1 00:00:06,047 --> 00:00:11,587 DETTE PROGRAMMET INNEHOLDER AKTIVITETER MED HØY RISIKO UTFØRT UNDER STRENGT TILSYN 2 00:00:11,761 --> 00:00:18,691 OG I KONSULTASJON MED MEDISINSK FAGFOLK 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,234 Tre, to, en. Action! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,817 Da jeg spilte Thor, 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,776 spiste jeg absolutt mer mat enn normalt. 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,488 Hvert måltid var tusen kalorier. 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,068 Iskrem. 8 00:00:34,492 --> 00:00:35,542 Store saftige biffer. 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,037 Går rett in her. 10 00:00:37,287 --> 00:00:40,997 Burgere, pad thai, pasta, ribbe. 11 00:00:41,332 --> 00:00:47,052 Pølsehorn, pizza. Kake, donuts, pølser. 12 00:00:47,839 --> 00:00:50,379 Når det gjelder mat er jeg sulten som en hund. 13 00:00:53,219 --> 00:00:54,509 Bare mindre kresen. 14 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 Jeg vet at hva jeg putter i kroppen er viktig, 15 00:00:58,892 --> 00:01:02,152 men det jeg ikke vet er at det beste jeg kan spise 16 00:01:02,228 --> 00:01:06,018 om jeg ønsker å leve lenge og ha et sunt liv er ingenting. 17 00:01:06,941 --> 00:01:07,981 Absolutt ingenting. 18 00:01:14,324 --> 00:01:20,294 Det er hva denne karen sier Dr. Peter Attia, spesialist i regenerativ medisin. 19 00:01:22,415 --> 00:01:23,955 -Dette er vårt siste måltid. -Tusen takk 20 00:01:24,459 --> 00:01:25,589 Vårt siste måltid. 21 00:01:28,588 --> 00:01:32,008 For det neste trinn i min søken på å leve lenger og bedre, 22 00:01:32,342 --> 00:01:36,512 er at han vil han jeg skal faste. Det er rett og slett vann 23 00:01:36,763 --> 00:01:40,853 og null kalorier i fire dager. 24 00:01:42,268 --> 00:01:45,188 Tusen takk. Tusen hjertelig takk. 25 00:01:45,563 --> 00:01:46,613 Tusen takk. 26 00:01:48,983 --> 00:01:50,033 Korrekt. 27 00:01:52,946 --> 00:01:56,446 Godt jeg fikk startet dette med et solid siste måltid. 28 00:01:56,783 --> 00:01:58,743 Seks salatbiter og en gulrot. 29 00:02:01,371 --> 00:02:02,251 Jeg gjør det med deg. 30 00:02:02,455 --> 00:02:03,495 -Skal du? -Og... Ja. 31 00:02:03,706 --> 00:02:05,786 Det er mye lettere å gjøre dette sammen med noen. 32 00:02:06,000 --> 00:02:07,130 -Så... -Ok, bra. 33 00:02:07,210 --> 00:02:10,510 -Bra, vi skal lide sammen. -Ja, det vil vi. 34 00:02:10,839 --> 00:02:13,169 Jeg har gått uten mat én hel dag før. 35 00:02:15,009 --> 00:02:18,429 Jeg blir ganske så grinete om jeg går glipp av et måltid. 36 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 Absolutt skadelig for mitt... mitt humør og lykke. 37 00:02:24,227 --> 00:02:27,307 Det er en ganske lang tid, hvorfor 4 dager? Hvorfor ikke... 38 00:02:27,730 --> 00:02:28,980 Hvorfor ikke lenger? 39 00:02:29,566 --> 00:02:32,566 Jeg mener, hva er fordelen med fire dager? Hvorfor det tallet? 40 00:02:32,735 --> 00:02:37,565 Tre til fire dager er sannsynligvis den tidsperioden som trengs 41 00:02:37,657 --> 00:02:42,247 for å endre hvordan kroppen din fungerer uten 42 00:02:42,537 --> 00:02:45,787 næringsstoffer, for å gjøre en slags omstart 43 00:02:45,874 --> 00:02:47,384 -på systemet ditt. -Virkelig? 44 00:02:47,792 --> 00:02:49,502 Tror du jeg vil klare å gjøre dette? 45 00:02:49,627 --> 00:02:52,337 Med din erfaring, du ser mange 46 00:02:52,547 --> 00:02:54,337 som gjøre det for første gang, lykkes de? 47 00:02:54,632 --> 00:02:56,892 I de neste fire dagene, er det ingen tvil, 48 00:02:56,968 --> 00:03:01,598 at det vil bli perioder hvor du føler deg sløv eller... 49 00:03:01,681 --> 00:03:03,061 -Tårer? -Ja. 50 00:03:03,349 --> 00:03:05,769 -Emosjonell. -Litt gretten, sur, hva som helst. 51 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 Men, du vet, om du tenker på det, 52 00:03:08,897 --> 00:03:11,147 denne idéen som vi lever i idag 53 00:03:11,232 --> 00:03:14,402 hvor vi er omringet av ubegrenset tilgang til mat 54 00:03:14,527 --> 00:03:17,817 og vi kan spise 3 måltider og snacks mellom dem, det er et... 55 00:03:17,906 --> 00:03:21,406 det er et relativt nytt fenomen for oss mennesker. 56 00:03:21,492 --> 00:03:22,542 Korrekt. 57 00:03:22,994 --> 00:03:26,334 Våre forfedre ville gått dager uten mat, 58 00:03:26,456 --> 00:03:29,496 og ikke bare gjorde de det, de hadde evnen til å... 59 00:03:29,792 --> 00:03:32,252 gå i sulteperiode, faktisk gå ut og jakte. 60 00:03:35,632 --> 00:03:40,302 Ok, jeg er ferdig. Jeg har ikke noe igjen, bortsett fra en liten gulrot. 61 00:03:42,347 --> 00:03:43,717 Skal du spise den siste salat biten? 62 00:03:44,057 --> 00:03:46,427 Hva med dessert? Får vi dessert eller ikke? 63 00:03:46,726 --> 00:03:48,136 Nei. 64 00:03:49,187 --> 00:03:53,147 Når jeg tenker på det, kan dette bli de fire vanskeligste dagene i mitt liv. 65 00:03:58,029 --> 00:03:59,199 DR. PETER ATTIA REGENERATIV MEDISIN 66 00:03:59,280 --> 00:04:00,780 Jeg tror Chris vil synes dette blir vanskelig. 67 00:04:01,324 --> 00:04:04,994 Jeg har gjort periodisk faste i mange år og ved å gjøre det 68 00:04:05,203 --> 00:04:07,833 har jeg funnet ut at nøkkelen er å holde seg opptatt. 69 00:04:08,665 --> 00:04:10,825 Jeg har tenkt på en helt passende utfordring 70 00:04:10,917 --> 00:04:15,757 for å distrahere Chris bort fra sulten. Jeg vil han skal gjøre som sine forfedre. 71 00:04:16,464 --> 00:04:17,974 Han skal jakte på sitt neste måltid. 72 00:04:19,300 --> 00:04:23,100 Men ikke på land. På havet. 73 00:04:29,727 --> 00:04:33,477 Så planen er, etter fire dager uten mat... 74 00:04:35,483 --> 00:04:37,323 skal vi dra til the Great Barrier Reef. 75 00:04:43,074 --> 00:04:44,994 Jeg skal være bevæpnet med en lunge av luft... 76 00:04:51,958 --> 00:04:56,918 og en harpun, jeg skal prøve å dykke 30 fot til havbunnen... 