1 00:00:06,172 --> 00:00:08,632 "이 프로그램은 의료 전문가의 자문을 받고 실행한" 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,590 "고위험 활동을 포함합니다" 3 00:00:10,677 --> 00:00:17,637 "전문가의 감독 없이 시도하지 마십시오" 4 00:00:28,987 --> 00:00:33,907 "노르웨이 북극해" 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,490 크리스, 계획을 설명해 주려고요 6 00:00:36,661 --> 00:00:39,161 어떤 일에 뛰어드는지 대충 감을 잡을 수 있게요 7 00:00:40,206 --> 00:00:44,126 가장 위험한 부분은 물에 있는 시간이 길어질수록 8 00:00:44,294 --> 00:00:45,674 위험성이 기하급수적으로 늘어난다는 겁니다 9 00:00:46,463 --> 00:00:49,093 물 밖으로 나와야 할 시점을 지나쳐 버리면 10 00:00:49,257 --> 00:00:50,837 진짜 죽을 수도 있어요 11 00:00:52,802 --> 00:00:54,052 네 12 00:00:55,638 --> 00:00:56,888 보시다시피 13 00:00:57,348 --> 00:01:00,518 제가 곧 하려는 일에 관해 안전팀에서 좀 걱정하고 있어요 14 00:01:01,811 --> 00:01:03,061 저도 마찬가지고요 15 00:01:05,231 --> 00:01:07,231 자, 여기에서 불붙이는 거예요, 알았죠? 16 00:01:08,568 --> 00:01:11,198 어쩌다 보니 바다 수영에 말려들었어요 17 00:01:11,529 --> 00:01:12,609 좋아요 18 00:01:14,365 --> 00:01:15,655 북극해에서요 19 00:01:16,409 --> 00:01:18,119 당신의 의지를 바다에 보여줘요 20 00:01:19,829 --> 00:01:21,749 2분 남았어요! 21 00:01:23,583 --> 00:01:26,593 제가 진짜 싫어하는 게 하나 있다면… 22 00:01:30,006 --> 00:01:31,336 그건 추위예요 23 00:01:34,260 --> 00:01:39,020 제가 이 짓을 왜 하는 거죠? 24 00:01:43,603 --> 00:01:48,323 "나흘 전" 25 00:01:51,027 --> 00:01:53,737 - 풍경이 확 바뀌었네 - 장엄한 풍경이야 26 00:01:54,030 --> 00:01:55,910 여기 나무에선 망고 안 떨어져! 27 00:01:56,074 --> 00:01:57,284 그래 28 00:01:59,536 --> 00:02:03,616 장수를 위한 미션의 일부로 따뜻한 호주를 29 00:02:04,415 --> 00:02:05,915 꽁꽁 언 북부와 바꿨어요 30 00:02:08,169 --> 00:02:10,629 이 익살꾼들과 여정을 함께합니다 31 00:02:11,172 --> 00:02:13,882 동생 리엄과 형 루크예요 32 00:02:16,010 --> 00:02:18,140 제가 바닷가에서 놀자고 두 사람을 초대했을 때 33 00:02:18,304 --> 00:02:20,354 이런 걸 예상했는지는 잘 모르겠네요 34 00:02:21,141 --> 00:02:22,481 클러치 살살 밟아 35 00:02:22,809 --> 00:02:25,519 부츠가 두꺼워서 바닥이 안 느껴져 36 00:02:25,812 --> 00:02:27,862 가장 운전 못하는 사람한테 운전을 맡겼네 37 00:02:28,022 --> 00:02:29,442 - 왜 크리스가 운전하는 거야? - 장난해? 38 00:02:29,566 --> 00:02:31,026 내가 운전 최고로 잘하거든 39 00:02:35,738 --> 00:02:39,908 극한 기온이 실은 제게 이롭다고 말하는 남자와 함께 왔어요 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,500 스포츠 과학자 로스 에즐리입니다 41 00:02:42,829 --> 00:02:45,869 이보다 더 좋을 수는 없지 않나요? 42 00:02:45,957 --> 00:02:49,787 훈련장이나 스포츠 연구실로 치자면… 43 00:02:50,128 --> 00:02:51,838 여기가 내 구역이에요 44 00:02:52,255 --> 00:02:53,965 난 그게 편한지 모르겠네요! 45 00:02:55,967 --> 00:02:59,757 로스 에즐리는 지구에서 가장 건강한 사람이에요 46 00:03:02,932 --> 00:03:05,272 뭐든 한계까지 밀어붙이는 사람이죠 47 00:03:08,021 --> 00:03:12,191 수영해서 그레이트브리튼을 한 바퀴 돈 유일한 사람이에요 48 00:03:13,193 --> 00:03:16,033 157일 동안 쉬지 않고 수영해서 해냈죠 49 00:03:21,159 --> 00:03:23,579 근데 거기서 멈추지 않아요 50 00:03:24,245 --> 00:03:26,955 얼음장같이 차가운 물에서 수영하죠 51 00:03:33,880 --> 00:03:35,880 인간은 역경을 대면했을 때 비로소 만개한다고 생각해요 52 00:03:36,007 --> 00:03:37,087 "로스 에즐리 스포츠 과학자" 53 00:03:38,259 --> 00:03:41,679 자신의 생리와 심리를 파악하게 되죠 54 00:03:42,722 --> 00:03:46,642 요즘에는 신체를 극한 기온에 노출하는 것이 55 00:03:46,768 --> 00:03:48,808 심지어 장수에 도움이 된다는 학설도 있어요 56 00:03:54,234 --> 00:03:57,204 바로 그 이유로 제가 북극의 모험을 신청했죠 57 00:04:00,323 --> 00:04:04,163 로스는 추위를 좋아할지 몰라도 전 적당한 온도가 좋아요 58 00:04:04,827 --> 00:04:08,287 너무 덥지도 춥지도 않은 중간이 딱 좋죠 59 00:04:09,374 --> 00:04:12,214 편안함을 느끼는 온도에 있는 것이 장기적으로 60 00:04:12,418 --> 00:04:14,998 건강을 유지하는 가장 좋은 방법이라 생각하겠지만 61 00:04:15,922 --> 00:04:20,302 최신 과학에 따르면 극한 추위와 더위를 받아들이면 62 00:04:22,095 --> 00:04:24,305 신체의 방어력을 끌어올리고 63 00:04:24,430 --> 00:04:26,680 "면역 체계" 64 00:04:26,766 --> 00:04:29,766 미세 회복 시스템을 발동시켜서 65 00:04:31,688 --> 00:04:33,978 발병의 위험을 줄이고 66 00:04:34,107 --> 00:04:36,477 수명을 몇 년 더 연장할 수 있을지 모른다고 합니다 67 00:04:38,987 --> 00:04:42,567 충격 요법을 제대로 써볼 때예요 68 00:04:46,077 --> 00:04:49,747 사흘간 훈련을 거친 후 크리스는 찬물 수영에 도전해 69 00:04:49,914 --> 00:04:52,714 신체의 절대적 한계까지 시험할 거예요 70 00:04:54,168 --> 00:04:58,338 뼈를 에는 북극 피오르에서 230m를 수영할 겁니다 71 00:04:58,589 --> 00:05:01,719 맨몸에 사각 수영복과 미소만 걸친 채로요 72 00:05:03,803 --> 00:05:08,683 그걸 견뎌낸다면 추위와 사랑에 빠질지도 몰라요 73 00:05:10,601 --> 00:05:12,351 추위를 인생의 일부로 받아들이고요 74 00:05:39,047 --> 00:05:44,337 크리스 헴스워스: 리미트리스 75 00:05:48,264 --> 00:05:53,444 "2화: 충격" 76 00:06:02,528 --> 00:06:06,448 호주인의 생리가 여기에서 어떻게 대처하고 있어요? 77 00:06:06,532 --> 00:06:10,702 완전 충격에 빠졌어요 귀가 떨어질 거 같고요 78 00:06:12,705 --> 00:06:16,415 고드름처럼요 그리고 좀 걱정이 되네요 79 00:06:18,461 --> 00:06:23,801 "북극해 수영 사흘 전 첫 노출" 80 00:06:26,511 --> 00:06:28,761 여기서 입수할 거예요 81 00:06:30,681 --> 00:06:31,721 그래요 82 00:06:31,849 --> 00:06:34,019 트렁크 차림으로 갈아입고 83 00:06:34,143 --> 00:06:37,313 