1
00:00:15,850 --> 00:00:19,520
BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIEN
2
00:00:22,190 --> 00:00:23,858
Okej, berätta för mig.
3
00:00:24,400 --> 00:00:26,360
-Du var idrottsman.
-Ja.
4
00:00:26,444 --> 00:00:28,613
Sedan blev du Chris, skådespelare.
5
00:00:28,946 --> 00:00:31,032
I high school surfade jag,
6
00:00:31,282 --> 00:00:34,869
höll på med friidrott, fotboll.
Jag tränade väldigt mångsidigt.
7
00:00:34,994 --> 00:00:37,663
När jag fick rollen som Thor
hade jag en väldigt specifik uppgift,
8
00:00:37,830 --> 00:00:41,375
jag skulle se ut som en seriefigur,
en seriehjälte.
9
00:00:41,542 --> 00:00:42,418
Okej.
10
00:00:46,714 --> 00:00:49,383
Med målet att förlänga livet,
är jag åter på resa
11
00:00:49,509 --> 00:00:51,260
med idrottsforskaren Ross Edgely.
12
00:00:53,346 --> 00:00:55,765
Innan inspelningen av nästa Thor
13
00:00:55,890 --> 00:00:58,559
vill han att jag fokuserar mindre
på hur mina muskler ser ut
14
00:00:58,851 --> 00:01:02,271
och mer på hur de kan hjälpa mig
att undgå tidens tand.
15
00:01:04,065 --> 00:01:05,817
Ross, vad ska vi göra?
Vart ska vi?
16
00:01:06,442 --> 00:01:09,612
Det vi försöker göra för Chris 2.0
17
00:01:09,821 --> 00:01:12,824
är att göra så att du
håller jämna steg med tiden
18
00:01:13,157 --> 00:01:14,742
och vinna några fajter.
19
00:01:15,284 --> 00:01:17,578
Du kommer nog inte vinna matchen
men några ronder.
20
00:01:18,329 --> 00:01:20,832
Det låter som det blir jobbigt.
Vad är det som väntar?
21
00:01:21,082 --> 00:01:23,543
-Vi ska höja ribban några steg.
-Förstås!
22
00:02:13,843 --> 00:02:15,344
Kolla på det här.
23
00:02:16,804 --> 00:02:17,847
Richard!
24
00:02:25,313 --> 00:02:29,984
Det är ett 30 meter långt rep,
som hänger på 300 meters höjd
25
00:02:30,151 --> 00:02:31,277
över den där ravinen.
26
00:02:31,611 --> 00:02:36,199
Jag föreslår att du från repets ände
klättrar hela vägen upp.
27
00:02:41,162 --> 00:02:42,246
Osäker.
28
00:02:43,956 --> 00:02:48,085
AVSNITT 4
STYRKA
29
00:02:49,378 --> 00:02:50,880
Har du gjort sånt här tidigare?
30
00:02:50,963 --> 00:02:53,549
-På den här nivån...
-Hängt från linbanevagnar i rep...
31
00:02:53,758 --> 00:02:55,259
-Ja.
-... 300 meter över marken? Nej.
32
00:02:55,343 --> 00:02:56,344
-Inte?
-Konstigt nog.
33
00:02:57,553 --> 00:02:59,305
Inte min vanliga rutin.
34
00:02:59,764 --> 00:03:01,432
Hur länge har jag på mig?
35
00:03:02,225 --> 00:03:05,478
-När börjar Thor spelas in?
-Om fem månader tror jag.
36
00:03:05,853 --> 00:03:08,189
-Jag skulle vilja göra det på tre...
-Tre månaders träning.
37
00:03:08,397 --> 00:03:11,567
-Jag kommer vara tung.
-Hur stor? Hur tung?
38
00:03:11,651 --> 00:03:13,986
Jag vet inte. Tyngre än jag är nu.
39
00:03:15,071 --> 00:03:17,073
Är det en fördel eller nackdel?
40
00:03:17,156 --> 00:03:18,449
Troligen både och, eller hur?
41
00:03:18,950 --> 00:03:20,493
Helt och hållet en nackdel, ärligt talat.
42
00:03:20,660 --> 00:03:21,994
En klar nackdel.
43
00:03:23,496 --> 00:03:27,541
Folk i din storlek klättrar inte
uppför rep som hänger på berg.
44
00:03:27,625 --> 00:03:30,586
Du kan vara säker på
att det kommer bli brutalt.
45
00:03:32,922 --> 00:03:35,258
Så, varför stirrar jag
på ett 30 meter långt rep
46
00:03:35,466 --> 00:03:36,801
som dinglar över en avgrund?
47
00:03:38,970 --> 00:03:42,598
Att spela actionroller som Thor
har inneburit att jag ägnat
48
00:03:42,765 --> 00:03:45,601
ett decennium åt att upprätthålla
muskler som en superhjälte.
49
00:03:48,271 --> 00:03:51,232
Men för några månader sedan
bestämde jag mig för att ta reda på
50
00:03:51,482 --> 00:03:53,901
om min kropp har en
hälsosam framtid framför sig.
51
00:03:54,610 --> 00:03:56,737
-Hej Chris, trevligt.
-Kul att ses.
52
00:03:57,238 --> 00:03:59,615
Så jag träffade en expert
på lång livslängd, dr Peter Attia.
53
00:04:00,700 --> 00:04:03,369
Chris, du lägger
uppenbarligen mycket tid på
54
00:04:03,619 --> 00:04:07,707
att göra styrketräning.
Vilken sorts program följer du?
55
00:04:08,291 --> 00:04:13,004
Under åren har jag tränat
för olika typer av roller.
56
00:04:13,170 --> 00:04:15,798
Särskilt för Thor,
för att bygga mycket muskler.
57
00:04:16,090 --> 00:04:20,344
Jag tränar axlar en dag,
armar en annan. Rygg, bröst, ben.
58
00:04:20,970 --> 00:04:21,929
Jag förstår. Okej.
59
00:04:23,723 --> 00:04:24,640
Känns det okej?
60
00:04:28,477 --> 00:04:30,396
Han är uppenbarligen
i fantastisk form.
61
00:04:30,813 --> 00:04:33,607
De flesta ser på Chris
och skulle vilja se ut som han.
62
00:04:35,609 --> 00:04:37,903
Men det finns alltid
utrymme för förbättringar.
63
00:04:39,405 --> 00:04:42,491
Det finns mer än 600 muskler
i människokroppen.
64
00:04:43,492 --> 00:04:46,454
Och för att leva länge
måste man använda
65
00:04:46,537 --> 00:04:47,538
så många som möjligt.
66
00:04:49,540 --> 00:04:54,879
När jag utvärderade Chris muskelstyrka,
effektivitet, hans rörelseförmåga
67
00:04:55,046 --> 00:05:00,384
och vighet upptäckte jag att han skulle
kunna arbeta med fler av dessa muskler.
68
00:05:00,551 --> 00:05:03,763
Det räcker.
Två... ett, det var allt.
69
00:05:06,223 --> 00:05:07,933
Och förbättra sin uthållighet.
70
00:05:12,813 --> 00:05:17,443
Chris, de goda nyheterna är
att du generellt har fantastiska resultat.
71
00:05:17,651 --> 00:05:21,113
Men det visade sig att
på några väldigt viktiga sätt
72
00:05:21,697 --> 00:05:26,660
stämde inte dina resultat
med någon som förbereder sig på
73
00:05:26,827 --> 00:05:31,624
att bli den bästa, mest
robusta, 90-åringen någonsin.
74
00:05:33,125 --> 00:05:36,504
Det känns som att få sina
high school-betyg upplästa...
75
00:05:37,963 --> 00:05:41,175
Så vad ska jag göra för
att prestera grymt bra i de testerna?
76
00:05:41,342 --> 00:05:44,345
Mycket av detta
är sådant vi kan ändra.
77
00:05:44,929 --> 00:05:47,264
Genom att engagera
fler av dina muskelgrupper
78
00:05:47,473 --> 00:05:48,974
och förbättra din uthållighet
79
00:05:49,266 --> 00:05:52,520
så kan vi få dig att leva längre
och leva ett bättre liv.
80
00:05:53,229 --> 00:05:54,355
Okej...
81
00:05:55,648 --> 00:05:56,565
låt oss börja.
