1 00:00:15,850 --> 00:00:19,520 BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIEN 2 00:00:22,190 --> 00:00:23,858 Okej, berätta för mig. 3 00:00:24,400 --> 00:00:26,360 -Du var idrottsman. -Ja. 4 00:00:26,444 --> 00:00:28,613 Sedan blev du Chris, skådespelare. 5 00:00:28,946 --> 00:00:31,032 I high school surfade jag, 6 00:00:31,282 --> 00:00:34,869 höll på med friidrott, fotboll. Jag tränade väldigt mångsidigt. 7 00:00:34,994 --> 00:00:37,663 När jag fick rollen som Thor hade jag en väldigt specifik uppgift, 8 00:00:37,830 --> 00:00:41,375 jag skulle se ut som en seriefigur, en seriehjälte. 9 00:00:41,542 --> 00:00:42,418 Okej. 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,383 Med målet att förlänga livet, är jag åter på resa 11 00:00:49,509 --> 00:00:51,260 med idrottsforskaren Ross Edgely. 12 00:00:53,346 --> 00:00:55,765 Innan inspelningen av nästa Thor 13 00:00:55,890 --> 00:00:58,559 vill han att jag fokuserar mindre på hur mina muskler ser ut 14 00:00:58,851 --> 00:01:02,271 och mer på hur de kan hjälpa mig att undgå tidens tand. 15 00:01:04,065 --> 00:01:05,817 Ross, vad ska vi göra? Vart ska vi? 16 00:01:06,442 --> 00:01:09,612 Det vi försöker göra för Chris 2.0 17 00:01:09,821 --> 00:01:12,824 är att göra så att du håller jämna steg med tiden 18 00:01:13,157 --> 00:01:14,742 och vinna några fajter. 19 00:01:15,284 --> 00:01:17,578 Du kommer nog inte vinna matchen men några ronder. 20 00:01:18,329 --> 00:01:20,832 Det låter som det blir jobbigt. Vad är det som väntar? 21 00:01:21,082 --> 00:01:23,543 -Vi ska höja ribban några steg. -Förstås! 22 00:02:13,843 --> 00:02:15,344 Kolla på det här. 23 00:02:16,804 --> 00:02:17,847 Richard! 24 00:02:25,313 --> 00:02:29,984 Det är ett 30 meter långt rep, som hänger på 300 meters höjd 25 00:02:30,151 --> 00:02:31,277 över den där ravinen. 26 00:02:31,611 --> 00:02:36,199 Jag föreslår att du från repets ände klättrar hela vägen upp. 27 00:02:41,162 --> 00:02:42,246 Osäker. 28 00:02:43,956 --> 00:02:48,085 AVSNITT 4 STYRKA 29 00:02:49,378 --> 00:02:50,880 Har du gjort sånt här tidigare? 30 00:02:50,963 --> 00:02:53,549 -På den här nivån... -Hängt från linbanevagnar i rep... 31 00:02:53,758 --> 00:02:55,259 -Ja. -... 300 meter över marken? Nej. 32 00:02:55,343 --> 00:02:56,344 -Inte? -Konstigt nog. 33 00:02:57,553 --> 00:02:59,305 Inte min vanliga rutin. 34 00:02:59,764 --> 00:03:01,432 Hur länge har jag på mig? 35 00:03:02,225 --> 00:03:05,478 -När börjar Thor spelas in? -Om fem månader tror jag. 36 00:03:05,853 --> 00:03:08,189 -Jag skulle vilja göra det på tre... -Tre månaders träning. 37 00:03:08,397 --> 00:03:11,567 -Jag kommer vara tung. -Hur stor? Hur tung? 38 00:03:11,651 --> 00:03:13,986 Jag vet inte. Tyngre än jag är nu. 39 00:03:15,071 --> 00:03:17,073 Är det en fördel eller nackdel? 40 00:03:17,156 --> 00:03:18,449 Troligen både och, eller hur? 41 00:03:18,950 --> 00:03:20,493 Helt och hållet en nackdel, ärligt talat. 42 00:03:20,660 --> 00:03:21,994 En klar nackdel. 43 00:03:23,496 --> 00:03:27,541 Folk i din storlek klättrar inte uppför rep som hänger på berg. 44 00:03:27,625 --> 00:03:30,586 Du kan vara säker på att det kommer bli brutalt. 45 00:03:32,922 --> 00:03:35,258 Så, varför stirrar jag på ett 30 meter långt rep 46 00:03:35,466 --> 00:03:36,801 som dinglar över en avgrund? 47 00:03:38,970 --> 00:03:42,598 Att spela actionroller som Thor har inneburit att jag ägnat 48 00:03:42,765 --> 00:03:45,601 ett decennium åt att upprätthålla muskler som en superhjälte. 49 00:03:48,271 --> 00:03:51,232 Men för några månader sedan bestämde jag mig för att ta reda på 50 00:03:51,482 --> 00:03:53,901 om min kropp har en hälsosam framtid framför sig. 51 00:03:54,610 --> 00:03:56,737 -Hej Chris, trevligt. -Kul att ses. 52 00:03:57,238 --> 00:03:59,615 Så jag träffade en expert på lång livslängd, dr Peter Attia. 53 00:04:00,700 --> 00:04:03,369 Chris, du lägger uppenbarligen mycket tid på 54 00:04:03,619 --> 00:04:07,707 att göra styrketräning. Vilken sorts program följer du? 55 00:04:08,291 --> 00:04:13,004 Under åren har jag tränat för olika typer av roller. 56 00:04:13,170 --> 00:04:15,798 Särskilt för Thor, för att bygga mycket muskler. 57 00:04:16,090 --> 00:04:20,344 Jag tränar axlar en dag, armar en annan. Rygg, bröst, ben. 58 00:04:20,970 --> 00:04:21,929 Jag förstår. Okej. 59 00:04:23,723 --> 00:04:24,640 Känns det okej? 60 00:04:28,477 --> 00:04:30,396 Han är uppenbarligen i fantastisk form. 61 00:04:30,813 --> 00:04:33,607 De flesta ser på Chris och skulle vilja se ut som han. 62 00:04:35,609 --> 00:04:37,903 Men det finns alltid utrymme för förbättringar. 63 00:04:39,405 --> 00:04:42,491 Det finns mer än 600 muskler i människokroppen. 64 00:04:43,492 --> 00:04:46,454 Och för att leva länge måste man använda 65 00:04:46,537 --> 00:04:47,538 så många som möjligt. 66 00:04:49,540 --> 00:04:54,879 När jag utvärderade Chris muskelstyrka, effektivitet, hans rörelseförmåga 67 00:04:55,046 --> 00:05:00,384 och vighet upptäckte jag att han skulle kunna arbeta med fler av dessa muskler. 68 00:05:00,551 --> 00:05:03,763 Det räcker. Två... ett, det var allt. 69 00:05:06,223 --> 00:05:07,933 Och förbättra sin uthållighet. 70 00:05:12,813 --> 00:05:17,443 Chris, de goda nyheterna är att du generellt har fantastiska resultat. 71 00:05:17,651 --> 00:05:21,113 Men det visade sig att på några väldigt viktiga sätt 72 00:05:21,697 --> 00:05:26,660 stämde inte dina resultat med någon som förbereder sig på 73 00:05:26,827 --> 00:05:31,624 att bli den bästa, mest robusta, 90-åringen någonsin. 74 00:05:33,125 --> 00:05:36,504 Det känns som att få sina high school-betyg upplästa... 75 00:05:37,963 --> 00:05:41,175 Så vad ska jag göra för att prestera grymt bra i de testerna? 76 00:05:41,342 --> 00:05:44,345 Mycket av detta är sådant vi kan ändra. 77 00:05:44,929 --> 00:05:47,264 Genom att engagera fler av dina muskelgrupper 78 00:05:47,473 --> 00:05:48,974 och förbättra din uthållighet 79 00:05:49,266 --> 00:05:52,520 så kan vi få dig att leva längre och leva ett bättre liv. 80 00:05:53,229 --> 00:05:54,355 Okej... 81 00:05:55,648 --> 00:05:56,565 låt oss börja. 