1 00:00:15,850 --> 00:00:19,520 (澳洲,藍山) 2 00:00:22,148 --> 00:00:23,816 我們好好聊聊,讓我瞭解一下 3 00:00:24,358 --> 00:00:26,319 -你以前是運動員 -對 4 00:00:26,402 --> 00:00:28,571 後來成為演員 5 00:00:28,905 --> 00:00:30,990 高中時我會衝浪 6 00:00:31,240 --> 00:00:34,827 玩運動、踢足球 我的體格各方面都很好 7 00:00:34,952 --> 00:00:37,622 拿到雷神索爾這個角色後 我的工作內容就很明確 8 00:00:37,789 --> 00:00:41,334 看起來要像卡通人物,漫畫裏的英雄 9 00:00:41,501 --> 00:00:42,376 是 10 00:00:46,672 --> 00:00:49,342 在這趟追求長壽的任務中,我再次 11 00:00:49,467 --> 00:00:51,219 與運動科學家羅斯埃德利一同上路 12 00:00:53,304 --> 00:00:55,723 在開始拍攝新一集《雷神索爾》之前 13 00:00:55,848 --> 00:00:58,518 他要我先不要太在意肌肉的外形 14 00:00:58,810 --> 00:01:02,230 而專注在他能如何幫助我 抵擋時間的摧殘 15 00:01:04,023 --> 00:01:05,775 羅斯,我們要去哪裏,要做甚麼? 16 00:01:06,400 --> 00:01:09,570 我們要為基斯2.0所做的 17 00:01:09,821 --> 00:01:12,782 是確保你能夠與時間勢均力敵 18 00:01:13,157 --> 00:01:14,742 贏它個幾回合 19 00:01:15,284 --> 00:01:17,578 最終或許還是會輸 但至少能贏幾回合 20 00:01:18,329 --> 00:01:20,832 聽起來很辛苦,你為我準備了甚麼? 21 00:01:21,082 --> 00:01:23,543 -我們要更上幾層樓 -當然了 22 00:02:07,962 --> 00:02:13,301 基斯咸士禾夫挑戰極限 23 00:02:13,843 --> 00:02:15,344 讓你先看一眼 24 00:02:16,804 --> 00:02:17,847 李察 25 00:02:25,313 --> 00:02:29,984 那是一條垂掛在一千呎高空 長一百呎的繩索 26 00:02:30,151 --> 00:02:31,277 底下就是峽谷 27 00:02:31,611 --> 00:02:36,199 我要讓你從底部一路爬到最上面 28 00:02:41,162 --> 00:02:42,246 我被嚇到了 29 00:02:43,956 --> 00:02:48,085 (力量) 30 00:02:49,378 --> 00:02:50,880 你做過這種事嗎? 31 00:02:50,963 --> 00:02:53,549 -這種規模… -掛在纜車底下的繩索上 32 00:02:53,758 --> 00:02:55,259 -對 -底下離地一千呎?沒有 33 00:02:55,343 --> 00:02:56,344 -沒有嗎? -說來奇怪 34 00:02:57,553 --> 00:02:59,305 那不在我的每週計畫中 35 00:02:59,764 --> 00:03:01,432 我們有多久時間可以準備? 36 00:03:02,183 --> 00:03:05,478 -《雷神索爾》還有多久開拍? -應該是五個月吧 37 00:03:05,853 --> 00:03:08,189 -我想在三個月內完成 -訓練三個月 38 00:03:08,356 --> 00:03:11,567 -但是我要增重 -你會增加多少? 39 00:03:11,651 --> 00:03:13,986 不知道,比現在重就是了 40 00:03:15,071 --> 00:03:17,031 那是好事還是壞事? 41 00:03:17,156 --> 00:03:18,449 還是好壞參半? 42 00:03:18,908 --> 00:03:20,493 老實說完全是壞事 43 00:03:20,618 --> 00:03:21,994 -壞… -完全是壞事 44 00:03:23,496 --> 00:03:27,541 你這種體型的人 不會去攀爬掛在山上的繩索 45 00:03:27,625 --> 00:03:30,586 千萬別搞錯,這會無比艱辛 46 00:03:32,922 --> 00:03:35,258 我是怎麼會盯着垂掛在深淵上的 47 00:03:35,466 --> 00:03:36,801 一百呎繩索? 48 00:03:38,970 --> 00:03:42,598 扮演索爾這樣的動作片角色 意味着我已經花費十年 49 00:03:42,765 --> 00:03:45,601 努力維持超級英雄該有的一身肌肉 50 00:03:48,271 --> 00:03:51,232 但是幾個月前,我決定查清楚 51 00:03:51,482 --> 00:03:53,901 我的身體是否能有更健康的未來 52 00:03:54,610 --> 00:03:56,737 -基斯,真高興見到你 -我也是 53 00:03:57,196 --> 00:03:59,615 所以我與長壽專家 彼得艾提亞博士見面 54 00:04:00,700 --> 00:04:03,369 基斯,你花了很多時間 55 00:04:03,619 --> 00:04:07,707 在力量訓練上,你都做什麼項目? 56 00:04:08,291 --> 00:04:13,004 多年來我為許多角色受過訓練 57 00:04:13,170 --> 00:04:15,798 索爾這個角色就是要非常強壯 58 00:04:16,090 --> 00:04:20,344 我會一天練肩膀,一天練手臂 背、胸、腿 59 00:04:20,970 --> 00:04:21,929 瞭解,好的 60 00:04:23,681 --> 00:04:24,557 感覺還好嗎? 61 00:04:28,477 --> 00:04:30,396 不用說,他身材非常好 62 00:04:30,813 --> 00:04:33,607 大多數人會願意付出一切 換來基斯的身材 63 00:04:35,609 --> 00:04:37,903 但是永遠都有進步的空間 64 00:04:39,405 --> 00:04:42,491 人體有超過六百條肌肉 65 00:04:43,492 --> 00:04:46,454 想要長壽,就必須好好運用肌肉 66 00:04:46,537 --> 00:04:47,538 越多越好 67 00:04:49,540 --> 00:04:54,879 所以當我評估基斯的肌力與效率 柔軟度 68 00:04:55,046 --> 00:05:00,384 以及敏捷性時 我發現他還能使用更多肌肉 69 00:05:00,551 --> 00:05:03,763 好了,二、一,完成 70 00:05:06,223 --> 00:05:07,933 而且他的體力還可以再進步 71 00:05:12,813 --> 00:05:17,443 基斯,好消息是 你的整體結果非常好 72 00:05:17,610 --> 00:05:21,113 但是在幾處重要的地方 73 00:05:21,697 --> 00:05:26,660 你的測試結果不如其他 74 00:05:26,827 --> 00:05:31,624 準備度過90年健康壽命的人穩定 75 00:05:33,125 --> 00:05:36,504 感覺好像在領高中成績單 76 00:05:37,922 --> 00:05:41,175 我要做哪些事 才能在那些項目有好成績? 