1
00:00:06,090 --> 00:00:11,637
ESTE PROGRAMA EXIBE
ATIVIDADES DE ALTO RISCO
2
00:00:11,804 --> 00:00:18,728
REALIZADAS COM A SUPERVISÃO
DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE.
3
00:00:19,187 --> 00:00:21,272
Três, dois, um. Ação!
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,860
Quando comecei a interpretar Thor,
5
00:00:26,569 --> 00:00:28,821
consumi muito mais comida
do que estava acostumado.
6
00:00:30,281 --> 00:00:31,657
Cada refeição tem quase mil calorias.
7
00:00:31,824 --> 00:00:33,117
Sorvete.
8
00:00:34,535 --> 00:00:35,578
Bifes suculentos.
9
00:00:35,870 --> 00:00:37,080
Vai vir direto aqui.
10
00:00:37,330 --> 00:00:41,042
Hambúrgueres, pad thai, massa, costela,
11
00:00:41,375 --> 00:00:47,090
linguiça, pizza, bolo, rosquinha,
cachorro-quente.
12
00:00:47,882 --> 00:00:50,426
Quando se trata de comida,
sou um cão faminto.
13
00:00:53,262 --> 00:00:54,555
Mas menos exigente.
14
00:00:56,182 --> 00:00:58,851
Sei que o que ingiro
é importante,
15
00:00:58,935 --> 00:01:02,188
mas o que não sabia
é que a melhor coisa que devo comer,
16
00:01:02,271 --> 00:01:05,024
se quero viver
uma vida longa e saudável,
17
00:01:05,108 --> 00:01:06,234
é nada.
18
00:01:06,984 --> 00:01:08,027
Absolutamente nada.
19
00:01:08,945 --> 00:01:12,657
BYRON BAY, AUSTRÁLIA
20
00:01:14,367 --> 00:01:17,370
Pelo menos é o que este cara diz.
21
00:01:17,537 --> 00:01:20,373
O especialista em longevidade,
Dr. Peter Attia.
22
00:01:22,458 --> 00:01:24,085
Esta será nossa última refeição.
23
00:01:24,502 --> 00:01:25,753
Nossa última refeição.
24
00:01:28,589 --> 00:01:32,009
Na próxima etapa da jornada
para viver mais e melhor,
25
00:01:32,468 --> 00:01:36,556
ele quer que eu faça jejum.
Consumirei basicamente água
26
00:01:36,806 --> 00:01:40,893
e nenhuma caloria por quatro dias.
27
00:01:42,311 --> 00:01:45,231
Muito obrigado.
28
00:01:45,606 --> 00:01:46,649
Obrigado.
29
00:01:49,026 --> 00:01:50,069
Certo.
30
00:01:52,989 --> 00:01:56,492
Que sorte a minha de começar
com uma última refeição tão saudável.
31
00:01:56,826 --> 00:01:58,911
Seis folhinhas de alface e uma cenoura.
32
00:02:01,414 --> 00:02:02,331
Vou fazer com você.
33
00:02:02,498 --> 00:02:03,541
-Vai?
-Sim.
34
00:02:03,749 --> 00:02:05,835
É mais fácil fazer isso com alguém.
35
00:02:06,043 --> 00:02:07,170
-Então...
-Ótimo.
36
00:02:07,253 --> 00:02:10,548
-vamos sofrer juntos.
-Vamos mesmo.
37
00:02:10,882 --> 00:02:13,217
Já fiquei um dia sem comer.
38
00:02:15,052 --> 00:02:18,472
Acho que fico muito irritado
quando perco uma refeição.
39
00:02:20,474 --> 00:02:23,144
Com certeza isso me deixa triste.
40
00:02:24,270 --> 00:02:27,356
É bastante tempo.
Por que quatro dias?
41
00:02:27,773 --> 00:02:29,025
Por que não mais?
42
00:02:29,609 --> 00:02:32,612
Qual é o benefício dos quatro dias?
Por que esse tempo?
43
00:02:32,778 --> 00:02:37,617
A janela de três a quatro dias
talvez seja o tempo que precisamos
44
00:02:37,700 --> 00:02:43,372
para mudar como o nosso corpo
interage com a falta de nutrientes
45
00:02:43,497 --> 00:02:46,375
e para que realize
uma reinicialização no sistema.
46
00:02:46,459 --> 00:02:47,501
Verdade?
47
00:02:47,835 --> 00:02:49,545
Acha que poderei manter o controle?
48
00:02:49,670 --> 00:02:52,381
Na sua experiência,
você viu muitas pessoas
49
00:02:52,590 --> 00:02:54,383
conseguirem fazer isso
na primeira vez?
50
00:02:54,675 --> 00:02:56,928
Nos próximos quatro dias,
tenho certeza de que haverá
51
00:02:57,011 --> 00:03:01,641
um período em que você
ficará sem energia.
52
00:03:01,724 --> 00:03:03,100
-Lágrimas?
-Sim.
53
00:03:03,392 --> 00:03:05,811
-Emocional.
-E um pouco irritado e rabugento.
54
00:03:07,021 --> 00:03:08,731
Mas se parar para pensar,
55
00:03:08,940 --> 00:03:11,192
esse conceito atual de viver
56
00:03:11,275 --> 00:03:14,445
com acesso ilimitado à comida,
57
00:03:14,570 --> 00:03:17,865
comendo três refeições
e lanchando entre elas,
58
00:03:17,949 --> 00:03:21,452
é uma questão relativamente nova
para a nossa espécie.
59
00:03:21,535 --> 00:03:22,578
Certo.
60
00:03:23,037 --> 00:03:26,374
Frequentemente nossos ancestrais
ficavam dias sem comer.
61
00:03:26,540 --> 00:03:29,585
Mas, mesmo passando por isso,
62
00:03:29,961 --> 00:03:32,380
eles conseguiam caçar
durante o período de jejum.
63
00:03:35,675 --> 00:03:40,346
Terminei.
Só sobrou esta cenoura.
64
00:03:42,390 --> 00:03:43,808
Vai comer a última alface?
65
00:03:44,100 --> 00:03:46,477
E a sobremesa?
Vamos ter sobremesa?
66
00:03:46,811 --> 00:03:48,187
Não.
67
00:03:49,230 --> 00:03:53,192
Começo a achar que serão os quatro dias
mais difíceis da minha vida.
68
00:03:58,072 --> 00:03:59,282
ESPECIALISTA EM LONGEVIDADE
69
00:03:59,448 --> 00:04:00,866
Isso vai ser difícil para o Chris.
70
00:04:01,409 --> 00:04:05,079
Mas faço jejum intermitente há muitos anos
71
00:04:05,246 --> 00:04:07,873
e percebi que o segredo
é se manter ocupado.
72
00:04:08,708 --> 00:04:13,212
Então pensei em um desafio ideal
para ajudar a distraí-lo da fome.
73
00:04:13,921 --> 00:04:16,257
Quero que ele faça
o que nossos ancestrais faziam.
74
00:04:16,507 --> 00:04:18,092
Quero que cace a próxima refeição.
75
00:04:19,343 --> 00:04:23,222
Mas não em terra, e sim, no oceano.
76
00:04:29,770 --> 00:04:33,524
O plano é,
depois de quatro dias sem comer,
77
00:04:35,526 --> 00:04:37,361
ir até a Grande Barreira de Coral.
78
00:04:43,117 --> 00:04:45,286
Estarei equipado com muito ar
nos pulmões...
79
00:04:51,959 --> 00:04:53,961
e um arpão.
80
00:04:54,045 --> 00:04:56,839
Vou tentar mergulhar nove metros
até o fundo do oceano...
81
00:04:58,466 --> 00:05:00,092
para encontrar um peixe.
82
00:05:01,969 --> 00:05:03,012
Sem pressão.
83
00:05:06,015 --> 00:05:10,311
SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH
84
00:05:10,686 --> 00:05:11,687
Obrigado, Pete.
