1 00:00:06,047 --> 00:00:10,047 QUESTO PROGRAMMA CONTIENE ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO 2 00:00:10,135 --> 00:00:14,005 SVOLTE SOTTO ATTENTA SUPERVISIONE 3 00:00:14,097 --> 00:00:18,687 E CONSULTO DEL PERSONALE MEDICO 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,234 Uno, due, tre. Azione! 5 00:00:24,357 --> 00:00:25,817 Da quando sono Thor... 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,776 ho incominciato a mangiare molto più cibo di prima. 7 00:00:30,238 --> 00:00:31,608 Ogni pasto sono circa mille calorie. 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,071 Gelato... 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,542 Grosse bistecche succose... 10 00:00:35,827 --> 00:00:37,037 Finisce tutto lì! 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,997 Panini, pad thai, pasta, costolette... 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,418 salsicce, pizza... 13 00:00:43,501 --> 00:00:47,131 torte, ciambelle, hot dog... 14 00:00:47,589 --> 00:00:50,429 Quando si tratta di cibo sono come un lupo affamato. 15 00:00:53,219 --> 00:00:54,509 Ma meno schizzinoso. 16 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 So che quello che metto nel mio corpo è importante, 17 00:00:58,892 --> 00:01:02,152 ma quello che non sapevo è che la cosa migliore da mangiare 18 00:01:02,228 --> 00:01:04,058 per vivere sano e a lungo... 19 00:01:04,856 --> 00:01:06,016 è niente. 20 00:01:06,941 --> 00:01:07,981 Assolutamente niente. 21 00:01:14,324 --> 00:01:16,704 O almeno è ciò che dice questo tipo. 22 00:01:17,410 --> 00:01:20,290 L'esperto di longevità, il dottor Peter Attia. 23 00:01:22,499 --> 00:01:23,959 Sarà la nostra ultima cena. 24 00:01:24,459 --> 00:01:25,589 La nostra ultima cena. 25 00:01:28,588 --> 00:01:32,008 Come prossimo passo per vivere meglio e a lungo, 26 00:01:32,425 --> 00:01:35,175 vuole farmi iniziare un digiuno. 27 00:01:35,428 --> 00:01:40,848 Praticamente acqua e zero calorie per quattro giorni. 28 00:01:42,268 --> 00:01:45,188 Grazie. Grazie mille. 29 00:01:45,563 --> 00:01:46,613 Grazie. 30 00:01:48,983 --> 00:01:50,033 Bene! 31 00:01:52,946 --> 00:01:56,446 È una buona idea iniziare con un'ultima cena abbondante. 32 00:01:56,783 --> 00:01:58,743 Sei pezzetti di lattuga e carota. 33 00:02:01,371 --> 00:02:02,291 Lo farò anch'io con te. 34 00:02:02,455 --> 00:02:03,495 -Ah sì? -Sì. 35 00:02:03,706 --> 00:02:05,786 È molto più semplice farlo con qualcun altro. 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,130 -Quindi... -Ottimo. 37 00:02:07,210 --> 00:02:10,510 -Allora soffriremo insieme. -Sì, senz'altro! 38 00:02:10,839 --> 00:02:13,169 Non credo di aver mai digiunato per più di una volta. 39 00:02:15,009 --> 00:02:18,429 Penso di diventare piuttosto scontroso quando salto un pasto. 40 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 Senz'altro è dannoso per la mia felicità. 41 00:02:24,227 --> 00:02:27,357 È un periodo davvero lungo. Perché quattro giorni? Perché non... 42 00:02:27,730 --> 00:02:28,980 "Perché non di più?" 43 00:02:29,566 --> 00:02:32,566 Cioè, qual è il vantaggio di quattro giorni? Perché questo numero? 44 00:02:32,735 --> 00:02:37,565 Da tre a quattro giorni è quell'arco di tempo nel quale facciamo 45 00:02:37,657 --> 00:02:42,247 abbastanza per cambiare il modo in cui il corpo interagisce 46 00:02:42,537 --> 00:02:45,787 con l'assenza di nutrimento, facendo in sostanza una specie di riavvio 47 00:02:45,874 --> 00:02:47,384 -del nostro organismo. -Davvero? 48 00:02:47,792 --> 00:02:49,502 Credi che sarò in grado di resistere? 49 00:02:49,627 --> 00:02:52,337 Ti è capitato nella tua esperienza di vedere molte persone 50 00:02:52,547 --> 00:02:54,337 riuscirci al primo tentativo? 51 00:02:54,632 --> 00:02:56,892 Nei prossimi quattro giorni non ho nessun dubbio 52 00:02:56,968 --> 00:03:01,598 che ci sarà un momento in cui ti sentirai fiacco o... 53 00:03:01,681 --> 00:03:03,061 -In lacrime. -Già. 54 00:03:03,349 --> 00:03:05,769 -Emotivo. -Un po' scontroso e burbero. 55 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 Ma sai, se smetti di pensarci, 56 00:03:08,897 --> 00:03:11,147 questa idea con cui viviamo oggi 57 00:03:11,232 --> 00:03:14,402 dove siamo circondati da un accesso illimitato al cibo 58 00:03:14,527 --> 00:03:17,817 e che possiamo fare tre pasti separati da due spuntini 59 00:03:17,906 --> 00:03:21,406 è un'aggiunta relativamente recente per la nostra specie. 60 00:03:21,492 --> 00:03:22,542 Giusto. 61 00:03:22,994 --> 00:03:26,334 I nostri antenati passavano giorni senza mai mangiare 62 00:03:26,456 --> 00:03:29,496 e non solo hanno dovuto farlo, ma avevano la forza 63 00:03:29,792 --> 00:03:32,252 di andare a caccia in periodi di digiuno. 64 00:03:35,632 --> 00:03:40,302 Giusto. Ho finito. Non mi è rimasto nulla, se non questo pezzettino di carota. 65 00:03:42,388 --> 00:03:43,768 La finisci quell'insalata? 66 00:03:44,057 --> 00:03:46,427 Che mi dici del dolce? Prendiamo qualcosa o no? 67 00:03:46,768 --> 00:03:48,228 No. 68 00:03:49,187 --> 00:03:53,147 Inizio a pensare che questi saranno i quattro giorni più tosti della mia vita. 69 00:03:58,071 --> 00:03:59,281 MEDICO DELLA LONGEVITÀ 70 00:03:59,447 --> 00:04:00,777 Francamente, non sarà facile per Chris . 71 00:04:01,324 --> 00:04:04,994 Ma io ho praticato il digiuno periodico per molti anni, 72 00:04:05,203 --> 00:04:07,833 per cui ho capito che la chiave è tenersi impegnati. 73 00:04:08,665 --> 00:04:10,825 Ho pensato a una sfida davvero appropriata 74 00:04:10,917 --> 00:04:13,287 per aiutare a distrarre Chris dalla fame. 75 00:04:14,087 --> 00:04:15,757 Voglio che faccia come i suoi antenati. 76 00:04:16,464 --> 00:04:17,974 Voglio che cacci il suo prossimo pasto. 77 00:04:19,300 --> 00:04:20,470 Non sulla terraferma, però. 78 00:04:21,010 --> 00:04:23,100 Ma... nell'oceano. 79 00:04:29,727 --> 00:04:33,477 Il piano è che dopo quattro giorni senza cibo... 80 00:04:35,483 --> 00:04:37,323 ci dirigeremo verso la Grande barriera corallina. 81 00:04:43,074 --> 00:04:44,994 Prenderò un bel respiro profondo... 