77 00:04:58,423 --> 00:05:02,973 og lete etter fisk. Så ikke noe press i det hele tatt. 78 00:05:10,643 --> 00:05:11,643 Takk så mye, Pete. 79 00:05:11,811 --> 00:05:16,071 EPISODE 3 FASTE 80 00:05:17,317 --> 00:05:21,567 FØRSTE DAG UTEN MAT 81 00:05:21,654 --> 00:05:26,034 Dette er dag én av faste. Jeg sov godt, hadde omtrent 82 00:05:26,242 --> 00:05:29,412 syv...syv timer. Jeg drømte om faste, 83 00:05:29,495 --> 00:05:31,495 som var merkelig siden jeg ikke fastet. 84 00:05:31,956 --> 00:05:34,286 Lagde egg og bacon til barna, det var litt fristende, 85 00:05:34,417 --> 00:05:39,087 men...det er tidlig, jeg føler ingen trussel 86 00:05:39,255 --> 00:05:42,045 på dette tidspunktet til å avbryte min fire dagers faste. 87 00:05:42,633 --> 00:05:44,593 Jeg skal kvitte meg med hunden, i tilfelle han... 88 00:05:46,804 --> 00:05:49,564 Hunden vil se ut som en grillet kylling eller noe slikt. 89 00:05:50,224 --> 00:05:53,734 Ja, ja. Nei, vi vil ikke spise deg, om vi ikke måtte. 90 00:05:54,437 --> 00:05:58,067 I starten vil Chris føle seg fin. Energien vil avta 91 00:05:58,191 --> 00:06:03,531 fra hans siste måltid. Når det er borte, vil han føle seg mye verre. 92 00:06:04,197 --> 00:06:05,987 Jeg skal få han til å fortsette med dette, 93 00:06:06,532 --> 00:06:10,122 på grunn av alt vi kan gjøre for å påvirke Chris´ levetid, 94 00:06:10,661 --> 00:06:13,661 periodisk faste kan være en av de mer effektive metoder. 95 00:06:18,795 --> 00:06:20,795 Maten min inneholder glukose. 96 00:06:22,924 --> 00:06:26,014 Maten som mater trillioner av sunne celler i kroppen min. 97 00:06:29,138 --> 00:06:34,438 Men glukose mater også noe annet... zombiceller. 98 00:06:35,478 --> 00:06:39,148 Gamle, skadede celler som har blitt igjen på overtid. 99 00:06:40,149 --> 00:06:46,319 Ved å spy ut giftslam ødelegger zombiene de friske cellene, 100 00:06:47,115 --> 00:06:48,985 og fremskynder aldringsprosessen. 101 00:06:51,411 --> 00:06:53,411 Alt fra hårtap og rynker... 102 00:06:53,496 --> 00:06:54,536 HÅRTAP RYNKER 103 00:06:54,664 --> 00:06:56,004 ...leddgikt, kreft og demens. 104 00:06:56,082 --> 00:06:59,672 LEDDGIKT KREFT DEMENS 105 00:06:59,794 --> 00:07:03,884 Hva forskere har kommet frem til er når vi faster og kutter ut 106 00:07:03,965 --> 00:07:05,295 glukose, 107 00:07:05,925 --> 00:07:10,555 sulter zombiene av energi som tapper dem for deres styrke. 108 00:07:14,058 --> 00:07:18,938 Det er langsiktig gevinst for kortsiktig smerte. For en matelsker som meg, 109 00:07:19,439 --> 00:07:20,939 mye smerte. 110 00:07:21,065 --> 00:07:25,565 14 TIMER UTEN MAT 111 00:07:26,737 --> 00:07:30,197 -Ja, jeg er sulten. -Vi kommer ikke til å klare det. 112 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 Med "vi" mener jeg meg og mine beste kompiser. 113 00:07:36,164 --> 00:07:40,334 Om noen kan hjelpe meg gjennom dette, kan de. Jeg er så glad 114 00:07:40,418 --> 00:07:42,838 og takknemlig for at de vil faste med meg. 115 00:07:43,129 --> 00:07:45,259 Vi er kompiser fra ungdomsskolen... 116 00:07:45,506 --> 00:07:47,506 -Ja. -... barneskolen til Chris. 117 00:07:47,717 --> 00:07:49,297 -Jer er Aaron. Dette er Luke. -Jepp. 118 00:07:49,594 --> 00:07:50,974 Og nå jobber vi for Chris. 119 00:07:51,053 --> 00:07:53,933 -Så vi er betalte venner egentlig. -Ja. Med fordeler. 120 00:07:54,015 --> 00:07:55,885 -Med fordeler, og ja... -Vi er en liten familie. 121 00:07:56,017 --> 00:07:57,437 Vi er en liten familie. 122 00:07:57,602 --> 00:07:59,192 Ha litt moral støtte kan være bra. 123 00:08:00,188 --> 00:08:02,058 Gjør du det hele tiden? Aaron, du tar fire dager. 124 00:08:02,148 --> 00:08:03,148 -Ja. -Ja. 125 00:08:03,441 --> 00:08:05,031 -Nei! -Nei du skal prøve. 126 00:08:05,109 --> 00:08:06,239 Ja, jeg skal prøve. 127 00:08:09,030 --> 00:08:10,160 Han elsker mat. 128 00:08:10,239 --> 00:08:12,779 Det sinteste han har vært, var da jeg kjøpte en altfor 129 00:08:12,867 --> 00:08:14,487 liten biff én gang, i London. 130 00:08:14,994 --> 00:08:18,334 Han slo nesten til meg fordi den var så liten og han var vill, 131 00:08:18,456 --> 00:08:20,456 "Se jeg er stor. Hvorfor kjøpte du den til meg?" 132 00:08:20,541 --> 00:08:22,131 Seriøst, han kan ikke klare fire dager. 133 00:08:26,047 --> 00:08:29,927 Jeg sprekker. Vi er fire dager unna fra å spise, ikke timer. 134 00:08:30,009 --> 00:08:33,469 Vi kan ikke gå hjem og spise en store tallerken spaghetti. 135 00:08:35,556 --> 00:08:41,846 Glem pasta, vårt neste måltid, om vi er heldige, er en stor, saftig fisk. 136 00:08:47,026 --> 00:08:49,316 Men om jeg skal være den utpekte fiskeren, 137 00:08:50,279 --> 00:08:52,159 trenger jeg litt seriøs dykketrening. 138 00:08:53,950 --> 00:08:57,500 Så Peter har koblet meg opp med en som har fantastiske ferdigheter. 139 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 Jeg skal gi deg en kort demo. Jeg starter med et stort utpust. 140 00:09:06,254 --> 00:09:07,634 Wow. 141 00:09:19,850 --> 00:09:20,980 Stor utvidelse der. 142 00:09:21,060 --> 00:09:22,350 -Ok. -Det var utrolig. 143 00:09:25,231 --> 00:09:28,821 Tanya Streeter er et fenomen som holder pusten. 144 00:09:31,195 --> 00:09:33,565 Hun er ti ganger verdensmester i fridykking... 145 00:09:36,450 --> 00:09:39,370 og kan holde pusten for utrolige seks minutter. 146 00:09:43,124 --> 00:09:47,344 Det vi som et gjennomsnittlig menneske gjør er å puste i den øverste delen 147 00:09:47,712 --> 00:09:51,012 av brystet, men du får ikke mye oksygen til blodet på den måten. 148 00:09:51,132 --> 00:09:53,882 Det er en større kapasitet i nedre del av lungen din 149 00:09:54,176 --> 00:09:58,176 og du får ikke tilgang til det med mindre du slapper av i magen. 