85
00:05:11,937 --> 00:05:16,150
EPISÓDIO 3
JEJUM
86
00:05:17,401 --> 00:05:21,614
PRIMEIRO DIA DE JEJUM
87
00:05:21,739 --> 00:05:23,949
Este é o primeiro dia de jejum.
88
00:05:24,367 --> 00:05:27,745
Dormi bem por cerca de sete horas.
89
00:05:27,953 --> 00:05:29,455
Sonhei com o jejum,
90
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
o que foi estranho,
porque ainda não comecei.
91
00:05:31,999 --> 00:05:34,418
Fiz ovo e bacon para as crianças
hoje de manhã.
92
00:05:34,543 --> 00:05:35,920
Foi tentador, mas...
93
00:05:36,087 --> 00:05:39,131
Este é o início, e ainda não sinto vontade
94
00:05:39,298 --> 00:05:42,093
de quebrar o jejum de quatro dias.
95
00:05:42,676 --> 00:05:44,637
Acho que vou me livrar da cachorra,
caso ela...
96
00:05:46,847 --> 00:05:49,600
Ela vai lembrá-lo um frango assado?
97
00:05:50,267 --> 00:05:53,771
-Sim.
-Só a comeria se realmente precisasse.
98
00:05:54,480 --> 00:05:58,109
Chris vai se sentir bem no começo.
Ele vai usar a energia
99
00:05:58,234 --> 00:06:03,572
da última refeição.
Depois disso, vai se sentir muito pior.
100
00:06:04,240 --> 00:06:06,033
Mas quero que ele permaneça assim,
101
00:06:06,575 --> 00:06:10,162
porque de tudo que podemos fazer
para aumentar sua longevidade,
102
00:06:10,704 --> 00:06:13,707
o jejum intermitente
pode ser a solução mais eficiente.
103
00:06:18,838 --> 00:06:20,840
A comida contém glicose.
104
00:06:22,967 --> 00:06:26,053
O combustível que alimenta
muitas células saudáveis do corpo.
105
00:06:29,223 --> 00:06:32,560
Mas essa glicose
também alimenta outra coisa...
106
00:06:33,602 --> 00:06:34,478
células zumbis.
107
00:06:35,563 --> 00:06:39,233
Células velhas e danificadas
que persistem para além de sua vida útil.
108
00:06:40,192 --> 00:06:46,365
Ao expelir componentes tóxicos,
esses zumbis infectam células saudáveis
109
00:06:47,158 --> 00:06:49,243
e aceleram o processo de envelhecimento.
110
00:06:51,454 --> 00:06:53,456
Desde a perda de cabelo e rugas...
111
00:06:53,539 --> 00:06:54,582
PERDA DE CABELO
RUGAS
112
00:06:54,707 --> 00:06:56,041
até artrite, câncer e demência.
113
00:06:56,125 --> 00:06:59,712
ARTRITE, CÂNCER, DEMÊNCIA
114
00:06:59,837 --> 00:07:03,924
Os cientistas perceberam
que quando fazemos jejum e cortamos
115
00:07:04,008 --> 00:07:05,342
o fornecimento de glicose,
116
00:07:05,968 --> 00:07:10,598
o exército zumbi fica sem energia,
perdendo seu poder.
117
00:07:14,101 --> 00:07:17,146
É um ganho de longo prazo
para um sacrifício de curto prazo.
118
00:07:17,480 --> 00:07:19,231
Para um amante de comida como eu,
119
00:07:19,482 --> 00:07:20,983
é um grande sacrifício.
120
00:07:21,108 --> 00:07:25,613
14 HORAS DE JEJUM
121
00:07:26,780 --> 00:07:28,949
Estou com fome.
122
00:07:29,116 --> 00:07:30,367
Não vamos conseguir.
123
00:07:31,744 --> 00:07:34,246
Meus melhores amigos
também estão incluídos nisso.
124
00:07:36,207 --> 00:07:40,336
Se alguém pode me ajudar, são eles.
Estou muito contente
125
00:07:40,461 --> 00:07:43,005
e agradecido por eles concordarem
em fazer jejum comigo.
126
00:07:43,172 --> 00:07:45,466
Somos amigos de Chris
desde o ensino médio...
127
00:07:45,716 --> 00:07:47,551
-Sim.
-...ensino fundamental.
128
00:07:47,760 --> 00:07:49,345
-Sou Aaron, e este é Luke.
-Sim.
129
00:07:49,637 --> 00:07:51,013
E agora trabalhamos para o Chris.
130
00:07:51,096 --> 00:07:53,974
-Somos amigos pagos, na verdade.
-Com benefícios.
131
00:07:54,058 --> 00:07:55,935
-Com benefícios.
-Somos uma família.
132
00:07:56,060 --> 00:07:57,520
Somos uma família.
133
00:07:57,645 --> 00:07:59,230
Ter apoio moral pode ser bom.
134
00:08:00,231 --> 00:08:02,107
Vão até o final?
Aaron, fará os quatro dias?
135
00:08:02,191 --> 00:08:03,192
-Sim.
-Sim.
136
00:08:03,484 --> 00:08:05,069
Não, você vai tentar!
137
00:08:05,152 --> 00:08:06,278
Sim, vou tentar.
138
00:08:09,073 --> 00:08:10,199
Ele ama comida.
139
00:08:10,282 --> 00:08:12,826
O dia em que ele ficou mais nervoso
foi quando comprei
140
00:08:12,910 --> 00:08:14,537
um bife muito pequeno em Londres.
141
00:08:15,037 --> 00:08:18,374
Ele quase me bateu, porque era assim.
Ele dizia:
142
00:08:18,499 --> 00:08:20,501
"Olhe o meu tamanho!
Por que comprou este bife?"
143
00:08:20,584 --> 00:08:22,253
Ele não vai aguentar os quatro dias.
144
00:08:26,090 --> 00:08:29,969
Estou ficando louco.
Ainda faltam dias, não horas.
145
00:08:30,052 --> 00:08:33,514
Não podemos ir para casa
e comer um pratão de macarrão.
146
00:08:35,599 --> 00:08:36,892
Esqueça o macarrão.
147
00:08:37,017 --> 00:08:41,939
Com sorte, a próxima refeição
será um grande peixe suculento.
148
00:08:42,439 --> 00:08:46,277
ROCKY CREEK, NOVA GALES DO SUL
149
00:08:47,069 --> 00:08:49,363
Se serei o pescador responsável,
150
00:08:50,322 --> 00:08:52,199
precisarei de treinamento de mergulho.
151
00:08:53,993 --> 00:08:57,538
Então, Peter me apresentou a alguém
com muitas habilidades incríveis.
152
00:08:59,582 --> 00:09:03,502
Farei uma demonstração.
Começarei com uma expiração lenta.
153
00:09:06,297 --> 00:09:07,673
Uau.
154
00:09:19,893 --> 00:09:21,020
Foi uma grande expansão.
155
00:09:21,103 --> 00:09:22,521
-Tudo bem.
-Isso foi incrível.
156
00:09:25,274 --> 00:09:28,861
Tanya Streeter,
um fenômeno de mergulho em apneia.
157
00:09:31,238 --> 00:09:33,616
Ela foi dez vezes campeã mundial
de mergulho livre...
158
00:09:36,493 --> 00:09:39,413
e pode segurar a respiração
por seis minutos.
159
00:09:43,167 --> 00:09:48,005
Nós, seres humanos normais,
respiramos com a parte superior do tórax,
160
00:09:48,088 --> 00:09:51,050
mas não levamos muito oxigênio
ao sangue dessa forma.
161
00:09:51,175 --> 00:09:53,927
Temos uma capacidade maior
na parte inferior dos pulmões
162
00:09:54,219 --> 00:09:58,223
e não podemos acessá-la,
a menos que relaxemos o abdômen.
163
00:09:58,724 --> 00:10:03,228
Você basicamente aprende
a encher o estômago na inspiração.
