1 00:00:15,850 --> 00:00:19,520 "호주 블루마운틴스" 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,858 내가 이해하게 설명해 주세요 3 00:00:24,400 --> 00:00:26,360 - 원래 운동선수였잖아요 - 네 4 00:00:26,444 --> 00:00:28,613 근데 배우 크리스가 됐어요 5 00:00:28,946 --> 00:00:31,032 고등학교 시절엔 서핑하고 6 00:00:31,282 --> 00:00:34,869 육상, 풋볼을 했어요 어떤 운동에도 적합한 몸이었죠 7 00:00:34,994 --> 00:00:37,663 토르 역에 캐스팅되고 난 후엔 특정한 임무가 주어졌어요 8 00:00:37,830 --> 00:00:41,375 만화 캐릭터처럼 보일 것 만화책 속 히어로가 되기 9 00:00:41,542 --> 00:00:42,418 그래요 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,383 스포츠 과학자 로스 에즐리와 장수 프로젝트를 위해 11 00:00:49,509 --> 00:00:51,260 다시 길에 나섰습니다 12 00:00:53,346 --> 00:00:55,765 '토르' 촬영이 다시 시작되기 전에 13 00:00:55,890 --> 00:00:58,559 로스는 제게 근육의 생김새가 아니라 14 00:00:58,851 --> 00:01:02,271 세월을 밀어내는 근육의 능력에 더 집중하라고 합니다 15 00:01:04,065 --> 00:01:05,817 로스, 우리 뭐 하는 거죠? 어디 가는데요? 16 00:01:06,442 --> 00:01:09,612 크리스 2.0 버전을 위해서 17 00:01:09,821 --> 00:01:12,824 시간이란 녀석과 정면으로 맞서고 18 00:01:13,157 --> 00:01:14,742 몇 라운드는 이겨보려고요 19 00:01:15,284 --> 00:01:17,578 게임 전체를 이길 수는 없겠지만 몇 라운드는 이길 거예요 20 00:01:18,329 --> 00:01:20,832 되게 힘들 거 같은데 뭐를 준비한 거예요? 21 00:01:21,082 --> 00:01:23,543 - 몇 단계 더 올라갈 거예요 - 그러겠죠! 22 00:02:07,962 --> 00:02:13,384 크리스 헴스워스: 리미트리스 23 00:02:13,843 --> 00:02:15,344 이것 좀 봐요 24 00:02:16,804 --> 00:02:17,847 리처드! 25 00:02:25,313 --> 00:02:27,773 저건 30m짜리 밧줄이에요 26 00:02:27,940 --> 00:02:31,277 300m 상공에서 덜렁거리며 저 협곡으로 내려가죠 27 00:02:31,611 --> 00:02:36,199 맨 밑에 매달려 있다가 꼭대기까지 올라와 봐요 28 00:02:41,162 --> 00:02:42,246 무서워라 29 00:02:43,956 --> 00:02:48,085 "4화: 힘" 30 00:02:49,378 --> 00:02:50,880 이런 거 해본 적 있어요? 31 00:02:50,963 --> 00:02:53,549 - 이런 규모의… - 밧줄로 케이블카에 매달리기요? 32 00:02:53,758 --> 00:02:55,259 - 네 - 300m 상공에서요? 없어요 33 00:02:55,343 --> 00:02:56,344 - 없어요? - 이상하죠 34 00:02:57,553 --> 00:02:59,305 제 주간 일정엔 안 들어가 있어요 35 00:02:59,764 --> 00:03:01,432 도전하기까지 시간이 얼마나 남았죠? 36 00:03:02,225 --> 00:03:05,478 - '토르' 촬영이 얼마나 남았죠? - 5개월 남았을 거예요 37 00:03:05,853 --> 00:03:08,189 - 3개월 후면 좋겠어요 - 3개월 훈련이군요 38 00:03:08,397 --> 00:03:11,525 - 근데 몸이 무거워질 거예요 - 얼마나 무거워지죠? 39 00:03:11,651 --> 00:03:13,986 글쎄요, 지금보다는 무거울 거예요 40 00:03:15,154 --> 00:03:17,073 그게 도움이 될까요? 그 반대일까요? 41 00:03:17,156 --> 00:03:18,449 둘 다겠죠? 42 00:03:18,950 --> 00:03:20,534 까놓고 말하면 완전 불리해져요 43 00:03:20,660 --> 00:03:21,994 완전 불리하죠 44 00:03:23,496 --> 00:03:24,622 당신만 한 몸집의 사람은 45 00:03:24,789 --> 00:03:27,291 높은 산에서 달랑거리는 밧줄을 오르지 않아요 46 00:03:27,375 --> 00:03:30,586 착각하면 안 돼요 분명 인정사정없을 겁니다 47 00:03:32,922 --> 00:03:36,801 어쩌다 심연 위에서 달랑이는 30m 밧줄을 보고 있게 되었냐고요? 48 00:03:38,970 --> 00:03:41,138 토르 같은 액션극의 배역을 맡아왔다는 건… 49 00:03:42,181 --> 00:03:45,935 10년간 슈퍼히어로 같은 근육을 유지했다는 뜻이에요 50 00:03:48,271 --> 00:03:51,232 하지만 몇 달 전 저는 이대로 계속하면 제 몸이 51 00:03:51,482 --> 00:03:53,901 건강한 미래를 맞을지 알아보기로 했어요 52 00:03:54,610 --> 00:03:56,737 - 안녕하세요, 크리스, 반가워요 - 반가워요 53 00:03:57,238 --> 00:03:59,615 그래서 장수 전문가 피터 아티아 박사를 만났죠 54 00:04:00,700 --> 00:04:01,993 크리스, 당연한 얘기지만 55 00:04:02,118 --> 00:04:06,080 근력 강화 운동을 하는 데 많은 시간을 보낼 텐데 56 00:04:06,205 --> 00:04:07,707 어떤 운동을 하나요? 57 00:04:08,291 --> 00:04:13,004 지난 몇 년간 다양한 역할을 위한 훈련을 했어요 58 00:04:13,170 --> 00:04:15,798 특히 토르는 몸집을 키우는 게 중요하죠 59 00:04:16,090 --> 00:04:18,509 하루 어깨 운동을 하면 다른 날은 팔 운동을 했고 60 00:04:18,592 --> 00:04:20,344 등, 가슴, 다리 운동을 했어요 61 00:04:20,970 --> 00:04:21,929 그래요, 네 62 00:04:23,723 --> 00:04:24,682 괜찮아요? 63 00:04:28,477 --> 00:04:30,479 당연한 얘기지만 크리스는 몸매가 끝내줘요 64 00:04:30,813 --> 00:04:33,607 크리스 같은 몸을 가질 수 있다면 대부분 뭐든 할 거예요 65 00:04:35,985 --> 00:04:38,070 하지만 개선의 여지는 언제든 있죠 66 00:04:39,655 --> 00:04:42,491 인체에는 600개가 넘는 근육이 있습니다 67 00:04:43,492 --> 00:04:47,538 장수를 위해선 최대한 많은 근육을 활용해야 해요 68 00:04:49,540 --> 00:04:53,461 크리스의 근력과 근 효율성 69 00:04:53,961 --> 00:04:56,005 유연성과 민첩성을 측정하고 나서 70 00:04:57,006 --> 00:05:00,384 그 근육을 더 광범위하게 쓸 수 있겠다고 생각했어요 71 00:05:00,551 --> 00:05:03,763 다 왔어요, 둘, 하나 됐어요, 끝났어요 72 00:05:06,223 --> 00:05:07,933 그러면 체력을 향상할 수 있죠 73 00:05:12,813 --> 00:05:17,443 크리스, 좋은 소식은 결과가 전반적으로 훌륭하다는 거예요 74 00:05:17,651 --> 00:05:21,113 다만 굉장히 중요한 몇 가지 면에서 75 00:05:21,697 --> 00:05:26,660 가장 몸 좋은 90세가 되려고 박차를 가하는 사람과 76 00:05:26,827 --> 00:05:31,624 테스트 결과가 일맥상통하지 않았어요 77 00:05:33,125 --> 00:05:36,504 누가 내 고등학교 성적표를 읽어주는 기분이에요 78 00:05:37,963 --> 00:05:41,175 끝내주는 수치를 내려면 내가 뭘 하면 되죠? 79 00:05:41,342 --> 00:05:44,345 결과의 상당수가 바꿀 수 있는 것들이에요 80 00:05:44,929 --> 00:05:47,264 더 많은 근육군을 겨냥하고 81 00:05:47,473 --> 00:05:48,974 지구력을 향상하면 82 00:05:49,266 --> 00:05:52,520 당신은 더 오래 살 수 있고 더 잘 살 수 있어요 83 00:05:53,229 --> 00:05:54,355 좋아요, 그럼… 84 00:05:55,648 --> 00:05:56,565 시작하죠 85 00:05:59,276 --> 00:06:00,528 "피터 아티아 박사 장수 의사" 86 