1 00:00:06,256 --> 00:00:08,836 El estrés me afecta para dormir. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,180 Empezó hace unos años. 3 00:00:12,262 --> 00:00:16,852 No es mucho problema a día de hoy. Bueno, no es cierto, sí lo es. 4 00:00:20,729 --> 00:00:24,439 Me voy a dormir bien y, a las 2:30... 5 00:00:25,483 --> 00:00:26,693 un subidón de adrenalina, 6 00:00:26,901 --> 00:00:29,361 y el cerebro empieza a repasar listas de cosas. 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,526 En plan: "¿Eso me preocupa? Sí, bien, 8 00:00:31,614 --> 00:00:33,534 "pensemos en eso, vamos a darle mil vueltas". 9 00:00:38,580 --> 00:00:43,460 -¿Te estás poniendo nervioso? -Tengo unas pocas náuseas. 10 00:00:51,176 --> 00:00:53,086 A veces, no sé ni por qué. 11 00:00:54,012 --> 00:00:56,062 Y me gustaría gestionar mejor ese estrés. 12 00:01:01,603 --> 00:01:03,403 Se ha hecho mucho más real, ¿no? 13 00:01:03,938 --> 00:01:05,608 No solo porque es un asco... 14 00:01:05,732 --> 00:01:06,822 Vale. 15 00:01:08,526 --> 00:01:10,896 ...sino también porque podría matarme. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,873 Pero resulta que uno de los mejores modos 17 00:01:17,952 --> 00:01:20,412 de protegerme de los estragos del estrés 18 00:01:21,247 --> 00:01:22,667 es enfrentarme directamente a él. 19 00:01:28,213 --> 00:01:29,343 Así que, allá vamos. 20 00:01:31,549 --> 00:01:36,299 SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH 21 00:01:37,639 --> 00:01:42,019 TRES DÍAS ANTES SÍDNEY, AUSTRALIA 22 00:01:44,229 --> 00:01:46,519 Cuéntame, ¿qué cosas te estresan? 23 00:01:48,024 --> 00:01:51,904 Supongo que lo normal. Y cosas diferentes en momentos diferentes. 24 00:01:51,986 --> 00:01:53,026 ¿Como qué? 25 00:01:55,907 --> 00:01:58,617 -Perdón. -Por favor. 26 00:01:58,701 --> 00:02:00,371 Me pone nervioso conducir este... coche. 27 00:02:04,707 --> 00:02:06,917 A menudo, el estrés es una gran parte de mi vida. 28 00:02:08,086 --> 00:02:10,626 Por eso, estoy con la doctora Modupe Akinola, 29 00:02:10,839 --> 00:02:14,429 una psicóloga social de renombre con un enfoque innovador sobre el estrés. 30 00:02:17,220 --> 00:02:19,760 Has tenido que tener algo estresante. 31 00:02:19,931 --> 00:02:22,641 -Lo más estresante... de la semana pasada. -Tres hijos, es intenso. 32 00:02:22,725 --> 00:02:24,515 -Ya sabes. -Sí que lo es. 33 00:02:24,978 --> 00:02:26,938 -Intentas criar a tres niños... -Ya. 34 00:02:27,063 --> 00:02:28,863 -...que estén contentos y sanos. -Sí. 35 00:02:29,983 --> 00:02:31,363 Luego, además, trabajo 36 00:02:31,442 --> 00:02:32,862 -y entreno. -Ya. 37 00:02:34,279 --> 00:02:37,779 Y luego, el fin de semana, me agobio un montón, 38 00:02:37,866 --> 00:02:40,116 y los niños se descontrolan. Vamos a un restaurante, 39 00:02:40,201 --> 00:02:43,001 la gente nos mira, seguramente también hagan fotos. 40 00:02:43,121 --> 00:02:44,711 Tienes poca paciencia 41 00:02:44,789 --> 00:02:45,789 -e intentas... -Vale. 42 00:02:45,874 --> 00:02:46,884 ...no enfadarte. 43 00:02:46,958 --> 00:02:49,878 Y noto que me suben las pulsaciones, me falta el aliento, esas cosas. 44 00:02:53,006 --> 00:02:55,586 Es importante que Chris cambie, 45 00:02:55,717 --> 00:02:57,387 porque el estrés no es solo sentirse mal. 46 00:02:57,510 --> 00:02:59,510 PSICÓLOGA SOCIAL, ESCUELA DE NEGOCIOS DE COLUMBIA 47 00:02:59,637 --> 00:03:00,847 Con el tiempo, puede matar, 48 00:03:00,930 --> 00:03:05,810 contribuir a enfermedades coronarias, cáncer o diabetes. 49 00:03:06,227 --> 00:03:09,937 Una de las cosas que vamos a hacer es enseñarte formas 50 00:03:10,106 --> 00:03:14,396 de cambiar tu actitud para superar un poco del estrés que sientes. 51 00:03:14,861 --> 00:03:17,661 -Sí. -Yo digo que es como salir con tu estrés. 52 00:03:18,114 --> 00:03:19,874 -Ya. -Tienes que salir con tu estrés. 53 00:03:20,158 --> 00:03:22,118 -Tengo una relación estable... -Ver qué le gusta. 54 00:03:22,202 --> 00:03:23,582 -...con mi estrés. -Bueno, sí. 55 00:03:23,703 --> 00:03:25,963 Debemos convertirla en una relación más sana. 56 00:03:26,039 --> 00:03:27,789 Es un poco disfuncional. 57 00:03:28,791 --> 00:03:32,171 Todos tenemos la capacidad de controlar el estrés. 58 00:03:32,754 --> 00:03:36,304 Pero, para eso, tenemos que enfrentarnos a él. 59 00:03:37,884 --> 00:03:40,474 Voy a enseñarle a Chris herramientas y técnicas 60 00:03:40,720 --> 00:03:44,060 que le ayudarán a gestionar el estrés que es inevitable en la vida. 61 00:03:45,475 --> 00:03:48,265 Parecerá una locura, pero para eso, 62 00:03:48,603 --> 00:03:53,943 le pediré a Chris que se ponga en una situación muy estresante. 63 00:03:55,193 --> 00:03:59,743 Vale. En tres días, caminarás por esa grúa. 64 00:04:02,909 --> 00:04:07,539 Esa torre mide 275 metros de alto. 65 00:04:08,248 --> 00:04:09,288 Espera. 66 00:04:10,917 --> 00:04:11,957 Sí, es muy alta. 67 00:04:12,043 --> 00:04:13,633 -Estás nervioso. -Es que me pregunto... 68 00:04:13,878 --> 00:04:15,378 No... Estoy nervioso. Mucho. 69 00:04:15,505 --> 00:04:16,585 ¿Qué te pone nervioso? 70 00:04:16,673 --> 00:04:19,473 -Porque parte de esto... -La muerte es importante. 71 00:04:19,550 --> 00:04:22,470 -¿La muerte es importante? -Sí. No me gustan las alturas. 72 00:04:22,595 --> 00:04:25,175 No se trata de un logro, 73 00:04:25,265 --> 00:04:29,225 sino de prepararte para poder gestionar las emociones que sientes ahora 74 00:04:29,352 --> 00:04:31,192 y estar presente. 75 00:04:31,521 --> 00:04:32,521 -Es como... -Sí. 76 00:04:32,605 --> 00:04:35,105 ...entrenar tu actitud para aceptar el estrés 77 00:04:35,525 --> 00:04:37,395 -y que no nos mate más adelante. -Vale. 78 00:04:37,485 --> 00:04:39,355 Y cuando lo hagamos, estarás preparado. 79 00:04:39,654 --> 00:04:43,374 Tengo curiosidad, nervios y miedo... 80 00:04:45,118 --> 00:04:47,538 Y sé lo que estáis pensando. 81 00:04:48,746 --> 00:04:50,206 ¿Para qué narices hago esto? 82 00:04:52,250 --> 00:04:55,420 La verdad es que, la mayor parte de días, me siento bastante joven. 83 00:04:57,964 --> 00:05:00,094 Pero el tiempo pasa. 84 00:05:02,051 --> 00:05:03,471 Lo que podría acortarme la vida... 85 00:05:05,221 --> 00:05:06,971 ya está trabajando en mi interior. 86 00:05:08,308 --> 00:05:10,638 Lo bueno es que puedo hacer algo. 87 00:05:14,397 --> 00:05:15,977 Así que, durante el próximo año, 88 00:05:16,357 --> 00:05:18,897 llevaré a cabo seis retos extraordinarios. 89 00:05:20,653 --> 00:05:23,573 -¡Vamos! -Me llevaré al límite. 90 00:05:25,450 --> 00:05:28,410 Todo para descubrir cómo podemos desentrañar 91 00:05:28,828 --> 00:05:34,538 los secretos para vivir una vida más sana y larga. 92 00:05:36,753 --> 00:05:41,973 EPISODIO 1 A PRUEBA DE ESTRÉS 93 00:05:44,635 --> 00:05:46,095 -¡Ahí está! -Sí. Vamos. 94 00:05:46,179 --> 00:05:48,179 -Ahí está, colega. -El chisme ese altísimo. 95 00:05:48,473 --> 00:05:52,733 ¡Y este chisme altísimo va a dar el paseo de la muerte! 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,936 ¡No se ve más pequeño desde aquí! 97 00:05:57,565 --> 00:06:00,565 Con solo tres días hasta hacer este desafío de locos, 98 00:06:00,985 --> 00:06:02,855 espero poder contar con mis amigos 99 00:06:02,945 --> 00:06:05,655 Aaron Grist y Luke Zocchi para que me den apoyo moral. 