164
00:10:18,327 --> 00:10:21,205
-Como se sente?
-Pronto para bater recordes.
165
00:10:21,497 --> 00:10:22,539
Vamos lá!
166
00:10:31,548 --> 00:10:34,009
Este é o destino?
O negócio alaranjado?
167
00:10:34,218 --> 00:10:36,929
-Claro. Ida e volta, cara.
-Qual a distância? Cinquenta metros?
168
00:10:37,012 --> 00:10:38,972
-Não, quase cem metros.
-É mesmo?
169
00:10:39,556 --> 00:10:40,891
Isso deve causar claustrofobia.
170
00:10:41,684 --> 00:10:44,269
Colocamos uma referência,
porque é muito escuro.
171
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
E assim posso ver como você se sai,
172
00:10:46,480 --> 00:10:47,731
mental e fisicamente.
173
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
Vamos ver.
174
00:10:57,574 --> 00:10:58,826
Quando estiver pronto, Chris.
175
00:11:10,629 --> 00:11:12,589
A visibilidade era muito ruim,
176
00:11:13,382 --> 00:11:15,968
e meus pulmões queimaram imediatamente.
177
00:11:27,563 --> 00:11:31,900
Minha cabeça me dizia para desistir,
que estava ficando sem ar.
178
00:11:36,613 --> 00:11:38,490
Estou tentando superar isso,
179
00:11:38,866 --> 00:11:41,118
porque sei que temos
muito mais oxigênio nos pulmões
180
00:11:41,201 --> 00:11:42,661
do que pensamos.
181
00:11:48,041 --> 00:11:49,960
Com certeza, devo estar quase lá.
182
00:11:56,300 --> 00:11:58,969
-Quase na metade.
-Acho que não.
183
00:12:00,012 --> 00:12:02,473
-Nem perto disso.
-Quantos metros foram?
184
00:12:03,474 --> 00:12:05,058
Acho que não chegamos aos vinte.
185
00:12:06,310 --> 00:12:07,227
Estou decepcionado.
186
00:12:08,937 --> 00:12:13,275
Na verdade,
fiquei em imersão por 27 segundos.
187
00:12:17,571 --> 00:12:19,198
Estou surpreso em saber
188
00:12:19,323 --> 00:12:21,909
que minhas habilidades de mergulho
são muito ruins.
189
00:12:22,326 --> 00:12:26,121
Sei que aguento mais em terra firme,
mas na água,
190
00:12:26,246 --> 00:12:29,124
quando está nadando
e usando ar e energia,
191
00:12:29,208 --> 00:12:31,502
é uma história completamente diferente.
192
00:12:33,128 --> 00:12:35,964
Mergulhar para buscar o jantar
será mais difícil do que pensei.
193
00:12:39,009 --> 00:12:40,177
Falando em comida...
194
00:12:42,596 --> 00:12:47,309
22 HORAS DE JEJUM
195
00:12:50,062 --> 00:12:51,271
Nem gosto de brócolis.
196
00:13:04,368 --> 00:13:06,161
Mesmo que tenha lição de casa,
197
00:13:07,162 --> 00:13:12,709
sem as pausas das refeições,
o tempo parece se arrastar.
198
00:13:19,049 --> 00:13:23,679
Está quase na hora do jantar,
e nunca me senti tão mal.
199
00:13:25,639 --> 00:13:32,229
Sinto-me distraído, muito fraco
e com muita fome.
200
00:13:37,442 --> 00:13:42,406
DOIS DIAS DE JEJUM
201
00:13:42,823 --> 00:13:47,494
Sinto-me cansado. Não dormi bem.
Acordei várias vezes com fome
202
00:13:47,703 --> 00:13:48,745
e então...
203
00:13:50,372 --> 00:13:53,250
Sinto que estou vazio,
vazio de comida.
204
00:13:53,333 --> 00:13:56,962
Quase como se estivesse vazio de energia.
205
00:13:57,337 --> 00:14:00,716
Cozinhar isto me dá fome.
206
00:14:02,801 --> 00:14:03,969
Por que não pode comer?
207
00:14:04,177 --> 00:14:05,304
Porque não devo comer.
208
00:14:06,013 --> 00:14:07,472
Por quanto tempo, papai?
209
00:14:07,931 --> 00:14:09,016
Quatro dias, cara.
210
00:14:09,600 --> 00:14:10,642
Por quê?
211
00:14:10,726 --> 00:14:15,772
Não estou nem um pouco tentado
com estes suculentos ovos e bacon.
212
00:14:19,693 --> 00:14:23,780
O segundo dia consumindo apenas água
é especialmente difícil.
213
00:14:24,156 --> 00:14:28,285
Isso ocorre porque as principais reservas
de glicose do corpo,
214
00:14:28,493 --> 00:14:30,370
que ficam no fígado e nos músculos,
215
00:14:30,621 --> 00:14:34,124
estão começando a se esgotar rapidamente.
216
00:14:34,207 --> 00:14:36,376
Por causa disso, Chris se sente
muito cansado e atordoado.
217
00:14:37,252 --> 00:14:40,088
É importante que ele entenda
que está tudo bem,
218
00:14:40,631 --> 00:14:43,091
porque há pessoas
que fazem isso todos os dias.
219
00:14:43,216 --> 00:14:46,970
E, além de não morrerem de fome,
conseguem se aperfeiçoar.
220
00:14:49,348 --> 00:14:53,602
VALE EYASI, TANZÂNIA
221
00:15:00,817 --> 00:15:01,818
Ei...
222
00:15:01,902 --> 00:15:02,903
você errou.
223
00:15:05,864 --> 00:15:06,907
Escute, filho,
224
00:15:07,032 --> 00:15:09,910
se não acertar o alvo,
225
00:15:10,077 --> 00:15:11,161
a aldeia ficará sem comida.
226
00:15:12,245 --> 00:15:13,288
Tente de novo.
227
00:15:16,375 --> 00:15:17,709
Vou dar meu melhor, papai...
228
00:15:18,377 --> 00:15:19,878
Muito bem!
229
00:15:20,837 --> 00:15:23,215
Isafiri é um membro da população Hadza.
230
00:15:28,637 --> 00:15:29,846
Ele é um caçador.
231
00:15:33,100 --> 00:15:34,851
Estamos com fome
232
00:15:34,977 --> 00:15:36,812
e sem comida.
233
00:15:37,354 --> 00:15:39,147
Entendi.
234
00:15:39,272 --> 00:15:40,983
Vou caçar amanhã.
235
00:15:41,191 --> 00:15:45,070
Vou pegar algo grande.
236
00:15:48,281 --> 00:15:53,078
Estar com fome faz parte da nossa vida.
237
00:15:54,079 --> 00:15:55,455
Às vezes, não comemos por dias.
238
00:15:56,456 --> 00:15:57,833
Mas não temos medo,
239
00:15:58,583 --> 00:16:01,169
porque sabemos
que não vamos morrer de fome.
240
00:16:05,007 --> 00:16:06,550
Devemos caçar aqui...
241
00:16:07,384 --> 00:16:09,636
Venha por este lado.
242
00:16:14,599 --> 00:16:15,851
Estar com fome,
243
00:16:18,270 --> 00:16:19,896
me torna um caçador melhor.
244
00:16:24,818 --> 00:16:28,155
Mesmo sem comer por dias,
o povo de Hadza
245
00:16:28,238 --> 00:16:30,615
consegue encontrar energia para caçar...
246
00:16:31,742 --> 00:16:33,827
São as fezes de um antílope caxine.
247
00:16:34,494 --> 00:16:38,040
...porque quando alguém
jejua e para de comer...
248
00:16:38,331 --> 00:16:40,792
Acho que está perto.
249
00:16:42,127 --> 00:16:44,671
...o corpo revela seu superpoder.
