'è dietro.
439
00:29:33,940 --> 00:29:36,526
Uno dei vantaggi è che hai una famiglia.
440
00:29:36,651 --> 00:29:38,277
-Già.
-Puoi vedere
441
00:29:38,361 --> 00:29:43,032
quando ti è di supporto
e questa può essere la tua ancora, credo.
442
00:29:43,115 --> 00:29:43,991
Già.
443
00:29:44,408 --> 00:29:49,413
Puoi guardare negli occhi
delle persone a cui vuoi più bene.
444
00:29:49,622 --> 00:29:52,542
Sì, giusto.
Mi piace quella motivazione, sai?
445
00:29:52,625 --> 00:29:55,336
Tutto ciò che non mi fa pensare
al cibo è come...
446
00:29:55,878 --> 00:29:57,588
una cosa positiva a questo punto.
447
00:29:59,298 --> 00:30:04,428
Chiedere a Chris per il suo primo digiuno
di arrivare a quattro giorni...
448
00:30:05,096 --> 00:30:06,097
è una grossa richiesta.
449
00:30:13,688 --> 00:30:15,857
Ma non può fermarsi ora.
450
00:30:18,067 --> 00:30:21,195
Perché quando una persona
passa tre giorni senza cibo,
451
00:30:21,863 --> 00:30:26,117
crediamo che si verifichino alcuni
cambiamenti biochimici sorprendenti
452
00:30:26,868 --> 00:30:29,453
con grossi benefici sulla longevità.
453
00:30:33,541 --> 00:30:36,627
Ricordate quelle cellule zombie tossiche
che invecchiano il corpo?
454
00:30:37,044 --> 00:30:39,797
Non sono le uniche cose
che vengono trattate.
455
00:30:40,423 --> 00:30:43,718
Anche dentro le cellule sane
c'è usura.
456
00:30:44,552 --> 00:30:47,346
Gli scienziati ritengono
che senza il cibo
457
00:30:47,597 --> 00:30:50,308
quelle cellule possono auto-ripararsi,
458
00:30:50,892 --> 00:30:55,563
sistemando danni, rimuovendo gli scarti,
togliendo ogni problema sul nascere.
459
00:30:58,733 --> 00:31:01,944
Con il controllo delle cellule zombie
e il resto di me in perfetto stato,
460
00:31:03,070 --> 00:31:07,033
il futuro sembra più salutare
e più lungo.
461
00:31:08,200 --> 00:31:11,913
La scienza sta iniziando da poco
a capire i benefici del digiuno
462
00:31:12,038 --> 00:31:13,080
sulla longevità.
463
00:31:14,415 --> 00:31:17,627
Infatti stiamo riprendendo
le culture e le religioni
464
00:31:17,752 --> 00:31:21,672
che per millenni hanno messo
il digiuno al centro delle loro pratiche.
465
00:31:23,215 --> 00:31:27,595
REGIONE DEGLI AMARA, ETIOPIA
466
00:31:29,639 --> 00:31:31,682
Oggi è un bel giorno.
467
00:31:34,852 --> 00:31:38,981
L'insegnante in pensione Todesso
e la sua famiglia celebrano la Pasqua
468
00:31:39,065 --> 00:31:40,316
camminando in chiesa a piedi.
469
00:31:42,777 --> 00:31:45,863
Papà, siamo già arrivati?
470
00:31:47,073 --> 00:31:48,574
No, non ancora.
471
00:31:49,283 --> 00:31:54,455
Ma la chiesa è a tre giorni di cammino,
nella città santa del Gondar.
472
00:31:56,666 --> 00:31:57,917
Sei stanca?
473
00:31:58,084 --> 00:31:59,377
Sì, sono stanca.
474
00:32:00,002 --> 00:32:02,296
Non esserlo. Sii forte!
475
00:32:04,298 --> 00:32:08,135
Durante il loro pellegrinaggio estenuante
la famiglia non mangia nulla.
476
00:32:09,804 --> 00:32:13,224
Il digiuno è molto importante per noi.
477
00:32:13,766 --> 00:32:17,228
È una tradizione tramandata
dai nostri antenati.
478
00:32:17,728 --> 00:32:18,980
Digiuniamo per avvicinarci a Dio.
479
00:32:20,439 --> 00:32:21,482
Forza, voi due!
480
00:32:21,607 --> 00:32:23,025
Non vedo l'ora di arrivare!
481
00:32:27,822 --> 00:32:30,866
Per la prima volta la figlia Helen
si è unita ai suoi genitori.