82 00:05:59,276 --> 00:06:00,528 LÄKARE, LIVSTIDSEXPERT 83 00:06:00,611 --> 00:06:02,905 Ross utmaning är faktiskt briljant på två sätt. 84 00:06:04,031 --> 00:06:05,533 Att träna för repet 85 00:06:05,616 --> 00:06:08,744 kommer utveckla Chris superhjältestyrka ännu mer. 86 00:06:09,995 --> 00:06:13,749 Och han inleder ett längre och hälsosammare liv. 87 00:06:14,917 --> 00:06:18,045 Men till en början tror jag att Chris kommer få det jobbigt. 88 00:06:21,132 --> 00:06:24,260 För att förvandla mig till en repklättrande maskin ska jag träffa 89 00:06:24,385 --> 00:06:25,553 några av de bästa i branschen. 90 00:06:26,846 --> 00:06:30,266 De berömda akrobaterna Alex Frith och Moira Campbell 91 00:06:30,349 --> 00:06:32,476 lär ut trick för scen och film. 92 00:06:33,269 --> 00:06:38,566 Kliv på min hand och sätt andra foten där. 93 00:06:40,067 --> 00:06:42,903 Skjut ifrån med benen, det är allt. 94 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 Precis, och upp, skjut ifrån med benen, tryck ifrån. 95 00:06:46,115 --> 00:06:47,283 Jag måste få foten... 96 00:06:48,617 --> 00:06:50,703 -Att få mig upp på repet... -Nej... 97 00:06:50,786 --> 00:06:52,663 ... kan bli deras svåraste uppdrag hittills. 98 00:06:55,499 --> 00:06:58,711 Dra dig upp med armarna. Glid upp med armarna. 99 00:07:01,130 --> 00:07:03,048 Så där. Och tryck ifrån. 100 00:07:03,883 --> 00:07:09,138 Bra där. Upp. Ja, dra. Öppna. 101 00:07:09,221 --> 00:07:10,097 Mina händer är... 102 00:07:10,598 --> 00:07:12,016 Musklerna säger: "Vänta lite." 103 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 Förstår du? Det är liksom... 104 00:07:13,476 --> 00:07:15,352 -Ja. -Det är liksom märkligt... 105 00:07:16,020 --> 00:07:17,188 Det är konstiga muskler. 106 00:07:17,313 --> 00:07:19,148 Det är inte som: "Jag drar mig upp." 107 00:07:19,315 --> 00:07:20,608 -Nej. -... med de musklerna. 108 00:07:21,192 --> 00:07:23,068 Det är saker jag inte använt förut. 109 00:07:25,029 --> 00:07:26,155 Det här är jättesvårt. 110 00:07:26,238 --> 00:07:29,033 Jag kan göra armhävningar dagen lång, men repet, 111 00:07:29,366 --> 00:07:33,037 att hålla det greppet, är dödstungt för armar och händer. 112 00:07:33,204 --> 00:07:34,163 Skjut ifrån. 113 00:07:34,246 --> 00:07:35,706 Jag börjar faktiskt oroa mig. 114 00:07:35,873 --> 00:07:39,752 Jag har fått en utmaning och har svårt 115 00:07:39,919 --> 00:07:43,214 att ta mig ett par meter. Och det gör otroligt ont. 116 00:07:44,423 --> 00:07:47,092 Plötsligt är Chris nybörjare igen 117 00:07:47,218 --> 00:07:50,429 och det är svårt att acceptera men han måste lita på mig 118 00:07:50,513 --> 00:07:52,640 när jag säger att det är värt all smärta. 119 00:07:54,266 --> 00:07:57,645 Genom att klättra uppför ett rep görs stora vinster 120 00:07:57,728 --> 00:08:00,356 som kommer hålla honom frisk långt upp i åldrarna. 121 00:08:02,358 --> 00:08:05,736 Det visar sig att våra muskler gör mycket mer än håller oss i rörelse. 122 00:08:08,197 --> 00:08:11,825 Djupt ner är varje fiber fullpackat av små fabriker 123 00:08:12,076 --> 00:08:14,078 som kan hjälpa oss att motverka fysisk nedgång. 124 00:08:18,123 --> 00:08:20,376 Vid varje rörelse frisätter de ämnen 125 00:08:20,543 --> 00:08:22,378 som jagar bort alla möjliga sjukdomar. 126 00:08:24,129 --> 00:08:26,966 Sedd som en helhet är musklerna ett vitalt organ 127 00:08:27,091 --> 00:08:31,845 i vår kamp mot åldrande. Och det är poängen med att klättra uppför repet. 128 00:08:32,054 --> 00:08:35,349 För att ta mig upp behöver jag inte bara de stora musklerna 129 00:08:36,225 --> 00:08:37,726 utan varenda muskel jag har. 130 00:08:41,730 --> 00:08:45,526 10 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 131 00:08:48,487 --> 00:08:49,947 BYRON BAY, AUSTRALIEN 132 00:08:50,030 --> 00:08:51,240 För att klara repet 133 00:08:51,532 --> 00:08:56,495 och få bättre utsikter för ålderdomen, vill Ross bredda min träning. 134 00:08:56,829 --> 00:08:58,038 Sätt mig i en sele. 135 00:09:00,040 --> 00:09:02,751 Vilken tur att vi valt en skön, sval dag. 136 00:09:03,586 --> 00:09:05,629 Det är nästan 45 grader nu. 137 00:09:06,297 --> 00:09:10,718 Så han har infört några intressanta, nya rutiner. 138 00:09:11,760 --> 00:09:12,636 Toppen. 139 00:09:16,140 --> 00:09:21,145 Sådärja! Bra, grabben. 140 00:09:22,646 --> 00:09:26,066 Bra. Rätt där. Hitta effektiviteten. 141 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 Korta steg när det blir tyngre. Kortare steg. 142 00:09:28,902 --> 00:09:29,987 Kortare, håll tempot. 143 00:09:30,112 --> 00:09:33,157 Kör, kör, kör... 144 00:09:33,574 --> 00:09:34,450 Bra! 145 00:09:36,243 --> 00:09:38,954 Hans metoder kan verka udda, men de har hjälpt honom 146 00:09:39,204 --> 00:09:41,373 att utmana gränserna för vad en människokropp förmår. 147 00:09:42,916 --> 00:09:45,753 Han har gjort ett helt maraton släpandes på en bil 148 00:09:46,462 --> 00:09:52,217 en rekordsimning till havs i fem månader. Ett triathlon bärandes en trädstam. 149 00:09:55,387 --> 00:10:00,476 Vid en 24-timmarsutmaning klättrade han uppför 8 840 meter rep. 150 00:10:00,976 --> 00:10:02,728 Det är så högt Mount Everest är. 151 00:10:04,063 --> 00:10:08,984 Och jag har bett honom att pressa mig lika hårt som sig själv. 152 00:10:10,944 --> 00:10:11,904 Kom hit! 153 00:10:12,029 --> 00:10:13,238 -Så där ja! -Kom hit! 154 00:10:13,572 --> 00:10:15,282 Kom igen! Andas. Kom igen! 155 00:10:18,285 --> 00:10:20,663 Bra. Så där. 156 00:10:21,497 --> 00:10:25,250 För att Chris ska lyckas med repet måste allting stämma. 157 00:10:25,834 --> 00:10:26,835 Kom igen nu. 158 00:10:28,253 --> 00:10:31,423 Greppstyrka, biceps, ben, axlar och rygg. 159 00:10:32,549 --> 00:10:37,096 Han behöver rörlighet, vighet och uthållighet. 160 00:10:37,346 --> 00:10:39,181 Bra. Kom igen! 161 00:10:39,515 --> 00:10:43,977 Planen är att byta fokus från gymbaserad träning 162 00:10:44,186 --> 00:10:45,938 som tränar specifika områden. 