82 00:04:51,958 --> 00:04:53,208 un fucile subacqueo... 83 00:04:53,960 --> 00:04:56,920 e proverò a tuffarmi a dieci metri dal fondale... 84 00:04:58,423 --> 00:04:59,423 alla ricerca di un pesce. 85 00:05:01,384 --> 00:05:02,974 Non c'è nessuna pressione. 86 00:05:05,972 --> 00:05:10,272 LIMITLESS CON CHRIS HEMSWORTH 87 00:05:10,643 --> 00:05:11,643 Grazie mille, Peter. 88 00:05:11,936 --> 00:05:16,106 EPISODIO 3 "IL DIGIUNO" 89 00:05:17,358 --> 00:05:21,568 PRIMO GIORNO SENZA CIBO 90 00:05:21,654 --> 00:05:23,874 È il primo giorno di digiuno. 91 00:05:23,990 --> 00:05:27,990 Ho dormito bene, probabilmente per sette ore. 92 00:05:28,077 --> 00:05:29,407 Ho sognato il digiuno, 93 00:05:29,495 --> 00:05:31,495 il che è strano perché non avevo ancora iniziato. 94 00:05:31,956 --> 00:05:34,286 Ho dato ai bambini uova e pancetta. Ero un po' tentato, 95 00:05:34,417 --> 00:05:39,087 ma sono i primi giorni e non la sento come una vera minaccia 96 00:05:39,255 --> 00:05:42,045 per interrompere il mio digiuno di quattro giorni. 97 00:05:42,633 --> 00:05:44,593 Mi sbarazzerò del cane però, nel caso in cui... 98 00:05:46,804 --> 00:05:49,564 Il cane Inizierà a sembrarti un pollo arrostito, giusto? 99 00:05:50,224 --> 00:05:53,734 Sì. Non lo mangeremo, a meno che non saremo costretti. 100 00:05:54,437 --> 00:05:59,107 All'inizio Chris si sentirà bene. Smaltirà l'energia del suo ultimo pasto. 101 00:06:00,026 --> 00:06:03,526 Ma appena essa si sarà esaurita, inizierà a sentirsi molto peggio. 102 00:06:04,197 --> 00:06:05,987 Voglio che si attenga al piano... 103 00:06:06,532 --> 00:06:10,122 perché tra tutto ciò che possiamo fare per impattare sulla longevità di Chris, 104 00:06:10,661 --> 00:06:13,661 il digiuno periodico può essere la cosa più efficace. 105 00:06:18,795 --> 00:06:20,795 Il cibo contiene glucosio. 106 00:06:22,924 --> 00:06:26,014 Il carburante che alimenta trilioni di cellule sane nel corpo. 107 00:06:29,138 --> 00:06:31,848 Ma il glucosio nutre anche qualcos'altro. 108 00:06:32,809 --> 00:06:34,439 Cellule zombie. 109 00:06:35,478 --> 00:06:39,148 Vecchie cellule danneggiate che non sono state eliminate. 110 00:06:40,149 --> 00:06:42,069 Con il rilascio di fanghi tossici... 111 00:06:43,361 --> 00:06:46,321 queste cellule infettano quelle sane, 112 00:06:47,115 --> 00:06:48,985 e accelerano l'invecchiamento. 113 00:06:51,452 --> 00:06:53,872 Generano fenomeni come la perdita di capelli, le rughe... 114 00:06:54,163 --> 00:06:58,043 la comparsa di artrite, cancro e demenza. 115 00:06:59,794 --> 00:07:03,884 Ciò che gli scienziati hanno scoperto è che quando digiuniamo e tagliamo 116 00:07:03,965 --> 00:07:05,295 l'apporto di glucosio, 117 00:07:05,925 --> 00:07:10,555 quelle cellule zombie perdono l'energia che le priva del loro potere. 118 00:07:14,016 --> 00:07:17,016 È un guadagno a lungo termine per un dolore a breve termine. 119 00:07:17,228 --> 00:07:18,898 Per un amante del cibo come me... 120 00:07:19,439 --> 00:07:20,939 è molto doloroso. 121 00:07:21,065 --> 00:07:25,565 QUATTORDICI ORE SENZA CIBO 122 00:07:26,737 --> 00:07:30,197 Sì, ho fame. Non ce la faremo. 123 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 E con "faremo", mi riferisco a me e ai miei migliori amici. 124 00:07:36,164 --> 00:07:39,004 Se c'è qualcuno che può aiutarmi in questo, sono loro. 125 00:07:39,125 --> 00:07:42,835 Quindi sono molto felice e grato che abbiano deciso di digiunare con me. 126 00:07:43,129 --> 00:07:45,259 Siamo amici dalle superiori... 127 00:07:45,506 --> 00:07:47,506 -Già. -Dalle elementari. 128 00:07:47,717 --> 00:07:49,297 -Io sono Aaron e lui è Luke. -Piacere. 129 00:07:49,594 --> 00:07:50,974 Adesso lavoriamo per Chris. 130 00:07:51,053 --> 00:07:53,933 -Siamo amici che vengono pagati. -Già. Amici con benefici. 131 00:07:54,015 --> 00:07:55,805 -Sì, con benefici. -Siamo una piccola famiglia. 132 00:07:55,892 --> 00:07:56,852 Una piccola famiglia. 133 00:07:57,560 --> 00:07:59,190 Un po' di supporto morale è positivo. 134 00:08:00,188 --> 00:08:02,058 Pensi di farcela? Aaron, sono quattro giorni. 135 00:08:02,148 --> 00:08:03,148 -Sì. -Sì. 136 00:08:03,441 --> 00:08:05,031 -No. -Dai, devi provarci. 137 00:08:05,109 --> 00:08:06,239 Sì, ci proverò. 138 00:08:09,030 --> 00:08:10,160 Adora mangiare. 139 00:08:10,239 --> 00:08:12,329 Non l'ho visto mai più arrabbiato di quella volta 140 00:08:12,408 --> 00:08:14,488 in cui gli ho preso una bistecca piccolissima a Londra. 141 00:08:14,994 --> 00:08:18,004 Mi ha quasi messo al tappeto perché era un pezzo così piccolo. 142 00:08:18,080 --> 00:08:20,460 Ha detto: "Ma mi hai visto? Che ci faccio con un pezzo così?" 143 00:08:20,541 --> 00:08:22,131 Non può digiunare per quattro giorni! 144 00:08:26,047 --> 00:08:29,927 È difficile. Passeremo giorni senza mangiare, non ore. 145 00:08:30,009 --> 00:08:33,469 Non è come andare a casa e farsi un bel piatto di spaghetti. 146 00:08:35,598 --> 00:08:36,808 Addio pasta. 147 00:08:37,058 --> 00:08:39,688 Il prossimo pasto, con un po' di fortuna, 148 00:08:39,810 --> 00:08:41,850 sarà un bel pesce succulento. 149 00:08:42,396 --> 00:08:46,276 ROCKY CREEK, NUOVO GALLES DEL SUD 150 00:08:47,026 --> 00:08:49,316 Se sarò io il pescatore designato... 151 00:08:50,279 --> 00:08:52,159 mi servirà un vero addestramento subacqueo. 152 00:08:53,950 --> 00:08:57,500 Peter mi ha affidato una persona con una serie notevole di competenze. 153 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 Ti darò una breve dimostrazione. Inizierò con un respiro profondo. 154 00:09:06,170 --> 00:09:07,050 Wow. 155 00:09:19,850 --> 00:09:20,980 Che espansione! 156 00:09:21,060 --> 00:09:22,350 -Ok. -È incredibile. 157 00:09:25,231 --> 00:09:28,821 Tanya Streeter è un fenomeno nell'apnea. 158 00:09:31,195 --> 00:09:33,565 È stata campionessa mondiale di apnea per dieci volte... 159 00:09:36,450 --> 00:09:39,370 ed è in grado di trattenere il respiro per ben sei minuti. 160 00:09:43,124 --> 00:09:47,344 L'essere umano medio respira nella parte superiore del petto, 161 00:09:47,712 --> 00:09:51,012 ma così non molto ossigeno arriva nel sangue. 