482
00:32:31,534 --> 00:32:35,329
Il primo giorno è stato il più duro.
483
00:32:36,330 --> 00:32:38,290
Mi sentivo molto debole.
484
00:32:43,671 --> 00:32:47,508
Il mio cervello mi diceva
che potevo farcela.
485
00:32:48,050 --> 00:32:51,554
Ma il mio stomaco diceva
di volere cibo.
486
00:32:52,972 --> 00:32:55,725
Il digiuno non è solo
un modo per avvicinarsi a Dio.
487
00:32:56,767 --> 00:32:59,228
Ritengono che possa portare loro
dei benefici sulla salute.
488
00:33:00,813 --> 00:33:04,442
Anche se ha 75 anni
mio padre è molto forte.
489
00:33:05,276 --> 00:33:07,153
Non l'ho mai visto stare male.
490
00:33:08,279 --> 00:33:11,741
Dice che è grazie al digiuno.
491
00:33:16,120 --> 00:33:19,123
Ho iniziato a digiunare a sette anni.
492
00:33:20,082 --> 00:33:22,168
Lo faccio ormai da 68 anni.
493
00:33:24,086 --> 00:33:27,048
Continua a farmi sentire in salute.
494
00:33:31,594 --> 00:33:37,600
Non ho mai avuto un raffreddore...
495
00:33:38,517 --> 00:33:41,937
o un'altra influenza.
496
00:33:43,814 --> 00:33:45,524
Guardate! Gondar è oltre la montagna.
497
00:33:45,649 --> 00:33:46,650
La vedo.
498
00:33:46,776 --> 00:33:47,902
Andiamo.
499
00:33:52,239 --> 00:33:53,324
Sento odore di incenso.
500
00:33:59,872 --> 00:34:03,417
La Pasqua non è l'unica occasione
in cui gli ortodossi etiopi digiunano.
501
00:34:04,752 --> 00:34:09,548
Infatti, osservano
fino a 250 giorni di digiuno l'anno,
502
00:34:10,091 --> 00:34:13,636
durante i quali variano la pratica,
a volte non mangiando nulla,
503
00:34:13,928 --> 00:34:17,264
e altre, riducendo al minimo il consumo.
504
00:34:18,557 --> 00:34:20,976
Quanti odori! C'è tanto cibo.
505
00:34:22,144 --> 00:34:24,105
Gondar è un posto fantastico.
506
00:34:26,899 --> 00:34:31,320
Ci sono molti modi per digiunare.
Ci sono protocolli infiniti.
507
00:34:31,821 --> 00:34:34,698
Ma ricordate.
Hanno tutti una cosa in comune.
508
00:34:35,074 --> 00:34:38,035
Riducono la quantità
di calorie da consumare.
509
00:34:38,536 --> 00:34:42,289
E in un mondo dove molti di noi
sono sovranutriti,
510
00:34:42,706 --> 00:34:47,169
questa è una parte essenziale
di come cercare di vivere più a lungo
511
00:34:47,461 --> 00:34:48,504
e più sani.
512
00:34:53,884 --> 00:34:58,764
Sono davvero orgogliosa
di me stessa per il digiuno.
513
00:35:00,850 --> 00:35:02,810
Lo farò tutti gli anni.
514
00:35:04,436 --> 00:35:07,773
Smetterò soltanto
il giorno in cui morirò.
515
00:35:18,117 --> 00:35:20,411
Duecentocinquanta giorni
di digiuno l'anno.
516
00:35:23,122 --> 00:35:28,210
Questo mi fa pensare
che posso continuare per un altro giorno.
517
00:35:30,337 --> 00:35:33,132
Sto soffrendo, soffro.
518
00:35:36,468 --> 00:35:39,305
Sto andando alla base di immersione
nella Grande barriera corallina...
519
00:35:43,309 --> 00:35:45,811
e ho proprio bisogno
di una carica di chetoni.
520
00:35:46,145 --> 00:35:49,732
SETTANTA ORE SENZA CIBO
521
00:35:49,815 --> 00:35:52,318
Ho avuto...
522
00:35:53,694 --> 00:35:55,446
circa un'ora fa, una carica di energia.
523
00:35:55,571 --> 00:35:58,699
Ho pensato: "Oh, che bello".
Ma adesso...
524
00:36:09,835 --> 00:36:13,547
QUARTO GIORNO SENZA CIBO
525
00:36:15,299 --> 00:36:19,637
HERON ISLAND, GRANDE BARRIERA CORALLINA
526
00:36:21,305 --> 00:36:26,727
Questo è quanto. Ultimo giorno di digiuno
e devo pescare la cena
527
00:36:26,852 --> 00:36:30,231
per me e Peter.