82
00:05:59,276 --> 00:06:00,528
LÄKARE, LIVSTIDSEXPERT
83
00:06:00,611 --> 00:06:02,905
Ross utmaning är faktiskt
briljant på två sätt.
84
00:06:04,031 --> 00:06:05,533
Att träna för repet
85
00:06:05,616 --> 00:06:08,744
kommer utveckla Chris
superhjältestyrka ännu mer.
86
00:06:09,995 --> 00:06:13,749
Och han inleder ett
längre och hälsosammare liv.
87
00:06:14,917 --> 00:06:18,045
Men till en början tror jag
att Chris kommer få det jobbigt.
88
00:06:21,132 --> 00:06:24,260
För att förvandla mig till en
repklättrande maskin ska jag träffa
89
00:06:24,385 --> 00:06:25,553
några av de bästa i branschen.
90
00:06:26,846 --> 00:06:30,266
De berömda akrobaterna
Alex Frith och Moira Campbell
91
00:06:30,349 --> 00:06:32,476
lär ut trick för scen och film.
92
00:06:33,269 --> 00:06:38,566
Kliv på min hand
och sätt andra foten där.
93
00:06:40,067 --> 00:06:42,903
Skjut ifrån med benen, det är allt.
94
00:06:43,112 --> 00:06:46,031
Precis, och upp,
skjut ifrån med benen, tryck ifrån.
95
00:06:46,115 --> 00:06:47,283
Jag måste få foten...
96
00:06:48,617 --> 00:06:50,703
-Att få mig upp på repet...
-Nej...
97
00:06:50,786 --> 00:06:52,663
... kan bli deras
svåraste uppdrag hittills.
98
00:06:55,499 --> 00:06:58,711
Dra dig upp med armarna.
Glid upp med armarna.
99
00:07:01,130 --> 00:07:03,048
Så där. Och tryck ifrån.
100
00:07:03,883 --> 00:07:09,138
Bra där. Upp.
Ja, dra. Öppna.
101
00:07:09,221 --> 00:07:10,097
Mina händer är...
102
00:07:10,598 --> 00:07:12,016
Musklerna säger: "Vänta lite."
103
00:07:12,141 --> 00:07:13,392
Förstår du?
Det är liksom...
104
00:07:13,476 --> 00:07:15,352
-Ja.
-Det är liksom märkligt...
105
00:07:16,020 --> 00:07:17,188
Det är konstiga muskler.
106
00:07:17,313 --> 00:07:19,148
Det är inte som:
"Jag drar mig upp."
107
00:07:19,315 --> 00:07:20,608
-Nej.
-... med de musklerna.
108
00:07:21,192 --> 00:07:23,068
Det är saker jag inte använt förut.
109
00:07:25,029 --> 00:07:26,155
Det här är jättesvårt.
110
00:07:26,238 --> 00:07:29,033
Jag kan göra armhävningar
dagen lång, men repet,
111
00:07:29,366 --> 00:07:33,037
att hålla det greppet,
är dödstungt för armar och händer.
112
00:07:33,204 --> 00:07:34,163
Skjut ifrån.
113
00:07:34,246 --> 00:07:35,706
Jag börjar faktiskt oroa mig.
114
00:07:35,873 --> 00:07:39,752
Jag har fått en utmaning
och har svårt
115
00:07:39,919 --> 00:07:43,214
att ta mig ett par meter.
Och det gör otroligt ont.
116
00:07:44,423 --> 00:07:47,092
Plötsligt är Chris nybörjare igen
117
00:07:47,218 --> 00:07:50,429
och det är svårt att acceptera
men han måste lita på mig
118
00:07:50,513 --> 00:07:52,640
när jag säger
att det är värt all smärta.
119
00:07:54,266 --> 00:07:57,645
Genom att klättra uppför
ett rep görs stora vinster
120
00:07:57,728 --> 00:08:00,356
som kommer hålla honom
frisk långt upp i åldrarna.
121
00:08:02,358 --> 00:08:05,736
Det visar sig att våra muskler
gör mycket mer än håller oss i rörelse.
122
00:08:08,197 --> 00:08:11,825
Djupt ner är varje fiber
fullpackat av små fabriker
123
00:08:12,076 --> 00:08:14,078
som kan hjälpa oss
att motverka fysisk nedgång.
124
00:08:18,123 --> 00:08:20,376
Vid varje rörelse frisätter de ämnen
125
00:08:20,543 --> 00:08:22,378
som jagar bort alla möjliga sjukdomar.
126
00:08:24,129 --> 00:08:26,966
Sedd som en helhet
är musklerna ett vitalt organ
127
00:08:27,091 --> 00:08:31,845
i vår kamp mot åldrande. Och det är
poängen med att klättra uppför repet.
128
00:08:32,054 --> 00:08:35,349
För att ta mig upp behöver
jag inte bara de stora musklerna
129
00:08:36,225 --> 00:08:37,726
utan varenda muskel jag har.
130
00:08:41,730 --> 00:08:45,526
10 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
131
00:08:48,487 --> 00:08:49,947
BYRON BAY, AUSTRALIEN
132
00:08:50,030 --> 00:08:51,240
För att klara repet
133
00:08:51,532 --> 00:08:56,495
och få bättre utsikter för ålderdomen,
vill Ross bredda min träning.
134
00:08:56,829 --> 00:08:58,038
Sätt mig i en sele.
135
00:09:00,040 --> 00:09:02,751
Vilken tur att vi valt en skön, sval dag.
136
00:09:03,586 --> 00:09:05,629
Det är nästan 45 grader nu.
137
00:09:06,297 --> 00:09:10,718
Så han har infört några
intressanta, nya rutiner.
138
00:09:11,760 --> 00:09:12,636
Toppen.
139
00:09:16,140 --> 00:09:21,145
Sådärja! Bra, grabben.
140
00:09:22,646 --> 00:09:26,066
Bra. Rätt där. Hitta effektiviteten.
141
00:09:26,775 --> 00:09:28,819
Korta steg när det blir
tyngre. Kortare steg.
142
00:09:28,902 --> 00:09:29,987
Kortare, håll tempot.
143
00:09:30,112 --> 00:09:33,157
Kör, kör, kör...
144
00:09:33,574 --> 00:09:34,450
Bra!
145
00:09:36,243 --> 00:09:38,954
Hans metoder kan verka udda,
men de har hjälpt honom
146
00:09:39,204 --> 00:09:41,373
att utmana gränserna för
vad en människokropp förmår.
147
00:09:42,916 --> 00:09:45,753
Han har gjort ett helt maraton
släpandes på en bil
148
00:09:46,462 --> 00:09:52,217
en rekordsimning till havs i fem månader.
Ett triathlon bärandes en trädstam.
149
00:09:55,387 --> 00:10:00,476
Vid en 24-timmarsutmaning
klättrade han uppför 8 840 meter rep.
150
00:10:00,976 --> 00:10:02,728
Det är så högt Mount Everest är.
151
00:10:04,063 --> 00:10:08,984
Och jag har bett honom
att pressa mig lika hårt som sig själv.
152
00:10:10,944 --> 00:10:11,904
Kom hit!
153
00:10:12,029 --> 00:10:13,238
-Så där ja!
-Kom hit!
154
00:10:13,572 --> 00:10:15,282
Kom igen! Andas. Kom igen!
155
00:10:18,285 --> 00:10:20,663
Bra. Så där.
156
00:10:21,497 --> 00:10:25,250
För att Chris ska lyckas med repet
måste allting stämma.
157
00:10:25,834 --> 00:10:26,835
Kom igen nu.
158
00:10:28,253 --> 00:10:31,423
Greppstyrka, biceps, ben, axlar och rygg.
159
00:10:32,549 --> 00:10:37,096
Han behöver rörlighet,
vighet och uthållighet.
160
00:10:37,346 --> 00:10:39,181
Bra. Kom igen!
161
00:10:39,515 --> 00:10:43,977
Planen är att byta fokus
från gymbaserad träning
162
00:10:44,186 --> 00:10:45,938
som tränar specifika områden.
163
00:10:46,438 --> 00:10:50,192
Och mot träning med naturliga
övningar som påfrestar fler muskler.
164
00:10:51,985 --> 00:10:54,822
Kan jag klättra upp, pappa?
