1
00:00:06,256 --> 00:00:08,836
El estrés me afecta para dormir.
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,180
Empezó hace unos años.
3
00:00:12,262 --> 00:00:16,852
No es mucho problema a día de hoy.
Bueno, no es cierto, sí lo es.
4
00:00:20,729 --> 00:00:24,439
Me voy a dormir bien y, a las 2:30...
5
00:00:25,483 --> 00:00:26,693
un subidón de adrenalina,
6
00:00:26,901 --> 00:00:29,361
y el cerebro empieza a repasar
listas de cosas.
7
00:00:29,446 --> 00:00:31,526
En plan: "¿Eso me preocupa? Sí, bien,
8
00:00:31,614 --> 00:00:33,534
"pensemos en eso,
vamos a darle mil vueltas".
9
00:00:38,580 --> 00:00:43,460
-¿Te estás poniendo nervioso?
-Tengo unas pocas náuseas.
10
00:00:51,176 --> 00:00:53,086
A veces, no sé ni por qué.
11
00:00:54,012 --> 00:00:56,062
Y me gustaría gestionar mejor ese estrés.
12
00:01:01,603 --> 00:01:03,403
Se ha hecho mucho más real, ¿no?
13
00:01:03,938 --> 00:01:05,608
No solo porque es un asco...
14
00:01:05,732 --> 00:01:06,822
Vale.
15
00:01:08,526 --> 00:01:10,896
...sino también porque podría matarme.
16
00:01:15,033 --> 00:01:17,873
Pero resulta que uno de los mejores modos
17
00:01:17,952 --> 00:01:20,412
de protegerme de los estragos del estrés
18
00:01:21,247 --> 00:01:22,667
es enfrentarme directamente a él.
19
00:01:28,213 --> 00:01:29,343
Así que, allá vamos.
20
00:01:31,549 --> 00:01:36,299
SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH
21
00:01:37,639 --> 00:01:42,019
TRES DÍAS ANTES
SÍDNEY, AUSTRALIA
22
00:01:44,229 --> 00:01:46,519
Cuéntame, ¿qué cosas te estresan?
23
00:01:48,024 --> 00:01:51,904
Supongo que lo normal.
Y cosas diferentes en momentos diferentes.
24
00:01:51,986 --> 00:01:53,026
¿Como qué?
25
00:01:55,907 --> 00:01:58,617
-Perdón.
-Por favor.
26
00:01:58,701 --> 00:02:00,371
Me pone nervioso conducir este... coche.
27
00:02:04,707 --> 00:02:06,917
A menudo, el estrés
es una gran parte de mi vida.
28
00:02:08,086 --> 00:02:10,626
Por eso, estoy
con la doctora Modupe Akinola,
29
00:02:10,839 --> 00:02:14,429
una psicóloga social de renombre
con un enfoque innovador sobre el estrés.
30
00:02:17,220 --> 00:02:19,760
Has tenido que tener algo estresante.
31
00:02:19,931 --> 00:02:22,641
-Lo más estresante... de la semana pasada.
-Tres hijos, es intenso.
32
00:02:22,725 --> 00:02:24,515
-Ya sabes.
-Sí que lo es.
33
00:02:24,978 --> 00:02:26,938
-Intentas criar a tres niños...
-Ya.
34
00:02:27,063 --> 00:02:28,863
-...que estén contentos y sanos.
-Sí.
35
00:02:29,983 --> 00:02:31,363
Luego, además, trabajo
36
00:02:31,442 --> 00:02:32,862
-y entreno.
-Ya.
37
00:02:34,279 --> 00:02:37,779
Y luego, el fin de semana,
me agobio un montón,
38
00:02:37,866 --> 00:02:40,116
y los niños se descontrolan.
Vamos a un restaurante,
39
00:02:40,201 --> 00:02:43,001
la gente nos mira,
seguramente también hagan fotos.
40
00:02:43,121 --> 00:02:44,711
Tienes poca paciencia
41
00:02:44,789 --> 00:02:45,789
-e intentas...
-Vale.
42
00:02:45,874 --> 00:02:46,884
...no enfadarte.
43
00:02:46,958 --> 00:02:49,878
Y noto que me suben las pulsaciones,
me falta el aliento, esas cosas.
44
00:02:53,006 --> 00:02:55,586
Es importante que Chris cambie,
45
00:02:55,717 --> 00:02:57,387
porque el estrés no es solo sentirse mal.
46
00:02:57,510 --> 00:02:59,510
PSICÓLOGA SOCIAL,
ESCUELA DE NEGOCIOS DE COLUMBIA
47
00:02:59,637 --> 00:03:00,847
Con el tiempo, puede matar,
48
00:03:00,930 --> 00:03:05,810
contribuir a enfermedades coronarias,
cáncer o diabetes.
49
00:03:06,227 --> 00:03:09,937
Una de las cosas que vamos a hacer
es enseñarte formas
50
00:03:10,106 --> 00:03:14,396
de cambiar tu actitud para superar
un poco del estrés que sientes.
51
00:03:14,861 --> 00:03:17,661
-Sí.
-Yo digo que es como salir con tu estrés.
52
00:03:18,114 --> 00:03:19,874
-Ya.
-Tienes que salir con tu estrés.
53
00:03:20,158 --> 00:03:22,118
-Tengo una relación estable...
-Ver qué le gusta.
54
00:03:22,202 --> 00:03:23,582
-...con mi estrés.
-Bueno, sí.
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,963
Debemos convertirla
en una relación más sana.
56
00:03:26,039 --> 00:03:27,789
Es un poco disfuncional.
57
00:03:28,791 --> 00:03:32,171
Todos tenemos la capacidad
de controlar el estrés.
58
00:03:32,754 --> 00:03:36,304
Pero, para eso,
tenemos que enfrentarnos a él.
59
00:03:37,884 --> 00:03:40,474
Voy a enseñarle a Chris
herramientas y técnicas
60
00:03:40,720 --> 00:03:44,060
que le ayudarán a gestionar el estrés
que es inevitable en la vida.
61
00:03:45,475 --> 00:03:48,265
Parecerá una locura, pero para eso,
62
00:03:48,603 --> 00:03:53,943
le pediré a Chris que se ponga
en una situación muy estresante.
63
00:03:55,193 --> 00:03:59,743
Vale. En tres días,
caminarás por esa grúa.
64
00:04:02,909 --> 00:04:07,539
Esa torre mide 275 metros de alto.
65
00:04:08,248 --> 00:04:09,288
Espera.
66
00:04:10,917 --> 00:04:11,957
Sí, es muy alta.
67
00:04:12,043 --> 00:04:13,633
-Estás nervioso.
-Es que me pregunto...
68
00:04:13,878 --> 00:04:15,378
No... Estoy nervioso. Mucho.
69
00:04:15,505 --> 00:04:16,585
¿Qué te pone nervioso?
70
00:04:16,673 --> 00:04:19,473
-Porque parte de esto...
-La muerte es importante.
71
00:04:19,550 --> 00:04:22,470
-¿La muerte es importante?
-Sí. No me gustan las alturas.
72
00:04:22,595 --> 00:04:25,175
No se trata de un logro,
73
00:04:25,265 --> 00:04:29,225
sino de prepararte para poder gestionar
las emociones que sientes ahora
74
00:04:29,352 --> 00:04:31,192
y estar presente.
75
00:04:31,521 --> 00:04:32,521
-Es como...
-Sí.
76
00:04:32,605 --> 00:04:35,105
...entrenar tu actitud
para aceptar el estrés
77
00:04:35,525 --> 00:04:37,395
-y que no nos mate más adelante.
-Vale.
78
00:04:37,485 --> 00:04:39,355
Y cuando lo hagamos, estarás preparado.
79
00:04:39,654 --> 00:04:43,374
Tengo curiosidad, nervios y miedo...
80
00:04:45,118 --> 00:04:47,538
Y sé lo que estáis pensando.
81
00:04:48,746 --> 00:04:50,206
¿Para qué narices hago esto?
82
00:04:52,250 --> 00:04:55,420
La verdad es que, la mayor parte de días,
me siento bastante joven.
83
00:04:57,964 --> 00:05:00,094
Pero el tiempo pasa.
84
00:05:02,051 --> 00:05:03,471
Lo que podría acortarme la vida...
85
00:05:05,221 --> 00:05:06,971
ya está trabajando en mi interior.
86
00:05:08,308 --> 00:05:10,638
Lo bueno es que puedo hacer algo.
87
00:05:14,397 --> 00:05:15,977
Así que, durante el próximo año,
88
00:05:16,357 --> 00:05:18,897
llevaré a cabo seis retos extraordinarios.
89
00:05:20,653 --> 00:05:23,573
-¡Vamos!
-Me llevaré al límite.
90
00:05:25,450 --> 00:05:28,410
Todo para descubrir
cómo podemos desentrañar
91
00:05:28,828 --> 00:05:34,538
los secretos para vivir
una vida más sana y larga.
92
00:05:36,753 --> 00:05:41,973
EPISODIO 1
A PRUEBA DE ESTRÉS
93
00:05:44,635 --> 00:05:46,095
-¡Ahí está!
-Sí. Vamos.
94
00:05:46,179 --> 00:05:48,179
-Ahí está, colega.
-El chisme ese altísimo.
95
00:05:48,473 --> 00:05:52,733
¡Y este chisme altísimo
va a dar el paseo de la muerte!
96
00:05:53,686 --> 00:05:55,936
¡No se ve más pequeño desde aquí!
97
00:05:57,565 --> 00:06:00,565
Con solo tres días
hasta hacer este desafío de locos,
98
00:06:00,985 --> 00:06:02,855
espero poder contar con mis amigos
99
00:06:02,945 --> 00:06:05,655
Aaron Grist y Luke Zocchi
para que me den apoyo moral.
100
00:06:06,741 --> 00:06:08,951
-Me pone malo volver a mirar.