77 00:05:41,300 --> 00:05:44,345 有很多地方能改進 78 00:05:44,929 --> 00:05:47,264 只要針對更多肌肉群訓練 79 00:05:47,473 --> 00:05:48,974 並改善你的耐力 80 00:05:49,266 --> 00:05:52,520 就能讓你活得更久、更好 81 00:05:53,229 --> 00:05:54,355 好的 82 00:05:55,648 --> 00:05:56,565 那就開始吧 83 00:05:59,235 --> 00:06:00,528 (彼得艾提亞博士,長壽醫生) 84 00:06:00,611 --> 00:06:02,905 羅斯這項挑戰的巧妙之處有兩個地方 85 00:06:04,031 --> 00:06:05,533 訓練攀爬繩索 86 00:06:05,616 --> 00:06:08,744 能讓基斯進一步發展 超級英雄的力量 87 00:06:09,995 --> 00:06:13,749 並讓他過上更長壽、更健康的生活 88 00:06:14,917 --> 00:06:18,045 但首先,我預期基斯將會非常吃力 89 00:06:21,132 --> 00:06:24,260 為了讓我成為攀繩高手 羅斯為我找來幾位 90 00:06:24,385 --> 00:06:25,553 業界頂尖高手 91 00:06:26,846 --> 00:06:30,266 備受讚揚的特技演員 艾力克斯佛瑞斯和摩伊拉坎貝爾 92 00:06:30,349 --> 00:06:32,476 專門在影劇界傳授空中特技 93 00:06:33,269 --> 00:06:38,566 踩在我的手上,另一隻腳踏在那裏 94 00:06:40,067 --> 00:06:42,903 蹬腿,就是這樣 95 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 就是這樣,往上,蹬腿,推 96 00:06:46,115 --> 00:06:47,283 我得讓腳… 97 00:06:48,617 --> 00:06:50,703 -讓我爬上繩子 -不… 98 00:06:50,786 --> 00:06:52,663 可能是他們遇過最艱難的任務 99 00:06:55,499 --> 00:06:58,711 用手臂往上拉,手滑上去 100 00:07:01,130 --> 00:07:03,048 就是這樣,蹬 101 00:07:03,883 --> 00:07:09,138 很好,上去,拉,很好 102 00:07:09,221 --> 00:07:10,097 我的手… 103 00:07:10,556 --> 00:07:12,016 肌肉一直在抗議 104 00:07:12,141 --> 00:07:13,392 懂我的意思嗎?就是… 105 00:07:13,476 --> 00:07:15,352 -懂 -感覺有點奇怪 106 00:07:16,020 --> 00:07:17,188 肌肉感覺很奇怪 107 00:07:17,313 --> 00:07:19,148 這不像用那些肌肉 108 00:07:19,315 --> 00:07:20,608 -對 -來拉單槓 109 00:07:21,192 --> 00:07:23,068 我從來沒用過這些肌肉 110 00:07:25,029 --> 00:07:26,113 這真的很困難 111 00:07:26,197 --> 00:07:29,033 我可以做一整天引體向上 但是攀爬繩子 112 00:07:29,366 --> 00:07:33,037 緊握讓我的手臂和雙手痠痛不已 113 00:07:33,204 --> 00:07:34,163 蹬 114 00:07:34,246 --> 00:07:35,706 現在我開始擔心了 115 00:07:35,873 --> 00:07:39,752 挑戰內容已經公佈,而我卻 116 00:07:39,919 --> 00:07:43,214 爬不了幾公尺,就算爬上去也很痛苦 117 00:07:44,423 --> 00:07:47,092 突然之間,基斯又變成了初學者 118 00:07:47,218 --> 00:07:50,429 這很難接受,但是他必須相信我的話 119 00:07:50,513 --> 00:07:52,640 這些痛苦都很值得 120 00:07:54,266 --> 00:07:57,603 因為攀爬繩索能帶來莫大好處 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,356 讓他在上了年紀之後仍能保持健康 122 00:08:02,358 --> 00:08:05,736 原來我們的肌肉 遠不只能讓我們活動而已 123 00:08:08,197 --> 00:08:11,825 肌肉深處的每條纖維 都充滿了小小的發電機 124 00:08:12,076 --> 00:08:14,078 能幫助我們抵抗身體衰弱 125 00:08:18,123 --> 00:08:20,376 每次收縮,肌肉就會釋放化學物質 126 00:08:20,543 --> 00:08:22,378 與各種疾病作戰 127 00:08:24,129 --> 00:08:26,966 整體而言,肌肉是一種重要器官 128 00:08:27,091 --> 00:08:31,845 能助我們對抗老化 而那就是攀繩的重點 129 00:08:32,054 --> 00:08:35,349 為了爬上去,我不只需要大肌肉 130 00:08:36,225 --> 00:08:37,726 而是要運用身上每一條肌肉 131 00:08:41,730 --> 00:08:45,526 (距離攀繩10週) 132 00:08:48,487 --> 00:08:49,947 (澳洲,拜倫灣) 133 00:08:50,030 --> 00:08:51,240 為了提升成功機率 134 00:08:51,532 --> 00:08:56,495 以及年老時的健康 羅斯要拓展我的運動範圍 135 00:08:56,829 --> 00:08:58,038 穿上背帶 136 00:09:00,040 --> 00:09:02,751 幸好今天天氣很涼爽 137 00:09:03,586 --> 00:09:05,629 現在大約是45度 138 00:09:06,297 --> 00:09:10,718 所以他替我找了一些有趣的新課表 139 00:09:11,760 --> 00:09:12,636 很好 140 00:09:16,140 --> 00:09:21,145 非常好,加油,大隻佬 141 00:09:22,646 --> 00:09:26,066 很好,就是這樣,發揮效率 142 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 變得難走就跨小步一點 143 00:09:28,902 --> 00:09:29,987 小步一點,保持前進 144 00:09:30,112 --> 00:09:33,157 用力… 145 00:09:33,574 --> 00:09:34,450 很好 146 00:09:36,243 --> 00:09:38,954 他的方法雖然看似不尋常 但卻能讓他 147 00:09:39,204 --> 00:09:41,373 把人體的能力推向極限 148 00:09:42,916 --> 00:09:45,753 他曾成功拉着一輛車跑完馬拉松 149 00:09:46,462 --> 00:09:52,217 創下連續五個月泳渡大海的紀錄 並扛着一棵樹完成鐵人三項 150 00:09:55,387 --> 00:10:00,476 在24小時的挑戰中 總共攀爬2萬9千呎的繩索 151 00:10:00,976 --> 00:10:02,728 高度相當於聖母峰 152 00:10:04,063 --> 00:10:08,984 我請他來幫我挑戰極限 就好像他逼自己做的那樣 153 00:10:10,944 --> 00:10:11,904 快過來 154 00:10:12,029 --> 00:10:13,238 -很好 -過來 155 00:10:13,572 --> 00:10:15,282 加油,呼吸,加油 156 00:10:18,285 --> 00:10:20,663 很好,就是這樣 157 00:10:21,497 --> 00:10:25,250 基斯要成功攀爬繩索 一切都必須要到位 158 00:10:25,834 --> 00:10:26,835 開始 159 00:10:28,253 --> 00:10:31,423 握力、二頭肌、腿、肩、背 160 00:10:32,549 --> 00:10:37,096 他需要靈活度、柔軟度與耐力 161 00:10:37,346 --> 00:10:39,181 很好,繼續 162 00:10:39,515 --> 00:10:43,977 所以我的計畫是將重點從健身房裏 163 00:10:44,186 --> 00:10:45,938 針對特定部位的訓練 164 00:10:46,438 --> 00:10:50,192 轉向現實生活裏 會用上更多肌肉的運動 165 00:10:51,985 --> 00:10:54,822 爸爸,我可以爬上去嗎? 