1
00:00:06,047 --> 00:00:11,587
DETTE PROGRAMMET INNEHOLDER AKTIVITETER
MED HØY RISIKO UTFØRT UNDER STRENGT TILSYN
2
00:00:11,761 --> 00:00:18,691
OG I KONSULTASJON MED
MEDISINSK FAGFOLK
3
00:00:19,144 --> 00:00:21,234
Tre, to, en. Action!
4
00:00:24,357 --> 00:00:25,817
Da jeg spilte Thor,
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,776
spiste jeg absolutt mer mat
enn normalt.
6
00:00:30,238 --> 00:00:31,488
Hvert måltid var tusen kalorier.
7
00:00:31,698 --> 00:00:33,068
Iskrem.
8
00:00:34,492 --> 00:00:35,542
Store saftige biffer.
9
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
Går rett in her.
10
00:00:37,287 --> 00:00:40,997
Burgere, pad thai, pasta, ribbe.
11
00:00:41,332 --> 00:00:47,052
Pølsehorn, pizza.
Kake, donuts, pølser.
12
00:00:47,839 --> 00:00:50,379
Når det gjelder mat
er jeg sulten som en hund.
13
00:00:53,219 --> 00:00:54,509
Bare mindre kresen.
14
00:00:56,139 --> 00:00:58,809
Jeg vet at hva jeg
putter i kroppen er viktig,
15
00:00:58,892 --> 00:01:02,152
men det jeg ikke vet
er at det beste jeg kan spise
16
00:01:02,228 --> 00:01:06,018
om jeg ønsker å leve lenge
og ha et sunt liv er ingenting.
17
00:01:06,941 --> 00:01:07,981
Absolutt ingenting.
18
00:01:14,324 --> 00:01:20,294
Det er hva denne karen sier Dr. Peter
Attia, spesialist i regenerativ medisin.
19
00:01:22,415 --> 00:01:23,955
-Dette er vårt siste måltid.
-Tusen takk
20
00:01:24,459 --> 00:01:25,589
Vårt siste måltid.
21
00:01:28,588 --> 00:01:32,008
For det neste trinn i min søken
på å leve lenger og bedre,
22
00:01:32,342 --> 00:01:36,512
er at han vil han jeg skal faste.
Det er rett og slett vann
23
00:01:36,763 --> 00:01:40,853
og null kalorier i fire dager.
24
00:01:42,268 --> 00:01:45,188
Tusen takk. Tusen hjertelig takk.
25
00:01:45,563 --> 00:01:46,613
Tusen takk.
26
00:01:48,983 --> 00:01:50,033
Korrekt.
27
00:01:52,946 --> 00:01:56,446
Godt jeg fikk startet dette
med et solid siste måltid.
28
00:01:56,783 --> 00:01:58,743
Seks salatbiter og en gulrot.
29
00:02:01,371 --> 00:02:02,251
Jeg gjør det med deg.
30
00:02:02,455 --> 00:02:03,495
-Skal du?
-Og... Ja.
31
00:02:03,706 --> 00:02:05,786
Det er mye lettere å gjøre
dette sammen med noen.
32
00:02:06,000 --> 00:02:07,130
-Så...
-Ok, bra.
33
00:02:07,210 --> 00:02:10,510
-Bra, vi skal lide sammen.
-Ja, det vil vi.
34
00:02:10,839 --> 00:02:13,169
Jeg har gått uten mat én hel dag før.
35
00:02:15,009 --> 00:02:18,429
Jeg blir ganske så grinete
om jeg går glipp av et måltid.
36
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
Absolutt skadelig for mitt...
mitt humør og lykke.
37
00:02:24,227 --> 00:02:27,307
Det er en ganske lang tid,
hvorfor 4 dager? Hvorfor ikke...
38
00:02:27,730 --> 00:02:28,980
Hvorfor ikke lenger?
39
00:02:29,566 --> 00:02:32,566
Jeg mener, hva er fordelen med
fire dager? Hvorfor det tallet?
40
00:02:32,735 --> 00:02:37,565
Tre til fire dager er sannsynligvis
den tidsperioden som trengs
41
00:02:37,657 --> 00:02:42,247
for å endre hvordan kroppen
din fungerer uten
42
00:02:42,537 --> 00:02:45,787
næringsstoffer,
for å gjøre en slags omstart
43
00:02:45,874 --> 00:02:47,384
-på systemet ditt.
-Virkelig?
44
00:02:47,792 --> 00:02:49,502
Tror du jeg vil klare
å gjøre dette?
45
00:02:49,627 --> 00:02:52,337
Med din erfaring,
du ser mange
46
00:02:52,547 --> 00:02:54,337
som gjøre det for første gang, lykkes de?