162 00:09:51,132 --> 00:09:53,882 C'è molta capienza nella parte inferiore dei polmoni 163 00:09:54,176 --> 00:09:58,176 e non vi si può accedere senza rilassare l'addome. 164 00:09:58,681 --> 00:10:03,191 Praticamente, si impara a tirare fuori lo stomaco mentre si inspira. 165 00:10:18,284 --> 00:10:21,164 -Ottimo. Come ti senti? -Pronto per stabilire dei record. 166 00:10:21,454 --> 00:10:22,504 Andiamo. 167 00:10:31,505 --> 00:10:33,965 Quindi devo arrivare fino a quella cosa arancione lì? 168 00:10:34,175 --> 00:10:36,885 -Sì, arrivi lì e torni indietro. -Quant'è? Cinquanta metri? 169 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 -No, sono circa cento metri. -Davvero? 170 00:10:39,388 --> 00:10:40,888 Ci sarà un po' di claustrofobia laggiù. 171 00:10:41,641 --> 00:10:44,231 Abbiamo collegato una corda perché è piuttosto buio, 172 00:10:44,477 --> 00:10:46,347 ma mi farà vedere di che pasta sei fatto, 173 00:10:46,437 --> 00:10:47,687 mentalmente e fisicamente. 174 00:10:48,147 --> 00:10:49,147 Ok, vediamo. 175 00:10:57,531 --> 00:10:58,781 Ok, non appena sei pronto, Chris. 176 00:11:10,586 --> 00:11:15,876 C'era davvero poca visibilità e a un tratto i polmoni mi bruciarono. 177 00:11:27,520 --> 00:11:31,860 Il mio cervello mi dice di mollare perché l'aria sta finendo. 178 00:11:36,570 --> 00:11:38,450 Cerco di ignorarlo 179 00:11:38,739 --> 00:11:40,989 perché so di avere molto più ossigeno nei polmoni 180 00:11:41,075 --> 00:11:42,535 di quanto pensi. 181 00:11:47,873 --> 00:11:49,793 Di sicuro, devo essere arrivato. 182 00:11:56,298 --> 00:11:58,338 -Quasi a metà strada. -Non direi. 183 00:11:59,969 --> 00:12:02,429 -Neanche lontanamente. Venti metri. -Quanti metri ho fatto? 184 00:12:03,431 --> 00:12:04,771 Credo nemmeno venti. 185 00:12:06,267 --> 00:12:07,177 Beh, sono un po' deluso. 186 00:12:08,894 --> 00:12:13,234 A quanto pare sono stato sott'acqua per 27 secondi. 187 00:12:17,528 --> 00:12:20,238 Sono molto sorpreso dell'inefficacia e dell'inutilità 188 00:12:20,322 --> 00:12:21,992 della mia capacità di immersione in apnea. 189 00:12:22,283 --> 00:12:26,083 So come trattenere il respiro sulla terra per qualche minuto, ma in acqua, 190 00:12:26,203 --> 00:12:29,083 quando scalci e consumi aria ed energia... 191 00:12:29,165 --> 00:12:31,455 è tutta un'altra storia. 192 00:12:33,085 --> 00:12:35,915 Catturare la mia cena sarà più difficile del previsto. 193 00:12:38,966 --> 00:12:40,006 A proposito di cibo... 194 00:12:42,595 --> 00:12:47,265 VENTIDUE ORE SENZA CIBO 195 00:12:50,019 --> 00:12:51,399 Nemmeno mi piacciono i broccoli. 196 00:13:04,283 --> 00:13:06,083 Anche se ho dei compiti da fare... 197 00:13:07,119 --> 00:13:12,669 senza l'orario dei pasti a scandire la giornata... il tempo sembra infinito. 198 00:13:19,006 --> 00:13:23,636 È quasi ora di cena e non sono mai stato peggio. 199 00:13:25,596 --> 00:13:32,186 Mi sento piuttosto stordito, debole e incredibilmente affamato. 200 00:13:37,358 --> 00:13:42,358 SECONDO GIORNO SENZA CIBO 201 00:13:42,780 --> 00:13:47,450 Mi sento stanco. Non ho dormito bene. Mi solo svegliato con molta fame 202 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 e ora... 203 00:13:50,329 --> 00:13:53,209 mi sento vuoto, vuoto di cibo. 204 00:13:53,290 --> 00:13:56,920 Come se non avessi energia. Mi sento fiacco. 205 00:13:57,294 --> 00:14:00,674 Adesso che cucino mi sento affamato. 206 00:14:02,758 --> 00:14:03,968 Perché non mangi? 207 00:14:04,176 --> 00:14:05,216 Perché non posso farlo. 208 00:14:05,970 --> 00:14:07,430 Per quanto tempo, papà? 209 00:14:07,888 --> 00:14:08,968 Quattro giorni. 210 00:14:09,557 --> 00:14:10,597 Perché? 211 00:14:10,683 --> 00:14:15,733 Non mi sento minimamente tentato da queste deliziose uova e pancetta. 212 00:14:19,650 --> 00:14:23,740 Il secondo giorno di un digiuno con solo acqua è molto difficile. 213 00:14:24,113 --> 00:14:28,243 Il motivo è perché le riserve primarie di glucosio del corpo, 214 00:14:28,450 --> 00:14:30,330 che sono immagazzinate nel fegato e nei muscoli, 215 00:14:30,494 --> 00:14:32,544 iniziano a esaurirsi rapidamente. 216 00:14:32,955 --> 00:14:36,325 Il risultato è che Chris si senta stanco e debilitato. 217 00:14:37,209 --> 00:14:40,049 È importante che lui capisca che è tutto normale, 218 00:14:40,588 --> 00:14:43,008 perché ci sono persone che lo fanno di routine 219 00:14:43,090 --> 00:14:46,930 e non solo riescono a non morire di fame, ma ne traggono addirittura benefici. 220 00:15:00,774 --> 00:15:01,784 Ehi. 221 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 Mancato. 222 00:15:05,821 --> 00:15:06,861 Ascolta, figliolo, 223 00:15:06,989 --> 00:15:09,869 se non riesci a colpire il bersaglio, 224 00:15:10,034 --> 00:15:11,084 il villaggio non mangerà. 225 00:15:12,202 --> 00:15:13,252 Riprova. 226 00:15:16,332 --> 00:15:17,672 Farò del mio meglio, papà. 227 00:15:18,334 --> 00:15:19,844 Sì, ben fatto! 228 00:15:20,794 --> 00:15:23,174 Isafiri è un membro della tribù degli Hadza. 229 00:15:28,594 --> 00:15:29,804 È un cacciatore. 230 00:15:33,057 --> 00:15:34,807 Abbiamo fame 231 00:15:34,934 --> 00:15:36,774 e abbiamo esaurito le scorte di cibo. 232 00:15:37,311 --> 00:15:39,101 Va bene. 233 00:15:39,188 --> 00:15:40,938 Domani vado a caccia. 234 00:15:41,148 --> 00:15:45,028 Prenderò qualcosa di grande. 235 00:15:48,238 --> 00:15:53,038 Avere fame fa parte della vita qui. 236 00:15:53,953 --> 00:15:55,163 A volte non mangiamo per giorni. 237 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Ma non abbiamo paura... 238 00:15:58,540 --> 00:16:01,130 perché so che non moriremo di fame. 239 00:16:04,964 --> 00:16:06,514 Ascolta, dovremmo cacciare lì. 240 00:16:07,341 --> 00:16:09,591 Passiamo da quel lato. 241 00:16:14,556 --> 00:16:15,806 Avere fame... 242 00:16:18,227 --> 00:16:19,557 mi rende un cacciatore migliore. 243 00:16:24,775 --> 00:16:28,105 Anche dopo giorni senza cibo, persone come gli Hadza 244 00:16:28,195 --> 00:16:30,565 hanno ancora l'energia per cacciare. 