166 00:10:57,282 --> 00:11:00,703 我的天啊 167 00:11:00,786 --> 00:11:04,540 那種全方位的力量 正是我們要追求的目標 168 00:11:04,832 --> 00:11:06,291 -太厲害了 -上吧,崔斯坦 169 00:11:06,458 --> 00:11:09,128 -一路到底,加油 -寫下世界紀錄啦 170 00:11:09,420 --> 00:11:13,006 人體能夠適應充滿運動的生活 171 00:11:13,799 --> 00:11:15,259 太厲害了 172 00:11:17,678 --> 00:11:20,681 在某些地方,那是生存的不二法則 173 00:11:21,932 --> 00:11:25,644 (墨西哥,達拉烏馬拉山) 174 00:11:30,899 --> 00:11:35,821 那些付錢去健身房運動的人 175 00:11:38,866 --> 00:11:41,076 根本就是瘋子 176 00:11:42,453 --> 00:11:44,329 小心,不要亂丟 177 00:11:46,290 --> 00:11:49,042 我們每天都要付出勞力 178 00:11:51,795 --> 00:11:53,630 非常辛苦 179 00:11:57,050 --> 00:12:00,179 所以我們才變得強壯 180 00:12:05,642 --> 00:12:11,023 卡塔莉娜莫托奇和孩子席美娜和蘇菲 以及母親安吉莉娜同住 181 00:12:13,066 --> 00:12:16,320 她們是原住民族拉拉穆利人 182 00:12:18,197 --> 00:12:22,242 她們每天都要用上全身肌肉辛勤工作 183 00:12:27,456 --> 00:12:29,875 媽,斧頭壞了 184 00:12:30,375 --> 00:12:31,668 羅斯在那裏一定如魚得水 185 00:12:36,089 --> 00:12:37,591 快抓住牠 186 00:12:40,761 --> 00:12:45,390 她們徒步趕集家畜 最近的城鎮要走上一整天 187 00:12:47,017 --> 00:12:49,561 但是如果可以用跑的 又何必浪費一整天? 188 00:12:54,775 --> 00:12:56,735 我們是拉拉穆利族 189 00:12:58,487 --> 00:13:01,114 意思是奔跑的人 190 00:13:09,414 --> 00:13:14,294 當我在山裏奔跑時 191 00:13:14,378 --> 00:13:16,463 感覺我甚麼都做得到 192 00:13:24,847 --> 00:13:28,475 在這樣的生活方式下 拉拉穆利人擁有充沛的體力 193 00:13:29,101 --> 00:13:31,562 跑步深植在他們的文化中 194 00:13:31,812 --> 00:13:35,899 每個世代會一起進行賽跑儀式 195 00:13:35,983 --> 00:13:37,776 有時候一跑就是好幾天 196 00:13:38,068 --> 00:13:39,611 怎麼了? 197 00:13:39,820 --> 00:13:41,071 我們差點就超過他們 198 00:13:45,951 --> 00:13:50,163 研究顯示拉拉穆利人 祖父母輩的血壓 199 00:13:50,497 --> 00:13:53,584 不僅和孩子,甚至和孫子們一樣 200 00:14:00,173 --> 00:14:03,552 如果我上了年紀也能這樣 一定會很幸福 201 00:14:06,471 --> 00:14:10,183 (距離攀繩8週) 202 00:14:12,269 --> 00:14:14,062 好,把那頭拉直 203 00:14:14,229 --> 00:14:17,107 -對,所以往這裏拉 -好 204 00:14:18,233 --> 00:14:19,651 為了加強攀繩訓練 205 00:14:19,735 --> 00:14:21,695 艾力克斯和摩伊拉在我家裝了繩索 206 00:14:22,446 --> 00:14:23,947 這樣拿太糟糕了 207 00:14:24,323 --> 00:14:28,702 我的好友兼長期健身訓練師 盧克索奇也來幫忙 208 00:14:28,869 --> 00:14:29,870 準備好 209 00:14:32,748 --> 00:14:35,417 -好,來試試看 -好 210 00:14:39,171 --> 00:14:41,965 我們利用滑輪組來放繩 211 00:14:44,092 --> 00:14:47,554 我往上爬,繩索就會放下 212 00:14:49,890 --> 00:14:51,767 這是我的專屬垂直跑步機 213 00:14:56,605 --> 00:14:57,564 我的手不行了 214 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 -不行了? -對 215 00:15:00,442 --> 00:15:02,861 剛剛才…10公尺 216 00:15:04,696 --> 00:15:06,657 再來一次 217 00:15:10,452 --> 00:15:11,411 好 218 00:15:21,838 --> 00:15:22,923 -很好 -這簡直是酷刑 219 00:15:24,883 --> 00:15:27,219 我一次又一次操練這些肌肉 220 00:15:29,721 --> 00:15:32,015 我已經精疲力盡 221 00:15:37,437 --> 00:15:39,231 要做10次,這是第4次,再來 222 00:15:46,530 --> 00:15:48,115 我必須提升耐力才行 223 00:15:51,493 --> 00:15:54,955 所以羅斯使出了各項訓練法寶 224 00:16:02,170 --> 00:16:05,465 我們來這裏做甚麼?我沒看到繩子 225 00:16:05,549 --> 00:16:06,717 對,沒有繩子 226 00:16:08,010 --> 00:16:11,221 看起來挺優雅的,對吧? 如同上了油的機器一樣順暢 227 00:16:11,847 --> 00:16:14,850 划船跟攀繩很類似,結合了力量 228 00:16:15,308 --> 00:16:18,729 速度,還有純然的體力 229 00:16:19,438 --> 00:16:20,981 今天我們要加強這些部分 230 00:16:23,567 --> 00:16:27,779 我能說得頭頭是道 但說真的,我其實不會划船 231 00:16:28,113 --> 00:16:32,367 所以我找來專家 奧運銅牌得主羅威娜梅若迪斯 232 00:16:33,035 --> 00:16:35,954 我們落水的可能性有多大? 233 00:16:36,246 --> 00:16:38,957 40%吧,算挺高的 234 00:16:42,878 --> 00:16:45,380 羅斯,我要請你先上船,你要… 235 00:16:46,173 --> 00:16:47,090 天啊 236 00:16:47,215 --> 00:16:49,176 不…腳踏在船底 237 00:16:49,259 --> 00:16:50,552 好的,很好 238 00:16:51,261 --> 00:16:56,266 踩到船上,然後用單腳蹲下,坐好 239 00:16:57,434 --> 00:16:59,102 我以為我會比羅斯優雅許多 240 00:16:59,895 --> 00:17:01,605 出發了 241 00:17:02,564 --> 00:17:03,565 晚點見 242 00:17:04,149 --> 00:17:05,317 開始 243 00:17:05,817 --> 00:17:08,111 -讚啦 -要落水了 244 00:17:09,029 --> 00:17:10,363 不要放開船槳 245 00:17:10,447 --> 00:17:12,324 好,我可以的… 246 00:17:13,992 --> 00:17:16,578 救救我們啊 247 00:17:19,790 --> 00:17:22,626 羅斯,手抬起來,放鬆 讓槳在水中平放 248 00:17:22,959 --> 00:17:23,835 好,出發了 249 00:17:25,754 --> 00:17:27,172 非常好,就是這樣 250 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 我明白你的意思了 這樣就能穩住整艘船 251 00:17:29,800 --> 00:17:30,675 -對 -對 252 00:17:30,967 --> 00:17:33,428 基斯,我要你多用腿,少用手臂 253 00:17:33,887 --> 00:17:35,806 -好 -先感受一下 254 00:17:43,438 --> 00:17:46,483 動作不要停,穩住,槳葉朝外 255 00:17:46,942 --> 00:17:50,862 伸到前面,腿用力,就是這樣,很好 256 00:17:56,701 --> 00:17:59,454 我知道你不怎麼喜歡練耐力 257 00:17:59,621 --> 00:18:00,831 這樣說沒錯吧? 