00:06:00,611 --> 00:06:02,905 로스의 천재적인 도전 과제는 실은 두 가지 효과를 내요 87 00:06:04,031 --> 00:06:05,533 밧줄 타기 대비 훈련은 88 00:06:05,616 --> 00:06:08,911 크리스의 슈퍼히어로 체력을 더 발달시킬 거예요 89 00:06:09,995 --> 00:06:13,874 더 길고 건강한 인생을 위한 궤도에 오르게도 하고요 90 00:06:15,167 --> 00:06:18,671 처음엔 크리스가 상당히 고전할 거로 생각해요 91 00:06:21,132 --> 00:06:22,842 절 밧줄 타기 기계로 만들기 위해 92 00:06:23,008 --> 00:06:25,553 로스가 이 분야 고수를 소개해 줬어요 93 00:06:26,846 --> 00:06:30,266 유명 곡예사 앨릭스 프리스와 모이라 캠벨은 94 00:06:30,349 --> 00:06:32,476 연극과 영화를 위한 공중 곡예를 가르칩니다 95 00:06:33,269 --> 00:06:38,566 내 손을 밟고 다른 발을 그 위로 디디세요 96 00:06:40,067 --> 00:06:42,903 다리로 눌러요, 바로 그거예요 97 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 그거예요, 올라간 후 다리로 눌러요, 밀어요 98 00:06:46,115 --> 00:06:47,283 발을… 99 00:06:48,617 --> 00:06:50,703 - 절 밧줄에 올리는 건… - 안 돼! 100 00:06:50,786 --> 00:06:52,663 이 사람들이 겪은 가장 어려운 도전일지도 몰라요 101 00:06:55,499 --> 00:06:58,711 팔로 끌어 올려요 이제 손을 위로 미끄러트려요 102 00:07:01,130 --> 00:07:03,048 그거예요, 그러고는 눌러요 103 00:07:03,883 --> 00:07:06,343 잘했어요, 올라가요 104 00:07:06,552 --> 00:07:09,138 네, 당기고, 열고요 105 00:07:09,221 --> 00:07:10,097 손이 마치… 106 00:07:10,598 --> 00:07:12,016 근육이 이렇게 말해요 107 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 무슨 말인지 알죠? 이건 마치… 108 00:07:13,476 --> 00:07:15,352 그래요, 그냥 되게 이상한… 109 00:07:16,020 --> 00:07:17,188 이상한 근육이에요, 알죠? 110 00:07:17,313 --> 00:07:18,939 턱걸이할 때와 달라요 111 00:07:19,064 --> 00:07:20,608 - 다르죠 - 그 근육이 아니에요 112 00:07:21,192 --> 00:07:23,068 제가 전에 써본 적 없는 근육이죠 113 00:07:25,029 --> 00:07:26,280 되게 어렵더군요 114 00:07:26,363 --> 00:07:29,033 턱걸이는 종일 할 수 있는데 밧줄 타기는… 115 00:07:29,366 --> 00:07:33,037 밧줄을 쥐고 있으면 팔과 손이 죽을 것같이 아파요 116 00:07:33,204 --> 00:07:34,163 이제 눌러요 117 00:07:34,246 --> 00:07:35,873 실은 지금은 좀 걱정이에요 118 00:07:36,040 --> 00:07:37,333 도전 과제는 정해졌는데 119 00:07:37,458 --> 00:07:40,794 전 몇 미터 오르는 것도 힘들거든요 120 00:07:40,920 --> 00:07:43,214 오른다고 해도 보통 고통스러운 게 아니에요 121 00:07:44,423 --> 00:07:47,092 갑자기 크리스가 다시 초보가 됐습니다 122 00:07:47,218 --> 00:07:48,677 받아들이기 힘들겠지만 123 00:07:48,761 --> 00:07:52,848 이 고통이 전부 쓸모 있다는 제 말을 믿어줘야 해요 124 00:07:54,266 --> 00:07:57,645 왜냐하면 밧줄을 오르면서 생기는 이점 덕분에 125 00:07:57,770 --> 00:08:00,439 나이 들어서까지 건강을 유지할 수 있거든요 126 00:08:02,358 --> 00:08:05,736 알고 보니 근육은 움직이는 데만 쓰이는 게 아닙니다 127 00:08:08,197 --> 00:08:11,825 근육 깊숙한 곳 각 섬유에 가득한 발전소는 128 00:08:12,076 --> 00:08:14,078 우리가 신체적 쇠약을 피하게 도와줄 수 있습니다 129 00:08:18,123 --> 00:08:20,376 근육을 수축할 때마다 근육에서 발생하는 화학 물질은 130 00:08:20,543 --> 00:08:22,378 각종 질병에 맞섭니다 131 00:08:24,129 --> 00:08:25,172 전체적으로 볼 때 132 00:08:25,339 --> 00:08:28,801 근육은 우리가 노화에 맞서는 데 필수적인 기관입니다 133 00:08:30,219 --> 00:08:31,845 그래서 밧줄을 타는 거죠 134 00:08:32,429 --> 00:08:35,349 밧줄을 타려면 대근육뿐 아니라 135 00:08:36,225 --> 00:08:37,726 모든 근육을 동원해야 하거든요 136 00:08:41,730 --> 00:08:45,526 "밧줄 타기까지 10주" 137 00:08:48,529 --> 00:08:49,947 "호주 바이런베이" 138 00:08:50,030 --> 00:08:51,240 밧줄 타기의 성공률을 높이고 139 00:08:51,407 --> 00:08:53,450 더 나은 노후를 보내기 위해 140 00:08:54,201 --> 00:08:56,495 로스는 제 운동 범위를 넓히려 합니다 141 00:08:56,829 --> 00:08:58,038 하네스 채워줘요 142 00:09:00,040 --> 00:09:02,751 맑고 시원한 날을 골라서 다행이네요 143 00:09:03,586 --> 00:09:05,629 지금 45도예요 144 00:09:06,297 --> 00:09:10,718 그래서 로스는 흥미로운 새 운동 루틴을 가져왔죠 145 00:09:11,760 --> 00:09:12,636 죽이네요 146 00:09:16,140 --> 00:09:21,145 그렇죠, 좋아요! 잘하고 있어요 147 00:09:22,646 --> 00:09:26,066 좋아요, 그거예요 효율적인 방법을 찾아요 148 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 힘들어지면 보폭을 줄여요 149 00:09:28,902 --> 00:09:29,987 보폭을 줄이고 그 동력을 유지해요 150 00:09:30,112 --> 00:09:33,157 몰아붙여요 151 00:09:33,574 --> 00:09:34,450 좋아요! 152 00:09:36,243 --> 00:09:39,079 이상하게 보이겠지만 로스의 이 운동법은 153 00:09:39,204 --> 00:09:41,373 인체 능력의 한계까지 밀어붙입니다 154 00:09:42,916 --> 00:09:45,753 로스는 차를 끌고 마라톤을 완주했고 155 00:09:46,837 --> 00:09:49,089 5개월간 기록적인 바다 수영을 했고 156 00:09:50,215 --> 00:09:52,217 나무를 이고 철인 3종을 완주했죠 157 00:09:55,387 --> 00:10:00,809 24시간 챌린지에선 총 8,800m 밧줄을 올랐어요 158 00:10:00,976 --> 00:10:02,728 에베레스트산의 높이와 같죠 159 00:10:04,063 --> 00:10:09,151 로스가 자신을 몰아붙이는 만큼 절 몰아붙여 달라고 청한 셈이에요 160 00:10:10,944 --> 00:10:11,904 이리 와! 161 00:10:12,029 --> 00:10:13,238 - 그렇죠! - 이리 오라고! 162 00:10:13,572 --> 00:10:15,282 갑시다, 호흡하고, 가요! 163 00:10:18,285 --> 00:10:20,663 좋아요, 그거예요 164 00:10:21,497 --> 00:10:25,250 크리스가 성공하려면 전부 맞아떨어져야 해요 165 00:10:25,834 --> 00:10:26,835 도전해 봅시다! 166 00:10:28,253 --> 00:10:31,423 악력, 이두박근, 다리 어깨와 등 167 00:10:32,549 --> 00:10:37,096 기동성, 유연성, 지구력이 필요할 겁니다 168 00:10:37,346 --> 00:10:39,181 좋아요, 갑시다! 169 00:10:39,515 --> 00:10:42,351 초점을 바꿀 계획이에요 170 00:10:42,518 --> 00:10:46,063 특정 부위를 공략하는 헬스장 기반 루틴에서 171 00:10:46,438 --> 00:10:51,151 더 넓은 범위의 근육을 시험하는 실세계 기반 운동 쪽으로요 172 00:10:51,985 --> 00:10:54,822 올라가도 돼요, 아빠? 173 00:10:57,282 --> 00:11:00,703 세상에! 174 00:11:00,786 --> 00:11:04,623 하지만 우린 그런 전반적인 힘을 키우도록 만들어졌어요 175 00:11:04,832 --> 00:11:06,291 - 끝내준다! - 계속 가, 트리스탄 176 00:11:06,458 --> 00:11:09,128 - 끝까지 가, 트리스탄, 파이팅! - 세계 기록 경신! 177 00:11:09,420 --> 00:11:13,006 인체는 움직임으로 가득한 삶에 완벽히 적응할 수 있습니다 178 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 진짜 대단했어! 179 00:11:17,678 --> 00:11:20,681 어떤 곳에선 그것이 유일한 생존법이죠 180 00:11:21,974 --> 00:11:25,686 "멕시코 시에라타라우마라" 181 00:11:30,941 --> 00:11:35,863 돈을 내고 체육관에서 운동하는 사람들은 182 00:11:38,907 --> 00:11:41,118 제정신이 아닌 것 같아요 183 00:11:42,494 --> 00:11:44,329 조심해, 막 던지지 마 184 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 우린 하루도 안 빼놓고 일해요 185 00:11:51,795 --> 00:11:53,672 힘든 일이죠 186 00:11:57,092 --> 00:12:00,179 일을 해서 체력이 강해져요 187 00:12:05,642 --> 00:12:09,271 카탈리나 모토치는 두 아이 히메나, 소피 188 00:12:09,438 --> 00:12:11,023 어머니 앙헬리나와 함께 삽니다 189 00:12:13,066 --> 00:12:16,320 아메리카 원주민인 라라무리족의 부족원이죠 190 00:12:18,197 --> 00:12:22,409 매일 고된 일을 하며 각종 근육을 사용합니다 191 00:12:27,539 --> 00:12:29,917 엄마, 도끼 부러졌어요! 192 00:12:30,375 --> 00:12:31,668 로스한테는 천국이겠네요 193 00:12:36,089 --> 00:12:37,800 잡아! 194 00:12:40,761 --> 00:12:42,387 두 발로 가축을 몰고 195 00:12:42,554 --> 00:12:45,390 가장 가까운 마을까진 걸어서 하루가 걸립니다 196 00:12:47,017 --> 00:12:49,561 하지만 뛸 수 있는데 뭐 하러 걷죠? 197 00:12:54,733 --> 00:12:56,735 우린 라라무리족이라 불려요 198 00:12:58,487 --> 00:13:01,114 '달리는 사람들'이란 뜻이죠 199 00:13:09,414 --> 00:13:14,294 산속을 달릴 때 200 00:13:14,378 --> 00:13:16,630 뭐든 할 수 있는 기분이 들어요 201 00:13:24,847 --> 00:13:28,475 이런 삶의 방식 덕분에 라라무리족은 체력이 대단합니다 202 00:13:29,101 --> 00:13:31,562 라라무리족의 문화엔 달리기가 깊게 새겨져 있고 203 00:13:31,812 --> 00:13:35,899 전 세대가 함께 모여 달리기 의식을 치르며 204 00:13:35,983 --> 00:13:37,776 며칠이나 뛸 때도 있습니다 205 00:13:38,068 --> 00:13:39,611 왜 그래? 206 00:13:39,736 --> 00:13:41,071 거의 다 따라잡았어 207 00:13:45,951 --> 00:13:50,163 연구 결과 라라무리족 조부모의 혈압은 208 00:13:50,497 --> 00:13:53,584 자식뿐 아니라 손주들의 혈압과 같다고 합니다 209 00:14:00,173 --> 00:14:03,552 저도 늙어서 그럴 수 있다면 행복할 거예요 210 00:14:06,513 --> 00:14:10,225 "밧줄 타기까지 8주" 211 00:14:12,269 --> 00:14:14,062 좋아요, 반대쪽을 늘어트리고요… 212 00:14:14,229 --> 00:14:17,107 - 네, 이쪽으로 가죠 - 네 213 00:14:18,233 --> 00:14:19,651 밧줄 훈련을 한 차원 높이려고 214 00:14:19,735 --> 00:14:21,904 앨릭스와 모이라가 우리 집에 밧줄을 설치합니다 215 00:14:22,446 --> 00:14:23,947 들어본 것 중에 최악이야 216 00:14:24,323 --> 00:14:28,702 제 친구이자 오래 트레이너로 일한 루크 조키도 도와주러 왔어요 217 00:14:28,869 --> 00:14:29,870 준비 중입니다 218 00:14:32,748 --> 00:14:35,417 - 좋아요, 한번 해봅시다 - 네 219 00:14:39,171 --> 00:14:41,965 도르래를 이용해서 밧줄을 계속 끌어오고 있어요 220 00:14:44,092 --> 00:14:47,554 제가 오르면 밧줄이 내려오죠 221 00:14:49,890 --> 00:14:51,767 저만의 수직 트레드밀인 셈이에요 222 00:14:56,605 --> 00:14:57,564 내 손 운명하셨어요 223 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 - 끝났어요? - 네 224 00:15:00,442 --> 00:15:02,861 방금 10m 정도 올랐어요 225 00:15:04,696 --> 00:15:06,657 그러니까 한 번 더 하죠 226 00:15:10,452 --> 00:15:11,411 좋아요 227 00:15:21,838 --> 00:15:23,215 - 바로 그거예요 - 고문이에요 228 00:15:24,883 --> 00:15:27,219 각종 근육을 쓰고 또 쓰고 있어요 229 00:15:29,721 --> 00:15:32,015 완전히 진이 빠지고 있죠 230 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 10번 중 4번 완료, 다시요 231 00:15:46,530 --> 00:15:48,365 지구력을 향상해야 해요 232 00:15:51,493 --> 00:15:54,955 그래서 로스가 훈련 아이디어 주머니를 뒤지고 있죠 233 00:16:02,170 --> 00:16:05,465 여기서 뭐 하는 거예요? 밧줄은 안 보이는데요 234 00:16:05,549 --> 00:16:06,717 네, 밧줄은 없어요 235 00:16:08,010 --> 00:16:11,221 참 우아하지 않나요? 잘 돌아가는 기계 같죠 236 00:16:11,847 --> 00:16:15,017 밧줄 타기와 마찬가지로 조정도 힘과 속도뿐 아니라 237 00:16:15,183 --> 00:16:18,895 순수한 체력까지 복합적으로 필요해요 238 00:16:19,438 --> 00:16:20,981 오늘의 개선점이 거기에서 나올 겁니다 239 00:16:23,567 --> 00:16:27,779 전 말은 번드르르하게 하는데 실은 조정을 안 해요 240 00:16:28,113 --> 00:16:29,781 그래서 제대로 된 전문가를 모셨죠 241 00:16:29,948 --> 00:16:32,367 올림픽 동메달리스트 로위너 메러디스입니다 242 00:16:33,035 --> 00:16:35,954 몸이 젖을 확률은 몇 퍼센트예요? 243 00:16:36,246 --> 00:16:38,957 40%요, 오늘은 봐주는 거예요 244 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 로스가 먼저 자리에 앉아요 어떻게 앉냐면… 245 00:16:46,173 --> 00:16:47,090 세상에 246 00:16:47,215 --> 00:16:49,176 아니, 배의 바닥에 발을 디뎌요 247 00:16:49,301 --> 00:16:50,552 잘했어요, 네 248 00:16:51,261 --> 00:16:56,266 배에 발을 내디디고 한 다리로 스쾃해서 자리에 앉아요 249 00:16:57,434 --> 00:16:59,102 로스보다 훨씬 우아했어요 250 00:16:59,895 --> 00:17:01,605 신이 났네요 251 00:17:02,564 --> 00:17:03,565 나중에 봐요 252 00:17:04,149 --> 00:17:05,317 그렇게 입수! 253 00:17:05,817 --> 00:17:08,111 - 그래요! - 빠지겠어요! 