Cosa potrebbe andare storto?
528
00:36:31,190 --> 00:36:32,691
Come ti senti stamattina?
529
00:36:33,692 --> 00:36:37,238
Abbastanza debole. Poca energia.
Come se mi fossi appena svegliato.
530
00:36:37,363 --> 00:36:41,200
Anche se non lo senti,
a livello microscopico,
531
00:36:41,408 --> 00:36:43,410
dentro il tuo corpo,
c'è una guerra in corso.
532
00:36:43,535 --> 00:36:46,372
E questa guerra
la stanno vincendo i buoni.
533
00:36:46,997 --> 00:36:49,250
È questo il motivo
per cui lo stiamo facendo.
534
00:36:49,375 --> 00:36:50,417
Già.
535
00:36:50,876 --> 00:36:52,336
Ok, vediamo che abbiamo qui.
536
00:36:54,713 --> 00:36:58,092
E così potrei vivere più a lungo,
ma in questo momento
537
00:36:58,384 --> 00:37:00,177
non sono sicuro
di arrivare a fine giornata.
538
00:37:04,014 --> 00:37:06,642
Mi puoi ricordare
i miei livelli di chetoni di ieri?
539
00:37:07,059 --> 00:37:09,478
Allora, ieri eri circa a uno.
540
00:37:12,982 --> 00:37:14,525
-Ora sei quasi a due.
-Ok.
541
00:37:14,650 --> 00:37:17,736
-Quando i chetoni si avvicinano a tre...
-Sì.
542
00:37:17,820 --> 00:37:19,488
...è proprio quando l'interruttore scatta.
543
00:37:19,571 --> 00:37:22,324
Ma non appena entri in acqua,
credo che sparerà.
544
00:37:23,242 --> 00:37:26,203
Non voglio metterti pressione,
ma ho davvero fame.
545
00:37:26,954 --> 00:37:29,748
E visto che io non so prendere un pesce
con un fucile, a differenza tua,
546
00:37:31,292 --> 00:37:34,086
ho bisogno che tu ci riesca.
La posta è alta...
547
00:37:34,211 --> 00:37:35,254
-Già.
-...per entrambi.
548
00:37:35,504 --> 00:37:38,716
-Adesso sì che mi hai messo pressione!
-Già.
549
00:37:42,886 --> 00:37:45,014
La posta è alta e non solo per oggi.
550
00:37:45,848 --> 00:37:48,267
Grazie al digiuno,
Peter dice che sto combattendo
551
00:37:48,350 --> 00:37:50,728
le cellule zombie e riparando quelle sane.
552
00:37:51,687 --> 00:37:54,189
Potrebbe voler dire
una vita più lunga e più sana.
553
00:37:56,191 --> 00:37:57,109
Ma prima...
554
00:37:58,110 --> 00:37:59,403
devo catturare quel pesce.
555
00:38:02,323 --> 00:38:04,408
-Benvenuta a bordo.
-Grazie mille.
556
00:38:06,452 --> 00:38:08,120
Se solo potessi trovare l'energia.
557
00:38:10,456 --> 00:38:11,999
Mi andrebbero un po' di chetoni adesso.
558
00:38:16,128 --> 00:38:19,590
Il livello di chetoni di Chris è aumentato
ed è ciò che volevamo vedere.
559
00:38:20,424 --> 00:38:23,886
So che ancora non sente nulla,
ma proprio come nell'hockey sott'acqua
560
00:38:24,803 --> 00:38:28,474
lo sforzo della caccia aumenterà
questi adattamenti evoluzionari
561
00:38:28,599 --> 00:38:31,393
nel suo corpo,
dandogli il vantaggio che gli serve.
562
00:38:32,561 --> 00:38:37,191
NOVANTADUE ORE SENZA CIBO
563
00:38:37,316 --> 00:38:40,027
-Allunga le gambe.
-Mi sento proprio stordito.
564
00:38:47,034 --> 00:38:48,535
Mi sento molto distratto...
565
00:38:50,746 --> 00:38:52,831
e un po' fuori dal mondo.
566
00:38:54,917 --> 00:38:58,629
Mi aspettavo quel gran flusso di energia
di cui mi continua a parlare.
567
00:39:02,883 --> 00:39:04,176
Non sta facendo effetto però.
568
00:39:06,970 --> 00:39:10,808
Non esagerare.