47
00:02:54,632 --> 00:02:56,892
I de neste fire dagene,
er det ingen tvil,
48
00:02:56,968 --> 00:03:01,598
at det vil bli perioder hvor
du føler deg sløv eller...
49
00:03:01,681 --> 00:03:03,061
-Tårer?
-Ja.
50
00:03:03,349 --> 00:03:05,769
-Emosjonell.
-Litt gretten, sur, hva som helst.
51
00:03:06,978 --> 00:03:08,688
Men, du vet, om
du tenker på det,
52
00:03:08,897 --> 00:03:11,147
denne idéen som vi lever i idag
53
00:03:11,232 --> 00:03:14,402
hvor vi er omringet
av ubegrenset tilgang til mat
54
00:03:14,527 --> 00:03:17,817
og vi kan spise 3 måltider
og snacks mellom dem, det er et...
55
00:03:17,906 --> 00:03:21,406
det er et relativt nytt fenomen
for oss mennesker.
56
00:03:21,492 --> 00:03:22,542
Korrekt.
57
00:03:22,994 --> 00:03:26,334
Våre forfedre ville gått dager
uten mat,
58
00:03:26,456 --> 00:03:29,496
og ikke bare gjorde de det,
de hadde evnen til å...
59
00:03:29,792 --> 00:03:32,252
gå i sulteperiode,
faktisk gå ut og jakte.
60
00:03:35,632 --> 00:03:40,302
Ok, jeg er ferdig. Jeg har ikke noe igjen,
bortsett fra en liten gulrot.
61
00:03:42,347 --> 00:03:43,717
Skal du spise den siste
salat biten?
62
00:03:44,057 --> 00:03:46,427
Hva med dessert?
Får vi dessert eller ikke?
63
00:03:46,726 --> 00:03:48,136
Nei.
64
00:03:49,187 --> 00:03:53,147
Når jeg tenker på det, kan dette bli
de fire vanskeligste dagene i mitt liv.
65
00:03:58,029 --> 00:03:59,199
DR. PETER ATTIA
REGENERATIV MEDISIN
66
00:03:59,280 --> 00:04:00,780
Jeg tror Chris vil synes dette
blir vanskelig.
67
00:04:01,324 --> 00:04:04,994
Jeg har gjort periodisk faste i
mange år og ved å gjøre det
68
00:04:05,203 --> 00:04:07,833
har jeg funnet ut at nøkkelen er
å holde seg opptatt.
69
00:04:08,665 --> 00:04:10,825
Jeg har tenkt på en helt
passende utfordring
70
00:04:10,917 --> 00:04:15,757
for å distrahere Chris bort fra sulten.
Jeg vil han skal gjøre som sine forfedre.
71
00:04:16,464 --> 00:04:17,974
Han skal jakte på sitt neste måltid.
72
00:04:19,300 --> 00:04:23,100
Men ikke på land. På havet.
73
00:04:29,727 --> 00:04:33,477
Så planen er,
etter fire dager uten mat...
74
00:04:35,483 --> 00:04:37,323
skal vi dra til
the Great Barrier Reef.
75
00:04:43,074 --> 00:04:44,994
Jeg skal være bevæpnet
med en lunge av luft...
76
00:04:51,958 --> 00:04:56,918
og en harpun, jeg skal prøve
å dykke 30 fot til havbunnen...
77
00:04:58,423 --> 00:05:02,973
og lete etter fisk.
Så ikke noe press i det hele tatt.
78
00:05:10,643 --> 00:05:11,643
Takk så mye, Pete.
79
00:05:11,811 --> 00:05:16,071
EPISODE 3
FASTE
80
00:05:17,317 --> 00:05:21,567
FØRSTE DAG UTEN MAT
81
00:05:21,654 --> 00:05:26,034
Dette er dag én av faste.
Jeg sov godt, hadde omtrent
82
00:05:26,242 --> 00:05:29,412
syv...syv timer.
Jeg drømte om faste,
83
00:05:29,495 --> 00:05:31,495
som var merkelig
siden jeg ikke fastet.
84
00:05:31,956 --> 00:05:34,286
Lagde egg og bacon til barna,
det var litt fristende,
85
00:05:34,417 --> 00:05:39,087
men...det er tidlig,
jeg føler ingen trussel
86
00:05:39,255 --> 00:05:42,045
på dette tidspunktet
til å avbryte min fire dagers faste.
87
00:05:42,633 --> 00:05:44,593
Jeg skal kvitte meg med hunden,
i tilfelle han...
88
00:05:46,804 --> 00:05:49,564
Hunden vil se ut som
en grillet kylling eller noe slikt.
89
00:05:50,224 --> 00:05:53,734
Ja, ja. Nei, vi vil ikke spise deg,
om vi ikke måtte.
90
00:05:54,437 --> 00:05:58,067
I starten vil Chris føle seg fin.
