1 00:00:06,090 --> 00:00:11,637 ESTE PROGRAMA EXIBE ATIVIDADES DE ALTO RISCO 2 00:00:11,804 --> 00:00:18,728 REALIZADAS COM A SUPERVISÃO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE. 3 00:00:19,187 --> 00:00:21,272 Três, dois, um. Ação! 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,860 Quando comecei a interpretar Thor, 5 00:00:26,569 --> 00:00:28,821 consumi muito mais comida do que estava acostumado. 6 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Cada refeição tem quase mil calorias. 7 00:00:31,824 --> 00:00:33,117 Sorvete. 8 00:00:34,535 --> 00:00:35,578 Bifes suculentos. 9 00:00:35,870 --> 00:00:37,080 Vai vir direto aqui. 10 00:00:37,330 --> 00:00:41,042 Hambúrgueres, pad thai, massa, costela, 11 00:00:41,375 --> 00:00:47,090 linguiça, pizza, bolo, rosquinha, cachorro-quente. 12 00:00:47,882 --> 00:00:50,426 Quando se trata de comida, sou um cão faminto. 13 00:00:53,262 --> 00:00:54,555 Mas menos exigente. 14 00:00:56,182 --> 00:00:58,851 Sei que o que ingiro é importante, 15 00:00:58,935 --> 00:01:02,188 mas o que não sabia é que a melhor coisa que devo comer, 16 00:01:02,271 --> 00:01:05,024 se quero viver uma vida longa e saudável, 17 00:01:05,108 --> 00:01:06,234 é nada. 18 00:01:06,984 --> 00:01:08,027 Absolutamente nada. 19 00:01:08,945 --> 00:01:12,657 BYRON BAY, AUSTRÁLIA 20 00:01:14,367 --> 00:01:17,370 Pelo menos é o que este cara diz. 21 00:01:17,537 --> 00:01:20,373 O especialista em longevidade, Dr. Peter Attia. 22 00:01:22,458 --> 00:01:24,085 Esta será nossa última refeição. 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,753 Nossa última refeição. 24 00:01:28,589 --> 00:01:32,009 Na próxima etapa da jornada para viver mais e melhor, 25 00:01:32,468 --> 00:01:36,556 ele quer que eu faça jejum. Consumirei basicamente água 26 00:01:36,806 --> 00:01:40,893 e nenhuma caloria por quatro dias. 27 00:01:42,311 --> 00:01:45,231 Muito obrigado. 28 00:01:45,606 --> 00:01:46,649 Obrigado. 29 00:01:49,026 --> 00:01:50,069 Certo. 30 00:01:52,989 --> 00:01:56,492 Que sorte a minha de começar com uma última refeição tão saudável. 31 00:01:56,826 --> 00:01:58,911 Seis folhinhas de alface e uma cenoura. 32 00:02:01,414 --> 00:02:02,331 Vou fazer com você. 33 00:02:02,498 --> 00:02:03,541 -Vai? -Sim. 34 00:02:03,749 --> 00:02:05,835 É mais fácil fazer isso com alguém. 35 00:02:06,043 --> 00:02:07,170 -Então... -Ótimo. 36 00:02:07,253 --> 00:02:10,548 -vamos sofrer juntos. -Vamos mesmo. 37 00:02:10,882 --> 00:02:13,217 Já fiquei um dia sem comer. 38 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 Acho que fico muito irritado quando perco uma refeição. 39 00:02:20,474 --> 00:02:23,144 Com certeza isso me deixa triste. 40 00:02:24,270 --> 00:02:27,356 É bastante tempo. Por que quatro dias? 41 00:02:27,773 --> 00:02:29,025 Por que não mais? 42 00:02:29,609 --> 00:02:32,612 Qual é o benefício dos quatro dias? Por que esse tempo? 43 00:02:32,778 --> 00:02:37,617 A janela de três a quatro dias talvez seja o tempo que precisamos 44 00:02:37,700 --> 00:02:43,372 para mudar como o nosso corpo interage com a falta de nutrientes 45 00:02:43,497 --> 00:02:46,375 e para que realize uma reinicialização no sistema. 46 00:02:46,459 --> 00:02:47,501 Verdade? 47 00:02:47,835 --> 00:02:49,545 Acha que poderei manter o controle? 48 00:02:49,670 --> 00:02:52,381 Na sua experiência, você viu muitas pessoas 49 00:02:52,590 --> 00:02:54,383 conseguirem fazer isso na primeira vez? 50 00:02:54,675 --> 00:02:56,928 Nos próximos quatro dias, tenho certeza de que haverá 51 00:02:57,011 --> 00:03:01,641 um período em que você ficará sem energia. 52 00:03:01,724 --> 00:03:03,100 -Lágrimas? -Sim. 53 00:03:03,392 --> 00:03:05,811 -Emocional. -E um pouco irritado e rabugento. 54 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 Mas se parar para pensar, 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,192 esse conceito atual de viver 56 00:03:11,275 --> 00:03:14,445 com acesso ilimitado à comida, 57 00:03:14,570 --> 00:03:17,865 comendo três refeições e lanchando entre elas, 58 00:03:17,949 --> 00:03:21,452 é uma questão relativamente nova para a nossa espécie. 59 00:03:21,535 --> 00:03:22,578 Certo. 60 00:03:23,037 --> 00:03:26,374 Frequentemente nossos ancestrais ficavam dias sem comer. 61 00:03:26,540 --> 00:03:29,585 Mas, mesmo passando por isso, 62 00:03:29,961 --> 00:03:32,380 eles conseguiam caçar durante o período de jejum. 63 00:03:35,675 --> 00:03:40,346 Terminei. Só sobrou esta cenoura. 64 00:03:42,390 --> 00:03:43,808 Vai comer a última alface? 65 00:03:44,100 --> 00:03:46,477 E a sobremesa? Vamos ter sobremesa? 66 00:03:46,811 --> 00:03:48,187 Não. 67 00:03:49,230 --> 00:03:53,192 Começo a achar que serão os quatro dias mais difíceis da minha vida. 68 00:03:58,072 --> 00:03:59,282 ESPECIALISTA EM LONGEVIDADE 69 00:03:59,448 --> 00:04:00,866 Isso vai ser difícil para o Chris. 70 00:04:01,409 --> 00:04:05,079 Mas faço jejum intermitente há muitos anos 71 00:04:05,246 --> 00:04:07,873 e percebi que o segredo é se manter ocupado. 72 00:04:08,708 --> 00:04:13,212 Então pensei em um desafio ideal para ajudar a distraí-lo da fome. 73 00:04:13,921 --> 00:04:16,257 Quero que ele faça o que nossos ancestrais faziam. 74 00:04:16,507 --> 00:04:18,092 Quero que cace a próxima refeição. 75 00:04:19,343 --> 00:04:23,222 Mas não em terra, e sim, no oceano. 76 00:04:29,770 --> 00:04:33,524 O plano é, depois de quatro dias sem comer, 77 00:04:35,526 --> 00:04:37,361 ir até a Grande Barreira de Coral. 78 00:04:43,117 --> 00:04:45,286 Estarei equipado com muito ar nos pulmões... 79 00:04:51,959 --> 00:04:53,961 e um arpão. 80 00:04:54,045 --> 00:04:56,839 Vou tentar mergulhar nove metros até o fundo do oceano... 81 00:04:58,466 --> 00:05:00,092 para encontrar um peixe. 82 00:05:01,969 --> 00:05:03,012 Sem pressão. 