날것 그대로의 추위를 느껴보면 좋겠어요 84 00:06:37,480 --> 00:06:39,360 - 네 - 일종의 세례라고 생각해요 85 00:06:39,482 --> 00:06:41,442 그게 우리가 하려는 거예요 몸 안에서 86 00:06:41,526 --> 00:06:43,186 어떤 일이 일어나는지 이해해야 하니까요 87 00:06:43,319 --> 00:06:45,779 1초면 얼어붙을 걸 알고 있어요, 네 88 00:06:45,988 --> 00:06:47,318 - 네, 바로 그거죠 - 네 89 00:06:47,573 --> 00:06:49,833 바로 그거예요, 아뇨 몸에 충격을 느낄 거예요 90 00:06:49,909 --> 00:06:50,949 거짓말은 안 할게요 91 00:06:51,035 --> 00:06:52,155 - 네 - 완전 솔직하게 말할게요 92 00:06:53,287 --> 00:06:57,377 수영 준비 첫 단계는 크리스가 완전히 몸을 담그게 하는 겁니다 93 00:06:58,042 --> 00:07:02,462 문제는 찬물이 강력한 생존 기제를 발동시킨다는 거예요 94 00:07:03,047 --> 00:07:05,927 얼음 수영을 훈련할 땐 실은 그게 방해가 돼요 95 00:07:06,717 --> 00:07:09,677 그런 반응이 어떤 느낌인지 크리스가 이해하고 96 00:07:10,096 --> 00:07:12,266 반응을 길들이기 시작해야 해요 97 00:07:13,266 --> 00:07:15,096 가장 처음에 경험하는 건 98 00:07:15,309 --> 00:07:17,439 숨이 막히는 반사 작용이에요 몸이 바로… 99 00:07:17,603 --> 00:07:20,403 바로 그거예요, 숨이 턱 막혀도 완전히 정상이에요 100 00:07:20,523 --> 00:07:22,863 - 자기 보호 본능이죠 - 완전 정상이군요 101 00:07:22,942 --> 00:07:24,032 - 네 - 그래요 102 00:07:24,110 --> 00:07:25,150 - 타이머를 켜고… - 네 103 00:07:25,236 --> 00:07:26,856 물에 들어가면요 분명히 말하는데 104 00:07:26,988 --> 00:07:29,158 저체온증 타이머를 맞추는 것과 마찬가지예요 105 00:07:29,365 --> 00:07:32,825 직설적으로 말하자면 의식과 죽음의 타이머죠 106 00:07:32,952 --> 00:07:34,792 '안녕, 내 인생' 하는 거죠 네, 알았어요 107 00:07:36,372 --> 00:07:39,172 좋아, 해봅시다! 108 00:07:40,126 --> 00:07:42,416 크리스를 먼바다에 풀어놓기 전에 109 00:07:42,587 --> 00:07:45,467 항구에서 첫 충격을 이겨내고 110 00:07:45,631 --> 00:07:49,011 적어도 2분은 버틸 수 있는지 보고 싶어요 111 00:07:49,927 --> 00:07:53,967 온혈의 호주인이 할 수 있을 거로 생각하냐고요? 글쎄요 112 00:07:54,891 --> 00:07:56,641 좋아요, 죽이는 아이디어예요! 113 00:07:57,268 --> 00:07:58,728 - 가봅시다 - 날 따라와요 114 00:08:03,649 --> 00:08:04,689 좋아요 115 00:08:08,404 --> 00:08:11,494 "수온: 섭씨 3도" 116 00:08:12,950 --> 00:08:16,290 - 그거예요, 숨을 쉬어요 - 세상에 117 00:08:18,164 --> 00:08:20,214 좋아요, 아주 좋아요 118 00:08:20,500 --> 00:08:21,540 - 숨을 쉬어요 - 세상에! 119 00:08:21,792 --> 00:08:24,002 네, 그거예요 그게 숨 막힘 반사 작용이에요 120 00:08:24,253 --> 00:08:26,923 바로 그 과다 호흡요 통제하세요 121 00:08:27,048 --> 00:08:28,218 안 휘둘릴 거예요 122 00:08:28,382 --> 00:08:31,762 자기 보호 작용이에요, 나가라고 몸이 신호하는 건데 무시해요 123 00:08:32,553 --> 00:08:34,103 - 기분 어때요? - 얼어 죽을 거 같아요 124 00:08:34,222 --> 00:08:35,312 - 그래요 - 네 125 00:08:35,598 --> 00:08:37,098 불 속에 있는 기분이에요 126 00:08:37,934 --> 00:08:42,694 숨 쉬어요! 1분 지났어요 이제 무슨 일이 일어날까요? 127 00:08:42,772 --> 00:08:45,152 - 숨 막힘 반사 작용을 이겨냈어요 - 아뇨, 못 이겨냈어요 128 00:08:45,274 --> 00:08:46,984 - 아직도 느껴요? - 아무것도 못 이겨냈어요! 129 00:08:48,444 --> 00:08:50,204 - 누군가 온수 트는 걸 깜빡했네요 - 세상에! 130 00:08:50,446 --> 00:08:51,816 엎친 데 덮친 격으로 131 00:08:52,365 --> 00:08:55,575 루크, 리엄과 친구 믹이 1열에서 구경합니다 132 00:08:56,452 --> 00:08:57,542 여름 수영 해? 133 00:08:57,662 --> 00:08:58,912 - 야! - 엄청나! 134 00:08:58,996 --> 00:09:00,036 세상에 135 00:09:00,164 --> 00:09:01,254 내가 쟤들을 왜 초대했다죠? 136 00:09:02,959 --> 00:09:04,039 어때? 137 00:09:04,168 --> 00:09:05,958 죽여줘, 여기 엄청 따뜻해 138 00:09:06,128 --> 00:09:07,458 얼마나 쪼그라들었어? 139 00:09:10,341 --> 00:09:13,141 내가 얼굴 집어넣자고 하면 어떨 거 같아요? 140 00:09:13,553 --> 00:09:14,973 좋아요, 해봅시다 141 00:09:17,682 --> 00:09:19,312 세상에, 대박! 142 00:09:19,517 --> 00:09:21,597 - 끔찍한 아이디어야 - 그래, 놀랍다 143 00:09:23,062 --> 00:09:25,362 요점은 증명한 것 같은데 나가도 돼요? 144 00:09:25,481 --> 00:09:27,571 - 네, 30초만 더 버텨요 - 뭐라고요? 145 00:09:27,817 --> 00:09:29,567 사지에서 피가 빠져나가는 게 느껴져요? 146 00:09:29,652 --> 00:09:30,952 네, 온갖 고통이 느껴져요 147 00:09:31,070 --> 00:09:32,240 - 잠깐 시험해 봅시다 - 네 148 00:09:32,321 --> 00:09:33,911 - 잠깐 손재주를 시험해 줘요 - 네 149 00:09:33,990 --> 00:09:35,030 - 어때요? - 느낌이… 150 00:09:35,157 --> 00:09:36,657 - 얼마나 빨리 움직이죠? - 콕콕 찔러요! 151 00:09:39,537 --> 00:09:40,707 젠장 152 00:09:41,539 --> 00:09:42,539 - 시간은… - 죽이네요 153 00:09:42,623 --> 00:09:44,793 2분 50초 지났어요 154 00:09:45,126 --> 00:09:47,546 - 기분이 어떤지 말해봐요 - 죽어가는 기분이에요 155 00:09:47,670 --> 00:09:49,460 알았어요 156 00:09:49,714 --> 00:09:50,974 죽어가는 거 맞을걸 157 00:09:52,925 --> 00:09:56,425 - 그냥 나갑시다! - 아뇨, 30초만 더요 158 00:09:56,554 --> 00:09:57,564 그 말 그만해요! 159 00:09:57,722 --> 00:09:59,522 - 5분 버텨 - 30초만 더 160 00:09:59,599 --> 00:10:00,979 다 끝났어요, 잘하셨어요 161 00:10:01,058 --> 00:10:02,138 못 나갈 거 같아요 162 00:10:02,685 --> 00:10:04,805 - 잘했어요 - 못 하겠어 163 00:10:04,937 --> 00:10:06,107 - 갑시다 - 할 수 있어 164 00:10:06,188 --> 00:10:07,568 손이 안 느껴져요 165 00:10:07,732 --> 00:10:11,402 바로 팔 굽혀 펴기 해, 크리스! 