-Veo la grúa, tío,
101
00:06:09,035 --> 00:06:11,945
-ya está arriba, ¡está lista!
-Parece que se tambalea un poco.
102
00:06:12,080 --> 00:06:13,620
¡Se ve muy chunga!
103
00:06:14,624 --> 00:06:16,634
-Es enorme.
-Colega, que te diviertas.
104
00:06:17,668 --> 00:06:19,378
Esperemos que pare el viento,
aunque suele
105
00:06:19,462 --> 00:06:20,672
aumentar durante el día...
106
00:06:21,339 --> 00:06:23,879
Ahora que lo pienso,
no sé por qué los he traído.
107
00:06:24,050 --> 00:06:25,590
Sobre todo, porque el plan de hoy
108
00:06:25,676 --> 00:06:28,756
es que Modupe me dé la primera lección
sobre gestionar el estrés.
109
00:06:29,138 --> 00:06:32,428
CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES
SÍDNEY, AUSTRALIA
110
00:06:35,019 --> 00:06:38,189
Vale, necesito que te quites la camiseta.
111
00:06:38,272 --> 00:06:40,192
-¡Hala!
-Sí.
112
00:06:40,316 --> 00:06:43,896
Y te vamos a poner esa,
113
00:06:43,986 --> 00:06:47,116
porque me permite medir
tus respuestas fisiológicas.
114
00:06:47,698 --> 00:06:49,698
Parece un vestido. Una minifalda. ¿Qué es?
115
00:06:49,826 --> 00:06:51,906
-Una camiseta sin mangas...
-Vale.
116
00:06:52,036 --> 00:06:53,496
Las llevan los astronautas de la NASA.
117
00:06:53,579 --> 00:06:55,829
-¿Sí?
-¡Quítate la camiseta!
118
00:06:55,957 --> 00:06:56,957
Chicos, echadme una mano.
119
00:06:57,041 --> 00:06:58,581
-Vale.
-Vale, allá vamos.
120
00:06:58,668 --> 00:07:00,038
Fijo que acaba de hacer flexiones.
121
00:07:00,169 --> 00:07:01,589
Está aguantando la respiración.
122
00:07:01,671 --> 00:07:02,841
¡No es verdad!
123
00:07:03,881 --> 00:07:06,301
Tiene que estar bien ajustado
para que recibamos la señal.
124
00:07:06,384 --> 00:07:07,394
¿Está bien?
125
00:07:07,468 --> 00:07:09,508
-Para relajar la postura.
-Mira cómo fardas.
126
00:07:09,804 --> 00:07:12,314
También necesito
que te pongas esto en la cabeza...
127
00:07:12,390 --> 00:07:13,720
-Vale.
-...y esto
128
00:07:13,808 --> 00:07:15,388
debería estar alrededor.
129
00:07:15,643 --> 00:07:17,193
Eso medirá tu tensión arterial.
130
00:07:18,312 --> 00:07:20,362
Para preparar a Chris
para el paseo en la grúa,
131
00:07:20,440 --> 00:07:24,530
quiero que experimente primero
una situación estresante
132
00:07:24,777 --> 00:07:27,487
diseñada para ayudarle a comprender mejor
133
00:07:27,613 --> 00:07:30,283
cómo su mente afecta a su cuerpo.
134
00:07:30,450 --> 00:07:32,950
-Ves tu tensión arterial...
-La tensión arterial, ¿eh?
135
00:07:33,119 --> 00:07:35,539
...vemos frecuencia respiratoria,
tu frecuencia cardíaca.
136
00:07:35,621 --> 00:07:36,621
FRECUENCIA CARDÍACA
65 PPM
137
00:07:36,789 --> 00:07:38,959
-Vale.
-Ahora tienes 65 pulsaciones por minuto.
138
00:07:39,041 --> 00:07:42,631
Vamos a considerarlo tu referencia
139
00:07:42,712 --> 00:07:45,132
y lo compararemos todo con eso.
140
00:07:46,757 --> 00:07:49,507
He comprobado la frecuencia cardíaca
de Chris relajado
141
00:07:49,969 --> 00:07:51,799
y veré cómo cambia
142
00:07:52,096 --> 00:07:54,346
cuando hace algo
que le resulta estresante.
143
00:07:54,891 --> 00:07:56,731
-Es... veo la mano.
-¿Sí?
144
00:07:57,602 --> 00:07:59,522
Quiero que experimente
145
00:07:59,604 --> 00:08:02,734
una versión en realidad virtual
de caminar por la grúa.
146
00:08:03,024 --> 00:08:06,494
Quiero que camines por ese tablón.
147
00:08:07,028 --> 00:08:08,108
Adelante.
148
00:08:09,447 --> 00:08:10,487
Os veo, chicos.
149
00:08:16,704 --> 00:08:19,124
-Es un trecho, ¿no?
-Sí.
150
00:08:19,832 --> 00:08:21,712
La experiencia en RV es fascinante.
151
00:08:25,546 --> 00:08:28,836
Una parte de mi cerebro
sabe que no es real.
152
00:08:29,091 --> 00:08:31,891
La otra parte está gritando:
"¡Esto es de locos! ¿Qué hacemos?
153
00:08:31,969 --> 00:08:34,349
"¡Vamos a morir!". Lo noto en el estómago.
154
00:08:34,430 --> 00:08:38,310
Los mismos nervios que tendría
si estuviera en un edificio de verdad.
155
00:08:39,685 --> 00:08:43,145
Su frecuencia cardíaca estaba en 65
y ha subido claramente.
156
00:08:43,898 --> 00:08:46,568
Su frecuencia respiratoria era 12.
157
00:08:47,193 --> 00:08:48,283
Se ve el miedo.
158
00:08:49,237 --> 00:08:52,027
¡Ahora parece muy inestable!
159
00:08:52,156 --> 00:08:53,276
86 PPM
FRECUENCIA CARDÍACA
160
00:08:53,407 --> 00:08:54,657
Es... ¡no puedo hacerlo!
161
00:08:55,785 --> 00:08:58,445
Aunque Chris no está en peligro de verdad,
162
00:08:58,621 --> 00:09:02,041
su cerebro percibe una amenaza
y su estrés entra en juego.
163
00:09:02,416 --> 00:09:05,166
Es la clásica respuesta de lucha o huida.
164
00:09:09,715 --> 00:09:14,045
Cuando mi cerebro nota algo estresante,
es como si se activara un interruptor.
165
00:09:14,971 --> 00:09:17,931
Los nervios me aceleran todo el sistema...
166
00:09:19,559 --> 00:09:20,889
GLÁNDULA SUPRARRENAL
CORTISOL, ADRENALINA
167
00:09:21,018 --> 00:09:22,808
...lo que libera hormonas
en mi torrente sanguíneo.
168
00:09:23,271 --> 00:09:28,361
La respiración se acelera,
el corazón se desboca y me pongo nervioso.
169
00:09:29,860 --> 00:09:35,280
Cuando hay peligro, ese subidón de energía
me ayudaría a pelear o huir.
170
00:09:36,450 --> 00:09:37,490
PELEAR O HUIR
171
00:09:37,577 --> 00:09:42,327
Cuando acaba, mi circuito de estrés
se apaga. No pasa nada.
172
00:09:43,249 --> 00:09:45,209
Pero cuando el estrés no se va,
173
00:09:45,876 --> 00:09:49,376
una de las hormonas, el cortisol,
sigue fluyendo,
174
00:09:51,048 --> 00:09:54,138
y nuestro circuito de lucha o huida
no se apaga del todo.
175
00:09:55,469 --> 00:10:00,139
Con el tiempo, nos agotamos,
lo que llevaría a tensión arterial alta,
176
00:10:00,349 --> 00:10:04,229
fallos en el sistema inmunitario
y niveles elevados de azúcar en sangre.
177
00:10:04,770 --> 00:10:07,400
Todo esto aumentaría el riesgo
de enfermedades mortales.
178
00:10:11,861 --> 00:10:12,781
Rarísimo.
179
00:10:13,696 --> 00:10:15,066
¿Ha subido la frecuencia cardíaca?
180
00:10:15,156 --> 00:10:17,026
Lo interesante es que... fue...
181
00:10:17,116 --> 00:10:20,286
A medida que subías,
aumentó para darte la energía
182
00:10:20,369 --> 00:10:22,289
y la motivación
para lo que tenías que hacer.
183
00:10:22,872 --> 00:10:26,082
El problema es que,
si tienes ese nivel elevado
184
00:10:26,167 --> 00:10:28,497
todo el día, las cosas se vuelven
185
00:10:29,003 --> 00:10:30,423
menos sanas, menos funcionales.
186
00:10:30,671 --> 00:10:33,721
Eso significaría que tu cuerpo
no está desconectando
187
00:10:34,008 --> 00:10:36,048
ni apagándose ni descansando como debería.
188
00:10:36,135 --> 00:10:39,635
Me ha hecho pensar en que va a ser
lo peor cuando lo haga de verdad.
189
00:10:39,930 --> 00:10:41,520
¡Eso es en lo que vamos a trabajar!
190
00:10:41,599 --> 00:10:43,559
Sí. Zoc. ¡Tienes que probar!
191
00:10:45,186 --> 00:10:47,516
A mi colega Zoc
no le gustan las alturas...
192
00:10:47,647 --> 00:10:48,727
-Allá vamos.
-Madre mía.
193
00:10:49,106 --> 00:10:53,106
...así que pensé que era la oportunidad
para llevar al límite su lucha o huida.
194
00:10:53,819 --> 00:10:55,069
¿Qué...?
195
00:10:58,991 --> 00:11:00,241
Mi madre.
196
00:11:02,328 --> 00:11:04,998
No.
197
00:11:05,247 --> 00:11:07,957
-Vamos.
-Tío, me tiembla todo.