258 00:18:00,914 --> 00:18:04,126 沒錯,我沒有很大的肺活量 259 00:18:04,209 --> 00:18:08,463 我喜歡衝刺勝過長跑 260 00:18:09,214 --> 00:18:10,340 好 261 00:18:12,008 --> 00:18:13,301 基斯在接受測試的時候 262 00:18:13,468 --> 00:18:17,347 結果清楚顯示他不喜歡耐力訓練 263 00:18:18,348 --> 00:18:21,143 他表現低落的部分呈現在 264 00:18:21,351 --> 00:18:26,481 我們對抗老化的過程中 一項重要的元素,那就是粒線體 265 00:18:29,359 --> 00:18:32,028 我們的肌肉裏有好幾兆這種粒線體 266 00:18:33,697 --> 00:18:37,200 那就像是小小的發電機 提供身體所需的能量 267 00:18:37,409 --> 00:18:38,660 好持續運作 268 00:18:39,786 --> 00:18:43,498 隨着年紀漸長,粒線體會開始失靈 269 00:18:43,582 --> 00:18:47,043 並衰退,加速老化過程 270 00:18:48,628 --> 00:18:51,882 但是運動,特別是耐力訓練 271 00:18:52,424 --> 00:18:55,635 能刺激肌肉修復受損的粒線體 272 00:18:56,011 --> 00:18:59,598 甚至形成新粒線體,補充我們的能量 273 00:18:59,723 --> 00:19:01,308 延緩老化 274 00:19:04,769 --> 00:19:07,147 最後幾百公尺了,划到紅色浮筒 275 00:19:11,234 --> 00:19:14,988 你可以划船、踩單車、慢跑 甚麼都可以 276 00:19:15,363 --> 00:19:18,241 這種增強粒線體的運動 277 00:19:18,491 --> 00:19:21,745 重點在於努力鍛鍊,又不能太喘 278 00:19:22,204 --> 00:19:24,915 每週運動兩小時 就能增加好幾年壽命 279 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 來吧,羅威娜 我們有打破甚麼紀錄嗎? 280 00:19:28,960 --> 00:19:30,795 很接近了 281 00:19:30,962 --> 00:19:32,672 在參加巴黎奧運之前 282 00:19:32,839 --> 00:19:34,382 -我們還有一點進步空間 -好 283 00:19:34,633 --> 00:19:37,510 -你們覺得怎麼樣? -我負責發號施令 284 00:19:37,636 --> 00:19:39,304 對,怎麼樣?應該很爽吧 285 00:19:44,309 --> 00:19:47,354 我們倆應該不適合組隊 好朋友卻是豬隊友 286 00:19:47,437 --> 00:19:49,856 對,要是我們發生船難 287 00:19:49,981 --> 00:19:51,233 會比賽誰先把對方吃了 288 00:19:55,570 --> 00:19:58,698 進行這種運動能促進我的粒線體 289 00:19:58,949 --> 00:20:01,826 並改善體力,但好處並不只如此 290 00:20:02,744 --> 00:20:06,539 (英國,薩里) 291 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 茱兒 292 00:20:14,673 --> 00:20:19,761 我很多年沒看到這個了,天啊 293 00:20:20,553 --> 00:20:24,724 諾曼拉薩路教授 是非常資深的醫學科學家 294 00:20:25,392 --> 00:20:29,938 只要有空,他和妻子茱兒 就會享受人生的樂趣 295 00:20:30,021 --> 00:20:32,107 -那是東方快車號 -天啊 296 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 是東方快車號 297 00:20:34,609 --> 00:20:38,822 我和諾曼50多歲時很喜歡吃美食 298 00:20:39,197 --> 00:20:40,073 真棒 299 00:20:40,699 --> 00:20:43,493 他不斷發胖 300 00:20:43,827 --> 00:20:45,578 這個小胖子是誰? 301 00:20:47,289 --> 00:20:52,252 我決定要開始減重和運動 302 00:20:55,839 --> 00:20:58,550 我們當時在整理車庫 303 00:20:59,926 --> 00:21:03,096 我找到了我兒子的單車 304 00:21:05,890 --> 00:21:10,478 我騎上單車,在附近繞了一圈 305 00:21:12,314 --> 00:21:15,108 結果我累壞了 306 00:21:16,860 --> 00:21:19,029 我得躺下來喘氣 307 00:21:23,325 --> 00:21:27,078 於是我慢慢加長距離 308 00:21:28,913 --> 00:21:33,209 直到有一天,我騎了兩百公里 309 00:21:36,463 --> 00:21:40,091 我開始想,“何不再騎長一點呢” 310 00:21:42,052 --> 00:21:46,139 四百公里、六百公里 311 00:21:47,515 --> 00:21:48,767 一千四百公里 312 00:21:52,228 --> 00:21:56,691 到了大多數人開始限制活動的年紀 313 00:21:57,567 --> 00:22:00,445 我才開始挑戰自己 314 00:22:03,907 --> 00:22:05,784 在60多歲與70多歲時 315 00:22:06,076 --> 00:22:08,536 諾曼仍能輕鬆騎車 316 00:22:09,537 --> 00:22:12,207 但是他體內的科學家魂有了其他發現 317 00:22:14,125 --> 00:22:19,714 老化的病痛與疾病並沒有出現在 318 00:22:19,798 --> 00:22:24,135 我與車友身上 319 00:22:25,345 --> 00:22:30,475 我心想這是為甚麼? 我和這些人有甚麼特別之處? 