150 00:09:58,681 --> 00:10:03,191 Du lærer å holde magen ut mens du puster inn. 151 00:10:18,284 --> 00:10:21,164 -Greit, hvordan føler du deg? -Klar for å sette noen rekorder. 152 00:10:21,454 --> 00:10:22,504 La oss gjøre det. 153 00:10:31,505 --> 00:10:33,965 Er det målet, den orange tingen der? 154 00:10:34,175 --> 00:10:36,885 -Jepp, dit og tilbake. -Hvor langt er det, omtrent femti meter? 155 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 -Nei, omtrent 100 meter. -Er det? 156 00:10:39,513 --> 00:10:40,853 Ganske klaustrofobisk under der. 157 00:10:41,641 --> 00:10:44,231 Ja, Vi koblet opp en retningslinje, ganske mørkt der, 158 00:10:44,518 --> 00:10:46,308 men da kan jeg se hva du er 159 00:10:46,437 --> 00:10:47,687 laget av, mentalt og fysisk. 160 00:10:48,147 --> 00:10:49,147 Ok, vi får se. 161 00:10:57,531 --> 00:10:58,781 Greit, når du er klar, Chris. 162 00:11:10,586 --> 00:11:15,876 Det var dårlig sikt og lungene mine begynner å brenne. 163 00:11:27,520 --> 00:11:31,860 Hodet mitt sa jeg skulle gi opp og jeg har ikke mer luft i lungene. 164 00:11:36,570 --> 00:11:38,450 Jeg prøver å overgå det 165 00:11:38,739 --> 00:11:40,989 og jeg vet det er mer oksygen i lungene mine 166 00:11:41,075 --> 00:11:42,535 enn jeg tror. 167 00:11:47,873 --> 00:11:49,793 Og jeg må være fremme nå. 168 00:11:56,257 --> 00:11:58,967 -Neste halvveis. -Jeg tror ikke det. 169 00:11:59,969 --> 00:12:02,429 -Ikke i nærheten. -Tjue meter. Hvor mange meter var det? 170 00:12:03,431 --> 00:12:04,771 Jeg tror ikke du klarte 20 engang. 171 00:12:06,225 --> 00:12:07,135 Jeg er litt skuffet. 172 00:12:08,894 --> 00:12:13,234 Viser seg, jeg var under hele 27 sekunder. 173 00:12:17,528 --> 00:12:20,318 Jeg er faktisk overrasket over hvor ineffektiv og ubrukelig 174 00:12:20,448 --> 00:12:21,868 mine fridykkingsevner er. 175 00:12:22,283 --> 00:12:26,083 Jeg vet jeg kan holde pusten i noen minutter på land, men i vannet, 176 00:12:26,203 --> 00:12:29,083 når du sparker fra og bruker opp luften og energien, er det... 177 00:12:29,165 --> 00:12:31,455 en helt annen ting. 178 00:12:33,085 --> 00:12:35,915 Dykke etter middag blir vanskeligere enn jeg trodde. 179 00:12:38,966 --> 00:12:40,006 Snakker om mat... 180 00:12:42,553 --> 00:12:47,273 22 TIMER UTEN MAT 181 00:12:50,019 --> 00:12:51,229 Jeg liker ikke engang brokkoli. 182 00:13:04,283 --> 00:13:06,083 Jeg trodde jeg hadde hjemmelekse... 183 00:13:07,119 --> 00:13:12,669 uten måltider for å markere dagen... tiden bare drar seg ut. 184 00:13:19,006 --> 00:13:23,636 Det er nesten tid for middag, og dette er det verste jeg har følt. 185 00:13:25,596 --> 00:13:32,186 Føler meg ganske ør i hodet, super svak og utrolig sulten. 186 00:13:37,358 --> 00:13:42,358 ANDRE DAG UTEN MAT 187 00:13:42,780 --> 00:13:47,450 Jeg er trøtt. Jeg sov dårlig. Jeg våknet og følte meg skikkelig sulten 188 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 og så... 189 00:13:50,329 --> 00:13:53,209 jeg...føler meg tom, tom på mat. 190 00:13:53,290 --> 00:13:56,920 Nesten som jeg er tom for energi. Føler meg helt flat. 191 00:13:57,294 --> 00:14:00,674 Steke dette. Jeg er sulten. 192 00:14:02,758 --> 00:14:03,928 Hvorfor kan du ikke spise? 193 00:14:04,134 --> 00:14:05,264 Fordi jeg ikke skal spise. 194 00:14:05,970 --> 00:14:07,430 For hvor lenge da, pappa? 195 00:14:07,888 --> 00:14:08,968 Fire dager. 196 00:14:09,557 --> 00:14:10,597 Hvorfor? 197 00:14:10,683 --> 00:14:15,733 Det frister ikke engang med disse deilig, sprø bacon og egg. 198 00:14:19,650 --> 00:14:23,740 Andre dagen av vannbasert faste er en utrolig vanskelig dag. 199 00:14:24,154 --> 00:14:28,284 Grunnen er at kroppens primære reserve er glukose, 200 00:14:28,450 --> 00:14:30,330 som man finner i leveren og i musklene, 201 00:14:30,494 --> 00:14:34,084 blir raskt brukt opp. Resultatet av dette er 202 00:14:34,206 --> 00:14:36,326 at Chris føler seg trøtt og ør... 203 00:14:37,209 --> 00:14:40,049 Det er viktig for han å forstå at dette er ok, 204 00:14:40,588 --> 00:14:43,008 fordi det er noen som gjør dette rutinemessig 205 00:14:43,090 --> 00:14:46,930 og ikke bare sulter de, men de trives faktisk med det. 206 00:15:00,774 --> 00:15:01,784 Hei... 207 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 Du bommet... 208 00:15:05,821 --> 00:15:06,861 Hør, 209 00:15:07,031 --> 00:15:09,911 om du ikke treffer målet, 210 00:15:10,034 --> 00:15:11,084 har ikke landsbyen mat. 211 00:15:12,202 --> 00:15:13,252 Prøv igjen. 212 00:15:16,332 --> 00:15:17,672 Jeg skal gjøre mitt beste pappa... 213 00:15:18,334 --> 00:15:19,844 Bra. 214 00:15:20,794 --> 00:15:23,174 Isafiri er medlem at Hadza stammen. 215 00:15:28,594 --> 00:15:29,804 Han er jeger. 216 00:15:33,057 --> 00:15:34,807 Vi er sultne, 217 00:15:34,934 --> 00:15:36,774 og vi har ikke mer mat. 218 00:15:37,311 --> 00:15:39,101 Greit. 219 00:15:39,188 --> 00:15:40,938 Jeg skal jakte imorgen. 220 00:15:41,148 --> 00:15:45,028 Jeg vil fange noe stort. 221 00:15:48,238 --> 00:15:53,038 Være sulten er en del av livet her. Av og til 222 00:15:54,036 --> 00:15:55,076 spiser vi ikke på dager. 223 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Men vi er ikke redde, 224 00:15:58,540 --> 00:16:01,130 jeg vet at vi ikke vil sulte. 225 00:16:04,964 --> 00:16:06,514 Se, vi bør jakte der... 226 00:16:07,341 --> 00:16:09,591 Kom over her. 227 00:16:14,556 --> 00:16:15,806 Å være sulten... 228 00:16:18,227 --> 00:16:19,557 gjør meg enda mer sulten. 229 00:16:24,775 --> 00:16:28,105 Selv etter dager uten mat, har folk som Hadza 230 00:16:28,195 --> 00:16:30,565 energi til å jakte... 231 00:16:31,699 --> 00:16:33,779 Se, antilopen har bæsjet. 232 00:16:34,451 --> 00:16:38,001 ...når man faster, og når man stopper å spise... 