100 00:06:06,741 --> 00:06:08,951 -Me pone malo volver a mirar. -Veo la grúa, tío, 101 00:06:09,035 --> 00:06:11,945 -ya está arriba, ¡está lista! -Parece que se tambalea un poco. 102 00:06:12,080 --> 00:06:13,620 ¡Se ve muy chunga! 103 00:06:14,624 --> 00:06:16,634 -Es enorme. -Colega, que te diviertas. 104 00:06:17,668 --> 00:06:19,378 Esperemos que pare el viento, aunque suele 105 00:06:19,462 --> 00:06:20,672 aumentar durante el día... 106 00:06:21,339 --> 00:06:23,879 Ahora que lo pienso, no sé por qué los he traído. 107 00:06:24,050 --> 00:06:25,590 Sobre todo, porque el plan de hoy 108 00:06:25,676 --> 00:06:28,756 es que Modupe me dé la primera lección sobre gestionar el estrés. 109 00:06:29,138 --> 00:06:32,428 CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES SÍDNEY, AUSTRALIA 110 00:06:35,019 --> 00:06:38,189 Vale, necesito que te quites la camiseta. 111 00:06:38,272 --> 00:06:40,192 -¡Hala! -Sí. 112 00:06:40,316 --> 00:06:43,896 Y te vamos a poner esa, 113 00:06:43,986 --> 00:06:47,116 porque me permite medir tus respuestas fisiológicas. 114 00:06:47,698 --> 00:06:49,698 Parece un vestido. Una minifalda. ¿Qué es? 115 00:06:49,826 --> 00:06:51,906 -Una camiseta sin mangas... -Vale. 116 00:06:52,036 --> 00:06:53,496 Las llevan los astronautas de la NASA. 117 00:06:53,579 --> 00:06:55,829 -¿Sí? -¡Quítate la camiseta! 118 00:06:55,957 --> 00:06:56,957 Chicos, echadme una mano. 119 00:06:57,041 --> 00:06:58,581 -Vale. -Vale, allá vamos. 120 00:06:58,668 --> 00:07:00,038 Fijo que acaba de hacer flexiones. 121 00:07:00,169 --> 00:07:01,589 Está aguantando la respiración. 122 00:07:01,671 --> 00:07:02,841 ¡No es verdad! 123 00:07:03,881 --> 00:07:06,301 Tiene que estar bien ajustado para que recibamos la señal. 124 00:07:06,384 --> 00:07:07,394 ¿Está bien? 125 00:07:07,468 --> 00:07:09,508 -Para relajar la postura. -Mira cómo fardas. 126 00:07:09,804 --> 00:07:12,314 También necesito que te pongas esto en la cabeza... 127 00:07:12,390 --> 00:07:13,720 -Vale. -...y esto 128 00:07:13,808 --> 00:07:15,388 debería estar alrededor. 129 00:07:15,643 --> 00:07:17,193 Eso medirá tu tensión arterial. 130 00:07:18,312 --> 00:07:20,362 Para preparar a Chris para el paseo en la grúa, 131 00:07:20,440 --> 00:07:24,530 quiero que experimente primero una situación estresante 132 00:07:24,777 --> 00:07:27,487 diseñada para ayudarle a comprender mejor 133 00:07:27,613 --> 00:07:30,283 cómo su mente afecta a su cuerpo. 134 00:07:30,450 --> 00:07:32,950 -Ves tu tensión arterial... -La tensión arterial, ¿eh? 135 00:07:33,119 --> 00:07:35,539 ...vemos frecuencia respiratoria, tu frecuencia cardíaca. 136 00:07:35,621 --> 00:07:36,621 FRECUENCIA CARDÍACA 65 PPM 137 00:07:36,789 --> 00:07:38,959 -Vale. -Ahora tienes 65 pulsaciones por minuto. 138 00:07:39,041 --> 00:07:42,631 Vamos a considerarlo tu referencia 139 00:07:42,712 --> 00:07:45,132 y lo compararemos todo con eso. 140 00:07:46,757 --> 00:07:49,507 He comprobado la frecuencia cardíaca de Chris relajado 141 00:07:49,969 --> 00:07:51,799 y veré cómo cambia 142 00:07:52,096 --> 00:07:54,346 cuando hace algo que le resulta estresante. 143 00:07:54,891 --> 00:07:56,731 -Es... veo la mano. -¿Sí? 144 00:07:57,602 --> 00:07:59,522 Quiero que experimente 145 00:07:59,604 --> 00:08:02,734 una versión en realidad virtual de caminar por la grúa. 146 00:08:03,024 --> 00:08:06,494 Quiero que camines por ese tablón. 147 00:08:07,028 --> 00:08:08,108 Adelante. 148 00:08:09,447 --> 00:08:10,487 Os veo, chicos. 149 00:08:16,704 --> 00:08:19,124 -Es un trecho, ¿no? -Sí. 150 00:08:19,832 --> 00:08:21,712 La experiencia en RV es fascinante. 151 00:08:25,546 --> 00:08:28,836 Una parte de mi cerebro sabe que no es real. 152 00:08:29,091 --> 00:08:31,891 La otra parte está gritando: "¡Esto es de locos! ¿Qué hacemos? 153 00:08:31,969 --> 00:08:34,349 "¡Vamos a morir!". Lo noto en el estómago. 154 00:08:34,430 --> 00:08:38,310 Los mismos nervios que tendría si estuviera en un edificio de verdad. 155 00:08:39,685 --> 00:08:43,145 Su frecuencia cardíaca estaba en 65 y ha subido claramente. 156 00:08:43,898 --> 00:08:46,568 Su frecuencia respiratoria era 12. 157 00:08:47,193 --> 00:08:48,283 Se ve el miedo. 158 00:08:49,237 --> 00:08:52,027 ¡Ahora parece muy inestable! 159 00:08:52,156 --> 00:08:53,276 86 PPM FRECUENCIA CARDÍACA 160 00:08:53,407 --> 00:08:54,657 Es... ¡no puedo hacerlo! 161 00:08:55,785 --> 00:08:58,445 Aunque Chris no está en peligro de verdad, 162 00:08:58,621 --> 00:09:02,041 su cerebro percibe una amenaza y su estrés entra en juego. 163 00:09:02,416 --> 00:09:05,166 Es la clásica respuesta de lucha o huida. 164 00:09:09,715 --> 00:09:14,045 Cuando mi cerebro nota algo estresante, es como si se activara un interruptor. 165 00:09:14,971 --> 00:09:17,931 Los nervios me aceleran todo el sistema... 166 00:09:19,559 --> 00:09:20,889 GLÁNDULA SUPRARRENAL CORTISOL, ADRENALINA 167 00:09:21,018 --> 00:09:22,808 ...lo que libera hormonas en mi torrente sanguíneo. 168 00:09:23,271 --> 00:09:28,361 La respiración se acelera, el corazón se desboca y me pongo nervioso. 169 00:09:29,860 --> 00:09:35,280 Cuando hay peligro, ese subidón de energía me ayudaría a pelear o huir. 170 00:09:36,450 --> 00:09:37,490 PELEAR O HUIR 171 00:09:37,577 --> 00:09:42,327 Cuando acaba, mi circuito de estrés se apaga. No pasa nada. 172 00:09:43,249 --> 00:09:45,209 Pero cuando el estrés no se va, 173 00:09:45,876 --> 00:09:49,376 una de las hormonas, el cortisol, sigue fluyendo, 174 00:09:51,048 --> 00:09:54,138 y nuestro circuito de lucha o huida no se apaga del todo. 175 00:09:55,469 --> 00:10:00,139 Con el tiempo, nos agotamos, lo que llevaría a tensión arterial alta, 176 00:10:00,349 --> 00:10:04,229 fallos en el sistema inmunitario y niveles elevados de azúcar en sangre. 177 00:10:04,770 --> 00:10:07,400 Todo esto aumentaría el riesgo de enfermedades mortales. 178 00:10:11,861 --> 00:10:12,781 Rarísimo. 179 00:10:13,696 --> 00:10:15,066 ¿Ha subido la frecuencia cardíaca? 180 00:10:15,156 --> 00:10:17,026 Lo interesante es que... fue... 181 00:10:17,116 --> 00:10:20,286 A medida que subías, aumentó para darte la energía 182 00:10:20,369 --> 00:10:22,289 y la motivación para lo que tenías que hacer. 183 00:10:22,872 --> 00:10:26,082 El problema es que, si tienes ese nivel elevado 184 00:10:26,167 --> 00:10:28,497 todo el día, las cosas se vuelven 185 00:10:29,003 --> 00:10:30,423 menos sanas, menos funcionales. 186 00:10:30,671 --> 00:10:33,721 Eso significaría que tu cuerpo no está desconectando 187 00:10:34,008 --> 00:10:36,048 ni apagándose ni descansando como debería. 188 00:10:36,135 --> 00:10:39,635 Me ha hecho pensar en que va a ser lo peor cuando lo haga de verdad. 189 00:10:39,930 --> 00:10:41,520 ¡Eso es en lo que vamos a trabajar! 190 00:10:41,599 --> 00:10:43,559 Sí. Zoc. ¡Tienes que probar! 191 00:10:45,186 --> 00:10:47,516 A mi colega Zoc no le gustan las alturas... 192 00:10:47,647 --> 00:10:48,727 -Allá vamos. -Madre mía. 193 00:10:49,106 --> 00:10:53,106 ...así que pensé que era la oportunidad para llevar al límite su lucha o huida. 194 00:10:53,819 --> 00:10:55,069 ¿Qué...? 195 00:10:58,991 --> 00:11:00,241 Mi madre. 196 00:11:02,328 --> 00:11:04,998 No. 197 00:11:05,247 --> 00:11:07,957 -Vamos. -Tío, me tiembla todo. 198 00:11:08,084 --> 00:11:09,174 -Miradle las piernas. -Vamos. 