163 00:10:46,438 --> 00:10:50,192 Och mot träning med naturliga övningar som påfrestar fler muskler. 164 00:10:51,985 --> 00:10:54,822 Kan jag klättra upp, pappa? 165 00:10:57,282 --> 00:11:00,703 Jösses! 166 00:11:00,786 --> 00:11:04,540 Den sortens allsidig styrka är precis vad vi är avsedda för. 167 00:11:04,832 --> 00:11:06,291 -Det är otroligt. -Kom igen, Tristan. 168 00:11:06,458 --> 00:11:09,128 -Ända till slutet, Tristan. -Nytt världsrekord! 169 00:11:09,420 --> 00:11:13,006 Människokroppen är perfekt anpassad till ett liv fyllt av rörelse. 170 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 Det var enormt! 171 00:11:17,678 --> 00:11:20,681 Och på vissa ställen är det enda sättet att överleva. 172 00:11:21,932 --> 00:11:25,644 SIERRA TRAHUMARA, MEXIKO 173 00:11:30,899 --> 00:11:35,821 Folk som betalar för att träna på gym. 174 00:11:38,907 --> 00:11:41,076 Jag tycker de är tokiga. 175 00:11:42,453 --> 00:11:44,329 Försiktigt! Släng det försiktigt. 176 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 Vi arbetar varje dag. 177 00:11:51,795 --> 00:11:53,672 Det är tungt arbete. 178 00:11:57,050 --> 00:12:00,179 Det är så vi blir starka. 179 00:12:05,642 --> 00:12:11,023 Catalina Motochi bor med sina barn Jimena och Sofi och sin mamma Angelina. 180 00:12:13,066 --> 00:12:16,320 De tillhör en indianstam som kallas Rarámuri. 181 00:12:18,197 --> 00:12:22,242 Det är tungt arbete varje dag, många olika muskler används. 182 00:12:27,456 --> 00:12:29,875 Mamma, yxan gick sönder! 183 00:12:30,375 --> 00:12:31,668 Ett himmelrike för Ross. 184 00:12:36,089 --> 00:12:37,591 Fånga den nu! 185 00:12:40,761 --> 00:12:45,390 Boskapen vallas till fots och närmaste stad ligger en dagsmarch bort. 186 00:12:47,017 --> 00:12:49,561 Men varför ta så lång tid på sig om man kan springa? 187 00:12:54,775 --> 00:12:56,735 Vi heter Rarámuri. 188 00:12:58,487 --> 00:13:01,114 Det betyder människor som springer. 189 00:13:09,414 --> 00:13:14,294 När jag springer i bergen 190 00:13:14,378 --> 00:13:16,463 känner jag mig oövervinnerlig. 191 00:13:24,847 --> 00:13:28,475 Tack vare sin livsstil har Rarámuri otrolig uthållighet. 192 00:13:29,101 --> 00:13:31,562 Att springa ligger djupt i deras kultur 193 00:13:31,812 --> 00:13:35,899 och alla generationer samlas i rituella lopp 194 00:13:35,983 --> 00:13:37,776 som ibland varar i många dagar. 195 00:13:38,068 --> 00:13:39,611 Vad hände? 196 00:13:39,820 --> 00:13:41,071 Vi hade nästan sprungit om dem. 197 00:13:45,951 --> 00:13:50,163 Studier visar att äldre Rarámuri har samma blodtryck 198 00:13:50,497 --> 00:13:53,584 som sina barn och även sina barnbarn. 199 00:14:00,173 --> 00:14:03,552 Om jag lyckas med det som gammal kommer jag att vara nöjd. 200 00:14:06,471 --> 00:14:10,183 8 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 201 00:14:12,269 --> 00:14:14,062 Okej, rulla ut den änden... 202 00:14:14,229 --> 00:14:17,107 -Så vi tar den här vägen. -Ja. 203 00:14:18,233 --> 00:14:19,651 För att öka repträningen 204 00:14:19,735 --> 00:14:21,695 monterar Alex och Moira ett hemma hos mig. 205 00:14:22,446 --> 00:14:23,947 Det var det sämsta lyftet någonsin. 206 00:14:24,323 --> 00:14:28,702 Min polare och fystränare Luke Zocchi hjälper också till. 207 00:14:28,869 --> 00:14:29,870 Förberedelser. 208 00:14:32,748 --> 00:14:35,417 -Okej. Gör ett försök. -Okej. 209 00:14:39,171 --> 00:14:41,965 Vi använder en talja för att fylla på med mer rep. 210 00:14:44,092 --> 00:14:47,554 Jag klättrar upp... repet åker ner. 211 00:14:49,890 --> 00:14:51,767 Mitt eget vertikala rullband. 212 00:14:56,605 --> 00:14:57,564 Händerna har fått nog. 213 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 -Är du slut? -Ja. 214 00:15:00,442 --> 00:15:02,861 Det var... tio meter. 215 00:15:04,696 --> 00:15:06,657 Så... en gång till. 216 00:15:10,452 --> 00:15:11,411 Okej. 217 00:15:21,838 --> 00:15:22,923 -Så där. -Det är tortyr. 218 00:15:24,883 --> 00:15:27,219 Jag tränar dessa muskler gång på gång. 219 00:15:29,721 --> 00:15:32,015 Och blir fullständigt utmattad. 220 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 Fyra av tio. Igen. 221 00:15:46,530 --> 00:15:48,115 Jag måste förbättra min uthållighet. 222 00:15:51,493 --> 00:15:54,955 Så Ross har grävt i sin påse med träningstrick. 223 00:16:02,170 --> 00:16:05,465 Vad gör vi här? Jag ser inga rep att klättra i. 224 00:16:05,549 --> 00:16:06,717 Nej, inga rep. 225 00:16:08,010 --> 00:16:11,221 Det ser rätt elegant ut, eller hur? Som en väloljad maskin. 226 00:16:11,847 --> 00:16:14,850 Det påminner om repklättring, rodd kombinerar mycket styrka, 227 00:16:15,308 --> 00:16:18,729 snabbhet och även ren uthållighet. 228 00:16:19,438 --> 00:16:20,981 Därifrån ska förbättringarna hämtas. 229 00:16:23,567 --> 00:16:27,779 Jag kan tala för mig, men jag kan inte ro. 230 00:16:28,113 --> 00:16:32,367 Så här är en riktig expert: OS-bronsmedaljören Rowena Meredith. 231 00:16:33,035 --> 00:16:35,954 Hur stor är sannolikheten att vi kommer bli blöta? 232 00:16:36,246 --> 00:16:38,957 Fyrtio procent. Jag ger er goda odds idag. 233 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 Ross, du får sätta dig först så du ska... 234 00:16:46,173 --> 00:16:47,090 Gode gud. 235 00:16:47,215 --> 00:16:49,176 ... gör det... Nej, sätt foten på båtens botten. 236 00:16:49,301 --> 00:16:50,552 Bra. Okej. 237 00:16:51,261 --> 00:16:56,266 Kliv ombord, och sätt dig på huk på ett ben och sätt dig i sätet. 238 00:16:57,434 --> 00:16:59,102 Jag tyckte jag var mer elegant än Ross. 239 00:16:59,895 --> 00:17:01,605 Nu åker vi. 240 00:17:02,564 --> 00:17:03,565 Vi ses senare. 241 00:17:04,149 --> 00:17:05,317 Och i! 242 00:17:05,817 --> 00:17:08,111 -Ja! -Ni trillar i! 243 00:17:09,029 --> 00:17:10,363 Släpp inte årorna. 244 00:17:10,489 --> 00:17:12,324 Ja, jag har den. jag har den. 245 00:17:13,992 --> 00:17:16,578 Rädda oss! 246 00:17:19,790 --> 00:17:22,626 Ross, lyft dina och håll dem platta på vattnet. 