254 00:17:09,029 --> 00:17:10,363 노를 놓지 말아요 255 00:17:10,489 --> 00:17:12,324 네, 됐어요 256 00:17:13,992 --> 00:17:16,578 살려줘요! 257 00:17:19,790 --> 00:17:22,626 로스, 손을 아주 느슨하게 들어서 노를 수면에 평평하게 유지해요 258 00:17:22,959 --> 00:17:23,835 균형 잃었어요 259 00:17:25,754 --> 00:17:27,172 완벽해요, 그거예요 260 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 무슨 말인지 알겠어요 배 전체를 안정시킬 수 있네요 261 00:17:29,800 --> 00:17:30,675 - 네 - 네 262 00:17:31,009 --> 00:17:33,428 크리스, 다리를 좀 더 쓰고 팔은 덜 쓰도록 하세요 263 00:17:33,887 --> 00:17:35,806 - 네 - 어떤 느낌인지 일단 느껴봐요 264 00:17:43,438 --> 00:17:46,483 단순한 동작을 유지해요 블레이드를 뻗고요 265 00:17:46,942 --> 00:17:50,862 노를 앞쪽에 담가요 다리를 차면서요, 네, 잘했어요 266 00:17:56,701 --> 00:17:59,454 크리스가 지구력의 대단한 팬이 아닌 건 알아요 267 00:17:59,621 --> 00:18:00,831 그렇게 말해도 무방하죠? 268 00:18:00,914 --> 00:18:04,126 네, 연료 탱크가 크지 않거든요 269 00:18:04,209 --> 00:18:08,463 늘 오래달리기보다 단거리 전력 질주를 선호해 왔죠 270 00:18:09,047 --> 00:18:10,340 - 알죠? - 그래요 271 00:18:12,092 --> 00:18:13,301 지난번 테스트를 봤을 때 272 00:18:13,468 --> 00:18:15,929 지구력 훈련에 대한 크리스의 거부감이 273 00:18:16,012 --> 00:18:17,347 결과에 명백히 드러났어요 274 00:18:18,348 --> 00:18:22,686 수치가 떨어진 부분은 노화에 맞서는 데 있어서 275 00:18:22,853 --> 00:18:26,481 중요한 역할을 하는 성분인 미토콘드리아입니다 276 00:18:29,359 --> 00:18:32,195 우리 근육엔 수조 개의 미토콘드리아가 있습니다 277 00:18:33,697 --> 00:18:35,490 미토콘드리아는 마치 작은 발전소와 같아서 278 00:18:35,574 --> 00:18:38,660 육체가 원활히 돌아가도록 필요한 에너지를 제공하죠 279 00:18:40,120 --> 00:18:41,454 나이가 들수록 280 00:18:41,621 --> 00:18:44,958 미토콘드리아는 오작동을 일으키고 고장 나기 시작해서 281 00:18:45,041 --> 00:18:47,127 노화에 가속도를 불러일으키죠 282 00:18:48,628 --> 00:18:51,882 하지만 운동, 특히 지구력 훈련은 283 00:18:52,424 --> 00:18:55,844 근육에 자극을 주어 망가진 미토콘드리아를 점검하게 하고 284 00:18:56,011 --> 00:18:57,929 심지어 새롭게 만들어내게 해서 285 00:18:58,096 --> 00:19:01,308 에너지 수준을 끌어올리고 노화를 늦춥니다 286 00:19:04,769 --> 00:19:07,147 빨강 부표까지 마지막 100m예요 287 00:19:11,234 --> 00:19:14,988 조정, 사이클, 조깅 뭐든 상관없어요 288 00:19:15,363 --> 00:19:18,241 이런 미토콘드리아 신장 운동의 핵심은 289 00:19:18,491 --> 00:19:22,037 너무 호흡이 가쁘지 않은 상태로 있는 힘을 다하는 겁니다 290 00:19:22,204 --> 00:19:25,040 일주일에 단 두어 시간으로 수명을 몇 년이나 늘릴 수 있어요 291 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 도착했어요, 로위너 우리 기록 깼어요? 292 00:19:28,960 --> 00:19:30,795 거의 깰 뻔했어요 293 00:19:31,004 --> 00:19:32,672 아직 개선의 여지가 있는 것 같아요 294 00:19:32,839 --> 00:19:34,382 - 파리 올림픽 전에요 - 네 295 00:19:34,633 --> 00:19:37,510 - 어땠어요? - 난 매니저 역할을 해서요 296 00:19:37,636 --> 00:19:39,304 그래요? 그건 어땠는데요? 편했겠네요 297 00:19:44,309 --> 00:19:45,936 우린 팀 플레이어가 아닌 것 같아요 298 00:19:46,019 --> 00:19:47,354 친구로는 좋은데 동료로는 끔찍하죠 299 00:19:47,437 --> 00:19:48,980 네, 만약 우리가 바다에 표류하면 300 00:19:49,064 --> 00:19:51,233 그건 누가 먼저 상대를 잡아먹나 하는 경주일 거예요 301 00:19:55,570 --> 00:19:58,823 이런 운동을 수용하면 미토콘드리아를 촉진하고 302 00:19:58,949 --> 00:20:01,826 체력을 개선할 겁니다 근데 그게 다가 아니에요 303 00:20:02,786 --> 00:20:06,581 "영국 서리" 304 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 주니! 305 00:20:14,673 --> 00:20:19,761 이걸 몇 년 만에 보는 거지? 세상에! 306 00:20:20,553 --> 00:20:24,724 노먼 라자러스 교수는 오랜 경력의 의학자입니다 307 00:20:25,392 --> 00:20:29,938 여가엔 아내인 준과 함께 인생의 사치를 즐겼죠 308 00:20:30,021 --> 00:20:33,817 - 이건 오리엔트 특급 열차야 - 세상에! 오리엔트 특급이네 309 00:20:34,609 --> 00:20:38,822 50대 때 노먼과 전 먹는 걸 좋아했어요 310 00:20:39,197 --> 00:20:40,073 너무 좋다 311 00:20:40,699 --> 00:20:43,493 남편은 몸집이 계속해서 커졌죠 312 00:20:43,827 --> 00:20:45,578 저 통통한 사람은 누구야? 313 00:20:47,289 --> 00:20:52,252 살을 빼고 운동해야겠다고 결심했어요 314 00:20:55,839 --> 00:20:58,550 차고를 정리하다가 315 00:21:00,635 --> 00:21:03,096 아들의 자전거를 발견했죠 316 00:21:05,890 --> 00:21:10,478 자전거를 타고 한 블록을 돌았어요 317 00:21:12,314 --> 00:21:15,108 그 결과는… 전 넋이 나갔어요 318 00:21:17,110 --> 00:21:19,029 드러누워 숨을 골라야 했죠 319 00:21:23,325 --> 00:21:27,078 점차 더 먼 거리를 달렸고 320 00:21:28,913 --> 00:21:33,209 하루는 200km를 달렸습니다 321 00:21:36,463 --> 00:21:40,091 이런 생각이 들더군요 '더 멀리 못 갈 거 있어?' 322 00:21:42,052 --> 00:21:46,139 400km, 600km 323 00:21:47,515 --> 00:21:48,892 1,400km 324 00:21:52,228 --> 00:21:56,691 대부분 고삐를 당기는 나이에 325 00:21:57,567 --> 00:22:00,445 전 저 자신에게 도전하기 시작했죠 326 00:22:03,907 --> 00:22:05,784 노먼은 60, 70대에 327 00:22:06,076 --> 00:22:08,536 계속해서 편히 페달을 밟았습니다 328 00:22:09,537 --> 00:22:12,207 하지만 그 안의 과학자가 다른 무언가를 발견했죠 329 00:22:14,125 --> 00:22:19,089 저나 저와 함께 자전거를 타는 친구들은 330 00:22:19,172 --> 00:22:24,135 병에 걸리거나 노환에 시달리지 않았어요 331 00:22:25,345 --> 00:22:28,014 이런 의문이 들었죠 '왜지?' 332 00:22:28,890 --> 00:22:30,475 '나와 이 사람들의 특별한 점이 뭐길래?' 333 00:22:31,017 --> 00:22:35,563 '우린 그냥 평범한 사람들인데' 우리에게 특별한 점은 없었어요 334 00:22:37,357 --> 00:22:41,361 런던대학교와 함께 노먼은 자신과 자전거 친구들을 335 00:22:41,653 --> 00:22:43,613 기니피그 삼아 중대한 연구를 시작했습니다 336 00:22:46,866 --> 00:22:49,786 감염에 맞서는 능력은 나이가 들수록 떨어집니다 337 00:22:50,870 --> 00:22:55,708 하지만 연구 결과, 노먼 일행은 20대의 면역 체계를 보여줬죠 338 00:22:56,418 --> 00:22:58,169 놀라운 발견이에요 339 00:22:59,003 --> 00:23:03,925 근육이 단순히 움직임만 관장하는 게 아니란 증거입니다 340 00:23:09,222 --> 00:23:10,890 근육 섬유 깊은 곳에서 341 00:23:11,057 --> 00:23:13,560 