320 00:22:31,017 --> 00:22:35,563 我們只是普通人,跟其他人沒兩樣 321 00:22:37,357 --> 00:22:40,610 諾曼和倫敦一所大學 開始進行一項研究 322 00:22:40,693 --> 00:22:43,613 以他和他的車友當作研究對象 323 00:22:46,866 --> 00:22:49,786 對抗感染的能力通常會隨着年齡衰退 324 00:22:50,870 --> 00:22:53,081 但是研究結果卻顯示諾曼這夥人 325 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 免疫系統跟20多歲的人一樣 326 00:22:56,418 --> 00:22:58,169 這是一項驚人的發現 327 00:22:59,003 --> 00:23:03,716 也證明了我們的肌肉 遠不只掌管動作而已 328 00:23:09,222 --> 00:23:13,560 肌肉纖維深處的粒線體 會提供我們能量 329 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 但是肌肉本身還有另一項絕活 330 00:23:19,732 --> 00:23:22,527 肌肉收縮時,會釋出一種 331 00:23:22,610 --> 00:23:26,030 叫肌肉激素的化學使者,傳遍全身 332 00:23:26,990 --> 00:23:29,200 帶來各式各樣的好處 333 00:23:31,244 --> 00:23:35,832 防止不必要的脂肪堆積 抑制某些癌症 334 00:23:35,915 --> 00:23:38,668 而諾曼的創新研究也證實 335 00:23:39,461 --> 00:23:43,173 這還能刺激免疫系統 使其功效更佳、更持久 336 00:23:49,971 --> 00:23:52,307 不用說,我年紀大了 337 00:23:55,560 --> 00:23:57,437 但是我愛踩單車 338 00:23:59,856 --> 00:24:04,861 運動讓我的生活很滿足 339 00:24:05,653 --> 00:24:11,493 能夠長久不用醫療輔助 340 00:24:14,787 --> 00:24:16,164 那讓我覺得很驕傲 341 00:24:17,415 --> 00:24:20,877 那是我的老公 342 00:24:23,588 --> 00:24:27,050 肌肉可以跟身體其他部位溝通 343 00:24:27,258 --> 00:24:31,513 因此定期使用肌肉可以降低罹患 344 00:24:31,804 --> 00:24:32,889 年紀相關疾病的風險 345 00:24:35,058 --> 00:24:37,393 我們不是因為老去而不再活動 346 00:24:37,810 --> 00:24:40,688 而是因為不再活動而老去 347 00:24:43,441 --> 00:24:47,320 (距離攀繩4週) 348 00:24:50,156 --> 00:24:53,451 除了攀繩之外 我同時也在為《雷神索爾》健身 349 00:24:53,535 --> 00:24:54,452 吃點米飯 350 00:24:54,994 --> 00:24:57,956 我的目標是為下一集電影增重40多磅 351 00:24:58,039 --> 00:24:58,998 水牛 352 00:25:04,128 --> 00:25:06,256 對,這全都是我要吃的 353 00:25:08,591 --> 00:25:11,094 但是那些額外的重量 卻帶來一個大問題 354 00:25:17,934 --> 00:25:18,935 這裏… 355 00:25:19,143 --> 00:25:21,437 對,盡量爬高 356 00:25:24,065 --> 00:25:24,941 哇 357 00:25:27,402 --> 00:25:28,611 你看他背後的汗 358 00:25:29,028 --> 00:25:31,322 感覺就像吊起兩百公斤的重量一樣 359 00:25:32,615 --> 00:25:34,659 你不會看到索爾爬繩子,對吧? 360 00:25:35,577 --> 00:25:36,828 這下你知道原因了 361 00:25:37,954 --> 00:25:41,749 你應該要減少肌肉量,減輕體重 362 00:25:42,083 --> 00:25:43,084 這樣會比較輕鬆 363 00:25:47,714 --> 00:25:52,510 這下可好,雖然沒受過訓練 我嬌小的妻子卻能迅速爬上繩子 364 00:25:53,052 --> 00:25:53,928 你看 365 00:25:55,930 --> 00:25:59,142 -也許該讓艾爾莎去攀繩 -對,她可以代替我去 366 00:26:02,437 --> 00:26:05,148 還有另一項因素對我不利 367 00:26:06,190 --> 00:26:07,066 好 368 00:26:08,943 --> 00:26:09,819 呼吸 369 00:26:09,902 --> 00:26:13,239 繩子的尾端會掛在我腳上 我爬得越高… 370 00:26:13,448 --> 00:26:14,324 就是這樣 371 00:26:15,116 --> 00:26:17,702 那段繩子就會越長、越重 372 00:26:22,165 --> 00:26:24,709 所以繩子尾端的重量 會是其中一個重要因素 373 00:26:25,001 --> 00:26:29,255 你要知道在攀爬繩索的時候 374 00:26:29,339 --> 00:26:31,424 -尾端的重量會… -對 375 00:26:31,507 --> 00:26:33,509 掛在你身上,所以每爬一次… 376 00:26:33,718 --> 00:26:35,553 所以我爬得越高,就會承受越多重量 377 00:26:35,637 --> 00:26:37,597 沒錯,感覺一下 378 00:26:39,432 --> 00:26:41,726 -不會吧 -對,這是個問題 379 00:26:45,146 --> 00:26:48,358 問題在於在健身房裏 繩子的尾端不會掛在我身上 380 00:26:49,692 --> 00:26:51,903 如果能在30公尺上練習就太好了 381 00:26:52,111 --> 00:26:55,156 是這樣的,我們在練習期間 382 00:26:56,532 --> 00:26:58,910 完全無法知道當天會是甚麼狀況 383 00:27:01,162 --> 00:27:03,581 基斯不該亂許願的 384 00:27:25,687 --> 00:27:27,939 攀爬百呎繩索的日子即將到來 385 00:27:28,731 --> 00:27:31,067 我也想知道他是否能承受得了 繩子尾端的重量 386 00:27:31,275 --> 00:27:32,902 以及能不能爬完整段繩索 387 00:27:35,780 --> 00:27:40,952 所以我們在他家車道上 吊起約80呎高的繩索 388 00:27:41,536 --> 00:27:42,578 測試一下他的程度 389 00:27:45,707 --> 00:27:47,792 我好緊張… 390 00:27:49,085 --> 00:27:50,294 放棄吧,羅斯 391 00:27:50,378 --> 00:27:53,131 羅斯,我看到起重機了,我很緊張 392 00:27:53,297 --> 00:27:57,427 那好高,他在幹嘛?他在喝咖啡 393 00:27:58,928 --> 00:28:00,471 -還很燙 -好燙 394 00:28:00,555 --> 00:28:03,808 是嗎?那看起來很好吃 你要做一份給我吃嗎? 395 00:28:03,891 --> 00:28:04,767 羅斯,準備好了嗎? 396 00:28:04,851 --> 00:28:06,477 -準備好了 -好了嗎?一、二… 397 00:28:06,769 --> 00:28:08,354 要命,噴到我了 398 00:28:08,438 --> 00:28:10,857 好,幫我煎一塊煎餅,我這就過去 399 00:28:11,816 --> 00:28:12,984 等等見 400 00:28:22,952 --> 00:28:24,495 我看到這條繩索 401 00:28:25,538 --> 00:28:29,167 比我想像中大很多也高很多 402 00:28:33,421 --> 00:28:34,630 我畏高 403 00:28:34,714 --> 00:28:36,549 不知道現在跟你說好不好 404 00:28:39,594 --> 00:28:40,762 太遲了 405 00:28:40,887 --> 00:28:45,391 我綁着一條安全索,以免摔下 但那不會幫我爬上繩索 406 00:28:56,152 --> 00:28:57,028 好了 407 00:29:03,576 --> 00:29:04,452 很好,大隻佬 408 00:29:05,536 --> 00:29:07,163 我開始爬這東西 409 00:29:07,330 --> 00:29:10,291 一開始覺得還不錯,很有信心 410 00:29:11,459 --> 00:29:13,002 用腦爬,不是用蠻力,加油 411 00:29:19,717 --> 00:29:22,470 過不了多久,我的腿就開始痠 412 00:29:22,720 --> 00:29:25,139 感覺到乳酸形成,也開始疲憊 413 00:29:28,100 --> 00:29:28,976 慢慢來 414 00:29:31,896 --> 00:29:33,564 這時我已經相當痛苦 415 00:29:33,773 --> 00:29:35,149 用你的腿 416 00:29:36,108 --> 00:29:37,235 用力蹬 417 00:29:41,489 --> 00:29:44,909 我心想,“我絕對不可能爬到上面” 418 00:29:53,251 --> 00:29:54,293 好,下來了 419 00:30:02,718 --> 00:30:06,347 我感覺自己山窮水盡 420 00:30:10,560 --> 00:30:14,146 繩子真是…抬起腿的時候 421 00:30:14,313 --> 00:30:17,316 也要抬起繩子,真的有夠重 422 00:30:19,902 --> 00:30:23,114 我有信心能攀爬一百呎到纜車上嗎? 