그래 166 00:10:12,320 --> 00:10:15,280 세상에, 어디 수건 없어? 167 00:10:15,573 --> 00:10:16,783 여기 있어요, 받아요 168 00:10:17,283 --> 00:10:18,953 - 이 수건 뭐예요? - 무슨… 169 00:10:19,076 --> 00:10:20,696 세상에서 가장 작네! 170 00:10:22,538 --> 00:10:25,038 - 괜찮아, 따뜻한 바람이야 - 세상에 171 00:10:25,541 --> 00:10:28,841 엄청난 폭풍이 온대 안전한 곳으로 가야 해! 172 00:10:33,132 --> 00:10:36,682 충격 후 안전하게 회복하려면 크리스의 심부 체온을 173 00:10:36,802 --> 00:10:38,512 서서히 원래대로 돌려놔야 해요 174 00:10:39,013 --> 00:10:42,603 세상에, 내 발가락 175 00:10:44,560 --> 00:10:45,850 계속 움직여 176 00:10:46,187 --> 00:10:47,267 - 네, 잘했어요 - 그렇지 177 00:10:47,563 --> 00:10:49,073 좋아요, 셋에… 178 00:10:49,315 --> 00:10:51,645 - 지금 손가락 감각이 없어요 - 돌아올 테니 걱정 말아요 179 00:10:51,734 --> 00:10:53,614 살면서 해본 일 중 가장 힘들었어요, 괜찮아요 180 00:10:53,778 --> 00:10:55,608 네, 단연코요 181 00:10:56,197 --> 00:10:57,737 - 그건… - 끝내줬어요 182 00:10:57,823 --> 00:10:58,993 가장 끔찍했어요 183 00:10:59,450 --> 00:11:01,910 커리어에서 후회되는 순간 있죠? 184 00:11:03,371 --> 00:11:04,581 방금 게 그랬어요, 로스 185 00:11:07,291 --> 00:11:11,171 세상에, 이건 완전 새로웠어요 186 00:11:13,172 --> 00:11:15,722 그렇게나 춥다니 엄청났죠 187 00:11:18,052 --> 00:11:20,472 제가 편안함을 느끼는 영역에서 188 00:11:20,554 --> 00:11:22,014 가장 멀리 떨어져 본 것 같아요 189 00:11:22,223 --> 00:11:24,233 - 안아줄까? - 팔이 차가워 190 00:11:24,392 --> 00:11:26,352 팔이 얼어붙은 것 같아 191 00:11:26,769 --> 00:11:27,899 - 고마워요 - 여기요 192 00:11:29,230 --> 00:11:30,860 손가락 넣어야지 이거 끓는 물이에요? 네? 193 00:11:31,357 --> 00:11:32,397 전혀 모르겠네 194 00:11:35,277 --> 00:11:37,027 힘들었죠 195 00:11:37,988 --> 00:11:41,078 먼바다로 가면 더 힘들 거예요 196 00:11:42,910 --> 00:11:46,540 수영에 성공하려면 크리스는 반응을 제어해야 해요 197 00:11:48,332 --> 00:11:52,252 어떤 과학자들은 추위에 대한 신체의 반응을 조절하는 것이 198 00:11:52,461 --> 00:11:55,461 결국에는 건강에 크게 이롭다고 믿습니다 199 00:11:58,759 --> 00:12:00,009 "38세" 200 00:12:00,094 --> 00:12:02,934 나이가 들면서 기대하게 되는 기이한 일은 201 00:12:03,055 --> 00:12:05,635 내장된 방어 기제가 마구 날뛸 수 있다는 겁니다 202 00:12:07,560 --> 00:12:12,150 신체 혈관 전반에 걸쳐 면역 세포의 반갑지 않은 급증은 203 00:12:12,606 --> 00:12:14,276 부수적 손상을 일으킬 수 있습니다 204 00:12:17,528 --> 00:12:19,108 득보다 실이 많죠 205 00:12:21,198 --> 00:12:24,788 이에 따른 조직과 장기의 손상을 '염증 노화'라고 합니다 206 00:12:26,203 --> 00:12:28,873 이는 현대 사회의 가장 큰 사망 요인 두 가지를 야기하죠 207 00:12:28,956 --> 00:12:33,206 "심장병, 당뇨" 208 00:12:33,335 --> 00:12:36,755 추위에 대한 저항을 줄이면 209 00:12:38,215 --> 00:12:42,215 못돼먹은 면역 체계를 다시 맞추는 데 도움이 되고 210 00:12:43,095 --> 00:12:46,265 치명적 노환의 위험성을 줄인다는 학설이 있습니다 211 00:12:50,019 --> 00:12:54,939 그러니까 뼈를 에는 고통에 주기적으로 노출하는데 212 00:12:55,399 --> 00:12:57,899 그 효과를 몇 년 동안 보지 못할 수도 있다고요? 213 00:12:59,320 --> 00:13:00,490 끝내주네요 214 00:13:04,825 --> 00:13:08,995 다행히 더 빨리 눈에 보이는 장점도 있어요 215 00:13:18,214 --> 00:13:21,344 요한나 노르드블라드는 자전거 사고로 다리가 박살 났고 216 00:13:21,926 --> 00:13:25,886 골절이 나은 후에도 고통은 멈추지 않았습니다 217 00:13:28,265 --> 00:13:30,595 뼈 속에 불이 붙은 기분이었어요 218 00:13:31,101 --> 00:13:34,021 잠도 못 잤죠 219 00:13:35,564 --> 00:13:40,654 "핀란드 헤이놀라" 220 00:13:42,530 --> 00:13:45,660 3년 동안 다리에 고통을 느꼈어요 221 00:13:47,076 --> 00:13:50,656 뭐든 시도해 볼 준비가 되어있었죠 222 00:13:58,504 --> 00:14:00,264 기성 약품은 효과가 없었습니다 223 00:14:01,257 --> 00:14:03,507 그래서 의사가 급진적 대안을 처방했어요 224 00:14:07,721 --> 00:14:12,891 새로운 치료법의 바탕 이론은 고통의 신호가 뇌에 닿기 전에 225 00:14:13,435 --> 00:14:15,145 찬물이 신호를 흐트러트릴 수 있다는 것입니다 226 00:14:20,526 --> 00:14:22,606 사고 이후 처음으로 227 00:14:22,695 --> 00:14:27,485 다리를 물에 넣었는데 고통이 멈췄어요 228 00:14:30,661 --> 00:14:35,171 눈물이 차올라서 울었죠 229 00:14:40,838 --> 00:14:42,458 요한나는 인생을 되찾았지만 230 00:14:44,049 --> 00:14:45,549 거기에서 멈추지 않았어요 231 00:14:56,020 --> 00:14:57,900 요한나는 원래 프리 다이빙을 했지만 232 00:14:59,565 --> 00:15:01,225 얼어붙은 호수에서의 다이빙은 233 00:15:01,942 --> 00:15:04,322 추위를 견딜 뿐 아니라 234 00:15:05,362 --> 00:15:06,572 받아들이게 해주었죠 235 00:15:12,536 --> 00:15:16,746 치료를 하며 추위를 향한 두려움이 사라졌어요 236 00:15:21,962 --> 00:15:27,222 흥분하지 않으면 더욱 오래 물속에 있을 수 있어요 237 00:15:32,097 --> 00:15:36,137 이는 제게 통증 완화 효과 그 이상을 가져왔습니다 238 00:15:42,691 --> 00:15:46,821 찬물에서 수영하면 앓는 횟수가 현저히 줄어요 239 00:15:49,073 --> 00:15:52,123 더 건강하고 활기찬 기분이죠 240 00:16:15,557 --> 00:16:19,517 적당한 충격으로 감염 대항력이 향상할 수 있습니다 241 00:16:20,479 --> 00:16:22,899 게다가 굳이 얼음물에 다이빙하지 않아도 돼요 242 00:16:25,651 --> 00:16:26,781 한 연구 결과에 따르면 243 00:16:26,860 --> 00:16:31,030 매일 샤워할 때 30초간 찬물로 마무리하면 244 00:16:31,115 --> 00:16:34,985 아픈 날을 30%까지 줄일 수 있다고 합니다 245 00:16:35,160 --> 00:16:36,830 꽤 놀랍죠 246 00:16:42,751 --> 00:16:47,461 자신이 편하게 느끼는 영역을 벗어나는 게 좋아요 247 00:16:50,050 --> 00:16:53,640 마음을 열어보세요 248 00:16:54,722 --> 00:16:56,852 추위의 느낌을 받아들여요 249 00:17:08,277 --> 00:17:11,487 장점이 점점 더 많이 드러나면서 사람들은 각자의 방법으로 250 00:17:11,613 --> 00:17:13,573 극한 온도를 이용합니다 251 00:17:16,326 --> 00:17:18,746 훈련을 한 단계 더 끌어올리며 252 00:17:19,038 --> 00:17:23,038 로스는 저를 다시 물속으로 꾈 완벽한 방법을 찾아냈어요 253 00:17:24,293 --> 00:17:26,423 제가 절대 거절할 수 없는 유일한 방법이죠 254 00:17:27,880 --> 00:17:34,090 "북극해 수영 이틀 전 노출 연장" 255 00:17:37,097 --> 00:17:41,847 진짜 아름다운데 머리에선 이러는군요 256 00:17:42,352 --> 00:17:44,522 '대체 무슨 일이야? 