미토콘드리아는 우리에게 에너지를 제공합니다 342 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 하지만 근육은 또 다른 비밀을 숨기고 있어요 343 00:23:19,732 --> 00:23:21,067 근육은 수축할 때 344 00:23:21,151 --> 00:23:23,987 '마이오카인'이란 화학 전달 물질을 내뿜는데 345 00:23:24,070 --> 00:23:26,030 이 물질은 전신을 돌아다니며 346 00:23:26,990 --> 00:23:29,200 다양한 좋은 점을 유발합니다 347 00:23:31,244 --> 00:23:35,832 원치 않은 지방의 축적을 막고 특정 암 유발을 억제하며 348 00:23:35,915 --> 00:23:38,668 노먼의 획기적인 연구를 통해 확인된 것처럼 349 00:23:39,461 --> 00:23:43,173 면역 체계를 자극하여 더 오래, 더 잘 굴러가게 하죠 350 00:23:49,971 --> 00:23:52,307 전 나이가 들고 있어요 그건 확실하죠 351 00:23:55,560 --> 00:23:57,437 근데 자전거 타는 게 너무 좋아요 352 00:24:00,064 --> 00:24:04,861 운동은 더 충만한 인생을 살게 해줘요 353 00:24:05,653 --> 00:24:11,701 최대한 오래 약물을 멀리하는 인생요 354 00:24:14,787 --> 00:24:16,164 자랑스럽죠 355 00:24:17,415 --> 00:24:20,877 역시 내 남자예요 내 남자라고요 356 00:24:23,588 --> 00:24:27,050 근육이 나머지 신체 부위와 소통할 수 있기 때문에 357 00:24:27,258 --> 00:24:31,513 주기적으로 근육을 사용하면 나이와 연관된 질병의 358 00:24:31,804 --> 00:24:33,723 발병 위험을 줄이는 데 도움이 되는 겁니다 359 00:24:35,058 --> 00:24:37,393 우리는 늙어서 몸을 안 움직이는 게 아니에요 360 00:24:37,810 --> 00:24:40,688 안 움직이니까 늙는 거죠 361 00:24:43,483 --> 00:24:47,362 "밧줄 타기까지 4주" 362 00:24:50,156 --> 00:24:51,407 밧줄 타기뿐 아니라 363 00:24:51,533 --> 00:24:53,451 '토르'를 위해서도 몸을 준비하고 있어요 364 00:24:53,535 --> 00:24:54,452 밥이에요 365 00:24:54,994 --> 00:24:57,956 다음 영화를 위해 근육을 약 20kg 늘리는 게 목표죠 366 00:24:58,039 --> 00:24:58,998 버펄로 고기예요 367 00:25:04,128 --> 00:25:06,256 네, 저 혼자 다 먹어요 368 00:25:08,591 --> 00:25:11,094 하지만 체중이 늘어난 탓에 큰 문제가 생기고 있어요 369 00:25:17,934 --> 00:25:18,935 여기 있다가… 370 00:25:19,143 --> 00:25:21,437 그래, 이제 거기서 최대한 높이 올라가 371 00:25:27,402 --> 00:25:28,611 등에 땀 난 것 좀 봐 372 00:25:29,028 --> 00:25:31,281 200kg짜리가 밧줄 타는 것처럼 움직이네 373 00:25:32,615 --> 00:25:34,659 토르가 밧줄 타는 건 잘 못 보죠? 374 00:25:35,868 --> 00:25:37,036 이제 그 이유를 아시겠네요 375 00:25:38,246 --> 00:25:41,958 근육량을 줄여야 해 살도 빼고 376 00:25:42,083 --> 00:25:43,084 그래야 더 쉬워 377 00:25:47,714 --> 00:25:48,840 죽이네요 378 00:25:48,965 --> 00:25:52,510 몸집 작은 제 아내는 훈련 없이도 순식간에 밧줄을 타고 올라가요 379 00:25:53,052 --> 00:25:53,928 잘 봐 380 00:25:55,930 --> 00:25:59,142 - 엘사한테 밧줄 타라고 할까 봐 - 그래, 나 대신 381 00:26:02,437 --> 00:26:04,564 문제가 하나 더 있습니다 382 00:26:06,190 --> 00:26:07,066 좋아요 383 00:26:09,027 --> 00:26:09,902 숨 쉬고요 384 00:26:09,986 --> 00:26:12,155 밧줄의 끝이 제 발에 매달려 있는데 385 00:26:12,238 --> 00:26:13,239 밧줄을 오를수록… 386 00:26:13,448 --> 00:26:14,324 그거예요 387 00:26:15,116 --> 00:26:17,702 밧줄 끝이 더 길고 무거워지죠 388 00:26:22,165 --> 00:26:24,917 관건은 밧줄 끝 무게가 될 거예요 389 00:26:25,001 --> 00:26:29,255 제대로 이해해야 해요 장거리를 오를 땐 390 00:26:29,339 --> 00:26:31,424 - 저 밧줄 끝 무게가… - 네 391 00:26:31,507 --> 00:26:33,509 당신에게 매달려 있어서 매번 오를 때마다… 392 00:26:33,718 --> 00:26:35,553 높이 오르는 만큼 그 무게를 끌어 올리는 거군요 393 00:26:35,637 --> 00:26:37,597 맞아요, 한번 느껴봐요 어떤 느낌인지 394 00:26:39,432 --> 00:26:41,726 - 이런… - 네, 상당하죠 395 00:26:45,146 --> 00:26:48,358 문제는 체육관 안에선 밧줄이 늘어질 일이 없다는 겁니다 396 00:26:49,692 --> 00:26:52,028 진짜 30m 밧줄로 연습하면 좋을 것 같아 397 00:26:52,153 --> 00:26:55,281 그게 문제거든 연습하는 동안 한 번도 안 해 봐서 398 00:26:56,532 --> 00:26:59,035 당일에 어떨지 모른다는 거야 399 00:27:01,162 --> 00:27:03,581 크리스는 소원을 빌 때 신중해야 해요 400 00:27:25,687 --> 00:27:27,939 30m 밧줄 타기 도전이 빠르게 다가오는 가운데 401 00:27:28,731 --> 00:27:31,067 저도 알고 싶습니다 크리스가 밧줄 무게에 대처하고 402 00:27:31,275 --> 00:27:32,902 거의 끝까지 오를 수 있는지요 403 00:27:35,780 --> 00:27:41,411 여기 진입로에 약 25m의 밧줄을 매달 거예요 404 00:27:41,536 --> 00:27:42,578 지금 크리스 수준을 보려고요 405 00:27:45,707 --> 00:27:47,792 긴장돼요 406 00:27:49,127 --> 00:27:50,294 그냥 포기해요, 로스 407 00:27:50,378 --> 00:27:53,131 로스, 크레인을 봤는데 제가 다 긴장했어요 408 00:27:53,256 --> 00:27:54,549 완전 높아요 409 00:27:56,008 --> 00:27:57,427 크리스가 뭐 먹냐고요? 커피 마셔요 410 00:27:58,928 --> 00:28:00,471 - 아직 뜨겁고요 - 너무 뜨거워요 411 00:28:00,555 --> 00:28:03,808 그래? 맛있겠다 나도 만들어 줄 거야? 412 00:28:03,891 --> 00:28:04,767 준비됐어요, 로스? 준비됐어요? 413 00:28:04,851 --> 00:28:06,477 - 응 - 준비됐어? 하나, 둘 414 00:28:06,769 --> 00:28:08,354 이런, 나한테 튀었어 415 00:28:08,438 --> 00:28:10,857 좋아요, 지금 가니까 나도 팬케이크 만들어줘요 416 00:28:11,816 --> 00:28:12,984 이따 봐요 417 00:28:23,286 --> 00:28:24,495 밧줄을 보는데… 418 00:28:25,538 --> 00:28:29,167 생각보다 훨씬 크고 높더라고요 419 00:28:33,504 --> 00:28:36,549 타이밍이 어떨지 모르겠는데 난 높은 데가 싫어요 420 00:28:39,844 --> 00:28:40,762 너무 늦었어요 421 00:28:40,887 --> 00:28:42,597 혹시 제가 떨어지면 잡아줄 안전 밧줄이 있지만 422 00:28:43,598 --> 00:28:45,391 밧줄을 오르는 데는 도움이 안 됩니다 423 00:28:56,152 --> 00:28:57,028 좋아요 424 00:29:03,576 --> 00:29:04,452 아주 좋아요 425 00:29:05,536 --> 00:29:07,163 밧줄을 오르기 시작하는데 426 00:29:07,330 --> 00:29:10,291 처음엔 기분이 괜찮았어요 자신감도 붙었죠 427 00:29:11,459 --> 00:29:13,002 '열심히'가 아니라 머리를 써서 올라가요, 파이팅 428 00:29:19,717 --> 00:29:22,595 