Lo svenimento, o ciò che definiamo
569
00:39:10,891 --> 00:39:12,976
la perdita del controllo motorio
è una cosa molto reale.
570
00:39:14,311 --> 00:39:17,147
Ok. Allora quali sono i sintomi...
571
00:39:17,439 --> 00:39:21,527
che sentirò
se devo alzare bandiera bianca?
572
00:39:23,153 --> 00:39:27,408
C'è una linea sottile
tra il sentirsi del tutto vuoti e stanchi
573
00:39:27,574 --> 00:39:31,328
e sentirsi come se la testa tremasse
574
00:39:31,453 --> 00:39:33,539
e con le mani che fanno lo stesso.
575
00:39:33,747 --> 00:39:36,583
Nel caso di uno svenimento
non sentirai proprio niente
576
00:39:36,750 --> 00:39:38,043
e non ti ricorderai proprio nulla.
577
00:39:38,419 --> 00:39:41,296
Per cui se ti guardo
e la tua faccia mi dice che sei stanco,
578
00:39:41,755 --> 00:39:44,383
non importa quanto tu sia motivato.
Sei stanco e ti porteremo fuori.
579
00:39:44,466 --> 00:39:45,592
Va bene.
580
00:39:47,261 --> 00:39:49,304
Dimmi come ti senti
e non spingerti troppo oltre.
581
00:39:49,972 --> 00:39:51,348
-Ho fame.
-Lo so.
582
00:40:10,117 --> 00:40:11,160
Sono già esausto.
583
00:40:13,036 --> 00:40:14,204
Ok, è ora di andare.
584
00:40:23,672 --> 00:40:25,090
Eccomi, ci sono.
585
00:40:46,820 --> 00:40:48,697
So di avere
abbastanza ossigeno in corpo...
586
00:40:51,033 --> 00:40:55,537
ma guardo in alto
e la barca sembra così distante.
587
00:40:57,706 --> 00:40:59,583
Mi sembra di perdere la concentrazione
588
00:41:00,876 --> 00:41:03,629
e d'un tratto la voglia
di respirare è irrefrenabile.
589
00:41:09,927 --> 00:41:11,011
Come ti senti?
590
00:41:12,721 --> 00:41:14,097
Sono solo andato in acqua
591
00:41:14,181 --> 00:41:15,933
e poi mi sono detto:
"Devo respirare subito".
592
00:41:16,016 --> 00:41:17,351
Mi sono sentito debole e ho pensato
593
00:41:17,434 --> 00:41:19,269
-che non ce l'avrei mai fatta.
-Ok.
594
00:41:21,146 --> 00:41:25,651
Sono molto stanco. E la carica
di energia di cui Peter mi diceva...
595
00:41:26,735 --> 00:41:27,819
niente.
596
00:41:31,573 --> 00:41:34,243
Così, dopo un breve momento,
ci riprovo.
597
00:41:48,757 --> 00:41:51,635
Ma questa volta
inizio a sentirmi un po' diverso.
598
00:41:54,137 --> 00:41:56,890
Più mi immergo
più mi sintonizzo con l'oceano.
599
00:41:59,309 --> 00:42:00,519
Posso sentire ogni suono.
600
00:42:03,605 --> 00:42:05,232
Il tempo sembra rallentare.
601
00:42:10,696 --> 00:42:12,656
E inizio a sentire un'ondata di energia.
602
00:42:17,286 --> 00:42:19,997
E poi vedo un pesce.
603
00:42:40,267 --> 00:42:41,685
Ottimo lavoro. Ce l'hai fatta!
604
00:42:41,935 --> 00:42:45,772
Ne ho preso uno. Peter, la tua cena.
605
00:42:46,023 --> 00:42:48,275
Bel colpo!
606
00:42:49,943 --> 00:42:50,902
Ottimo lavoro!
607
00:42:52,779 --> 00:42:53,947
È stato bravissimo.
608
00:42:55,115 --> 00:42:56,283
Sei stato grande.
609
00:43:02,623 --> 00:43:05,626
Abbiamo fatto un altro test dopo la caccia
e l'ondata di energia.
610
00:43:05,959 --> 00:43:08,920
A quanto pare i miei chetoni
sono arrivati circa a tre.
611
00:43:09,671 --> 00:43:12,716
Ce l'ho fatta. La scienza ha funzionato.
612
00:43:24,478 --> 00:43:25,604
Non male, eh?
613
00:43:26,021 --> 00:43:27,189
È stato un bel colpo!