245 00:16:31,699 --> 00:16:33,779 Guarda, sono i bisogni dell'antilope dik-dik. 246 00:16:34,451 --> 00:16:38,001 Perché quando una persona digiuna, quando smette di mangiare... 247 00:16:38,288 --> 00:16:40,748 Credo che sia vicina. 248 00:16:42,042 --> 00:16:44,632 ...rivela il superpotere del corpo. 249 00:16:46,171 --> 00:16:49,591 Quando il cibo abbonda, il corpo immagazzina energia in eccesso 250 00:16:49,675 --> 00:16:53,505 sotto forma di grasso sotto la pelle e lungo gli organi interni. 251 00:16:54,930 --> 00:17:00,810 Quando il cibo scarseggia, il grasso raggiunge il fegato... 252 00:17:05,774 --> 00:17:09,364 dove viene trasformato in una fonte di energia alternativa, con i chetoni. 253 00:17:10,029 --> 00:17:13,699 Sono questi chetoni che forniscono la fonte d'emergenza. 254 00:17:13,991 --> 00:17:18,001 Non solo per il corpo, ma anche per il cervello. 255 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 Assieme a una carica di energia, 256 00:17:26,420 --> 00:17:29,550 sembra che i chetoni favoriscano la concentrazione mentale. 257 00:17:32,092 --> 00:17:35,602 Migliorando la capacità di vedere, sentire... 258 00:17:37,139 --> 00:17:39,179 e percepire cose nell'ambiente... 259 00:17:42,269 --> 00:17:44,399 che normalmente non saremmo in grado di fare. 260 00:17:46,899 --> 00:17:49,149 La produzione di chetoni aumenta... 261 00:17:51,820 --> 00:17:54,700 proprio quando un cacciatore ne ha più bisogno. 262 00:17:56,366 --> 00:17:57,696 L'antilope è lì. 263 00:18:01,455 --> 00:18:03,115 Quando ti avvicini, 264 00:18:05,209 --> 00:18:08,709 la mente diviene consapevole del territorio. 265 00:18:10,422 --> 00:18:12,472 L'animale è l'unico obiettivo. 266 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 Sì, è un'antilope! 267 00:18:39,159 --> 00:18:40,699 L'abbiamo presa! 268 00:18:51,797 --> 00:18:53,757 Tutti sono contenti... 269 00:18:55,050 --> 00:18:56,390 quando porto la carne a casa. 270 00:19:00,806 --> 00:19:02,306 I nostri bambini... 271 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 e le nostre mogli sono contenti. 272 00:19:05,727 --> 00:19:06,937 Tutti sono contenti. 273 00:19:09,606 --> 00:19:12,276 I chetoni aiutano gli Hadza a cacciare quando il cibo scarseggia. 274 00:19:15,028 --> 00:19:17,698 Sono abbastanza sicuro che ne serviranno anche a me 275 00:19:18,073 --> 00:19:20,413 se voglio riuscire a catturare un pesce in due giorni. 276 00:19:23,537 --> 00:19:24,827 Sentirai un pizzico. 277 00:19:28,375 --> 00:19:32,205 TRENTANOVE ORE SENZA CIBO 278 00:19:32,296 --> 00:19:33,506 Non ha fatto così male. 279 00:19:35,132 --> 00:19:37,722 Sto controllando i chetoni con due misurazioni diverse. 280 00:19:39,386 --> 00:19:40,846 Indicano entrambi "uno", circa 281 00:19:40,971 --> 00:19:43,141 e col tempo aumenterà. 282 00:19:43,432 --> 00:19:45,232 -Ne ho di più nell'organismo? -Sì. 283 00:19:45,350 --> 00:19:46,480 O ne sto producendo di più? 284 00:19:46,643 --> 00:19:49,103 Esatto. Circa dieci volte di più. 285 00:19:50,647 --> 00:19:52,267 -Ed è abbastanza basso. -Ok. 286 00:19:52,774 --> 00:19:56,574 Ma magari tra oggi e domani cominceremo a vedere il passaggio 287 00:19:56,737 --> 00:19:58,107 dove appena raggiungi... 288 00:19:58,280 --> 00:20:00,910 due o tre, ecco che inizi 289 00:20:01,116 --> 00:20:03,366 a sentirti un po' come in Matrix. Come se vedessi le cose 290 00:20:03,493 --> 00:20:04,493 -un po' più diverse. -Ok. 291 00:20:04,912 --> 00:20:06,332 E le cellule zombie? 292 00:20:06,413 --> 00:20:08,833 Pensi che il mio corpo stia cercando di sbarazzarsene? 293 00:20:09,124 --> 00:20:10,834 Sì, sta incominciando a farlo. 294 00:20:10,918 --> 00:20:15,418 Credo che sarà utile con il passaggio ai chetoni, 295 00:20:15,756 --> 00:20:19,546 così il corpo inizia ad adattarsi a ciò che succede 296 00:20:19,718 --> 00:20:21,258 e incomincerà a ristabilire le priorità 297 00:20:21,386 --> 00:20:23,596 e magari le sbatterà fuori. 298 00:20:23,972 --> 00:20:25,022 Ottimo. 299 00:20:27,851 --> 00:20:32,611 La guerra contro gli zombie è iniziata, ma ancora nessuna traccia dei chetoni. 300 00:20:34,024 --> 00:20:37,574 Il che è preoccupante, perché sto andando a fare immersioni. 301 00:20:38,445 --> 00:20:42,695 Non posso dire di nuotare con energia. Le mie capacità sono... 302 00:20:43,492 --> 00:20:46,702 in rapido declino. Voi come vi sentite? 303 00:20:47,287 --> 00:20:50,037 Ci sono alti e bassi, non trovi? 304 00:20:50,123 --> 00:20:51,963 -Sì, come delle montagne russe. -Sono proprio... 305 00:20:52,084 --> 00:20:53,384 Delle montagne russe di emozione. 306 00:20:54,253 --> 00:20:56,463 Adesso mi sento bene, ma arriverà il momento stasera 307 00:20:56,588 --> 00:20:58,088 che mi sentirò giù. 308 00:21:06,473 --> 00:21:09,273 Riecco Peter e Tanya che si allenano. 309 00:21:11,270 --> 00:21:13,520 È la volta dell'hockey sott'acqua. 310 00:21:22,072 --> 00:21:23,992 Dicono che mi aiuterà a prendere un pesce. 311 00:21:25,075 --> 00:21:26,695 -Ciao, ragazzi. -Ehi, come va? 312 00:21:27,160 --> 00:21:30,290 Dicono anche che potrebbe aiutarmi a distrarmi dal digiuno. 313 00:21:33,125 --> 00:21:34,915 Beh, non sta funzionando. 314 00:21:36,420 --> 00:21:39,130 Cos'altro vorresti fare quando sei a digiuno e stanco morto? 315 00:21:39,548 --> 00:21:40,918 Imparare uno sport. 316 00:21:41,675 --> 00:21:45,675 Non c'è niente di più figo dell'hockey sott'acqua, ma ora... 317 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 voglio solo mangiare. 318 00:21:56,440 --> 00:21:58,530 So che è dura laggiù, ma è davvero utile 319 00:21:58,650 --> 00:22:00,900 per pescare. C'è quest'improvvisa carica di energia. 320 00:22:01,069 --> 00:22:02,029 -C'è... -Sì. 321 00:22:02,112 --> 00:22:04,992 Non sai quando dovrai immergerti, quindi devi essere davvero molto efficace. 322 00:22:05,198 --> 00:22:06,198 -Ok. -Va bene? 323 00:22:06,366 --> 00:22:07,696 Sì. 324 00:22:07,784 --> 00:22:09,084 Peter gioca per i rossi. 325 00:22:12,164 --> 00:22:14,254 Io per i blu. Sono il numero sette. 