165
00:10:57,282 --> 00:11:00,703
Jösses!
166
00:11:00,786 --> 00:11:04,540
Den sortens allsidig styrka
är precis vad vi är avsedda för.
167
00:11:04,832 --> 00:11:06,291
-Det är otroligt.
-Kom igen, Tristan.
168
00:11:06,458 --> 00:11:09,128
-Ända till slutet, Tristan.
-Nytt världsrekord!
169
00:11:09,420 --> 00:11:13,006
Människokroppen är perfekt
anpassad till ett liv fyllt av rörelse.
170
00:11:13,799 --> 00:11:15,259
Det var enormt!
171
00:11:17,678 --> 00:11:20,681
Och på vissa ställen
är det enda sättet att överleva.
172
00:11:21,932 --> 00:11:25,644
SIERRA TRAHUMARA, MEXIKO
173
00:11:30,899 --> 00:11:35,821
Folk som betalar för att träna på gym.
174
00:11:38,907 --> 00:11:41,076
Jag tycker de är tokiga.
175
00:11:42,453 --> 00:11:44,329
Försiktigt! Släng det försiktigt.
176
00:11:46,331 --> 00:11:49,042
Vi arbetar varje dag.
177
00:11:51,795 --> 00:11:53,672
Det är tungt arbete.
178
00:11:57,050 --> 00:12:00,179
Det är så vi blir starka.
179
00:12:05,642 --> 00:12:11,023
Catalina Motochi bor med sina barn
Jimena och Sofi och sin mamma Angelina.
180
00:12:13,066 --> 00:12:16,320
De tillhör en indianstam
som kallas Rarámuri.
181
00:12:18,197 --> 00:12:22,242
Det är tungt arbete varje dag,
många olika muskler används.
182
00:12:27,456 --> 00:12:29,875
Mamma, yxan gick sönder!
183
00:12:30,375 --> 00:12:31,668
Ett himmelrike för Ross.
184
00:12:36,089 --> 00:12:37,591
Fånga den nu!
185
00:12:40,761 --> 00:12:45,390
Boskapen vallas till fots och
närmaste stad ligger en dagsmarch bort.
186
00:12:47,017 --> 00:12:49,561
Men varför ta så lång tid
på sig om man kan springa?
187
00:12:54,775 --> 00:12:56,735
Vi heter Rarámuri.
188
00:12:58,487 --> 00:13:01,114
Det betyder människor som springer.
189
00:13:09,414 --> 00:13:14,294
När jag springer i bergen
190
00:13:14,378 --> 00:13:16,463
känner jag mig oövervinnerlig.
191
00:13:24,847 --> 00:13:28,475
Tack vare sin livsstil
har Rarámuri otrolig uthållighet.
192
00:13:29,101 --> 00:13:31,562
Att springa ligger djupt i deras kultur
193
00:13:31,812 --> 00:13:35,899
och alla generationer
samlas i rituella lopp
194
00:13:35,983 --> 00:13:37,776
som ibland varar i många dagar.
195
00:13:38,068 --> 00:13:39,611
Vad hände?
196
00:13:39,820 --> 00:13:41,071
Vi hade nästan sprungit om dem.
197
00:13:45,951 --> 00:13:50,163
Studier visar att äldre Rarámuri
har samma blodtryck
198
00:13:50,497 --> 00:13:53,584
som sina barn och även sina barnbarn.
199
00:14:00,173 --> 00:14:03,552
Om jag lyckas med det som gammal
kommer jag att vara nöjd.
200
00:14:06,471 --> 00:14:10,183
8 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
201
00:14:12,269 --> 00:14:14,062
Okej, rulla ut den änden...
202
00:14:14,229 --> 00:14:17,107
-Så vi tar den här vägen.
-Ja.
203
00:14:18,233 --> 00:14:19,651
För att öka repträningen
204
00:14:19,735 --> 00:14:21,695
monterar Alex och Moira
ett hemma hos mig.
205
00:14:22,446 --> 00:14:23,947
Det var det sämsta lyftet någonsin.
206
00:14:24,323 --> 00:14:28,702
Min polare och fystränare
Luke Zocchi hjälper också till.
207
00:14:28,869 --> 00:14:29,870
Förberedelser.
208
00:14:32,748 --> 00:14:35,417
-Okej. Gör ett försök.
-Okej.
209
00:14:39,171 --> 00:14:41,965
Vi använder en talja för
att fylla på med mer rep.
210
00:14:44,092 --> 00:14:47,554
Jag klättrar upp... repet åker ner.
211
00:14:49,890 --> 00:14:51,767
Mitt eget vertikala rullband.
212
00:14:56,605 --> 00:14:57,564
Händerna har fått nog.
213
00:14:57,689 --> 00:14:59,149
-Är du slut?
-Ja.
214
00:15:00,442 --> 00:15:02,861
Det var... tio meter.
215
00:15:04,696 --> 00:15:06,657
Så... en gång till.
216
00:15:10,452 --> 00:15:11,411
Okej.
217
00:15:21,838 --> 00:15:22,923
-Så där.
-Det är tortyr.
218
00:15:24,883 --> 00:15:27,219
Jag tränar dessa muskler
gång på gång.
219
00:15:29,721 --> 00:15:32,015
Och blir fullständigt utmattad.
220
00:15:37,437 --> 00:15:39,272
Fyra av tio. Igen.
221
00:15:46,530 --> 00:15:48,115
Jag måste förbättra min uthållighet.
222
00:15:51,493 --> 00:15:54,955
Så Ross har grävt i sin
påse med träningstrick.
223
00:16:02,170 --> 00:16:05,465
Vad gör vi här?
Jag ser inga rep att klättra i.
224
00:16:05,549 --> 00:16:06,717
Nej, inga rep.
225
00:16:08,010 --> 00:16:11,221
Det ser rätt elegant ut, eller hur?
Som en väloljad maskin.
226
00:16:11,847 --> 00:16:14,850
Det påminner om repklättring,
rodd kombinerar mycket styrka,
227
00:16:15,308 --> 00:16:18,729
snabbhet och även ren uthållighet.
228
00:16:19,438 --> 00:16:20,981
Därifrån ska förbättringarna hämtas.
229
00:16:23,567 --> 00:16:27,779
Jag kan tala för mig,
men jag kan inte ro.
230
00:16:28,113 --> 00:16:32,367
Så här är en riktig expert:
OS-bronsmedaljören Rowena Meredith.
231
00:16:33,035 --> 00:16:35,954
Hur stor är sannolikheten
att vi kommer bli blöta?
232
00:16:36,246 --> 00:16:38,957
Fyrtio procent.
Jag ger er goda odds idag.
233
00:16:42,878 --> 00:16:45,380
Ross, du får sätta dig
först så du ska...
234
00:16:46,173 --> 00:16:47,090
Gode gud.
235
00:16:47,215 --> 00:16:49,176
... gör det... Nej, sätt foten
på båtens botten.
236
00:16:49,301 --> 00:16:50,552
Bra. Okej.
237
00:16:51,261 --> 00:16:56,266
Kliv ombord, och sätt dig
på huk på ett ben och sätt dig i sätet.
238
00:16:57,434 --> 00:16:59,102
Jag tyckte jag var mer elegant än Ross.
239
00:16:59,895 --> 00:17:01,605
Nu åker vi.
240
00:17:02,564 --> 00:17:03,565
Vi ses senare.
241
00:17:04,149 --> 00:17:05,317
Och i!
242
00:17:05,817 --> 00:17:08,111
-Ja!
-Ni trillar i!
243
00:17:09,029 --> 00:17:10,363
Släpp inte årorna.
244
00:17:10,489 --> 00:17:12,324
Ja, jag har den. jag har den.
245
00:17:13,992 --> 00:17:16,578
Rädda oss!
246
00:17:19,790 --> 00:17:22,626
Ross, lyft dina och
håll dem platta på vattnet.
247
00:17:22,959 --> 00:17:23,835
Nu åker vi.
248
00:17:25,754 --> 00:17:27,172
Perfekt, så där.
249
00:17:27,339 --> 00:17:29,716
Jag förstår vad du menar...
jag kan stabilisera den.
250
00:17:29,800 --> 00:17:30,675
-Ja.
-Ja.