왜 눈 위를 터벅터벅 걸으며' 257 00:17:44,646 --> 00:17:45,856 '물가로 가는 거지?' 258 00:17:46,982 --> 00:17:48,692 이게 끝나면 살아있음을 느낄 거예요 259 00:17:53,197 --> 00:17:57,237 호주에선 자주 서핑했지만 이런 상황에서 나가는 건… 260 00:18:00,162 --> 00:18:01,252 별로네요 261 00:18:02,498 --> 00:18:04,708 다행히 좋은 친구가 함께합니다 262 00:18:05,167 --> 00:18:08,127 세계 챔피언을 3번 거머쥔 믹 패닝이에요 263 00:18:08,295 --> 00:18:10,375 제가 포기 못 하게 만들 로스의 유인책이죠 264 00:18:14,510 --> 00:18:16,220 이런 곳에 오면 265 00:18:17,262 --> 00:18:19,392 익숙한 고향에서 했던 것과는 완전 다른 경험을 하죠 266 00:18:19,473 --> 00:18:20,523 맞아요 267 00:18:20,682 --> 00:18:22,352 - 고향에선 껌이잖아요 - 맞아요 268 00:18:22,476 --> 00:18:25,516 반바지 수영복에 따뜻한 데다 해안에 그냥 주차할 수 있어요 269 00:18:25,687 --> 00:18:28,567 여기에선 자신의 체온이 얼마나 따뜻한지 고려하고 270 00:18:28,690 --> 00:18:30,400 어떻게 파도를 뚫을지 생각해야 해요 271 00:18:31,110 --> 00:18:33,820 이런 요소들이 너무 생소하고 현실적이라서 272 00:18:33,987 --> 00:18:35,817 이런 상황에선 신경을 곤두세워야 해요 273 00:18:36,532 --> 00:18:37,742 안 그러면 저쪽 바위에 널브러지죠 274 00:18:37,825 --> 00:18:39,325 - 어딘가에요 - 맞아요 275 00:18:49,128 --> 00:18:50,628 해봅시다, 어때요? 276 00:18:50,712 --> 00:18:52,462 "수온: 섭씨 3도" 277 00:18:57,636 --> 00:19:00,596 크리스가 추위에 오래 노출되는 경험을 했으면 좋겠어요 278 00:19:02,391 --> 00:19:03,891 하지만 이런 상황에서 279 00:19:04,059 --> 00:19:06,269 반바지 차림으론 30분 만에 죽을 수 있습니다 280 00:19:09,648 --> 00:19:11,898 그러니 잠수복을 입고 시험합니다 281 00:19:13,735 --> 00:19:18,195 꾸준히 체온이 떨어지면 상당한 근력의 손실을 느끼고 282 00:19:18,282 --> 00:19:20,582 협응력이 산산조각 날 거예요 283 00:19:23,829 --> 00:19:25,709 전 리엄, 루크와 따뜻하게 있습니다 284 00:19:25,831 --> 00:19:27,041 저 사람들 뭐 하는 거죠? 285 00:19:27,499 --> 00:19:31,089 크리스가 계속 움직이면서 버틸 수 있는지 보고 싶어요 286 00:19:40,596 --> 00:19:42,886 손으로 노 젓는 게 얼마나 더 힘든지 볼까요? 287 00:19:46,977 --> 00:19:48,437 좋아요, 시작됐어요 믹이 가네요 288 00:20:15,172 --> 00:20:17,132 마지막에 좀 떴네요, 죽여줘요 289 00:20:24,598 --> 00:20:27,938 10살쯤 서핑을 시작했어요 290 00:20:32,689 --> 00:20:34,519 빠질 대상으로 나쁘지 않죠 291 00:20:38,987 --> 00:20:41,447 근데 지금은 마치 다른 행성에 와 있는 거 같아요 292 00:20:44,076 --> 00:20:45,736 상당히 가혹한 경험이죠 293 00:20:48,538 --> 00:20:51,248 크리스가 가요, 파도에 올라타요 294 00:20:58,257 --> 00:20:59,337 크리스야 295 00:21:00,634 --> 00:21:02,644 앞으로 가! 할 수 있어! 296 00:21:04,763 --> 00:21:06,603 그렇지! 297 00:21:09,309 --> 00:21:10,979 좋았어! 298 00:21:12,813 --> 00:21:14,903 제대로 턴을 했어! 진짜 파도 좋네요! 299 00:21:26,159 --> 00:21:27,539 잘하잖아요! 300 00:21:33,375 --> 00:21:35,085 보통 크리스의 서핑에는 감흥이 없는데… 301 00:21:35,168 --> 00:21:37,958 - 그래, 맞아 - 방금 건 꽤 멋졌어요 302 00:21:46,013 --> 00:21:48,723 일단, 이기고 있다는 느낌이 듭니다 303 00:21:55,314 --> 00:21:57,614 - 괜찮아요? - 수영하기 너무 힘들어요 304 00:21:58,525 --> 00:22:02,985 하지만 결국에는 너무 추워지기 시작해요 305 00:22:04,156 --> 00:22:05,696 이제 되게 멀리 갔어요 306 00:22:06,867 --> 00:22:08,367 완전 미쳤어요 307 00:22:12,456 --> 00:22:15,166 팔 힘이 쭉쭉 빠지는 게 느껴져요 308 00:22:18,670 --> 00:22:20,260 조종하기가 더 어렵고요 309 00:22:21,131 --> 00:22:22,671 균형도 잃고… 310 00:22:24,009 --> 00:22:25,799 이쯤 되니 꽤 취약한 기분이 들었어요 311 00:22:33,977 --> 00:22:35,187 쉬고 있어요 312 00:22:35,312 --> 00:22:37,612 세상에 313 00:22:41,360 --> 00:22:43,780 - 내 생각엔… - 방금 호되게 당했네요 314 00:22:46,531 --> 00:22:47,741 세상에 315 00:22:48,033 --> 00:22:49,413 완전 얼어 죽겠어요 316 00:22:50,619 --> 00:22:53,459 이때쯤에는 할 만큼 했다 싶었죠 317 00:22:57,209 --> 00:22:58,339 어땠어요? 318 00:22:58,585 --> 00:22:59,915 엄청났어요 319 00:23:00,504 --> 00:23:02,674 - 좀 무서웠고요 - 네 320 00:23:02,839 --> 00:23:05,089 폭풍이 돌아와서 우박이 쏟아졌고 321 00:23:05,258 --> 00:23:06,298 파도가 보이지도 않았어요 322 00:23:06,468 --> 00:23:08,138 - 우박이 눈에 들어와서요 - 네 323 00:23:08,220 --> 00:23:12,140 - 완전 다르다니까요 - 풍속 냉각도 느꼈어요? 324 00:23:12,307 --> 00:23:13,597 - 물론이죠 - 네 325 00:23:13,809 --> 00:23:15,729 - 끝에 가서 파도를 못 타니까 - 네 326 00:23:15,811 --> 00:23:17,061 좀 추워졌어요 327 00:23:17,312 --> 00:23:19,062 추우면 고통스럽죠? 