326 00:22:16,251 --> 00:22:19,341 E i miei compagni di digiuno sono le cheerleader. 327 00:22:25,177 --> 00:22:28,177 Mi sembra di guardare mio figlio che parte in guerra. Sono nervoso. 328 00:22:28,805 --> 00:22:29,965 -Ho proprio l'ansia. -Sono solo 329 00:22:30,098 --> 00:22:31,598 preoccupato di questa, perché senza... 330 00:22:31,683 --> 00:22:33,813 -Non abbiamo un lavoro. -...non abbiamo un lavoro. 331 00:22:33,894 --> 00:22:35,484 -Ci serve! -State attenti alla sua faccia! 332 00:22:35,562 --> 00:22:37,442 Non toccatela, vi prego! 333 00:22:43,945 --> 00:22:45,355 Le cose non cominciano bene. 334 00:22:46,865 --> 00:22:48,325 Oh. 335 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 -Le sta prendendo. -Wow. 336 00:22:51,119 --> 00:22:56,329 Una cosa è trattenere il respiro, ma farlo mentre si è spinti 337 00:22:56,500 --> 00:22:57,960 e scalciati da tutte le parti 338 00:22:58,043 --> 00:23:00,673 è tutta un'altra cosa. È piuttosto intenso. 339 00:23:07,052 --> 00:23:08,852 Il bisogno d'aria è opprimente. 340 00:23:16,895 --> 00:23:19,725 Se quel disco fosse un pesce, non riuscirei a stargli vicino. 341 00:23:26,488 --> 00:23:27,738 Oh! 342 00:23:29,282 --> 00:23:30,532 Ben fatto, Peter. 343 00:23:31,159 --> 00:23:32,239 Bel punto! 344 00:23:35,997 --> 00:23:38,997 Intervallo. Non poteva arrivare più in fretta. 345 00:23:43,463 --> 00:23:45,173 -Come stai? -Sono esausto. 346 00:23:45,340 --> 00:23:47,470 -Lo so. -Cerco di allenarmi. 347 00:23:47,551 --> 00:23:50,681 Quando vuoi conservare l'energia e quando ti immergi, 348 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 ti tuffi solo quando arriva il disco 349 00:23:52,305 --> 00:23:53,845 invece di aspettare sott'acqua... -Giusto. 350 00:23:54,015 --> 00:23:55,635 ...e come arriva ti trovi a mani vuote. 351 00:23:55,851 --> 00:23:56,811 -Sì. Nessun'attesa. -Ma... 352 00:23:56,935 --> 00:23:58,395 Hai tutto l'ossigeno che ti serve. 353 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 -È una cosa mentale. -Sì. 354 00:23:59,688 --> 00:24:01,268 La tua resistenza diventa mentale qui. 355 00:24:01,481 --> 00:24:02,651 -Certo. -Ok? 356 00:24:02,774 --> 00:24:05,654 Cerca solo di fare dei bei respiri profondi. 357 00:24:08,113 --> 00:24:09,203 Con la bocca. 358 00:24:13,702 --> 00:24:15,202 -Ti senti meglio? -Sto bene. 359 00:24:15,495 --> 00:24:16,745 Ok, ottimo. 360 00:24:19,583 --> 00:24:20,463 Ok. 361 00:24:33,096 --> 00:24:35,596 Non so se è per via delle istruzioni dell'intervallo... 362 00:24:37,934 --> 00:24:40,194 ma mi sento un po' diverso. 363 00:24:45,984 --> 00:24:47,654 Il mio bisogno d'aria è meno urgente. 364 00:24:51,281 --> 00:24:52,821 Mi sento più efficace in acqua. 365 00:24:55,410 --> 00:24:57,500 Più consapevole degli altri giocatori intorno a me. 366 00:24:59,372 --> 00:25:00,872 Sono concentrato sul disco. 367 00:25:06,463 --> 00:25:09,763 Sento una piccola sferzata di energia. 368 00:25:11,468 --> 00:25:12,758 Il minimo indispensabile... 369 00:25:15,138 --> 00:25:16,308 per fare punto. 370 00:25:35,742 --> 00:25:37,452 -Come ti senti? -Mi sento bene adesso. 371 00:25:37,536 --> 00:25:38,866 -Ok. -Mi sento molto meglio 372 00:25:39,246 --> 00:25:40,496 -di prima di giocare. -Anch'io. 373 00:25:40,622 --> 00:25:41,622 Sai come mai? 374 00:25:42,040 --> 00:25:44,170 Credo che forse stiamo producendo più chetoni. 375 00:25:44,292 --> 00:25:46,252 I nostri corpi ne stanno aumentando la produzione. 376 00:25:46,378 --> 00:25:47,748 -È come se... -È come se cacciassimo. 377 00:25:47,837 --> 00:25:48,877 -Già. Il corpo dice... -Sì. 378 00:25:48,964 --> 00:25:50,884 ..."Stanno cacciando. Ci stanno trovando del cibo." 379 00:25:51,675 --> 00:25:53,465 Non ne sarei sorpreso se in un'ora o due 380 00:25:53,552 --> 00:25:55,222 -ci sentiremo un po' peggio. -Già. 381 00:25:55,303 --> 00:25:56,813 Perché si accorgerà 382 00:25:56,972 --> 00:25:58,522 di non ricevere cibo e ne rimarrà deluso. 383 00:25:58,723 --> 00:26:00,353 E poi il livello di produzione 384 00:26:00,433 --> 00:26:01,733 scenderà un po'. 385 00:26:07,065 --> 00:26:08,725 Questo non aiuta, vero? 386 00:26:09,276 --> 00:26:10,816 Oh, santo cielo! 387 00:26:12,237 --> 00:26:14,607 Appena iniziavo a sentirmi un po' meglio... 388 00:26:14,739 --> 00:26:16,369 -Oh. -Lo stanno facendo apposta. 389 00:26:16,449 --> 00:26:18,329 ...un sentimento familiare ritorna. 390 00:26:18,868 --> 00:26:20,198 Visto? Adesso ho di nuovo fame. 391 00:26:21,329 --> 00:26:23,369 Almeno i miei migliori amici stanno digiunando con me. 392 00:26:24,457 --> 00:26:25,707 E non mi deluderanno mai. 393 00:26:36,344 --> 00:26:39,684 QUARANTACINQUE ORE SENZA CIBO 394 00:26:39,931 --> 00:26:41,981 -Ehi, Chris! -Ehi! 395 00:26:43,184 --> 00:26:44,194 Che diavolo... 396 00:26:44,561 --> 00:26:47,311 Scusa, amico. Non potevamo resistere. È troppo buona! 397 00:26:47,689 --> 00:26:48,979 Siete... 398 00:26:49,733 --> 00:26:51,153 Prendi un pezzo, amico. 399 00:26:51,276 --> 00:26:54,146 Due minuti fa ho pensato: "Mi aiuta il fatto che i ragazzi 400 00:26:54,279 --> 00:26:56,409 "stiano digiunando con me, perché mi sento fiacco." 401 00:26:56,656 --> 00:26:58,776 Mi sento molto giù. 402 00:26:58,867 --> 00:27:01,537 E adesso vedo che state ridendo e io devo resistere. 403 00:27:01,703 --> 00:27:05,213 Dovevamo farlo insieme. Questo fino a tre minuti fa. 404 00:27:05,915 --> 00:27:07,245 Vorrei tanto dirti che non è buona, 405 00:27:07,334 --> 00:27:09,214 ma è la pizza più buona di sempre. 406 00:27:09,961 --> 00:27:12,211 -Cosa? Non eravate a digiuno. -È quello che ho detto io! 407 00:27:12,297 --> 00:27:13,837 Tutti e due facevano il digiuno! 408 00:27:14,883 --> 00:27:15,933 Annusa un po' qui. 409 00:27:16,426 --> 00:27:17,426 Buona! 410 00:27:17,552 --> 00:27:20,182 Devo dirvi che pensavo che avreste resistito. 411 00:27:20,347 --> 00:27:23,427 L'avrei fatto, ma questo milk-shake è fantastico. 412 00:27:23,892 --> 00:27:25,562 -In bocca al lupo! -Mio Dio. 413 00:27:26,436 --> 00:27:28,766 Sento l'odore di pizza. Me ne vado. Lo sento ancora. 