233 00:16:38,288 --> 00:16:40,748 Jeg tror han er nær. 234 00:16:42,001 --> 00:16:44,631 Avsløres kroppens superkraft. 235 00:16:46,171 --> 00:16:49,591 Når man har rikelig med mat, lagrer kroppen overflødig energi 236 00:16:49,675 --> 00:16:53,505 i form av fett under huden og rundt de indre organer. 237 00:16:54,930 --> 00:17:00,810 Når det er mangel på mat, sendes fettet til leveren... 238 00:17:05,774 --> 00:17:09,364 hvor det blir omgjort til en alternativ drivstoff kilde kalt ketone. 239 00:17:10,029 --> 00:17:13,699 Og det er disse ketonene som gir nødproviant. 240 00:17:13,991 --> 00:17:18,001 Ikke bare for kroppen men også for hjernen. 241 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 Sammen med en energi-boost, 242 00:17:26,420 --> 00:17:29,550 ser det ut som ketonene skjerper det mentale fokuset. 243 00:17:32,092 --> 00:17:35,602 Øker muligheten til å se, høre... 244 00:17:37,139 --> 00:17:39,179 og føle ting i området... 245 00:17:42,269 --> 00:17:44,399 som vi normalt ikke ville ha klart. 246 00:17:46,899 --> 00:17:49,149 Og kentoneproduksjonen øker... 247 00:17:51,820 --> 00:17:54,700 kun når en jeger trenger det mest. 248 00:17:56,366 --> 00:17:57,696 Antilopen er der... 249 00:18:01,455 --> 00:18:03,115 Når du kommer nærmere, 250 00:18:05,209 --> 00:18:08,709 blir hjernen din oppmerksom på viltet. 251 00:18:10,422 --> 00:18:12,472 Dyret er ditt eneste mål. 252 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 Ja, det er en antilope. 253 00:18:39,159 --> 00:18:40,699 Vi fikk den! 254 00:18:51,797 --> 00:18:53,757 Alle er glade, 255 00:18:55,050 --> 00:18:56,390 når jeg kommer hjem med kjøtt. 256 00:19:00,806 --> 00:19:02,306 Barna våre 257 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 og konene våre er glade. 258 00:19:05,727 --> 00:19:06,937 Alle er glade. 259 00:19:09,606 --> 00:19:12,276 Ketone hjelper Hadza-jakten når det er mangel på mat. 260 00:19:15,028 --> 00:19:17,698 Jeg er sikker på at jeg trenger noe ketones for meg selv 261 00:19:18,073 --> 00:19:20,413 om jeg skal fange en fisk om to dager, 262 00:19:23,537 --> 00:19:24,827 Lite stikk her. 263 00:19:28,333 --> 00:19:32,213 39 TIMER UTEN MAT 264 00:19:32,296 --> 00:19:33,506 Gjorde ikke så vondt. 265 00:19:35,132 --> 00:19:37,722 Jeg sjekker ketonen på to ulike målere. 266 00:19:39,386 --> 00:19:43,136 De er enig om en ting, og over tid, vil dette øke. 267 00:19:43,432 --> 00:19:45,232 -Er det flere av dem i systemet mitt? -Ja. 268 00:19:45,309 --> 00:19:46,479 Eller produserer jeg mer? 269 00:19:46,643 --> 00:19:49,103 Eksakt. Rundt ti ganger mer. 270 00:19:50,647 --> 00:19:52,267 -Og det er ganske lavt. -Korrekt. 271 00:19:52,774 --> 00:19:56,574 Men forhåpentligvis idag, imorgen er når vi begynner å se den overgangen 272 00:19:56,737 --> 00:19:58,107 -hvor du kommer over... -Ja. 273 00:19:58,280 --> 00:20:00,910 ...to og opptil tre, det er da du begynner 274 00:20:01,116 --> 00:20:03,326 å føle som om du er i Matrix, Du ser ting 275 00:20:03,452 --> 00:20:04,492 -litt forskjellig. -Ja 276 00:20:04,912 --> 00:20:06,332 Og hva med zombicellene? 277 00:20:06,413 --> 00:20:08,833 Tror du at kroppen min kvitter seg med dem da? 278 00:20:09,124 --> 00:20:10,834 Du er i starten på det da, ja. 279 00:20:10,918 --> 00:20:15,418 Jeg tror det kommer samtidig med overgangen til ketoner, 280 00:20:15,756 --> 00:20:19,546 og kroppen begynner å tilpasse seg til hva som foregår 281 00:20:19,718 --> 00:20:21,258 begynner den å omprioritere 282 00:20:21,386 --> 00:20:23,596 og forhåpentligvis, kvitter seg med dem. 283 00:20:23,972 --> 00:20:25,022 Bra. 284 00:20:27,809 --> 00:20:32,559 Krigen mot zombier har begynt, men ingen økning av ketoner ennå. 285 00:20:34,024 --> 00:20:37,574 Noe som er litt bekymringsfullt siden jeg skal ha mer dykketrening. 286 00:20:38,445 --> 00:20:42,695 Kan ikke si jeg svømmer i energi. Jeg er... Min evne til å snakke er... 287 00:20:43,492 --> 00:20:46,702 Raskt nedadgående. Hvordan går det? 288 00:20:47,287 --> 00:20:50,037 Det går litt opp og ned, ikke sant? 289 00:20:50,123 --> 00:20:51,963 -Definitivt en berg-og-dalbane. -Det er som... 290 00:20:52,084 --> 00:20:53,384 En berg-og-dalbane av følelser. 291 00:20:54,253 --> 00:20:56,463 For øyeblikket er jeg på topp, men ikveld en gang 292 00:20:56,588 --> 00:20:58,088 vil jeg være langt nede. 293 00:21:06,473 --> 00:21:09,273 Så nok en trening med Peter og Tanya. 294 00:21:11,270 --> 00:21:13,520 Denne gangen, undervannshockey. 295 00:21:22,072 --> 00:21:23,992 De sier det vil hjelpe meg å fange fisk... 296 00:21:24,950 --> 00:21:26,700 -Hei, folkens, -Hvordan går det? 297 00:21:27,160 --> 00:21:30,290 De tror også det kan hjelpe så jeg ikke tenker på fasten. 298 00:21:33,125 --> 00:21:34,915 Det fungerer ikke. 299 00:21:36,420 --> 00:21:39,130 Hva annet vil du gjøre når du faster, er trøtt og sulten? 300 00:21:39,506 --> 00:21:40,916 Lære en ny sport. 301 00:21:41,675 --> 00:21:45,675 Ingenting imot hockey under vann, men akkurat nå, 302 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 vil jeg bare spise. 303 00:21:56,440 --> 00:21:58,530 Det er røft der nede, men det er faktiskt veldig bra 304 00:21:58,650 --> 00:22:00,900 for harpunfiske. Det er som et plutselig energiutbrudd. 305 00:22:01,069 --> 00:22:02,029 -Det er... -Ja. 306 00:22:02,112 --> 00:22:03,612 Du aner ikke når du må dykke, 307 00:22:03,739 --> 00:22:04,949 så du må være super effektiv. 308 00:22:05,198 --> 00:22:06,198 -Ok. -Greit? 309 00:22:06,366 --> 00:22:07,576 Ja. 310 00:22:07,784 --> 00:22:09,084 Peter spiller for de røde. 311 00:22:12,164 --> 00:22:14,254 Jeg for de blå. Nummer syv. 312 00:22:16,209 --> 00:22:19,299 Og mine faste kompiser, heiagjengen. 313 00:22:25,177 --> 00:22:28,177 Føles som jeg ser på sønnen som er klar for kamp eller noe. Jeg er nervøs. 