199 00:11:09,293 --> 00:11:10,293 -No puedo hacerlo. -Hazlo. 200 00:11:10,419 --> 00:11:11,749 -Hazlo. -Venga, Zoc. 201 00:11:11,837 --> 00:11:13,377 -Vamos. -Venga. 202 00:11:13,464 --> 00:11:14,474 No puedo. 203 00:11:14,715 --> 00:11:16,545 Vamos. Solo tres o cuatro pasos. 204 00:11:16,634 --> 00:11:18,474 -Bien. -Vamos. 205 00:11:19,553 --> 00:11:21,263 -Venga, Zoochie. -Venga, Zoc. 206 00:11:21,889 --> 00:11:24,809 -Sigue hablándote, ayuda. -Puedo hacerlo, Luke. 207 00:11:25,393 --> 00:11:26,393 Estoy j... 208 00:11:29,855 --> 00:11:34,355 ¡Es muy real! Parecía que me estaba cayendo. 209 00:11:35,069 --> 00:11:38,069 -No entiendes lo real que es. -¿Qué quieres decir? 210 00:11:40,449 --> 00:11:43,039 -Tío, es... -Vale, igual no llego al extremo de Zoc, 211 00:11:43,285 --> 00:11:45,325 pero la verdad es que no me gustan mucho las alturas, 212 00:11:46,163 --> 00:11:47,833 y la RV me ha hecho sentir 213 00:11:47,915 --> 00:11:50,785 un poco más intimidado por la grúa que antes. 214 00:11:51,335 --> 00:11:54,875 Pero si el entrenamiento de Modupe me ayuda a controlar el estrés 215 00:11:54,964 --> 00:11:58,884 y disminuir el riesgo de enfermedades, me apunto a todo. 216 00:12:01,512 --> 00:12:04,642 FALTAN DOS DÍAS PARA EL PASEO POR LA GRÚA 217 00:12:04,724 --> 00:12:08,564 Quiero mostrarle a Chris que puede reducir el riesgo para su salud 218 00:12:09,019 --> 00:12:14,279 si disminuye su reacción al estrés mediante el control de mente y cuerpo. 219 00:12:14,817 --> 00:12:19,697 Así, hará todo con calma, incluso caminar por la grúa. 220 00:12:20,531 --> 00:12:23,871 CENTRO ACUÁTICO PARQUE OLÍMPICO DE SÍDNEY 221 00:12:24,410 --> 00:12:27,830 Para prepararlo para este reto, durante los próximos dos días, 222 00:12:28,164 --> 00:12:33,044 mi plan es que Chris trabaje con gente que se enfrenta a diario 223 00:12:33,210 --> 00:12:35,050 a un estrés extremo. 224 00:12:37,465 --> 00:12:38,505 Vale. 225 00:12:38,883 --> 00:12:42,143 Te voy a presentar a dos agentes de las Fuerzas Especiales. 226 00:12:42,261 --> 00:12:44,051 -Harry y Justin. -Hola, Chris, ¿qué tal? 227 00:12:44,388 --> 00:12:45,558 -Bien, gracias. -Buenos días. 228 00:12:46,515 --> 00:12:50,015 Chris, bienvenido al entrenamiento de resiliencia de las Fuerzas Especiales. 229 00:12:50,102 --> 00:12:51,692 -Gracias. -Vas a participar 230 00:12:51,854 --> 00:12:53,984 en un ejercicio antiahogamiento, 231 00:12:54,064 --> 00:12:56,534 una de las cosas que hacen las Fuerzas Especiales. 232 00:12:56,859 --> 00:12:59,319 Está diseñado para sobrecargarte de estrés, 233 00:12:59,945 --> 00:13:01,235 pero voy a enseñarte unos trucos 234 00:13:01,322 --> 00:13:02,912 -y herramientas para completarlo. -Sí. 235 00:13:02,990 --> 00:13:05,530 Esta actividad está diseñada para crear una fortaleza mental 236 00:13:05,618 --> 00:13:07,748 en los hombres y mujeres de las Fuerzas Especiales. 237 00:13:08,037 --> 00:13:11,827 Durante la actividad, estarás atado de pies y manos. 238 00:13:16,879 --> 00:13:19,299 Creo que me estreso en situaciones 239 00:13:19,381 --> 00:13:21,051 para las que no me he podido preparar. 240 00:13:21,759 --> 00:13:24,349 Me pasan muchas chorradas por la cabeza ahora mismo. 241 00:13:25,095 --> 00:13:27,845 Empiezo a pensar: "¿Y si me ahogo de verdad?". 242 00:13:29,642 --> 00:13:32,732 Si tienes la sensación de desmayarte mientras estás bajo el agua, 243 00:13:33,103 --> 00:13:36,403 vuelve a la superficie, y allí te rescataremos. 244 00:13:36,941 --> 00:13:39,321 Si no sigues las instrucciones que te damos, 245 00:13:39,401 --> 00:13:42,071 si te desmayas o te ahogas, suspenso. 246 00:13:43,280 --> 00:13:44,490 -Vale, ¿listo? -Sí. 247 00:13:44,615 --> 00:13:46,575 Vamos con la primera tarea: subir y bajar. ¡Ya! 248 00:14:05,719 --> 00:14:08,889 El objetivo es impulsarme desde el fondo 20 veces, 249 00:14:09,390 --> 00:14:12,810 con solo un instante para coger suficiente aire. 250 00:14:14,854 --> 00:14:17,654 ¡Rítmicamente! ¡Respira! 251 00:14:22,945 --> 00:14:24,945 Claro que sé que tengo oxígeno suficiente 252 00:14:26,073 --> 00:14:28,333 y que estos tíos no van a dejar que me ahogue. 253 00:14:29,326 --> 00:14:33,786 Pero noto mi corazón acelerado. El estrés aumenta. 254 00:14:35,749 --> 00:14:37,589 Volteretas bajo el agua cuando estés listo. 255 00:14:43,132 --> 00:14:45,092 Siento que los pulmones me arden. 256 00:14:50,472 --> 00:14:52,642 Vale, suspenso. Nada dos largos. 257 00:14:58,772 --> 00:15:03,112 Es brutal, y se pone más y más difícil. 258 00:15:05,821 --> 00:15:07,111 Dos suspensos. 259 00:15:08,657 --> 00:15:09,657 ¿Qué tal va? 260 00:15:09,742 --> 00:15:10,872 -Se hunde. -Sí. 261 00:15:13,162 --> 00:15:14,462 Vale, ¡flotaciones! 262 00:15:21,003 --> 00:15:24,213 No puedo ni levantar la cabeza lo suficiente para respirar. 263 00:15:28,886 --> 00:15:30,176 Ahí es cuando empieza el pánico. 264 00:15:53,202 --> 00:15:57,292 Chris no ha tenido éxito, que digamos, menos por... 265 00:15:57,373 --> 00:15:59,963 Bueno, por nada, has suspendido todo. 266 00:16:01,126 --> 00:16:02,246 ¿Qué tal? 267 00:16:02,711 --> 00:16:06,471 Ha sido duro, mucha técnica implicada 268 00:16:06,548 --> 00:16:09,588 y... también... 269 00:16:12,388 --> 00:16:13,598 ...no estar en una situación 270 00:16:13,681 --> 00:16:14,931 -y que te entre pánico. -Ya. 271 00:16:15,015 --> 00:16:18,095 La mayoría de nosotros no pasaremos por ejercicios antiahogamiento, 272 00:16:18,185 --> 00:16:20,845 pero todos nos podemos encontrar con el agua al cuello. 273 00:16:21,438 --> 00:16:24,478 Experimentamos situaciones para las que no estamos preparados 274 00:16:24,566 --> 00:16:27,646 y nos decimos: "Soy un fracaso, no puedo". 275 00:16:28,195 --> 00:16:31,155 Algo útil es usar pensamientos positivos. 276 00:16:31,407 --> 00:16:36,657 Se trata de cambiar lo que piensas cuando es algo negativo. 277 00:16:36,745 --> 00:16:37,745 Vale. 278 00:16:37,830 --> 00:16:40,960 ¿Puedo hacerlo con una manera de pensar más positiva? 279 00:16:41,458 --> 00:16:45,878 ¿Cómo puedo hacerlo de otra forma? ¿Qué sacaré de esta experiencia? 280 00:16:47,381 --> 00:16:52,511 Las reflexiones positivas ayudarán a Chris a ver que el sistema de lucha o huida 281 00:16:52,720 --> 00:16:55,260 no responde solo al mundo exterior. 282 00:16:55,764 --> 00:17:00,104 Nuestros pensamientos y emociones también influyen en ese circuito. 283 00:17:00,185 --> 00:17:01,185 PRUEBA DE ESTRÉS 284 00:17:01,270 --> 00:17:05,770 Si estoy sometido a presión y creo que no puedo con todo... 285 00:17:07,735 --> 00:17:09,395 mi cerebro activa el botón del pánico... 286 00:17:11,071 --> 00:17:13,661 y le dice a mi circuito de lucha o huida que cambie de marcha 287 00:17:14,241 --> 00:17:16,041 y que se prepare para lo peor. 288 00:17:17,453 --> 00:17:20,463 En anticipación a los daños, las arterias y las venas se tensan, 289 00:17:20,998 --> 00:17:23,078 y envían sangre hacia el tronco. 290 00:17:23,167 --> 00:17:25,587 De este modo, hay menos riesgo de que me desangre hasta morir. 291 00:17:27,087 --> 00:17:31,337 El problema es que llega menos sangre a los músculos y al cerebro, 292 00:17:31,425 --> 00:17:34,465 por lo que la fuerza mental y física comienza a flaquear. 