198
00:11:08,084 --> 00:11:09,174
-Miradle las piernas.
-Vamos.
199
00:11:09,293 --> 00:11:10,293
-No puedo hacerlo.
-Hazlo.
200
00:11:10,419 --> 00:11:11,749
-Hazlo.
-Venga, Zoc.
201
00:11:11,837 --> 00:11:13,377
-Vamos.
-Venga.
202
00:11:13,464 --> 00:11:14,474
No puedo.
203
00:11:14,715 --> 00:11:16,545
Vamos. Solo tres o cuatro pasos.
204
00:11:16,634 --> 00:11:18,474
-Bien.
-Vamos.
205
00:11:19,553 --> 00:11:21,263
-Venga, Zoochie.
-Venga, Zoc.
206
00:11:21,889 --> 00:11:24,809
-Sigue hablándote, ayuda.
-Puedo hacerlo, Luke.
207
00:11:25,393 --> 00:11:26,393
Estoy j...
208
00:11:29,855 --> 00:11:34,355
¡Es muy real!
Parecía que me estaba cayendo.
209
00:11:35,069 --> 00:11:38,069
-No entiendes lo real que es.
-¿Qué quieres decir?
210
00:11:40,449 --> 00:11:43,039
-Tío, es...
-Vale, igual no llego al extremo de Zoc,
211
00:11:43,285 --> 00:11:45,325
pero la verdad es
que no me gustan mucho las alturas,
212
00:11:46,163 --> 00:11:47,833
y la RV me ha hecho sentir
213
00:11:47,915 --> 00:11:50,785
un poco más intimidado
por la grúa que antes.
214
00:11:51,335 --> 00:11:54,875
Pero si el entrenamiento de Modupe
me ayuda a controlar el estrés
215
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
y disminuir el riesgo de enfermedades,
me apunto a todo.
216
00:12:01,512 --> 00:12:04,642
FALTAN DOS DÍAS PARA EL PASEO POR LA GRÚA
217
00:12:04,724 --> 00:12:08,564
Quiero mostrarle a Chris que puede reducir
el riesgo para su salud
218
00:12:09,019 --> 00:12:14,279
si disminuye su reacción al estrés
mediante el control de mente y cuerpo.
219
00:12:14,817 --> 00:12:19,697
Así, hará todo con calma,
incluso caminar por la grúa.
220
00:12:20,531 --> 00:12:23,871
CENTRO ACUÁTICO
PARQUE OLÍMPICO DE SÍDNEY
221
00:12:24,410 --> 00:12:27,830
Para prepararlo para este reto,
durante los próximos dos días,
222
00:12:28,164 --> 00:12:33,044
mi plan es que Chris trabaje con gente
que se enfrenta a diario
223
00:12:33,210 --> 00:12:35,050
a un estrés extremo.
224
00:12:37,465 --> 00:12:38,505
Vale.
225
00:12:38,883 --> 00:12:42,143
Te voy a presentar a dos agentes
de las Fuerzas Especiales.
226
00:12:42,261 --> 00:12:44,051
-Harry y Justin.
-Hola, Chris, ¿qué tal?
227
00:12:44,388 --> 00:12:45,558
-Bien, gracias.
-Buenos días.
228
00:12:46,515 --> 00:12:50,015
Chris, bienvenido al entrenamiento
de resiliencia de las Fuerzas Especiales.
229
00:12:50,102 --> 00:12:51,692
-Gracias.
-Vas a participar
230
00:12:51,854 --> 00:12:53,984
en un ejercicio antiahogamiento,
231
00:12:54,064 --> 00:12:56,534
una de las cosas que hacen
las Fuerzas Especiales.
232
00:12:56,859 --> 00:12:59,319
Está diseñado
para sobrecargarte de estrés,
233
00:12:59,945 --> 00:13:01,235
pero voy a enseñarte unos trucos
234
00:13:01,322 --> 00:13:02,912
-y herramientas para completarlo.
-Sí.
235
00:13:02,990 --> 00:13:05,530
Esta actividad está diseñada
para crear una fortaleza mental
236
00:13:05,618 --> 00:13:07,748
en los hombres y mujeres
de las Fuerzas Especiales.
237
00:13:08,037 --> 00:13:11,827
Durante la actividad,
estarás atado de pies y manos.
238
00:13:16,879 --> 00:13:19,299
Creo que me estreso en situaciones
239
00:13:19,381 --> 00:13:21,051
para las que no me he podido preparar.
240
00:13:21,759 --> 00:13:24,349
Me pasan muchas chorradas
por la cabeza ahora mismo.
241
00:13:25,095 --> 00:13:27,845
Empiezo a pensar:
"¿Y si me ahogo de verdad?".
242
00:13:29,642 --> 00:13:32,732
Si tienes la sensación de desmayarte
mientras estás bajo el agua,
243
00:13:33,103 --> 00:13:36,403
vuelve a la superficie,
y allí te rescataremos.
244
00:13:36,941 --> 00:13:39,321
Si no sigues
las instrucciones que te damos,
245
00:13:39,401 --> 00:13:42,071
si te desmayas o te ahogas, suspenso.
246
00:13:43,280 --> 00:13:44,490
-Vale, ¿listo?
-Sí.
247
00:13:44,615 --> 00:13:46,575
Vamos con la primera tarea:
subir y bajar. ¡Ya!
248
00:14:05,719 --> 00:14:08,889
El objetivo es impulsarme
desde el fondo 20 veces,
249
00:14:09,390 --> 00:14:12,810
con solo un instante
para coger suficiente aire.
250
00:14:14,854 --> 00:14:17,654
¡Rítmicamente! ¡Respira!
251
00:14:22,945 --> 00:14:24,945
Claro que sé que tengo oxígeno suficiente
252
00:14:26,073 --> 00:14:28,333
y que estos tíos
no van a dejar que me ahogue.
253
00:14:29,326 --> 00:14:33,786
Pero noto mi corazón acelerado.
El estrés aumenta.
254
00:14:35,749 --> 00:14:37,589
Volteretas bajo el agua
cuando estés listo.
255
00:14:43,132 --> 00:14:45,092
Siento que los pulmones me arden.
256
00:14:50,472 --> 00:14:52,642
Vale, suspenso. Nada dos largos.
257
00:14:58,772 --> 00:15:03,112
Es brutal, y se pone más y más difícil.
258
00:15:05,821 --> 00:15:07,111
Dos suspensos.
259
00:15:08,657 --> 00:15:09,657
¿Qué tal va?
260
00:15:09,742 --> 00:15:10,872
-Se hunde.
-Sí.
261
00:15:13,162 --> 00:15:14,462
Vale, ¡flotaciones!
262
00:15:21,003 --> 00:15:24,213
No puedo ni levantar la cabeza
lo suficiente para respirar.
263
00:15:28,886 --> 00:15:30,176
Ahí es cuando empieza el pánico.
264
00:15:53,202 --> 00:15:57,292
Chris no ha tenido éxito,
que digamos, menos por...
265
00:15:57,373 --> 00:15:59,963
Bueno, por nada, has suspendido todo.
266
00:16:01,126 --> 00:16:02,246
¿Qué tal?
267
00:16:02,711 --> 00:16:06,471
Ha sido duro, mucha técnica implicada
268
00:16:06,548 --> 00:16:09,588
y... también...
269
00:16:12,388 --> 00:16:13,598
...no estar en una situación
270
00:16:13,681 --> 00:16:14,931
-y que te entre pánico.
-Ya.
271
00:16:15,015 --> 00:16:18,095
La mayoría de nosotros no pasaremos
por ejercicios antiahogamiento,
272
00:16:18,185 --> 00:16:20,845
pero todos nos podemos encontrar
con el agua al cuello.
273
00:16:21,438 --> 00:16:24,478
Experimentamos situaciones
para las que no estamos preparados
274
00:16:24,566 --> 00:16:27,646
y nos decimos:
"Soy un fracaso, no puedo".
275
00:16:28,195 --> 00:16:31,155
Algo útil es usar pensamientos positivos.
276
00:16:31,407 --> 00:16:36,657
Se trata de cambiar lo que piensas
cuando es algo negativo.
277
00:16:36,745 --> 00:16:37,745
Vale.
278
00:16:37,830 --> 00:16:40,960
¿Puedo hacerlo
con una manera de pensar más positiva?
279
00:16:41,458 --> 00:16:45,878
¿Cómo puedo hacerlo de otra forma?
¿Qué sacaré de esta experiencia?
280
00:16:47,381 --> 00:16:52,511
Las reflexiones positivas ayudarán a Chris
a ver que el sistema de lucha o huida
281
00:16:52,720 --> 00:16:55,260
no responde solo al mundo exterior.
282
00:16:55,764 --> 00:17:00,104
Nuestros pensamientos y emociones
también influyen en ese circuito.
283
00:17:00,185 --> 00:17:01,185
PRUEBA DE ESTRÉS
284
00:17:01,270 --> 00:17:05,770
Si estoy sometido a presión
y creo que no puedo con todo...
285
00:17:07,735 --> 00:17:09,395
mi cerebro activa el botón del pánico...
286
00:17:11,071 --> 00:17:13,661
y le dice a mi circuito
de lucha o huida que cambie de marcha
287
00:17:14,241 --> 00:17:16,041
y que se prepare para lo peor.
288
00:17:17,453 --> 00:17:20,463
En anticipación a los daños,
las arterias y las venas se tensan,
289
00:17:20,998 --> 00:17:23,078
y envían sangre hacia el tronco.
290
00:17:23,167 --> 00:17:25,587
De este modo, hay menos riesgo
de que me desangre hasta morir.
291
00:17:27,087 --> 00:17:31,337
El problema es que llega menos sangre
a los músculos y al cerebro,
292
00:17:31,425 --> 00:17:34,465
por lo que la fuerza mental y física
comienza a flaquear.