247 00:17:22,959 --> 00:17:23,835 Nu åker vi. 248 00:17:25,754 --> 00:17:27,172 Perfekt, så där. 249 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 Jag förstår vad du menar... jag kan stabilisera den. 250 00:17:29,800 --> 00:17:30,675 -Ja. -Ja. 251 00:17:31,009 --> 00:17:33,428 Chris, använd mer ben och mindre armar. 252 00:17:33,887 --> 00:17:35,806 -Okej. -Känn efter hur det känns. 253 00:17:43,438 --> 00:17:46,483 Håll rörelsen lätt och enkel, håll upp bladen. 254 00:17:46,942 --> 00:17:50,862 Lägg i dem framme. Använd benen, så där. Det är bra. 255 00:17:56,701 --> 00:17:59,454 Jag vet att du inte riktigt gillar uthållighet, 256 00:17:59,621 --> 00:18:00,831 stämmer det? 257 00:18:00,914 --> 00:18:04,126 Nej, jag menar, jag har inte en enorm tank. 258 00:18:04,209 --> 00:18:08,463 Jag har alltid föredragit sprint framför långdistans. 259 00:18:09,214 --> 00:18:10,340 Okej. 260 00:18:12,050 --> 00:18:13,301 När han blev testad 261 00:18:13,468 --> 00:18:17,347 syntes Chris motstånd mot uthållighetsträning i resultaten. 262 00:18:18,348 --> 00:18:21,143 Hans siffror var svaga i värdena för 263 00:18:21,351 --> 00:18:26,481 en nyckelkomponent som är livsviktig i kampen mot åldrande: mitokondrier. 264 00:18:29,359 --> 00:18:32,028 I våra muskler finns biljoner av dessa mitokondrier. 265 00:18:33,697 --> 00:18:37,200 De är som pyttesmå kraftstationer som ger kroppen den energi den behöver 266 00:18:37,409 --> 00:18:38,660 för att fungera bra. 267 00:18:39,786 --> 00:18:43,498 När vi blir äldre börjar våra mitokondrier att sluta fungera 268 00:18:43,582 --> 00:18:47,043 och lägga av, vilket accelererar åldrandeprocessen. 269 00:18:48,628 --> 00:18:51,882 Men träning, och särskilt uthållighetsträning, 270 00:18:52,424 --> 00:18:55,635 stimulerar våra muskler att reparera sina trasiga mitokondrier 271 00:18:56,011 --> 00:18:59,598 och även att bygga nya, vilket höjer våra energinivåer 272 00:18:59,723 --> 00:19:01,308 och motverkar åldrande. 273 00:19:04,769 --> 00:19:07,147 Fram till den röda bojen är era sista hundra meter. 274 00:19:11,234 --> 00:19:14,988 Man kan ro, cykla, jogga, vad som helst. 275 00:19:15,363 --> 00:19:18,241 Nyckeln till den här typen av mitokondrie-boostande träning 276 00:19:18,491 --> 00:19:21,745 är att jobba så hårt du kan utan att bli för andfådd. 277 00:19:22,204 --> 00:19:24,915 Endast två timmar i veckan skulle kunna lägga år till ditt liv. 278 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 Okej, Rowena. Har vi slagit några rekord? 279 00:19:28,960 --> 00:19:30,795 Vi var ganska nära att göra det. 280 00:19:31,004 --> 00:19:32,672 Men det finns lite utrymme för förbättring 281 00:19:32,839 --> 00:19:34,382 -innan OS i Paris. -Ja. 282 00:19:34,633 --> 00:19:37,510 -Vad tyckte ni? -Jag tog en mer arbetsledande roll. 283 00:19:37,636 --> 00:19:39,304 Hur var det? Måste varit bekvämt. 284 00:19:44,309 --> 00:19:47,354 Jag tror inte vi är lagspelare. Goda vänner. Värdelösa lagkamrater. 285 00:19:47,437 --> 00:19:49,856 Om vi var skeppsbrutna skulle det handla om 286 00:19:49,981 --> 00:19:51,233 vem som åt den andra först. 287 00:19:55,570 --> 00:19:58,698 Att göra denna sortens träning kommer stärka mina mitokondrier 288 00:19:58,949 --> 00:20:01,826 och förbättra min uthållighet. Men det är inte allt. 289 00:20:02,744 --> 00:20:06,539 SURREY, STORBRITANNIEN 290 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 Åh, Junie! 291 00:20:14,673 --> 00:20:19,761 Jag har inte sett den här på många år. Himmel! 292 00:20:20,553 --> 00:20:24,724 Professor Norman Lazarus hade en lång karriär som medicinsk forskare 293 00:20:25,392 --> 00:20:29,938 På sin fritid njöt han och frun June av livets glädjeämnen. 294 00:20:30,021 --> 00:20:32,107 -Åh, det är Orientexpressen. -Åh, himmel! 295 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 Det är Orientexpressen. 296 00:20:34,609 --> 00:20:38,822 När vi var i femtioårsåldern älskade Norman och jag att äta. 297 00:20:39,197 --> 00:20:40,073 Underbart. 298 00:20:40,699 --> 00:20:43,493 Han blev större och större. 299 00:20:43,827 --> 00:20:45,578 Vem är den knubbiga personen? 300 00:20:47,289 --> 00:20:52,252 Jag beslutade att det var dags att gå ner i vikt och motionera. 301 00:20:55,839 --> 00:20:58,550 Vi städade ur garaget 302 00:20:59,968 --> 00:21:03,096 och jag hittade min sons cykel. 303 00:21:05,890 --> 00:21:10,478 Jag hoppade på den och körde runt kvarteret. 304 00:21:12,314 --> 00:21:15,108 Och resultatet var... jag var utmattad 305 00:21:16,860 --> 00:21:19,029 och behövde lägga mig ner och hämta andan. 306 00:21:23,325 --> 00:21:27,078 Gradvis började jag cykla längre sträckor 307 00:21:28,913 --> 00:21:33,209 tills jag en gång cyklade 200 kilometer. 308 00:21:36,463 --> 00:21:40,091 Och jag började tänka: "Varför inte öka sträckan?" 309 00:21:42,052 --> 00:21:46,139 Fyrahundra kilometer. Sexhundra kilometer. 310 00:21:47,515 --> 00:21:48,767 Fjortonhundra kilometer. 311 00:21:52,228 --> 00:21:56,691 Vid en ålder då de flesta börjar minska på tempot 312 00:21:57,567 --> 00:22:00,445 började jag utmana mig själv. 313 00:22:03,907 --> 00:22:05,784 Under 60- och 70-årsåldern 314 00:22:06,076 --> 00:22:08,536 kunde Norman trampa fram med lätthet. 315 00:22:09,537 --> 00:22:12,207 Men forskaren i honom lade märke till något annat. 316 00:22:14,125 --> 00:22:19,714 Sjukdomar och åldersåkommor dök inte upp varken 317 00:22:19,798 --> 00:22:24,135 hos mig själv eller hos mina vänner som jag cyklade med. 318 00:22:25,345 --> 00:22:30,475 Då tänkte jag: "Varför? Vad är det med mig och dessa människor? 319 00:22:31,017 --> 00:22:35,563 Vi är ju vanliga människor." Det var inget speciellt med oss. 320 00:22:37,357 --> 00:22:40,610 Med ett universitet i London ordnade Norman en stor studie 321 00:22:40,693 --> 00:22:43,613 med sig själv och hans cyklist-vänner som försökskaniner. 322 00:22:46,866 --> 00:22:49,786 Förmågan att bekämpa infektioner minskar vanligen med åldern. 323 00:22:50,870 --> 00:22:53,081 Men resultaten visade att Normans grupp 324 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 hade immunförsvar som 20-åringar. 325 00:22:56,418 --> 00:22:58,169 En otrolig upptäckt. 