Energien vil avta
91
00:05:58,191 --> 00:06:03,531
fra hans siste måltid. Når det er borte,
vil han føle seg mye verre.
92
00:06:04,197 --> 00:06:05,987
Jeg skal få han til å fortsette med dette,
93
00:06:06,532 --> 00:06:10,122
på grunn av alt vi kan gjøre for
å påvirke Chris´ levetid,
94
00:06:10,661 --> 00:06:13,661
periodisk faste kan være en av
de mer effektive metoder.
95
00:06:18,795 --> 00:06:20,795
Maten min inneholder glukose.
96
00:06:22,924 --> 00:06:26,014
Maten som mater trillioner
av sunne celler i kroppen min.
97
00:06:29,138 --> 00:06:34,438
Men glukose
mater også noe annet... zombiceller.
98
00:06:35,478 --> 00:06:39,148
Gamle, skadede celler som har blitt igjen
på overtid.
99
00:06:40,149 --> 00:06:46,319
Ved å spy ut giftslam
ødelegger zombiene de friske cellene,
100
00:06:47,115 --> 00:06:48,985
og fremskynder aldringsprosessen.
101
00:06:51,411 --> 00:06:53,411
Alt fra hårtap og rynker...
102
00:06:53,496 --> 00:06:54,536
HÅRTAP
RYNKER
103
00:06:54,664 --> 00:06:56,004
...leddgikt, kreft og demens.
104
00:06:56,082 --> 00:06:59,672
LEDDGIKT KREFT DEMENS
105
00:06:59,794 --> 00:07:03,884
Hva forskere har kommet frem til
er når vi faster og kutter ut
106
00:07:03,965 --> 00:07:05,295
glukose,
107
00:07:05,925 --> 00:07:10,555
sulter zombiene av energi
som tapper dem for deres styrke.
108
00:07:14,058 --> 00:07:18,938
Det er langsiktig gevinst for kortsiktig
smerte. For en matelsker som meg,
109
00:07:19,439 --> 00:07:20,939
mye smerte.
110
00:07:21,065 --> 00:07:25,565
14 TIMER UTEN MAT
111
00:07:26,737 --> 00:07:30,197
-Ja, jeg er sulten.
-Vi kommer ikke til å klare det.
112
00:07:31,701 --> 00:07:34,201
Med "vi" mener jeg meg og mine beste
kompiser.
113
00:07:36,164 --> 00:07:40,334
Om noen kan hjelpe meg gjennom dette,
kan de. Jeg er så glad
114
00:07:40,418 --> 00:07:42,838
og takknemlig for at de vil
faste med meg.
115
00:07:43,129 --> 00:07:45,259
Vi er kompiser fra ungdomsskolen...
116
00:07:45,506 --> 00:07:47,506
-Ja.
-... barneskolen til Chris.
117
00:07:47,717 --> 00:07:49,297
-Jer er Aaron. Dette er Luke.
-Jepp.
118
00:07:49,594 --> 00:07:50,974
Og nå jobber vi for Chris.
119
00:07:51,053 --> 00:07:53,933
-Så vi er betalte venner egentlig.
-Ja. Med fordeler.
120
00:07:54,015 --> 00:07:55,885
-Med fordeler, og ja...
-Vi er en liten familie.
121
00:07:56,017 --> 00:07:57,437
Vi er en liten familie.
122
00:07:57,602 --> 00:07:59,192
Ha litt moral støtte
kan være bra.
123
00:08:00,188 --> 00:08:02,058
Gjør du det hele tiden?
Aaron, du tar fire dager.
124
00:08:02,148 --> 00:08:03,148
-Ja.
-Ja.
125
00:08:03,441 --> 00:08:05,031
-Nei!
-Nei du skal prøve.
126
00:08:05,109 --> 00:08:06,239
Ja, jeg skal prøve.
127
00:08:09,030 --> 00:08:10,160
Han elsker mat.
128
00:08:10,239 --> 00:08:12,779
Det sinteste han har vært,
var da jeg kjøpte en altfor
129
00:08:12,867 --> 00:08:14,487
liten biff én gang, i London.
130
00:08:14,994 --> 00:08:18,334
Han slo nesten til meg
fordi den var så liten og han var vill,
131
00:08:18,456 --> 00:08:20,456
"Se jeg er stor.
Hvorfor kjøpte du den til meg?"
132
00:08:20,541 --> 00:08:22,131
Seriøst, han kan ikke klare fire dager.
133
00:08:26,047 --> 00:08:29,927
Jeg sprekker. Vi er fire dager unna
fra å spise, ikke timer.
134
00:08:30,009 --> 00:08:33,469
Vi kan ikke gå hjem
og spise en store tallerken spaghetti.