293
00:17:35,471 --> 00:17:38,101
Pero solo con pensar
de manera más positiva,
294
00:17:38,557 --> 00:17:40,977
puedo cambiar esta respuesta física.
295
00:17:42,519 --> 00:17:47,359
Mis vasos sanguíneos se abrirán
para poder obtener más energía.
296
00:17:49,610 --> 00:17:54,160
Sigo nervioso, pero el estrés
ya no está en mi contra.
297
00:17:56,075 --> 00:18:00,035
Chris, vamos a volver a la piscina
a evaluar de nuevo tu flotación.
298
00:18:01,497 --> 00:18:02,787
Adelante.
299
00:18:10,506 --> 00:18:11,796
¡Lo va a odiar!
300
00:18:12,382 --> 00:18:15,802
De nuevo en el agua,
siento que me invade la misma presión.
301
00:18:19,306 --> 00:18:21,346
Pero hago lo que Modupe me ha dicho.
302
00:18:21,433 --> 00:18:25,273
Bloqueo los pensamientos negativos
y me digo a mí mismo:
303
00:18:25,354 --> 00:18:30,034
"Puedo hacerlo. Tengo oxígeno suficiente.
No me voy a ahogar".
304
00:18:31,318 --> 00:18:32,898
Vamos.
305
00:18:42,121 --> 00:18:44,161
Y tengo una sensación de calma.
306
00:18:46,917 --> 00:18:50,417
Me centro en el ritmo
y sé que puedo conseguirlo.
307
00:18:51,505 --> 00:18:52,795
-Eso está mejor.
-Sí.
308
00:18:52,965 --> 00:18:54,465
Se puede coger un ritmo bueno
309
00:18:54,591 --> 00:18:55,681
-de bajada y subida.
-Sí.
310
00:18:55,759 --> 00:18:57,259
Creo que la clave es que está relajado,
311
00:18:57,344 --> 00:18:58,354
-piensa...
-Sí.
312
00:18:58,470 --> 00:19:00,430
...está aplicando las herramientas
que le has dado.
313
00:19:00,514 --> 00:19:01,564
Sí.
314
00:19:01,640 --> 00:19:04,730
La última actividad es
recuperar las gafas.
315
00:19:08,856 --> 00:19:11,526
Venga, perrete, cógelas.
316
00:19:14,319 --> 00:19:18,569
Me siento más positivo,
seguro y fuerte en el agua.
317
00:19:19,741 --> 00:19:22,201
Como si el estrés no me detuviera.
318
00:19:33,213 --> 00:19:34,843
Sí, venga.
319
00:19:41,346 --> 00:19:43,596
-¡Sí!
-Tráelas.
320
00:19:45,100 --> 00:19:46,730
Date la vuelta, espalda hacia la pared.
321
00:19:46,852 --> 00:19:49,232
-Sí, vale.
-Sí, así. ¿Listo? Uno, dos, tres.
322
00:19:50,063 --> 00:19:51,273
Vale.
323
00:19:52,274 --> 00:19:54,074
¿Qué has sentido?
324
00:19:54,985 --> 00:19:57,695
Ha sido... un poco más intenso.
325
00:19:57,779 --> 00:20:00,909
Sí. Hiciste mejor
la flotación la segunda vez.
326
00:20:01,074 --> 00:20:03,244
-Fueron los pensamientos positivos.
-Sí.
327
00:20:03,327 --> 00:20:06,207
Hay que aprender a incorporar
328
00:20:06,288 --> 00:20:09,708
estas herramientas psicológicas
a tu vida diaria.
329
00:20:10,167 --> 00:20:13,207
Incluso con guiones, cuando estés rodando.
330
00:20:13,295 --> 00:20:15,795
¿Qué cosas negativas
te pasan por la cabeza?
331
00:20:16,298 --> 00:20:17,928
Sentir que no lo he preparado suficiente
332
00:20:18,008 --> 00:20:20,838
o que no me sé el guion.
333
00:20:20,928 --> 00:20:22,388
¿Te ponías en lo peor?
334
00:20:22,638 --> 00:20:24,508
-Era de locos.
-Ya.
335
00:20:24,598 --> 00:20:27,808
Me agotaba. No podía hablar
336
00:20:27,893 --> 00:20:31,403
y pensaba: "Si la fastidio,
no venderé la película,
337
00:20:31,480 --> 00:20:32,650
-"será un fracaso".
-Ya.
338
00:20:32,731 --> 00:20:34,651
-Esas cosas.
-Sabes que quieres que sea perfecto,
339
00:20:34,733 --> 00:20:35,823
y no lo será.
340
00:20:35,901 --> 00:20:39,201
Nada irá perfecto, pero lo conviertes
en algo positivo
341
00:20:39,279 --> 00:20:42,779
diciendo: "Lo hago continuamente,
puedo empezar otra vez".
342
00:20:42,950 --> 00:20:43,990
Sí.
343
00:20:54,294 --> 00:20:57,594
Hoy trabajé
con los soldados en la piscina.
344
00:20:57,714 --> 00:21:02,054
Mucho ejercicio en el agua,
extremadamente agotador,
345
00:21:02,344 --> 00:21:04,014
sobre todo, para los pulmones.
346
00:21:06,556 --> 00:21:11,976
Sí, es interesante someterme
a situaciones estresantes
347
00:21:12,062 --> 00:21:15,612
y conseguir estar cómodo
en entornos incómodos,
348
00:21:15,691 --> 00:21:16,821
de eso va todo esto,
349
00:21:16,984 --> 00:21:20,404
y espero adaptarlo a mi vida diaria.
350
00:21:20,570 --> 00:21:21,990
Creo que la clave es la perspectiva,
351
00:21:22,072 --> 00:21:25,122
es con lo que me estoy quedando
de esta experiencia.
352
00:21:25,826 --> 00:21:31,036
Con demasiada frecuencia, la lucha o huida
está en una fluctuación constante
353
00:21:31,498 --> 00:21:35,668
por cosas que no son importantes.
354
00:21:39,923 --> 00:21:42,473
Me duelen los ojos del cloro.
355
00:21:45,012 --> 00:21:48,272
Pero ese no es mi mayor problema, ¿no?
356
00:21:49,099 --> 00:21:52,479
Estoy a punto de caminar
desde lo alto de un edificio.
357
00:21:57,357 --> 00:22:01,317
El reto de la grúa intimida mucho a Chris.
358
00:22:02,154 --> 00:22:05,414
Pero quiero que se dé cuenta
de que estas técnicas no van
359
00:22:05,490 --> 00:22:08,580
a ayudarle solo a reducir el riesgo
de que el estrés perjudique a su salud.
360
00:22:09,995 --> 00:22:15,325
También pueden ayudarnos a hacer
las cosas muy bien cuando tenemos presión.
361
00:22:16,376 --> 00:22:21,626
LA CURVA DE LA HERRADURA
ARIZONA
362
00:22:23,759 --> 00:22:26,299
En 2013, tras un accidente,
363
00:22:26,762 --> 00:22:30,432
Faith Dickey cambió totalmente
lo que pensaba del estrés.
364
00:22:32,434 --> 00:22:35,654
Iba conduciendo
para visitar a mi familia por vacaciones,
365
00:22:35,729 --> 00:22:41,029
y el coche patinó sobre un bloque de hielo
y, en ese momento, me di cuenta
366
00:22:41,109 --> 00:22:47,029
de que estaba en paz
con mi posible muerte.
367
00:22:58,126 --> 00:23:03,796
Tras el accidente, me di cuenta
de que convirtiendo al estrés en tu amigo
368
00:23:04,299 --> 00:23:06,129
se aprenden maneras de controlarlo.
369
00:23:13,934 --> 00:23:16,564
Si evitas todos los riesgos...
370
00:23:19,064 --> 00:23:21,274
...nunca sabrás de lo que eres capaz.
371
00:23:27,364 --> 00:23:28,574
Afloja.
372
00:23:32,244 --> 00:23:35,374
-¿Qué te parece la tensión?
-Bien.
373
00:23:36,206 --> 00:23:38,456
Desde el accidente, Faith ha batido
374
00:23:38,542 --> 00:23:40,712
múltiples récords del mundo
practicando highlining.
375
00:23:41,169 --> 00:23:45,219
Esta disciplina requiere un control total
sobre la mente y el cuerpo.
376
00:23:47,008 --> 00:23:51,558
Es fácil que mi mente empiece a llenarse
de miedos o nervios.
377
00:23:52,222 --> 00:23:54,642
Es la respuesta natural a asustarte
378
00:23:54,724 --> 00:23:59,194
cuando estás superalejado del suelo
en una cuerda que tiembla sobre el vacío.
379
00:24:03,608 --> 00:24:08,408
Cuento con todo un arsenal de herramientas
para conseguir cruzar por las cuerdas.
380
00:24:09,614 --> 00:24:10,664
Respira.
381
00:24:11,575 --> 00:24:15,865
Y, a veces, solo necesito
pensamientos positivos
382
00:24:15,954 --> 00:24:17,334
de que puedo dar un paso.
383
00:24:17,414 --> 00:24:18,624
Puedes hacerlo.
384
00:24:20,417 --> 00:24:23,917
Puede parecer
como que me grito a mí misma: "Vamos.
385
00:24:25,672 --> 00:24:28,012
"Vamos".
386
00:24:34,389 --> 00:24:36,809
"Relájate, tú puedes".
387
00:24:44,733 --> 00:24:49,243
Y es gracioso las recompensas
que puede tener pensar en positivo.
388
00:24:57,704 --> 00:25:02,254
Si estoy en medio de la cuerda
y llega una ráfaga de aire...
389
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
Vamos.
390
00:25:09,674 --> 00:25:14,724
...me saco otra técnica para gestionarlo.
391
00:25:16,640 --> 00:25:18,730
Hay gente que lo llama segmentación.