423 00:30:23,865 --> 00:30:26,993 沒有,我只能堅持下去了 424 00:30:28,494 --> 00:30:32,248 (距離攀繩1週) 425 00:30:33,249 --> 00:30:34,417 你原本在攀繩嗎? 426 00:30:34,792 --> 00:30:39,255 對,我在攀爬一條四五公尺長的繩索 427 00:30:39,380 --> 00:30:43,593 結果我放手,摔在墊子上 扭傷了腳踝 428 00:30:44,343 --> 00:30:45,845 我聽到也感覺到啪的一聲 429 00:30:46,095 --> 00:30:47,930 當下非常痛 430 00:30:48,055 --> 00:30:49,056 哪裏痛? 431 00:30:49,599 --> 00:30:51,934 就是整個…腳踝這一側 432 00:30:52,685 --> 00:30:54,020 腫起來了 433 00:30:54,103 --> 00:30:56,063 -這根本不是腳踝 -對 434 00:30:57,023 --> 00:30:59,775 -平常不是長這樣的 -你確定嗎? 435 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 按到那個點好痛 436 00:31:01,986 --> 00:31:03,946 很令人擔憂,因為我會用這隻腳 437 00:31:04,071 --> 00:31:07,283 當作錨點,把自己往上拉 438 00:31:08,242 --> 00:31:11,787 如果不用腿的話,也許我們可以… 439 00:31:11,954 --> 00:31:13,331 稍微加碼 440 00:31:13,456 --> 00:31:17,251 但是我想應該沒辦法 441 00:31:18,878 --> 00:31:20,630 我為基斯感到悲痛萬分 442 00:31:21,464 --> 00:31:24,592 腳踝韌帶撕裂是無法攀繩的 443 00:31:25,468 --> 00:31:28,763 所以他只能等到拍完電影後再進行了 444 00:31:29,055 --> 00:31:32,600 到時候壯碩的身材會讓他更難爬上去 445 00:31:35,561 --> 00:31:39,440 我多年來受過不少傷,真的很難受 446 00:31:39,774 --> 00:31:43,069 我喜歡動起來,我有很多精力 447 00:31:43,235 --> 00:31:44,278 只想保持忙碌 448 00:31:44,362 --> 00:31:47,865 所以如果奉命或被迫坐下來 甚麼也不做 449 00:31:48,908 --> 00:31:50,159 我會很難接受 450 00:31:54,664 --> 00:31:56,332 受傷是難以避免的事 451 00:31:56,874 --> 00:31:59,627 年紀越大也越容易受傷 452 00:32:02,046 --> 00:32:06,884 但是你可以培養身體的韌性 好延緩弱點出現的時間 453 00:32:07,343 --> 00:32:11,639 並降低受傷風險 而且永遠也不會太遲 454 00:32:12,515 --> 00:32:15,601 (美國馬里蘭州,巴爾的摩) 455 00:32:15,685 --> 00:32:18,562 一,不錯,二、三、四… 456 00:32:19,438 --> 00:32:20,648 我的天啊 457 00:32:20,898 --> 00:32:26,112 我超愛出門運動,非常熱愛 458 00:32:27,154 --> 00:32:29,532 一、二… 459 00:32:30,700 --> 00:32:35,204 三、四,大家感覺怎麼樣? 460 00:32:35,621 --> 00:32:36,956 -很好 -很棒 461 00:32:37,081 --> 00:32:39,834 我會告訴自己,這是虛榮心作祟 462 00:32:39,959 --> 00:32:42,128 瞧瞧你 463 00:32:42,753 --> 00:32:46,549 85歲了還穿得下緊身褲 464 00:32:47,299 --> 00:32:51,012 -這些事會讓我很開心 -做25下 465 00:32:51,762 --> 00:32:53,097 感覺超棒 466 00:32:57,143 --> 00:33:00,980 安妮絲汀雪普年輕時 對運動毫無興趣 467 00:33:02,189 --> 00:33:07,361 但是到了50多歲時 她的妹妹薇爾開始拖着她上健身房 468 00:33:08,571 --> 00:33:10,948 她想成為健美高手 469 00:33:14,118 --> 00:33:15,953 健身房很嚇人 470 00:33:16,203 --> 00:33:20,541 因為要舉重,還要開合跳 471 00:33:20,708 --> 00:33:22,043 我不會開合跳 472 00:33:23,711 --> 00:33:25,963 我很不想去 473 00:33:27,840 --> 00:33:29,884 但是我想讓她開心 474 00:33:31,844 --> 00:33:37,224 姊妹倆於是一起健身 但是後來薇爾卻生了病 475 00:33:38,642 --> 00:33:45,149 她長了腦動脈瘤,她在醫院裏說 476 00:33:45,691 --> 00:33:52,031 “我要你答應我你會繼續健身” 477 00:33:54,575 --> 00:33:56,202 薇爾過世了 478 00:33:58,454 --> 00:34:00,748 當時我就下定決心 479 00:34:02,750 --> 00:34:06,045 要完成我妹妹的夢想 480 00:34:07,922 --> 00:34:10,257 現在安妮絲汀有個任務 481 00:34:11,133 --> 00:34:15,346 她找上前環球健美先生 尤尼鄉寶格 482 00:34:15,429 --> 00:34:16,806 好,開始吧,加油 483 00:34:17,932 --> 00:34:19,642 -四下,你很棒 -好 484 00:34:19,934 --> 00:34:23,687 -天啊,他很認真訓練我 -加油 485 00:34:24,230 --> 00:34:25,481 -好好運用肌肉 -我可以的 486 00:34:25,606 --> 00:34:26,649 運用肌肉 487 00:34:26,941 --> 00:34:29,652 我說,“你不知道我很老嗎?” 488 00:34:29,777 --> 00:34:31,946 -用力… -好,我在用力了 489 00:34:32,071 --> 00:34:35,991 他說,“你不老,你辦得到的” 490 00:34:37,910 --> 00:34:40,079 每個人的心中都住着一個運動員 491 00:34:40,162 --> 00:34:42,706 慢慢來…慢慢推 492 00:34:42,957 --> 00:34:45,084 只要你有那種慾望 493 00:34:45,251 --> 00:34:48,921 三、二、一,好,放下 494 00:34:49,421 --> 00:34:50,381 她非常投入 495 00:34:50,506 --> 00:34:54,510 請為這位年輕小姐掌聲鼓勵 她出生於1936年 496 00:34:59,431 --> 00:35:03,102 到了70多歲時 安妮絲汀成為健美選手 497 00:35:05,813 --> 00:35:12,778 我走上舞臺,音樂響起 498 00:35:16,115 --> 00:35:22,997 台下掌聲不停,我彷彿進入了天堂 499 00:35:25,541 --> 00:35:27,751 她贏了,你能相信嗎? 