250
00:16:46,214 --> 00:16:49,634
Quando há muita comida,
nosso corpo armazena excesso de energia
251
00:16:49,718 --> 00:16:53,555
na forma de gordura abaixo da pele
e ao redor dos órgãos.
252
00:16:54,973 --> 00:16:57,059
Quando há pouca comida,
253
00:16:59,394 --> 00:17:00,854
essa gordura vai para o fígado...
254
00:17:05,817 --> 00:17:09,404
onde vira fonte de energia alternativa,
chamada de cetona.
255
00:17:10,072 --> 00:17:13,742
É a cetona que fornece
a fonte de energia emergencial.
256
00:17:14,034 --> 00:17:18,038
Não apenas para o corpo,
mas também para o cérebro.
257
00:17:24,628 --> 00:17:26,338
Além do impulso de energia,
258
00:17:26,463 --> 00:17:29,591
a cetona também aguça o foco mental.
259
00:17:32,135 --> 00:17:35,639
Elevando a capacidade de ver, ouvir...
260
00:17:37,182 --> 00:17:39,226
e sentir coisas no ambiente...
261
00:17:42,312 --> 00:17:44,439
que normalmente não perceberíamos.
262
00:17:46,942 --> 00:17:49,194
A produção de cetona é elevada...
263
00:17:51,863 --> 00:17:54,741
quando um caçador mais precisa dela.
264
00:17:56,409 --> 00:17:57,744
O caxine está lá.
265
00:18:01,498 --> 00:18:03,166
Quando você se aproxima,
266
00:18:05,252 --> 00:18:08,755
sua mente fica alerta à natureza.
267
00:18:10,465 --> 00:18:12,509
O animal é seu único objetivo.
268
00:18:37,033 --> 00:18:38,493
É um caxine.
269
00:18:39,202 --> 00:18:40,745
Conseguimos!
270
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
Todos ficam felizes
271
00:18:55,093 --> 00:18:56,428
quando levo comida para casa.
272
00:19:00,849 --> 00:19:02,350
Nossos filhos
273
00:19:04,144 --> 00:19:05,562
e nossas esposas ficam felizes.
274
00:19:05,770 --> 00:19:06,980
Todos ficam felizes.
275
00:19:09,649 --> 00:19:12,736
A cetona ajuda os Hadza a caçar
quando a comida está acabando.
276
00:19:15,071 --> 00:19:17,741
Tenho certeza de que precisarei
de um pouco de cetona
277
00:19:18,116 --> 00:19:20,452
se pretendo pescar um peixe
daqui a dois dias.
278
00:19:23,580 --> 00:19:24,873
Uma picadinha aqui.
279
00:19:28,460 --> 00:19:32,297
39 HORAS DE JEJUM
280
00:19:32,464 --> 00:19:33,548
Nem doeu.
281
00:19:35,175 --> 00:19:37,761
Estou verificando cetonas
em dois medidores diferentes.
282
00:19:39,429 --> 00:19:40,305
CETONA 0,8
CETONA 1,0
283
00:19:40,430 --> 00:19:41,431
Eles estão quase iguais.
284
00:19:41,514 --> 00:19:43,183
Daqui um tempo, eles vão aumentar.
285
00:19:43,475 --> 00:19:45,268
-Há mais delas no meu sistema agora?
-Sim.
286
00:19:45,435 --> 00:19:46,519
Ou estou produzindo mais?
287
00:19:46,686 --> 00:19:49,147
Exatamente, cerca de dez vezes mais.
288
00:19:50,690 --> 00:19:52,317
-Mas ainda é pouco.
-Certo.
289
00:19:52,817 --> 00:19:56,613
Espero que hoje ou amanhã
comecemos a ver a transição.
290
00:19:56,780 --> 00:19:59,908
Depois de superar o segundo dia
e for para o terceiro,
291
00:20:00,116 --> 00:20:03,411
vai começar a achar que está na Matrix,
e ver algumas coisas
292
00:20:03,536 --> 00:20:04,537
um pouco diferentes.
293
00:20:04,955 --> 00:20:06,373
E as células zumbis?
294
00:20:06,456 --> 00:20:08,875
Você acha que meu corpo
está se livrando delas agora?
295
00:20:09,167 --> 00:20:10,877
Você está no início desse processo.
296
00:20:10,961 --> 00:20:15,465
Isso é útil na transição para a cetose.
297
00:20:15,799 --> 00:20:19,594
Conforme o corpo começa a se adaptar
ao que está acontecendo,
298
00:20:19,761 --> 00:20:21,513
ele começará a estabelecer
novas prioridades,
299
00:20:21,596 --> 00:20:23,640
e esperamos que elimine esses vilões.
300
00:20:24,015 --> 00:20:25,058
Ótimo.
301
00:20:27,894 --> 00:20:32,649
A guerra contra os zumbis começou,
mas ainda não há aumento de cetonas.
302
00:20:34,109 --> 00:20:37,612
Isso é um pouco preocupante,
porque vou para outro treinamento.
303
00:20:38,488 --> 00:20:42,742
Não estou cheio de energia.
Minha capacidade de falar...
304
00:20:43,535 --> 00:20:46,746
está piorando rapidamente.
Como se sentem?
305
00:20:47,330 --> 00:20:50,083
É confuso, não é?
306
00:20:50,166 --> 00:20:52,002
-É uma montanha russa.
-É como...
307
00:20:52,127 --> 00:20:53,420
uma montanha russa de emoções.
308
00:20:54,296 --> 00:20:56,506
Em um momento, estou bem.
Mas hoje à noite
309
00:20:56,631 --> 00:20:58,133
estarei para baixo.
310
00:20:59,217 --> 00:21:04,848
CENTRO AQUÁTICO DA UNIVERSIDADE GRIFFITH
GOLD COAST
311
00:21:06,516 --> 00:21:09,311
Outro treinamento de Peter e Tanya.
312
00:21:11,313 --> 00:21:13,565
Desta vez, será o hóquei subaquático.
313
00:21:22,115 --> 00:21:24,409
Eles disseram
que isso vai me ajudar a pescar...
314
00:21:24,993 --> 00:21:26,745
-Olá, pessoal.
-Olá! Tudo bem?
315
00:21:27,203 --> 00:21:30,332
Eles também acham
que isso vai me distrair do jejum.
316
00:21:33,168 --> 00:21:34,961
Não está funcionando.
317
00:21:36,463 --> 00:21:39,174
O que mais você quer fazer em jejum,
cansado e com fome?
318
00:21:39,549 --> 00:21:40,967
Aprender um novo esporte.
319
00:21:41,718 --> 00:21:45,722
Não tenho nada contra hóquei subaquático.
É muito legal, mas...
320
00:21:46,181 --> 00:21:47,182
eu só queria comer.
321
00:21:56,483 --> 00:21:58,568
É difícil lá embaixo,
mas é realmente muito bom
322
00:21:58,693 --> 00:22:00,945
para caça submarina.
Haverá um pico de energia.
323
00:22:01,112 --> 00:22:02,072
Tudo bem.
324
00:22:02,155 --> 00:22:03,656
Você não sabe quando vai mergulhar,
325
00:22:03,782 --> 00:22:04,991
então precisa ser eficiente.
326
00:22:05,241 --> 00:22:06,242
-Tudo bem.
-Entendeu?
327
00:22:06,409 --> 00:22:07,619
-Sim.
328
00:22:07,827 --> 00:22:09,120
Peter está jogando no vermelho.
329
00:22:12,207 --> 00:22:14,292
Eu, no azul. Número sete.
330
00:22:16,294 --> 00:22:19,381
E meus parceiros de jejum
são os líderes de torcida.
331
00:22:25,220 --> 00:22:28,223
Sinto que estou vendo meu filho
ir à batalha e estou nervoso.
332
00:22:28,640 --> 00:22:29,557
Estou ansioso.
333
00:22:29,682 --> 00:22:31,643
Estou preocupado com isto,
porque sem isto...