392
00:25:20,060 --> 00:25:22,690
Intento no pensar en todo el reto.
393
00:25:23,980 --> 00:25:26,730
Lo desgloso en partes.
394
00:25:30,111 --> 00:25:33,741
Puedo centrarme en un paso cada vez.
395
00:25:34,699 --> 00:25:36,119
Respira.
396
00:25:36,701 --> 00:25:38,621
Un pie delante del otro.
397
00:25:41,790 --> 00:25:44,750
Y ese paso puede impulsarme a cruzar.
398
00:25:51,508 --> 00:25:53,388
Camino a través del miedo.
399
00:25:57,305 --> 00:25:59,425
No intento hacer que desaparezca.
400
00:26:00,141 --> 00:26:03,731
Y eso ha tenido mucha fuerza
en otros aspectos de mi vida,
401
00:26:04,229 --> 00:26:09,279
por ejemplo, entrevistas de trabajo,
situaciones estresantes del día a día,
402
00:26:10,193 --> 00:26:13,323
puedo trasladar lo que he aprendido
en la cuerda...
403
00:26:16,199 --> 00:26:19,409
Cosas que solían estresarme mucho
404
00:26:20,370 --> 00:26:22,290
ya no me afectan igual.
405
00:26:26,751 --> 00:26:27,791
Si lo pienso,
406
00:26:28,128 --> 00:26:30,708
sé que no tengo mucho
por lo que estresarme.
407
00:26:31,089 --> 00:26:34,589
Mi familia está sana y es feliz.
Estoy orgulloso de mi carrera.
408
00:26:34,926 --> 00:26:38,256
Pero sigo sintiendo
que el estrés me reconcome.
409
00:26:39,556 --> 00:26:43,556
Por mi salud a largo plazo,
quiero controlarlo de verdad.
410
00:26:50,108 --> 00:26:54,948
Algo que me causa mucha ansiedad
y... me produce estrés
411
00:26:55,030 --> 00:26:57,410
es cuando intento encargarme
de muchas cosas.
412
00:26:57,490 --> 00:26:58,490
-Sí.
-Cuando tengo...
413
00:26:58,575 --> 00:27:00,325
-Sí.
-...demasiados proyectos de trabajo,
414
00:27:00,410 --> 00:27:02,620
demasiado correo y llamadas sin responder.
415
00:27:02,704 --> 00:27:04,414
Es... un poco agobiante.
416
00:27:04,914 --> 00:27:07,794
Creo que el paso clave es diagnosticar
417
00:27:07,876 --> 00:27:10,206
por qué crees que tienes que decir
que sí a todo eso.
418
00:27:10,295 --> 00:27:13,125
Cuando empecé a actuar,
419
00:27:13,256 --> 00:27:16,046
mis padres tenían muy poco dinero
cuando era pequeño
420
00:27:16,134 --> 00:27:17,144
-y...
-Ya.
421
00:27:17,802 --> 00:27:18,932
Un día, hablé con mi padre
422
00:27:19,012 --> 00:27:20,642
sobre cuándo iban a pagarle todo al banco.
423
00:27:20,722 --> 00:27:21,932
-Y dijo...
-Ya.
424
00:27:22,182 --> 00:27:23,272
-que nunca...
-Ya.
425
00:27:23,350 --> 00:27:24,560
...que morirían pagándole.
426
00:27:25,143 --> 00:27:27,653
Y eso me preocupó mucho desde pequeño.
427
00:27:28,104 --> 00:27:29,154
¿Sabes?
428
00:27:29,773 --> 00:27:31,783
Como que me sentí responsable de hacerlo.
429
00:27:31,900 --> 00:27:34,030
No quiero eso para ellos
ni para mí y mi familia.
430
00:27:34,110 --> 00:27:35,240
Ya.
431
00:27:35,362 --> 00:27:39,282
Y siendo sincero, me metí a actor
para pagarles las deudas a mis padres,
432
00:27:39,491 --> 00:27:43,241
pero aún tengo la impresión
de que todo puede desaparecer.
433
00:27:43,328 --> 00:27:44,578
-De que todo se esfumará...
-Ya.
434
00:27:44,663 --> 00:27:46,213
...si no acepto esas cosas.
435
00:27:46,331 --> 00:27:49,381
Pero es solo un momento, y las cosas...
436
00:27:49,459 --> 00:27:50,629
-Sí.
-...se acumulan
437
00:27:50,710 --> 00:27:52,170
-una encima de otra y...
-Ya.
438
00:27:52,629 --> 00:27:54,549
Te da una patada, ¿sabes?
439
00:27:57,467 --> 00:28:01,467
Chris se agobia cuando la presión
se vuelve demasiada.
440
00:28:01,930 --> 00:28:05,640
Pero le puedo enseñar una técnica
para ayudarle con esos sentimientos.
441
00:28:06,226 --> 00:28:09,096
Voy a ponerlo a prueba
con un ejercicio de entrenamiento
442
00:28:09,229 --> 00:28:11,019
en el que el estrés está al máximo.
443
00:28:12,857 --> 00:28:16,277
BOMBEROS Y SALVAMENTO, NUEVA GALES DEL SUR
ACADEMIA DE SERVICIOS DE EMERGENCIA
444
00:28:24,744 --> 00:28:27,504
Lo que quiero hacer hoy es exponerte
445
00:28:27,914 --> 00:28:29,754
a distintos tipos de estrés extremo.
446
00:28:30,417 --> 00:28:31,747
-Y...
-Me da que tiene algo
447
00:28:31,835 --> 00:28:33,125
-que ver con incendios.
-Sí.
448
00:28:42,929 --> 00:28:45,559
Ayer, casi me ahogo y, hoy,
449
00:28:45,682 --> 00:28:47,272
me van a chamuscar.
450
00:28:49,602 --> 00:28:52,692
Esto no es exposición al estrés,
es una tortura medieval.
451
00:28:55,066 --> 00:28:56,476
Hay un incendio. Vamos.
452
00:28:58,111 --> 00:29:00,611
Como Zoc lo hizo tan bien
en la prueba de realidad virtual,
453
00:29:01,239 --> 00:29:03,699
pensé que le vendrían bien
algunos de los trucos de Modupe.
454
00:29:04,367 --> 00:29:05,867
BOMBEROS Y SALVAMENTO
ACADEMIA
455
00:29:05,952 --> 00:29:09,002
Ayer, practicamos
el pensamiento positivo, pero a veces,
456
00:29:09,080 --> 00:29:11,670
cuando estás inmerso en la acción
457
00:29:11,750 --> 00:29:16,050
y sientes la adrenalina,
cuando sientes que el corazón se acelera,
458
00:29:16,129 --> 00:29:18,669
una de las claves es simplemente respirar.
459
00:29:19,424 --> 00:29:23,344
Lo hacen los servicios de emergencia,
y se conoce como respiración cuadrada.
460
00:29:23,511 --> 00:29:28,271
-Respirar, aguantar, exhalar, aguantar.
-Vale.
461
00:29:28,600 --> 00:29:30,520
Imaginad los cuatro lados de una caja.
462
00:29:31,728 --> 00:29:34,358
Lo que vais a hacer es
463
00:29:35,064 --> 00:29:38,534
respirar durante cuatro segundos,
aguantar durante cuatro segundos,
464
00:29:38,735 --> 00:29:42,065
exhalar durante cuatro segundos,
aguantar durante cuatro segundos.
465
00:29:42,322 --> 00:29:45,242
Ese es el proceso.
Cuatro segundos cada cosa.
466
00:29:45,450 --> 00:29:48,950
Respirar, aguantar, exhalar, aguantar.
467
00:29:49,078 --> 00:29:54,628
Respirar, uno, dos, tres, cuatro.
Pausa, uno, dos, tres, cuatro.
468
00:29:54,959 --> 00:29:58,709
Aquí, es una situación extrema,
pero podéis imaginar cómo,
469
00:29:58,797 --> 00:30:02,627
en cualquier circunstancia de la vida,
cuando el corazón se acelera,
470
00:30:03,051 --> 00:30:05,221
-podéis usar esta técnica.
-Respirar.
471
00:30:05,386 --> 00:30:08,056
-Respirar. Respirar todo el tiempo.
-Entendido.
472
00:30:08,598 --> 00:30:12,728
Esta sencilla técnica de respiración
demuestra que las señales de estrés
473
00:30:12,811 --> 00:30:16,191
que conectan el cerebro y el cuerpo
no son unidireccionales,
474
00:30:16,773 --> 00:30:19,783
el cuerpo puede devolver las señales.
475
00:30:21,152 --> 00:30:24,492
Cuanto más estresado estoy,
más rápido respiro,
476
00:30:25,323 --> 00:30:29,703
y cuanto más rápido respiro,
más me estreso.
477
00:30:31,246 --> 00:30:32,456
Es un círculo vicioso.
478
00:30:33,957 --> 00:30:39,547
Pero si respiro despacio y profundamente,
las fibras nerviosas del pecho
479
00:30:40,171 --> 00:30:42,051
detectarán el cambio de movimiento
480
00:30:43,550 --> 00:30:46,260
y llenarán el cerebro
de señales para relajarse,
481
00:30:47,053 --> 00:30:49,683
lo que causará un cortocircuito
en el sistema de lucha o huida.
482
00:30:50,098 --> 00:30:52,598
Todo el cuerpo se ralentizará.
483
00:30:53,142 --> 00:30:56,982
Incluso la frecuencia cardíaca,
las hormonas del estrés y la ansiedad.
484
00:31:09,659 --> 00:31:12,659
Esto es un simulacro
de incendio en un edificio.
485
00:31:12,787 --> 00:31:14,747
Tara y Chris, seréis el equipo uno.
486
00:31:15,039 --> 00:31:17,249
Para ayudarme en el ejercicio,
487
00:31:17,375 --> 00:31:19,835
Modupe me ha asignado a Tara Lowe.