135
00:08:35,556 --> 00:08:41,846
Glem pasta, vårt neste måltid,
om vi er heldige, er en stor, saftig fisk.
136
00:08:47,026 --> 00:08:49,316
Men om jeg skal være
den utpekte fiskeren,
137
00:08:50,279 --> 00:08:52,159
trenger jeg litt seriøs dykketrening.
138
00:08:53,950 --> 00:08:57,500
Så Peter har koblet meg opp med en
som har fantastiske ferdigheter.
139
00:08:59,539 --> 00:09:03,459
Jeg skal gi deg en kort demo.
Jeg starter med et stort utpust.
140
00:09:06,254 --> 00:09:07,634
Wow.
141
00:09:19,850 --> 00:09:20,980
Stor utvidelse der.
142
00:09:21,060 --> 00:09:22,350
-Ok.
-Det var utrolig.
143
00:09:25,231 --> 00:09:28,821
Tanya Streeter
er et fenomen som holder pusten.
144
00:09:31,195 --> 00:09:33,565
Hun er ti ganger
verdensmester i fridykking...
145
00:09:36,450 --> 00:09:39,370
og kan holde pusten for
utrolige seks minutter.
146
00:09:43,124 --> 00:09:47,344
Det vi som et gjennomsnittlig menneske
gjør er å puste i den øverste delen
147
00:09:47,712 --> 00:09:51,012
av brystet, men du får ikke mye
oksygen til blodet på den måten.
148
00:09:51,132 --> 00:09:53,882
Det er en større kapasitet
i nedre del av lungen din
149
00:09:54,176 --> 00:09:58,176
og du får ikke tilgang til det
med mindre du slapper av i magen.
150
00:09:58,681 --> 00:10:03,191
Du lærer å holde magen ut
mens du puster inn.
151
00:10:18,284 --> 00:10:21,164
-Greit, hvordan føler du deg?
-Klar for å sette noen rekorder.
152
00:10:21,454 --> 00:10:22,504
La oss gjøre det.
153
00:10:31,505 --> 00:10:33,965
Er det målet,
den orange tingen der?
154
00:10:34,175 --> 00:10:36,885
-Jepp, dit og tilbake.
-Hvor langt er det, omtrent femti meter?
155
00:10:36,969 --> 00:10:38,929
-Nei, omtrent 100 meter.
-Er det?
156
00:10:39,513 --> 00:10:40,853
Ganske klaustrofobisk under der.
157
00:10:41,641 --> 00:10:44,231
Ja, Vi koblet opp en retningslinje,
ganske mørkt der,
158
00:10:44,518 --> 00:10:46,308
men da kan jeg se hva du er
159
00:10:46,437 --> 00:10:47,687
laget av, mentalt og fysisk.
160
00:10:48,147 --> 00:10:49,147
Ok, vi får se.
161
00:10:57,531 --> 00:10:58,781
Greit, når du er klar, Chris.
162
00:11:10,586 --> 00:11:15,876
Det var dårlig sikt
og lungene mine begynner å brenne.
163
00:11:27,520 --> 00:11:31,860
Hodet mitt sa jeg skulle gi opp
og jeg har ikke mer luft i lungene.
164
00:11:36,570 --> 00:11:38,450
Jeg prøver å overgå det
165
00:11:38,739 --> 00:11:40,989
og jeg vet det er
mer oksygen i lungene mine
166
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
enn jeg tror.
167
00:11:47,873 --> 00:11:49,793
Og jeg må være fremme nå.
168
00:11:56,257 --> 00:11:58,967
-Neste halvveis.
-Jeg tror ikke det.
169
00:11:59,969 --> 00:12:02,429
-Ikke i nærheten.
-Tjue meter. Hvor mange meter var det?
170
00:12:03,431 --> 00:12:04,771
Jeg tror ikke du klarte 20 engang.
171
00:12:06,225 --> 00:12:07,135
Jeg er litt skuffet.
172
00:12:08,894 --> 00:12:13,234
Viser seg, jeg
var under hele 27 sekunder.
173
00:12:17,528 --> 00:12:20,318
Jeg er faktisk overrasket
over hvor ineffektiv og ubrukelig
174
00:12:20,448 --> 00:12:21,868
mine fridykkingsevner er.
175
00:12:22,283 --> 00:12:26,083
Jeg vet jeg kan holde pusten i noen
minutter på land, men i vannet,
176
00:12:26,203 --> 00:12:29,083
når du sparker fra og bruker opp luften
og energien, er det...
177
00:12:29,165 --> 00:12:31,455
en helt annen ting.
178
00:12:33,085 --> 00:12:35,915
Dykke etter middag blir vanskeligere
enn jeg trodde.
179
00:12:38,966 --> 00:12:40,006
Snakker om mat...