334
00:22:31,726 --> 00:22:33,853
-não temos emprego.
-não temos emprego, então...
335
00:22:34,062 --> 00:22:35,522
-Precisamos...
-cuidar do rosto.
336
00:22:35,605 --> 00:22:37,482
Não toquem no rosto dele!
337
00:22:43,988 --> 00:22:45,407
Não comecei muito bem.
338
00:22:48,743 --> 00:22:50,245
Ele está levando uma surra.
339
00:22:51,162 --> 00:22:56,376
Segurar sua respiração é uma coisa,
mas fazer isso enquanto é empurrado
340
00:22:56,543 --> 00:22:58,002
e jogado de um lado a outro...
341
00:22:58,086 --> 00:22:59,921
é algo completamente diferente.
342
00:23:00,171 --> 00:23:01,089
É intenso.
343
00:23:07,095 --> 00:23:08,888
Minha necessidade de ar
está me dominando.
344
00:23:16,938 --> 00:23:19,774
Se o disco fosse um peixe,
eu nem chegaria perto dele.
345
00:23:29,325 --> 00:23:30,577
Muito bem, Peter.
346
00:23:31,202 --> 00:23:32,287
Belo gol.
347
00:23:36,040 --> 00:23:39,043
É o intervalo.
Eu já não via a hora.
348
00:23:43,506 --> 00:23:45,216
-Como está?
-Exausto.
349
00:23:45,383 --> 00:23:47,510
-Eu sei.
-Tentando entender
350
00:23:47,594 --> 00:23:50,722
quando conservar a energia
e quando mergulhar.
351
00:23:50,805 --> 00:23:52,640
Tenho que mergulhar
quando o disco está perto.
352
00:23:52,765 --> 00:23:53,892
e não esperar no fundo.
353
00:23:54,058 --> 00:23:55,685
Porque quando chega,
você não aguenta mais.
354
00:23:55,894 --> 00:23:56,811
Não pode esperar.
355
00:23:56,978 --> 00:23:58,438
Você tem todo o oxigênio necessário.
356
00:23:58,563 --> 00:23:59,606
-É mental.
-Sim.
357
00:23:59,731 --> 00:24:01,149
Sua energia é mental agora.
358
00:24:01,524 --> 00:24:02,692
-Claro.
-Tudo bem?
359
00:24:02,817 --> 00:24:05,695
Tente respirar devagar e profundamente.
360
00:24:08,156 --> 00:24:09,240
Pela boca.
361
00:24:13,745 --> 00:24:15,246
-Está melhor?
-Estou bem.
362
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
Ótimo.
363
00:24:19,626 --> 00:24:20,502
Vai lá.
364
00:24:33,139 --> 00:24:36,267
Não sei se foi a orientação que recebi
ou outra coisa.
365
00:24:37,894 --> 00:24:40,230
Mas me sinto um pouco diferente.
366
00:24:46,027 --> 00:24:48,029
A necessidade de ar não é urgente.
367
00:24:51,324 --> 00:24:52,867
Estou mais eficiente na água.
368
00:24:55,453 --> 00:24:57,539
Mais atento aos jogadores ao meu redor.
369
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
E estou concentrado no disco.
370
00:25:06,506 --> 00:25:09,801
Sinto um leve pico de energia...
371
00:25:11,511 --> 00:25:12,804
O suficiente...
372
00:25:15,181 --> 00:25:16,349
para fazer um gol.
373
00:25:35,785 --> 00:25:37,495
-Como se sente?
-Estou bem.
374
00:25:37,579 --> 00:25:38,913
Estou melhor do que
375
00:25:39,289 --> 00:25:40,540
-antes do jogo.
-Eu também.
376
00:25:40,665 --> 00:25:41,666
Por que será?
377
00:25:42,083 --> 00:25:44,210
Acho que estamos
produzido mais cetonas agora.
378
00:25:44,335 --> 00:25:46,296
Nosso corpo está tentando
elevar a produção.
379
00:25:46,421 --> 00:25:47,797
-Ele...
-Acha que estamos caçando.
380
00:25:47,880 --> 00:25:48,923
Exatamente.
Está pensando:
381
00:25:49,007 --> 00:25:50,466
"Eles estão caçando. Vamos comer."
382
00:25:51,718 --> 00:25:53,511
Não me surpreenderia
se em uma ou duas horas
383
00:25:53,595 --> 00:25:55,346
-nos sentirmos pior,
-Sim.
384
00:25:55,471 --> 00:25:56,764
porque ele vai perceber
385
00:25:56,973 --> 00:25:58,433
que não comemos e o enganamos.
386
00:25:58,641 --> 00:26:00,393
Então, o nível de produção
387
00:26:00,476 --> 00:26:01,769
vai cair um pouco.
388
00:26:07,108 --> 00:26:08,776
Isso não ajuda em nada, né?
389
00:26:09,319 --> 00:26:10,862
Não acredito!
390
00:26:12,280 --> 00:26:14,657
Só porque estava começando
a me sentir melhor.
391
00:26:14,782 --> 00:26:16,409
Eles estão fazendo de propósito.
392
00:26:16,492 --> 00:26:18,369
Aquela sensação familiar voltou.
393
00:26:18,911 --> 00:26:20,246
Agora estou com fome de novo.
394
00:26:21,372 --> 00:26:23,374
Pelo menos meus amigos
estão em jejum comigo.
395
00:26:24,500 --> 00:26:25,960
E eles nunca me decepcionam.
396
00:26:36,429 --> 00:26:39,724
45 HORAS DE JEJUM
397
00:26:39,974 --> 00:26:42,018
-Chris!
-Olá!
398
00:26:43,227 --> 00:26:44,228
O que...
399
00:26:44,604 --> 00:26:47,357
Desculpe, cara, não conseguimos.
Isto está muito bom.
400
00:26:47,732 --> 00:26:49,025
Seu...
401
00:26:49,776 --> 00:26:51,194
Vem pegar um pedaço.
402
00:26:51,319 --> 00:26:54,197
Há dois minutos eu dizia:
"Estou feliz por meus amigos
403
00:26:54,322 --> 00:26:56,449
fazerem isso comigo,
porque estou...
404
00:26:56,699 --> 00:26:58,826
meio sem energia, me sinto mal."
405
00:26:58,910 --> 00:27:01,579
Depois pensei: "Eles estão se divertindo,
preciso me controlar."
406
00:27:01,746 --> 00:27:05,249
"Estamos juntos nessa."
Isso foi há três minutos.
407
00:27:06,000 --> 00:27:07,502
Queria dizer que não está bom,
408
00:27:07,585 --> 00:27:09,379
mas isso é a melhor coisa do mundo.
409
00:27:10,046 --> 00:27:12,256
-Pensei que estavam fazendo jejum!
-Eu também!
410
00:27:12,423 --> 00:27:13,800
Os dois estavam em jejum.
Eu...
411
00:27:14,926 --> 00:27:15,968
Cheire isto.
412
00:27:16,469 --> 00:27:17,470
Legal.
413
00:27:17,595 --> 00:27:20,223
Pensei que realmente fossem conseguir.
414
00:27:20,390 --> 00:27:23,476
Eu queria,
mas este é o melhor milkshake do mundo.
415
00:27:23,935 --> 00:27:25,603
-Boa sorte...
-Meu Deus.
416
00:27:26,479 --> 00:27:28,815
Posso sentir o cheiro da pizza.
Saia daqui!
417
00:27:31,693 --> 00:27:36,489
TERCEIRO DIA DE JEJUM
418
00:27:38,491 --> 00:27:42,453
Excelente, meus amigos desistiram,
assim como Peter previu.
419
00:27:42,578 --> 00:27:47,250
A energia da cetona já acabou,
e me sinto horrível.
420
00:27:47,625 --> 00:27:50,586
Este é o terceiro dia.
421
00:27:51,212 --> 00:27:54,382
Estou muito fraco.
Não dormi muito ontem à noite.