순식간에 다리가 화끈거려요 429 00:29:22,720 --> 00:29:25,139 젖산과 피로가 쌓이는 게 느껴져요 430 00:29:28,100 --> 00:29:28,976 천천히 해요 431 00:29:31,938 --> 00:29:33,564 이 시점에선 꽤 고통스럽습니다 432 00:29:33,773 --> 00:29:35,149 자, 다리를 이용해요 433 00:29:36,108 --> 00:29:37,235 밀어요 434 00:29:41,489 --> 00:29:44,909 이렇게 생각했어요 '내가 저 위까지 오를 리가 없어' 435 00:29:53,251 --> 00:29:54,293 좋아요, 내려갑니다 436 00:30:02,718 --> 00:30:05,763 한계에 부딪힌 느낌이었달까요 437 00:30:10,560 --> 00:30:14,146 이건… 저 줄은… 다리를 들 때 438 00:30:14,313 --> 00:30:17,316 밧줄을 드는데 너무 무거워 439 00:30:19,902 --> 00:30:23,114 케이블카까지 30m를 오를 자신 있냐고요? 440 00:30:23,865 --> 00:30:26,993 아뇨, 계속 정진해야겠어요 441 00:30:28,536 --> 00:30:32,290 "밧줄 타기까지 1주" 442 00:30:33,249 --> 00:30:34,417 밧줄을 타다 그랬다고요? 443 00:30:34,792 --> 00:30:39,255 네, 5m쯤 되는 밧줄을 오르다가 444 00:30:39,380 --> 00:30:43,593 손을 놓고 매트에 착지했어요 발목을 접질렸는데 445 00:30:44,343 --> 00:30:45,845 딱 하는 소리가 났고 나도 느꼈어요 446 00:30:46,095 --> 00:30:47,930 당시엔 꽤 아팠고요 447 00:30:48,055 --> 00:30:49,056 어느 부위에서 느껴졌죠? 448 00:30:49,599 --> 00:30:51,934 전체적으로… 이쪽 발목요, 이쪽으로요 449 00:30:52,685 --> 00:30:54,020 많이 부어있어요 450 00:30:54,103 --> 00:30:56,063 - 원래 발목이 이렇진 않죠 - 네 451 00:30:57,023 --> 00:30:59,775 - 원래는 이렇게 안 생겼어요 - 네, 확실해요? 452 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 거기 누르니까 되게 좋아요 453 00:31:01,986 --> 00:31:03,946 네, 꽤 걱정이에요 그 발로 중심을 잡고 454 00:31:04,071 --> 00:31:07,283 매번 제 몸을 끌어 올리거든요 그래서… 455 00:31:08,242 --> 00:31:11,787 만약 다리를 안 쓰고 한다면 조금은… 456 00:31:11,954 --> 00:31:13,331 부담이 더 커지겠어요 457 00:31:13,456 --> 00:31:17,251 근데 모르겠어요 그건 안 먹힐 거 같아요 458 00:31:18,878 --> 00:31:20,630 크리스가 너무 안타까워요 459 00:31:21,464 --> 00:31:24,592 발목 인대가 찢어지면 밧줄은 못 타요 460 00:31:25,468 --> 00:31:28,763 그러니까 '토르' 촬영이 끝나고 나서야 밧줄을 탈 수 있죠 461 00:31:29,055 --> 00:31:32,600 불어난 몸집 때문에 밧줄 타기가 더 힘들어질 거고요 462 00:31:35,561 --> 00:31:39,440 전에도 부상을 겪었는데 너무 힘들더라고요 463 00:31:39,774 --> 00:31:43,069 전 움직이는 걸 좋아해요 에너지가 넘치거든요 464 00:31:43,235 --> 00:31:44,278 계속 바쁘게 지내고 싶고요 465 00:31:44,362 --> 00:31:47,865 그러니 강제로 앉아서 아무것도 못 하면 466 00:31:48,908 --> 00:31:50,159 되게 힘들어요 467 00:31:54,664 --> 00:31:56,332 부상은 피하기 어렵습니다 468 00:31:56,874 --> 00:31:59,627 나이가 들수록 다치기 쉽죠 469 00:32:02,046 --> 00:32:04,674 하지만 더 회복 탄력적인 몸을 만들어서 470 00:32:04,882 --> 00:32:08,970 노쇠의 시작을 늦추고 부상의 위험을 낮출 수 있어요 471 00:32:09,303 --> 00:32:11,722 시작하기에 늦은 때란 없고요 472 00:32:12,515 --> 00:32:13,641 "미국 메릴랜드 볼티모어" 473 00:32:13,724 --> 00:32:15,601 보기 좋아요, 둘… 474 00:32:15,768 --> 00:32:18,562 셋, 넷… 475 00:32:19,438 --> 00:32:20,690 세상에 476 00:32:20,898 --> 00:32:26,112 전 나가서 운동하는 게 좋아요 온몸으로 느낄 수 있죠 477 00:32:27,154 --> 00:32:29,532 하나, 둘 478 00:32:30,700 --> 00:32:35,204 셋, 넷 다들 기분 어때요? 479 00:32:35,746 --> 00:32:36,956 - 좋아요! - 그래요 480 00:32:37,081 --> 00:32:39,834 그러다 스스로 말해요 '이건 허영심이야' 481 00:32:39,959 --> 00:32:42,128 그러고는 말해요 '너를 좀 봐!' 482 00:32:42,670 --> 00:32:47,049 '85살에 딱 붙는 바지 입었잖아!' 483 00:32:47,299 --> 00:32:51,012 - 그런 게 기쁘답니다 - 25개 할게요 484 00:32:51,762 --> 00:32:53,097 기분 끝내줘요 485 00:32:57,143 --> 00:33:00,980 젊었을 때 어니스틴 셰퍼드는 운동에 흥미가 없었습니다 486 00:33:02,189 --> 00:33:04,233 하지만 50대 중반이 됐을 때 487 00:33:04,316 --> 00:33:07,361 자매인 벨벳에게 끌려 결국 헬스장으로 갔어요 488 00:33:08,571 --> 00:33:10,948 벨벳은 보디빌더가 되고 싶어 했죠 489 00:33:14,118 --> 00:33:16,078 헬스장에선 주눅이 들었어요 490 00:33:16,203 --> 00:33:20,583 다들 역기를 들고 팔벌려뛰기를 했거든요 491 00:33:20,708 --> 00:33:22,043 전 뛰기를 못 했죠 492 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 정말 하기 싫었어요 493 00:33:27,840 --> 00:33:29,884 근데 벨벳을 기쁘게 해주고 싶었죠 494 00:33:31,844 --> 00:33:37,475 자매는 나란히 운동했습니다 그러다 벨벳이 병에 걸렸어요 495 00:33:38,642 --> 00:33:45,149 뇌동맥류가 왔죠 병원에서 벨벳이 그러더군요 496 00:33:45,691 --> 00:33:52,031 '우리가 함께 시작한 일을 계속한다고 약속해 줘' 497 00:33:54,575 --> 00:33:56,368 벨벳은 죽었어요 498 00:33:58,954 --> 00:34:00,998 전 바로 그때 알았어요 499 00:34:02,750 --> 00:34:06,045 제가 벨벳의 꿈을 실현해 주리라는 것을요 500 00:34:07,922 --> 00:34:10,257 이제 어니스틴에겐 목표가 있었습니다 501 00:34:11,133 --> 00:34:15,387 그렇게 전직 미스터 유니버스 요니 섐버거를 만났죠 502 00:34:15,513 --> 00:34:16,972 좋아, 시작합시다, 어서요 503 00:34:17,932 --> 00:34:19,809 - 넷, 잘하고 있어요 - 네 504 00:34:19,934 --> 00:34:23,687 - 세상에, 제대로 훈련시켰어요 - 어서요 505 00:34:24,230 --> 00:34:25,481 - 근육을 써요 - 알았어요 506 00:34:25,606 --> 00:34:26,649 근육에 힘줘요 507 00:34:26,982 --> 00:34:29,693 내가 물었죠 '나 늙은 거 몰라요?' 508 00:34:29,819 --> 00:34:31,695 - 밀어요 - 그래, 민다고요 509 00:34:31,779 --> 00:34:35,991 요니가 그러더군요 '안 늙었어요, 할 수 있어요' 510 00:34:37,993 --> 00:34:40,079 누구나 속에는 운동선수가 숨어있어요 511 00:34:40,246 --> 00:34:42,706 이제 천천히 밀어 올려요 512 00:34:42,957 --> 00:34:45,084 그런 욕망만 있다면요 513 00:34:45,209 --> 00:34:48,921 셋, 둘, 하나, 끝, 해냈어요 514 00:34:49,421 --> 00:34:50,381 어니스틴은 불타올랐죠 515 00:34:50,631 --> 00:34:54,552 1936년에 