83 00:05:06,015 --> 00:05:10,311 SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH 84 00:05:10,686 --> 00:05:11,687 Obrigado, Pete. 85 00:05:11,937 --> 00:05:16,150 EPISÓDIO 3 JEJUM 86 00:05:17,401 --> 00:05:21,614 PRIMEIRO DIA DE JEJUM 87 00:05:21,739 --> 00:05:23,949 Este é o primeiro dia de jejum. 88 00:05:24,367 --> 00:05:27,745 Dormi bem por cerca de sete horas. 89 00:05:27,953 --> 00:05:29,455 Sonhei com o jejum, 90 00:05:29,538 --> 00:05:31,540 o que foi estranho, porque ainda não comecei. 91 00:05:31,999 --> 00:05:34,418 Fiz ovo e bacon para as crianças hoje de manhã. 92 00:05:34,543 --> 00:05:35,920 Foi tentador, mas... 93 00:05:36,087 --> 00:05:39,131 Este é o início, e ainda não sinto vontade 94 00:05:39,298 --> 00:05:42,093 de quebrar o jejum de quatro dias. 95 00:05:42,676 --> 00:05:44,637 Acho que vou me livrar da cachorra, caso ela... 96 00:05:46,847 --> 00:05:49,600 Ela vai lembrá-lo um frango assado? 97 00:05:50,267 --> 00:05:53,771 -Sim. -Só a comeria se realmente precisasse. 98 00:05:54,480 --> 00:05:58,109 Chris vai se sentir bem no começo. Ele vai usar a energia 99 00:05:58,234 --> 00:06:03,572 da última refeição. Depois disso, vai se sentir muito pior. 100 00:06:04,240 --> 00:06:06,033 Mas quero que ele permaneça assim, 101 00:06:06,575 --> 00:06:10,162 porque de tudo que podemos fazer para aumentar sua longevidade, 102 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 o jejum intermitente pode ser a solução mais eficiente. 103 00:06:18,838 --> 00:06:20,840 A comida contém glicose. 104 00:06:22,967 --> 00:06:26,053 O combustível que alimenta muitas células saudáveis do corpo. 105 00:06:29,223 --> 00:06:32,560 Mas essa glicose também alimenta outra coisa... 106 00:06:33,602 --> 00:06:34,478 células zumbis. 107 00:06:35,563 --> 00:06:39,233 Células velhas e danificadas que persistem para além de sua vida útil. 108 00:06:40,192 --> 00:06:46,365 Ao expelir componentes tóxicos, esses zumbis infectam células saudáveis 109 00:06:47,158 --> 00:06:49,243 e aceleram o processo de envelhecimento. 110 00:06:51,454 --> 00:06:53,456 Desde a perda de cabelo e rugas... 111 00:06:53,539 --> 00:06:54,582 PERDA DE CABELO RUGAS 112 00:06:54,707 --> 00:06:56,041 até artrite, câncer e demência. 113 00:06:56,125 --> 00:06:59,712 ARTRITE, CÂNCER, DEMÊNCIA 114 00:06:59,837 --> 00:07:03,924 Os cientistas perceberam que quando fazemos jejum e cortamos 115 00:07:04,008 --> 00:07:05,342 o fornecimento de glicose, 116 00:07:05,968 --> 00:07:10,598 o exército zumbi fica sem energia, perdendo seu poder. 117 00:07:14,101 --> 00:07:17,146 É um ganho de longo prazo para um sacrifício de curto prazo. 118 00:07:17,480 --> 00:07:19,231 Para um amante de comida como eu, 119 00:07:19,482 --> 00:07:20,983 é um grande sacrifício. 120 00:07:21,108 --> 00:07:25,613 14 HORAS DE JEJUM 121 00:07:26,780 --> 00:07:28,949 Estou com fome. 122 00:07:29,116 --> 00:07:30,367 Não vamos conseguir. 123 00:07:31,744 --> 00:07:34,246 Meus melhores amigos também estão incluídos nisso. 124 00:07:36,207 --> 00:07:40,336 Se alguém pode me ajudar, são eles. Estou muito contente 125 00:07:40,461 --> 00:07:43,005 e agradecido por eles concordarem em fazer jejum comigo. 126 00:07:43,172 --> 00:07:45,466 Somos amigos de Chris desde o ensino médio... 127 00:07:45,716 --> 00:07:47,551 -Sim. -...ensino fundamental. 128 00:07:47,760 --> 00:07:49,345 -Sou Aaron, e este é Luke. -Sim. 129 00:07:49,637 --> 00:07:51,013 E agora trabalhamos para o Chris. 130 00:07:51,096 --> 00:07:53,974 -Somos amigos pagos, na verdade. -Com benefícios. 131 00:07:54,058 --> 00:07:55,935 -Com benefícios. -Somos uma família. 132 00:07:56,060 --> 00:07:57,520 Somos uma família. 133 00:07:57,645 --> 00:07:59,230 Ter apoio moral pode ser bom. 134 00:08:00,231 --> 00:08:02,107 Vão até o final? Aaron, fará os quatro dias? 135 00:08:02,191 --> 00:08:03,192 -Sim. -Sim. 136 00:08:03,484 --> 00:08:05,069 Não, você vai tentar! 137 00:08:05,152 --> 00:08:06,278 Sim, vou tentar. 138 00:08:09,073 --> 00:08:10,199 Ele ama comida. 139 00:08:10,282 --> 00:08:12,826 O dia em que ele ficou mais nervoso foi quando comprei 140 00:08:12,910 --> 00:08:14,537 um bife muito pequeno em Londres. 141 00:08:15,037 --> 00:08:18,374 Ele quase me bateu, porque era assim. Ele dizia: 142 00:08:18,499 --> 00:08:20,501 "Olhe o meu tamanho! Por que comprou este bife?" 143 00:08:20,584 --> 00:08:22,253 Ele não vai aguentar os quatro dias. 144 00:08:26,090 --> 00:08:29,969 Estou ficando louco. Ainda faltam dias, não horas. 145 00:08:30,052 --> 00:08:33,514 Não podemos ir para casa e comer um pratão de macarrão. 146 00:08:35,599 --> 00:08:36,892 Esqueça o macarrão. 147 00:08:37,017 --> 00:08:41,939 Com sorte, a próxima refeição será um grande peixe suculento. 148 00:08:42,439 --> 00:08:46,277 ROCKY CREEK, NOVA GALES DO SUL 149 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 Se serei o pescador responsável, 150 00:08:50,322 --> 00:08:52,199 precisarei de treinamento de mergulho. 151 00:08:53,993 --> 00:08:57,538 Então, Peter me apresentou a alguém com muitas habilidades incríveis. 152 00:08:59,582 --> 00:09:03,502 Farei uma demonstração. Começarei com uma expiração lenta. 153 00:09:06,297 --> 00:09:07,673 Uau. 154 00:09:19,893 --> 00:09:21,020 Foi uma grande expansão. 155 00:09:21,103 --> 00:09:22,521 -Tudo bem. -Isso foi incrível. 156 00:09:25,274 --> 00:09:28,861 Tanya Streeter, um fenômeno de mergulho em apneia. 157 00:09:31,238 --> 00:09:33,616 Ela foi dez vezes campeã mundial de mergulho livre... 158 00:09:36,493 --> 00:09:39,413 e pode segurar a respiração por seis minutos. 159 00:09:43,167 --> 00:09:48,005 Nós, seres humanos normais, respiramos com a parte superior do tórax, 160 00:09:48,088 --> 00:09:51,050 mas não levamos muito oxigênio ao sangue dessa forma. 161 00:09:51,175 --> 00:09:53,927 Temos uma capacidade maior na parte inferior dos pulmões 162 00:09:54,219 --> 00:09:58,223 e não podemos acessá-la, a menos que relaxemos o abdômen. 