488
00:31:20,128 --> 00:31:22,708
Es una bombera con 16 años de experiencia.
489
00:31:25,925 --> 00:31:29,755
Chris y yo tenemos que localizar
dónde está el fuego.
490
00:31:30,346 --> 00:31:32,096
Colócate la cinta del cuello por aquí
491
00:31:32,223 --> 00:31:33,353
para poder sacar la linterna.
492
00:31:33,433 --> 00:31:36,603
Obviamente, hay que apagar el fuego
lo más rápido posible,
493
00:31:36,728 --> 00:31:41,188
pero también rescatar a las víctimas
que pueda haber en el edificio.
494
00:31:43,735 --> 00:31:45,485
Y será mucho para él,
495
00:31:45,570 --> 00:31:49,950
porque sentirá
un estrés muy extremo y repentino.
496
00:31:50,116 --> 00:31:53,696
Tenéis que sacar
a tres muñecos bastante pesados.
497
00:31:53,828 --> 00:31:56,708
Quiero informes de situación para saber
cuánto aire os queda exactamente
498
00:31:56,998 --> 00:31:58,878
y quiero que saquéis a todos
de esa estructura
499
00:31:58,958 --> 00:32:00,748
antes de que os quedéis sin aire.
500
00:32:00,877 --> 00:32:02,547
¿Vale? Así que controlad la respiración.
501
00:32:02,712 --> 00:32:04,712
No quiero que agotéis el aire.
502
00:32:05,089 --> 00:32:06,129
¡A trabajar!
503
00:32:10,053 --> 00:32:13,353
Con aire limitado
y tres cuerpos que encontrar,
504
00:32:13,973 --> 00:32:18,193
voy a tener que respirar despacio,
pero, aun así, ir tan rápido como pueda.
505
00:32:19,437 --> 00:32:21,897
Vale. El equipo uno está entrando.
506
00:32:22,732 --> 00:32:23,822
Vale, adelante.
507
00:32:27,403 --> 00:32:30,413
Vale, veo la puerta al final,
dirígete hacia allí.
508
00:32:31,240 --> 00:32:34,040
-Localiza el fuego.
-No veo la puerta.
509
00:32:34,243 --> 00:32:35,623
Sigue hacia delante.
510
00:32:37,914 --> 00:32:40,464
Está totalmente oscuro,
es muy inquietante.
511
00:32:40,541 --> 00:32:44,961
Es muy difícil,
y me cuesta hasta respirar.
512
00:32:51,052 --> 00:32:54,182
Para. Vamos a mirar dentro, a ver qué hay.
513
00:32:54,263 --> 00:32:55,353
¿Listo? Vamos.
514
00:33:04,190 --> 00:33:05,570
Hay fuego.
515
00:33:09,112 --> 00:33:11,492
Intento acordarme
de todo lo que me han enseñado.
516
00:33:11,698 --> 00:33:12,908
¿Qué hago? ¿Le doy?
517
00:33:13,408 --> 00:33:15,448
Vale, apunta directamente al fuego.
518
00:33:17,078 --> 00:33:20,788
Intento escuchar. Hay mucho ruido,
hace calor, es incómodo.
519
00:33:20,873 --> 00:33:22,963
Estoy hecho polvo. Me queman los pulmones
520
00:33:23,042 --> 00:33:25,502
al intentar obtener el oxígeno suficiente.
521
00:33:36,055 --> 00:33:39,425
Chris, quiero que hagas
un reconocimiento de toda la zona.
522
00:33:39,517 --> 00:33:41,767
Buscas un cuerpo, ¿vale?
523
00:33:41,853 --> 00:33:42,903
Vale.
524
00:33:44,897 --> 00:33:47,147
Le cuesta respirar. Va rápido.
525
00:33:47,233 --> 00:33:49,403
Madre mía, va mucho más rápido
que cuando empezó.
526
00:33:49,694 --> 00:33:50,744
Está resoplando.
527
00:33:54,699 --> 00:33:55,949
He encontrado un cuerpo.
528
00:33:58,661 --> 00:34:01,961
Llevar el peso adicional
dificulta aún más respirar.
529
00:34:09,088 --> 00:34:10,548
-Veo salir uno.
-Sí, vamos ganando.
530
00:34:10,673 --> 00:34:11,763
Sale uno.
531
00:34:13,468 --> 00:34:17,008
¿Cuánto aire tienes? Cien.
No te queda demasiado,
532
00:34:17,096 --> 00:34:19,676
pero aún no hemos despejado
el piso de arriba.
533
00:34:19,807 --> 00:34:21,517
Hay que asegurarse de que esté despejado.
534
00:34:22,018 --> 00:34:23,518
-¿Puedes hacerlo?
-Vale.
535
00:34:25,104 --> 00:34:26,114
Sí.
536
00:34:28,524 --> 00:34:29,534
No veo nada.
537
00:34:31,611 --> 00:34:33,321
Sé que estoy respirando muy rápido
538
00:34:35,114 --> 00:34:38,374
y que necesito hacerlo más despacio
para examinar los pisos de arriba.
539
00:34:39,577 --> 00:34:41,657
Equipo uno, examinad todo rápidamente.
540
00:34:41,871 --> 00:34:44,671
Desde aquí, no veo. Solo una puerta.
541
00:34:54,092 --> 00:34:55,682
Equipo uno, ¿cómo vais de aire?
542
00:34:56,427 --> 00:34:58,217
Chris, ¿cuánto aire te queda?
543
00:35:00,890 --> 00:35:03,100
Estamos en 70 bares, cambio.
544
00:35:04,977 --> 00:35:07,107
Recibido. Equipo uno, tenéis 70.
545
00:35:07,480 --> 00:35:09,650
Debéis salir de la estructura.
546
00:35:09,816 --> 00:35:12,736
Chris, tenemos que salir ya. Retirada.
547
00:35:14,487 --> 00:35:18,367
Como me queda poco aire,
el jefe aborta la misión.
548
00:35:18,533 --> 00:35:20,493
Vamos. Venga, Chris...
549
00:35:29,377 --> 00:35:33,007
Descubrí que, en el incendio,
te olvidas de la respiración cuadrada,
550
00:35:33,131 --> 00:35:39,471
porque la técnica de respiración
que usé era simplemente coger
551
00:35:39,554 --> 00:35:41,144
todo el aire que podía, ¿sabes?
552
00:35:43,224 --> 00:35:44,524
Cuando estás en el meollo...
553
00:35:45,852 --> 00:35:49,562
supongo que pasas al modo supervivencia.
554
00:35:51,315 --> 00:35:56,065
Estoy muy desanimado, como vacío,
y decepcionado conmigo mismo
555
00:35:56,154 --> 00:35:59,624
por haber dejado que el estrés
me controle en esa situación.
556
00:36:02,910 --> 00:36:06,960
No puedo imaginar si hubiera sido real.
¿Cómo habría sido?
557
00:36:08,624 --> 00:36:12,384
He visto a muchos bomberos
que se habían divorciado o separado
558
00:36:12,461 --> 00:36:15,461
de sus parejas y que, al fijarte,
559
00:36:15,548 --> 00:36:18,378
tenían una acumulación de estrés
de la que no se daban cuenta.
560
00:36:18,968 --> 00:36:20,928
-Vale...
-Afecta gradualmente
561
00:36:21,012 --> 00:36:23,012
a las vidas de la gente,
a su salud física,
562
00:36:23,097 --> 00:36:25,137
emocional y mental.
563
00:36:26,058 --> 00:36:29,688
Voy a pediros a todos
que cerréis los ojos.
564
00:36:30,813 --> 00:36:34,823
Una hora después del ejercicio,
el estrés de Chris sigue elevado.
565
00:36:35,610 --> 00:36:37,740
Así que voy a controlar
su frecuencia respiratoria
566
00:36:37,862 --> 00:36:40,112
en una sesión de meditación consciente.
567
00:36:40,239 --> 00:36:41,489
15,3 RPM
FRECUENCIA RESPIRATORIA
568
00:36:41,616 --> 00:36:44,286
Los bomberos usan esta técnica
569
00:36:44,368 --> 00:36:48,498
pare reducir el estrés a largo plazo
y se centran en lo que notan
570
00:36:48,581 --> 00:36:50,541
y sienten en el momento.
571
00:36:51,292 --> 00:36:53,212
Sed conscientes de todas las células
572
00:36:54,295 --> 00:36:57,585
que recorren el cuerpo,
de la cabeza a los dedos de los pies.
573
00:36:59,091 --> 00:37:01,511
Aunque estoy familiarizado
con la meditación consciente,
574
00:37:01,969 --> 00:37:05,009
sigue sin resultarme fácil
relajarme cuando quiero...
575
00:37:06,807 --> 00:37:11,017
sobre todo, cuando le doy vueltas
a todo lo que ha pasado en el día.
576
00:37:19,737 --> 00:37:23,617
Y luego vuelvo a centrarme.
577
00:37:26,535 --> 00:37:28,445
Y empiezo a sentir mucha más paz.
578
00:37:35,670 --> 00:37:39,420
La meditación consciente
es una técnica muy poderosa.
579
00:37:40,132 --> 00:37:43,142
No solo hace que nos sintamos
menos estresados en el momento,
580
00:37:43,719 --> 00:37:47,809
también puede cambiar nuestra respuesta
al estrés si lo hacemos regularmente.
581
00:37:49,976 --> 00:37:53,556
La red del cerebro que activa
el circuito de lucha o huida
582
00:37:53,646 --> 00:37:56,436
debe ser hipersensible
para mantenerte a salvo.
583
00:37:57,650 --> 00:38:01,400
El problema es que cualquier presión
del día a día puede activarlo.