314 00:22:28,805 --> 00:22:29,965 -Jeg er engstelig. -Bekymret... 315 00:22:30,098 --> 00:22:31,598 Jeg er bekymret for det fordi uten... 316 00:22:31,683 --> 00:22:33,813 -Vi har ingen jobb. -...Vi har ingen jobb, så... 317 00:22:34,019 --> 00:22:35,479 -Vi må. -Pass på ansiktet hans. 318 00:22:35,562 --> 00:22:37,362 Ikke rør ansiktet hans, vær så snill. 319 00:22:43,945 --> 00:22:45,355 Det startet ikke så bra. 320 00:22:46,865 --> 00:22:48,325 Oh! 321 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 -Han får julig. -Wow. 322 00:22:51,119 --> 00:22:56,329 Holde pusten er én ting, men gjøre det mens du blir presset 323 00:22:56,500 --> 00:22:57,960 og dyttet, og kastet rund, og så... 324 00:22:58,043 --> 00:23:00,673 det er bare en helt annen ting. Ganske intens. 325 00:23:07,052 --> 00:23:08,852 Mitt behov for luft er overveldende. 326 00:23:16,895 --> 00:23:19,725 Om den pucken var en fisk, ville jeg ikke kommet i nærheten. 327 00:23:26,488 --> 00:23:27,738 Oh! 328 00:23:29,282 --> 00:23:30,532 Bra gjort, Peter. 329 00:23:31,159 --> 00:23:32,239 Bra mål! 330 00:23:35,997 --> 00:23:38,997 Halv tid, og det var på tide. 331 00:23:43,463 --> 00:23:45,173 -Hvordan går det? -Det er slitsomt. 332 00:23:45,340 --> 00:23:47,470 -Jeg vet det. -Bare prøv å trene, 333 00:23:47,551 --> 00:23:50,681 du vet, når du skal spare energi, og når du skal dykke, og sørg for 334 00:23:50,762 --> 00:23:52,262 -å dykke når pucken kommer... -Ja. 335 00:23:52,347 --> 00:23:53,847 ...i motsetning til å vente... -Ja. Nei! 336 00:23:54,015 --> 00:23:55,635 ... når den kommer dit, er ingenting igjen. 337 00:23:55,767 --> 00:23:56,807 -Ja. Ikke vent. -Men... 338 00:23:56,935 --> 00:23:58,395 Du har all den oksygen du trenger. 339 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 -Det er det mentale. -Ja. 340 00:23:59,688 --> 00:24:01,108 Utholdenheten din blir viktig. 341 00:24:01,481 --> 00:24:02,651 -Sikkert. Ja. -Ok? 342 00:24:02,774 --> 00:24:05,654 Prøv å ta noen lange, rolige, dype pust. Så... 343 00:24:08,113 --> 00:24:09,203 Gjennom munnen. 344 00:24:13,702 --> 00:24:15,202 -Føler du deg bedre? -Jeg føler meg fin. 345 00:24:15,495 --> 00:24:16,745 Ok, bra. 346 00:24:19,583 --> 00:24:20,463 Ok. 347 00:24:33,096 --> 00:24:34,886 Jeg vet ikke om det er pauseinstruksjonen 348 00:24:34,973 --> 00:24:40,193 eller noe annet... men jeg føler meg litt annerledes. 349 00:24:45,984 --> 00:24:47,654 Behovet for luft er ikke så viktig. 350 00:24:51,281 --> 00:24:52,821 Jeg føler meg mer effektiv i vannet. 351 00:24:55,410 --> 00:24:57,500 Mer bevisst på de andre spillerne. 352 00:24:59,372 --> 00:25:00,872 Jeg er fokusert på pucken. 353 00:25:06,463 --> 00:25:09,763 Jeg kjenner en liten bølge av energi... 354 00:25:11,468 --> 00:25:12,758 Akkurat nok... 355 00:25:15,096 --> 00:25:16,256 til å skåre. 356 00:25:35,742 --> 00:25:37,452 -Hvordan føler du deg? -Jeg er ok nå. 357 00:25:37,536 --> 00:25:38,866 -Ja. -Mye bedre enn jeg gjorde 358 00:25:39,246 --> 00:25:40,496 -før vi spilte. -Jeg også. 359 00:25:40,622 --> 00:25:41,622 Ja. Hvorfor er det slik? 360 00:25:42,040 --> 00:25:44,170 Jeg tror vi produserer mer ketoner for øyeblikket, 361 00:25:44,292 --> 00:25:46,252 kroppene våre prøver å øke produksjonen. 362 00:25:46,378 --> 00:25:47,748 -Det er... -Den tror vi jakter. 363 00:25:47,837 --> 00:25:48,877 -Eksakt, det er som... -Ja. 364 00:25:48,964 --> 00:25:50,424 ..."Hei,, de jakter. Det kommer mat." 365 00:25:51,675 --> 00:25:53,465 Jeg blir ikke overrasket om en time eller to, 366 00:25:53,552 --> 00:25:55,222 -føler vi oss verre. -Ja. 367 00:25:55,303 --> 00:25:56,813 Den vil forstå, 368 00:25:56,972 --> 00:25:58,392 "Vi har ikke fått mat. Sviktet," 369 00:25:58,598 --> 00:26:00,348 Og så, på en måte, vil produksjonsnivået 370 00:26:00,433 --> 00:26:01,733 senkes litt. 371 00:26:07,065 --> 00:26:08,725 Det hjelper ikke, gjør det? 372 00:26:09,276 --> 00:26:10,816 For guds skyld. 373 00:26:12,237 --> 00:26:14,607 Akkurat da jeg begynte å føle meg litt bedre... 374 00:26:14,739 --> 00:26:16,369 -Oh. -De gjør det med vilje. 375 00:26:16,449 --> 00:26:18,329 En familiær følelse kommer tilbake. 376 00:26:18,868 --> 00:26:20,198 Nå er jeg sulten igjen. 377 00:26:21,329 --> 00:26:23,329 I det minste faster beste kompisene mine med meg. 378 00:26:24,457 --> 00:26:25,707 Og de har aldri sviktet meg. 379 00:26:36,303 --> 00:26:39,643 45 TIMER UTEN MAT 380 00:26:39,931 --> 00:26:41,981 -Hei, Chris! -Hei! 381 00:26:43,184 --> 00:26:44,194 Hva... 382 00:26:44,561 --> 00:26:47,311 Beklager, kompis, vi kunne ikke gjøre det. Dette er så godt. 383 00:26:47,689 --> 00:26:48,979 Er du... 384 00:26:49,733 --> 00:26:51,153 Kom og ta et stykke. 385 00:26:51,276 --> 00:26:54,146 For to minutter siden "Det hjelper at kompisene 386 00:26:54,279 --> 00:26:56,409 gjør dette sammen med meg, jeg er som... 387 00:26:56,656 --> 00:26:58,776 Jeg følger meg skikkelig sløv." "Føler meg dårlig." 388 00:26:58,867 --> 00:27:01,537 Men så, "Oh, egentlig, de ler, og jeg må fortsette." 389 00:27:01,703 --> 00:27:05,213 "Vi er alle med på dette." Det var for tre minutter siden. 390 00:27:05,915 --> 00:27:07,245 Jeg vil si ikke bra, 391 00:27:07,334 --> 00:27:09,174 men det beste noensinne. 392 00:27:10,003 --> 00:27:12,213 -Hva, jeg trodde du fastet? -Det var det jeg sa. 393 00:27:12,380 --> 00:27:13,760 Begge fastet. Jeg sa til dem... 394 00:27:14,883 --> 00:27:15,933 Bare lukt på dette. 395 00:27:16,426 --> 00:27:17,426 Kult. 396 00:27:17,552 --> 00:27:20,182 Jeg må si, jeg trodde dere skulle holde ut. 397 00:27:20,347 --> 00:27:23,427 Jeg skulle, men dette er den beste milkshaken jeg noen gang har smakt. 398 00:27:23,892 --> 00:27:25,562 -Lykke til. -Herregud. 