328 00:23:19,231 --> 00:23:22,441 네, 손발가락이 베이는 느낌이었어요 329 00:23:22,651 --> 00:23:24,901 일반적으로 말하면 이런 서핑은 최선을 다해서 330 00:23:25,028 --> 00:23:27,028 - 피하는데… - 맞아 331 00:23:27,239 --> 00:23:28,659 두 사람 대단해 332 00:23:34,704 --> 00:23:36,464 꽤 격정적이었어요 333 00:23:36,790 --> 00:23:39,500 그런 추위는 완전히 말도 안 됐고 334 00:23:39,626 --> 00:23:41,586 제가 해봤던 그 어떤 일보다 이질적이었어요 335 00:23:43,672 --> 00:23:49,512 그러니 장비와 잠수복 없이 수영한다는 아이디어는… 336 00:23:51,638 --> 00:23:53,098 정말이지… 337 00:23:54,057 --> 00:23:55,807 강렬하고 무서운 현실로 다가왔어요 338 00:24:00,981 --> 00:24:02,941 크리스는 추위로부터 멀어져 쉴 자격이 있다고 봐요 339 00:24:06,153 --> 00:24:09,113 이 위에는 수명을 늘리는 또 다른 방법이 있습니다 340 00:24:09,823 --> 00:24:11,993 온도계 눈금의 반대쪽 끝에서요 341 00:24:20,625 --> 00:24:24,665 로스가 장수 전문가 피터 아티아 박사를 연결해 줬어요 342 00:24:26,214 --> 00:24:27,424 좋아요 343 00:24:29,926 --> 00:24:31,006 엄청나네요 344 00:24:31,511 --> 00:24:36,141 피터는 규칙적인 사우나의 장기적인 건강 증진력을 믿습니다 345 00:24:36,766 --> 00:24:40,096 막 들어왔으니까 크리스의 맥박을 재봅시다 346 00:24:40,312 --> 00:24:41,402 좋아요 347 00:24:44,065 --> 00:24:46,855 네, 1분에 64번 정도 뛰네요 348 00:24:47,736 --> 00:24:49,646 근데 온도를 올려서 349 00:24:49,779 --> 00:24:52,569 - 거의 섭씨 90도예요 - 네 350 00:24:54,326 --> 00:24:56,196 2분 후엔 어떤지 봅시다 351 00:24:56,328 --> 00:24:58,578 열기에 익숙해져야겠는데요 352 00:24:58,788 --> 00:25:01,788 네, 지금은 더우니까 불편하죠 353 00:25:02,083 --> 00:25:05,633 그에 대한 대응으로 몸은 우리를 식히려 해요 354 00:25:05,712 --> 00:25:07,842 - 네 - 심장이 더 열심히 뛰어서 355 00:25:08,006 --> 00:25:11,756 피를 몸 밖으로 빨리 내보내려 하죠 356 00:25:11,927 --> 00:25:15,137 운동이 심혈관계 질병에 도움이 된다고 알려진 것처럼 357 00:25:15,305 --> 00:25:17,965 사우나도 비슷한 장점이 있다고 생각해요 358 00:25:18,934 --> 00:25:21,274 - 운동처럼요, 네 - 네, 바로 그거예요 359 00:25:22,437 --> 00:25:24,977 네, 인제 135번 정도 뛰네요 360 00:25:25,148 --> 00:25:27,478 시작했을 때의 2배 정도예요 361 00:25:27,901 --> 00:25:30,321 - 스트레스도 도움이 된다는 거죠? - 네 362 00:25:30,403 --> 00:25:32,203 - 맞아요 - 신체에 스트레스를 주면 363 00:25:32,280 --> 00:25:34,780 적응하고, 진화하고 변화하게 되죠 364 00:25:34,866 --> 00:25:39,116 네, 우리 몸은 특정한 온도 범주에 머물고 싶어 해요 365 00:25:39,746 --> 00:25:42,536 지금 우리는 편안한 지대를 완전히 벗어나고 있어요 366 00:25:43,124 --> 00:25:46,674 적응하는 과정에서 우리 몸은 우리를 보호하려고 367 00:25:46,795 --> 00:25:50,375 '열 충격 단백질'이라는 특별한 분자를 더 만들어 내는데 368 00:25:50,674 --> 00:25:53,474 질병을 이겨내는 데 아주 효과가 뛰어나죠 369 00:25:55,303 --> 00:25:57,513 전 겉으로 봤을 때 건강해 보인다고 믿고 싶은데요 370 00:25:59,933 --> 00:26:01,143 "인간 세포 내부 세포" 371 00:26:01,226 --> 00:26:06,106 하지만 제 몸속 세포 깊은 곳엔 노화로 인한 소모로 372 00:26:06,231 --> 00:26:09,861 분자 쓰레기 더미가 쌓여갑니다 이런 쓰레기를 끌어안고 있다가는 373 00:26:09,943 --> 00:26:11,193 "치매, 심장병" 374 00:26:11,278 --> 00:26:12,698 나이 들어 심각한 문제가 될 수 있어요 375 00:26:12,779 --> 00:26:14,279 "암" 376 00:26:16,825 --> 00:26:20,825 하지만 사우나의 작렬하는 열기에 내 몸은 청소팀을 보냅니다 377 00:26:22,455 --> 00:26:23,665 바로 열 충격 단백질이죠 378 00:26:24,499 --> 00:26:28,129 이 작은 영웅들이 일하며 쓰레기를 치우고 379 00:26:28,795 --> 00:26:31,545 세포에 궁극의 봄맞이 대청소를 해주죠 380 00:26:38,305 --> 00:26:41,515 심박수를 높이고 열 충격 단백질을 내보냄으로써 381 00:26:42,017 --> 00:26:44,057 이런 고온은 놀라운 일을 해냅니다 382 00:26:45,729 --> 00:26:49,319 사우나는 두 영역에서 가장 이로워요 383 00:26:49,774 --> 00:26:51,534 심혈관 질환에선 384 00:26:51,651 --> 00:26:55,821 사망 위험률이 50% 줄어들고 385 00:26:55,989 --> 00:27:00,949 - 알츠하이머병은 약 65% 줄어요 - 세상에 386 00:27:01,536 --> 00:27:06,206 네, 우리가 상상할 수 있는 그 어떤 약보다 효과적이죠 387 00:27:06,666 --> 00:27:07,826 놀랍네요 388 00:27:10,629 --> 00:27:16,219 단지 섭씨 약 77도의 사우나를 자주 하기만 해도 생기는 효과예요 389 00:27:18,428 --> 00:27:20,428 그 수준의 처방전이라면 저도 감당할 수 있죠 390 00:27:22,265 --> 00:27:23,345 근데 지금은… 391 00:27:25,226 --> 00:27:27,096 추위와 끝내지 못한 일이 있습니다 392 00:27:31,816 --> 00:27:38,196 "북극해 수영 하루 전 반복 노출" 393 00:27:43,787 --> 00:27:46,247 좋았어요, 여러분, 기분 어때요? 394 00:27:46,414 --> 00:27:49,214 - 세상에 - 내 말이 그 말이에요 395 00:27:49,376 --> 00:27:52,666 수영 날이 다가오며 훈련엔 빈틈이 사라졌습니다 396 00:27:52,879 --> 00:27:55,129 - 뭔가 꾸미고 있어요? - 내 생각엔… 397 00:27:55,340 --> 00:27:56,800 완전 솔직히 말할게요 지금 나와 있잖아요 398 00:27:56,883 --> 00:27:59,513 그냥… 기후 적응에 지나침이란 없는 것 같아요 399 00:27:59,678 --> 00:28:02,928 크리스를 최대한 춥게 해야 해요 최대한 자주요 400 00:28:05,767 --> 00:28:07,557 갑시다! 401 00:28:07,769 --> 00:28:10,479 알았어요 402 00:28:13,066 --> 00:28:16,896 제 형제들과 친구들은 여태 절 비웃기만 했어요 403 00:28:17,362 --> 00:28:19,492 그러니 이젠 되갚아 줄 시간입니다 404 00:28:20,699 --> 00:28:21,739 좋았어 405 00:28:32,252 --> 00:28:33,802 로스는 추위가 몰아칠 때마다 406 00:28:33,962 --> 00:28:35,882 제 반응을 길들이는 데 도움이 될 거랬어요 407 00:28:39,092 --> 00:28:41,222 여기 또 다른 종류의 북극식 고문이 있습니다 408 00:28:41,302 --> 00:28:42,602 - 갑니다 - 가요 409 00:28:42,804 --> 00:28:43,854 갈게요 410 00:28:45,932 --> 00:28:48,642 저와 제 형제들은 의미 없는 경쟁을 즐겨요 411 00:28:50,562 --> 00:28:52,362 그래서 올인하기로 했죠 412 00:28:52,480 --> 00:28:54,570 - 좋아, 가보자고요 - 시작해 413 00:28:56,484 --> 00:28:58,654 가서 막아 어디로 가는 거야? 414 00:29:01,698 --> 00:29:04,028 추위 속에서도 계속 근육을 사용해야 해요 415 00:29:07,954 --> 00:29:09,624 협응력을 유지하고요 416 00:29:12,041 --> 00:29:13,541 