326 00:22:59,003 --> 00:23:03,716 Och bevis på att våra muskler kontrollerar mycket mer än rörelse. 327 00:23:09,222 --> 00:23:13,560 Djupt ner i våra muskelfibrer ger våra mitokondrier oss energi. 328 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 Men musklerna har ännu ett trick i bakfickan. 329 00:23:19,732 --> 00:23:22,527 När de drar ihop sig frisätter de kemiska budbärare 330 00:23:22,610 --> 00:23:26,030 kallade myokiner, som tar sig runt i hela kroppen. 331 00:23:26,990 --> 00:23:29,200 och triggar en mängd olika goda saker, 332 00:23:31,244 --> 00:23:35,832 förhindrar lagring av oönskat fett, motverkar vissa cancerformer 333 00:23:35,915 --> 00:23:38,668 och som Normans banbrytande studie bekräftat, 334 00:23:39,461 --> 00:23:43,173 stimulerar de immunförsvaret att arbeta bättre och under längre tid. 335 00:23:49,971 --> 00:23:52,307 Jag blir äldre, det är säkert. 336 00:23:55,560 --> 00:23:57,437 Men jag älskar att cykla. 337 00:23:59,856 --> 00:24:04,861 Och träning gör att jag kan leva ett gott liv 338 00:24:05,653 --> 00:24:11,493 utan mediciner, så länge som möjligt. 339 00:24:14,787 --> 00:24:16,164 Man blir stolt. 340 00:24:17,415 --> 00:24:20,877 Det är min man. Det är min man. 341 00:24:23,588 --> 00:24:27,050 Att muskler kan kommunicera med resten av kroppen 342 00:24:27,258 --> 00:24:31,513 gör att en regelbunden användning är så bra för att minska 343 00:24:31,804 --> 00:24:32,889 åldersrelaterade sjukdomar. 344 00:24:35,058 --> 00:24:37,393 Vi slutar inte att röra på oss för att vi åldras. 345 00:24:37,810 --> 00:24:40,688 Vi blir gamla för att vi slutar röra på oss. 346 00:24:43,441 --> 00:24:47,320 4 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 347 00:24:50,156 --> 00:24:53,451 Förutom repklättringen så bygger jag upp mig för Thor. 348 00:24:53,535 --> 00:24:54,452 Lite ris. 349 00:24:54,994 --> 00:24:57,956 Målet är att lägga på mer än 18 kilo i muskler till nästa film. 350 00:24:58,039 --> 00:24:58,998 Buffel. 351 00:25:04,128 --> 00:25:06,256 Allt det där är till mig. 352 00:25:08,591 --> 00:25:11,094 Men den ökade vikten vållar ett stort problem. 353 00:25:17,934 --> 00:25:18,935 Så man är här... 354 00:25:19,143 --> 00:25:21,437 Ta dig så högt du kan där. 355 00:25:24,065 --> 00:25:24,941 Wow. 356 00:25:27,402 --> 00:25:28,611 Kolla på den svettiga ryggen. 357 00:25:29,028 --> 00:25:31,322 Flytta 200 kilo uppför ett rep. 358 00:25:32,615 --> 00:25:34,659 Thor klättrar inte i så många rep, eller hur? 359 00:25:35,577 --> 00:25:36,828 Nu vet du varför. 360 00:25:37,954 --> 00:25:41,749 Du måste minska på muskler. Du borde gå ner i vikt. 361 00:25:42,083 --> 00:25:43,084 Det skulle vara enklare. 362 00:25:47,714 --> 00:25:52,510 Toppen. Utan någon träning kan min lilla fru ta sig upp för repet på nolltid. 363 00:25:53,052 --> 00:25:53,928 Kolla. 364 00:25:55,930 --> 00:25:59,142 -Elsa kanske kan klättra upp för repet. -Hon kan göra det istället för mig. 365 00:26:02,437 --> 00:26:05,148 En annan sak går emot mig. 366 00:26:06,190 --> 00:26:07,066 Okej. 367 00:26:08,985 --> 00:26:09,861 Andas. 368 00:26:09,986 --> 00:26:13,239 Ändan av repet hänger från mina fötter och när jag klättrar... 369 00:26:13,448 --> 00:26:14,324 Precis. 370 00:26:15,116 --> 00:26:17,702 ... blir den längre och tyngre. 371 00:26:22,165 --> 00:26:24,709 En av de stora faktorerna kommer att vara repets tyngd. 372 00:26:25,001 --> 00:26:29,255 Du måste veta att när du gör den stora klättringen 373 00:26:29,339 --> 00:26:31,424 -kommer repets tyngd att... -Ja. 374 00:26:31,507 --> 00:26:33,509 ... hänga på dig så varje lyft kommer att vara... 375 00:26:33,718 --> 00:26:35,553 Ju högre jag kommer, drar jag med vikten. 376 00:26:35,637 --> 00:26:37,597 Precis. Känn på den där. Hur det känns. 377 00:26:39,432 --> 00:26:41,726 -Åh, nej. -Ja, det är en grej. 378 00:26:45,146 --> 00:26:48,358 Problemet är att i gymmet hänger änden aldrig fritt. 379 00:26:49,692 --> 00:26:51,903 Det vore bra att träna på ett 30 meter långt rep 380 00:26:52,153 --> 00:26:55,156 för här är problemet. Inte en enda gång... 381 00:26:56,532 --> 00:26:58,910 kommer vi att veta hur det kommer vara. 382 00:27:01,162 --> 00:27:03,581 Chris borde passa sig för vad han önskar sig. 383 00:27:25,687 --> 00:27:27,939 Klättringen närmar sig snabbt 384 00:27:28,731 --> 00:27:31,067 och jag vill också veta om han klarar av vikten av änden 385 00:27:31,275 --> 00:27:32,902 och komma i närheten av hela sträckan. 386 00:27:35,780 --> 00:27:40,952 Så vi hissar 24 meter rep här på hans uppfart 387 00:27:41,536 --> 00:27:42,578 för att kolla läget. 388 00:27:45,707 --> 00:27:47,792 Jag är nervös. Nervös. 389 00:27:49,127 --> 00:27:50,294 Bara ge upp, Ross. 390 00:27:50,378 --> 00:27:53,131 Ross, jag har sett... Jag har sett kranen. Jag är nervös. 391 00:27:53,297 --> 00:27:57,427 Den är så hög. Vad han dricker? Han dricker kaffe. 392 00:27:58,928 --> 00:28:00,471 -Och det är varmt. -Så varmt. 393 00:28:00,555 --> 00:28:03,808 Det ser gott ut. Gör du en sån åt mig? 394 00:28:03,891 --> 00:28:04,767 Redo, Ross? Redo? 395 00:28:04,851 --> 00:28:06,477 -Redo. -Redo? Uno, dos... 396 00:28:06,769 --> 00:28:08,354 Åh, jag fick den på mig. 397 00:28:08,438 --> 00:28:10,857 Okej, gör en pannkaka till mig, jag är på väg. 398 00:28:11,816 --> 00:28:12,984 Vi ses snart. 399 00:28:22,952 --> 00:28:24,495 Jag ser repet... 400 00:28:25,538 --> 00:28:29,167 och det är så mycket större och högre än jag föreställt mig. 401 00:28:33,463 --> 00:28:34,630 Jag gillar inte höjder. 402 00:28:34,714 --> 00:28:36,549 Är det ett bra tillfälle att berätta det? 403 00:28:39,594 --> 00:28:40,762 För sent. 404 00:28:40,887 --> 00:28:45,391 En säkerhetslina räddar mig om jag faller men hjälper mig inte att klättra. 405 00:28:56,152 --> 00:28:57,028 Okej. 406 00:29:03,576 --> 00:29:04,452 Bra, mannen. 407 00:29:05,536 --> 00:29:07,163 Jag börjar klättra uppför 408 00:29:07,330 --> 00:29:10,291 och i början känner jag lite självförtroende. 409 00:29:11,459 --> 00:29:13,002 Klättra smartare, inte snabbare. 