180
00:12:42,553 --> 00:12:47,273
22 TIMER UTEN MAT
181
00:12:50,019 --> 00:12:51,229
Jeg liker ikke engang brokkoli.
182
00:13:04,283 --> 00:13:06,083
Jeg trodde jeg hadde hjemmelekse...
183
00:13:07,119 --> 00:13:12,669
uten måltider for å markere dagen...
tiden bare drar seg ut.
184
00:13:19,006 --> 00:13:23,636
Det er nesten tid for middag,
og dette er det verste jeg har følt.
185
00:13:25,596 --> 00:13:32,186
Føler meg ganske ør i hodet,
super svak og utrolig sulten.
186
00:13:37,358 --> 00:13:42,358
ANDRE DAG UTEN MAT
187
00:13:42,780 --> 00:13:47,450
Jeg er trøtt. Jeg sov dårlig.
Jeg våknet og følte meg skikkelig sulten
188
00:13:47,660 --> 00:13:48,700
og så...
189
00:13:50,329 --> 00:13:53,209
jeg...føler meg tom,
tom på mat.
190
00:13:53,290 --> 00:13:56,920
Nesten som jeg er tom for energi.
Føler meg helt flat.
191
00:13:57,294 --> 00:14:00,674
Steke dette. Jeg er sulten.
192
00:14:02,758 --> 00:14:03,928
Hvorfor kan du ikke spise?
193
00:14:04,134 --> 00:14:05,264
Fordi jeg ikke skal spise.
194
00:14:05,970 --> 00:14:07,430
For hvor lenge da, pappa?
195
00:14:07,888 --> 00:14:08,968
Fire dager.
196
00:14:09,557 --> 00:14:10,597
Hvorfor?
197
00:14:10,683 --> 00:14:15,733
Det frister ikke engang med
disse deilig, sprø bacon og egg.
198
00:14:19,650 --> 00:14:23,740
Andre dagen av vannbasert faste
er en utrolig vanskelig dag.
199
00:14:24,154 --> 00:14:28,284
Grunnen er at kroppens
primære reserve er glukose,
200
00:14:28,450 --> 00:14:30,330
som man finner i leveren
og i musklene,
201
00:14:30,494 --> 00:14:34,084
blir raskt brukt opp.
Resultatet av dette er
202
00:14:34,206 --> 00:14:36,326
at Chris føler seg trøtt og ør...
203
00:14:37,209 --> 00:14:40,049
Det er viktig for han å forstå
at dette er ok,
204
00:14:40,588 --> 00:14:43,008
fordi det er noen som gjør
dette rutinemessig
205
00:14:43,090 --> 00:14:46,930
og ikke bare sulter de,
men de trives faktisk med det.
206
00:15:00,774 --> 00:15:01,784
Hei...
207
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
Du bommet...
208
00:15:05,821 --> 00:15:06,861
Hør,
209
00:15:07,031 --> 00:15:09,911
om du ikke treffer målet,
210
00:15:10,034 --> 00:15:11,084
har ikke landsbyen mat.
211
00:15:12,202 --> 00:15:13,252
Prøv igjen.
212
00:15:16,332 --> 00:15:17,672
Jeg skal gjøre mitt beste pappa...
213
00:15:18,334 --> 00:15:19,844
Bra.
214
00:15:20,794 --> 00:15:23,174
Isafiri er medlem at Hadza stammen.
215
00:15:28,594 --> 00:15:29,804
Han er jeger.
216
00:15:33,057 --> 00:15:34,807
Vi er sultne,
217
00:15:34,934 --> 00:15:36,774
og vi har ikke mer mat.
218
00:15:37,311 --> 00:15:39,101
Greit.
219
00:15:39,188 --> 00:15:40,938
Jeg skal jakte imorgen.
220
00:15:41,148 --> 00:15:45,028
Jeg vil fange noe stort.
221
00:15:48,238 --> 00:15:53,038
Være sulten er en del av livet her.
Av og til
222
00:15:54,036 --> 00:15:55,076
spiser vi ikke på dager.
223
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Men vi er ikke redde,
224
00:15:58,540 --> 00:16:01,130
jeg vet at vi ikke vil sulte.
225
00:16:04,964 --> 00:16:06,514
Se, vi bør jakte der...
226
00:16:07,341 --> 00:16:09,591
Kom over her.
227
00:16:14,556 --> 00:16:15,806
Å være sulten...
228
00:16:18,227 --> 00:16:19,557
gjør meg enda mer sulten.
229
00:16:24,775 --> 00:16:28,105
Selv etter dager uten mat,
har folk som Hadza
230
00:16:28,195 --> 00:16:30,565
energi til å jakte...
231
00:16:31,699 --> 00:16:33,779
Se, antilopen har bæsjet.
232
00:16:34,451 --> 00:16:38,001
...når man faster,
og når man stopper å spise...