163 00:09:58,724 --> 00:10:03,228 Você basicamente aprende a encher o estômago na inspiração. 164 00:10:18,327 --> 00:10:21,205 -Como se sente? -Pronto para bater recordes. 165 00:10:21,497 --> 00:10:22,539 Vamos lá! 166 00:10:31,548 --> 00:10:34,009 Este é o destino? O negócio alaranjado? 167 00:10:34,218 --> 00:10:36,929 -Claro. Ida e volta, cara. -Qual a distância? Cinquenta metros? 168 00:10:37,012 --> 00:10:38,972 -Não, quase cem metros. -É mesmo? 169 00:10:39,556 --> 00:10:40,891 Isso deve causar claustrofobia. 170 00:10:41,684 --> 00:10:44,269 Colocamos uma referência, porque é muito escuro. 171 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 E assim posso ver como você se sai, 172 00:10:46,480 --> 00:10:47,731 mental e fisicamente. 173 00:10:48,190 --> 00:10:49,191 Vamos ver. 174 00:10:57,574 --> 00:10:58,826 Quando estiver pronto, Chris. 175 00:11:10,629 --> 00:11:12,589 A visibilidade era muito ruim, 176 00:11:13,382 --> 00:11:15,968 e meus pulmões queimaram imediatamente. 177 00:11:27,563 --> 00:11:31,900 Minha cabeça me dizia para desistir, que estava ficando sem ar. 178 00:11:36,613 --> 00:11:38,490 Estou tentando superar isso, 179 00:11:38,866 --> 00:11:41,118 porque sei que temos muito mais oxigênio nos pulmões 180 00:11:41,201 --> 00:11:42,661 do que pensamos. 181 00:11:48,041 --> 00:11:49,960 Com certeza, devo estar quase lá. 182 00:11:56,300 --> 00:11:58,969 -Quase na metade. -Acho que não. 183 00:12:00,012 --> 00:12:02,473 -Nem perto disso. -Quantos metros foram? 184 00:12:03,474 --> 00:12:05,058 Acho que não chegamos aos vinte. 185 00:12:06,310 --> 00:12:07,227 Estou decepcionado. 186 00:12:08,937 --> 00:12:13,275 Na verdade, fiquei em imersão por 27 segundos. 187 00:12:17,571 --> 00:12:19,198 Estou surpreso em saber 188 00:12:19,323 --> 00:12:21,909 que minhas habilidades de mergulho são muito ruins. 189 00:12:22,326 --> 00:12:26,121 Sei que aguento mais em terra firme, mas na água, 190 00:12:26,246 --> 00:12:29,124 quando está nadando e usando ar e energia, 191 00:12:29,208 --> 00:12:31,502 é uma história completamente diferente. 192 00:12:33,128 --> 00:12:35,964 Mergulhar para buscar o jantar será mais difícil do que pensei. 193 00:12:39,009 --> 00:12:40,177 Falando em comida... 194 00:12:42,596 --> 00:12:47,309 22 HORAS DE JEJUM 195 00:12:50,062 --> 00:12:51,271 Nem gosto de brócolis. 196 00:13:04,368 --> 00:13:06,161 Mesmo que tenha lição de casa, 197 00:13:07,162 --> 00:13:12,709 sem as pausas das refeições, o tempo parece se arrastar. 198 00:13:19,049 --> 00:13:23,679 Está quase na hora do jantar, e nunca me senti tão mal. 199 00:13:25,639 --> 00:13:32,229 Sinto-me distraído, muito fraco e com muita fome. 200 00:13:37,442 --> 00:13:42,406 DOIS DIAS DE JEJUM 201 00:13:42,823 --> 00:13:47,494 Sinto-me cansado. Não dormi bem. Acordei várias vezes com fome 202 00:13:47,703 --> 00:13:48,745 e então... 203 00:13:50,372 --> 00:13:53,250 Sinto que estou vazio, vazio de comida. 204 00:13:53,333 --> 00:13:56,962 Quase como se estivesse vazio de energia. 205 00:13:57,337 --> 00:14:00,716 Cozinhar isto me dá fome. 206 00:14:02,801 --> 00:14:03,969 Por que não pode comer? 207 00:14:04,177 --> 00:14:05,304 Porque não devo comer. 208 00:14:06,013 --> 00:14:07,472 Por quanto tempo, papai? 209 00:14:07,931 --> 00:14:09,016 Quatro dias, cara. 210 00:14:09,600 --> 00:14:10,642 Por quê? 211 00:14:10,726 --> 00:14:15,772 Não estou nem um pouco tentado com estes suculentos ovos e bacon. 212 00:14:19,693 --> 00:14:23,780 O segundo dia consumindo apenas água é especialmente difícil. 213 00:14:24,156 --> 00:14:28,285 Isso ocorre porque as principais reservas de glicose do corpo, 214 00:14:28,493 --> 00:14:30,370 que ficam no fígado e nos músculos, 215 00:14:30,621 --> 00:14:34,124 estão começando a se esgotar rapidamente. 216 00:14:34,207 --> 00:14:36,376 Por causa disso, Chris se sente muito cansado e atordoado. 217 00:14:37,252 --> 00:14:40,088 É importante que ele entenda que está tudo bem, 218 00:14:40,631 --> 00:14:43,091 porque há pessoas que fazem isso todos os dias. 219 00:14:43,216 --> 00:14:46,970 E, além de não morrerem de fome, conseguem se aperfeiçoar. 220 00:14:49,348 --> 00:14:53,602 VALE EYASI, TANZÂNIA 221 00:15:00,817 --> 00:15:01,818 Ei... 222 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 você errou. 223 00:15:05,864 --> 00:15:06,907 Escute, filho, 224 00:15:07,032 --> 00:15:09,910 se não acertar o alvo, 225 00:15:10,077 --> 00:15:11,161 a aldeia ficará sem comida. 226 00:15:12,245 --> 00:15:13,288 Tente de novo. 227 00:15:16,375 --> 00:15:17,709 Vou dar meu melhor, papai... 228 00:15:18,377 --> 00:15:19,878 Muito bem! 229 00:15:20,837 --> 00:15:23,215 Isafiri é um membro da população Hadza. 230 00:15:28,637 --> 00:15:29,846 Ele é um caçador. 231 00:15:33,100 --> 00:15:34,851 Estamos com fome 232 00:15:34,977 --> 00:15:36,812 e sem comida. 233 00:15:37,354 --> 00:15:39,147 Entendi. 234 00:15:39,272 --> 00:15:40,983 Vou caçar amanhã. 235 00:15:41,191 --> 00:15:45,070 Vou pegar algo grande. 236 00:15:48,281 --> 00:15:53,078 Estar com fome faz parte da nossa vida. 237 00:15:54,079 --> 00:15:55,455 Às vezes, não comemos por dias. 238 00:15:56,456 --> 00:15:57,833 Mas não temos medo, 239 00:15:58,583 --> 00:16:01,169 porque sabemos que não vamos morrer de fome. 240 00:16:05,007 --> 00:16:06,550 Devemos caçar aqui... 241 00:16:07,384 --> 00:16:09,636 Venha por este lado. 242 00:16:14,599 --> 00:16:15,851 Estar com fome, 243 00:16:18,270 --> 00:16:19,896 me torna um caçador melhor. 244 00:16:24,818 --> 00:16:28,155 Mesmo sem comer por dias, o povo de Hadza 245 00:16:28,238 --> 00:16:30,615 consegue encontrar energia para caçar... 246 00:16:31,742 --> 00:16:33,827 São as fezes de um antílope caxine. 247 00:16:34,494 --> 00:16:38,040 ...porque quando alguém jejua e para de comer... 