293 00:17:35,471 --> 00:17:38,101 Pero solo con pensar de manera más positiva, 294 00:17:38,557 --> 00:17:40,977 puedo cambiar esta respuesta física. 295 00:17:42,519 --> 00:17:47,359 Mis vasos sanguíneos se abrirán para poder obtener más energía. 296 00:17:49,610 --> 00:17:54,160 Sigo nervioso, pero el estrés ya no está en mi contra. 297 00:17:56,075 --> 00:18:00,035 Chris, vamos a volver a la piscina a evaluar de nuevo tu flotación. 298 00:18:01,497 --> 00:18:02,787 Adelante. 299 00:18:10,506 --> 00:18:11,796 ¡Lo va a odiar! 300 00:18:12,382 --> 00:18:15,802 De nuevo en el agua, siento que me invade la misma presión. 301 00:18:19,306 --> 00:18:21,346 Pero hago lo que Modupe me ha dicho. 302 00:18:21,433 --> 00:18:25,273 Bloqueo los pensamientos negativos y me digo a mí mismo: 303 00:18:25,354 --> 00:18:30,034 "Puedo hacerlo. Tengo oxígeno suficiente. No me voy a ahogar". 304 00:18:31,318 --> 00:18:32,898 Vamos. 305 00:18:42,121 --> 00:18:44,161 Y tengo una sensación de calma. 306 00:18:46,917 --> 00:18:50,417 Me centro en el ritmo y sé que puedo conseguirlo. 307 00:18:51,505 --> 00:18:52,795 -Eso está mejor. -Sí. 308 00:18:52,965 --> 00:18:54,465 Se puede coger un ritmo bueno 309 00:18:54,591 --> 00:18:55,681 -de bajada y subida. -Sí. 310 00:18:55,759 --> 00:18:57,259 Creo que la clave es que está relajado, 311 00:18:57,344 --> 00:18:58,354 -piensa... -Sí. 312 00:18:58,470 --> 00:19:00,430 ...está aplicando las herramientas que le has dado. 313 00:19:00,514 --> 00:19:01,564 Sí. 314 00:19:01,640 --> 00:19:04,730 La última actividad es recuperar las gafas. 315 00:19:08,856 --> 00:19:11,526 Venga, perrete, cógelas. 316 00:19:14,319 --> 00:19:18,569 Me siento más positivo, seguro y fuerte en el agua. 317 00:19:19,741 --> 00:19:22,201 Como si el estrés no me detuviera. 318 00:19:33,213 --> 00:19:34,843 Sí, venga. 319 00:19:41,346 --> 00:19:43,596 -¡Sí! -Tráelas. 320 00:19:45,100 --> 00:19:46,730 Date la vuelta, espalda hacia la pared. 321 00:19:46,852 --> 00:19:49,232 -Sí, vale. -Sí, así. ¿Listo? Uno, dos, tres. 322 00:19:50,063 --> 00:19:51,273 Vale. 323 00:19:52,274 --> 00:19:54,074 ¿Qué has sentido? 324 00:19:54,985 --> 00:19:57,695 Ha sido... un poco más intenso. 325 00:19:57,779 --> 00:20:00,909 Sí. Hiciste mejor la flotación la segunda vez. 326 00:20:01,074 --> 00:20:03,244 -Fueron los pensamientos positivos. -Sí. 327 00:20:03,327 --> 00:20:06,207 Hay que aprender a incorporar 328 00:20:06,288 --> 00:20:09,708 estas herramientas psicológicas a tu vida diaria. 329 00:20:10,167 --> 00:20:13,207 Incluso con guiones, cuando estés rodando. 330 00:20:13,295 --> 00:20:15,795 ¿Qué cosas negativas te pasan por la cabeza? 331 00:20:16,298 --> 00:20:17,928 Sentir que no lo he preparado suficiente 332 00:20:18,008 --> 00:20:20,838 o que no me sé el guion. 333 00:20:20,928 --> 00:20:22,388 ¿Te ponías en lo peor? 334 00:20:22,638 --> 00:20:24,508 -Era de locos. -Ya. 335 00:20:24,598 --> 00:20:27,808 Me agotaba. No podía hablar 336 00:20:27,893 --> 00:20:31,403 y pensaba: "Si la fastidio, no venderé la película, 337 00:20:31,480 --> 00:20:32,650 -"será un fracaso". -Ya. 338 00:20:32,731 --> 00:20:34,651 -Esas cosas. -Sabes que quieres que sea perfecto, 339 00:20:34,733 --> 00:20:35,823 y no lo será. 340 00:20:35,901 --> 00:20:39,201 Nada irá perfecto, pero lo conviertes en algo positivo 341 00:20:39,279 --> 00:20:42,779 diciendo: "Lo hago continuamente, puedo empezar otra vez". 342 00:20:42,950 --> 00:20:43,990 Sí. 343 00:20:54,294 --> 00:20:57,594 Hoy trabajé con los soldados en la piscina. 344 00:20:57,714 --> 00:21:02,054 Mucho ejercicio en el agua, extremadamente agotador, 345 00:21:02,344 --> 00:21:04,014 sobre todo, para los pulmones. 346 00:21:06,556 --> 00:21:11,976 Sí, es interesante someterme a situaciones estresantes 347 00:21:12,062 --> 00:21:15,612 y conseguir estar cómodo en entornos incómodos, 348 00:21:15,691 --> 00:21:16,821 de eso va todo esto, 349 00:21:16,984 --> 00:21:20,404 y espero adaptarlo a mi vida diaria. 350 00:21:20,570 --> 00:21:21,990 Creo que la clave es la perspectiva, 351 00:21:22,072 --> 00:21:25,122 es con lo que me estoy quedando de esta experiencia. 352 00:21:25,826 --> 00:21:31,036 Con demasiada frecuencia, la lucha o huida está en una fluctuación constante 353 00:21:31,498 --> 00:21:35,668 por cosas que no son importantes. 354 00:21:39,923 --> 00:21:42,473 Me duelen los ojos del cloro. 355 00:21:45,012 --> 00:21:48,272 Pero ese no es mi mayor problema, ¿no? 356 00:21:49,099 --> 00:21:52,479 Estoy a punto de caminar desde lo alto de un edificio. 357 00:21:57,357 --> 00:22:01,317 El reto de la grúa intimida mucho a Chris. 358 00:22:02,154 --> 00:22:05,414 Pero quiero que se dé cuenta de que estas técnicas no van 359 00:22:05,490 --> 00:22:08,580 a ayudarle solo a reducir el riesgo de que el estrés perjudique a su salud. 360 00:22:09,995 --> 00:22:15,325 También pueden ayudarnos a hacer las cosas muy bien cuando tenemos presión. 361 00:22:16,376 --> 00:22:21,626 LA CURVA DE LA HERRADURA ARIZONA 362 00:22:23,759 --> 00:22:26,299 En 2013, tras un accidente, 363 00:22:26,762 --> 00:22:30,432 Faith Dickey cambió totalmente lo que pensaba del estrés. 364 00:22:32,434 --> 00:22:35,654 Iba conduciendo para visitar a mi familia por vacaciones, 365 00:22:35,729 --> 00:22:41,029 y el coche patinó sobre un bloque de hielo y, en ese momento, me di cuenta 366 00:22:41,109 --> 00:22:47,029 de que estaba en paz con mi posible muerte. 367 00:22:58,126 --> 00:23:03,796 Tras el accidente, me di cuenta de que convirtiendo al estrés en tu amigo 368 00:23:04,299 --> 00:23:06,129 se aprenden maneras de controlarlo. 369 00:23:13,934 --> 00:23:16,564 Si evitas todos los riesgos... 370 00:23:19,064 --> 00:23:21,274 ...nunca sabrás de lo que eres capaz. 371 00:23:27,364 --> 00:23:28,574 Afloja. 372 00:23:32,244 --> 00:23:35,374 -¿Qué te parece la tensión? -Bien. 373 00:23:36,206 --> 00:23:38,456 Desde el accidente, Faith ha batido 374 00:23:38,542 --> 00:23:40,712 múltiples récords del mundo practicando highlining. 375 00:23:41,169 --> 00:23:45,219 Esta disciplina requiere un control total sobre la mente y el cuerpo. 376 00:23:47,008 --> 00:23:51,558 Es fácil que mi mente empiece a llenarse de miedos o nervios. 377 00:23:52,222 --> 00:23:54,642 Es la respuesta natural a asustarte 378 00:23:54,724 --> 00:23:59,194 cuando estás superalejado del suelo en una cuerda que tiembla sobre el vacío. 379 00:24:03,608 --> 00:24:08,408 Cuento con todo un arsenal de herramientas para conseguir cruzar por las cuerdas. 380 00:24:09,614 --> 00:24:10,664 Respira. 381 00:24:11,575 --> 00:24:15,865 Y, a veces, solo necesito pensamientos positivos 382 00:24:15,954 --> 00:24:17,334 de que puedo dar un paso. 383 00:24:17,414 --> 00:24:18,624 Puedes hacerlo. 384 00:24:20,417 --> 00:24:23,917 Puede parecer como que me grito a mí misma: "Vamos. 385 00:24:25,672 --> 00:24:28,012 "Vamos". 386 00:24:34,389 --> 00:24:36,809 "Relájate, tú puedes". 387 00:24:44,733 --> 00:24:49,243 Y es gracioso las recompensas que puede tener pensar en positivo. 388 00:24:57,704 --> 00:25:02,254 Si estoy en medio de la cuerda y llega una ráfaga de aire... 389 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Vamos. 390 00:25:09,674 --> 00:25:14,724 ...me saco otra técnica para gestionarlo. 