251
00:17:31,009 --> 00:17:33,428
Chris, använd mer ben och mindre armar.
252
00:17:33,887 --> 00:17:35,806
-Okej.
-Känn efter hur det känns.
253
00:17:43,438 --> 00:17:46,483
Håll rörelsen lätt och enkel,
håll upp bladen.
254
00:17:46,942 --> 00:17:50,862
Lägg i dem framme.
Använd benen, så där. Det är bra.
255
00:17:56,701 --> 00:17:59,454
Jag vet att du inte riktigt
gillar uthållighet,
256
00:17:59,621 --> 00:18:00,831
stämmer det?
257
00:18:00,914 --> 00:18:04,126
Nej, jag menar,
jag har inte en enorm tank.
258
00:18:04,209 --> 00:18:08,463
Jag har alltid föredragit
sprint framför långdistans.
259
00:18:09,214 --> 00:18:10,340
Okej.
260
00:18:12,050 --> 00:18:13,301
När han blev testad
261
00:18:13,468 --> 00:18:17,347
syntes Chris motstånd
mot uthållighetsträning i resultaten.
262
00:18:18,348 --> 00:18:21,143
Hans siffror var svaga i värdena för
263
00:18:21,351 --> 00:18:26,481
en nyckelkomponent som är livsviktig
i kampen mot åldrande: mitokondrier.
264
00:18:29,359 --> 00:18:32,028
I våra muskler finns biljoner
av dessa mitokondrier.
265
00:18:33,697 --> 00:18:37,200
De är som pyttesmå kraftstationer
som ger kroppen den energi den behöver
266
00:18:37,409 --> 00:18:38,660
för att fungera bra.
267
00:18:39,786 --> 00:18:43,498
När vi blir äldre börjar
våra mitokondrier att sluta fungera
268
00:18:43,582 --> 00:18:47,043
och lägga av,
vilket accelererar åldrandeprocessen.
269
00:18:48,628 --> 00:18:51,882
Men träning, och särskilt
uthållighetsträning,
270
00:18:52,424 --> 00:18:55,635
stimulerar våra muskler
att reparera sina trasiga mitokondrier
271
00:18:56,011 --> 00:18:59,598
och även att bygga nya,
vilket höjer våra energinivåer
272
00:18:59,723 --> 00:19:01,308
och motverkar åldrande.
273
00:19:04,769 --> 00:19:07,147
Fram till den röda bojen
är era sista hundra meter.
274
00:19:11,234 --> 00:19:14,988
Man kan ro, cykla, jogga, vad som helst.
275
00:19:15,363 --> 00:19:18,241
Nyckeln till den här typen
av mitokondrie-boostande träning
276
00:19:18,491 --> 00:19:21,745
är att jobba så hårt du kan
utan att bli för andfådd.
277
00:19:22,204 --> 00:19:24,915
Endast två timmar i veckan
skulle kunna lägga år till ditt liv.
278
00:19:26,458 --> 00:19:28,627
Okej, Rowena.
Har vi slagit några rekord?
279
00:19:28,960 --> 00:19:30,795
Vi var ganska nära att göra det.
280
00:19:31,004 --> 00:19:32,672
Men det finns lite
utrymme för förbättring
281
00:19:32,839 --> 00:19:34,382
-innan OS i Paris.
-Ja.
282
00:19:34,633 --> 00:19:37,510
-Vad tyckte ni?
-Jag tog en mer arbetsledande roll.
283
00:19:37,636 --> 00:19:39,304
Hur var det? Måste varit bekvämt.
284
00:19:44,309 --> 00:19:47,354
Jag tror inte vi är lagspelare.
Goda vänner. Värdelösa lagkamrater.
285
00:19:47,437 --> 00:19:49,856
Om vi var skeppsbrutna
skulle det handla om
286
00:19:49,981 --> 00:19:51,233
vem som åt den andra först.
287
00:19:55,570 --> 00:19:58,698
Att göra denna sortens träning
kommer stärka mina mitokondrier
288
00:19:58,949 --> 00:20:01,826
och förbättra min uthållighet.
Men det är inte allt.
289
00:20:02,744 --> 00:20:06,539
SURREY, STORBRITANNIEN
290
00:20:10,669 --> 00:20:12,337
Åh, Junie!
291
00:20:14,673 --> 00:20:19,761
Jag har inte sett den
här på många år. Himmel!
292
00:20:20,553 --> 00:20:24,724
Professor Norman Lazarus hade
en lång karriär som medicinsk forskare
293
00:20:25,392 --> 00:20:29,938
På sin fritid njöt han och frun June
av livets glädjeämnen.
294
00:20:30,021 --> 00:20:32,107
-Åh, det är Orientexpressen.
-Åh, himmel!
295
00:20:32,232 --> 00:20:33,817
Det är Orientexpressen.
296
00:20:34,609 --> 00:20:38,822
När vi var i femtioårsåldern
älskade Norman och jag att äta.
297
00:20:39,197 --> 00:20:40,073
Underbart.
298
00:20:40,699 --> 00:20:43,493
Han blev större och större.
299
00:20:43,827 --> 00:20:45,578
Vem är den knubbiga personen?
300
00:20:47,289 --> 00:20:52,252
Jag beslutade att det var dags
att gå ner i vikt och motionera.
301
00:20:55,839 --> 00:20:58,550
Vi städade ur garaget
302
00:20:59,968 --> 00:21:03,096
och jag hittade min sons cykel.
303
00:21:05,890 --> 00:21:10,478
Jag hoppade på den
och körde runt kvarteret.
304
00:21:12,314 --> 00:21:15,108
Och resultatet var... jag var utmattad
305
00:21:16,860 --> 00:21:19,029
och behövde lägga mig ner
och hämta andan.
306
00:21:23,325 --> 00:21:27,078
Gradvis började jag cykla längre sträckor
307
00:21:28,913 --> 00:21:33,209
tills jag en gång cyklade 200 kilometer.
308
00:21:36,463 --> 00:21:40,091
Och jag började tänka:
"Varför inte öka sträckan?"
309
00:21:42,052 --> 00:21:46,139
Fyrahundra kilometer.
Sexhundra kilometer.
310
00:21:47,515 --> 00:21:48,767
Fjortonhundra kilometer.
311
00:21:52,228 --> 00:21:56,691
Vid en ålder då de flesta
börjar minska på tempot
312
00:21:57,567 --> 00:22:00,445
började jag utmana mig själv.
313
00:22:03,907 --> 00:22:05,784
Under 60- och 70-årsåldern
314
00:22:06,076 --> 00:22:08,536
kunde Norman trampa fram med lätthet.
315
00:22:09,537 --> 00:22:12,207
Men forskaren i honom
lade märke till något annat.
316
00:22:14,125 --> 00:22:19,714
Sjukdomar och åldersåkommor
dök inte upp varken
317
00:22:19,798 --> 00:22:24,135
hos mig själv eller hos mina
vänner som jag cyklade med.
318
00:22:25,345 --> 00:22:30,475
Då tänkte jag: "Varför?
Vad är det med mig och dessa människor?
319
00:22:31,017 --> 00:22:35,563
Vi är ju vanliga människor."
Det var inget speciellt med oss.
320
00:22:37,357 --> 00:22:40,610
Med ett universitet i London
ordnade Norman en stor studie
321
00:22:40,693 --> 00:22:43,613
med sig själv och hans
cyklist-vänner som försökskaniner.
322
00:22:46,866 --> 00:22:49,786
Förmågan att bekämpa infektioner
minskar vanligen med åldern.
323
00:22:50,870 --> 00:22:53,081
Men resultaten visade att Normans grupp
324
00:22:53,164 --> 00:22:55,708
hade immunförsvar som 20-åringar.
325
00:22:56,418 --> 00:22:58,169
En otrolig upptäckt.
326
00:22:59,003 --> 00:23:03,716
Och bevis på att våra muskler
kontrollerar mycket mer än rörelse.
327
00:23:09,222 --> 00:23:13,560
Djupt ner i våra muskelfibrer
ger våra mitokondrier oss energi.
328
00:23:14,686 --> 00:23:16,980
Men musklerna har ännu
ett trick i bakfickan.