시도라도 해봐야죠 417 00:29:16,671 --> 00:29:19,971 로스의 말에 따르면 이렇게 추위에 반복해서 노출하면 418 00:29:21,301 --> 00:29:24,391 결국 추위에 대한 신체의 저항이 깨진다고 합니다 419 00:29:28,600 --> 00:29:31,020 좋아, 갑시다! 420 00:29:31,144 --> 00:29:32,194 좋았어요! 421 00:29:36,566 --> 00:29:38,356 - 세상에 - 기분 어때? 422 00:29:38,651 --> 00:29:41,071 기분이… 423 00:29:41,237 --> 00:29:42,567 - 솔직히 난… - 토할 거 같았어 424 00:29:42,739 --> 00:29:45,199 - 나한테는 고통 그 자체야 - 맞아 425 00:29:45,408 --> 00:29:48,498 훈련하면 실제로 차이가 있어? 426 00:29:49,037 --> 00:29:52,367 그건… 불편함이 줄어드는 건지 427 00:29:52,540 --> 00:29:55,380 아니면 불편함에 더 익숙해지는 건지 모르겠는데 428 00:29:55,460 --> 00:29:58,090 훈련을 몇 번 하고 나니까 이런 생각이 들긴 해 429 00:29:58,213 --> 00:30:01,013 - '좋아, 이런 거군' - 그래 430 00:30:01,216 --> 00:30:03,796 근데 엄청난 신체 변화가 있는지는 모르겠어 431 00:30:03,885 --> 00:30:05,385 여전히 꽤 불편하거든, 그래도… 432 00:30:05,553 --> 00:30:06,853 - 그래 - 여전히 대단해 433 00:30:07,180 --> 00:30:08,180 - 그래 - 그건… 고마워 434 00:30:10,058 --> 00:30:13,648 고통엔 혜택이 따르는 거로 생각해 435 00:30:13,770 --> 00:30:16,440 - 자신을 시험하고 몰아붙이면 - 그래 436 00:30:16,564 --> 00:30:20,074 자기가 가능하다고 생각한 한계를 뛰어넘는 거지 437 00:30:20,151 --> 00:30:21,611 - 그건 정말… - 맞아, 게다가 심리적으로 438 00:30:21,778 --> 00:30:24,528 정신을 재정비하면 마음가짐도 바뀌어 439 00:30:24,614 --> 00:30:27,664 '아니, 이겨낼 방법만 찾으면 돼' 440 00:30:27,742 --> 00:30:28,952 그래 441 00:30:29,118 --> 00:30:32,658 계속 나아가면서 무너지지 않는 거지 442 00:30:32,789 --> 00:30:38,289 그래, 더 오래, 건강하고 행복하게 살 기회는 443 00:30:38,461 --> 00:30:39,751 - 전부 잡아야 해 - 맞아 444 00:30:40,046 --> 00:30:45,966 단순히 오래 사는 게 아니라 튼튼하게 오래 사는 거지 445 00:30:46,219 --> 00:30:48,599 특히 자식이 있으면 손주들과도 놀고 싶고 446 00:30:48,763 --> 00:30:51,353 - 여전히 활발히 활동하고 싶고… - 맞아 447 00:30:51,474 --> 00:30:54,564 눈 위를 뛰어 내려가 바다에 뛰어들고 싶잖아, 알지? 448 00:30:54,727 --> 00:30:56,767 - 정서적 힘은… - 맞아, 그러면서 449 00:30:56,896 --> 00:30:58,186 - 성취감도 느끼고 - 맞아 450 00:30:58,273 --> 00:31:01,573 그 자체가 보상이지 실제로 눈을 가로질러 뛰어가서 451 00:31:01,693 --> 00:31:03,613 - 3도의 물에 뛰어들고 - 그래 452 00:31:03,736 --> 00:31:05,026 - 다시 돌아오는 거 - 게다가… 453 00:31:05,154 --> 00:31:07,954 그래, 로스가 한 말도 일리가 있어 454 00:31:08,116 --> 00:31:11,656 우리가 모든 것에 너무 편안함을 느끼게 됐다는 거지 455 00:31:11,786 --> 00:31:12,826 - 맞아 - 집의 온도 456 00:31:12,912 --> 00:31:14,372 - 옷, 우린 불편함에… - 그래 457 00:31:14,581 --> 00:31:17,581 익숙하지 않아 처음 걸리는 브레이크는 458 00:31:17,667 --> 00:31:20,917 우리 몸이 스스로 지키려는 감정적 반응이야 459 00:31:21,045 --> 00:31:24,505 근데 실제로 우리 몸엔 더 큰 잠재력이 있어 460 00:31:24,632 --> 00:31:26,302 - 그래 - 그 지점만 지나면 돼 461 00:31:26,426 --> 00:31:27,296 그래 462 00:31:29,762 --> 00:31:32,562 뜨끈한 욕조에 앉아 있으면 463 00:31:32,640 --> 00:31:33,850 추위를 논하는 게 더 쉽죠 464 00:31:37,937 --> 00:31:41,397 현실에서 이번 수영은 차원이 다를 거예요 465 00:31:44,068 --> 00:31:47,108 솔직히 말하자면 쉽지 않을 전망이에요 466 00:31:57,165 --> 00:31:59,455 그런데 일본의 한 지역에선 467 00:32:00,209 --> 00:32:04,009 추위가 두려운 존재라는 사실이 중요한 요점이며 468 00:32:04,130 --> 00:32:06,550 신체적인 것을 넘어서는 이득을 가져다준다고 합니다 469 00:32:13,056 --> 00:32:14,386 산속에 들어가는 건 470 00:32:14,515 --> 00:32:16,385 어떤 고난에서도 471 00:32:16,559 --> 00:32:20,609 살아남을 수 있는가를 시험한다고 생각합니다 472 00:32:22,941 --> 00:32:27,741 "일본 간사이 지방" 473 00:32:30,782 --> 00:32:33,452 슈겐도 수행자가 되려면 수년의 훈련을 거쳐야 합니다 474 00:32:35,244 --> 00:32:37,254 누군가에게 이는 새 출발을 의미하죠 475 00:32:38,748 --> 00:32:42,588 아내와 사별하고 교단에 들어온 신보 씨처럼요 476 00:32:44,128 --> 00:32:48,878 내 존재란 무엇일까 의문이 들던 때가 있었어요 477 00:32:51,970 --> 00:32:53,850 매우 괴로웠죠 478 00:32:55,473 --> 00:32:59,693 그때 슈겐도를 만났어요 479 00:33:15,243 --> 00:33:17,333 오늘 처음으로 480 00:33:17,537 --> 00:33:20,537 신보 씨는 진정으로 두려운 시험을 치릅니다 481 00:33:29,632 --> 00:33:30,882 폭포예요 482 00:33:32,218 --> 00:33:36,348 상류의 눈밭에서 바로 떨어지는 해빙수의 급류는 483 00:33:36,597 --> 00:33:38,807 심부전을 일으킬 정도로 차갑습니다 484 00:33:54,824 --> 00:33:58,124 시험에 통과하려면 신보 씨는 얼음 같은 폭포수를 버텨야 합니다 485 00:33:59,996 --> 00:34:02,206 스승님이 만족할 때까지요 486 00:34:18,014 --> 00:34:24,814 물의 차가움이 주는 감각은 전기 충격에 가깝다고 생각해요 487 00:34:40,244 --> 00:34:46,504 공포를 느끼는 곳에 자신을 두는 것 488 00:34:46,959 --> 00:34:49,499 그게 시험이라고 생각해요 489 00:34:55,593 --> 00:34:59,353 새끼 장어에 관한 이야기가 있어요 490 00:35:02,183 --> 00:35:06,273 메기와 같은 천적을 넣은 수조 쪽이 491 00:35:07,522 --> 00:35:10,322 새끼 장어의 생존력이 훨씬 좋아진다고 해요 492 00:35:17,824 --> 00:35:22,374 역시 인간의 능력은 역경을 마주했을 때 발휘되는 것 같아요 493 00:35:24,288 --> 00:35:26,288 그 점을 개척해 나가려는 거예요 494 00:35:50,940 --> 00:35:55,400 커다란 트라우마를 겪었지만 495 00:35:55,528 --> 00:36:00,908 이런 시험을 통해 과거를 소화하게 되었어요 496 00:36:02,910 --> 00:36:05,500 젊은 나를 만난다면… 497 00:36:06,497 --> 00:36:07,827 '괜찮아' 498 00:36:08,875 --> 