391 00:25:16,640 --> 00:25:18,730 Hay gente que lo llama segmentación. 392 00:25:20,060 --> 00:25:22,690 Intento no pensar en todo el reto. 393 00:25:23,980 --> 00:25:26,730 Lo desgloso en partes. 394 00:25:30,111 --> 00:25:33,741 Puedo centrarme en un paso cada vez. 395 00:25:34,699 --> 00:25:36,119 Respira. 396 00:25:36,701 --> 00:25:38,621 Un pie delante del otro. 397 00:25:41,790 --> 00:25:44,750 Y ese paso puede impulsarme a cruzar. 398 00:25:51,508 --> 00:25:53,388 Camino a través del miedo. 399 00:25:57,305 --> 00:25:59,425 No intento hacer que desaparezca. 400 00:26:00,141 --> 00:26:03,731 Y eso ha tenido mucha fuerza en otros aspectos de mi vida, 401 00:26:04,229 --> 00:26:09,279 por ejemplo, entrevistas de trabajo, situaciones estresantes del día a día, 402 00:26:10,193 --> 00:26:13,323 puedo trasladar lo que he aprendido en la cuerda... 403 00:26:16,199 --> 00:26:19,409 Cosas que solían estresarme mucho 404 00:26:20,370 --> 00:26:22,290 ya no me afectan igual. 405 00:26:26,751 --> 00:26:27,791 Si lo pienso, 406 00:26:28,128 --> 00:26:30,708 sé que no tengo mucho por lo que estresarme. 407 00:26:31,089 --> 00:26:34,589 Mi familia está sana y es feliz. Estoy orgulloso de mi carrera. 408 00:26:34,926 --> 00:26:38,256 Pero sigo sintiendo que el estrés me reconcome. 409 00:26:39,556 --> 00:26:43,556 Por mi salud a largo plazo, quiero controlarlo de verdad. 410 00:26:50,108 --> 00:26:54,948 Algo que me causa mucha ansiedad y... me produce estrés 411 00:26:55,030 --> 00:26:57,410 es cuando intento encargarme de muchas cosas. 412 00:26:57,490 --> 00:26:58,490 -Sí. -Cuando tengo... 413 00:26:58,575 --> 00:27:00,325 -Sí. -...demasiados proyectos de trabajo, 414 00:27:00,410 --> 00:27:02,620 demasiado correo y llamadas sin responder. 415 00:27:02,704 --> 00:27:04,414 Es... un poco agobiante. 416 00:27:04,914 --> 00:27:07,794 Creo que el paso clave es diagnosticar 417 00:27:07,876 --> 00:27:10,206 por qué crees que tienes que decir que sí a todo eso. 418 00:27:10,295 --> 00:27:13,125 Cuando empecé a actuar, 419 00:27:13,256 --> 00:27:16,046 mis padres tenían muy poco dinero cuando era pequeño 420 00:27:16,134 --> 00:27:17,144 -y... -Ya. 421 00:27:17,802 --> 00:27:18,932 Un día, hablé con mi padre 422 00:27:19,012 --> 00:27:20,642 sobre cuándo iban a pagarle todo al banco. 423 00:27:20,722 --> 00:27:21,932 -Y dijo... -Ya. 424 00:27:22,182 --> 00:27:23,272 -que nunca... -Ya. 425 00:27:23,350 --> 00:27:24,560 ...que morirían pagándole. 426 00:27:25,143 --> 00:27:27,653 Y eso me preocupó mucho desde pequeño. 427 00:27:28,104 --> 00:27:29,154 ¿Sabes? 428 00:27:29,773 --> 00:27:31,783 Como que me sentí responsable de hacerlo. 429 00:27:31,900 --> 00:27:34,030 No quiero eso para ellos ni para mí y mi familia. 430 00:27:34,110 --> 00:27:35,240 Ya. 431 00:27:35,362 --> 00:27:39,282 Y siendo sincero, me metí a actor para pagarles las deudas a mis padres, 432 00:27:39,491 --> 00:27:43,241 pero aún tengo la impresión de que todo puede desaparecer. 433 00:27:43,328 --> 00:27:44,578 -De que todo se esfumará... -Ya. 434 00:27:44,663 --> 00:27:46,213 ...si no acepto esas cosas. 435 00:27:46,331 --> 00:27:49,381 Pero es solo un momento, y las cosas... 436 00:27:49,459 --> 00:27:50,629 -Sí. -...se acumulan 437 00:27:50,710 --> 00:27:52,170 -una encima de otra y... -Ya. 438 00:27:52,629 --> 00:27:54,549 Te da una patada, ¿sabes? 439 00:27:57,467 --> 00:28:01,467 Chris se agobia cuando la presión se vuelve demasiada. 440 00:28:01,930 --> 00:28:05,640 Pero le puedo enseñar una técnica para ayudarle con esos sentimientos. 441 00:28:06,226 --> 00:28:09,096 Voy a ponerlo a prueba con un ejercicio de entrenamiento 442 00:28:09,229 --> 00:28:11,019 en el que el estrés está al máximo. 443 00:28:12,857 --> 00:28:16,277 BOMBEROS Y SALVAMENTO, NUEVA GALES DEL SUR ACADEMIA DE SERVICIOS DE EMERGENCIA 444 00:28:24,744 --> 00:28:27,504 Lo que quiero hacer hoy es exponerte 445 00:28:27,914 --> 00:28:29,754 a distintos tipos de estrés extremo. 446 00:28:30,417 --> 00:28:31,747 -Y... -Me da que tiene algo 447 00:28:31,835 --> 00:28:33,125 -que ver con incendios. -Sí. 448 00:28:42,929 --> 00:28:45,559 Ayer, casi me ahogo y, hoy, 449 00:28:45,682 --> 00:28:47,272 me van a chamuscar. 450 00:28:49,602 --> 00:28:52,692 Esto no es exposición al estrés, es una tortura medieval. 451 00:28:55,066 --> 00:28:56,476 Hay un incendio. Vamos. 452 00:28:58,111 --> 00:29:00,611 Como Zoc lo hizo tan bien en la prueba de realidad virtual, 453 00:29:01,239 --> 00:29:03,699 pensé que le vendrían bien algunos de los trucos de Modupe. 454 00:29:04,367 --> 00:29:05,867 BOMBEROS Y SALVAMENTO ACADEMIA 455 00:29:05,952 --> 00:29:09,002 Ayer, practicamos el pensamiento positivo, pero a veces, 456 00:29:09,080 --> 00:29:11,670 cuando estás inmerso en la acción 457 00:29:11,750 --> 00:29:16,050 y sientes la adrenalina, cuando sientes que el corazón se acelera, 458 00:29:16,129 --> 00:29:18,669 una de las claves es simplemente respirar. 459 00:29:19,424 --> 00:29:23,344 Lo hacen los servicios de emergencia, y se conoce como respiración cuadrada. 460 00:29:23,511 --> 00:29:28,271 -Respirar, aguantar, exhalar, aguantar. -Vale. 461 00:29:28,600 --> 00:29:30,520 Imaginad los cuatro lados de una caja. 462 00:29:31,728 --> 00:29:34,358 Lo que vais a hacer es 463 00:29:35,064 --> 00:29:38,534 respirar durante cuatro segundos, aguantar durante cuatro segundos, 464 00:29:38,735 --> 00:29:42,065 exhalar durante cuatro segundos, aguantar durante cuatro segundos. 465 00:29:42,322 --> 00:29:45,242 Ese es el proceso. Cuatro segundos cada cosa. 466 00:29:45,450 --> 00:29:48,950 Respirar, aguantar, exhalar, aguantar. 467 00:29:49,078 --> 00:29:54,628 Respirar, uno, dos, tres, cuatro. Pausa, uno, dos, tres, cuatro. 468 00:29:54,959 --> 00:29:58,709 Aquí, es una situación extrema, pero podéis imaginar cómo, 469 00:29:58,797 --> 00:30:02,627 en cualquier circunstancia de la vida, cuando el corazón se acelera, 470 00:30:03,051 --> 00:30:05,221 -podéis usar esta técnica. -Respirar. 471 00:30:05,386 --> 00:30:08,056 -Respirar. Respirar todo el tiempo. -Entendido. 472 00:30:08,598 --> 00:30:12,728 Esta sencilla técnica de respiración demuestra que las señales de estrés 473 00:30:12,811 --> 00:30:16,191 que conectan el cerebro y el cuerpo no son unidireccionales, 474 00:30:16,773 --> 00:30:19,783 el cuerpo puede devolver las señales. 475 00:30:21,152 --> 00:30:24,492 Cuanto más estresado estoy, más rápido respiro, 476 00:30:25,323 --> 00:30:29,703 y cuanto más rápido respiro, más me estreso. 477 00:30:31,246 --> 00:30:32,456 Es un círculo vicioso. 478 00:30:33,957 --> 00:30:39,547 Pero si respiro despacio y profundamente, las fibras nerviosas del pecho 479 00:30:40,171 --> 00:30:42,051 detectarán el cambio de movimiento 480 00:30:43,550 --> 00:30:46,260 y llenarán el cerebro de señales para relajarse, 481 00:30:47,053 --> 00:30:49,683 lo que causará un cortocircuito en el sistema de lucha o huida. 482 00:30:50,098 --> 00:30:52,598 Todo el cuerpo se ralentizará. 483 00:30:53,142 --> 00:30:56,982 Incluso la frecuencia cardíaca, las hormonas del estrés y la ansiedad. 484 00:31:09,659 --> 00:31:12,659 Esto es un simulacro de incendio en un edificio. 