414 00:27:31,566 --> 00:27:36,396 TERZO GIORNO SENZA CIBO 415 00:27:38,448 --> 00:27:42,408 Grandioso. I miei migliori amici hanno mollato. Come ha detto Peter 416 00:27:42,535 --> 00:27:47,205 l'effetto dei chetoni se n'è andato e mi sento a pezzi. 417 00:27:47,582 --> 00:27:50,542 Ok, questo è il terzo giorno. 418 00:27:51,169 --> 00:27:54,339 Mi sento piuttosto debole. Non ho dormito molto la scorsa notte. 419 00:27:54,422 --> 00:27:56,012 Il sonno peggiora sempre di più. 420 00:27:56,132 --> 00:27:58,802 Ieri sera è stata davvero dura dar da mangiare ai bambini. 421 00:27:58,885 --> 00:28:05,345 Hanno mangiato dell'agnello arrosto, frutta e verdura... 422 00:28:06,309 --> 00:28:08,309 e ho visto un brownie di cioccolato da qualche parte. 423 00:28:09,270 --> 00:28:13,860 Ho avuto molte possibilità. Ho pensato di strappare quel cibo 424 00:28:13,983 --> 00:28:16,703 dalle loro mani. Sono troppo debole per salire le scale 425 00:28:16,820 --> 00:28:20,910 e muovermi per casa. È persino difficile prendere fiato! 426 00:28:21,950 --> 00:28:24,950 Ma ecco, è il terzo giorno... 427 00:28:26,955 --> 00:28:27,995 e ci siamo quasi. 428 00:28:28,123 --> 00:28:32,173 Sono solo 12... 48... 429 00:28:32,293 --> 00:28:34,633 Non so, non riesco nemmeno a pensare. 430 00:28:35,171 --> 00:28:36,261 Non so. 431 00:28:38,717 --> 00:28:40,297 Sto impazzendo. 432 00:28:42,011 --> 00:28:46,771 SESSANTAQUATTRO ORE SENZA CIBO 433 00:28:54,899 --> 00:28:59,279 Sto cercando di riattivare i miei chetoni con l'allenamento, ma non sento nulla. 434 00:29:09,080 --> 00:29:12,790 Per caso vi ho detto che ho davvero tanta fame? 435 00:29:18,173 --> 00:29:21,553 Non credo proprio che Chris la consideri una piacevole esperienza. 436 00:29:22,260 --> 00:29:25,930 Ma una grande parte del digiuno è capire perché lo si sta facendo. 437 00:29:26,598 --> 00:29:28,808 Questa è la chiave per sopportare il tutto. 438 00:29:29,100 --> 00:29:32,690 Bisogna concentrarsi sulla motivazione che c'è dietro. 439 00:29:33,897 --> 00:29:36,477 Uno dei vantaggi è che hai una famiglia. 440 00:29:36,608 --> 00:29:38,228 -Già. -Puoi vedere 441 00:29:38,318 --> 00:29:42,988 quando ti è di supporto e questa può essere la tua ancora, credo. 442 00:29:43,072 --> 00:29:43,952 Già. 443 00:29:44,365 --> 00:29:49,365 Puoi guardare negli occhi delle persone a cui vuoi più bene. 444 00:29:49,579 --> 00:29:52,499 Sì, giusto. Mi piace quella motivazione, sai? 445 00:29:52,582 --> 00:29:55,292 Tutto ciò che non mi fa pensare al cibo è come... 446 00:29:55,835 --> 00:29:57,545 una cosa positiva a questo punto. 447 00:29:59,255 --> 00:30:04,385 Chiedere a Chris per il suo primo digiuno di arrivare a quattro giorni... 448 00:30:05,053 --> 00:30:06,053 è una grossa richiesta. 449 00:30:13,645 --> 00:30:15,805 Ma non può fermarsi ora. 450 00:30:18,024 --> 00:30:21,154 Perché quando una persona passa tre giorni senza cibo, 451 00:30:21,820 --> 00:30:26,070 crediamo che si verifichino alcuni cambiamenti biochimici sorprendenti 452 00:30:26,825 --> 00:30:29,405 con grossi benefici sulla longevità. 453 00:30:33,498 --> 00:30:36,578 Ricordate quelle cellule zombie tossiche che invecchiano il corpo? 454 00:30:37,001 --> 00:30:39,751 Non sono le uniche cose che vengono trattate. 455 00:30:40,380 --> 00:30:43,680 Anche dentro le cellule sane c'è usura. 456 00:30:44,509 --> 00:30:47,299 Gli scienziati ritengono che senza il cibo 457 00:30:47,554 --> 00:30:50,274 quelle cellule possono auto-ripararsi, 458 00:30:50,849 --> 00:30:55,519 sistemando danni, rimuovendo gli scarti, togliendo ogni problema sul nascere. 459 00:30:58,690 --> 00:31:01,900 Con il controllo delle cellule zombie e il resto di me in perfetto stato, 460 00:31:03,027 --> 00:31:06,987 il futuro sembra più salutare e più lungo. 461 00:31:08,157 --> 00:31:11,867 La scienza sta iniziando da poco a capire i benefici del digiuno 462 00:31:11,995 --> 00:31:13,035 sulla longevità. 463 00:31:14,372 --> 00:31:17,582 Infatti stiamo riprendendo le culture e le religioni 464 00:31:17,709 --> 00:31:21,629 che per millenni hanno messo il digiuno al centro delle loro pratiche. 465 00:31:23,172 --> 00:31:27,552 REGIONE DEGLI AMARA, ETIOPIA 466 00:31:29,596 --> 00:31:31,636 Oggi è un bel giorno. 467 00:31:34,809 --> 00:31:38,939 L'insegnante in pensione Todesso e la sua famiglia celebrano la Pasqua 468 00:31:39,022 --> 00:31:40,272 camminando in chiesa a piedi. 469 00:31:42,734 --> 00:31:45,824 Papà, siamo già arrivati? 470 00:31:47,030 --> 00:31:48,530 No, non ancora. 471 00:31:49,240 --> 00:31:54,410 Ma la chiesa è a tre giorni di cammino, nella città santa del Gondar. 472 00:31:56,623 --> 00:31:57,873 Sei stanca? 473 00:31:58,041 --> 00:31:59,331 Sì, sono stanca. 474 00:31:59,959 --> 00:32:02,249 Non esserlo. Sii forte! 475 00:32:04,255 --> 00:32:08,085 Durante il loro pellegrinaggio estenuante la famiglia non mangia nulla. 476 00:32:09,761 --> 00:32:13,181 Il digiuno è molto importante per noi. 477 00:32:13,723 --> 00:32:17,193 È una tradizione tramandata dai nostri antenati. 478 00:32:17,685 --> 00:32:18,935 Digiuniamo per avvicinarci a Dio. 479 00:32:20,396 --> 00:32:21,436 Forza, voi due! 480 00:32:21,564 --> 00:32:22,984 Non vedo l'ora di arrivare! 481 00:32:27,779 --> 00:32:30,819 Per la prima volta la figlia Helen si è unita ai suoi genitori. 482 00:32:31,491 --> 00:32:35,291 Il primo giorno è stato il più duro. 483 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Mi sentivo molto debole. 484 00:32:43,628 --> 00:32:47,468 Il mio cervello mi diceva che potevo farcela. 485 00:32:48,007 --> 00:32:51,507 Ma il mio stomaco diceva di volere cibo. 486 00:32:52,929 --> 00:32:55,679 Il digiuno non è solo un modo per avvicinarsi a Dio. 487 00:32:56,724 --> 00:32:59,194 Ritengono che possa portare loro dei benefici sulla salute. 488 00:33:00,770 --> 00:33:04,400 Anche se ha 75 anni mio padre è molto forte. 489 00:33:05,233 --> 00:33:07,113 Non l'ho mai visto stare male. 490 00:33:08,236 --> 00:33:11,696 Dice che è grazie al digiuno. 491 00:33:16,077 --> 00:33:19,077 Ho iniziato a digiunare a sette anni. 492 00:33:20,039 --> 00:33:22,129 Lo faccio ormai da 68 anni. 493 00:33:24,043 --> 00:33:27,013 Continua a farmi sentire in salute. 