399 00:27:26,436 --> 00:27:28,766 Jeg kan lukte pizza. Jeg går. Jeg lukter det. 400 00:27:31,566 --> 00:27:36,446 TREDJE DAG UTEN MAT 401 00:27:38,448 --> 00:27:42,408 Bestekompisene mine skuffet meg akkurat som Peter forutsa, 402 00:27:42,535 --> 00:27:47,205 ketone oppmuntringen er borte, og jeg føler meg forferdelig. 403 00:27:47,582 --> 00:27:50,542 Ok, så dette er dag tre. 404 00:27:51,169 --> 00:27:54,339 Føler meg ganske svak. Sov dårlig sist natt. 405 00:27:54,422 --> 00:27:56,012 Jeg føler at søvnen blir verre og verre. 406 00:27:56,132 --> 00:27:58,802 I går kveld var veldig vanskelig, gi middag til barna. 407 00:27:58,885 --> 00:28:05,345 De hadde nydelig, stekt lam, og grønnsaker, og frukt, og... 408 00:28:06,309 --> 00:28:08,309 og jeg så sjokolade brownie der også. 409 00:28:09,270 --> 00:28:13,860 Ved flere anledninger, tenkte jeg på å rive maten 410 00:28:13,983 --> 00:28:16,703 ut av hendene på dem. Føler meg ganske svak når 411 00:28:16,820 --> 00:28:20,910 jeg går opp trappene, går ned hallen, jeg føler det er vanskelig å puste. 412 00:28:21,950 --> 00:28:24,950 Men du vet, dag tre, og... 413 00:28:26,955 --> 00:28:27,995 jeg er snart i mål. 414 00:28:28,123 --> 00:28:32,173 Bare tolv, 48, 415 00:28:32,293 --> 00:28:34,633 jeg vet ikke, klarer ikke å tenkte. Jeg... 416 00:28:35,171 --> 00:28:36,261 Vet ikke. 417 00:28:38,717 --> 00:28:40,297 Jeg går fra vettet. 418 00:28:42,011 --> 00:28:46,771 64 TIMER UTEN MAT 419 00:28:54,899 --> 00:28:59,279 Jeg prøver å få ketonene i gang igjen ved å trene, men jeg føler ingenting. 420 00:29:09,080 --> 00:29:12,790 Og nevnte jeg at jeg er skikkelig, skikkelig sulten? 421 00:29:18,173 --> 00:29:21,553 Jeg tror ikke Chris syns dette er et fornøyelig eksperiment. 422 00:29:22,260 --> 00:29:25,930 En stor del av faste er at man forstår hvorfor man gjør det. 423 00:29:26,598 --> 00:29:28,808 Det er nøkkelen for å tolerere det. 424 00:29:29,100 --> 00:29:32,690 Klare å fokusere på motivasjonen bak fasten. 425 00:29:33,897 --> 00:29:36,477 En av fordelene er at du har familie. 426 00:29:36,608 --> 00:29:38,228 -Ja. -Da kan du se 427 00:29:38,318 --> 00:29:42,448 hvor mye du liker det, og det er ankerpunktet, 428 00:29:42,572 --> 00:29:43,952 -Jeg tror... -Ja. 429 00:29:44,365 --> 00:29:48,235 Du kan faktisk se dem i øynene til de som betyr 430 00:29:48,328 --> 00:29:49,368 mest for deg. 431 00:29:49,537 --> 00:29:52,497 Ja, sikkert. Jeg liker den motivasjonen. 432 00:29:52,624 --> 00:29:55,294 Hva som helst som får meg til å ikke tenke på mat er... 433 00:29:55,835 --> 00:29:57,545 en god ting nå, så... 434 00:29:59,255 --> 00:30:06,045 Be Chris om å faste i fire dager første gang han faster er enormt. 435 00:30:13,645 --> 00:30:15,805 Men jeg må få han til å fortsette nå. 436 00:30:18,024 --> 00:30:21,154 Når et menneske går tre dager uten mat, 437 00:30:21,820 --> 00:30:26,070 mener vi noen bemerkelsesverdige biokjemiske endringer skjer 438 00:30:26,825 --> 00:30:29,405 som gir et betydelig lengre liv. 439 00:30:33,498 --> 00:30:36,578 Husker du de giftige zombi-cellen som elder kroppen min? 440 00:30:37,001 --> 00:30:39,751 De er ikke det eneste tingene som blir behandlet. 441 00:30:40,380 --> 00:30:43,680 Selv inni mine sunne celler er det slitasje. 442 00:30:44,509 --> 00:30:47,299 Men forskere tror at uten mat å behandle, 443 00:30:47,554 --> 00:30:50,274 kan disse cellen endres til reparasjonsmodus, 444 00:30:50,849 --> 00:30:55,519 fikse skader, rydde opp i søppel, ta tak i eventuelle problemer. 445 00:30:58,690 --> 00:31:01,900 Med zombiene i sjakk og resten av meg i tipp topp stand, 446 00:31:03,027 --> 00:31:06,987 ser fremtiden sunnere ut og også lenger. 447 00:31:08,157 --> 00:31:11,867 Forskere begynner bare nå å forstå fordelene av faste for 448 00:31:11,995 --> 00:31:13,035 lenger levetid. 449 00:31:14,372 --> 00:31:17,582 Faktisk tar vi bare etter med kulturer og religioner 450 00:31:17,709 --> 00:31:21,629 som har hatt fasten i sentrum av deres praksis årtusener. 451 00:31:29,596 --> 00:31:31,636 Idag er det en vakker dag. 452 00:31:34,809 --> 00:31:38,939 Todesso, en pensjonert lærer, og hans familie feirer påske 453 00:31:39,022 --> 00:31:40,272 ved å gå til kirken. 454 00:31:42,734 --> 00:31:45,824 Pappa, er vi snart fremme? 455 00:31:47,030 --> 00:31:48,530 Nei, ikke ennå. 456 00:31:49,240 --> 00:31:54,410 Men kirken er tre dager unna i den hellige byen Gondar. 457 00:31:56,623 --> 00:31:57,873 Er du trøtt? 458 00:31:58,041 --> 00:31:59,331 Ja, jeg er trøtt. 459 00:31:59,959 --> 00:32:02,249 Ikke vær trøtt, vær sterk. 460 00:32:04,255 --> 00:32:08,085 Under deres slitsomme pilegrimsreise, spiser ikke familien noen ting. 461 00:32:09,761 --> 00:32:13,181 Faste er veldig viktig for oss, 462 00:32:13,723 --> 00:32:17,193 det er en tradisjon vi har fra våre forfedre. Vi faster 463 00:32:17,685 --> 00:32:18,845 for å være nær Gud. 464 00:32:20,396 --> 00:32:21,436 Kom igjen dere to. 465 00:32:21,564 --> 00:32:22,984 Blir så glad når vi er fremme. 466 00:32:27,779 --> 00:32:30,819 Helen er med foreldrene sine for første gang. 467 00:32:31,491 --> 00:32:35,291 Den første dagen var den vanskeligste. 468 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Jeg var så svak. 469 00:32:43,628 --> 00:32:47,468 Hodet mitt sa til meg: "Du kan gjøre dette." 470 00:32:48,007 --> 00:32:51,507 Men magen min sa: "Gi meg mat!" 471 00:32:52,929 --> 00:32:55,679 Faste tar dem nærmere Gud, 472 00:32:56,724 --> 00:32:59,194 de tror det bringer dem helsefordeler. 473 00:33:00,770 --> 00:33:04,400 Selv om min far er 75 år gammel, er han veldig sterk. 474 00:33:05,233 --> 00:33:07,113 Jeg har aldri sett ham syk. 475 00:33:08,236 --> 00:33:11,696 Han sverger til faste. 476 00:33:16,077 --> 00:33:19,077 Jeg begynte å faste da jeg var syv. 477 00:33:20,039 --> 00:33:22,129 Og jeg har gjort det i 68 år. 478 00:33:24,043 --> 00:33:27,013 Det holder meg frisk. 