태어난 이 젊은 여성에게 박수 보내주세요 516 00:34:59,431 --> 00:35:03,102 어니스틴은 70대의 나이에 보디빌더 선수가 됐습니다 517 00:35:05,813 --> 00:35:09,066 무대에 오르는데 518 00:35:10,484 --> 00:35:12,778 음악이 흐르기 시작했어요 519 00:35:16,115 --> 00:35:19,326 모두 내게 박수를 보냈죠 520 00:35:21,245 --> 00:35:23,122 천국이 따로 없었어요 521 00:35:25,624 --> 00:35:27,960 어니스틴이 우승했답니다 믿어져요? 522 00:35:30,671 --> 00:35:31,922 그러고는 우승을 이어갔죠 523 00:35:34,049 --> 00:35:37,303 기분이 끝내줬어요, 너무 좋았죠 524 00:35:39,805 --> 00:35:42,183 울면서 말했어요 525 00:35:42,266 --> 00:35:45,102 '벨벳, 널 위해 해냈어' 526 00:35:48,105 --> 00:35:49,481 하지만 그건 시작에 불과했습니다 527 00:35:50,691 --> 00:35:52,568 유산소 운동을 연마한 후 528 00:35:53,485 --> 00:35:56,363 어니스틴은 마라톤을 9번 완주했죠 529 00:35:57,781 --> 00:36:00,201 이제 균형 감각과 기동력 향상을 목표로 하며 530 00:36:00,367 --> 00:36:01,911 수업까지 진행합니다 531 00:36:02,995 --> 00:36:05,456 햄스트링이 늘어나는 걸 느껴봐요 532 00:36:07,208 --> 00:36:10,586 모두에게 영감을 주는 사람이죠 지도를 그려줘요 533 00:36:10,920 --> 00:36:14,423 당신이 어떤 모습일지 알려주는 거예요 534 00:36:14,924 --> 00:36:16,550 계속 운동한다면요 535 00:36:17,343 --> 00:36:21,222 아주 좋아요, 내게 보여줘요 536 00:36:21,305 --> 00:36:24,475 고령이 되면 근손실이 오고 넘어지기 쉽습니다 537 00:36:26,435 --> 00:36:28,771 매일 다양하게 운동하는 덕분에 538 00:36:28,938 --> 00:36:32,191 어니스틴과 친구들은 유리한 지점을 차지했죠 539 00:36:33,442 --> 00:36:36,445 바로 그게 내가 보고 싶은 거예요 여러분을 보세요 540 00:36:37,446 --> 00:36:42,159 차를 가만히 두고 타지 않으면 녹이 슬 거예요 541 00:36:42,284 --> 00:36:43,994 자세를 바로, 등을 세우세요 542 00:36:44,078 --> 00:36:47,873 어니스틴은 나이가 많아도 탄탄할 수 있다는 걸 543 00:36:47,957 --> 00:36:49,917 깨닫게 해줬어요 544 00:36:50,584 --> 00:36:55,965 어니스틴의 모습과 움직임을 보면 저도 그렇게 되고 싶어요 545 00:36:56,131 --> 00:37:00,636 나이는 정말 숫자일 뿐이에요 546 00:37:00,761 --> 00:37:05,057 사람들한테 내가 85살이라고 하면 다들 그래요 547 00:37:05,516 --> 00:37:09,770 '설마요! 65살인 줄 알았어요!' 548 00:37:09,853 --> 00:37:11,397 수고했습니다, 여러분! 549 00:37:11,647 --> 00:37:15,317 그럼 난 웃지만 속으로 중얼거리죠 '왜 50살이라고는 안 한담?' 550 00:37:20,281 --> 00:37:21,949 밧줄 타기에 성공하려면 551 00:37:22,074 --> 00:37:23,534 인제 와서 훈련을 멈출 수는 없습니다 552 00:37:31,125 --> 00:37:32,793 셋, 둘, 하나, 들어요! 553 00:37:32,918 --> 00:37:33,794 어서! 554 00:37:38,549 --> 00:37:39,466 좋아요 555 00:37:40,592 --> 00:37:43,929 발목이 회복되는 동안 로스가 짠 훈련을 계속할 겁니다 556 00:37:44,013 --> 00:37:45,681 둘, 셋, 넷 557 00:37:47,308 --> 00:37:48,225 좋아요! 558 00:37:48,309 --> 00:37:51,729 새로운 근육을 유지하고 체력을 계속해서 증진하는 거죠 559 00:37:53,188 --> 00:37:57,067 하나, 둘, 셋, 일어나고, 좋아요 560 00:37:59,320 --> 00:38:02,614 잘했어, 이것 좀 봐! 힘과 기술 다 있네! 561 00:38:02,740 --> 00:38:04,033 그거로 사두근을 감아 562 00:38:04,908 --> 00:38:06,660 하지만 밧줄에 다시 오르기 전에 563 00:38:07,661 --> 00:38:10,331 넘어야 할 큰 허들이 하나 있습니다 564 00:38:15,878 --> 00:38:19,840 "시드니 토르 촬영지" 565 00:38:19,923 --> 00:38:23,677 지금 10시 30분이에요 크리스는 8시 30분에 첫 끼를 먹고 566 00:38:23,802 --> 00:38:25,179 지금 두 번째 끼니를 먹을 겁니다 567 00:38:26,347 --> 00:38:28,766 이게 한 끼예요 10번의 끼니 중 2번째죠 568 00:38:28,974 --> 00:38:32,436 중요한 팁을 하나 드리자면 언제나 핫소스를 챙겨야 해요 569 00:38:43,739 --> 00:38:47,534 이건 상의 탈의 전 루틴이에요 570 00:38:48,410 --> 00:38:50,913 여러 번 반복하고 다양한 운동을 하죠 571 00:38:54,124 --> 00:38:57,711 지금 체중이 105kg 이상 나가고 있어요 572 00:38:58,879 --> 00:39:00,964 체중을 유지하려면 종일 노력해야 하죠 573 00:39:03,926 --> 00:39:08,722 하지만 밧줄을 탈 땐 늘어난 체중이 부담될 거예요 574 00:39:09,264 --> 00:39:11,475 영화 촬영이 끝날 때까지 이 몸을 유지해야 하지만 575 00:39:11,934 --> 00:39:14,436 그 후엔 체중을 좀 감량할 거예요 576 00:39:14,520 --> 00:39:15,896 밧줄을 타야 하니까요 577 00:39:16,480 --> 00:39:19,650 지금 생각엔 체중이 더 나갈수록 578 00:39:20,567 --> 00:39:22,236 당연히 더 많은 무게를 이고 당겨야 하니까요 579 00:39:22,319 --> 00:39:25,239 그러니까 지금은 지구력과 속력을 늘리고 580 00:39:25,406 --> 00:39:27,741 웨이트는 잠시 미뤄두고 있습니다 581 00:39:40,754 --> 00:39:44,591 "밧줄 타기 당일" 582 00:39:46,468 --> 00:39:49,471 로스의 훈련은 장기간 강하고 건강하며 583 00:39:49,930 --> 00:39:52,099 움직이기 편한 몸을 만들려는 목표에서 짜인 겁니다 584 00:39:55,018 --> 00:39:58,897 밧줄 타기는 제가 얼마나 그 기초를 잘 다졌는지 시험하죠 585 00:40:03,777 --> 00:40:05,863 - 세상에 - 이런 586 00:40:15,873 --> 00:40:18,459 걱정이 느껴지는데 뭐가… 587 00:40:18,542 --> 00:40:20,711 아뇨, 괜찮아요 집중하는 것뿐이에요 588 00:40:22,379 --> 00:40:25,549 몇 번의 좌절과 부상이 있었지만 589 00:40:26,216 --> 00:40:29,887 이제 드디어 도전할 시간이 됐습니다 590 00:40:34,975 --> 00:40:36,935 제가 기억하는 것보다 더 높아 보이더군요 591 00:40:39,563 --> 00:40:44,193 지금까지 크리스 집의 체육관이나 크레인에서 훈련해 왔어요 592 00:40:44,318 --> 00:40:46,278 그것도 좋지만 그건 훈련이죠 593 00:40:49,531 --> 00:40:51,783 이제 통제할 수 있는 환경을 벗어났습니다 594 00:40:51,950 --> 00:40:53,327 갑자기 변수가 생겼죠 595 00:40:53,452 --> 00:40:55,662 바람, 높이 심지어 아드레날린까지요 596 00:40:56,747 --> 00:41:00,042 궁극적으로 훈련은 끝났고 본게임을 펼칠 때예요 597 00:41:07,216 --> 00:41:08,800 자, 허리를 조여 맬게요 598 00:41:13,680 --> 00:41:15,849 위치로 갈 준비가 됐습니다 599 00:41:42,709 --> 00:41:44,836 지난번과 같은 크기일 거예요 600 00:41:47,381 --> 00:41:49,216 문 열리니까 스탠바이하세요 601 00:41:51,593 --> 00:41:52,970 밧줄 나갑니다 602 00:41:59,351 --> 00:42:01,019 밖에 보지 말아요 603 00:42:03,772 --> 00:42:05,274 체감이 되더군요 604 00:42:07,109 --> 00:42:11,363 제가 무시하려고 했던 의심의 속삭임이 605 00:42:12,197 --> 00:42:13,574 점점 커지기 시작해요 606 00:42:17,578 --> 00:42:20,789 내려다보면서 이런 생각을 했어요 '나라면 이런 거 안 해' 607 00:42:22,624 --> 00:42:27,588 하지만 크리스가 제 안의 의심을 한순간도 봐선 안 되죠 608 00:42:30,173 --> 00:42:31,758 아니에요 609 00:42:31,925 --> 00:42:33,510 스위치를 켜요 610 00:42:33,677 --> 00:42:34,678 네, 난 괜찮아요, 준비됐어요 611 00:42:41,685 --> 00:42:42,561 준비됐어요? 