410 00:29:19,717 --> 00:29:22,470 Och ganska plötsligt börjar benen värka. 411 00:29:22,720 --> 00:29:25,139 Jag känner mjölksyran och tröttheten slå till. 412 00:29:28,100 --> 00:29:28,976 Ta tid på dig. 413 00:29:31,938 --> 00:29:33,564 Jag har ganska ont. 414 00:29:33,773 --> 00:29:35,149 Använd dina ben. 415 00:29:36,108 --> 00:29:37,235 Tryck ifrån, tryck. 416 00:29:41,489 --> 00:29:44,909 Och jag tänker: "Inte en chans att jag tar mig upp för den här." 417 00:29:53,251 --> 00:29:54,293 Okej, kommer ner. 418 00:30:02,718 --> 00:30:06,389 Jag har inte mer att ge. 419 00:30:10,560 --> 00:30:14,146 Det är... repet är... När man lyfter benet 420 00:30:14,313 --> 00:30:17,316 och lyfter repet. Repet är så tungt. 421 00:30:19,902 --> 00:30:23,114 Tror jag att jag kan klättra 30 meter till en linbanevagn? 422 00:30:23,865 --> 00:30:26,993 Nej. Bäst att jag fortsätter träna. 423 00:30:28,494 --> 00:30:32,248 1 VECKA TILL KLÄTTRINGEN 424 00:30:33,249 --> 00:30:34,417 Så du klättrade? 425 00:30:34,792 --> 00:30:39,255 Ja, jag klättrade på repet. Ett fyra eller fem meter långt rep. 426 00:30:39,380 --> 00:30:43,593 Och jag släppte och landade på mattan och stukade foten 427 00:30:44,343 --> 00:30:45,845 och jag hörde och kände ett ljud. 428 00:30:46,095 --> 00:30:47,930 Det gjorde jätteont just då. 429 00:30:48,055 --> 00:30:49,056 Var kändes det? 430 00:30:49,599 --> 00:30:51,934 På hela... Hela fotleden, på den här sidan. 431 00:30:52,685 --> 00:30:54,020 Det är svullnad. 432 00:30:54,103 --> 00:30:56,063 -Det är inte din fotled. -Okej. 433 00:30:57,023 --> 00:30:59,775 -Det brukar inte se ut så. -Är du säker? 434 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 Det känns när du klämmer där. 435 00:31:01,986 --> 00:31:03,946 Ganska oroande eftersom det är foten som 436 00:31:04,071 --> 00:31:07,283 jag förankrar i repet och lyfter mig själv från varje gång... 437 00:31:08,242 --> 00:31:11,787 Om jag gör det utan ben kanske, då kanske vi skulle kunna... 438 00:31:11,954 --> 00:31:13,331 öka chanserna lite. 439 00:31:13,456 --> 00:31:17,251 Men jag tror inte att det kommer funka. 440 00:31:18,878 --> 00:31:20,630 Det är så synd om Chris. 441 00:31:21,464 --> 00:31:24,592 Man kan inte klättra med en ledbandsskada i fotleden. 442 00:31:25,468 --> 00:31:28,763 Så han kan inte göra klättringen förrän efter inspelningen av Thor. 443 00:31:29,055 --> 00:31:32,600 Och den extra muskelmassan gör det svårare att ta sig uppför repet. 444 00:31:35,561 --> 00:31:39,440 Jag har haft skador under åren och det har varit jättejobbigt. 445 00:31:39,774 --> 00:31:43,069 Jag älskar att röra på mig. Jag har... mycket energi 446 00:31:43,235 --> 00:31:44,278 och vill hålla igång 447 00:31:44,362 --> 00:31:47,865 så när jag tvingas sitta och inte göra någonting... 448 00:31:48,908 --> 00:31:50,159 så är det jobbigt för mig. 449 00:31:54,664 --> 00:31:56,332 Skador är svåra att undvika. 450 00:31:56,874 --> 00:31:59,627 Och man får oftast fler när man blir äldre. 451 00:32:02,046 --> 00:32:06,884 Men man kan bygga en mer motståndskraftig kropp för att skjuta upp skörheten 452 00:32:07,343 --> 00:32:11,639 och minska risken för skador. Och det är aldrig för sent att börja. 453 00:32:12,515 --> 00:32:15,601 BALTIMORE, MARYLAND, USA 454 00:32:15,726 --> 00:32:18,562 Ett, snyggt. Två, tre, fyra... 455 00:32:19,438 --> 00:32:20,690 Åh, himmel. 456 00:32:20,898 --> 00:32:26,112 Jag älskar att komma ut och träna. Det känns i hela kroppen. 457 00:32:27,154 --> 00:32:29,532 Ett, två, 458 00:32:30,700 --> 00:32:35,204 tre, fyra. Hur mår ni allihopa? 459 00:32:35,663 --> 00:32:36,956 -Toppen! -Okej. 460 00:32:37,081 --> 00:32:39,834 Sen tänker jag: "Det är fåfängt." 461 00:32:39,959 --> 00:32:42,128 Jag tänker: "Se på dig själv! 462 00:32:42,753 --> 00:32:46,549 Åttiofem år gammal, i de där tajta byxorna!" 463 00:32:47,299 --> 00:32:51,012 -Allt det där gör mig glad. -Vi gör 25. 464 00:32:51,762 --> 00:32:53,097 Man mår så bra. 465 00:32:57,143 --> 00:33:00,980 När hon var ung var Ernestine Shepherd inte intresserad av träning alls. 466 00:33:02,189 --> 00:33:07,361 Men i 50-årsåldern släpade hennes syster Velvet med henne till gymmet. 467 00:33:08,571 --> 00:33:10,948 Hon ville bli bodybuilder. 468 00:33:14,118 --> 00:33:15,953 Gymmet var väldigt skrämmande 469 00:33:16,203 --> 00:33:20,583 för de lyfte vikter och gjorde krysshopp. 470 00:33:20,708 --> 00:33:22,043 Jag kunde inte göra krysshopp. 471 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 Jag ville inte göra det egentligen... 472 00:33:27,840 --> 00:33:29,884 men ville göra henne glad. 473 00:33:31,844 --> 00:33:37,224 Systrarna tränade tillsammans. Men sedan blev Velvet sjuk. 474 00:33:38,642 --> 00:33:45,149 Hon fick ett pulsåderbråck. På sjukhuset sa hon: 475 00:33:45,691 --> 00:33:52,031 "Du måste lova att du fortsätter det vi påbörjat." 476 00:33:54,575 --> 00:33:56,202 Velvet dog. 477 00:33:58,454 --> 00:34:00,748 Och då visste jag... 478 00:34:02,750 --> 00:34:06,045 att jag skulle uppfylla min systers dröm. 479 00:34:07,922 --> 00:34:10,257 Nu hade Ernestine ett mål. 480 00:34:11,133 --> 00:34:15,387 Och det ledde henne till förre mr Universum, Yohnnie Shambourger. 481 00:34:15,471 --> 00:34:16,806 Okej, kom igen. 482 00:34:17,932 --> 00:34:19,642 -Fyra. Du klarar det. -Okej. 483 00:34:19,934 --> 00:34:23,687 -Gode gud. Han tränade mig verkligen. -Kom igen. 484 00:34:24,230 --> 00:34:25,481 -Jobba.. -Jag klarar det. 485 00:34:25,606 --> 00:34:26,649 Träna dina muskler. 486 00:34:26,982 --> 00:34:29,652 Jag sa: "Vet du inte att jag är gammal?" 487 00:34:29,819 --> 00:34:31,987 -Pressa, pressa. -Okej, jag gör det. 488 00:34:32,071 --> 00:34:35,991 Han sa: "Du är inte gammal. Du klarar det." 489 00:34:37,952 --> 00:34:40,079 Alla har en idrottare inom sig. 490 00:34:40,204 --> 00:34:42,706 Långsamt, långsamt. Pressa långsamt uppåt. 491 00:34:42,957 --> 00:34:45,084 Så länge du har viljan... 492 00:34:45,251 --> 00:34:48,921 Tre, två, ett, klart. Lägg ifrån dig den. 493 00:34:49,421 --> 00:34:50,381 Hon blev fast. 494 00:34:50,548 --> 00:34:54,510 En stor applåd för denna unga dam. Född 1936. 