479 00:33:31,551 --> 00:33:37,561 Jeg har aldri blitt påvirket av en vanlig forkjølelse, 480 00:33:38,474 --> 00:33:41,894 eller annen sykdom. 481 00:33:43,771 --> 00:33:45,481 Se, Gondar er rett over det fjellet. 482 00:33:45,606 --> 00:33:46,606 Jeg kan se det... 483 00:33:46,733 --> 00:33:47,863 Kom igjen. 484 00:33:52,196 --> 00:33:53,276 Jeg kan lukte røkelse. 485 00:33:59,829 --> 00:34:03,369 Påske er ikke den eneste tiden etiopisk ortodokse kristne faster. 486 00:34:04,709 --> 00:34:09,509 Faktisk observerer de opp til 250 fastedager i året, 487 00:34:10,048 --> 00:34:13,588 hvor de varierer sin praksis, noen ganger spiser de ingenting, 488 00:34:13,885 --> 00:34:17,215 og andre, begrenset hvor mye eller når de spiser. 489 00:34:18,514 --> 00:34:20,934 Alle luktene. Så mye mat. 490 00:34:22,101 --> 00:34:24,061 Gondar er et fantastisk sted. 491 00:34:26,856 --> 00:34:31,276 Det er mange måter å gå frem for å faste. Det er et utall protokoller. 492 00:34:31,778 --> 00:34:34,658 Men husk, de har alle én ting til felles. 493 00:34:35,031 --> 00:34:37,991 De reduserer antall kalorier vi inntar. 494 00:34:38,493 --> 00:34:42,253 Og i en verden hvor så mange av oss er overernært, 495 00:34:42,663 --> 00:34:47,133 er dette en vesentlig del av hvordan vi kan leve lenger, 496 00:34:47,418 --> 00:34:48,458 sunnere liv. 497 00:34:53,841 --> 00:34:58,721 Jeg er veldig stolt av meg selv for å gjøre denne fasten. 498 00:35:00,807 --> 00:35:02,767 Jeg vil gjøre det hvert år. 499 00:35:04,393 --> 00:35:07,733 Jeg vil stoppe å faste den dagen jeg dør. 500 00:35:18,074 --> 00:35:20,374 To hundre og femti fastedager i året. 501 00:35:23,079 --> 00:35:28,169 Får meg til å tenke: "Jeg kan gå 24 timer til...kan jeg?" 502 00:35:30,294 --> 00:35:33,094 Strever, jeg strever 503 00:35:36,425 --> 00:35:39,255 jeg er på fergen til vår dykkebase i the Great Barrier Reef... 504 00:35:43,224 --> 00:35:45,734 og jeg kunne trenge en keton oppmuntring. 505 00:35:46,060 --> 00:35:49,730 70 TIMER UTEN MAT 506 00:35:49,814 --> 00:35:52,324 Jeg hadde et lite, som... 507 00:35:53,651 --> 00:35:55,401 for en time siden, et lite energiutbrudd. 508 00:35:55,528 --> 00:35:58,658 Jeg tenkte:"Dette går bra." Nå... 509 00:36:09,792 --> 00:36:13,502 FJERDE DAG UTEN MAT 510 00:36:21,262 --> 00:36:26,682 Så det er det. Siste dag med faste, og dagen jeg skal fange middag 511 00:36:26,809 --> 00:36:30,189 til meg og Peter. Hva kan gå galt? 512 00:36:31,147 --> 00:36:32,647 Hvordan føler du deg denne morgenen? 513 00:36:33,649 --> 00:36:37,199 Ganske svak. Ganske liten energi. Føles som jeg nettopp ramlet ut av sengen. 514 00:36:37,320 --> 00:36:41,160 Du vet, selvom du ikke føler det, på et mikroskopisk nivå, 515 00:36:41,365 --> 00:36:43,365 inni kroppen din, er det en krig som pågår. 516 00:36:43,492 --> 00:36:46,332 Og den krigen blir vunnet av de gode. 517 00:36:46,954 --> 00:36:49,214 Og det er den virkelige grunnen til at vi gjør dette. 518 00:36:49,332 --> 00:36:50,372 Ja. 519 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 Ok, la oss se. 520 00:36:54,670 --> 00:36:58,050 Så, jeg kan leve lenger, men akkurat nå, 521 00:36:58,341 --> 00:37:00,131 er jeg usikker om jeg kommer igjennom dagen. 522 00:37:03,971 --> 00:37:06,601 Minn meg på, hvor... hva var ketonenivåene mine igår? 523 00:37:07,016 --> 00:37:09,436 Igår var det omtrent én. 524 00:37:12,939 --> 00:37:14,479 -Nå er det nesten på to. -Ja. 525 00:37:14,607 --> 00:37:17,687 -Når ketonene nærmer seg tre... -Ja. 526 00:37:17,860 --> 00:37:19,360 ...er når bryteren snur. 527 00:37:19,528 --> 00:37:22,278 Så fort du er i vannet, tror jeg det kommer til å øke. 528 00:37:23,157 --> 00:37:26,117 Ikke noe press, men jeg er sulten. 529 00:37:26,911 --> 00:37:29,711 Og siden jeg ikke kan fange en fisk med spyd og du kan, 530 00:37:31,249 --> 00:37:34,039 må du komme deg igjennom dette. Innsatsen er høy... 531 00:37:34,168 --> 00:37:35,208 -Ja. -...for oss begge. 532 00:37:35,419 --> 00:37:38,629 -Alt jeg hørte var "biff". Den spiselige. -Ja. 533 00:37:42,843 --> 00:37:44,973 Innsatsen er høy, og ikke bare for idag. 534 00:37:45,805 --> 00:37:48,215 Ved å faste, sier Peter at jeg kjemper 535 00:37:48,307 --> 00:37:50,687 imot zombicellene og reparerer de friske. 536 00:37:51,644 --> 00:37:54,154 Og det kan bety et lenger, sunnere liv. 537 00:37:56,148 --> 00:37:59,358 Men først, må jeg fange den fisken. 538 00:38:02,280 --> 00:38:04,370 -Velkommen ombord. -Tusen takk. 539 00:38:06,409 --> 00:38:11,959 Om jeg bare kan finne litt energi. Jeg kunne trenge noen ketoner nå. 540 00:38:16,085 --> 00:38:19,545 Chris' ketonenivå har økt, og det er hva vi ønsker. 541 00:38:20,381 --> 00:38:23,841 Jeg vet han ikke kjenner det ennå, men akkurat som i undervannshockey, 542 00:38:24,760 --> 00:38:28,430 kommer jaktinnsatsen til å øke disse tilpasningene 543 00:38:28,556 --> 00:38:31,346 i kroppen hans, gi han det ekstra han trenger. 544 00:38:32,518 --> 00:38:37,148 92 TIMER UTEN MAT 545 00:38:37,273 --> 00:38:39,983 -Strekk leggene. -Gjorde meg skikkelig svimmel. 546 00:38:46,991 --> 00:38:48,491 Jeg føler meg veldig svak... 547 00:38:50,703 --> 00:38:52,793 og fraværende fra alt. 548 00:38:54,874 --> 00:38:58,594 Jeg forventet meg en flom av energi som han har snakket om. 549 00:39:02,840 --> 00:39:04,130 Merker ikke det. 550 00:39:06,927 --> 00:39:10,767 Ikke overdriv. Blackout, eller hva vi viser til 551 00:39:10,848 --> 00:39:12,848 er at tap av kontroll, er... er veldig ekte. 552 00:39:14,268 --> 00:39:17,098 Så hva er symptomene som... 553 00:39:17,396 --> 00:39:21,476 gjør at jeg må overgi meg? 554 00:39:23,110 --> 00:39:27,370 Det er et fint skille mellom å føle seg helt tom og ferdig, 555 00:39:27,531 --> 00:39:31,291 og følelse av at hodet rister 556 00:39:31,410 --> 00:39:33,500 og hendene dine skjelver litt. 557 00:39:33,704 --> 00:39:36,544 Om det er blackout, føler du ingen ting i det hele tatt 558 00:39:36,707 --> 00:39:37,997 og du vil ikke huske noe. 559 00:39:38,376 --> 00:39:41,246 Så om jeg tar en titt på deg og ser at du er ferdig, 560 00:39:41,796 --> 00:39:44,216 det spiller ingen rolle hvor dreven du er, du er ferdig. 