485 00:31:12,787 --> 00:31:14,747 Tara y Chris, seréis el equipo uno. 486 00:31:15,039 --> 00:31:17,249 Para ayudarme en el ejercicio, 487 00:31:17,375 --> 00:31:19,835 Modupe me ha asignado a Tara Lowe. 488 00:31:20,128 --> 00:31:22,708 Es una bombera con 16 años de experiencia. 489 00:31:25,925 --> 00:31:29,755 Chris y yo tenemos que localizar dónde está el fuego. 490 00:31:30,346 --> 00:31:32,096 Colócate la cinta del cuello por aquí 491 00:31:32,223 --> 00:31:33,353 para poder sacar la linterna. 492 00:31:33,433 --> 00:31:36,603 Obviamente, hay que apagar el fuego lo más rápido posible, 493 00:31:36,728 --> 00:31:41,188 pero también rescatar a las víctimas que pueda haber en el edificio. 494 00:31:43,735 --> 00:31:45,485 Y será mucho para él, 495 00:31:45,570 --> 00:31:49,950 porque sentirá un estrés muy extremo y repentino. 496 00:31:50,116 --> 00:31:53,696 Tenéis que sacar a tres muñecos bastante pesados. 497 00:31:53,828 --> 00:31:56,708 Quiero informes de situación para saber cuánto aire os queda exactamente 498 00:31:56,998 --> 00:31:58,878 y quiero que saquéis a todos de esa estructura 499 00:31:58,958 --> 00:32:00,748 antes de que os quedéis sin aire. 500 00:32:00,877 --> 00:32:02,547 ¿Vale? Así que controlad la respiración. 501 00:32:02,712 --> 00:32:04,712 No quiero que agotéis el aire. 502 00:32:05,089 --> 00:32:06,129 ¡A trabajar! 503 00:32:10,053 --> 00:32:13,353 Con aire limitado y tres cuerpos que encontrar, 504 00:32:13,973 --> 00:32:18,193 voy a tener que respirar despacio, pero, aun así, ir tan rápido como pueda. 505 00:32:19,437 --> 00:32:21,897 Vale. El equipo uno está entrando. 506 00:32:22,732 --> 00:32:23,822 Vale, adelante. 507 00:32:27,403 --> 00:32:30,413 Vale, veo la puerta al final, dirígete hacia allí. 508 00:32:31,240 --> 00:32:34,040 -Localiza el fuego. -No veo la puerta. 509 00:32:34,243 --> 00:32:35,623 Sigue hacia delante. 510 00:32:37,914 --> 00:32:40,464 Está totalmente oscuro, es muy inquietante. 511 00:32:40,541 --> 00:32:44,961 Es muy difícil, y me cuesta hasta respirar. 512 00:32:51,052 --> 00:32:54,182 Para. Vamos a mirar dentro, a ver qué hay. 513 00:32:54,263 --> 00:32:55,353 ¿Listo? Vamos. 514 00:33:04,190 --> 00:33:05,570 Hay fuego. 515 00:33:09,112 --> 00:33:11,492 Intento acordarme de todo lo que me han enseñado. 516 00:33:11,698 --> 00:33:12,908 ¿Qué hago? ¿Le doy? 517 00:33:13,408 --> 00:33:15,448 Vale, apunta directamente al fuego. 518 00:33:17,078 --> 00:33:20,788 Intento escuchar. Hay mucho ruido, hace calor, es incómodo. 519 00:33:20,873 --> 00:33:22,963 Estoy hecho polvo. Me queman los pulmones 520 00:33:23,042 --> 00:33:25,502 al intentar obtener el oxígeno suficiente. 521 00:33:36,055 --> 00:33:39,425 Chris, quiero que hagas un reconocimiento de toda la zona. 522 00:33:39,517 --> 00:33:41,767 Buscas un cuerpo, ¿vale? 523 00:33:41,853 --> 00:33:42,903 Vale. 524 00:33:44,897 --> 00:33:47,147 Le cuesta respirar. Va rápido. 525 00:33:47,233 --> 00:33:49,403 Madre mía, va mucho más rápido que cuando empezó. 526 00:33:49,694 --> 00:33:50,744 Está resoplando. 527 00:33:54,699 --> 00:33:55,949 He encontrado un cuerpo. 528 00:33:58,661 --> 00:34:01,961 Llevar el peso adicional dificulta aún más respirar. 529 00:34:09,088 --> 00:34:10,548 -Veo salir uno. -Sí, vamos ganando. 530 00:34:10,673 --> 00:34:11,763 Sale uno. 531 00:34:13,468 --> 00:34:17,008 ¿Cuánto aire tienes? Cien. No te queda demasiado, 532 00:34:17,096 --> 00:34:19,676 pero aún no hemos despejado el piso de arriba. 533 00:34:19,807 --> 00:34:21,517 Hay que asegurarse de que esté despejado. 534 00:34:22,018 --> 00:34:23,518 -¿Puedes hacerlo? -Vale. 535 00:34:25,104 --> 00:34:26,114 Sí. 536 00:34:28,524 --> 00:34:29,534 No veo nada. 537 00:34:31,611 --> 00:34:33,321 Sé que estoy respirando muy rápido 538 00:34:35,114 --> 00:34:38,374 y que necesito hacerlo más despacio para examinar los pisos de arriba. 539 00:34:39,577 --> 00:34:41,657 Equipo uno, examinad todo rápidamente. 540 00:34:41,871 --> 00:34:44,671 Desde aquí, no veo. Solo una puerta. 541 00:34:54,092 --> 00:34:55,682 Equipo uno, ¿cómo vais de aire? 542 00:34:56,427 --> 00:34:58,217 Chris, ¿cuánto aire te queda? 543 00:35:00,890 --> 00:35:03,100 Estamos en 70 bares, cambio. 544 00:35:04,977 --> 00:35:07,107 Recibido. Equipo uno, tenéis 70. 545 00:35:07,480 --> 00:35:09,650 Debéis salir de la estructura. 546 00:35:09,816 --> 00:35:12,736 Chris, tenemos que salir ya. Retirada. 547 00:35:14,487 --> 00:35:18,367 Como me queda poco aire, el jefe aborta la misión. 548 00:35:18,533 --> 00:35:20,493 Vamos. Venga, Chris... 549 00:35:29,377 --> 00:35:33,007 Descubrí que, en el incendio, te olvidas de la respiración cuadrada, 550 00:35:33,131 --> 00:35:39,471 porque la técnica de respiración que usé era simplemente coger 551 00:35:39,554 --> 00:35:41,144 todo el aire que podía, ¿sabes? 552 00:35:43,224 --> 00:35:44,524 Cuando estás en el meollo... 553 00:35:45,852 --> 00:35:49,562 supongo que pasas al modo supervivencia. 554 00:35:51,315 --> 00:35:56,065 Estoy muy desanimado, como vacío, y decepcionado conmigo mismo 555 00:35:56,154 --> 00:35:59,624 por haber dejado que el estrés me controle en esa situación. 556 00:36:02,910 --> 00:36:06,960 No puedo imaginar si hubiera sido real. ¿Cómo habría sido? 557 00:36:08,624 --> 00:36:12,384 He visto a muchos bomberos que se habían divorciado o separado 558 00:36:12,461 --> 00:36:15,461 de sus parejas y que, al fijarte, 559 00:36:15,548 --> 00:36:18,378 tenían una acumulación de estrés de la que no se daban cuenta. 560 00:36:18,968 --> 00:36:20,928 -Vale... -Afecta gradualmente 561 00:36:21,012 --> 00:36:23,012 a las vidas de la gente, a su salud física, 562 00:36:23,097 --> 00:36:25,137 emocional y mental. 563 00:36:26,058 --> 00:36:29,688 Voy a pediros a todos que cerréis los ojos. 564 00:36:30,813 --> 00:36:34,823 Una hora después del ejercicio, el estrés de Chris sigue elevado. 565 00:36:35,610 --> 00:36:37,740 Así que voy a controlar su frecuencia respiratoria 566 00:36:37,862 --> 00:36:40,112 en una sesión de meditación consciente. 567 00:36:40,239 --> 00:36:41,489 15,3 RPM FRECUENCIA RESPIRATORIA 568 00:36:41,616 --> 00:36:44,286 Los bomberos usan esta técnica 569 00:36:44,368 --> 00:36:48,498 pare reducir el estrés a largo plazo y se centran en lo que notan 570 00:36:48,581 --> 00:36:50,541 y sienten en el momento. 571 00:36:51,292 --> 00:36:53,212 Sed conscientes de todas las células 572 00:36:54,295 --> 00:36:57,585 que recorren el cuerpo, de la cabeza a los dedos de los pies. 573 00:36:59,091 --> 00:37:01,511 Aunque estoy familiarizado con la meditación consciente, 574 00:37:01,969 --> 00:37:05,009 sigue sin resultarme fácil relajarme cuando quiero... 575 00:37:06,807 --> 00:37:11,017 sobre todo, cuando le doy vueltas a todo lo que ha pasado en el día. 576 00:37:19,737 --> 00:37:23,617 Y luego vuelvo a centrarme. 577 00:37:26,535 --> 00:37:28,445 Y empiezo a sentir mucha más paz. 578 00:37:35,670 --> 00:37:39,420 La meditación consciente es una técnica muy poderosa. 579 00:37:40,132 --> 00:37:43,142 No solo hace que nos sintamos menos estresados en el momento, 580 00:37:43,719 --> 00:37:47,809 también puede cambiar nuestra respuesta al estrés si lo hacemos regularmente. 581 00:37:49,976 --> 00:37:53,556 La red del cerebro que activa el circuito de lucha o huida 582 00:37:53,646 --> 00:37:56,436 debe ser hipersensible para mantenerte a salvo. 