233
00:16:38,288 --> 00:16:40,748
Jeg tror han er nær.
234
00:16:42,001 --> 00:16:44,631
Avsløres kroppens superkraft.
235
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Når man har rikelig med mat,
lagrer kroppen overflødig energi
236
00:16:49,675 --> 00:16:53,505
i form av fett under huden
og rundt de indre organer.
237
00:16:54,930 --> 00:17:00,810
Når det er mangel på mat,
sendes fettet til leveren...
238
00:17:05,774 --> 00:17:09,364
hvor det blir omgjort til en
alternativ drivstoff kilde kalt ketone.
239
00:17:10,029 --> 00:17:13,699
Og det er disse ketonene som gir
nødproviant.
240
00:17:13,991 --> 00:17:18,001
Ikke bare for kroppen
men også for hjernen.
241
00:17:24,585 --> 00:17:26,295
Sammen med en energi-boost,
242
00:17:26,420 --> 00:17:29,550
ser det ut som ketonene
skjerper det mentale fokuset.
243
00:17:32,092 --> 00:17:35,602
Øker muligheten til å se, høre...
244
00:17:37,139 --> 00:17:39,179
og føle ting i området...
245
00:17:42,269 --> 00:17:44,399
som vi normalt ikke ville
ha klart.
246
00:17:46,899 --> 00:17:49,149
Og kentoneproduksjonen øker...
247
00:17:51,820 --> 00:17:54,700
kun når en jeger trenger det mest.
248
00:17:56,366 --> 00:17:57,696
Antilopen er der...
249
00:18:01,455 --> 00:18:03,115
Når du kommer nærmere,
250
00:18:05,209 --> 00:18:08,709
blir hjernen din oppmerksom på viltet.
251
00:18:10,422 --> 00:18:12,472
Dyret er ditt eneste mål.
252
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
Ja, det er en antilope.
253
00:18:39,159 --> 00:18:40,699
Vi fikk den!
254
00:18:51,797 --> 00:18:53,757
Alle er glade,
255
00:18:55,050 --> 00:18:56,390
når jeg kommer hjem med kjøtt.
256
00:19:00,806 --> 00:19:02,306
Barna våre
257
00:19:04,101 --> 00:19:05,521
og konene våre er glade.
258
00:19:05,727 --> 00:19:06,937
Alle er glade.
259
00:19:09,606 --> 00:19:12,276
Ketone hjelper Hadza-jakten
når det er mangel på mat.
260
00:19:15,028 --> 00:19:17,698
Jeg er sikker på at jeg trenger
noe ketones for meg selv
261
00:19:18,073 --> 00:19:20,413
om jeg skal fange en fisk
om to dager,
262
00:19:23,537 --> 00:19:24,827
Lite stikk her.
263
00:19:28,333 --> 00:19:32,213
39 TIMER UTEN MAT
264
00:19:32,296 --> 00:19:33,506
Gjorde ikke så vondt.
265
00:19:35,132 --> 00:19:37,722
Jeg sjekker ketonen på to ulike
målere.
266
00:19:39,386 --> 00:19:43,136
De er enig om en ting,
og over tid, vil dette øke.
267
00:19:43,432 --> 00:19:45,232
-Er det flere av dem i systemet mitt?
-Ja.
268
00:19:45,309 --> 00:19:46,479
Eller produserer jeg mer?
269
00:19:46,643 --> 00:19:49,103
Eksakt. Rundt ti ganger mer.
270
00:19:50,647 --> 00:19:52,267
-Og det er ganske lavt.
-Korrekt.
271
00:19:52,774 --> 00:19:56,574
Men forhåpentligvis idag, imorgen
er når vi begynner å se den overgangen
272
00:19:56,737 --> 00:19:58,107
-hvor du kommer over...
-Ja.
273
00:19:58,280 --> 00:20:00,910
...to og opptil tre,
det er da du begynner
274
00:20:01,116 --> 00:20:03,326
å føle som om du er i Matrix,
Du ser ting
275
00:20:03,452 --> 00:20:04,492
-litt forskjellig.
-Ja
276
00:20:04,912 --> 00:20:06,332
Og hva med zombicellene?
277
00:20:06,413 --> 00:20:08,833
Tror du at kroppen min
kvitter seg med dem da?
278
00:20:09,124 --> 00:20:10,834
Du er i starten på
det da, ja.
279
00:20:10,918 --> 00:20:15,418
Jeg tror det kommer samtidig
med overgangen til ketoner,
280
00:20:15,756 --> 00:20:19,546
og kroppen begynner å
tilpasse seg til hva som foregår
281
00:20:19,718 --> 00:20:21,258
begynner den å omprioritere
282
00:20:21,386 --> 00:20:23,596
og forhåpentligvis,
kvitter seg med dem.