584
00:38:02,863 --> 00:38:05,663
No obstante, los científicos creen
que, en solo ocho semanas
585
00:38:05,741 --> 00:38:09,251
de meditación consciente habitual,
las conexiones pueden remodelarse
586
00:38:09,328 --> 00:38:10,788
en lugares clave del cerebro...
587
00:38:12,039 --> 00:38:15,669
para minimizar las reacciones extremas
a cosas que podrían estresarnos.
588
00:38:15,793 --> 00:38:19,383
NIVELES DE ESTRÉS
589
00:38:21,132 --> 00:38:24,432
¿Qué tal mis estadísticas?
¿Han cambiado o fluctuado?
590
00:38:24,593 --> 00:38:29,313
Cuando llegaste, eran más altas
y luego hubo un descenso y un cambio
591
00:38:29,390 --> 00:38:34,520
muy marcados en lo que vi,
tu frecuencia respiratoria
592
00:38:34,603 --> 00:38:36,653
pasó a cuatro.
593
00:38:37,023 --> 00:38:41,493
Mira qué diferencia con solo 15 minutos,
594
00:38:41,569 --> 00:38:45,449
así que imagínate que lo haces un tiempo
o que se convierte en una costumbre,
595
00:38:45,531 --> 00:38:48,871
en algo habitual que no solo te ayuda
596
00:38:48,951 --> 00:38:53,371
a ser bombero durante más tiempo,
sino también a vivir más y más sano.
597
00:38:54,915 --> 00:38:57,535
Veo cómo me pueden ayudar
estas técnicas si las uso
598
00:38:57,626 --> 00:38:59,416
cuando estoy estresado en mi día a día.
599
00:38:59,837 --> 00:39:04,757
Pero modificar mi respuesta al estrés
cruzando una grúa a 275 metros de altura,
600
00:39:05,634 --> 00:39:08,104
no sé si estoy listo para eso.
601
00:39:12,433 --> 00:39:17,023
DÍA DEL PASEO POR LA GRÚA
602
00:39:26,572 --> 00:39:27,622
Vamos, colega.
603
00:39:28,616 --> 00:39:31,656
Me siento como un luchador de UFC.
Ya hemos llegado.
604
00:39:31,786 --> 00:39:34,286
Se nota que hay nervios esta mañana.
605
00:39:37,750 --> 00:39:39,250
Me siento mal por ti.
606
00:39:39,585 --> 00:39:41,875
Si parece que estoy tranquilo,
es mi mejor interpretación.
607
00:39:41,962 --> 00:39:43,922
-Sí.
-No lo pareces.
608
00:39:50,304 --> 00:39:52,854
Tengo las piernas como gelatina...
609
00:39:54,809 --> 00:39:57,479
pero estoy intentando seguir concentrado.
610
00:39:59,230 --> 00:40:01,480
Uf, tío.
611
00:40:01,899 --> 00:40:06,319
Mira hacia fuera.
¡Qué horror! ¡Ni de coña!
612
00:40:09,657 --> 00:40:12,237
Con suerte, cuando suba
para el paseo por la grúa,
613
00:40:12,535 --> 00:40:14,785
podré decirme a mí mismo
que va a ser genial.
614
00:40:14,995 --> 00:40:16,325
Que va a ser emocionante.
615
00:40:16,664 --> 00:40:20,044
En lugar de decirme lo asustado
y aterrorizado que estoy.
616
00:40:22,711 --> 00:40:23,711
Vale.
617
00:40:29,385 --> 00:40:30,385
¿Qué tal estás?
618
00:40:31,679 --> 00:40:34,429
Bueno, sigo teniendo momentos
en los que el cerebro me dice:
619
00:40:34,640 --> 00:40:36,520
"¿Qué narices hago?".
620
00:40:36,642 --> 00:40:39,442
Y tengo que rebobinar, en plan:
"No, me veo
621
00:40:39,520 --> 00:40:40,860
"haciéndolo bien".
622
00:40:42,106 --> 00:40:44,856
Pero sí... Hay otra voz que está: "No,
623
00:40:44,942 --> 00:40:47,112
"no va a funcionar, no vas a poder,
624
00:40:47,194 --> 00:40:49,824
"vas a...". Es cuestión
de a quién le prestes más atención.
625
00:40:49,905 --> 00:40:53,275
Es tu actitud sobre ese estrés
la que puede determinar
626
00:40:53,367 --> 00:40:55,577
si el resultado es positivo o no.
627
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
Anoche no dormí bien.
628
00:40:58,289 --> 00:41:00,209
Noto como una especie de vértigo.
629
00:41:03,002 --> 00:41:08,092
Me vino una imagen de la grúa cayendo
y atravesando una ventana,
630
00:41:09,216 --> 00:41:11,256
y de mí colgado de la habitación de abajo.
631
00:41:11,677 --> 00:41:14,467
Y la grúa a punto de desplomarse
y tener que quitarme el arnés.
632
00:41:14,847 --> 00:41:17,637
Ese escenario es...
Sería interesante, ¿no?
633
00:41:19,477 --> 00:41:22,227
Me preocupa que Chris
no tenga la cabeza donde debería.
634
00:41:22,771 --> 00:41:24,901
Debe reconocer esos pensamientos negativos
635
00:41:24,982 --> 00:41:26,282
y superarlos.
636
00:41:31,322 --> 00:41:35,242
Porque el auténtico desafío de hoy
no es solamente cruzar por la grúa...
637
00:41:36,619 --> 00:41:38,749
sino hacerlo tranquilamente
638
00:41:39,371 --> 00:41:41,921
mediante las técnicas que ha aprendido
para mantener el control
639
00:41:41,999 --> 00:41:44,249
de su frecuencia cardíaca y respiratoria.
640
00:41:45,461 --> 00:41:47,171
¿Cómo estás? ¿Nervioso?
641
00:41:48,464 --> 00:41:50,884
No paras de preguntarme
y empiezo a estarlo un poco, sí.
642
00:41:55,012 --> 00:41:57,642
Ha llegado el momento,
y me dirijo a la azotea.
643
00:42:02,978 --> 00:42:06,228
Siento que mi corazón se acelera.
644
00:42:10,152 --> 00:42:13,202
Y sigo recordándome por qué lo hago.
645
00:42:13,989 --> 00:42:18,829
No quiero que el estrés controle mi vida
ni que haga mella en mi salud.
646
00:42:35,177 --> 00:42:37,217
-Adiós, chicos. Nos hemos divertido.
-Buena suerte.
647
00:42:37,304 --> 00:42:39,184
-Han sido 30 años divertidos.
-Va a salir bien.
648
00:42:39,265 --> 00:42:40,555
-Todo mi cariño.
-Te quiero.
649
00:42:41,141 --> 00:42:42,771
Te hablaré desde ahí arriba
650
00:42:42,893 --> 00:42:43,893
-de cuando en cuando.
-Sí.
651
00:42:43,978 --> 00:42:45,058
Pero puedes hacerlo.
652
00:42:46,855 --> 00:42:47,855
Nos vemos al otro lado.
653
00:42:52,945 --> 00:42:54,735
FRECUENCIA CARDÍACA
73 PPM
654
00:42:55,823 --> 00:42:56,913
Qué viento hace.
655
00:43:01,829 --> 00:43:03,579
FRECUENCIA CARDÍACA
79 PPM
656
00:43:03,706 --> 00:43:04,786
Me tiemblan las piernas.
657
00:43:04,915 --> 00:43:06,125
-Estás nervioso, ¿eh?
-Sí.
658
00:43:09,420 --> 00:43:13,880
Ponte ahí y mira hacia delante.
Llegas a estas, ¿verdad?
659
00:43:26,061 --> 00:43:27,861
Sí. Me pesan muchísimo los pies.
660
00:43:29,023 --> 00:43:31,073
-Se te ve bien.
-Tiene los brazos en jarra.
661
00:43:31,150 --> 00:43:32,570
-Está listo.
-¡No olvides respirar!
662
00:43:33,861 --> 00:43:34,821
¿En qué piensas?
663
00:43:35,404 --> 00:43:39,204
En nada. Intento disfrutar de la vista
y estar cómodo
664
00:43:39,325 --> 00:43:40,865
en una situación muy incómoda.
665
00:43:43,203 --> 00:43:46,043
Chris ya sobrepasa
sus mediciones de referencia.
666
00:43:46,123 --> 00:43:47,123
FRECUENCIA CARDÍACA
118 PPM
667
00:43:47,207 --> 00:43:50,167
Espero que pueda mantener
la frecuencia cardíaca por debajo de 100.
668
00:43:51,086 --> 00:43:55,716
Pero, ahora mismo, está en 118,
y aumentando rápidamente.
669
00:43:56,717 --> 00:43:59,967
Soy consciente de que el cerebro
me dice: "¿Qué estamos haciendo?".
670
00:44:00,596 --> 00:44:01,676
Es...
671
00:44:03,766 --> 00:44:06,056
cuestión de pensar menos, ¿sabes?
672
00:44:06,143 --> 00:44:09,903
Ahora mismo, intento pensar
en todo lo que podría ir mal.
673
00:44:09,980 --> 00:44:11,190
Ahora mismo...
674
00:44:11,273 --> 00:44:13,783
No he dejado que mi cabeza
pensara en eso durante estos días.
675
00:44:14,860 --> 00:44:18,910
Pero es... Incluso ahora, el cerebro
me dice: "Oye, ¿qué hacemos aquí?".
676
00:44:18,989 --> 00:44:20,029
¿Sabes?
677
00:44:21,158 --> 00:44:23,328
Ahí estoy, mirando hacia abajo.
678
00:44:23,786 --> 00:44:25,446
Hay muchísima distancia. Sopla el viento.
679
00:44:25,579 --> 00:44:27,869
Pienso en que mis amigos me apoyan.
680
00:44:29,208 --> 00:44:30,958
Hago la respiración cuadrada.
681
00:44:37,299 --> 00:44:39,839
Un paso, solo un paso.