248 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 Acho que está perto. 249 00:16:42,127 --> 00:16:44,671 ...o corpo revela seu superpoder. 250 00:16:46,214 --> 00:16:49,634 Quando há muita comida, nosso corpo armazena excesso de energia 251 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 na forma de gordura abaixo da pele e ao redor dos órgãos. 252 00:16:54,973 --> 00:16:57,059 Quando há pouca comida, 253 00:16:59,394 --> 00:17:00,854 essa gordura vai para o fígado... 254 00:17:05,817 --> 00:17:09,404 onde vira fonte de energia alternativa, chamada de cetona. 255 00:17:10,072 --> 00:17:13,742 É a cetona que fornece a fonte de energia emergencial. 256 00:17:14,034 --> 00:17:18,038 Não apenas para o corpo, mas também para o cérebro. 257 00:17:24,628 --> 00:17:26,338 Além do impulso de energia, 258 00:17:26,463 --> 00:17:29,591 a cetona também aguça o foco mental. 259 00:17:32,135 --> 00:17:35,639 Elevando a capacidade de ver, ouvir... 260 00:17:37,182 --> 00:17:39,226 e sentir coisas no ambiente... 261 00:17:42,312 --> 00:17:44,439 que normalmente não perceberíamos. 262 00:17:46,942 --> 00:17:49,194 A produção de cetona é elevada... 263 00:17:51,863 --> 00:17:54,741 quando um caçador mais precisa dela. 264 00:17:56,409 --> 00:17:57,744 O caxine está lá. 265 00:18:01,498 --> 00:18:03,166 Quando você se aproxima, 266 00:18:05,252 --> 00:18:08,755 sua mente fica alerta à natureza. 267 00:18:10,465 --> 00:18:12,509 O animal é seu único objetivo. 268 00:18:37,033 --> 00:18:38,493 É um caxine. 269 00:18:39,202 --> 00:18:40,745 Conseguimos! 270 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 Todos ficam felizes 271 00:18:55,093 --> 00:18:56,428 quando levo comida para casa. 272 00:19:00,849 --> 00:19:02,350 Nossos filhos 273 00:19:04,144 --> 00:19:05,562 e nossas esposas ficam felizes. 274 00:19:05,770 --> 00:19:06,980 Todos ficam felizes. 275 00:19:09,649 --> 00:19:12,736 A cetona ajuda os Hadza a caçar quando a comida está acabando. 276 00:19:15,071 --> 00:19:17,741 Tenho certeza de que precisarei de um pouco de cetona 277 00:19:18,116 --> 00:19:20,452 se pretendo pescar um peixe daqui a dois dias. 278 00:19:23,580 --> 00:19:24,873 Uma picadinha aqui. 279 00:19:28,460 --> 00:19:32,297 39 HORAS DE JEJUM 280 00:19:32,464 --> 00:19:33,548 Nem doeu. 281 00:19:35,175 --> 00:19:37,761 Estou verificando cetonas em dois medidores diferentes. 282 00:19:39,429 --> 00:19:40,305 CETONA 0,8 CETONA 1,0 283 00:19:40,430 --> 00:19:41,431 Eles estão quase iguais. 284 00:19:41,514 --> 00:19:43,183 Daqui um tempo, eles vão aumentar. 285 00:19:43,475 --> 00:19:45,268 -Há mais delas no meu sistema agora? -Sim. 286 00:19:45,435 --> 00:19:46,519 Ou estou produzindo mais? 287 00:19:46,686 --> 00:19:49,147 Exatamente, cerca de dez vezes mais. 288 00:19:50,690 --> 00:19:52,317 -Mas ainda é pouco. -Certo. 289 00:19:52,817 --> 00:19:56,613 Espero que hoje ou amanhã comecemos a ver a transição. 290 00:19:56,780 --> 00:19:59,908 Depois de superar o segundo dia e for para o terceiro, 291 00:20:00,116 --> 00:20:03,411 vai começar a achar que está na Matrix, e ver algumas coisas 292 00:20:03,536 --> 00:20:04,537 um pouco diferentes. 293 00:20:04,955 --> 00:20:06,373 E as células zumbis? 294 00:20:06,456 --> 00:20:08,875 Você acha que meu corpo está se livrando delas agora? 295 00:20:09,167 --> 00:20:10,877 Você está no início desse processo. 296 00:20:10,961 --> 00:20:15,465 Isso é útil na transição para a cetose. 297 00:20:15,799 --> 00:20:19,594 Conforme o corpo começa a se adaptar ao que está acontecendo, 298 00:20:19,761 --> 00:20:21,513 ele começará a estabelecer novas prioridades, 299 00:20:21,596 --> 00:20:23,640 e esperamos que elimine esses vilões. 300 00:20:24,015 --> 00:20:25,058 Ótimo. 301 00:20:27,894 --> 00:20:32,649 A guerra contra os zumbis começou, mas ainda não há aumento de cetonas. 302 00:20:34,109 --> 00:20:37,612 Isso é um pouco preocupante, porque vou para outro treinamento. 303 00:20:38,488 --> 00:20:42,742 Não estou cheio de energia. Minha capacidade de falar... 304 00:20:43,535 --> 00:20:46,746 está piorando rapidamente. Como se sentem? 305 00:20:47,330 --> 00:20:50,083 É confuso, não é? 306 00:20:50,166 --> 00:20:52,002 -É uma montanha russa. -É como... 307 00:20:52,127 --> 00:20:53,420 uma montanha russa de emoções. 308 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 Em um momento, estou bem. Mas hoje à noite 309 00:20:56,631 --> 00:20:58,133 estarei para baixo. 310 00:20:59,217 --> 00:21:04,848 CENTRO AQUÁTICO DA UNIVERSIDADE GRIFFITH GOLD COAST 311 00:21:06,516 --> 00:21:09,311 Outro treinamento de Peter e Tanya. 312 00:21:11,313 --> 00:21:13,565 Desta vez, será o hóquei subaquático. 313 00:21:22,115 --> 00:21:24,409 Eles disseram que isso vai me ajudar a pescar... 314 00:21:24,993 --> 00:21:26,745 -Olá, pessoal. -Olá! Tudo bem? 315 00:21:27,203 --> 00:21:30,332 Eles também acham que isso vai me distrair do jejum. 316 00:21:33,168 --> 00:21:34,961 Não está funcionando. 317 00:21:36,463 --> 00:21:39,174 O que mais você quer fazer em jejum, cansado e com fome? 318 00:21:39,549 --> 00:21:40,967 Aprender um novo esporte. 319 00:21:41,718 --> 00:21:45,722 Não tenho nada contra hóquei subaquático. É muito legal, mas... 320 00:21:46,181 --> 00:21:47,182 eu só queria comer. 321 00:21:56,483 --> 00:21:58,568 É difícil lá embaixo, mas é realmente muito bom 322 00:21:58,693 --> 00:22:00,945 para caça submarina. Haverá um pico de energia. 323 00:22:01,112 --> 00:22:02,072 Tudo bem. 324 00:22:02,155 --> 00:22:03,656 Você não sabe quando vai mergulhar, 325 00:22:03,782 --> 00:22:04,991 então precisa ser eficiente. 326 00:22:05,241 --> 00:22:06,242 -Tudo bem. -Entendeu? 327 00:22:06,409 --> 00:22:07,619 -Sim. 328 00:22:07,827 --> 00:22:09,120 Peter está jogando no vermelho. 329 00:22:12,207 --> 00:22:14,292 Eu, no azul. Número sete. 330 00:22:16,294 --> 00:22:19,381 E meus parceiros de jejum são os líderes de torcida. 