494 00:33:31,551 --> 00:33:37,561 Non ho mai avuto un raffreddore... 495 00:33:38,474 --> 00:33:41,894 o un'altra influenza. 496 00:33:43,771 --> 00:33:45,481 Guardate! Gondar è oltre la montagna. 497 00:33:45,606 --> 00:33:46,606 La vedo. 498 00:33:46,733 --> 00:33:47,863 Andiamo. 499 00:33:52,196 --> 00:33:53,276 Sento odore di incenso. 500 00:33:59,829 --> 00:34:03,369 La Pasqua non è l'unica occasione in cui gli ortodossi etiopi digiunano. 501 00:34:04,709 --> 00:34:09,509 Infatti, osservano fino a 250 giorni di digiuno l'anno, 502 00:34:10,048 --> 00:34:13,588 durante i quali variano la pratica, a volte non mangiando nulla, 503 00:34:13,885 --> 00:34:17,215 e altre, riducendo al minimo il consumo. 504 00:34:18,514 --> 00:34:20,934 Quanti odori! C'è tanto cibo. 505 00:34:22,101 --> 00:34:24,061 Gondar è un posto fantastico. 506 00:34:26,856 --> 00:34:31,276 Ci sono molti modi per digiunare. Ci sono protocolli infiniti. 507 00:34:31,778 --> 00:34:34,658 Ma ricordate. Hanno tutti una cosa in comune. 508 00:34:35,031 --> 00:34:37,991 Riducono la quantità di calorie da consumare. 509 00:34:38,493 --> 00:34:42,253 E in un mondo dove molti di noi sono sovranutriti, 510 00:34:42,663 --> 00:34:47,133 questa è una parte essenziale di come cercare di vivere più a lungo 511 00:34:47,418 --> 00:34:48,458 e più sani. 512 00:34:53,841 --> 00:34:58,721 Sono davvero orgogliosa di me stessa per il digiuno. 513 00:35:00,807 --> 00:35:02,767 Lo farò tutti gli anni. 514 00:35:04,393 --> 00:35:07,733 Smetterò soltanto il giorno in cui morirò. 515 00:35:18,074 --> 00:35:20,374 Duecentocinquanta giorni di digiuno l'anno. 516 00:35:23,079 --> 00:35:28,169 Questo mi fa pensare che posso continuare per un altro giorno. 517 00:35:30,294 --> 00:35:33,094 Sto soffrendo, soffro. 518 00:35:36,425 --> 00:35:39,255 Sto andando alla base di immersione nella Grande barriera corallina... 519 00:35:43,266 --> 00:35:45,766 e ho proprio bisogno di una carica di chetoni. 520 00:35:46,102 --> 00:35:49,692 SETTANTA ORE SENZA CIBO 521 00:35:49,772 --> 00:35:52,282 Ho avuto... 522 00:35:53,651 --> 00:35:55,401 circa un'ora fa, una carica di energia. 523 00:35:55,528 --> 00:35:58,658 Ho pensato: "Oh, che bello". Ma adesso... 524 00:36:09,792 --> 00:36:13,502 QUARTO GIORNO SENZA CIBO 525 00:36:15,256 --> 00:36:19,586 HERON ISLAND, GRANDE BARRIERA CORALLINA 526 00:36:21,262 --> 00:36:26,682 Questo è quanto. Ultimo giorno di digiuno e devo pescare la cena 527 00:36:26,809 --> 00:36:30,189 per me e Peter. Cosa potrebbe andare storto? 528 00:36:31,147 --> 00:36:32,647 Come ti senti stamattina? 529 00:36:33,649 --> 00:36:37,199 Abbastanza debole. Poca energia. Come se mi fossi appena svegliato. 530 00:36:37,320 --> 00:36:41,160 Anche se non lo senti, a livello microscopico, 531 00:36:41,365 --> 00:36:43,365 dentro il tuo corpo, c'è una guerra in corso. 532 00:36:43,492 --> 00:36:46,332 E questa guerra la stanno vincendo i buoni. 533 00:36:46,954 --> 00:36:49,214 È questo il motivo per cui lo stiamo facendo. 534 00:36:49,332 --> 00:36:50,372 Già. 535 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 Ok, vediamo che abbiamo qui. 536 00:36:54,670 --> 00:36:58,050 E così potrei vivere più a lungo, ma in questo momento 537 00:36:58,341 --> 00:37:00,131 non sono sicuro di arrivare a fine giornata. 538 00:37:03,971 --> 00:37:06,601 Mi puoi ricordare i miei livelli di chetoni di ieri? 539 00:37:07,016 --> 00:37:09,436 Allora, ieri eri circa a uno. 540 00:37:12,939 --> 00:37:14,479 -Ora sei quasi a due. -Ok. 541 00:37:14,607 --> 00:37:17,687 -Quando i chetoni si avvicinano a tre... -Sì. 542 00:37:17,777 --> 00:37:19,447 ...è proprio quando l'interruttore scatta. 543 00:37:19,528 --> 00:37:22,278 Ma non appena entri in acqua, credo che sparerà. 544 00:37:23,199 --> 00:37:26,159 Non voglio metterti pressione, ma ho davvero fame. 545 00:37:26,911 --> 00:37:29,711 E visto che io non so prendere un pesce con un fucile, a differenza tua, 546 00:37:31,249 --> 00:37:34,039 ho bisogno che tu ci riesca. La posta è alta... 547 00:37:34,168 --> 00:37:35,208 -Già. -...per entrambi. 548 00:37:35,461 --> 00:37:38,671 -Adesso sì che mi hai messo pressione! -Già. 549 00:37:42,843 --> 00:37:44,973 La posta è alta e non solo per oggi. 550 00:37:45,805 --> 00:37:48,215 Grazie al digiuno, Peter dice che sto combattendo 551 00:37:48,307 --> 00:37:50,687 le cellule zombie e riparando quelle sane. 552 00:37:51,644 --> 00:37:54,154 Potrebbe voler dire una vita più lunga e più sana. 553 00:37:56,148 --> 00:37:57,068 Ma prima... 554 00:37:58,067 --> 00:37:59,357 devo catturare quel pesce. 555 00:38:02,280 --> 00:38:04,370 -Benvenuta a bordo. -Grazie mille. 556 00:38:06,409 --> 00:38:08,079 Se solo potessi trovare l'energia. 557 00:38:10,413 --> 00:38:11,963 Mi andrebbero un po' di chetoni adesso. 558 00:38:16,085 --> 00:38:19,545 Il livello di chetoni di Chris è aumentato ed è ciò che volevamo vedere. 559 00:38:20,381 --> 00:38:23,841 So che ancora non sente nulla, ma proprio come nell'hockey sott'acqua 560 00:38:24,760 --> 00:38:28,430 lo sforzo della caccia aumenterà questi adattamenti evoluzionari 561 00:38:28,556 --> 00:38:31,346 nel suo corpo, dandogli il vantaggio che gli serve. 562 00:38:32,518 --> 00:38:37,148 NOVANTADUE ORE SENZA CIBO 563 00:38:37,273 --> 00:38:39,983 -Allunga le gambe. -Mi sento proprio stordito. 564 00:38:46,991 --> 00:38:48,491 Mi sento molto distratto... 565 00:38:50,703 --> 00:38:52,793 e un po' fuori dal mondo. 566 00:38:54,874 --> 00:38:58,594 Mi aspettavo quel gran flusso di energia di cui mi continua a parlare. 567 00:39:02,840 --> 00:39:04,130 Non sta facendo effetto però. 568 00:39:06,927 --> 00:39:10,767 Non esagerare. Lo svenimento, o ciò che definiamo 569 00:39:10,848 --> 00:39:12,928 la perdita del controllo motorio è una cosa molto reale. 570 00:39:14,268 --> 00:39:17,098 Ok. Allora quali sono i sintomi... 571 00:39:17,396 --> 00:39:21,476 che sentirò se devo alzare bandiera bianca? 