329
00:23:19,732 --> 00:23:22,527
När de drar ihop sig
frisätter de kemiska budbärare
330
00:23:22,610 --> 00:23:26,030
kallade myokiner, som
tar sig runt i hela kroppen.
331
00:23:26,990 --> 00:23:29,200
och triggar en mängd olika goda saker,
332
00:23:31,244 --> 00:23:35,832
förhindrar lagring av oönskat fett,
motverkar vissa cancerformer
333
00:23:35,915 --> 00:23:38,668
och som Normans
banbrytande studie bekräftat,
334
00:23:39,461 --> 00:23:43,173
stimulerar de immunförsvaret
att arbeta bättre och under längre tid.
335
00:23:49,971 --> 00:23:52,307
Jag blir äldre, det är säkert.
336
00:23:55,560 --> 00:23:57,437
Men jag älskar att cykla.
337
00:23:59,856 --> 00:24:04,861
Och träning gör
att jag kan leva ett gott liv
338
00:24:05,653 --> 00:24:11,493
utan mediciner, så länge som möjligt.
339
00:24:14,787 --> 00:24:16,164
Man blir stolt.
340
00:24:17,415 --> 00:24:20,877
Det är min man. Det är min man.
341
00:24:23,588 --> 00:24:27,050
Att muskler kan kommunicera
med resten av kroppen
342
00:24:27,258 --> 00:24:31,513
gör att en regelbunden användning
är så bra för att minska
343
00:24:31,804 --> 00:24:32,889
åldersrelaterade sjukdomar.
344
00:24:35,058 --> 00:24:37,393
Vi slutar inte att röra
på oss för att vi åldras.
345
00:24:37,810 --> 00:24:40,688
Vi blir gamla för
att vi slutar röra på oss.
346
00:24:43,441 --> 00:24:47,320
4 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
347
00:24:50,156 --> 00:24:53,451
Förutom repklättringen
så bygger jag upp mig för Thor.
348
00:24:53,535 --> 00:24:54,452
Lite ris.
349
00:24:54,994 --> 00:24:57,956
Målet är att lägga på mer
än 18 kilo i muskler till nästa film.
350
00:24:58,039 --> 00:24:58,998
Buffel.
351
00:25:04,128 --> 00:25:06,256
Allt det där är till mig.
352
00:25:08,591 --> 00:25:11,094
Men den ökade vikten
vållar ett stort problem.
353
00:25:17,934 --> 00:25:18,935
Så man är här...
354
00:25:19,143 --> 00:25:21,437
Ta dig så högt du kan där.
355
00:25:24,065 --> 00:25:24,941
Wow.
356
00:25:27,402 --> 00:25:28,611
Kolla på den svettiga ryggen.
357
00:25:29,028 --> 00:25:31,322
Flytta 200 kilo uppför ett rep.
358
00:25:32,615 --> 00:25:34,659
Thor klättrar inte
i så många rep, eller hur?
359
00:25:35,577 --> 00:25:36,828
Nu vet du varför.
360
00:25:37,954 --> 00:25:41,749
Du måste minska på muskler.
Du borde gå ner i vikt.
361
00:25:42,083 --> 00:25:43,084
Det skulle vara enklare.
362
00:25:47,714 --> 00:25:52,510
Toppen. Utan någon träning kan min
lilla fru ta sig upp för repet på nolltid.
363
00:25:53,052 --> 00:25:53,928
Kolla.
364
00:25:55,930 --> 00:25:59,142
-Elsa kanske kan klättra upp för repet.
-Hon kan göra det istället för mig.
365
00:26:02,437 --> 00:26:05,148
En annan sak går emot mig.
366
00:26:06,190 --> 00:26:07,066
Okej.
367
00:26:08,985 --> 00:26:09,861
Andas.
368
00:26:09,986 --> 00:26:13,239
Ändan av repet hänger
från mina fötter och när jag klättrar...
369
00:26:13,448 --> 00:26:14,324
Precis.
370
00:26:15,116 --> 00:26:17,702
... blir den längre och tyngre.
371
00:26:22,165 --> 00:26:24,709
En av de stora faktorerna
kommer att vara repets tyngd.
372
00:26:25,001 --> 00:26:29,255
Du måste veta att när
du gör den stora klättringen
373
00:26:29,339 --> 00:26:31,424
-kommer repets tyngd att...
-Ja.
374
00:26:31,507 --> 00:26:33,509
... hänga på dig så
varje lyft kommer att vara...
375
00:26:33,718 --> 00:26:35,553
Ju högre jag kommer,
drar jag med vikten.
376
00:26:35,637 --> 00:26:37,597
Precis. Känn på den där.
Hur det känns.
377
00:26:39,432 --> 00:26:41,726
-Åh, nej.
-Ja, det är en grej.
378
00:26:45,146 --> 00:26:48,358
Problemet är att i gymmet
hänger änden aldrig fritt.
379
00:26:49,692 --> 00:26:51,903
Det vore bra att träna
på ett 30 meter långt rep
380
00:26:52,153 --> 00:26:55,156
för här är problemet.
Inte en enda gång...
381
00:26:56,532 --> 00:26:58,910
kommer vi att veta
hur det kommer vara.
382
00:27:01,162 --> 00:27:03,581
Chris borde passa sig
för vad han önskar sig.
383
00:27:25,687 --> 00:27:27,939
Klättringen närmar sig snabbt
384
00:27:28,731 --> 00:27:31,067
och jag vill också veta om
han klarar av vikten av änden
385
00:27:31,275 --> 00:27:32,902
och komma i närheten av hela sträckan.
386
00:27:35,780 --> 00:27:40,952
Så vi hissar 24 meter rep
här på hans uppfart
387
00:27:41,536 --> 00:27:42,578
för att kolla läget.
388
00:27:45,707 --> 00:27:47,792
Jag är nervös. Nervös.
389
00:27:49,127 --> 00:27:50,294
Bara ge upp, Ross.
390
00:27:50,378 --> 00:27:53,131
Ross, jag har sett...
Jag har sett kranen. Jag är nervös.
391
00:27:53,297 --> 00:27:57,427
Den är så hög. Vad han dricker?
Han dricker kaffe.
392
00:27:58,928 --> 00:28:00,471
-Och det är varmt.
-Så varmt.
393
00:28:00,555 --> 00:28:03,808
Det ser gott ut.
Gör du en sån åt mig?
394
00:28:03,891 --> 00:28:04,767
Redo, Ross? Redo?
395
00:28:04,851 --> 00:28:06,477
-Redo.
-Redo? Uno, dos...
396
00:28:06,769 --> 00:28:08,354
Åh, jag fick den på mig.
397
00:28:08,438 --> 00:28:10,857
Okej, gör en pannkaka till mig,
jag är på väg.
398
00:28:11,816 --> 00:28:12,984
Vi ses snart.
399
00:28:22,952 --> 00:28:24,495
Jag ser repet...
400
00:28:25,538 --> 00:28:29,167
och det är så mycket större
och högre än jag föreställt mig.
401
00:28:33,463 --> 00:28:34,630
Jag gillar inte höjder.
402
00:28:34,714 --> 00:28:36,549
Är det ett bra tillfälle att berätta det?
403
00:28:39,594 --> 00:28:40,762
För sent.
404
00:28:40,887 --> 00:28:45,391
En säkerhetslina räddar mig om jag
faller men hjälper mig inte att klättra.
405
00:28:56,152 --> 00:28:57,028
Okej.
406
00:29:03,576 --> 00:29:04,452
Bra, mannen.
407
00:29:05,536 --> 00:29:07,163
Jag börjar klättra uppför
408
00:29:07,330 --> 00:29:10,291
och i början känner jag
lite självförtroende.
409
00:29:11,459 --> 00:29:13,002
Klättra smartare, inte snabbare.
410
00:29:19,717 --> 00:29:22,470
Och ganska plötsligt
börjar benen värka.
411
00:29:22,720 --> 00:29:25,139
Jag känner mjölksyran
och tröttheten slå till.
412
00:29:28,100 --> 00:29:28,976
Ta tid på dig.
413
00:29:31,938 --> 00:29:33,564
Jag har ganska ont.
414
00:29:33,773 --> 00:29:35,149
Använd dina ben.
415
00:29:36,108 --> 00:29:37,235
Tryck ifrån, tryck.