331 00:22:25,220 --> 00:22:28,223 Sinto que estou vendo meu filho ir à batalha e estou nervoso. 332 00:22:28,640 --> 00:22:29,557 Estou ansioso. 333 00:22:29,682 --> 00:22:31,643 Estou preocupado com isto, porque sem isto... 334 00:22:31,726 --> 00:22:33,853 -não temos emprego. -não temos emprego, então... 335 00:22:34,062 --> 00:22:35,522 -Precisamos... -cuidar do rosto. 336 00:22:35,605 --> 00:22:37,482 Não toquem no rosto dele! 337 00:22:43,988 --> 00:22:45,407 Não comecei muito bem. 338 00:22:48,743 --> 00:22:50,245 Ele está levando uma surra. 339 00:22:51,162 --> 00:22:56,376 Segurar sua respiração é uma coisa, mas fazer isso enquanto é empurrado 340 00:22:56,543 --> 00:22:58,002 e jogado de um lado a outro... 341 00:22:58,086 --> 00:22:59,921 é algo completamente diferente. 342 00:23:00,171 --> 00:23:01,089 É intenso. 343 00:23:07,095 --> 00:23:08,888 Minha necessidade de ar está me dominando. 344 00:23:16,938 --> 00:23:19,774 Se o disco fosse um peixe, eu nem chegaria perto dele. 345 00:23:29,325 --> 00:23:30,577 Muito bem, Peter. 346 00:23:31,202 --> 00:23:32,287 Belo gol. 347 00:23:36,040 --> 00:23:39,043 É o intervalo. Eu já não via a hora. 348 00:23:43,506 --> 00:23:45,216 -Como está? -Exausto. 349 00:23:45,383 --> 00:23:47,510 -Eu sei. -Tentando entender 350 00:23:47,594 --> 00:23:50,722 quando conservar a energia e quando mergulhar. 351 00:23:50,805 --> 00:23:52,640 Tenho que mergulhar quando o disco está perto. 352 00:23:52,765 --> 00:23:53,892 e não esperar no fundo. 353 00:23:54,058 --> 00:23:55,685 Porque quando chega, você não aguenta mais. 354 00:23:55,894 --> 00:23:56,811 Não pode esperar. 355 00:23:56,978 --> 00:23:58,438 Você tem todo o oxigênio necessário. 356 00:23:58,563 --> 00:23:59,606 -É mental. -Sim. 357 00:23:59,731 --> 00:24:01,149 Sua energia é mental agora. 358 00:24:01,524 --> 00:24:02,692 -Claro. -Tudo bem? 359 00:24:02,817 --> 00:24:05,695 Tente respirar devagar e profundamente. 360 00:24:08,156 --> 00:24:09,240 Pela boca. 361 00:24:13,745 --> 00:24:15,246 -Está melhor? -Estou bem. 362 00:24:15,538 --> 00:24:16,789 Ótimo. 363 00:24:19,626 --> 00:24:20,502 Vai lá. 364 00:24:33,139 --> 00:24:36,267 Não sei se foi a orientação que recebi ou outra coisa. 365 00:24:37,894 --> 00:24:40,230 Mas me sinto um pouco diferente. 366 00:24:46,027 --> 00:24:48,029 A necessidade de ar não é urgente. 367 00:24:51,324 --> 00:24:52,867 Estou mais eficiente na água. 368 00:24:55,453 --> 00:24:57,539 Mais atento aos jogadores ao meu redor. 369 00:24:59,415 --> 00:25:00,917 E estou concentrado no disco. 370 00:25:06,506 --> 00:25:09,801 Sinto um leve pico de energia... 371 00:25:11,511 --> 00:25:12,804 O suficiente... 372 00:25:15,181 --> 00:25:16,349 para fazer um gol. 373 00:25:35,785 --> 00:25:37,495 -Como se sente? -Estou bem. 374 00:25:37,579 --> 00:25:38,913 Estou melhor do que 375 00:25:39,289 --> 00:25:40,540 -antes do jogo. -Eu também. 376 00:25:40,665 --> 00:25:41,666 Por que será? 377 00:25:42,083 --> 00:25:44,210 Acho que estamos produzido mais cetonas agora. 378 00:25:44,335 --> 00:25:46,296 Nosso corpo está tentando elevar a produção. 379 00:25:46,421 --> 00:25:47,797 -Ele... -Acha que estamos caçando. 380 00:25:47,880 --> 00:25:48,923 Exatamente. Está pensando: 381 00:25:49,007 --> 00:25:50,466 "Eles estão caçando. Vamos comer." 382 00:25:51,718 --> 00:25:53,511 Não me surpreenderia se em uma ou duas horas 383 00:25:53,595 --> 00:25:55,346 -nos sentirmos pior, -Sim. 384 00:25:55,471 --> 00:25:56,764 porque ele vai perceber 385 00:25:56,973 --> 00:25:58,433 que não comemos e o enganamos. 386 00:25:58,641 --> 00:26:00,393 Então, o nível de produção 387 00:26:00,476 --> 00:26:01,769 vai cair um pouco. 388 00:26:07,108 --> 00:26:08,776 Isso não ajuda em nada, né? 389 00:26:09,319 --> 00:26:10,862 Não acredito! 390 00:26:12,280 --> 00:26:14,657 Só porque estava começando a me sentir melhor. 391 00:26:14,782 --> 00:26:16,409 Eles estão fazendo de propósito. 392 00:26:16,492 --> 00:26:18,369 Aquela sensação familiar voltou. 393 00:26:18,911 --> 00:26:20,246 Agora estou com fome de novo. 394 00:26:21,372 --> 00:26:23,374 Pelo menos meus amigos estão em jejum comigo. 395 00:26:24,500 --> 00:26:25,960 E eles nunca me decepcionam. 396 00:26:36,429 --> 00:26:39,724 45 HORAS DE JEJUM 397 00:26:39,974 --> 00:26:42,018 -Chris! -Olá! 398 00:26:43,227 --> 00:26:44,228 O que... 399 00:26:44,604 --> 00:26:47,357 Desculpe, cara, não conseguimos. Isto está muito bom. 400 00:26:47,732 --> 00:26:49,025 Seu... 401 00:26:49,776 --> 00:26:51,194 Vem pegar um pedaço. 402 00:26:51,319 --> 00:26:54,197 Há dois minutos eu dizia: "Estou feliz por meus amigos 403 00:26:54,322 --> 00:26:56,449 fazerem isso comigo, porque estou... 404 00:26:56,699 --> 00:26:58,826 meio sem energia, me sinto mal." 405 00:26:58,910 --> 00:27:01,579 Depois pensei: "Eles estão se divertindo, preciso me controlar." 406 00:27:01,746 --> 00:27:05,249 "Estamos juntos nessa." Isso foi há três minutos. 407 00:27:06,000 --> 00:27:07,502 Queria dizer que não está bom, 408 00:27:07,585 --> 00:27:09,379 mas isso é a melhor coisa do mundo. 409 00:27:10,046 --> 00:27:12,256 -Pensei que estavam fazendo jejum! -Eu também! 410 00:27:12,423 --> 00:27:13,800 Os dois estavam em jejum. Eu... 411 00:27:14,926 --> 00:27:15,968 Cheire isto. 412 00:27:16,469 --> 00:27:17,470 Legal. 413 00:27:17,595 --> 00:27:20,223 Pensei que realmente fossem conseguir. 414 00:27:20,390 --> 00:27:23,476 Eu queria, mas este é o melhor milkshake do mundo. 415 00:27:23,935 --> 00:27:25,603 -Boa sorte... -Meu Deus. 416 00:27:26,479 --> 00:27:28,815 Posso sentir o cheiro da pizza. Saia daqui! 417 00:27:31,693 --> 00:27:36,489 TERCEIRO DIA DE JEJUM 418 00:27:38,491 --> 00:27:42,453 Excelente, meus amigos desistiram, assim como Peter previu. 419 00:27:42,578 --> 00:27:47,250 A energia da cetona já acabou, e me sinto horrível. 