495 00:34:59,431 --> 00:35:03,102 I 70-årsåldern började Ernestine tävla i bodybuilding. 496 00:35:05,813 --> 00:35:12,778 Jag gick ut på scenen. Musiken började. 497 00:35:16,115 --> 00:35:22,997 Alla applåderade. Jag var i himmelriket. 498 00:35:25,583 --> 00:35:27,751 Hon vann. Visst är det otroligt? 499 00:35:30,379 --> 00:35:31,922 Och fortsatte vinna. 500 00:35:34,049 --> 00:35:37,178 Det kändes så underbart. Jag var överlycklig. 501 00:35:39,805 --> 00:35:44,935 Och jag grät och sa: "Velvet, jag gjorde det för dig." 502 00:35:48,105 --> 00:35:52,568 Det var bara början. Efter en stor satsning på konditionsträning 503 00:35:53,485 --> 00:35:56,363 har Ernestine sprungit nio maraton. 504 00:35:57,489 --> 00:36:00,117 Nu fokuserar hon på balans och rörlighet 505 00:36:00,409 --> 00:36:01,911 och håller i egna träningar. 506 00:36:02,995 --> 00:36:05,456 Känn hur det drar på baksidan av låret. 507 00:36:07,208 --> 00:36:10,502 Hon är en inspiration för alla. Och hon är en förebild. 508 00:36:11,003 --> 00:36:14,215 Hon visar hur du skulle kunna se ut 509 00:36:14,882 --> 00:36:16,550 om du fortsätter att träna. 510 00:36:17,343 --> 00:36:21,013 Bra där! Vänd er mot mig. 511 00:36:21,305 --> 00:36:24,391 Äldre människor förlorar ofta muskelmassa och faller lättare. 512 00:36:26,435 --> 00:36:28,771 Tack vare en mängd olika sorters daglig träning 513 00:36:28,938 --> 00:36:32,191 har Ernestine och hennes vänner ändrat de oddsen till sin fördel. 514 00:36:33,442 --> 00:36:36,445 Så där ska det se ut. Kolla på mina damer. 515 00:36:37,446 --> 00:36:42,159 Om man låter bilen stå, och aldrig rullar, så kommer den rosta. 516 00:36:42,284 --> 00:36:43,994 Sitt upp, sträck på er. 517 00:36:44,078 --> 00:36:47,748 Ernestine har fått mig att inse att även om du är äldre 518 00:36:47,957 --> 00:36:49,750 så kan du visst vara vältränad. 519 00:36:50,584 --> 00:36:55,965 Hur hon ser ut och rör sig. Jag vill vara sån. 520 00:36:56,215 --> 00:37:00,636 Ålder är verkligen bara en siffra. 521 00:37:00,761 --> 00:37:05,057 När jag berättar att jag är 85, säger folk: 522 00:37:05,516 --> 00:37:09,770 "Va? Jag trodde du var runt 65." 523 00:37:09,853 --> 00:37:11,397 Bra jobbat, damer! 524 00:37:11,605 --> 00:37:15,317 Jag ler, men tänker: "Varför säger de inte 50?" 525 00:37:20,281 --> 00:37:23,534 Om jag någonsin ska klara klättringen kan jag inte sluta träna nu. 526 00:37:31,125 --> 00:37:32,793 Tre, två, ett, upp! 527 00:37:32,918 --> 00:37:33,794 Kom igen! 528 00:37:38,549 --> 00:37:39,466 Bra. 529 00:37:40,592 --> 00:37:43,762 Medan min fotled tillfrisknar, försöker jag hålla mig till Ross plan. 530 00:37:44,013 --> 00:37:45,681 Två, tre, fyra. 531 00:37:47,308 --> 00:37:48,225 Ja! 532 00:37:48,309 --> 00:37:51,729 Behålla alla nya muskler och fortsätta stärka min uthållighet. 533 00:37:53,188 --> 00:37:57,067 Ett, två, tre, upp. Bra. 534 00:37:59,320 --> 00:38:02,614 Fint. Kolla där! Stryka, teknik. 535 00:38:02,740 --> 00:38:04,033 Lägg den runt lårmuskeln. 536 00:38:04,908 --> 00:38:06,660 Innan jag ger mig på repet 537 00:38:07,661 --> 00:38:10,331 finns det en sista gigantisk uppgift att lösa. 538 00:38:15,878 --> 00:38:19,840 THOR-INSPELNINGEN SYDNEY 539 00:38:19,923 --> 00:38:25,179 Klockan är 10.30. Chris åt första målet kl 8.30. Dags för andra målet. 540 00:38:26,347 --> 00:38:28,682 Det är en rätt. Andra måltiden av tio. 541 00:38:28,891 --> 00:38:32,186 Och ett tips, han vill alltid ha stark sås. 542 00:38:43,739 --> 00:38:47,534 Det är här är en rutin före scener med bar överkropp. 543 00:38:48,410 --> 00:38:50,913 Bara en massa repetitioner, många olika övningar. 544 00:38:53,207 --> 00:38:57,711 För närvarande väger jag drygt 104 kilo. 545 00:38:58,879 --> 00:39:00,964 Och det är ett heltidsjobb att behålla dem. 546 00:39:03,926 --> 00:39:08,555 Men på repet kommer de extra musklerna bara att tynga ner mig. 547 00:39:09,264 --> 00:39:11,475 Jag måste behålla den här formen under hela filmen 548 00:39:11,934 --> 00:39:14,436 men sen ska jag försöka att tappa lite av vikten 549 00:39:14,520 --> 00:39:15,896 för den här repklättringen. 550 00:39:16,480 --> 00:39:19,650 För ju tyngre jag är 551 00:39:20,567 --> 00:39:22,236 desto mer vikt måste jag dra uppför repet. 552 00:39:22,319 --> 00:39:25,239 Så jag arbetar på uthållighet och snabbhet nu 553 00:39:25,406 --> 00:39:27,741 och ska dra ner lite på träningen med vikter. 554 00:39:40,754 --> 00:39:44,591 KLÄTTRINGSDAGEN 555 00:39:46,468 --> 00:39:49,471 Ross träning handlade om att bygga en kropp som håller sig stark, 556 00:39:49,930 --> 00:39:52,099 frisk och rörlig i det långa loppet. 557 00:39:55,018 --> 00:39:58,897 Reputmaningen är ett test på hur väl jag har lagt den grunden. 558 00:40:03,777 --> 00:40:05,863 -Jösses. -Åh, grabben. 559 00:40:15,873 --> 00:40:18,292 Jag känner mycket tvekan. Vad är det... 560 00:40:18,542 --> 00:40:20,711 Nej, jag är okej. Jag fokuserar bara. 561 00:40:22,379 --> 00:40:25,549 Vi har haft några motgångar och så vidare, och sedan skador. 562 00:40:26,216 --> 00:40:29,887 Och nu ska vi äntligen försöka oss på det. 563 00:40:34,975 --> 00:40:36,602 Det är högre än jag minns. 564 00:40:39,563 --> 00:40:42,483 Hittills har vi tränat i gymmet eller med en kran 565 00:40:42,608 --> 00:40:46,278 som monterades vid hans hus, vilket är bra, men det är träning. 566 00:40:49,531 --> 00:40:51,783 Nu har vi lämnat den kontrollerade miljön 567 00:40:51,950 --> 00:40:55,662 och plötsligt har man faktorer som vind, höjd och även adrenalinet. 568 00:40:56,747 --> 00:40:59,791 Nu är träningen avslutad. Nu är det på riktigt. 569 00:41:07,216 --> 00:41:08,800 Nu spänner jag runt midjan. 570 00:41:13,680 --> 00:41:15,849 Nu kan vi påbörja resan till vår position. 571 00:41:42,709 --> 00:41:44,836 Den borde vara samma storlek som senast. 