422
00:27:54,465 --> 00:27:56,050
Parece que meu sono está cada vez pior.
423
00:27:56,175 --> 00:27:58,845
Ontem à noite foi muito difícil
servir o jantar para as crianças.
424
00:27:58,928 --> 00:28:03,433
Eles comeram uma deliciosa carne assada
com vegetais...
425
00:28:04,559 --> 00:28:05,435
e frutas...
426
00:28:06,352 --> 00:28:08,688
e vi um brownie de chocolate
em algum momento.
427
00:28:09,397 --> 00:28:13,860
Várias vezes pensei
em arrancar a comida das mãos deles.
428
00:28:14,068 --> 00:28:16,779
Senti fraqueza ao tentar subir as escadas,
429
00:28:16,863 --> 00:28:20,950
e andar pelo corredor.
Está difícil recuperar o fôlego.
430
00:28:21,993 --> 00:28:24,996
Mas este é o terceiro dia, e...
431
00:28:26,998 --> 00:28:28,040
acho que estamos quase lá.
432
00:28:28,166 --> 00:28:32,211
São apenas doze, quarenta...
433
00:28:32,336 --> 00:28:34,672
Não sei.
Não consigo mais pensar...
434
00:28:35,214 --> 00:28:36,299
Não sei.
435
00:28:38,760 --> 00:28:40,344
Estou enlouquecendo.
436
00:28:42,138 --> 00:28:46,809
64 HORAS DE JEJUM
437
00:28:54,942 --> 00:28:59,322
Estou tentando aumentar as cetonas
com exercícios, mas não sinto nada.
438
00:29:09,123 --> 00:29:12,835
Já falei que tenho muita, mas muita fome?
439
00:29:18,216 --> 00:29:21,594
Acho que esta experiência
não está sendo prazerosa para o Chris.
440
00:29:22,303 --> 00:29:25,973
Mas uma parte importante do jejum
é entender o motivo por trás disso.
441
00:29:26,641 --> 00:29:28,851
Este é o segredo para tolerá-lo.
442
00:29:29,143 --> 00:29:32,730
Manter-se focado na motivação
por trás do jejum.
443
00:29:33,940 --> 00:29:36,526
Um dos benefícios é a sua família.
444
00:29:36,651 --> 00:29:38,277
-Sim.
-E você sabe
445
00:29:38,361 --> 00:29:42,490
o quanto você gosta dela,
e isso é a âncora,
446
00:29:42,615 --> 00:29:43,991
-na minha opinião.
-Sim.
447
00:29:44,408 --> 00:29:48,287
Você pode olhar nos olhos das pessoas
448
00:29:48,371 --> 00:29:49,413
mais importantes para você.
449
00:29:49,622 --> 00:29:52,542
Claro! Eu gosto dessa motivação.
450
00:29:52,667 --> 00:29:55,336
Qualquer coisa que me ajude
a parar de pensar em comida...
451
00:29:55,878 --> 00:29:57,588
é excelente neste momento.
452
00:29:59,298 --> 00:30:06,097
Exigir de Chris um jejum de quatro dias,
logo de primeira, é pedir muito.
453
00:30:13,688 --> 00:30:15,857
Mas preciso que ele continue.
454
00:30:18,067 --> 00:30:21,195
Porque quando uma pessoa
fica três dias em jejum,
455
00:30:21,863 --> 00:30:26,117
acreditamos que acontecem
algumas alterações bioquímicas incríveis
456
00:30:26,868 --> 00:30:29,453
que geram benefícios significantes
para a longevidade.
457
00:30:33,541 --> 00:30:36,627
Você se lembra das células zumbis tóxicas
que envelhecem o corpo?
458
00:30:37,044 --> 00:30:39,797
Não são as únicas
que estão sofrendo as consequências.
459
00:30:40,423 --> 00:30:43,718
Mesmo as células saudáveis
sofrem desgastes.
460
00:30:44,552 --> 00:30:47,346
Mas os cientistas acreditam que,
quando não há digestão,
461
00:30:47,597 --> 00:30:50,308
essas células podem ativar
o modo de reparação,
462
00:30:50,892 --> 00:30:55,563
reparando danos, limpando a sujeira,
removendo o problema pela raiz.
463
00:30:58,733 --> 00:31:01,944
Com os zumbis sob controle
e o restante do corpo em excelente estado,
464
00:31:03,070 --> 00:31:07,033
o futuro será mais longo e saudável.
465
00:31:08,200 --> 00:31:11,913
A ciência está apenas começando a entender
os benefícios do jejum
466
00:31:12,038 --> 00:31:13,080
para a longevidade.
467
00:31:14,415 --> 00:31:17,627
Na verdade, eles estão tentando acompanhar
culturas e religiões
468
00:31:17,752 --> 00:31:21,672
que colocaram o jejum
no centro de suas práticas há milênios.
469
00:31:23,257 --> 00:31:27,553
REGIÃO DE AMHARA, ETIÓPIA
470
00:31:29,639 --> 00:31:31,682
Hoje é um lindo dia.
471
00:31:34,852 --> 00:31:38,981
Todesso, um professor aposentado,
e sua família estão comemorando a Páscoa
472
00:31:39,065 --> 00:31:40,316
caminhando até a igreja.
473
00:31:42,777 --> 00:31:45,863
Papai, estamos chegando?
474
00:31:47,073 --> 00:31:48,574
Ainda não.
475
00:31:49,283 --> 00:31:54,455
Mas são três dias para chegar à igreja
na cidade sagrada de Gondar.
476
00:31:56,666 --> 00:31:57,917
Está cansada?
477
00:31:58,084 --> 00:31:59,377
Estou cansada.
478
00:32:00,002 --> 00:32:02,296
Não fique cansada, seja forte.
479
00:32:04,298 --> 00:32:08,135
Durante a desafiadora peregrinação,
eles não comem absolutamente nada.
480
00:32:09,804 --> 00:32:13,224
O jejum é muito importante para nós.
481
00:32:13,766 --> 00:32:17,228
É uma tradição de nossos ancestrais.
482
00:32:17,728 --> 00:32:18,938
Assim nos aproximamos de Deus.
483
00:32:20,439 --> 00:32:21,482
Vamos lá.
484
00:32:21,607 --> 00:32:23,025
Vou ficar feliz quando chegar lá.
485
00:32:27,822 --> 00:32:30,866
Helen está acompanhando seus pais
pela primeira vez.
486
00:32:31,534 --> 00:32:35,329
O primeiro dia foi o mais difícil.
487
00:32:36,330 --> 00:32:38,290
Fiquei muito fraca.
488
00:32:43,671 --> 00:32:47,508
Meu cérebro dizia:
"Você consegue."
489
00:32:48,050 --> 00:32:51,554
Mas meu estômago dizia:
"Quero comer!"
490
00:32:52,972 --> 00:32:55,725
Além de se aproximarem de Deus
com o jejum,
491
00:32:56,767 --> 00:32:59,478
eles acreditam que isso
lhes traz benefícios à saúde.
492
00:33:00,813 --> 00:33:04,442
Apesar do meu pai ter 75 anos,
ele é muito forte.
493
00:33:05,276 --> 00:33:07,153
Nunca o vi doente.
494
00:33:08,279 --> 00:33:11,741
Ele jura que é por causa do jejum.
495
00:33:16,120 --> 00:33:19,123
Comecei a fazer jejum aos sete anos.
496
00:33:20,082 --> 00:33:22,168
E faço isso há 68 anos.
497
00:33:24,086 --> 00:33:27,048
Ele me mantém saudável.
498
00:33:31,594 --> 00:33:37,600
Nunca fui contaminado por uma gripe comum,
499
00:33:38,517 --> 00:33:41,937
nem por nenhuma outra doença.
500
00:33:43,814 --> 00:33:45,524
Já estamos quase chegando a Gondar.
501
00:33:45,649 --> 00:33:46,650
Posso vê-la.