283
00:20:23,972 --> 00:20:25,022
Bra.
284
00:20:27,809 --> 00:20:32,559
Krigen mot zombier har begynt,
men ingen økning av ketoner ennå.
285
00:20:34,024 --> 00:20:37,574
Noe som er litt bekymringsfullt
siden jeg skal ha mer dykketrening.
286
00:20:38,445 --> 00:20:42,695
Kan ikke si jeg svømmer i energi.
Jeg er... Min evne til å snakke er...
287
00:20:43,492 --> 00:20:46,702
Raskt nedadgående. Hvordan går det?
288
00:20:47,287 --> 00:20:50,037
Det går litt opp og ned,
ikke sant?
289
00:20:50,123 --> 00:20:51,963
-Definitivt en berg-og-dalbane.
-Det er som...
290
00:20:52,084 --> 00:20:53,384
En berg-og-dalbane av følelser.
291
00:20:54,253 --> 00:20:56,463
For øyeblikket er jeg på topp,
men ikveld en gang
292
00:20:56,588 --> 00:20:58,088
vil jeg være langt nede.
293
00:21:06,473 --> 00:21:09,273
Så nok en trening med Peter og Tanya.
294
00:21:11,270 --> 00:21:13,520
Denne gangen, undervannshockey.
295
00:21:22,072 --> 00:21:23,992
De sier det vil hjelpe meg å fange fisk...
296
00:21:24,950 --> 00:21:26,700
-Hei, folkens,
-Hvordan går det?
297
00:21:27,160 --> 00:21:30,290
De tror også det kan hjelpe så jeg
ikke tenker på fasten.
298
00:21:33,125 --> 00:21:34,915
Det fungerer ikke.
299
00:21:36,420 --> 00:21:39,130
Hva annet vil du gjøre når du
faster, er trøtt og sulten?
300
00:21:39,506 --> 00:21:40,916
Lære en ny sport.
301
00:21:41,675 --> 00:21:45,675
Ingenting imot hockey under vann, men
akkurat nå,
302
00:21:46,138 --> 00:21:47,138
vil jeg bare spise.
303
00:21:56,440 --> 00:21:58,530
Det er røft der nede,
men det er faktiskt veldig bra
304
00:21:58,650 --> 00:22:00,900
for harpunfiske.
Det er som et plutselig energiutbrudd.
305
00:22:01,069 --> 00:22:02,029
-Det er...
-Ja.
306
00:22:02,112 --> 00:22:03,612
Du aner ikke når du må dykke,
307
00:22:03,739 --> 00:22:04,949
så du må være super effektiv.
308
00:22:05,198 --> 00:22:06,198
-Ok.
-Greit?
309
00:22:06,366 --> 00:22:07,576
Ja.
310
00:22:07,784 --> 00:22:09,084
Peter spiller for de røde.
311
00:22:12,164 --> 00:22:14,254
Jeg for de blå. Nummer syv.
312
00:22:16,209 --> 00:22:19,299
Og mine faste kompiser,
heiagjengen.
313
00:22:25,177 --> 00:22:28,177
Føles som jeg ser på sønnen som er klar
for kamp eller noe. Jeg er nervøs.
314
00:22:28,805 --> 00:22:29,965
-Jeg er engstelig.
-Bekymret...
315
00:22:30,098 --> 00:22:31,598
Jeg er bekymret for det
fordi uten...
316
00:22:31,683 --> 00:22:33,813
-Vi har ingen jobb.
-...Vi har ingen jobb, så...
317
00:22:34,019 --> 00:22:35,479
-Vi må.
-Pass på ansiktet hans.
318
00:22:35,562 --> 00:22:37,362
Ikke rør ansiktet hans, vær så snill.
319
00:22:43,945 --> 00:22:45,355
Det startet ikke så bra.
320
00:22:46,865 --> 00:22:48,325
Oh!
321
00:22:48,700 --> 00:22:50,200
-Han får julig.
-Wow.
322
00:22:51,119 --> 00:22:56,329
Holde pusten er én ting,
men gjøre det mens du blir presset
323
00:22:56,500 --> 00:22:57,960
og dyttet, og kastet rund,
og så...
324
00:22:58,043 --> 00:23:00,673
det er bare en helt annen ting.
Ganske intens.
325
00:23:07,052 --> 00:23:08,852
Mitt behov for luft er overveldende.
326
00:23:16,895 --> 00:23:19,725
Om den pucken var en fisk,
ville jeg ikke kommet i nærheten.
327
00:23:26,488 --> 00:23:27,738
Oh!
328
00:23:29,282 --> 00:23:30,532
Bra gjort, Peter.
329
00:23:31,159 --> 00:23:32,239
Bra mål!
330
00:23:35,997 --> 00:23:38,997
Halv tid,
og det var på tide.