420 00:27:47,625 --> 00:27:50,586 Este é o terceiro dia. 421 00:27:51,212 --> 00:27:54,382 Estou muito fraco. Não dormi muito ontem à noite. 422 00:27:54,465 --> 00:27:56,050 Parece que meu sono está cada vez pior. 423 00:27:56,175 --> 00:27:58,845 Ontem à noite foi muito difícil servir o jantar para as crianças. 424 00:27:58,928 --> 00:28:03,433 Eles comeram uma deliciosa carne assada com vegetais... 425 00:28:04,559 --> 00:28:05,435 e frutas... 426 00:28:06,352 --> 00:28:08,688 e vi um brownie de chocolate em algum momento. 427 00:28:09,397 --> 00:28:13,860 Várias vezes pensei em arrancar a comida das mãos deles. 428 00:28:14,068 --> 00:28:16,779 Senti fraqueza ao tentar subir as escadas, 429 00:28:16,863 --> 00:28:20,950 e andar pelo corredor. Está difícil recuperar o fôlego. 430 00:28:21,993 --> 00:28:24,996 Mas este é o terceiro dia, e... 431 00:28:26,998 --> 00:28:28,040 acho que estamos quase lá. 432 00:28:28,166 --> 00:28:32,211 São apenas doze, quarenta... 433 00:28:32,336 --> 00:28:34,672 Não sei. Não consigo mais pensar... 434 00:28:35,214 --> 00:28:36,299 Não sei. 435 00:28:38,760 --> 00:28:40,344 Estou enlouquecendo. 436 00:28:42,138 --> 00:28:46,809 64 HORAS DE JEJUM 437 00:28:54,942 --> 00:28:59,322 Estou tentando aumentar as cetonas com exercícios, mas não sinto nada. 438 00:29:09,123 --> 00:29:12,835 Já falei que tenho muita, mas muita fome? 439 00:29:18,216 --> 00:29:21,594 Acho que esta experiência não está sendo prazerosa para o Chris. 440 00:29:22,303 --> 00:29:25,973 Mas uma parte importante do jejum é entender o motivo por trás disso. 441 00:29:26,641 --> 00:29:28,851 Este é o segredo para tolerá-lo. 442 00:29:29,143 --> 00:29:32,730 Manter-se focado na motivação por trás do jejum. 443 00:29:33,940 --> 00:29:36,526 Um dos benefícios é a sua família. 444 00:29:36,651 --> 00:29:38,277 -Sim. -E você sabe 445 00:29:38,361 --> 00:29:42,490 o quanto você gosta dela, e isso é a âncora, 446 00:29:42,615 --> 00:29:43,991 -na minha opinião. -Sim. 447 00:29:44,408 --> 00:29:48,287 Você pode olhar nos olhos das pessoas 448 00:29:48,371 --> 00:29:49,413 mais importantes para você. 449 00:29:49,622 --> 00:29:52,542 Claro! Eu gosto dessa motivação. 450 00:29:52,667 --> 00:29:55,336 Qualquer coisa que me ajude a parar de pensar em comida... 451 00:29:55,878 --> 00:29:57,588 é excelente neste momento. 452 00:29:59,298 --> 00:30:06,097 Exigir de Chris um jejum de quatro dias, logo de primeira, é pedir muito. 453 00:30:13,688 --> 00:30:15,857 Mas preciso que ele continue. 454 00:30:18,067 --> 00:30:21,195 Porque quando uma pessoa fica três dias em jejum, 455 00:30:21,863 --> 00:30:26,117 acreditamos que acontecem algumas alterações bioquímicas incríveis 456 00:30:26,868 --> 00:30:29,453 que geram benefícios significantes para a longevidade. 457 00:30:33,541 --> 00:30:36,627 Você se lembra das células zumbis tóxicas que envelhecem o corpo? 458 00:30:37,044 --> 00:30:39,797 Não são as únicas que estão sofrendo as consequências. 459 00:30:40,423 --> 00:30:43,718 Mesmo as células saudáveis sofrem desgastes. 460 00:30:44,552 --> 00:30:47,346 Mas os cientistas acreditam que, quando não há digestão, 461 00:30:47,597 --> 00:30:50,308 essas células podem ativar o modo de reparação, 462 00:30:50,892 --> 00:30:55,563 reparando danos, limpando a sujeira, removendo o problema pela raiz. 463 00:30:58,733 --> 00:31:01,944 Com os zumbis sob controle e o restante do corpo em excelente estado, 464 00:31:03,070 --> 00:31:07,033 o futuro será mais longo e saudável. 465 00:31:08,200 --> 00:31:11,913 A ciência está apenas começando a entender os benefícios do jejum 466 00:31:12,038 --> 00:31:13,080 para a longevidade. 467 00:31:14,415 --> 00:31:17,627 Na verdade, eles estão tentando acompanhar culturas e religiões 468 00:31:17,752 --> 00:31:21,672 que colocaram o jejum no centro de suas práticas há milênios. 469 00:31:23,257 --> 00:31:27,553 REGIÃO DE AMHARA, ETIÓPIA 470 00:31:29,639 --> 00:31:31,682 Hoje é um lindo dia. 471 00:31:34,852 --> 00:31:38,981 Todesso, um professor aposentado, e sua família estão comemorando a Páscoa 472 00:31:39,065 --> 00:31:40,316 caminhando até a igreja. 473 00:31:42,777 --> 00:31:45,863 Papai, estamos chegando? 474 00:31:47,073 --> 00:31:48,574 Ainda não. 475 00:31:49,283 --> 00:31:54,455 Mas são três dias para chegar à igreja na cidade sagrada de Gondar. 476 00:31:56,666 --> 00:31:57,917 Está cansada? 477 00:31:58,084 --> 00:31:59,377 Estou cansada. 478 00:32:00,002 --> 00:32:02,296 Não fique cansada, seja forte. 479 00:32:04,298 --> 00:32:08,135 Durante a desafiadora peregrinação, eles não comem absolutamente nada. 480 00:32:09,804 --> 00:32:13,224 O jejum é muito importante para nós. 481 00:32:13,766 --> 00:32:17,228 É uma tradição de nossos ancestrais. 482 00:32:17,728 --> 00:32:18,938 Assim nos aproximamos de Deus. 483 00:32:20,439 --> 00:32:21,482 Vamos lá. 484 00:32:21,607 --> 00:32:23,025 Vou ficar feliz quando chegar lá. 485 00:32:27,822 --> 00:32:30,866 Helen está acompanhando seus pais pela primeira vez. 486 00:32:31,534 --> 00:32:35,329 O primeiro dia foi o mais difícil. 487 00:32:36,330 --> 00:32:38,290 Fiquei muito fraca. 488 00:32:43,671 --> 00:32:47,508 Meu cérebro dizia: "Você consegue." 489 00:32:48,050 --> 00:32:51,554 Mas meu estômago dizia: "Quero comer!" 490 00:32:52,972 --> 00:32:55,725 Além de se aproximarem de Deus com o jejum, 491 00:32:56,767 --> 00:32:59,478 eles acreditam que isso lhes traz benefícios à saúde. 492 00:33:00,813 --> 00:33:04,442 Apesar do meu pai ter 75 anos, ele é muito forte. 493 00:33:05,276 --> 00:33:07,153 Nunca o vi doente. 494 00:33:08,279 --> 00:33:11,741 Ele jura que é por causa do jejum. 495 00:33:16,120 --> 00:33:19,123 Comecei a fazer jejum aos sete anos. 496 00:33:20,082 --> 00:33:22,168 E faço isso há 68 anos. 497 00:33:24,086 --> 00:33:27,048 Ele me mantém saudável. 