502
00:33:46,776 --> 00:33:47,902
Vamos lá.
503
00:33:52,239 --> 00:33:53,324
Sinto cheiro de incenso.
504
00:33:59,872 --> 00:34:03,417
Os cristãos ortodoxos da Etiópia
não fazem jejum apenas na Páscoa.
505
00:34:04,752 --> 00:34:09,548
Na verdade, eles fazem jejum
quase 250 dias por ano,
506
00:34:10,091 --> 00:34:13,636
durante os quais a prática muda.
Às vezes não comem nada,
507
00:34:13,928 --> 00:34:17,264
e às vezes restringem a quantidade
ou o tempo das refeições.
508
00:34:18,557 --> 00:34:20,976
Há muitos cheiros.
Quanta comida!
509
00:34:22,144 --> 00:34:24,105
Gondar é um lugar incrível.
510
00:34:26,899 --> 00:34:31,320
Há muitas maneiras de fazer jejum.
Há muitos protocolos.
511
00:34:31,821 --> 00:34:34,698
Mas há sempre algo em comum:
512
00:34:35,074 --> 00:34:38,035
a redução de calorias consumidas.
513
00:34:38,536 --> 00:34:42,289
Em um mundo onde muitos de nós
comem excessivamente,
514
00:34:42,706 --> 00:34:47,169
essa é uma parte essencial
de como podemos viver uma vida mais longa
515
00:34:47,461 --> 00:34:48,504
e mais saudável.
516
00:34:53,884 --> 00:34:58,764
Estou muito orgulhosa de mim
por fazer o jejum.
517
00:35:00,850 --> 00:35:02,810
Vou fazer todos os anos.
518
00:35:04,436 --> 00:35:07,773
Só vou parar de fazer jejum
no dia em que morrer.
519
00:35:18,117 --> 00:35:20,411
Duzentos e cinquenta dias
de jejum por ano.
520
00:35:23,122 --> 00:35:26,292
Isso me faz pensar:
"Com certeza aguento mais 24h."
521
00:35:27,251 --> 00:35:28,169
Certo?
522
00:35:30,337 --> 00:35:33,132
Difícil, difícil.
Isto é muito difícil.
523
00:35:36,468 --> 00:35:39,597
Estou no barco rumo à base de mergulho
na Grande Barreira de Coral...
524
00:35:43,309 --> 00:35:45,811
e seria ótimo ter um pico de cetona agora.
525
00:35:46,187 --> 00:35:49,732
70 HORAS DE JEJUM
526
00:35:49,815 --> 00:35:52,318
Eu tive um...
527
00:35:53,694 --> 00:35:55,446
um pico de energia há uma hora.
528
00:35:55,571 --> 00:35:57,198
Pensei: "Isto é bom".
529
00:35:57,281 --> 00:35:58,741
Agora...
530
00:36:10,002 --> 00:36:13,547
QUARTO DIA DE JEJUM
531
00:36:15,299 --> 00:36:19,678
ILHA HERON, GRANDE BARREIRA DE CORAIS
532
00:36:21,305 --> 00:36:26,727
Então chegou o último dia de jejum.
533
00:36:26,894 --> 00:36:30,231
O dia de pescar o jantar para mim e Peter.
O que poderia dar errado?
534
00:36:31,190 --> 00:36:32,691
Como se sente hoje?
535
00:36:33,692 --> 00:36:37,238
Muito fraco, com pouca energia.
Parece que acabei de sair da cama.
536
00:36:37,363 --> 00:36:39,823
Mesmo que não perceba,
537
00:36:39,990 --> 00:36:43,452
em nível microscópico,
há uma guerra acontecendo no corpo.
538
00:36:43,535 --> 00:36:46,372
E essa guerra será vencida pelos heróis.
539
00:36:46,997 --> 00:36:49,250
E esse é o motivo pelo qual fazemos isso.
540
00:36:49,375 --> 00:36:50,417
Sim.
541
00:36:50,876 --> 00:36:52,336
Vamos ver o que temos aqui.
542
00:36:54,713 --> 00:36:56,966
Eu poderia viver mais,
543
00:36:57,091 --> 00:36:58,133
mas neste momento,
544
00:36:58,384 --> 00:37:00,177
não sei se chego ao fim do dia.
545
00:37:04,014 --> 00:37:06,642
Qual era o nível de cetonas ontem?
546
00:37:07,059 --> 00:37:09,478
Ontem, era quase um.
547
00:37:12,982 --> 00:37:14,525
-Agora, está quase dois.
-Sim.
548
00:37:14,650 --> 00:37:17,736
Quando as cetonas chegam a três,
549
00:37:17,903 --> 00:37:19,405
é quando a chave gira.
550
00:37:19,571 --> 00:37:22,324
Quando você entrar na água,
acho que vai disparar.
551
00:37:23,242 --> 00:37:26,203
Não quero por pressão,
mas estou com fome, cara.
552
00:37:26,954 --> 00:37:29,748
Eu não posso pescar com o arpão,
mas você pode.
553
00:37:31,292 --> 00:37:34,086
Então preciso que seja bem-sucedido.
A aposta é alta...
554
00:37:34,211 --> 00:37:35,254
-Sim.
-...para nós dois.
555
00:37:35,504 --> 00:37:38,716
-Tudo o que ouvi foi "posta". A de comer.
-Claro.
556
00:37:42,886 --> 00:37:45,264
As apostas são altas,
e não só por hoje.
557
00:37:45,848 --> 00:37:48,267
Com o jejum, Peter diz que estou lutando
558
00:37:48,350 --> 00:37:50,728
contra as células zumbis
e reparando as saudáveis.
559
00:37:51,687 --> 00:37:54,189
E isso pode significar
uma vida mais longa e saudável.
560
00:37:56,191 --> 00:37:59,403
Mas, primeiro, preciso pegar esse peixe.
561
00:38:02,364 --> 00:38:04,450
-Bem-vindo a bordo!
-Obrigada!
562
00:38:06,452 --> 00:38:08,245
Queria estar com mais energia...
563
00:38:10,539 --> 00:38:11,999
Adoraria um pouco de cetona agora.
564
00:38:16,128 --> 00:38:19,590
Os níveis de cetona do Chris elevaram,
e isso é o que esperávamos.
565
00:38:20,424 --> 00:38:23,886
Sei que ele ainda não sente,
mas assim como no hóquei subaquático,
566
00:38:24,803 --> 00:38:28,474
o esforço da caça vai elevar
essas adaptações evolucionárias
567
00:38:28,599 --> 00:38:31,393
no corpo dele,
proporcionando o pico de que precisa.
568
00:38:32,644 --> 00:38:37,191
92 HORAS DE JEJUM
569
00:38:37,316 --> 00:38:40,027
-Alongue as pernas.
-Fiquei muito tonto.
570
00:38:47,034 --> 00:38:48,535
Sinto que estou divagando....
571
00:38:50,746 --> 00:38:52,831
e meio distraído de tudo.
572
00:38:54,917 --> 00:38:58,629
Estava esperando um fluxo de energia
do qual ele sempre fala.
573
00:39:02,883 --> 00:39:04,176
Mas ainda não senti nada.
574
00:39:06,970 --> 00:39:08,222
Não cometa excessos.
575
00:39:08,555 --> 00:39:11,975
O apagão, ou o que nos referimos
como perda do controle motor,
576
00:39:12,059 --> 00:39:12,976
é muito real.
577
00:39:14,311 --> 00:39:17,147
Tudo bem.
E quais são os sintomas que...
578
00:39:17,439 --> 00:39:21,527
sentirei se precisar me render?
579
00:39:23,153 --> 00:39:27,408
Há uma linha tênue entre se sentir
totalmente vazio e esgotado.
580
00:39:27,574 --> 00:39:31,328
É quase como se sua cabeça
estivesse tremendo
581
00:39:31,453 --> 00:39:33,539
e suas mãos também.