00:36:10,915 '고난을 겪어도 괜찮아' 499 00:36:11,043 --> 00:36:13,093 이렇게 전하고 싶어요 500 00:36:16,674 --> 00:36:20,144 극한 온도가 신체의 쇠퇴와 싸우는 데 도움이 되는 걸 알지만 501 00:36:21,554 --> 00:36:25,274 기나긴 인생 속엔 정신적 어려움도 있기 마련입니다 502 00:36:27,685 --> 00:36:30,475 슈겐도 의식은 두려움을 마주하고 503 00:36:30,771 --> 00:36:34,281 추위를 견디면 강인한 정신력을 기를 수 있다는 걸 보여줍니다 504 00:36:37,737 --> 00:36:40,447 그렇게 집중하고 우아하게 해내다니… 505 00:36:42,116 --> 00:36:43,486 정말 감명 깊어요 506 00:36:51,459 --> 00:36:56,709 "수영하는 날" 507 00:36:58,507 --> 00:36:59,627 실패하면 어떡해? 508 00:37:00,176 --> 00:37:04,056 - 형이 날 건져내야지 - 난 안 들어가 509 00:37:05,181 --> 00:37:08,391 - 지금 눈까지 오는 거 알지? - 눈 와, 맞아 510 00:37:08,935 --> 00:37:11,095 - 행운을 빌어 - 고맙다 511 00:37:11,354 --> 00:37:12,364 신나네 512 00:37:12,480 --> 00:37:13,770 그래 513 00:37:15,483 --> 00:37:18,033 - 나 정신 나간 것 같아 - 응 514 00:37:21,739 --> 00:37:23,949 저 부표에 닿는 게 목표예요 515 00:37:25,243 --> 00:37:29,413 얼어붙을 것 같은 물속을 230m나 헤엄쳐야 하지만 516 00:37:33,584 --> 00:37:35,214 여기 온 이유를 알아요 517 00:37:35,962 --> 00:37:39,972 극한 환경을 견디면 염증 노화에 맞서고 518 00:37:40,341 --> 00:37:43,551 고통을 관리하며 면역력을 높이는 데 도움이 되죠 519 00:37:45,346 --> 00:37:49,726 세포 내 회복을 촉진하고 정신적인 건강까지 개선하고요 520 00:37:53,312 --> 00:37:57,782 그러니 용기 내서 해치울 시간입니다 521 00:38:03,072 --> 00:38:06,032 "구급차" 522 00:38:09,787 --> 00:38:11,037 로스가 뒤에 있어요 523 00:38:11,163 --> 00:38:12,163 시작됐습니다 524 00:38:13,416 --> 00:38:18,456 긴장된다는 걸 인정할게요 아무리 훈련을 했어도 525 00:38:19,046 --> 00:38:21,336 이건 미지의 영역이고 526 00:38:21,507 --> 00:38:23,257 잘못될 수 있는 요소가 수두룩하니까요 527 00:38:24,176 --> 00:38:26,756 - 안녕하세요 - 네, 제가 의사입니다 528 00:38:26,929 --> 00:38:28,599 - 그렇군요, 안녕하세요 - 저는 톰이에요 529 00:38:28,723 --> 00:38:30,563 - 로스예요, 반가워요 - 반가워요, 괜찮죠? 530 00:38:30,641 --> 00:38:31,851 괜찮아요? 531 00:38:32,727 --> 00:38:33,847 네! 532 00:38:34,895 --> 00:38:37,855 수영할 때 발에 안전 부표를 묶을 거예요 533 00:38:38,107 --> 00:38:40,437 문제가 생기면 당연히 그걸 붙들면 되죠 534 00:38:40,568 --> 00:38:42,358 - 네 - 꼭 필요해요? 535 00:38:42,611 --> 00:38:44,661 네, 특히 얼음물에서 수영할 때는요 536 00:38:44,780 --> 00:38:47,200 뭔가 완전히 잘못돼서 크리스가 물에 빠지면 537 00:38:47,366 --> 00:38:48,446 - 부표가 있으니까 - 네 538 00:38:48,534 --> 00:38:50,414 부표로 당신을 찾을 수 있죠 539 00:38:50,578 --> 00:38:53,288 당연한 말이지만 여태 했던 어떤 일보다 힘들 거예요 540 00:38:53,456 --> 00:38:57,586 근육이 굳고, 차가워지고 협응력을 잃을 겁니다 541 00:38:58,210 --> 00:39:00,840 물 밖으로 나왔을 때 급작스럽게 체온이 올라도 안 돼요 542 00:39:01,005 --> 00:39:04,505 팔다리에 차가운 피가 많아서 543 00:39:04,633 --> 00:39:06,683 그 피가 너무 빠르게 심장으로 돌아가면 544 00:39:06,802 --> 00:39:08,802 심각한 문제를 일으킬 수 있거든요 545 00:39:09,347 --> 00:39:11,057 그러니 천천히, 점진적으로 체온을 높여야 해요 546 00:39:11,640 --> 00:39:15,100 이건 분명히 인정사정없는 수영이란 걸 알아둬요 547 00:39:15,269 --> 00:39:17,939 역풍을 맞으며 숨 쉴 공기를 찾게 될 거예요 548 00:39:18,064 --> 00:39:20,234 말 그대로 맞바람이 불어와요 549 00:39:20,358 --> 00:39:23,528 여기서 멀어지면서 숨이 턱 막히는 반사 작용에 550 00:39:23,694 --> 00:39:25,744 '세상에, 무슨 일이지?' 할 거예요 551 00:39:25,863 --> 00:39:28,663 그러니까 내가 갑자기 나오라고 하면 552 00:39:28,741 --> 00:39:31,411 맹세코 당신 안전을 위해서 따라줘요 553 00:39:32,870 --> 00:39:34,460 너무 과하게 굴고 554 00:39:34,580 --> 00:39:38,000 물 밖으로 나와야 할 시점을 지나쳐 버리면 555 00:39:38,125 --> 00:39:39,705 진짜 죽을 수도 있어요 556 00:39:42,088 --> 00:39:43,208 네 557 00:40:04,443 --> 00:40:05,573 - 여기에서요 - 여기요? 558 00:40:05,736 --> 00:40:07,356 네, 맞아요 559 00:40:08,364 --> 00:40:10,164 자, 여기에서 불붙이는 거예요 알았죠? 560 00:40:14,120 --> 00:40:17,370 전부 제대로 갖추고 주변에 사람들이 있어도 561 00:40:17,748 --> 00:40:19,378 진짜 긴장돼요 562 00:40:27,425 --> 00:40:29,255 악천후가 몰려오고 있어서 563 00:40:29,343 --> 00:40:31,303 파도도 세고 바람도 강해요 564 00:40:35,891 --> 00:40:37,561 완전히 얼어붙을 정도로 춥고요 565 00:40:40,062 --> 00:40:42,192 현실 감각이 들이닥치죠 566 00:40:43,441 --> 00:40:45,861 2분 남았어요! 567 00:40:48,571 --> 00:40:51,701 제어되고 침착한 공세를 펼치세요 568 00:40:51,782 --> 00:40:52,782 바다에 들어가면 569 00:40:52,908 --> 00:40:55,948 팔을 내저을 때마다 자신감이 넘쳐야 해요 570 00:40:56,120 --> 00:40:57,870 숨이 막히는 반응을 이겨내고요 571 00:40:58,038 --> 00:41:01,498 좋아요, 바로 그거예요 572 00:41:01,625 --> 00:41:03,535 갑시다, 가요! 573 00:41:06,380 --> 00:41:08,720 - 좋았어! - 그래, 크리스! 574 00:41:08,924 --> 00:41:10,514 날씨가 초 단위로 악화하고 있어요 575 00:41:10,593 --> 00:41:11,723 네 576 00:41:12,803 --> 00:41:14,643 네, 바람이 10노트 더 세졌어요 577 00:41:14,847 --> 00:41:17,177 - 네, 대박이네요 - 말 그대로예요 578 00:41:18,309 --> 00:41:20,939 형제들이 저기에서 날 응원하고 있어요 579 00:41:21,353 --> 00:41:23,983 그러니까 해내야 하죠 580 00:41:25,608 --> 00:41:27,528 지금은 꽤 긴장돼요 581 00:41:27,693 --> 00:41:30,533 긴장감이… 무섭네요 582 00:41:35,576 --> 00:41:37,406 하지만 가장 큰 동기는 583 00:41:38,662 --> 00:41:41,122 이것이 추위와의 싸움이 아니라 584 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 죽음과 질병을 물리치는 기회일 수 있다는 것입니다 585 00:41:48,631 --> 00:41:51,551 시간이 내게 미치는 영향과의 전투죠 586 00:41:53,469 --> 00:41:56,309 호흡에 집중하면 생리는 따라올 거예요! 587 00:42:06,941 --> 00:42:10,781 "수온: 섭씨 2도" 588 00:42:15,407 --> 00:42:16,617 들어가네요! 