572 00:41:47,381 --> 00:41:52,344 Dörrarna öppnas. Repet släpps ner. 573 00:41:59,351 --> 00:42:01,019 Åh, inte titta ut dit. 574 00:42:03,772 --> 00:42:05,274 Det kommer... över mig. 575 00:42:07,109 --> 00:42:11,363 Och alla tvekande röster som jag har skjutit ifrån mig 576 00:42:12,239 --> 00:42:13,490 börjar bli allt starkare. 577 00:42:17,578 --> 00:42:20,706 Jag tittar ner och tänker: "Det här hade inte jag velat göra." 578 00:42:22,624 --> 00:42:27,588 Men jag får inte låta Chris se någon tvekan hos mig. 579 00:42:29,548 --> 00:42:31,633 Nej, nej. 580 00:42:31,925 --> 00:42:33,510 Fokusera. 581 00:42:33,677 --> 00:42:34,678 Visst. Jag är beredd. 582 00:42:41,685 --> 00:42:42,561 Redo? 583 00:42:59,703 --> 00:43:01,204 Nu blir jag nedvinschad. 584 00:43:03,040 --> 00:43:05,000 Och det känns mycket längre än 30 meter. 585 00:43:07,836 --> 00:43:09,838 Jag vill inte titta upp för jag tänker: 586 00:43:09,963 --> 00:43:13,508 "Det är så mycket längre än jag någonsin klättrat." 587 00:43:18,930 --> 00:43:22,601 Han är nästan framme och är på väg att ta fram fötterna. 588 00:43:30,817 --> 00:43:32,944 Ju längre jag väntar desto mer energi förbrukar jag. 589 00:43:34,821 --> 00:43:36,448 Så jag sätter igång bara. 590 00:43:48,960 --> 00:43:51,296 Som väntat sätter han iväg som ett spjut. 591 00:43:54,132 --> 00:43:57,260 Bra teknik. Så ska det se ut. Ja! 592 00:43:58,970 --> 00:44:02,432 Och han avverkar stora delar av repet hela tiden. 593 00:44:12,734 --> 00:44:16,363 Men ju högre jag klättrar, och försöker lyfta upp repet 594 00:44:16,530 --> 00:44:20,617 med benet, så har jag nu hela repets vikt. 595 00:44:21,243 --> 00:44:23,120 Så det blir svårare och tyngre. 596 00:44:26,081 --> 00:44:30,210 Nu börjar jag bli trött. Mina ben börjar värka. Mina armar. 597 00:44:31,378 --> 00:44:32,796 Allting värker. 598 00:44:35,173 --> 00:44:37,050 Så jag kryper ihop... 599 00:44:37,259 --> 00:44:40,595 som en koala och hämtar andan en stund. 600 00:44:40,721 --> 00:44:41,847 Hämtar andan. 601 00:44:50,605 --> 00:44:56,069 Chris, du kan inte stanna. Stanna inte. Kom igen. 602 00:44:59,281 --> 00:45:01,324 Att stanna är det sämsta du kan göra. 603 00:45:02,075 --> 00:45:05,495 Det känns som om du vilar, men det gör du inte. 604 00:45:06,580 --> 00:45:08,081 Tröttheten kryper på. 605 00:45:11,042 --> 00:45:12,878 Och du kämpar mot tyngdlagen. 606 00:45:19,176 --> 00:45:21,428 Energin är väldigt låg. 607 00:45:23,930 --> 00:45:25,766 Och nu tänker jag: 608 00:45:26,141 --> 00:45:27,726 "Du kommer inte att klara det." 609 00:45:30,729 --> 00:45:33,231 -Men sen hör jag Ross. -Chris, fortsätt. 610 00:45:36,610 --> 00:45:38,820 Nu avslutar vi det! 611 00:45:40,238 --> 00:45:43,074 Det var ett verkligt uppiggande ögonblick för mig. 612 00:45:43,617 --> 00:45:45,786 Och jag biter ihop och börjar bara klättra. 613 00:45:47,954 --> 00:45:48,955 Kom igen, kom igen. 614 00:45:52,125 --> 00:45:54,586 Snyggt! Du klarar det. 615 00:45:58,381 --> 00:46:01,927 Ja! Bra! Ja, ja... 616 00:46:02,260 --> 00:46:04,888 Bra! Ja... 617 00:46:05,472 --> 00:46:06,765 Tre till. Ge mig tre till. 618 00:46:08,725 --> 00:46:10,101 Kom igen. 619 00:46:12,103 --> 00:46:15,190 Bra, mannen. Kom igen. Upp. Ja... 620 00:46:15,315 --> 00:46:17,609 Två till. Kom igen. 621 00:46:18,026 --> 00:46:20,487 Mer... 622 00:46:21,238 --> 00:46:24,741 Avsluta det! Ja! 623 00:46:28,995 --> 00:46:30,914 Din absoluta... 624 00:46:32,499 --> 00:46:35,001 Jag gjorde det. Det känns fantastiskt. 625 00:46:36,253 --> 00:46:38,630 -Det var fantastiskt. -Det var utmattande. 626 00:46:38,922 --> 00:46:41,383 Det enda jag kan tänka på är hur mycket armarna värker. 627 00:46:41,550 --> 00:46:43,927 Och att jag inte kan andas. Det bultar i mina ben. 628 00:46:45,011 --> 00:46:46,221 Och jag kan knappt prata. 629 00:46:48,765 --> 00:46:50,642 -Älskar det. -Åh... 630 00:46:50,725 --> 00:46:52,519 Du använde alla tekniker vi har tränat på. 631 00:46:52,602 --> 00:46:54,020 Det var bara konditionen 632 00:46:54,187 --> 00:46:59,109 och alla delar av pusslet som behövde stämma. 633 00:47:01,444 --> 00:47:02,445 I början trodde jag 634 00:47:02,612 --> 00:47:04,906 att jag visste allt om hälsa och träning 635 00:47:05,073 --> 00:47:09,160 och styrketräning, och så vidare. Det har varit fantastiskt att få 636 00:47:09,369 --> 00:47:10,704 se dörrar öppnas och... 637 00:47:10,829 --> 00:47:13,456 och upptäcka att det finns så mycket mer kunskap där ute. 638 00:47:15,083 --> 00:47:17,544 -Det var svårt. -Jag tror att 80-årige 639 00:47:18,086 --> 00:47:19,963 Chris Hemsworth kommer vara stolt över det. 640 00:47:20,714 --> 00:47:22,465 Den 38-årige 641 00:47:22,716 --> 00:47:24,968 Chris Hemsworth är ganska... stolt över det. 642 00:47:28,305 --> 00:47:31,099 Sann styrka är inte bara hur mycket jag kan lyfta i gymmet. 643 00:47:32,350 --> 00:47:34,936 Det handlar också om att vara rörlig och skadefri. 644 00:47:35,520 --> 00:47:38,690 Att stärka mitokondrier och hålla immunförsvaret ungt. 645 00:47:42,444 --> 00:47:46,823 Så jag ska fortsätta att träna hela kroppen, bygga styrka 646 00:47:46,907 --> 00:47:48,950 och uthållighet i alla muskler. 647 00:47:51,077 --> 00:47:52,746 Och hålla tiden stången. 648 00:47:53,079 --> 00:47:55,332 -Ja! -Ja! 649 00:47:57,834 --> 00:47:59,502 -Snyggt! -Jag tvekade inte. 650 00:47:59,586 --> 00:48:01,504 -Jag tvekade inte. -Det var lysande. 651 00:48:02,213 --> 00:48:03,715 Och när jag fyllt 90 652 00:48:04,883 --> 00:48:07,844 kan jag visa barnbarnen hur man klättrar uppför ett rep. 653 00:48:12,724 --> 00:48:15,435 Det känns bra. Nu kör vi. 654 00:48:17,812 --> 00:48:21,775 FÖR ATT FÅ UT DET MESTA AV SINA MUSKLER PLANERAR CHRIS: 655 00:48:26,071 --> 00:48:29,658 TRÄNA UTHÅLLIGHET, TVÅ TIMMAR VARJE VECKA 656 00:48:39,209 --> 00:48:43,672 MER KLÄTTRING FÖR ATT TRÄNA FLER MUSKELGRUPPER 657 00:48:48,134 --> 00:48:49,010 Börja. 658 00:48:49,928 --> 00:48:50,804 En gång till. 659 00:48:52,430 --> 00:48:55,976 DAGLIG TRÄNING UTANFÖR GYMMET 660 00:48:59,270 --> 00:49:01,147 ALLA HAR OLIKA KROPPAR. RÅDGÖR MED LÄKARE INNAN 661 00:49:01,231 --> 00:49:02,774 ÄNDRINGAR SOM KAN PÅVERKA DIN HÄLSA. 662 00:49:20,458 --> 00:49:22,460 Undertexter: Jessica Carleson