416
00:29:41,489 --> 00:29:44,909
Och jag tänker: "Inte en chans
att jag tar mig upp för den här."
417
00:29:53,251 --> 00:29:54,293
Okej, kommer ner.
418
00:30:02,718 --> 00:30:06,389
Jag har inte mer att ge.
419
00:30:10,560 --> 00:30:14,146
Det är... repet är...
När man lyfter benet
420
00:30:14,313 --> 00:30:17,316
och lyfter repet.
Repet är så tungt.
421
00:30:19,902 --> 00:30:23,114
Tror jag att jag kan klättra
30 meter till en linbanevagn?
422
00:30:23,865 --> 00:30:26,993
Nej. Bäst att jag fortsätter träna.
423
00:30:28,494 --> 00:30:32,248
1 VECKA TILL KLÄTTRINGEN
424
00:30:33,249 --> 00:30:34,417
Så du klättrade?
425
00:30:34,792 --> 00:30:39,255
Ja, jag klättrade på repet.
Ett fyra eller fem meter långt rep.
426
00:30:39,380 --> 00:30:43,593
Och jag släppte och landade på mattan
och stukade foten
427
00:30:44,343 --> 00:30:45,845
och jag hörde och kände ett ljud.
428
00:30:46,095 --> 00:30:47,930
Det gjorde jätteont just då.
429
00:30:48,055 --> 00:30:49,056
Var kändes det?
430
00:30:49,599 --> 00:30:51,934
På hela...
Hela fotleden, på den här sidan.
431
00:30:52,685 --> 00:30:54,020
Det är svullnad.
432
00:30:54,103 --> 00:30:56,063
-Det är inte din fotled.
-Okej.
433
00:30:57,023 --> 00:30:59,775
-Det brukar inte se ut så.
-Är du säker?
434
00:30:59,942 --> 00:31:01,485
Det känns när du klämmer där.
435
00:31:01,986 --> 00:31:03,946
Ganska oroande eftersom
det är foten som
436
00:31:04,071 --> 00:31:07,283
jag förankrar i repet och
lyfter mig själv från varje gång...
437
00:31:08,242 --> 00:31:11,787
Om jag gör det utan ben kanske,
då kanske vi skulle kunna...
438
00:31:11,954 --> 00:31:13,331
öka chanserna lite.
439
00:31:13,456 --> 00:31:17,251
Men jag tror inte att det kommer funka.
440
00:31:18,878 --> 00:31:20,630
Det är så synd om Chris.
441
00:31:21,464 --> 00:31:24,592
Man kan inte klättra
med en ledbandsskada i fotleden.
442
00:31:25,468 --> 00:31:28,763
Så han kan inte göra klättringen
förrän efter inspelningen av Thor.
443
00:31:29,055 --> 00:31:32,600
Och den extra muskelmassan gör
det svårare att ta sig uppför repet.
444
00:31:35,561 --> 00:31:39,440
Jag har haft skador under åren
och det har varit jättejobbigt.
445
00:31:39,774 --> 00:31:43,069
Jag älskar att röra på mig.
Jag har... mycket energi
446
00:31:43,235 --> 00:31:44,278
och vill hålla igång
447
00:31:44,362 --> 00:31:47,865
så när jag tvingas sitta
och inte göra någonting...
448
00:31:48,908 --> 00:31:50,159
så är det jobbigt för mig.
449
00:31:54,664 --> 00:31:56,332
Skador är svåra att undvika.
450
00:31:56,874 --> 00:31:59,627
Och man får oftast fler
när man blir äldre.
451
00:32:02,046 --> 00:32:06,884
Men man kan bygga en mer motståndskraftig
kropp för att skjuta upp skörheten
452
00:32:07,343 --> 00:32:11,639
och minska risken för skador.
Och det är aldrig för sent att börja.
453
00:32:12,515 --> 00:32:15,601
BALTIMORE, MARYLAND, USA
454
00:32:15,726 --> 00:32:18,562
Ett, snyggt. Två, tre, fyra...
455
00:32:19,438 --> 00:32:20,690
Åh, himmel.
456
00:32:20,898 --> 00:32:26,112
Jag älskar att komma ut och träna.
Det känns i hela kroppen.
457
00:32:27,154 --> 00:32:29,532
Ett, två,
458
00:32:30,700 --> 00:32:35,204
tre, fyra.
Hur mår ni allihopa?
459
00:32:35,663 --> 00:32:36,956
-Toppen!
-Okej.
460
00:32:37,081 --> 00:32:39,834
Sen tänker jag: "Det är fåfängt."
461
00:32:39,959 --> 00:32:42,128
Jag tänker: "Se på dig själv!
462
00:32:42,753 --> 00:32:46,549
Åttiofem år gammal,
i de där tajta byxorna!"
463
00:32:47,299 --> 00:32:51,012
-Allt det där gör mig glad.
-Vi gör 25.
464
00:32:51,762 --> 00:32:53,097
Man mår så bra.
465
00:32:57,143 --> 00:33:00,980
När hon var ung var Ernestine Shepherd
inte intresserad av träning alls.
466
00:33:02,189 --> 00:33:07,361
Men i 50-årsåldern släpade hennes
syster Velvet med henne till gymmet.
467
00:33:08,571 --> 00:33:10,948
Hon ville bli bodybuilder.
468
00:33:14,118 --> 00:33:15,953
Gymmet var väldigt skrämmande
469
00:33:16,203 --> 00:33:20,583
för de lyfte vikter och gjorde krysshopp.
470
00:33:20,708 --> 00:33:22,043
Jag kunde inte göra krysshopp.
471
00:33:23,711 --> 00:33:25,963
Jag ville inte göra det egentligen...
472
00:33:27,840 --> 00:33:29,884
men ville göra henne glad.
473
00:33:31,844 --> 00:33:37,224
Systrarna tränade tillsammans.
Men sedan blev Velvet sjuk.
474
00:33:38,642 --> 00:33:45,149
Hon fick ett pulsåderbråck.
På sjukhuset sa hon:
475
00:33:45,691 --> 00:33:52,031
"Du måste lova
att du fortsätter det vi påbörjat."
476
00:33:54,575 --> 00:33:56,202
Velvet dog.
477
00:33:58,454 --> 00:34:00,748
Och då visste jag...
478
00:34:02,750 --> 00:34:06,045
att jag skulle uppfylla min systers dröm.
479
00:34:07,922 --> 00:34:10,257
Nu hade Ernestine ett mål.
480
00:34:11,133 --> 00:34:15,387
Och det ledde henne till förre
mr Universum, Yohnnie Shambourger.
481
00:34:15,471 --> 00:34:16,806
Okej, kom igen.
482
00:34:17,932 --> 00:34:19,642
-Fyra. Du klarar det.
-Okej.
483
00:34:19,934 --> 00:34:23,687
-Gode gud. Han tränade mig verkligen.
-Kom igen.
484
00:34:24,230 --> 00:34:25,481
-Jobba..
-Jag klarar det.
485
00:34:25,606 --> 00:34:26,649
Träna dina muskler.
486
00:34:26,982 --> 00:34:29,652
Jag sa: "Vet du inte att jag är gammal?"
487
00:34:29,819 --> 00:34:31,987
-Pressa, pressa.
-Okej, jag gör det.
488
00:34:32,071 --> 00:34:35,991
Han sa: "Du är inte gammal.
Du klarar det."
489
00:34:37,952 --> 00:34:40,079
Alla har en idrottare inom sig.
490
00:34:40,204 --> 00:34:42,706
Långsamt, långsamt. Pressa långsamt uppåt.
491
00:34:42,957 --> 00:34:45,084
Så länge du har viljan...
492
00:34:45,251 --> 00:34:48,921
Tre, två, ett, klart.
Lägg ifrån dig den.
493
00:34:49,421 --> 00:34:50,381
Hon blev fast.
494
00:34:50,548 --> 00:34:54,510
En stor applåd för
denna unga dam. Född 1936.
495
00:34:59,431 --> 00:35:03,102
I 70-årsåldern började
Ernestine tävla i bodybuilding.
496
00:35:05,813 --> 00:35:12,778
Jag gick ut på scenen.
Musiken började.
497
00:35:16,115 --> 00:35:22,997
Alla applåderade.
Jag var i himmelriket.
498
00:35:25,583 --> 00:35:27,751
Hon vann. Visst är det otroligt?