500 00:35:30,379 --> 00:35:31,922 而且她不斷贏下去 501 00:35:34,049 --> 00:35:37,178 感覺非常美好,我開心到不行 502 00:35:39,805 --> 00:35:44,935 然後我哭了,我說 “薇爾,我為你辦到了” 503 00:35:48,105 --> 00:35:52,568 但那只是剛開始而已 在努力練了有氧之後 504 00:35:53,485 --> 00:35:56,363 安妮絲汀至今已完成九場馬拉松 505 00:35:57,489 --> 00:36:00,117 現在,她特別針對平衡和靈活度訓練 506 00:36:00,409 --> 00:36:01,911 甚至還開課教學 507 00:36:02,995 --> 00:36:05,456 感覺腿後肌拉長 508 00:36:07,166 --> 00:36:10,502 她鼓舞着所有人,也是大家的楷模 509 00:36:11,003 --> 00:36:14,215 她讓人明白只要繼續健身 510 00:36:14,840 --> 00:36:16,550 就可能會成為的模樣 511 00:36:17,343 --> 00:36:21,013 看起來很不錯,加把勁 512 00:36:21,305 --> 00:36:24,391 年紀增長通常會伴隨肌肉流失 跌倒的風險也會變大 513 00:36:26,435 --> 00:36:28,771 在每天進行多種運動之下 514 00:36:28,938 --> 00:36:32,191 安妮絲汀和朋友們卻翻轉逆境 515 00:36:33,442 --> 00:36:36,445 就是這樣,瞧瞧我的姊妹們 516 00:36:37,446 --> 00:36:42,159 把車放着不動,它就會爛掉 517 00:36:42,284 --> 00:36:43,994 坐起來,身子打直 518 00:36:44,078 --> 00:36:47,748 安妮絲汀讓我領悟即使是老人家 519 00:36:47,957 --> 00:36:49,750 也不代表不能有好身材 520 00:36:50,584 --> 00:36:55,965 她的樣貌和活動能力都是我的目標 521 00:36:56,215 --> 00:37:00,636 年齡不過是數字而已 522 00:37:00,719 --> 00:37:05,057 我告訴人們自己85歲的時候 他們都會說 523 00:37:05,516 --> 00:37:09,770 “不會吧,我以為你差不多65歲” 524 00:37:09,853 --> 00:37:11,397 大家非常棒 525 00:37:11,563 --> 00:37:15,317 我會微笑以對,但是心中暗想 “怎麼不說50歲呢?” 526 00:37:20,281 --> 00:37:23,534 如果想成功攀爬繩索 我就不能中斷訓練 527 00:37:31,125 --> 00:37:32,793 三、二、一,上來 528 00:37:32,918 --> 00:37:33,794 加油 529 00:37:38,549 --> 00:37:39,466 很好 530 00:37:40,592 --> 00:37:43,762 在讓腳踝復原的同時 我試着按照羅斯的計畫進行 531 00:37:44,013 --> 00:37:45,681 二、三、四 532 00:37:47,308 --> 00:37:48,225 很好 533 00:37:48,309 --> 00:37:51,729 維持新肌肉,繼續培養體力 534 00:37:53,188 --> 00:37:57,067 一、二、三,起來,很好 535 00:37:59,320 --> 00:38:02,614 很棒,老友,你看看 有力量也有技巧 536 00:38:02,740 --> 00:38:04,033 用股四頭肌夾着 537 00:38:04,908 --> 00:38:06,660 但是在爬上那條繩索前 538 00:38:07,661 --> 00:38:10,331 我要先克服最後一道巨大的障礙 539 00:38:15,878 --> 00:38:19,840 (悉尼,《雷神索爾》拍攝場地) 540 00:38:19,923 --> 00:38:25,179 現在是10點半,基斯在8點半 吃了第一餐,現在要吃第二餐 541 00:38:26,347 --> 00:38:28,682 這是一餐的量,是十餐裏的第二餐 542 00:38:28,849 --> 00:38:32,186 有個祕訣,他吃甚麼都要辣醬 543 00:38:43,739 --> 00:38:47,534 這是裸身戲前的課表 544 00:38:48,410 --> 00:38:50,913 許多高次數動作,各種不同的運動 545 00:38:53,207 --> 00:38:57,711 我目前的體重超過230磅 546 00:38:58,879 --> 00:39:00,964 而且必須隨時隨地維持 547 00:39:03,926 --> 00:39:08,555 但是在繩索上,這些額外的重量 會讓我負擔更沉重 548 00:39:09,264 --> 00:39:11,475 我在拍片期間必須保持這副身材 549 00:39:11,934 --> 00:39:14,436 但是殺青後我會試着減輕一點體重 550 00:39:14,520 --> 00:39:15,896 好攀爬繩索 551 00:39:16,480 --> 00:39:19,650 因為以目前的狀況來看 我的體重越重 552 00:39:20,567 --> 00:39:22,236 在繩索上要拉的重量就越重 553 00:39:22,319 --> 00:39:25,239 所以我現在要多練耐力與速度 554 00:39:25,406 --> 00:39:27,741 稍微減少重訓 555 00:39:40,754 --> 00:39:44,591 (攀繩當天) 556 00:39:46,468 --> 00:39:49,471 羅斯的訓練目的 在於讓身體能長久維持強壯 557 00:39:49,930 --> 00:39:52,099 健康與靈活 558 00:39:55,018 --> 00:39:58,897 繩索挑戰的用意在於測試 這些基礎功做得如何 559 00:40:03,777 --> 00:40:05,863 -要命 -大佬啊 560 00:40:15,873 --> 00:40:18,250 我感覺到滿滿的憂心 561 00:40:18,542 --> 00:40:20,711 我沒事,我只是想進入狀況 562 00:40:22,379 --> 00:40:25,549 我們遇上了幾次挫折,還有受傷 563 00:40:26,216 --> 00:40:29,887 現在我們終於準備要嘗試了 564 00:40:34,975 --> 00:40:36,602 看起來比我印象中還要高 565 00:40:39,563 --> 00:40:42,483 在此之前,我們只在他家的健身房 566 00:40:42,608 --> 00:40:46,278 或起重機上練習過 確實很不錯,但那只是訓練 567 00:40:49,531 --> 00:40:51,783 現在,我們離開了可控制的環境 568 00:40:51,950 --> 00:40:55,662 突然之間得面對各種變數 風、高度,甚至還有腎上腺素 569 00:40:56,747 --> 00:40:59,791 說到底,訓練結束 今天要正式上場了 570 00:41:07,216 --> 00:41:08,800 我要把腰部綁緊 571 00:41:13,639 --> 00:41:15,849 可以前往起點了 572 00:41:42,709 --> 00:41:44,836 尺寸應該跟上次一樣 573 00:41:47,381 --> 00:41:52,344 在門邊待命,要放繩了 574 00:41:59,351 --> 00:42:01,019 不要望外面 575 00:42:03,772 --> 00:42:05,274 我突然清醒了過來 576 00:42:07,109 --> 00:42:11,363 我一直刻意忽略的那些懷疑念頭 577 00:42:12,239 --> 00:42:13,490 開始越來越清晰 578 00:42:17,578 --> 00:42:20,706 我往下看,心中想着 我可不想這麼做 579 00:42:22,624 --> 00:42:27,588 但是我不能讓基斯 看到我心中的遲疑 580 00:42:29,548 --> 00:42:31,633 不行… 581 00:42:31,925 --> 00:42:33,510 準備好… 582 00:42:33,677 --> 00:42:34,678 好,沒事,我沒問題 583 00:42:41,685 --> 00:42:42,561 準備好了嗎? 