561 00:39:44,382 --> 00:39:45,552 Greit. 562 00:39:47,134 --> 00:39:49,264 La meg vite hvordan du føler deg og ikke press. 563 00:39:49,929 --> 00:39:51,309 -Jeg er sulten. -Jeg vet det. 564 00:40:10,074 --> 00:40:11,124 Jeg er utslitt alt. 565 00:40:12,993 --> 00:40:14,163 Ok, sett igang. 566 00:40:23,629 --> 00:40:25,049 Ok, jeg er i. 567 00:40:46,777 --> 00:40:48,647 Jeg vet jeg har nok oksygen i kroppen... 568 00:40:50,990 --> 00:40:55,490 men jeg ser opp og båten virker langt unna. 569 00:40:57,663 --> 00:40:59,543 Jeg føler jeg mister all fokus, 570 00:41:00,833 --> 00:41:03,593 og den plutselige trangen for å puste er overveldende. 571 00:41:09,884 --> 00:41:10,974 Hvordan føler du deg? 572 00:41:12,678 --> 00:41:13,968 Jeg gikk ned der 573 00:41:14,054 --> 00:41:15,894 og så: "Jeg må puste snart," 574 00:41:15,973 --> 00:41:17,223 og følte jeg meg veldig svak. 575 00:41:17,391 --> 00:41:19,231 -"Jeg klarer aldri å gjøre dette." -Ja. 576 00:41:21,061 --> 00:41:25,571 Jeg føler meg så trøtt. Og energi-boosten Peter lovet meg... 577 00:41:26,692 --> 00:41:27,782 kom ikke, 578 00:41:31,530 --> 00:41:34,200 Etter et kort øyeblikk, prøvde jeg igjen. 579 00:41:48,672 --> 00:41:51,552 Men denne gangen, begynte jeg å føle meg litt annerledes. 580 00:41:54,094 --> 00:41:56,854 Mens jeg gikk ned, tunet jeg inn til havet. 581 00:41:59,266 --> 00:42:00,476 Jeg kan høre hver lyd. 582 00:42:03,562 --> 00:42:05,192 Tiden gikk saktere. 583 00:42:10,653 --> 00:42:12,613 Og jeg begynte å kjenne energien... 584 00:42:17,243 --> 00:42:19,953 Så, så jeg en fisk. 585 00:42:40,224 --> 00:42:41,644 Bra jobbet. Du klarte det. 586 00:42:41,892 --> 00:42:45,732 Fikk én. Peter, middagen din. 587 00:42:45,980 --> 00:42:48,230 Fin én. 588 00:42:49,817 --> 00:42:51,437 Bra jobbet. 589 00:42:52,695 --> 00:42:53,895 Han så bra ut. 590 00:42:55,072 --> 00:42:56,242 Du ser bra ut. 591 00:43:02,580 --> 00:43:05,580 Vi gjorde en test til etter jakten, og bølgen av energi, 592 00:43:05,916 --> 00:43:08,876 viste seg at mine ketoner hadde skutt opp til nesten tre. 593 00:43:09,628 --> 00:43:12,668 Så det virket. Vitenskapen virket. 594 00:43:24,435 --> 00:43:25,555 Ikke noe dårlig fangst? 595 00:43:25,978 --> 00:43:27,148 Flott fangst. 596 00:43:27,980 --> 00:43:29,400 Den lukter godt, ser god ut. 597 00:43:29,732 --> 00:43:32,572 Vet du, jeg hadde blitt glad for å spise grønnsaker nå 598 00:43:32,651 --> 00:43:35,741 -om det var alt vi hadde. -Jeg vet. Boom! 599 00:43:36,447 --> 00:43:40,027 Det er all den forventningen og spenningen, føltes nesten skyldig 600 00:43:40,159 --> 00:43:43,289 eller som jeg gjorde noe galt da jeg skulle ta den første biten. 601 00:43:46,707 --> 00:43:49,587 Dette vil bli det beste "slutt-på-fasten" måltidet jeg noen sinne har hatt. 602 00:43:52,546 --> 00:43:54,876 -Så, hvem spiser først? -Han som fanget fisken. 603 00:43:56,175 --> 00:43:58,755 Vi slukte den ikke som forventet. 604 00:44:00,220 --> 00:44:01,220 Det er unaturlig. 605 00:44:05,142 --> 00:44:09,482 Seremonien og... en viktig og spesiell. 606 00:44:24,244 --> 00:44:25,704 Vet ikke om jeg skal le eller gråte. 607 00:44:27,247 --> 00:44:29,787 Det var det beste måltidet jeg noen gang har hatt. 608 00:44:33,087 --> 00:44:37,377 Noen ganger når jeg spiser mitt første måltid etter en faste, angrer 609 00:44:37,549 --> 00:44:41,429 jeg litt. Og jeg tenker: "Skulle jeg ha klart én dag til?" 610 00:44:41,679 --> 00:44:42,759 Føler du det slik? 611 00:44:44,098 --> 00:44:47,768 -Nei.... ikke det minste. -Ikke noe? 612 00:44:47,851 --> 00:44:48,851 -Nei, ingenting. -Nei. 613 00:44:50,396 --> 00:44:51,436 Absolutt ikke. 614 00:44:53,440 --> 00:44:57,070 Akkurat nå er jeg i himmelen. 615 00:45:02,616 --> 00:45:03,696 Det er fantastisk. 616 00:45:07,746 --> 00:45:09,416 Jeg vil utføre en skål. 617 00:45:10,416 --> 00:45:12,876 Til havet som mater oss med fisk. 618 00:45:13,836 --> 00:45:17,206 Til deg, som fikk meg til å lide gjennom fire dagers faste 619 00:45:17,339 --> 00:45:18,719 og som likte det tilslutt. 620 00:45:19,383 --> 00:45:23,013 Utbringer en skål til deg som 90 åring og de barnebarna dine 621 00:45:23,137 --> 00:45:24,257 som du vil leke med. 622 00:45:24,847 --> 00:45:25,847 Skål. 623 00:45:33,856 --> 00:45:39,356 Det er det, fire dager, ingen mat. Sprakk ikke. Vil jeg gjøre det igjen? 624 00:45:40,696 --> 00:45:43,066 Kan ikke tro jeg sier dette, men ja. 625 00:45:43,741 --> 00:45:46,451 Fra nå av vil jeg faste deler av livet mitt. 626 00:45:47,703 --> 00:45:50,333 Se på oss. 627 00:45:50,748 --> 00:45:52,788 Det betyr ikke at jeg aldri vil gå ut med... 628 00:45:52,875 --> 00:45:53,875 en gjeng venner. 629 00:45:56,670 --> 00:46:01,720 Og spise alt som er på menyen, som en utsultet hund. 630 00:46:03,719 --> 00:46:04,969 Det er så varmt! 631 00:46:05,053 --> 00:46:06,053 Jeg vil gjøre det. 632 00:46:13,771 --> 00:46:17,981 FOR Å BYGGE FASTE INN I HANS RUTINE, PLANLEGGER CHRIS Å: 633 00:46:18,108 --> 00:46:21,198 UNNGÅ Å SPISE FØR MIDDAG MINST 3 GANGER I UKEN 634 00:46:33,499 --> 00:46:37,459 GÅ 24 TIMER UTEN MAT ÉN GANG I MÅNEDEN 635 00:46:47,262 --> 00:46:51,102 FAST FOR FIRE DAGER, ÉN GANG I ÅRET.... KANSKJE 636 00:46:52,726 --> 00:46:55,476 Jeg bare ser på. Jeg spiser ingenting. 637 00:47:17,709 --> 00:47:19,709 Tekst: Cathrin Andersen