583 00:37:57,650 --> 00:38:01,400 El problema es que cualquier presión del día a día puede activarlo. 584 00:38:02,863 --> 00:38:05,663 No obstante, los científicos creen que, en solo ocho semanas 585 00:38:05,741 --> 00:38:09,251 de meditación consciente habitual, las conexiones pueden remodelarse 586 00:38:09,328 --> 00:38:10,788 en lugares clave del cerebro... 587 00:38:12,039 --> 00:38:15,669 para minimizar las reacciones extremas a cosas que podrían estresarnos. 588 00:38:15,793 --> 00:38:19,383 NIVELES DE ESTRÉS 589 00:38:21,132 --> 00:38:24,432 ¿Qué tal mis estadísticas? ¿Han cambiado o fluctuado? 590 00:38:24,593 --> 00:38:29,313 Cuando llegaste, eran más altas y luego hubo un descenso y un cambio 591 00:38:29,390 --> 00:38:34,520 muy marcados en lo que vi, tu frecuencia respiratoria 592 00:38:34,603 --> 00:38:36,653 pasó a cuatro. 593 00:38:37,023 --> 00:38:41,493 Mira qué diferencia con solo 15 minutos, 594 00:38:41,569 --> 00:38:45,449 así que imagínate que lo haces un tiempo o que se convierte en una costumbre, 595 00:38:45,531 --> 00:38:48,871 en algo habitual que no solo te ayuda 596 00:38:48,951 --> 00:38:53,371 a ser bombero durante más tiempo, sino también a vivir más y más sano. 597 00:38:54,915 --> 00:38:57,535 Veo cómo me pueden ayudar estas técnicas si las uso 598 00:38:57,626 --> 00:38:59,416 cuando estoy estresado en mi día a día. 599 00:38:59,837 --> 00:39:04,757 Pero modificar mi respuesta al estrés cruzando una grúa a 275 metros de altura, 600 00:39:05,634 --> 00:39:08,104 no sé si estoy listo para eso. 601 00:39:12,433 --> 00:39:17,023 DÍA DEL PASEO POR LA GRÚA 602 00:39:26,572 --> 00:39:27,622 Vamos, colega. 603 00:39:28,616 --> 00:39:31,656 Me siento como un luchador de UFC. Ya hemos llegado. 604 00:39:31,786 --> 00:39:34,286 Se nota que hay nervios esta mañana. 605 00:39:37,750 --> 00:39:39,250 Me siento mal por ti. 606 00:39:39,585 --> 00:39:41,875 Si parece que estoy tranquilo, es mi mejor interpretación. 607 00:39:41,962 --> 00:39:43,922 -Sí. -No lo pareces. 608 00:39:50,304 --> 00:39:52,854 Tengo las piernas como gelatina... 609 00:39:54,809 --> 00:39:57,479 pero estoy intentando seguir concentrado. 610 00:39:59,230 --> 00:40:01,480 Uf, tío. 611 00:40:01,899 --> 00:40:06,319 Mira hacia fuera. ¡Qué horror! ¡Ni de coña! 612 00:40:09,657 --> 00:40:12,237 Con suerte, cuando suba para el paseo por la grúa, 613 00:40:12,535 --> 00:40:14,785 podré decirme a mí mismo que va a ser genial. 614 00:40:14,995 --> 00:40:16,325 Que va a ser emocionante. 615 00:40:16,664 --> 00:40:20,044 En lugar de decirme lo asustado y aterrorizado que estoy. 616 00:40:22,711 --> 00:40:23,711 Vale. 617 00:40:29,385 --> 00:40:30,385 ¿Qué tal estás? 618 00:40:31,679 --> 00:40:34,429 Bueno, sigo teniendo momentos en los que el cerebro me dice: 619 00:40:34,640 --> 00:40:36,520 "¿Qué narices hago?". 620 00:40:36,642 --> 00:40:39,442 Y tengo que rebobinar, en plan: "No, me veo 621 00:40:39,520 --> 00:40:40,860 "haciéndolo bien". 622 00:40:42,106 --> 00:40:44,856 Pero sí... Hay otra voz que está: "No, 623 00:40:44,942 --> 00:40:47,112 "no va a funcionar, no vas a poder, 624 00:40:47,194 --> 00:40:49,824 "vas a...". Es cuestión de a quién le prestes más atención. 625 00:40:49,905 --> 00:40:53,275 Es tu actitud sobre ese estrés la que puede determinar 626 00:40:53,367 --> 00:40:55,577 si el resultado es positivo o no. 627 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 Anoche no dormí bien. 628 00:40:58,289 --> 00:41:00,209 Noto como una especie de vértigo. 629 00:41:03,002 --> 00:41:08,092 Me vino una imagen de la grúa cayendo y atravesando una ventana, 630 00:41:09,216 --> 00:41:11,256 y de mí colgado de la habitación de abajo. 631 00:41:11,677 --> 00:41:14,467 Y la grúa a punto de desplomarse y tener que quitarme el arnés. 632 00:41:14,847 --> 00:41:17,637 Ese escenario es... Sería interesante, ¿no? 633 00:41:19,477 --> 00:41:22,227 Me preocupa que Chris no tenga la cabeza donde debería. 634 00:41:22,771 --> 00:41:24,901 Debe reconocer esos pensamientos negativos 635 00:41:24,982 --> 00:41:26,282 y superarlos. 636 00:41:31,322 --> 00:41:35,242 Porque el auténtico desafío de hoy no es solamente cruzar por la grúa... 637 00:41:36,619 --> 00:41:38,749 sino hacerlo tranquilamente 638 00:41:39,371 --> 00:41:41,921 mediante las técnicas que ha aprendido para mantener el control 639 00:41:41,999 --> 00:41:44,249 de su frecuencia cardíaca y respiratoria. 640 00:41:45,461 --> 00:41:47,171 ¿Cómo estás? ¿Nervioso? 641 00:41:48,464 --> 00:41:50,884 No paras de preguntarme y empiezo a estarlo un poco, sí. 642 00:41:55,012 --> 00:41:57,642 Ha llegado el momento, y me dirijo a la azotea. 643 00:42:02,978 --> 00:42:06,228 Siento que mi corazón se acelera. 644 00:42:10,152 --> 00:42:13,202 Y sigo recordándome por qué lo hago. 645 00:42:13,989 --> 00:42:18,829 No quiero que el estrés controle mi vida ni que haga mella en mi salud. 646 00:42:35,177 --> 00:42:37,217 -Adiós, chicos. Nos hemos divertido. -Buena suerte. 647 00:42:37,304 --> 00:42:39,184 -Han sido 30 años divertidos. -Va a salir bien. 648 00:42:39,265 --> 00:42:40,555 -Todo mi cariño. -Te quiero. 649 00:42:41,141 --> 00:42:42,771 Te hablaré desde ahí arriba 650 00:42:42,893 --> 00:42:43,893 -de cuando en cuando. -Sí. 651 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 Pero puedes hacerlo. 652 00:42:46,855 --> 00:42:47,855 Nos vemos al otro lado. 653 00:42:52,945 --> 00:42:54,735 FRECUENCIA CARDÍACA 73 PPM 654 00:42:55,823 --> 00:42:56,913 Qué viento hace. 655 00:43:01,829 --> 00:43:03,579 FRECUENCIA CARDÍACA 79 PPM 656 00:43:03,706 --> 00:43:04,786 Me tiemblan las piernas. 657 00:43:04,915 --> 00:43:06,125 -Estás nervioso, ¿eh? -Sí. 658 00:43:09,420 --> 00:43:13,880 Ponte ahí y mira hacia delante. Llegas a estas, ¿verdad? 659 00:43:26,061 --> 00:43:27,861 Sí. Me pesan muchísimo los pies. 660 00:43:29,023 --> 00:43:31,073 -Se te ve bien. -Tiene los brazos en jarra. 661 00:43:31,150 --> 00:43:32,570 -Está listo. -¡No olvides respirar! 662 00:43:33,861 --> 00:43:34,821 ¿En qué piensas? 663 00:43:35,404 --> 00:43:39,204 En nada. Intento disfrutar de la vista y estar cómodo 664 00:43:39,325 --> 00:43:40,865 en una situación muy incómoda. 665 00:43:43,203 --> 00:43:46,043 Chris ya sobrepasa sus mediciones de referencia. 666 00:43:46,123 --> 00:43:47,123 FRECUENCIA CARDÍACA 118 PPM 667 00:43:47,207 --> 00:43:50,167 Espero que pueda mantener la frecuencia cardíaca por debajo de 100. 668 00:43:51,086 --> 00:43:55,716 Pero, ahora mismo, está en 118, y aumentando rápidamente. 669 00:43:56,717 --> 00:43:59,967 Soy consciente de que el cerebro me dice: "¿Qué estamos haciendo?". 670 00:44:00,596 --> 00:44:01,676 Es... 671 00:44:03,766 --> 00:44:06,056 cuestión de pensar menos, ¿sabes? 672 00:44:06,143 --> 00:44:09,903 Ahora mismo, intento pensar en todo lo que podría ir mal. 673 00:44:09,980 --> 00:44:11,190 Ahora mismo... 674 00:44:11,273 --> 00:44:13,783 No he dejado que mi cabeza pensara en eso durante estos días. 675 00:44:14,860 --> 00:44:18,910 Pero es... Incluso ahora, el cerebro me dice: "Oye, ¿qué hacemos aquí?". 676 00:44:18,989 --> 00:44:20,029 ¿Sabes? 677 00:44:21,158 --> 00:44:23,328 Ahí estoy, mirando hacia abajo. 