612 00:42:59,703 --> 00:43:01,204 윈치로 내려가고 있어요 613 00:43:03,040 --> 00:43:05,000 30m보다 훨씬 더 가는 느낌이에요 614 00:43:07,836 --> 00:43:09,838 올려다보면 이럴 거라 싫어요 615 00:43:09,963 --> 00:43:13,508 '내가 올랐던 것보다 훨씬 기네' 616 00:43:19,014 --> 00:43:22,726 거의 끝에 근접했어요 이제 발을 뻗고 있어요 617 00:43:30,817 --> 00:43:32,944 오래 앉아있을수록 에너지가 고갈될 걸 알아요 618 00:43:34,821 --> 00:43:36,448 그래서 바로 시작합니다 619 00:43:48,960 --> 00:43:51,296 예상했던 것처럼 전혀 망설임 없이 출발하더군요 620 00:43:54,132 --> 00:43:57,260 좋은 기법이죠, 그렇죠, 좋아요! 621 00:43:58,970 --> 00:44:02,432 한 번 오를 때마다 엄청난 밧줄을 해치우고 있죠 622 00:44:12,734 --> 00:44:17,114 하지만 올라갈수록 다리로 밧줄을 들려고 할 때마다 623 00:44:17,322 --> 00:44:20,826 밧줄 전체의 무게가 느껴져요 624 00:44:21,243 --> 00:44:23,120 그러니 더 힘들고 무거워지죠 625 00:44:26,081 --> 00:44:30,210 이 시점이 되자 피로해졌어요 다리는 화끈거리고 팔도… 626 00:44:31,420 --> 00:44:32,796 전부 화끈거렸죠 627 00:44:35,173 --> 00:44:36,925 그래서 전 당겨 오르고… 628 00:44:37,050 --> 00:44:39,928 코알라 자세로 앉아서 629 00:44:40,137 --> 00:44:41,847 '숨을 쉬자' 하죠 630 00:44:50,605 --> 00:44:56,069 크리스, 멈추면 안 돼요! 멈추지 마요, 갑시다! 631 00:44:59,281 --> 00:45:01,491 멈추는 건 최악이에요 632 00:45:02,242 --> 00:45:05,495 쉬는 것 같겠지만 아니에요 633 00:45:06,580 --> 00:45:08,081 피로가 몰려들죠 634 00:45:11,042 --> 00:45:13,128 궁극적으로 중력을 상대하는 거니까요 635 00:45:19,176 --> 00:45:21,511 에너지가 거의 없어요 636 00:45:23,930 --> 00:45:25,974 그쯤 되니 이런 생각이 들죠 637 00:45:26,141 --> 00:45:27,726 '성공 못 하겠네' 638 00:45:30,729 --> 00:45:33,231 - 그때 로스 목소리가 들려요 - 크리스, 계속 가요 639 00:45:36,610 --> 00:45:39,196 이제 끝냅시다! 640 00:45:40,238 --> 00:45:43,366 되게 힘이 나는 순간이었어요 641 00:45:43,617 --> 00:45:45,786 전 이를 꽉 물고 오르기 시작합니다 642 00:45:47,954 --> 00:45:48,955 파이팅! 643 00:45:52,125 --> 00:45:54,586 좋아요! 할 수 있어요 644 00:45:58,465 --> 00:46:01,927 네, 좋아요, 그렇죠! 645 00:46:02,260 --> 00:46:04,888 좋아요, 그래요! 646 00:46:05,472 --> 00:46:06,765 세 번만 더요, 딱 세 번만요! 647 00:46:08,809 --> 00:46:10,101 어서요 648 00:46:12,103 --> 00:46:15,190 좋아요, 파이팅! 올라와요, 네! 649 00:46:15,315 --> 00:46:17,609 두 번만 더요, 갑시다! 650 00:46:18,026 --> 00:46:20,487 더요 651 00:46:21,238 --> 00:46:24,741 끝내버려요! 그래요! 652 00:46:28,995 --> 00:46:31,122 당신은 진짜… 653 00:46:32,499 --> 00:46:35,252 제가 해냈어요! 기분 끝내줍니다 654 00:46:36,294 --> 00:46:38,630 - 정말 아름다웠어요 - 정말 힘들었어요 655 00:46:38,922 --> 00:46:41,383 솔직히 얼마나 팔이 아픈지만 생각났어요 656 00:46:41,550 --> 00:46:43,927 숨을 쉴 수 없다는 사실과 다리가 욱신거리는 것도요 657 00:46:45,011 --> 00:46:46,221 말하기도 힘들었죠 658 00:46:48,765 --> 00:46:50,642 - 너무 좋아요 - 세상에 659 00:46:50,725 --> 00:46:52,519 지난 몇 달 동안 연습한 기법을 전부 사용했어요 660 00:46:52,602 --> 00:46:54,020 네, 그냥 유산소 운동이었는데 661 00:46:54,187 --> 00:46:59,109 퍼즐의 모든 조각이 맞아떨어져야 했어요 662 00:47:01,444 --> 00:47:02,445 시작할 땐 이렇게 생각했어요 663 00:47:02,612 --> 00:47:06,408 건강과 운동, 체력 훈련 등에 관해 알 만큼 안다고요 664 00:47:06,491 --> 00:47:10,704 근데 새로운 문이 열리니 너무 좋습니다 665 00:47:10,829 --> 00:47:13,456 아직 배워야 할 게 많다는 사실을 알게 돼서 너무 좋아요 666 00:47:15,292 --> 00:47:17,544 - 힘들었어요 - 80세의 크리스 헴스워스가 667 00:47:18,086 --> 00:47:19,963 지금 순간을 돌아보며 자랑스러워할 거예요 668 00:47:20,714 --> 00:47:24,968 38세의 크리스 헴스워스도 되게 자랑스러워요 669 00:47:28,305 --> 00:47:31,099 진짜 힘은 헬스장에서 얼마나 드냐가 다가 아니에요 670 00:47:32,350 --> 00:47:35,186 기동성을 유지하고 부상을 피하는 것도 중요하죠 671 00:47:35,520 --> 00:47:38,690 미토콘드리아를 증진하고 면역 체계를 젊게 유지하는 것도요 672 00:47:42,402 --> 00:47:45,238 앞으로도 계속 전신 운동을 하고 673 00:47:46,239 --> 00:47:48,950 모든 근육의 힘과 체력을 쌓을 거예요 674 00:47:51,077 --> 00:47:52,746 시간이란 존재를 밀어낼 겁니다 675 00:47:53,079 --> 00:47:55,332 - 좋았어! - 그래! 676 00:47:57,834 --> 00:47:59,502 - 잘했어! - 해낼 줄 알았어 677 00:47:59,586 --> 00:48:01,504 - 확신했다고 - 진짜 멋졌어 678 00:48:02,213 --> 00:48:03,715 제가 90살이 됐을 때 679 00:48:04,883 --> 00:48:07,844 손주들에게 밧줄 타기에 관해 좀 보여줄까 봐요 680 00:48:12,724 --> 00:48:15,435 난 괜찮아요, 해봅시다 681 00:48:17,812 --> 00:48:21,775 "근육을 최대한 활용하기 위한 크리스의 계획" 682 00:48:26,071 --> 00:48:29,658 "지구력 훈련 일주일에 2시간" 683 00:48:39,209 --> 00:48:43,672 "다양한 근육 운동을 위해 밧줄 더 타기" 684 00:48:48,134 --> 00:48:49,010 시작 685 00:48:49,928 --> 00:48:50,804 다시, 이러지 마 686 00:48:52,430 --> 00:48:55,976 "헬스장 밖에서도 매일 운동" 687 00:48:59,270 --> 00:49:01,147 "각자의 신체는 다릅니다 삶의 방식이 변화하면" 688 00:49:01,231 --> 00:49:02,941 "건강에 영향을 미칠 수 있으니 먼저 전문의와 상담하세요" 689 00:49:20,458 --> 00:49:22,460 자막: 윤혜원