498 00:33:31,594 --> 00:33:37,600 Nunca fui contaminado por uma gripe comum, 499 00:33:38,517 --> 00:33:41,937 nem por nenhuma outra doença. 500 00:33:43,814 --> 00:33:45,524 Já estamos quase chegando a Gondar. 501 00:33:45,649 --> 00:33:46,650 Posso vê-la. 502 00:33:46,776 --> 00:33:47,902 Vamos lá. 503 00:33:52,239 --> 00:33:53,324 Sinto cheiro de incenso. 504 00:33:59,872 --> 00:34:03,417 Os cristãos ortodoxos da Etiópia não fazem jejum apenas na Páscoa. 505 00:34:04,752 --> 00:34:09,548 Na verdade, eles fazem jejum quase 250 dias por ano, 506 00:34:10,091 --> 00:34:13,636 durante os quais a prática muda. Às vezes não comem nada, 507 00:34:13,928 --> 00:34:17,264 e às vezes restringem a quantidade ou o tempo das refeições. 508 00:34:18,557 --> 00:34:20,976 Há muitos cheiros. Quanta comida! 509 00:34:22,144 --> 00:34:24,105 Gondar é um lugar incrível. 510 00:34:26,899 --> 00:34:31,320 Há muitas maneiras de fazer jejum. Há muitos protocolos. 511 00:34:31,821 --> 00:34:34,698 Mas há sempre algo em comum: 512 00:34:35,074 --> 00:34:38,035 a redução de calorias consumidas. 513 00:34:38,536 --> 00:34:42,289 Em um mundo onde muitos de nós comem excessivamente, 514 00:34:42,706 --> 00:34:47,169 essa é uma parte essencial de como podemos viver uma vida mais longa 515 00:34:47,461 --> 00:34:48,504 e mais saudável. 516 00:34:53,884 --> 00:34:58,764 Estou muito orgulhosa de mim por fazer o jejum. 517 00:35:00,850 --> 00:35:02,810 Vou fazer todos os anos. 518 00:35:04,436 --> 00:35:07,773 Só vou parar de fazer jejum no dia em que morrer. 519 00:35:18,117 --> 00:35:20,411 Duzentos e cinquenta dias de jejum por ano. 520 00:35:23,122 --> 00:35:26,292 Isso me faz pensar: "Com certeza aguento mais 24h." 521 00:35:27,251 --> 00:35:28,169 Certo? 522 00:35:30,337 --> 00:35:33,132 Difícil, difícil. Isto é muito difícil. 523 00:35:36,468 --> 00:35:39,597 Estou no barco rumo à base de mergulho na Grande Barreira de Coral... 524 00:35:43,309 --> 00:35:45,811 e seria ótimo ter um pico de cetona agora. 525 00:35:46,187 --> 00:35:49,732 70 HORAS DE JEJUM 526 00:35:49,815 --> 00:35:52,318 Eu tive um... 527 00:35:53,694 --> 00:35:55,446 um pico de energia há uma hora. 528 00:35:55,571 --> 00:35:57,198 Pensei: "Isto é bom". 529 00:35:57,281 --> 00:35:58,741 Agora... 530 00:36:10,002 --> 00:36:13,547 QUARTO DIA DE JEJUM 531 00:36:15,299 --> 00:36:19,678 ILHA HERON, GRANDE BARREIRA DE CORAIS 532 00:36:21,305 --> 00:36:26,727 Então chegou o último dia de jejum. 533 00:36:26,894 --> 00:36:30,231 O dia de pescar o jantar para mim e Peter. O que poderia dar errado? 534 00:36:31,190 --> 00:36:32,691 Como se sente hoje? 535 00:36:33,692 --> 00:36:37,238 Muito fraco, com pouca energia. Parece que acabei de sair da cama. 536 00:36:37,363 --> 00:36:39,823 Mesmo que não perceba, 537 00:36:39,990 --> 00:36:43,452 em nível microscópico, há uma guerra acontecendo no corpo. 538 00:36:43,535 --> 00:36:46,372 E essa guerra será vencida pelos heróis. 539 00:36:46,997 --> 00:36:49,250 E esse é o motivo pelo qual fazemos isso. 540 00:36:49,375 --> 00:36:50,417 Sim. 541 00:36:50,876 --> 00:36:52,336 Vamos ver o que temos aqui. 542 00:36:54,713 --> 00:36:56,966 Eu poderia viver mais, 543 00:36:57,091 --> 00:36:58,133 mas neste momento, 544 00:36:58,384 --> 00:37:00,177 não sei se chego ao fim do dia. 545 00:37:04,014 --> 00:37:06,642 Qual era o nível de cetonas ontem? 546 00:37:07,059 --> 00:37:09,478 Ontem, era quase um. 547 00:37:12,982 --> 00:37:14,525 -Agora, está quase dois. -Sim. 548 00:37:14,650 --> 00:37:17,736 Quando as cetonas chegam a três, 549 00:37:17,903 --> 00:37:19,405 é quando a chave gira. 550 00:37:19,571 --> 00:37:22,324 Quando você entrar na água, acho que vai disparar. 551 00:37:23,242 --> 00:37:26,203 Não quero por pressão, mas estou com fome, cara. 552 00:37:26,954 --> 00:37:29,748 Eu não posso pescar com o arpão, mas você pode. 553 00:37:31,292 --> 00:37:34,086 Então preciso que seja bem-sucedido. A aposta é alta... 554 00:37:34,211 --> 00:37:35,254 -Sim. -...para nós dois. 555 00:37:35,504 --> 00:37:38,716 -Tudo o que ouvi foi "posta". A de comer. -Claro. 556 00:37:42,886 --> 00:37:45,264 As apostas são altas, e não só por hoje. 557 00:37:45,848 --> 00:37:48,267 Com o jejum, Peter diz que estou lutando 558 00:37:48,350 --> 00:37:50,728 contra as células zumbis e reparando as saudáveis. 559 00:37:51,687 --> 00:37:54,189 E isso pode significar uma vida mais longa e saudável. 560 00:37:56,191 --> 00:37:59,403 Mas, primeiro, preciso pegar esse peixe. 561 00:38:02,364 --> 00:38:04,450 -Bem-vindo a bordo! -Obrigada! 562 00:38:06,452 --> 00:38:08,245 Queria estar com mais energia... 563 00:38:10,539 --> 00:38:11,999 Adoraria um pouco de cetona agora. 564 00:38:16,128 --> 00:38:19,590 Os níveis de cetona do Chris elevaram, e isso é o que esperávamos. 565 00:38:20,424 --> 00:38:23,886 Sei que ele ainda não sente, mas assim como no hóquei subaquático, 566 00:38:24,803 --> 00:38:28,474 o esforço da caça vai elevar essas adaptações evolucionárias 567 00:38:28,599 --> 00:38:31,393 no corpo dele, proporcionando o pico de que precisa. 568 00:38:32,644 --> 00:38:37,191 92 HORAS DE JEJUM 569 00:38:37,316 --> 00:38:40,027 -Alongue as pernas. -Fiquei muito tonto. 570 00:38:47,034 --> 00:38:48,535 Sinto que estou divagando.... 571 00:38:50,746 --> 00:38:52,831 e meio distraído de tudo. 572 00:38:54,917 --> 00:38:58,629 Estava esperando um fluxo de energia do qual ele sempre fala. 573 00:39:02,883 --> 00:39:04,176 Mas ainda não senti nada. 574 00:39:06,970 --> 00:39:08,222 Não cometa excessos. 575 00:39:08,555 --> 00:39:11,975 O apagão, ou o que nos referimos como perda do controle motor, 576 00:39:12,059 --> 00:39:12,976 é muito real. 577 00:39:14,311 --> 00:39:17,147 Tudo bem. E quais são os sintomas que... 578 00:39:17,439 --> 00:39:21,527 sentirei se precisar me render? 579 00:39:23,153 --> 00:39:27,408 Há uma linha tênue entre se sentir totalmente vazio e esgotado. 