614
00:43:28,023 --> 00:43:29,441
È buono come l'odore che ha.
615
00:43:29,775 --> 00:43:32,611
Sai, mi sarebbe andato
bene mangiare verdure
616
00:43:32,694 --> 00:43:35,781
-in mancanza di altro.
-Lo so. Perfetto!
617
00:43:36,490 --> 00:43:40,077
C'è tutta questa aspettativa
e crescita graduale. Mi sentivo colpevole
618
00:43:40,202 --> 00:43:43,330
o come se avessi sbagliato
se avessi dato il primo morso.
619
00:43:46,750 --> 00:43:49,628
Sarà il mio pasto migliore di sempre.
620
00:43:52,589 --> 00:43:54,925
-Chi mangia per primo?
-Colui che l'ha catturato.
621
00:43:56,218 --> 00:43:58,804
Non ci siamo buttati dentro
come ci saremmo aspettati.
622
00:44:00,263 --> 00:44:01,264
È surreale.
623
00:44:05,185 --> 00:44:06,687
Cerimoniale...
624
00:44:08,063 --> 00:44:09,648
importante e speciale.
625
00:44:24,287 --> 00:44:25,747
Non so se ridere o piangere.
626
00:44:27,290 --> 00:44:29,835
È stato il mio miglior pasto di sempre.
627
00:44:33,130 --> 00:44:37,426
Qualche volta quando mangio
per la prima volta dopo un digiuno,
628
00:44:37,592 --> 00:44:41,471
mi sento un po' in colpa e mi chiedo
se avrei dovuto continuare per un giorno.
629
00:44:41,722 --> 00:44:42,806
Ti senti in colpa?
630
00:44:44,141 --> 00:44:47,811
-No, nemmeno un briciolo di colpa.
-Nemmeno un pochino?
631
00:44:47,894 --> 00:44:48,895
-Niente, no.
-No.
632
00:44:50,439 --> 00:44:51,481
Assolutamente no.
633
00:44:53,483 --> 00:44:57,112
No, in questo momento
mi sento in paradiso.
634
00:45:02,659 --> 00:45:03,744
Sto da favola!
635
00:45:07,789 --> 00:45:09,458
Vorrei fare un brindisi.
636
00:45:10,459 --> 00:45:12,919
All'oceano, per averci dato questo pesce.
637
00:45:13,879 --> 00:45:17,257
E a te, per avermi fatto soffrire
con quattro giorni di digiuno
638
00:45:17,382 --> 00:45:18,759
per poi apprezzarlo davvero.
639
00:45:19,426 --> 00:45:23,054
Farò un brindisi a te a 90 anni
e ai tuoi pronipoti
640
00:45:23,180 --> 00:45:24,306
con i quali giocherai.
641
00:45:24,890 --> 00:45:25,891
Salute.
642
00:45:33,899 --> 00:45:39,404
Questo è tutto. Quattro giorni senza cibo.
Non ho ceduto. Lo rifarò?
643
00:45:40,739 --> 00:45:43,116
Non posso credere
che lo sto dicendo, ma sì.
644
00:45:43,784 --> 00:45:46,495
D'ora in avanti, voglio che il digiuno
faccia parte della mia vita.
645
00:45:47,746 --> 00:45:50,373
Guarda che facciamo.
646
00:45:50,791 --> 00:45:52,834
Questo non significa
che non uscirò mai con...
647
00:45:52,959 --> 00:45:53,919
un gruppo di amici.
648
00:45:56,713 --> 00:46:01,760
Mangiare tutte le cose sul menù
come un lupo affamato.
649
00:46:03,512 --> 00:46:04,429
Scotta.
650
00:46:04,596 --> 00:46:05,931
Lo farò senz'altro.
651
00:46:13,772 --> 00:46:18,026
PER INSERIRE IL DIGIUNO
NELLA SUA ROUTINE CHRIS INTENDE:
652
00:46:18,151 --> 00:46:21,321
EVITARE DI MANGIARE PRIMA DI MEZZOGIORNO
ALMENO TRE VOLTE A SETTIMANA
653
00:46:33,542 --> 00:46:37,462
DIGIUNARE PER 24 ORE
UNA VOLTA AL MESE
654
00:46:47,264 --> 00:46:51,142
E DIGIUNARE PER QUATTRO GIORNI
UNA VOLTA ALL'ANNO... FORSE
655
00:46:52,769 --> 00:46:55,522
Do solo un'occhiata! Non mangio niente!
656
00:47:17,794 --> 00:47:19,796
Sottotitoli: Alessandro Iannacci