499
00:35:30,379 --> 00:35:31,922
Och fortsatte vinna.
500
00:35:34,049 --> 00:35:37,178
Det kändes så underbart.
Jag var överlycklig.
501
00:35:39,805 --> 00:35:44,935
Och jag grät och sa:
"Velvet, jag gjorde det för dig."
502
00:35:48,105 --> 00:35:52,568
Det var bara början. Efter en
stor satsning på konditionsträning
503
00:35:53,485 --> 00:35:56,363
har Ernestine sprungit nio maraton.
504
00:35:57,489 --> 00:36:00,117
Nu fokuserar hon
på balans och rörlighet
505
00:36:00,409 --> 00:36:01,911
och håller i egna träningar.
506
00:36:02,995 --> 00:36:05,456
Känn hur det drar på baksidan av låret.
507
00:36:07,208 --> 00:36:10,502
Hon är en inspiration för alla.
Och hon är en förebild.
508
00:36:11,003 --> 00:36:14,215
Hon visar hur
du skulle kunna se ut
509
00:36:14,882 --> 00:36:16,550
om du fortsätter att träna.
510
00:36:17,343 --> 00:36:21,013
Bra där!
Vänd er mot mig.
511
00:36:21,305 --> 00:36:24,391
Äldre människor förlorar ofta
muskelmassa och faller lättare.
512
00:36:26,435 --> 00:36:28,771
Tack vare en mängd olika
sorters daglig träning
513
00:36:28,938 --> 00:36:32,191
har Ernestine och hennes vänner
ändrat de oddsen till sin fördel.
514
00:36:33,442 --> 00:36:36,445
Så där ska det se ut.
Kolla på mina damer.
515
00:36:37,446 --> 00:36:42,159
Om man låter bilen stå,
och aldrig rullar, så kommer den rosta.
516
00:36:42,284 --> 00:36:43,994
Sitt upp, sträck på er.
517
00:36:44,078 --> 00:36:47,748
Ernestine har fått mig att inse
att även om du är äldre
518
00:36:47,957 --> 00:36:49,750
så kan du visst vara vältränad.
519
00:36:50,584 --> 00:36:55,965
Hur hon ser ut och rör sig.
Jag vill vara sån.
520
00:36:56,215 --> 00:37:00,636
Ålder är verkligen bara en siffra.
521
00:37:00,761 --> 00:37:05,057
När jag berättar
att jag är 85, säger folk:
522
00:37:05,516 --> 00:37:09,770
"Va? Jag trodde du var runt 65."
523
00:37:09,853 --> 00:37:11,397
Bra jobbat, damer!
524
00:37:11,605 --> 00:37:15,317
Jag ler, men tänker:
"Varför säger de inte 50?"
525
00:37:20,281 --> 00:37:23,534
Om jag någonsin ska klara klättringen
kan jag inte sluta träna nu.
526
00:37:31,125 --> 00:37:32,793
Tre, två, ett, upp!
527
00:37:32,918 --> 00:37:33,794
Kom igen!
528
00:37:38,549 --> 00:37:39,466
Bra.
529
00:37:40,592 --> 00:37:43,762
Medan min fotled tillfrisknar,
försöker jag hålla mig till Ross plan.
530
00:37:44,013 --> 00:37:45,681
Två, tre, fyra.
531
00:37:47,308 --> 00:37:48,225
Ja!
532
00:37:48,309 --> 00:37:51,729
Behålla alla nya muskler
och fortsätta stärka min uthållighet.
533
00:37:53,188 --> 00:37:57,067
Ett, två, tre, upp. Bra.
534
00:37:59,320 --> 00:38:02,614
Fint. Kolla där!
Stryka, teknik.
535
00:38:02,740 --> 00:38:04,033
Lägg den runt lårmuskeln.
536
00:38:04,908 --> 00:38:06,660
Innan jag ger mig på repet
537
00:38:07,661 --> 00:38:10,331
finns det en sista
gigantisk uppgift att lösa.
538
00:38:15,878 --> 00:38:19,840
THOR-INSPELNINGEN
SYDNEY
539
00:38:19,923 --> 00:38:25,179
Klockan är 10.30. Chris åt första
målet kl 8.30. Dags för andra målet.
540
00:38:26,347 --> 00:38:28,682
Det är en rätt.
Andra måltiden av tio.
541
00:38:28,891 --> 00:38:32,186
Och ett tips,
han vill alltid ha stark sås.
542
00:38:43,739 --> 00:38:47,534
Det är här är en rutin
före scener med bar överkropp.
543
00:38:48,410 --> 00:38:50,913
Bara en massa repetitioner,
många olika övningar.
544
00:38:53,207 --> 00:38:57,711
För närvarande
väger jag drygt 104 kilo.
545
00:38:58,879 --> 00:39:00,964
Och det är ett heltidsjobb
att behålla dem.
546
00:39:03,926 --> 00:39:08,555
Men på repet kommer de extra
musklerna bara att tynga ner mig.
547
00:39:09,264 --> 00:39:11,475
Jag måste behålla den här
formen under hela filmen
548
00:39:11,934 --> 00:39:14,436
men sen ska jag försöka
att tappa lite av vikten
549
00:39:14,520 --> 00:39:15,896
för den här repklättringen.
550
00:39:16,480 --> 00:39:19,650
För ju tyngre jag är
551
00:39:20,567 --> 00:39:22,236
desto mer vikt måste jag
dra uppför repet.
552
00:39:22,319 --> 00:39:25,239
Så jag arbetar på uthållighet
och snabbhet nu
553
00:39:25,406 --> 00:39:27,741
och ska dra ner lite på
träningen med vikter.
554
00:39:40,754 --> 00:39:44,591
KLÄTTRINGSDAGEN
555
00:39:46,468 --> 00:39:49,471
Ross träning handlade om
att bygga en kropp som håller sig stark,
556
00:39:49,930 --> 00:39:52,099
frisk och rörlig i det långa loppet.
557
00:39:55,018 --> 00:39:58,897
Reputmaningen är ett test på
hur väl jag har lagt den grunden.
558
00:40:03,777 --> 00:40:05,863
-Jösses.
-Åh, grabben.
559
00:40:15,873 --> 00:40:18,292
Jag känner mycket tvekan.
Vad är det...
560
00:40:18,542 --> 00:40:20,711
Nej, jag är okej.
Jag fokuserar bara.
561
00:40:22,379 --> 00:40:25,549
Vi har haft några motgångar
och så vidare, och sedan skador.
562
00:40:26,216 --> 00:40:29,887
Och nu ska vi äntligen
försöka oss på det.
563
00:40:34,975 --> 00:40:36,602
Det är högre än jag minns.
564
00:40:39,563 --> 00:40:42,483
Hittills har vi tränat i gymmet
eller med en kran
565
00:40:42,608 --> 00:40:46,278
som monterades vid hans hus,
vilket är bra, men det är träning.
566
00:40:49,531 --> 00:40:51,783
Nu har vi lämnat
den kontrollerade miljön
567
00:40:51,950 --> 00:40:55,662
och plötsligt har man faktorer
som vind, höjd och även adrenalinet.
568
00:40:56,747 --> 00:40:59,791
Nu är träningen avslutad.
Nu är det på riktigt.
569
00:41:07,216 --> 00:41:08,800
Nu spänner jag runt midjan.
570
00:41:13,680 --> 00:41:15,849
Nu kan vi påbörja
resan till vår position.
571
00:41:42,709 --> 00:41:44,836
Den borde vara
samma storlek som senast.
572
00:41:47,381 --> 00:41:52,344
Dörrarna öppnas.
Repet släpps ner.
573
00:41:59,351 --> 00:42:01,019
Åh, inte titta ut dit.
574
00:42:03,772 --> 00:42:05,274
Det kommer... över mig.
575
00:42:07,109 --> 00:42:11,363
Och alla tvekande röster
som jag har skjutit ifrån mig
576
00:42:12,239 --> 00:42:13,490
börjar bli allt starkare.
577
00:42:17,578 --> 00:42:20,706
Jag tittar ner och tänker:
"Det här hade inte jag velat göra."
578
00:42:22,624 --> 00:42:27,588
Men jag får inte låta Chris se
någon tvekan hos mig.