682
00:44:40,177 --> 00:44:42,887
Un paso, un pie,
un momento, una respiración.
683
00:44:43,597 --> 00:44:45,137
Respiro muy profundo una vez más.
684
00:44:51,772 --> 00:44:52,772
Y empiezo a caminar.
685
00:45:02,032 --> 00:45:03,782
Parece que no puedo caminar normal.
686
00:45:06,120 --> 00:45:07,750
Estás respirando muy bien.
687
00:45:08,205 --> 00:45:10,615
Es mucho mejor que ayer.
688
00:45:12,418 --> 00:45:13,878
Las piernas me bailan.
689
00:45:16,547 --> 00:45:20,467
-Ahora me siento superinestable.
-Cuidado con los pies, tío.
690
00:45:24,179 --> 00:45:25,639
-Dios.
-Sí.
691
00:45:30,102 --> 00:45:33,562
Sigo intentando decirme: "No pasa nada,
podemos. Hemos entrenado para esto.
692
00:45:34,440 --> 00:45:37,740
"Sigue respirando. Tranquilo".
693
00:45:37,901 --> 00:45:42,491
128 PPM
FRECUENCIA CARDÍACA
694
00:45:42,656 --> 00:45:49,246
Hace mucho viento.
Y... empieza a notarse muy...
695
00:45:53,792 --> 00:45:56,212
Su frecuencia cardíaca
está bajando un poco.
696
00:46:00,257 --> 00:46:01,257
Bien hecho.
697
00:46:02,760 --> 00:46:06,430
Lo he conseguido. Es precioso.
Miro dónde estoy, miro las vistas.
698
00:46:06,638 --> 00:46:09,098
Lo disfruto.
Es para lo que me he preparado.
699
00:46:11,643 --> 00:46:13,773
¡Y luego me doy cuenta
de que tengo que volver!
700
00:46:14,521 --> 00:46:16,361
Quiero mirar hacia abajo, pero no quiero.
701
00:46:16,607 --> 00:46:18,187
Quiero acabar.
702
00:46:20,611 --> 00:46:21,951
¿Por qué lo he hecho? No.
703
00:46:22,738 --> 00:46:27,738
Miro hacia abajo y... todo empieza a...
704
00:46:28,744 --> 00:46:33,504
Siento vértigo
y un subidón enorme de adrenalina.
705
00:46:34,333 --> 00:46:38,093
Unos breves momentos de:
"No puedo hacerlo".
706
00:46:38,837 --> 00:46:41,797
Y noto que me aumenta
la frecuencia cardíaca.
707
00:46:42,257 --> 00:46:43,217
¿Estás bien?
708
00:46:43,842 --> 00:46:45,392
Intento bajar la frecuencia cardíaca.
709
00:46:47,095 --> 00:46:50,305
-¿Qué tal las estadísticas?
-Tiene la frecuencia cardíaca en 145.
710
00:46:50,432 --> 00:46:52,772
-El doble que en reposo.
-Sí.
711
00:46:53,268 --> 00:46:54,978
Sí, mirar hacia abajo es horrible.
712
00:46:55,229 --> 00:46:57,269
Chris, sube al helicóptero.
¡Vas a conseguirlo!
713
00:46:58,315 --> 00:47:01,485
Quiero centrarme
en las técnicas de respiración
714
00:47:01,610 --> 00:47:05,820
y en todas las estrategias para bajar
la frecuencia cardíaca que me ha enseñado,
715
00:47:05,948 --> 00:47:08,618
así que me paro un momento y me centro.
716
00:47:08,992 --> 00:47:14,292
Vuelvo a concentrarme y a estar presente.
717
00:47:24,508 --> 00:47:26,178
Consciente y presente.
718
00:47:32,933 --> 00:47:35,103
Y bloqueo los pensamientos de duda.
719
00:47:35,227 --> 00:47:39,817
Me digo continuamente
que no es posible que no lo consiga.
720
00:47:42,985 --> 00:47:46,065
-Y doy el primer paso.
-Ahí va.
721
00:47:54,329 --> 00:47:57,499
-¿Me ha bajado la frecuencia cardíaca?
-Sí, a 103.
722
00:47:57,583 --> 00:48:00,043
Había subido a 145, así que...
723
00:48:00,127 --> 00:48:01,587
-Sí.
-Puede hacerlo.
724
00:48:05,132 --> 00:48:08,342
Parece que tengo más confianza
a cada paso.
725
00:48:12,556 --> 00:48:17,516
Sé que las técnicas funcionas,
así que disfruto de la experiencia.
726
00:48:26,403 --> 00:48:27,863
Siento que tengo el control.
727
00:48:31,825 --> 00:48:36,245
¡Tu frecuencia cardíaca
ha bajado a 90, 88, 87!
728
00:48:36,371 --> 00:48:40,461
Sigue bajando... ¡Mira qué bien usas
las herramientas!
729
00:48:44,713 --> 00:48:46,633
-¡Está haciendo kárate!
-Nos ponemos chulitos.
730
00:48:46,715 --> 00:48:48,005
Está muy seguro, ¿no?
731
00:48:50,677 --> 00:48:52,467
-¡Karate Kid!
-Sí.
732
00:48:55,974 --> 00:48:59,814
-Extremadamente intenso.
-Bien hecho, Chris.
733
00:49:00,145 --> 00:49:02,855
-Bien hecho, estoy orgulloso.
-Me encanta. Es genial.
734
00:49:04,024 --> 00:49:05,654
¿Ha sido más difícil que la RV?
735
00:49:08,487 --> 00:49:10,067
-Un locurón de difícil.
-¿Sí?
736
00:49:10,155 --> 00:49:11,195
-Muy chungo.
-Ya.
737
00:49:11,323 --> 00:49:13,663
Está ahí, justo en la puerta,
738
00:49:13,742 --> 00:49:14,832
-el miedo.
-Ya.
739
00:49:15,118 --> 00:49:16,448
¿Qué nivel de estrés ha sido?
740
00:49:16,536 --> 00:49:21,206
Si me hubieras puesto en esa situación
sin una conversación o entrenamiento,
741
00:49:21,333 --> 00:49:23,843
creo que habría dicho:
742
00:49:23,919 --> 00:49:25,339
"No. Ni de coña".
743
00:49:28,340 --> 00:49:32,640
Esta experiencia no trata solo
de situaciones muy estresantes como esta,
744
00:49:32,719 --> 00:49:35,179
sino a largo plazo, la longevidad.
745
00:49:35,263 --> 00:49:37,183
Es una razón por la que querías hacerlo.
746
00:49:37,307 --> 00:49:41,477
Cada paso que das concentrado
y cada momento en el que respiras
747
00:49:41,645 --> 00:49:43,645
te permiten vivir más tiempo,
748
00:49:43,730 --> 00:49:47,280
porque no tienes
esa respuesta crónica al estrés.
749
00:49:47,359 --> 00:49:49,109
-Sí.
-Y te permites
750
00:49:49,194 --> 00:49:52,824
volver a las mediciones de referencia
de forma natural, y cuando lo haces,
751
00:49:52,906 --> 00:49:55,946
tienes menor riesgo
de enfermedades cardiovasculares,
752
00:49:56,034 --> 00:49:59,544
de no recuperarte cuando estás enfermo.
753
00:49:59,955 --> 00:50:02,745
Así que no es solo este momento,
sino a largo plazo.
754
00:50:03,208 --> 00:50:05,838
Con suerte, la próxima vez
que los niños la líen en un restaurante
755
00:50:06,003 --> 00:50:06,923
y lo graben,
756
00:50:07,379 --> 00:50:09,509
intentaré sonreír y estar relajado.
757
00:50:09,589 --> 00:50:11,759
-Sí.
-Será real, no un espectáculo.
758
00:50:16,430 --> 00:50:20,100
Creo que,
de esta experiencia, he aprendido...
759
00:50:21,768 --> 00:50:26,818
que la historia que te cuentas
se convierte en tu realidad.
760
00:50:28,108 --> 00:50:30,108
Si me hubiera dicho antes de ir a la grúa
761
00:50:30,193 --> 00:50:32,613
que no podría hacerlo
o que podría caerme o algo así,
762
00:50:32,696 --> 00:50:35,616
probablemente habría fracasado,
no lo habría conseguido.
763
00:50:37,325 --> 00:50:39,285
Es la voluntad sobre todo lo demás.
764
00:50:40,412 --> 00:50:43,042
Los miedos no tienen que controlarte.
765
00:50:51,506 --> 00:50:52,756
¿Hay un arnés para Zoc?
766
00:50:53,884 --> 00:50:54,894
Uno pequeño.
767
00:50:56,303 --> 00:50:57,303
Apaga la cámara.
768
00:50:57,721 --> 00:50:59,681
-Sí.
-Corten.
769
00:51:06,480 --> 00:51:10,190
PARA CONTROLAR SU NIVEL DE ESTRÉS,
CHRIS VA A:
770
00:51:15,447 --> 00:51:19,157
PRACTICAR LA MEDITACIÓN CONSCIENTE
TRES VECES A LA SEMANA
771
00:51:26,583 --> 00:51:30,343
RECORDAR LA RESPIRACIÓN CUADRADA
SI ESTÁ TENSO
772
00:51:38,762 --> 00:51:43,732
PROBAR PENSAMIENTOS POSITIVOS
CUANDO ESTÉ BAJO PRESIÓN
773
00:51:45,018 --> 00:51:46,898
¡Sí!
774
00:51:47,187 --> 00:51:49,517
CADA CUERPO ES DIFERENTE.
CONSULTA A UN MÉDICO
775
00:51:49,606 --> 00:51:52,026
ANTES DE HACER CAMBIOS EN TU VIDA
QUE PUEDAN AFECTAR A TU SALUD.
776
00:52:14,464 --> 00:52:16,474
Subtítulos: Alba Loureiro