584 00:42:59,703 --> 00:43:01,204 我垂降到底下 585 00:43:03,040 --> 00:43:05,000 感覺遠遠超過一百呎 586 00:43:07,836 --> 00:43:09,838 我不想抬頭看,因為我心想 587 00:43:09,963 --> 00:43:13,508 這比我爬過的還要高很多 588 00:43:18,889 --> 00:43:22,601 快到了,他要伸出腳了 589 00:43:30,817 --> 00:43:32,944 我知道我待得越久 就會消耗越多能量 590 00:43:34,821 --> 00:43:36,448 所以我直接開始 591 00:43:48,960 --> 00:43:51,296 一如預期,他一開始衝得很快 592 00:43:54,132 --> 00:43:57,260 技巧很好,很棒,非常好… 593 00:43:58,970 --> 00:44:02,432 他每次都爬好大一段繩索 594 00:44:12,734 --> 00:44:16,363 但是爬得越高,我都得用雙腿 595 00:44:16,530 --> 00:44:20,617 抬起更多繩子 現在我得承受整條繩索的重量 596 00:44:21,243 --> 00:44:23,120 所以越來越難,也越來越重 597 00:44:26,081 --> 00:44:30,210 這時我開始感到疲累 雙腿開始痠痛,還有手臂 598 00:44:31,336 --> 00:44:32,796 全身都好痠 599 00:44:35,173 --> 00:44:37,050 我往上拉,然後呈現… 600 00:44:37,259 --> 00:44:40,595 無尾熊的姿勢貼着繩子,喘口氣 601 00:44:40,721 --> 00:44:41,847 好好呼吸 602 00:44:50,605 --> 00:44:56,069 基斯,你不能停下 不要停,繼續爬 603 00:44:59,281 --> 00:45:01,324 停下來是最不該做的事 604 00:45:02,075 --> 00:45:05,495 感覺像在休息,但其實不是 605 00:45:06,580 --> 00:45:08,081 疲勞的感覺開始襲來 606 00:45:11,042 --> 00:45:12,878 最終你對抗的是地心引力 607 00:45:19,176 --> 00:45:21,428 我的能量所剩無幾 608 00:45:23,930 --> 00:45:25,766 這時我開始想 609 00:45:26,141 --> 00:45:27,726 我一定辦不到 610 00:45:30,729 --> 00:45:33,231 -但我聽到羅斯的聲音 -基斯,繼續爬 611 00:45:36,610 --> 00:45:38,820 爬完繩子… 612 00:45:40,238 --> 00:45:43,074 那一刻讓我重新有了力量 613 00:45:43,617 --> 00:45:45,786 我咬緊牙根,開始繼續爬 614 00:45:47,954 --> 00:45:48,955 加油 615 00:45:52,125 --> 00:45:54,586 很好,你可以的… 616 00:45:58,340 --> 00:46:01,927 非常好,很棒… 617 00:46:02,260 --> 00:46:04,888 很好… 618 00:46:05,472 --> 00:46:06,765 三下,再爬三下 619 00:46:08,683 --> 00:46:10,101 加油… 620 00:46:12,103 --> 00:46:15,190 很好,大隻佬,加油,快上來 621 00:46:15,315 --> 00:46:17,609 再兩下,快點… 622 00:46:18,026 --> 00:46:20,487 再來… 623 00:46:21,238 --> 00:46:24,741 快完成了,很好 624 00:46:28,995 --> 00:46:30,914 你真是… 625 00:46:32,499 --> 00:46:35,001 我成功了,感覺超爽快 626 00:46:36,211 --> 00:46:38,630 -太美妙了 -累死人了 627 00:46:38,922 --> 00:46:41,383 老實說,我腦中只想着手臂有多痛 628 00:46:41,550 --> 00:46:43,927 我沒辦法呼吸,雙腿抖到不行 629 00:46:45,011 --> 00:46:46,221 也說不出話來 630 00:46:48,765 --> 00:46:50,642 -太棒了 -要命 631 00:46:50,725 --> 00:46:52,519 你用上我們這幾個月來 練習過的所有技巧 632 00:46:52,602 --> 00:46:54,020 對,只差有氧 633 00:46:54,187 --> 00:46:59,109 每塊拼圖都得拼在一起 634 00:47:01,444 --> 00:47:02,445 剛開始我自以為 635 00:47:02,612 --> 00:47:04,906 很瞭解健康、訓練 636 00:47:05,073 --> 00:47:09,160 重訓等等的,所以我很高興 637 00:47:09,369 --> 00:47:10,704 能打開前方的大門 638 00:47:10,829 --> 00:47:13,456 發現還有很多知識要學 639 00:47:15,083 --> 00:47:17,544 -真的好難 -我想80歲時 640 00:47:18,086 --> 00:47:19,963 基斯漢斯沃回首這一刻 一定會很驕傲 641 00:47:20,714 --> 00:47:22,465 38歲的… 642 00:47:22,716 --> 00:47:24,968 基斯漢斯沃也覺得很驕傲 643 00:47:28,305 --> 00:47:31,099 真正的力量不在於 我在健身房能舉多重 644 00:47:32,350 --> 00:47:34,936 還有保持靈活度和避免受傷 645 00:47:35,520 --> 00:47:38,690 提升粒線體,讓免疫系統常保青春 646 00:47:42,402 --> 00:47:46,823 所以我會繼續鍛鍊全身,累積力量 647 00:47:46,907 --> 00:47:48,950 還有肌肉的體力 648 00:47:51,077 --> 00:47:52,746 延緩時間的摧殘 649 00:47:53,079 --> 00:47:55,332 -太棒了 -好野 650 00:47:57,834 --> 00:47:59,502 -超讚 -我從來沒懷疑過 651 00:47:59,586 --> 00:48:01,504 -從來沒懷疑過 -太好了 652 00:48:02,213 --> 00:48:03,715 這樣也許到了90歲時 653 00:48:04,883 --> 00:48:07,844 我還能向孫子們示範怎麼扒繩索 654 00:48:12,724 --> 00:48:15,435 好了,來吧 655 00:48:17,812 --> 00:48:21,775 (為了多多利用肌肉 基斯打算這麼做) 656 00:48:26,071 --> 00:48:29,658 (一週進行兩小時耐力訓練) 657 00:48:39,209 --> 00:48:43,672 (更常攀爬,鍛鍊不同肌肉) 658 00:48:48,134 --> 00:48:49,010 開始 659 00:48:49,928 --> 00:48:50,804 再來一次,加油 660 00:48:52,430 --> 00:48:55,976 (走出健身房進行每日訓練) 661 00:48:59,229 --> 00:49:01,147 (個人身體狀況皆不同 請諮詢醫療人員 662 00:49:01,231 --> 00:49:02,857 (再改變可能影響健康的生活形態) 663 00:49:20,458 --> 00:49:22,419 字幕翻譯:謝蘊言