582
00:39:33,747 --> 00:39:36,583
Se for um apagão,
você não sentirá nada
583
00:39:36,750 --> 00:39:38,043
e não se lembrará de nada.
584
00:39:38,419 --> 00:39:41,296
Se eu olhar para você
e vir que já basta,
585
00:39:41,839 --> 00:39:44,258
não importa sua motivação,
se estiver esgotado, vamos sair.
586
00:39:44,425 --> 00:39:45,592
Claro.
587
00:39:47,177 --> 00:39:49,346
Diga-me como se sente
e não se cobre muito.
588
00:39:49,972 --> 00:39:51,348
-Estou com fome.
-Eu sei.
589
00:40:10,117 --> 00:40:11,160
Já estou exausto.
590
00:40:13,036 --> 00:40:14,204
Chegou a hora.
591
00:40:23,672 --> 00:40:25,090
Vamos lá.
592
00:40:46,820 --> 00:40:48,697
Sei que tenho
oxigênio suficiente no corpo,
593
00:40:51,033 --> 00:40:55,537
mas quando olho para cima,
e o barco parece estar muito longe,
594
00:40:57,706 --> 00:40:59,583
sinto que estou perdendo a concentração
595
00:41:00,876 --> 00:41:03,629
e sinto a urgência de respirar.
596
00:41:09,927 --> 00:41:11,011
Como se sente?
597
00:41:12,721 --> 00:41:14,014
Quando estava lá embaixo,
598
00:41:14,139 --> 00:41:15,933
comecei a pensar:
"Preciso respirar logo."
599
00:41:16,016 --> 00:41:17,351
Então me senti fraco e pensei:
600
00:41:17,434 --> 00:41:19,269
-"Nunca vou conseguir."
-Entendi.
601
00:41:21,146 --> 00:41:25,651
Estou muito cansado, e o pico de energia
que Peter prometeu...
602
00:41:26,735 --> 00:41:27,819
nada.
603
00:41:31,573 --> 00:41:34,243
Após um breve momento, tento de novo.
604
00:41:48,757 --> 00:41:51,635
Desta vez, me sinto um pouco diferente.
605
00:41:54,137 --> 00:41:56,890
Conforme vou mergulhando,
parece que me conecto ao oceano.
606
00:41:59,309 --> 00:42:00,519
Posso escutar tudo.
607
00:42:03,605 --> 00:42:05,232
O tempo parece passar devagar.
608
00:42:10,696 --> 00:42:12,656
Sinto uma onda de energia...
609
00:42:17,286 --> 00:42:19,997
e então vejo um peixe.
610
00:42:40,267 --> 00:42:41,685
Muito bem! Você conseguiu!
611
00:42:41,935 --> 00:42:45,772
Consegui!
Peter, este é seu jantar.
612
00:42:46,023 --> 00:42:48,275
Muito bem!
613
00:42:49,860 --> 00:42:51,486
Ótimo trabalho, cara.
614
00:42:52,738 --> 00:42:53,947
Ele foi ótimo.
615
00:42:55,115 --> 00:42:56,283
Você foi ótimo!
616
00:43:02,623 --> 00:43:05,626
Fizemos outro teste após a pesca,
e o pico de energia
617
00:43:05,959 --> 00:43:08,920
elevou minhas cetonas para quase três.
618
00:43:09,671 --> 00:43:12,716
Funcionou. A ciência estava certa.
619
00:43:24,519 --> 00:43:25,604
Não foi tão ruim, né?
620
00:43:26,021 --> 00:43:27,189
Foi ótimo, cara.
621
00:43:28,023 --> 00:43:29,441
O cheiro é ótimo.
Parece delicioso.
622
00:43:29,775 --> 00:43:32,611
Eu estaria feliz em comer
apenas os vegetais neste momento,
623
00:43:32,694 --> 00:43:35,781
-se fosse a única opção.
-Eu também.
624
00:43:36,490 --> 00:43:40,077
Havia uma certa antecipação e expectativa.
Quase me senti culpado.
625
00:43:40,202 --> 00:43:43,330
Parecia que estava fazendo algo de errado
ao comer o primeiro pedaço.
626
00:43:46,750 --> 00:43:49,628
Este será o melhor desjejum
da minha vida.
627
00:43:52,589 --> 00:43:54,925
-Quem come primeiro?
-O pescador.
628
00:43:56,218 --> 00:43:58,804
Não estávamos tão afobados
quanto esperávamos.
629
00:44:00,263 --> 00:44:01,264
Não acredito.
630
00:44:05,185 --> 00:44:07,312
Teve algo de cerimonial...
631
00:44:07,896 --> 00:44:09,523
importante e especial.
632
00:44:24,287 --> 00:44:25,997
Não sei se choro ou dou risada.
633
00:44:27,290 --> 00:44:29,835
Acho que foi
a melhor refeição que já tive.
634
00:44:33,130 --> 00:44:37,426
Às vezes, quando estou comendo
a primeira refeição depois do jejum,
635
00:44:37,592 --> 00:44:41,471
tenho esse breve arrependimento
e penso: "Deveria fazer mais um dia?"
636
00:44:41,722 --> 00:44:42,806
Você sentiu isso?
637
00:44:44,141 --> 00:44:47,811
-Não, nenhum pouquinho.
-Nem um pouco?
638
00:44:47,894 --> 00:44:48,895
-Não, nada.
-Não.
639
00:44:50,439 --> 00:44:51,481
Com certeza não.
640
00:44:53,483 --> 00:44:57,112
Cara, neste momento,
estou no paraíso.
641
00:45:02,659 --> 00:45:03,744
É incrível.
642
00:45:07,789 --> 00:45:09,458
Gostaria de fazer um brinde
643
00:45:10,459 --> 00:45:12,919
ao oceano por nos oferecer este peixe
644
00:45:13,879 --> 00:45:17,257
e a você por me fazer sofrer
durante quatro dias de jejum.
645
00:45:17,382 --> 00:45:18,759
Estou realmente grato.
646
00:45:19,426 --> 00:45:23,054
Farei um brinde a você com 90 anos
e a seus bisnetos, com os quais
647
00:45:23,180 --> 00:45:24,306
estará brincando.
648
00:45:24,890 --> 00:45:25,891
Saúde.
649
00:45:33,899 --> 00:45:37,778
Então foram quatro dias sem comida
e não enlouqueci.
650
00:45:37,903 --> 00:45:39,404
Faria de novo?
651
00:45:40,739 --> 00:45:43,158
Não acredito que estou dizendo isso,
mas... sim.
652
00:45:43,784 --> 00:45:46,495
A partir de agora, quero que o jejum
seja parte da minha vida.
653
00:45:47,746 --> 00:45:50,373
Veja só isto.
654
00:45:50,791 --> 00:45:52,834
Isso não quer dizer que não vou sair
655
00:45:52,959 --> 00:45:53,919
com certos amigos...
656
00:45:56,713 --> 00:46:01,760
para comer basicamente tudo do cardápio
como um cão faminto.
657
00:46:03,762 --> 00:46:05,013
Está quente!
658
00:46:05,138 --> 00:46:06,139
Com certeza farei isso.
659
00:46:13,897 --> 00:46:18,026
PARA INCLUIR O JEJUM NA ROTINA,
CHRIS PLANEJA:
660
00:46:18,151 --> 00:46:21,279
EVITAR COMER ANTES DO MEIO-DIA
PELO MENOS TRÊS VEZES NA SEMANA
661
00:46:33,625 --> 00:46:37,504
FICAR 24 HORAS SEM COMIDA
UMA VEZ POR MÊS
662
00:46:47,264 --> 00:46:51,142
FAZER UM JEJUM DE QUATRO DIAS
AO ANO... TALVEZ
663
00:46:52,769 --> 00:46:55,522
Só estou olhando. Não vou comer nada.
664
00:47:17,794 --> 00:47:19,796
Legendas: Priscila Ferreira Teixeira