572 00:39:23,110 --> 00:39:27,370 C'è una linea sottile tra il sentirsi del tutto vuoti e stanchi 573 00:39:27,531 --> 00:39:31,291 e sentirsi come se la testa tremasse 574 00:39:31,410 --> 00:39:33,500 e con le mani che fanno lo stesso. 575 00:39:33,704 --> 00:39:36,544 Nel caso di uno svenimento non sentirai proprio niente 576 00:39:36,707 --> 00:39:37,997 e non ti ricorderai proprio nulla. 577 00:39:38,376 --> 00:39:41,246 Per cui se ti guardo e la tua faccia mi dice che sei stanco, 578 00:39:41,712 --> 00:39:44,342 non importa quanto tu sia motivato. Sei stanco e ti porteremo fuori. 579 00:39:44,423 --> 00:39:45,553 Va bene. 580 00:39:47,218 --> 00:39:49,258 Dimmi come ti senti e non spingerti troppo oltre. 581 00:39:49,929 --> 00:39:51,309 -Ho fame. -Lo so. 582 00:40:10,074 --> 00:40:11,124 Sono già esausto. 583 00:40:12,993 --> 00:40:14,163 Ok, è ora di andare. 584 00:40:23,629 --> 00:40:25,049 Eccomi, ci sono. 585 00:40:46,777 --> 00:40:48,647 So di avere abbastanza ossigeno in corpo... 586 00:40:50,990 --> 00:40:55,490 ma guardo in alto e la barca sembra così distante. 587 00:40:57,663 --> 00:40:59,543 Mi sembra di perdere la concentrazione 588 00:41:00,833 --> 00:41:03,593 e d'un tratto la voglia di respirare è irrefrenabile. 589 00:41:09,884 --> 00:41:10,974 Come ti senti? 590 00:41:12,678 --> 00:41:14,048 Sono solo andato in acqua 591 00:41:14,138 --> 00:41:15,888 e poi mi sono detto: "Devo respirare subito". 592 00:41:15,973 --> 00:41:17,313 Mi sono sentito debole e ho pensato 593 00:41:17,391 --> 00:41:19,231 -che non ce l'avrei mai fatta. -Ok. 594 00:41:21,103 --> 00:41:25,613 Sono molto stanco. E la carica di energia di cui Peter mi diceva... 595 00:41:26,692 --> 00:41:27,782 niente. 596 00:41:31,530 --> 00:41:34,200 Così, dopo un breve momento, ci riprovo. 597 00:41:48,714 --> 00:41:51,594 Ma questa volta inizio a sentirmi un po' diverso. 598 00:41:54,094 --> 00:41:56,854 Più mi immergo più mi sintonizzo con l'oceano. 599 00:41:59,266 --> 00:42:00,476 Posso sentire ogni suono. 600 00:42:03,562 --> 00:42:05,192 Il tempo sembra rallentare. 601 00:42:10,653 --> 00:42:12,613 E inizio a sentire un'ondata di energia. 602 00:42:17,243 --> 00:42:19,953 E poi vedo un pesce. 603 00:42:40,224 --> 00:42:41,644 Ottimo lavoro. Ce l'hai fatta! 604 00:42:41,892 --> 00:42:45,732 Ne ho preso uno. Peter, la tua cena. 605 00:42:45,980 --> 00:42:48,230 Bel colpo! 606 00:42:49,900 --> 00:42:50,860 Ottimo lavoro! 607 00:42:52,736 --> 00:42:53,896 È stato bravissimo. 608 00:42:55,072 --> 00:42:56,242 Sei stato grande. 609 00:43:02,580 --> 00:43:05,580 Abbiamo fatto un altro test dopo la caccia e l'ondata di energia. 610 00:43:05,916 --> 00:43:08,876 A quanto pare i miei chetoni sono arrivati circa a tre. 611 00:43:09,628 --> 00:43:12,668 Ce l'ho fatta. La scienza ha funzionato. 612 00:43:24,435 --> 00:43:25,555 Non male, eh? 613 00:43:25,978 --> 00:43:27,148 È stato un bel colpo! 614 00:43:27,980 --> 00:43:29,400 È buono come l'odore che ha. 615 00:43:29,732 --> 00:43:32,572 Sai, mi sarebbe andato bene mangiare verdure 616 00:43:32,651 --> 00:43:35,741 -in mancanza di altro. -Lo so. Perfetto! 617 00:43:36,447 --> 00:43:40,027 C'è tutta questa aspettativa e crescita graduale. Mi sentivo colpevole 618 00:43:40,159 --> 00:43:43,289 o come se avessi sbagliato se avessi dato il primo morso. 619 00:43:46,707 --> 00:43:49,587 Sarà il mio pasto migliore di sempre. 620 00:43:52,546 --> 00:43:54,876 -Chi mangia per primo? -Colui che l'ha catturato. 621 00:43:56,175 --> 00:43:58,755 Non ci siamo buttati dentro come ci saremmo aspettati. 622 00:44:00,220 --> 00:44:01,220 È surreale. 623 00:44:05,142 --> 00:44:06,642 Cerimoniale... 624 00:44:08,020 --> 00:44:09,610 importante e speciale. 625 00:44:24,244 --> 00:44:25,704 Non so se ridere o piangere. 626 00:44:27,247 --> 00:44:29,787 È stato il mio miglior pasto di sempre. 627 00:44:33,087 --> 00:44:37,377 Qualche volta quando mangio per la prima volta dopo un digiuno, 628 00:44:37,549 --> 00:44:41,429 mi sento un po' in colpa e mi chiedo se avrei dovuto continuare per un giorno. 629 00:44:41,679 --> 00:44:42,759 Ti senti in colpa? 630 00:44:44,098 --> 00:44:47,768 -No, nemmeno un briciolo di colpa. -Nemmeno un pochino? 631 00:44:47,851 --> 00:44:48,851 -Niente, no. -No. 632 00:44:50,396 --> 00:44:51,436 Assolutamente no. 633 00:44:53,440 --> 00:44:57,070 No, in questo momento mi sento in paradiso. 634 00:45:02,616 --> 00:45:03,696 Sto da favola! 635 00:45:07,746 --> 00:45:09,416 Vorrei fare un brindisi. 636 00:45:10,416 --> 00:45:12,876 All'oceano, per averci dato questo pesce. 637 00:45:13,836 --> 00:45:17,206 E a te, per avermi fatto soffrire con quattro giorni di digiuno 638 00:45:17,339 --> 00:45:18,719 per poi apprezzarlo davvero. 639 00:45:19,383 --> 00:45:23,013 Farò un brindisi a te a 90 anni e ai tuoi pronipoti 640 00:45:23,137 --> 00:45:24,257 con i quali giocherai. 641 00:45:24,847 --> 00:45:25,847 Salute. 642 00:45:33,856 --> 00:45:39,356 Questo è tutto. Quattro giorni senza cibo. Non ho ceduto. Lo rifarò? 643 00:45:40,696 --> 00:45:43,066 Non posso credere che lo sto dicendo, ma sì. 644 00:45:43,741 --> 00:45:46,451 D'ora in avanti, voglio che il digiuno faccia parte della mia vita. 645 00:45:47,703 --> 00:45:50,333 Guarda che facciamo. 646 00:45:50,748 --> 00:45:52,788 Questo non significa che non uscirò mai con... 647 00:45:52,916 --> 00:45:53,876 un gruppo di amici. 648 00:45:56,670 --> 00:46:01,720 Mangiare tutte le cose sul menù come un lupo affamato. 649 00:46:03,469 --> 00:46:04,389 Scotta. 650 00:46:04,553 --> 00:46:05,893 Lo farò senz'altro. 651 00:46:13,729 --> 00:46:17,979 PER INSERIRE IL DIGIUNO NELLA SUA ROUTINE CHRIS INTENDE: 652 00:46:18,108 --> 00:46:21,278 EVITARE DI MANGIARE PRIMA DI MEZZOGIORNO ALMENO TRE VOLTE A SETTIMANA 653 00:46:33,499 --> 00:46:37,419 DIGIUNARE PER 24 ORE UNA VOLTA AL MESE 654 00:46:47,221 --> 00:46:51,101 E DIGIUNARE PER QUATTRO GIORNI UNA VOLTA ALL'ANNO... FORSE 655 00:46:52,726 --> 00:46:55,476 Do solo un'occhiata! Non mangio niente! 656 00:47:17,751 --> 00:47:19,751 Sottotitoli: Alessandro Iannacci