580 00:39:27,574 --> 00:39:31,328 É quase como se sua cabeça estivesse tremendo 581 00:39:31,453 --> 00:39:33,539 e suas mãos também. 582 00:39:33,747 --> 00:39:36,583 Se for um apagão, você não sentirá nada 583 00:39:36,750 --> 00:39:38,043 e não se lembrará de nada. 584 00:39:38,419 --> 00:39:41,296 Se eu olhar para você e vir que já basta, 585 00:39:41,839 --> 00:39:44,258 não importa sua motivação, se estiver esgotado, vamos sair. 586 00:39:44,425 --> 00:39:45,592 Claro. 587 00:39:47,177 --> 00:39:49,346 Diga-me como se sente e não se cobre muito. 588 00:39:49,972 --> 00:39:51,348 -Estou com fome. -Eu sei. 589 00:40:10,117 --> 00:40:11,160 Já estou exausto. 590 00:40:13,036 --> 00:40:14,204 Chegou a hora. 591 00:40:23,672 --> 00:40:25,090 Vamos lá. 592 00:40:46,820 --> 00:40:48,697 Sei que tenho oxigênio suficiente no corpo, 593 00:40:51,033 --> 00:40:55,537 mas quando olho para cima, e o barco parece estar muito longe, 594 00:40:57,706 --> 00:40:59,583 sinto que estou perdendo a concentração 595 00:41:00,876 --> 00:41:03,629 e sinto a urgência de respirar. 596 00:41:09,927 --> 00:41:11,011 Como se sente? 597 00:41:12,721 --> 00:41:14,014 Quando estava lá embaixo, 598 00:41:14,139 --> 00:41:15,933 comecei a pensar: "Preciso respirar logo." 599 00:41:16,016 --> 00:41:17,351 Então me senti fraco e pensei: 600 00:41:17,434 --> 00:41:19,269 -"Nunca vou conseguir." -Entendi. 601 00:41:21,146 --> 00:41:25,651 Estou muito cansado, e o pico de energia que Peter prometeu... 602 00:41:26,735 --> 00:41:27,819 nada. 603 00:41:31,573 --> 00:41:34,243 Após um breve momento, tento de novo. 604 00:41:48,757 --> 00:41:51,635 Desta vez, me sinto um pouco diferente. 605 00:41:54,137 --> 00:41:56,890 Conforme vou mergulhando, parece que me conecto ao oceano. 606 00:41:59,309 --> 00:42:00,519 Posso escutar tudo. 607 00:42:03,605 --> 00:42:05,232 O tempo parece passar devagar. 608 00:42:10,696 --> 00:42:12,656 Sinto uma onda de energia... 609 00:42:17,286 --> 00:42:19,997 e então vejo um peixe. 610 00:42:40,267 --> 00:42:41,685 Muito bem! Você conseguiu! 611 00:42:41,935 --> 00:42:45,772 Consegui! Peter, este é seu jantar. 612 00:42:46,023 --> 00:42:48,275 Muito bem! 613 00:42:49,860 --> 00:42:51,486 Ótimo trabalho, cara. 614 00:42:52,738 --> 00:42:53,947 Ele foi ótimo. 615 00:42:55,115 --> 00:42:56,283 Você foi ótimo! 616 00:43:02,623 --> 00:43:05,626 Fizemos outro teste após a pesca, e o pico de energia 617 00:43:05,959 --> 00:43:08,920 elevou minhas cetonas para quase três. 618 00:43:09,671 --> 00:43:12,716 Funcionou. A ciência estava certa. 619 00:43:24,519 --> 00:43:25,604 Não foi tão ruim, né? 620 00:43:26,021 --> 00:43:27,189 Foi ótimo, cara. 621 00:43:28,023 --> 00:43:29,441 O cheiro é ótimo. Parece delicioso. 622 00:43:29,775 --> 00:43:32,611 Eu estaria feliz em comer apenas os vegetais neste momento, 623 00:43:32,694 --> 00:43:35,781 -se fosse a única opção. -Eu também. 624 00:43:36,490 --> 00:43:40,077 Havia uma certa antecipação e expectativa. Quase me senti culpado. 625 00:43:40,202 --> 00:43:43,330 Parecia que estava fazendo algo de errado ao comer o primeiro pedaço. 626 00:43:46,750 --> 00:43:49,628 Este será o melhor desjejum da minha vida. 627 00:43:52,589 --> 00:43:54,925 -Quem come primeiro? -O pescador. 628 00:43:56,218 --> 00:43:58,804 Não estávamos tão afobados quanto esperávamos. 629 00:44:00,263 --> 00:44:01,264 Não acredito. 630 00:44:05,185 --> 00:44:07,312 Teve algo de cerimonial... 631 00:44:07,896 --> 00:44:09,523 importante e especial. 632 00:44:24,287 --> 00:44:25,997 Não sei se choro ou dou risada. 633 00:44:27,290 --> 00:44:29,835 Acho que foi a melhor refeição que já tive. 634 00:44:33,130 --> 00:44:37,426 Às vezes, quando estou comendo a primeira refeição depois do jejum, 635 00:44:37,592 --> 00:44:41,471 tenho esse breve arrependimento e penso: "Deveria fazer mais um dia?" 636 00:44:41,722 --> 00:44:42,806 Você sentiu isso? 637 00:44:44,141 --> 00:44:47,811 -Não, nenhum pouquinho. -Nem um pouco? 638 00:44:47,894 --> 00:44:48,895 -Não, nada. -Não. 639 00:44:50,439 --> 00:44:51,481 Com certeza não. 640 00:44:53,483 --> 00:44:57,112 Cara, neste momento, estou no paraíso. 641 00:45:02,659 --> 00:45:03,744 É incrível. 642 00:45:07,789 --> 00:45:09,458 Gostaria de fazer um brinde 643 00:45:10,459 --> 00:45:12,919 ao oceano por nos oferecer este peixe 644 00:45:13,879 --> 00:45:17,257 e a você por me fazer sofrer durante quatro dias de jejum. 645 00:45:17,382 --> 00:45:18,759 Estou realmente grato. 646 00:45:19,426 --> 00:45:23,054 Farei um brinde a você com 90 anos e a seus bisnetos, com os quais 647 00:45:23,180 --> 00:45:24,306 estará brincando. 648 00:45:24,890 --> 00:45:25,891 Saúde. 649 00:45:33,899 --> 00:45:37,778 Então foram quatro dias sem comida e não enlouqueci. 650 00:45:37,903 --> 00:45:39,404 Faria de novo? 651 00:45:40,739 --> 00:45:43,158 Não acredito que estou dizendo isso, mas... sim. 652 00:45:43,784 --> 00:45:46,495 A partir de agora, quero que o jejum seja parte da minha vida. 653 00:45:47,746 --> 00:45:50,373 Veja só isto. 654 00:45:50,791 --> 00:45:52,834 Isso não quer dizer que não vou sair 655 00:45:52,959 --> 00:45:53,919 com certos amigos... 656 00:45:56,713 --> 00:46:01,760 para comer basicamente tudo do cardápio como um cão faminto. 657 00:46:03,762 --> 00:46:05,013 Está quente! 658 00:46:05,138 --> 00:46:06,139 Com certeza farei isso. 659 00:46:13,897 --> 00:46:18,026 PARA INCLUIR O JEJUM NA ROTINA, CHRIS PLANEJA: 660 00:46:18,151 --> 00:46:21,279 EVITAR COMER ANTES DO MEIO-DIA PELO MENOS TRÊS VEZES NA SEMANA 661 00:46:33,625 --> 00:46:37,504 FICAR 24 HORAS SEM COMIDA UMA VEZ POR MÊS 662 00:46:47,264 --> 00:46:51,142 FAZER UM JEJUM DE QUATRO DIAS AO ANO... TALVEZ 663 00:46:52,769 --> 00:46:55,522 Só estou olhando. Não vou comer nada. 664 00:47:17,794 --> 00:47:19,796 Legendas: Priscila Ferreira Teixeira