678 00:44:23,786 --> 00:44:25,446 Hay muchísima distancia. Sopla el viento. 679 00:44:25,579 --> 00:44:27,869 Pienso en que mis amigos me apoyan. 680 00:44:29,208 --> 00:44:30,958 Hago la respiración cuadrada. 681 00:44:37,299 --> 00:44:39,839 Un paso, solo un paso. 682 00:44:40,177 --> 00:44:42,887 Un paso, un pie, un momento, una respiración. 683 00:44:43,597 --> 00:44:45,137 Respiro muy profundo una vez más. 684 00:44:51,772 --> 00:44:52,772 Y empiezo a caminar. 685 00:45:02,032 --> 00:45:03,782 Parece que no puedo caminar normal. 686 00:45:06,120 --> 00:45:07,750 Estás respirando muy bien. 687 00:45:08,205 --> 00:45:10,615 Es mucho mejor que ayer. 688 00:45:12,418 --> 00:45:13,878 Las piernas me bailan. 689 00:45:16,547 --> 00:45:20,467 -Ahora me siento superinestable. -Cuidado con los pies, tío. 690 00:45:24,179 --> 00:45:25,639 -Dios. -Sí. 691 00:45:30,102 --> 00:45:33,562 Sigo intentando decirme: "No pasa nada, podemos. Hemos entrenado para esto. 692 00:45:34,440 --> 00:45:37,740 "Sigue respirando. Tranquilo". 693 00:45:37,901 --> 00:45:42,491 128 PPM FRECUENCIA CARDÍACA 694 00:45:42,656 --> 00:45:49,246 Hace mucho viento. Y... empieza a notarse muy... 695 00:45:53,792 --> 00:45:56,212 Su frecuencia cardíaca está bajando un poco. 696 00:46:00,257 --> 00:46:01,257 Bien hecho. 697 00:46:02,760 --> 00:46:06,430 Lo he conseguido. Es precioso. Miro dónde estoy, miro las vistas. 698 00:46:06,638 --> 00:46:09,098 Lo disfruto. Es para lo que me he preparado. 699 00:46:11,643 --> 00:46:13,773 ¡Y luego me doy cuenta de que tengo que volver! 700 00:46:14,521 --> 00:46:16,361 Quiero mirar hacia abajo, pero no quiero. 701 00:46:16,607 --> 00:46:18,187 Quiero acabar. 702 00:46:20,611 --> 00:46:21,951 ¿Por qué lo he hecho? No. 703 00:46:22,738 --> 00:46:27,738 Miro hacia abajo y... todo empieza a... 704 00:46:28,744 --> 00:46:33,504 Siento vértigo y un subidón enorme de adrenalina. 705 00:46:34,333 --> 00:46:38,093 Unos breves momentos de: "No puedo hacerlo". 706 00:46:38,837 --> 00:46:41,797 Y noto que me aumenta la frecuencia cardíaca. 707 00:46:42,257 --> 00:46:43,217 ¿Estás bien? 708 00:46:43,842 --> 00:46:45,392 Intento bajar la frecuencia cardíaca. 709 00:46:47,095 --> 00:46:50,305 -¿Qué tal las estadísticas? -Tiene la frecuencia cardíaca en 145. 710 00:46:50,432 --> 00:46:52,772 -El doble que en reposo. -Sí. 711 00:46:53,268 --> 00:46:54,978 Sí, mirar hacia abajo es horrible. 712 00:46:55,229 --> 00:46:57,269 Chris, sube al helicóptero. ¡Vas a conseguirlo! 713 00:46:58,315 --> 00:47:01,485 Quiero centrarme en las técnicas de respiración 714 00:47:01,610 --> 00:47:05,820 y en todas las estrategias para bajar la frecuencia cardíaca que me ha enseñado, 715 00:47:05,948 --> 00:47:08,618 así que me paro un momento y me centro. 716 00:47:08,992 --> 00:47:14,292 Vuelvo a concentrarme y a estar presente. 717 00:47:24,508 --> 00:47:26,178 Consciente y presente. 718 00:47:32,933 --> 00:47:35,103 Y bloqueo los pensamientos de duda. 719 00:47:35,227 --> 00:47:39,817 Me digo continuamente que no es posible que no lo consiga. 720 00:47:42,985 --> 00:47:46,065 -Y doy el primer paso. -Ahí va. 721 00:47:54,329 --> 00:47:57,499 -¿Me ha bajado la frecuencia cardíaca? -Sí, a 103. 722 00:47:57,583 --> 00:48:00,043 Había subido a 145, así que... 723 00:48:00,127 --> 00:48:01,587 -Sí. -Puede hacerlo. 724 00:48:05,132 --> 00:48:08,342 Parece que tengo más confianza a cada paso. 725 00:48:12,556 --> 00:48:17,516 Sé que las técnicas funcionas, así que disfruto de la experiencia. 726 00:48:26,403 --> 00:48:27,863 Siento que tengo el control. 727 00:48:31,825 --> 00:48:36,245 ¡Tu frecuencia cardíaca ha bajado a 90, 88, 87! 728 00:48:36,371 --> 00:48:40,461 Sigue bajando... ¡Mira qué bien usas las herramientas! 729 00:48:44,713 --> 00:48:46,633 -¡Está haciendo kárate! -Nos ponemos chulitos. 730 00:48:46,715 --> 00:48:48,005 Está muy seguro, ¿no? 731 00:48:50,677 --> 00:48:52,467 -¡Karate Kid! -Sí. 732 00:48:55,974 --> 00:48:59,814 -Extremadamente intenso. -Bien hecho, Chris. 733 00:49:00,145 --> 00:49:02,855 -Bien hecho, estoy orgulloso. -Me encanta. Es genial. 734 00:49:04,024 --> 00:49:05,654 ¿Ha sido más difícil que la RV? 735 00:49:08,487 --> 00:49:10,067 -Un locurón de difícil. -¿Sí? 736 00:49:10,155 --> 00:49:11,195 -Muy chungo. -Ya. 737 00:49:11,323 --> 00:49:13,663 Está ahí, justo en la puerta, 738 00:49:13,742 --> 00:49:14,832 -el miedo. -Ya. 739 00:49:15,118 --> 00:49:16,448 ¿Qué nivel de estrés ha sido? 740 00:49:16,536 --> 00:49:21,206 Si me hubieras puesto en esa situación sin una conversación o entrenamiento, 741 00:49:21,333 --> 00:49:23,843 creo que habría dicho: 742 00:49:23,919 --> 00:49:25,339 "No. Ni de coña". 743 00:49:28,340 --> 00:49:32,640 Esta experiencia no trata solo de situaciones muy estresantes como esta, 744 00:49:32,719 --> 00:49:35,179 sino a largo plazo, la longevidad. 745 00:49:35,263 --> 00:49:37,183 Es una razón por la que querías hacerlo. 746 00:49:37,307 --> 00:49:41,477 Cada paso que das concentrado y cada momento en el que respiras 747 00:49:41,645 --> 00:49:43,645 te permiten vivir más tiempo, 748 00:49:43,730 --> 00:49:47,280 porque no tienes esa respuesta crónica al estrés. 749 00:49:47,359 --> 00:49:49,109 -Sí. -Y te permites 750 00:49:49,194 --> 00:49:52,824 volver a las mediciones de referencia de forma natural, y cuando lo haces, 751 00:49:52,906 --> 00:49:55,946 tienes menor riesgo de enfermedades cardiovasculares, 752 00:49:56,034 --> 00:49:59,544 de no recuperarte cuando estás enfermo. 753 00:49:59,955 --> 00:50:02,745 Así que no es solo este momento, sino a largo plazo. 754 00:50:03,208 --> 00:50:05,838 Con suerte, la próxima vez que los niños la líen en un restaurante 755 00:50:06,003 --> 00:50:06,923 y lo graben, 756 00:50:07,379 --> 00:50:09,509 intentaré sonreír y estar relajado. 757 00:50:09,589 --> 00:50:11,759 -Sí. -Será real, no un espectáculo. 758 00:50:16,430 --> 00:50:20,100 Creo que, de esta experiencia, he aprendido... 759 00:50:21,768 --> 00:50:26,818 que la historia que te cuentas se convierte en tu realidad. 760 00:50:28,108 --> 00:50:30,108 Si me hubiera dicho antes de ir a la grúa 761 00:50:30,193 --> 00:50:32,613 que no podría hacerlo o que podría caerme o algo así, 762 00:50:32,696 --> 00:50:35,616 probablemente habría fracasado, no lo habría conseguido. 763 00:50:37,325 --> 00:50:39,285 Es la voluntad sobre todo lo demás. 764 00:50:40,412 --> 00:50:43,042 Los miedos no tienen que controlarte. 765 00:50:51,506 --> 00:50:52,756 ¿Hay un arnés para Zoc? 766 00:50:53,884 --> 00:50:54,894 Uno pequeño. 767 00:50:56,303 --> 00:50:57,303 Apaga la cámara. 768 00:50:57,721 --> 00:50:59,681 -Sí. -Corten. 769 00:51:06,480 --> 00:51:10,190 PARA CONTROLAR SU NIVEL DE ESTRÉS, CHRIS VA A: 770 00:51:15,447 --> 00:51:19,157 PRACTICAR LA MEDITACIÓN CONSCIENTE TRES VECES A LA SEMANA 771 00:51:26,583 --> 00:51:30,343 RECORDAR LA RESPIRACIÓN CUADRADA SI ESTÁ TENSO 772 00:51:38,762 --> 00:51:43,732 PROBAR PENSAMIENTOS POSITIVOS CUANDO ESTÉ BAJO PRESIÓN 773 00:51:45,018 --> 00:51:46,898 ¡Sí! 774 00:51:47,187 --> 00:51:49,517 CADA CUERPO ES DIFERENTE. CONSULTA A UN MÉDICO 775 00:51:49,606 --> 00:51:52,026 ANTES DE HACER CAMBIOS EN TU VIDA QUE PUEDAN AFECTAR A TU SALUD. 776 00:52:14,464 --> 00:52:16,474 Subtítulos: Alba Loureiro