589 00:42:19,578 --> 00:42:22,618 첫 충격이 어마어마했어요 590 00:42:23,666 --> 00:42:26,586 그 어느 때보다 훨씬 더 차가워요 591 00:42:27,253 --> 00:42:30,633 이 생각밖에 안 들더군요 '후딱 해치워 버리자' 592 00:42:31,632 --> 00:42:33,012 그래서 그냥 출발했어요 593 00:42:40,140 --> 00:42:41,850 - 거의 다 왔어! - 가자, 크리스! 594 00:42:41,934 --> 00:42:43,024 힘내! 595 00:42:45,062 --> 00:42:46,812 아주 잘하고 있어요 페이스도 좋고요 596 00:42:46,939 --> 00:42:48,269 - 네 - 끝내주게 잘하네요 597 00:42:50,442 --> 00:42:55,072 하지만 10번 스트로크하고 나니 몸이 뜨겁고 아프더군요 598 00:42:55,239 --> 00:42:56,619 머리가 쿵쿵거렸어요 599 00:42:57,283 --> 00:43:01,043 온몸이 외쳤죠 '이건 미친 짓이야, 뭐 해?' 600 00:43:01,996 --> 00:43:04,956 어서요, 크리스 갑시다! 숨을 쉬어요! 601 00:43:05,541 --> 00:43:07,961 어서요! 한 팔씩 젓는 데만 집중해요 602 00:43:08,127 --> 00:43:09,667 한 팔씩 저어요 603 00:43:12,214 --> 00:43:15,974 그러더니 최악의 아이스크림 두통이 시작되었고 604 00:43:16,677 --> 00:43:18,217 진짜 추워지기 시작했죠 605 00:43:18,512 --> 00:43:20,642 - 처지고 있어요 - 안 돼! 606 00:43:21,557 --> 00:43:22,847 어서, 계속 가요 607 00:43:26,186 --> 00:43:30,186 갑자기 팔다리가 가라앉는 것처럼 느껴졌어요 608 00:43:30,816 --> 00:43:35,696 균형을 완전히 잃고 마비된 기분이 들었죠 609 00:43:36,822 --> 00:43:39,912 크리스, 어서요! 정신 차리고 집중해요! 610 00:43:40,868 --> 00:43:44,458 되게 강렬하고 시끄러운 두 가지 소리가 들렸어요 611 00:43:46,040 --> 00:43:48,290 하나는 이랬죠 '넌 죽을 거야' 612 00:43:51,378 --> 00:43:53,508 - 파이팅! - 가요! 613 00:43:55,049 --> 00:43:59,179 다른 하나는 이랬어요 '어림없는 소리!' 614 00:43:59,345 --> 00:44:00,545 어서, 크리스, 가요! 615 00:44:04,266 --> 00:44:07,016 갑자기 자신의 다른 면을 발견해요 616 00:44:11,732 --> 00:44:14,572 그래서 다른 건 다 차단하고 자신에게 말했어요 617 00:44:15,819 --> 00:44:17,359 '그냥 여길 벗어나' 618 00:44:24,578 --> 00:44:28,288 좋아요, 갑시다! 파이팅! 619 00:44:33,045 --> 00:44:36,005 파이팅! 620 00:44:36,090 --> 00:44:37,800 바로 그 정신이야! 621 00:44:38,342 --> 00:44:41,392 정신에 달린 문제예요 싸움으로 바꿔요 622 00:44:44,556 --> 00:44:49,226 마지막 10m예요 끝냅시다! 623 00:44:53,232 --> 00:44:55,402 - 좋았어요! - 성공했어요! 624 00:44:55,484 --> 00:44:57,574 그렇죠! 625 00:45:00,072 --> 00:45:02,572 좋았어요! 626 00:45:02,741 --> 00:45:04,281 당신은 짐승이에요! 627 00:45:05,035 --> 00:45:07,785 - 잘했어, 크리스토! - 그래요! 628 00:45:08,539 --> 00:45:11,379 네, 네 629 00:45:13,669 --> 00:45:16,259 이거 받아요 630 00:45:17,214 --> 00:45:18,844 이리 와요 631 00:45:19,007 --> 00:45:21,757 - 너무 어지러워요 - 이걸 받아요 632 00:45:24,430 --> 00:45:26,520 장갑 있어요? 633 00:45:26,807 --> 00:45:29,437 - 장갑 가져와 - 앉아요 634 00:45:29,560 --> 00:45:31,650 저기 앉아요 635 00:45:32,187 --> 00:45:34,017 저기 앉아요 636 00:45:34,273 --> 00:45:36,153 그런 기분은 처음이었어요 637 00:45:36,316 --> 00:45:41,986 아주 짧고 집약적인 시간에 심신 양쪽으로 엄청난 도전을 했죠 638 00:45:45,159 --> 00:45:46,369 좋았어요! 639 00:45:46,660 --> 00:45:49,500 영원히 남을 경험이에요 640 00:45:49,788 --> 00:45:51,828 당신은 제가 하란 걸 전부 다 했어요 641 00:45:51,957 --> 00:45:53,827 그걸 해내고 더 나아갔죠 642 00:45:56,128 --> 00:46:00,418 현대에 들어서 우리가 얼마나 편해졌는지 생각하게 됐죠 643 00:46:00,507 --> 00:46:03,177 우린 불가능하다고 여기는 일보다 훨씬 대단한 일을 644 00:46:03,302 --> 00:46:04,802 해낼 능력이 있다는 것도요 645 00:46:05,512 --> 00:46:08,272 크리스, 카메라에 안 찍혀서 다시 찍어야 해 646 00:46:08,849 --> 00:46:10,769 이딴 거 다신 안 해! 647 00:46:11,685 --> 00:46:13,265 필름 넣는 걸 깜빡했어 648 00:46:14,021 --> 00:46:15,731 좋았어! 649 00:46:15,981 --> 00:46:19,741 우리에겐 더 오래 잘 살 기회가 있어요 650 00:46:20,027 --> 00:46:21,197 단체 포옹! 651 00:46:21,862 --> 00:46:24,242 - 그래! - 해냈어요! 652 00:46:24,364 --> 00:46:26,834 극한 온도로 내 몸을 몰아붙이면 653 00:46:27,659 --> 00:46:29,289 이를 이루는 데 도움이 될 수 있어요 654 00:46:30,370 --> 00:46:32,870 - 이제 날 해동할 거야 - 그래 655 00:46:33,081 --> 00:46:34,581 내 몸이 견딜 수 있다는 걸 알아요 656 00:46:35,501 --> 00:46:39,091 분명 세포 깊숙한 곳에서 마법을 부리고 있죠 657 00:46:39,963 --> 00:46:41,223 - 카리브해에서 보자 - 겨울을 났어 658 00:46:41,340 --> 00:46:44,930 - 겨울을 나고 적응했어 - 겨울을 완전 이겨냈지, 그래! 659 00:46:45,052 --> 00:46:46,052 좋았어! 660 00:46:46,220 --> 00:46:47,760 - 엄청났어 - 잘했어 661 00:46:47,930 --> 00:46:49,720 - 살아 있기 좋은 때야 - 그래 662 00:46:51,058 --> 00:46:52,728 어차피 제겐 추위는 상관없었어요 663 00:47:05,364 --> 00:47:08,164 "충격을 루틴에 넣기 위한 크리스의 계획" 664 00:47:08,283 --> 00:47:10,293 세상에, 들어간다 665 00:47:13,121 --> 00:47:15,921 "이른 아침 얼음 목욕 일주일에 3번" 666 00:47:25,509 --> 00:47:28,469 "주기적인 섭씨 80도 사우나" 667 00:47:38,063 --> 00:47:42,733 "샤워할 때마다 30초 찬물로 마무리" 668 00:48:07,134 --> 00:48:09,144 자막: 윤혜원