579
00:42:29,548 --> 00:42:31,633
Nej, nej.
580
00:42:31,925 --> 00:42:33,510
Fokusera.
581
00:42:33,677 --> 00:42:34,678
Visst. Jag är beredd.
582
00:42:41,685 --> 00:42:42,561
Redo?
583
00:42:59,703 --> 00:43:01,204
Nu blir jag nedvinschad.
584
00:43:03,040 --> 00:43:05,000
Och det känns mycket
längre än 30 meter.
585
00:43:07,836 --> 00:43:09,838
Jag vill inte titta upp
för jag tänker:
586
00:43:09,963 --> 00:43:13,508
"Det är så mycket längre
än jag någonsin klättrat."
587
00:43:18,930 --> 00:43:22,601
Han är nästan framme
och är på väg att ta fram fötterna.
588
00:43:30,817 --> 00:43:32,944
Ju längre jag väntar
desto mer energi förbrukar jag.
589
00:43:34,821 --> 00:43:36,448
Så jag sätter igång bara.
590
00:43:48,960 --> 00:43:51,296
Som väntat sätter
han iväg som ett spjut.
591
00:43:54,132 --> 00:43:57,260
Bra teknik. Så ska det se ut. Ja!
592
00:43:58,970 --> 00:44:02,432
Och han avverkar stora delar
av repet hela tiden.
593
00:44:12,734 --> 00:44:16,363
Men ju högre jag klättrar,
och försöker lyfta upp repet
594
00:44:16,530 --> 00:44:20,617
med benet, så har jag
nu hela repets vikt.
595
00:44:21,243 --> 00:44:23,120
Så det blir svårare och tyngre.
596
00:44:26,081 --> 00:44:30,210
Nu börjar jag bli trött.
Mina ben börjar värka. Mina armar.
597
00:44:31,378 --> 00:44:32,796
Allting värker.
598
00:44:35,173 --> 00:44:37,050
Så jag kryper ihop...
599
00:44:37,259 --> 00:44:40,595
som en koala och
hämtar andan en stund.
600
00:44:40,721 --> 00:44:41,847
Hämtar andan.
601
00:44:50,605 --> 00:44:56,069
Chris, du kan inte stanna.
Stanna inte. Kom igen.
602
00:44:59,281 --> 00:45:01,324
Att stanna är det sämsta du kan göra.
603
00:45:02,075 --> 00:45:05,495
Det känns som om du vilar,
men det gör du inte.
604
00:45:06,580 --> 00:45:08,081
Tröttheten kryper på.
605
00:45:11,042 --> 00:45:12,878
Och du kämpar mot tyngdlagen.
606
00:45:19,176 --> 00:45:21,428
Energin är väldigt låg.
607
00:45:23,930 --> 00:45:25,766
Och nu tänker jag:
608
00:45:26,141 --> 00:45:27,726
"Du kommer inte att klara det."
609
00:45:30,729 --> 00:45:33,231
-Men sen hör jag Ross.
-Chris, fortsätt.
610
00:45:36,610 --> 00:45:38,820
Nu avslutar vi det!
611
00:45:40,238 --> 00:45:43,074
Det var ett verkligt
uppiggande ögonblick för mig.
612
00:45:43,617 --> 00:45:45,786
Och jag biter ihop
och börjar bara klättra.
613
00:45:47,954 --> 00:45:48,955
Kom igen, kom igen.
614
00:45:52,125 --> 00:45:54,586
Snyggt!
Du klarar det.
615
00:45:58,381 --> 00:46:01,927
Ja! Bra!
Ja, ja...
616
00:46:02,260 --> 00:46:04,888
Bra! Ja...
617
00:46:05,472 --> 00:46:06,765
Tre till. Ge mig tre till.
618
00:46:08,725 --> 00:46:10,101
Kom igen.
619
00:46:12,103 --> 00:46:15,190
Bra, mannen. Kom igen.
Upp. Ja...
620
00:46:15,315 --> 00:46:17,609
Två till. Kom igen.
621
00:46:18,026 --> 00:46:20,487
Mer...
622
00:46:21,238 --> 00:46:24,741
Avsluta det! Ja!
623
00:46:28,995 --> 00:46:30,914
Din absoluta...
624
00:46:32,499 --> 00:46:35,001
Jag gjorde det. Det känns fantastiskt.
625
00:46:36,253 --> 00:46:38,630
-Det var fantastiskt.
-Det var utmattande.
626
00:46:38,922 --> 00:46:41,383
Det enda jag kan tänka på
är hur mycket armarna värker.
627
00:46:41,550 --> 00:46:43,927
Och att jag inte kan andas.
Det bultar i mina ben.
628
00:46:45,011 --> 00:46:46,221
Och jag kan knappt prata.
629
00:46:48,765 --> 00:46:50,642
-Älskar det.
-Åh...
630
00:46:50,725 --> 00:46:52,519
Du använde alla
tekniker vi har tränat på.
631
00:46:52,602 --> 00:46:54,020
Det var bara konditionen
632
00:46:54,187 --> 00:46:59,109
och alla delar av pusslet
som behövde stämma.
633
00:47:01,444 --> 00:47:02,445
I början trodde jag
634
00:47:02,612 --> 00:47:04,906
att jag visste allt om
hälsa och träning
635
00:47:05,073 --> 00:47:09,160
och styrketräning, och så vidare.
Det har varit fantastiskt att få
636
00:47:09,369 --> 00:47:10,704
se dörrar öppnas och...
637
00:47:10,829 --> 00:47:13,456
och upptäcka att det finns
så mycket mer kunskap där ute.
638
00:47:15,083 --> 00:47:17,544
-Det var svårt.
-Jag tror att 80-årige
639
00:47:18,086 --> 00:47:19,963
Chris Hemsworth kommer
vara stolt över det.
640
00:47:20,714 --> 00:47:22,465
Den 38-årige
641
00:47:22,716 --> 00:47:24,968
Chris Hemsworth är ganska...
stolt över det.
642
00:47:28,305 --> 00:47:31,099
Sann styrka är inte bara
hur mycket jag kan lyfta i gymmet.
643
00:47:32,350 --> 00:47:34,936
Det handlar också om
att vara rörlig och skadefri.
644
00:47:35,520 --> 00:47:38,690
Att stärka mitokondrier
och hålla immunförsvaret ungt.
645
00:47:42,444 --> 00:47:46,823
Så jag ska fortsätta att träna
hela kroppen, bygga styrka
646
00:47:46,907 --> 00:47:48,950
och uthållighet i alla muskler.
647
00:47:51,077 --> 00:47:52,746
Och hålla tiden stången.
648
00:47:53,079 --> 00:47:55,332
-Ja!
-Ja!
649
00:47:57,834 --> 00:47:59,502
-Snyggt!
-Jag tvekade inte.
650
00:47:59,586 --> 00:48:01,504
-Jag tvekade inte.
-Det var lysande.
651
00:48:02,213 --> 00:48:03,715
Och när jag fyllt 90
652
00:48:04,883 --> 00:48:07,844
kan jag visa barnbarnen
hur man klättrar uppför ett rep.
653
00:48:12,724 --> 00:48:15,435
Det känns bra. Nu kör vi.
654
00:48:17,812 --> 00:48:21,775
FÖR ATT FÅ UT DET MESTA
AV SINA MUSKLER PLANERAR CHRIS:
655
00:48:26,071 --> 00:48:29,658
TRÄNA UTHÅLLIGHET,
TVÅ TIMMAR VARJE VECKA
656
00:48:39,209 --> 00:48:43,672
MER KLÄTTRING FÖR
ATT TRÄNA FLER MUSKELGRUPPER
657
00:48:48,134 --> 00:48:49,010
Börja.
658
00:48:49,928 --> 00:48:50,804
En gång till.
659
00:48:52,430 --> 00:48:55,976
DAGLIG TRÄNING
UTANFÖR GYMMET
660
00:48:59,270 --> 00:49:01,147
ALLA HAR OLIKA KROPPAR.
RÅDGÖR MED LÄKARE INNAN
661
00:49:01,231 --> 00:49:02,774
ÄNDRINGAR SOM
KAN PÅVERKA DIN HÄLSA.
662
00:49:20,458 --> 00:49:22,460
Undertexter: Jessica Carleson