331
00:23:43,463 --> 00:23:45,173
-Hvordan går det?
-Det er slitsomt.
332
00:23:45,340 --> 00:23:47,470
-Jeg vet det.
-Bare prøv å trene,
333
00:23:47,551 --> 00:23:50,681
du vet, når du skal spare energi,
og når du skal dykke, og sørg for
334
00:23:50,762 --> 00:23:52,262
-å dykke når pucken kommer...
-Ja.
335
00:23:52,347 --> 00:23:53,847
...i motsetning til å vente...
-Ja. Nei!
336
00:23:54,015 --> 00:23:55,635
... når den kommer dit,
er ingenting igjen.
337
00:23:55,767 --> 00:23:56,807
-Ja. Ikke vent.
-Men...
338
00:23:56,935 --> 00:23:58,395
Du har all den oksygen du trenger.
339
00:23:58,520 --> 00:23:59,560
-Det er det mentale.
-Ja.
340
00:23:59,688 --> 00:24:01,108
Utholdenheten din blir viktig.
341
00:24:01,481 --> 00:24:02,651
-Sikkert. Ja.
-Ok?
342
00:24:02,774 --> 00:24:05,654
Prøv å ta noen lange, rolige,
dype pust. Så...
343
00:24:08,113 --> 00:24:09,203
Gjennom munnen.
344
00:24:13,702 --> 00:24:15,202
-Føler du deg bedre?
-Jeg føler meg fin.
345
00:24:15,495 --> 00:24:16,745
Ok, bra.
346
00:24:19,583 --> 00:24:20,463
Ok.
347
00:24:33,096 --> 00:24:34,886
Jeg vet ikke om det er
pauseinstruksjonen
348
00:24:34,973 --> 00:24:40,193
eller noe annet...
men jeg føler meg litt annerledes.
349
00:24:45,984 --> 00:24:47,654
Behovet for luft er ikke så viktig.
350
00:24:51,281 --> 00:24:52,821
Jeg føler meg mer effektiv i vannet.
351
00:24:55,410 --> 00:24:57,500
Mer bevisst på de andre spillerne.
352
00:24:59,372 --> 00:25:00,872
Jeg er fokusert på pucken.
353
00:25:06,463 --> 00:25:09,763
Jeg kjenner en liten bølge av energi...
354
00:25:11,468 --> 00:25:12,758
Akkurat nok...
355
00:25:15,096 --> 00:25:16,256
til å skåre.
356
00:25:35,742 --> 00:25:37,452
-Hvordan føler du deg?
-Jeg er ok nå.
357
00:25:37,536 --> 00:25:38,866
-Ja.
-Mye bedre enn jeg gjorde
358
00:25:39,246 --> 00:25:40,496
-før vi spilte.
-Jeg også.
359
00:25:40,622 --> 00:25:41,622
Ja. Hvorfor er det slik?
360
00:25:42,040 --> 00:25:44,170
Jeg tror vi produserer
mer ketoner for øyeblikket,
361
00:25:44,292 --> 00:25:46,252
kroppene våre prøver
å øke produksjonen.
362
00:25:46,378 --> 00:25:47,748
-Det er...
-Den tror vi jakter.
363
00:25:47,837 --> 00:25:48,877
-Eksakt, det er som...
-Ja.
364
00:25:48,964 --> 00:25:50,424
..."Hei,, de jakter.
Det kommer mat."
365
00:25:51,675 --> 00:25:53,465
Jeg blir ikke overrasket
om en time eller to,
366
00:25:53,552 --> 00:25:55,222
-føler vi oss verre.
-Ja.
367
00:25:55,303 --> 00:25:56,813
Den vil forstå,
368
00:25:56,972 --> 00:25:58,392
"Vi har ikke fått mat. Sviktet,"
369
00:25:58,598 --> 00:26:00,348
Og så, på en måte,
vil produksjonsnivået
370
00:26:00,433 --> 00:26:01,733
senkes litt.
371
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
Det hjelper ikke, gjør det?
372
00:26:09,276 --> 00:26:10,816
For guds skyld.
373
00:26:12,237 --> 00:26:14,607
Akkurat da jeg begynte
å føle meg litt bedre...
374
00:26:14,739 --> 00:26:16,369
-Oh.
-De gjør det med vilje.
375
00:26:16,449 --> 00:26:18,329
En familiær følelse kommer tilbake.
376
00:26:18,868 --> 00:26:20,198
Nå er jeg sulten igjen.
377
00:26:21,329 --> 00:26:23,329
I det minste faster beste kompisene
mine med meg.
378
00:26:24,457 --> 00:26:25,707
Og de har aldri sviktet meg.
379
00:26:36,303 --> 00:26:39,643
45 TIMER UTEN MAT
380
00:26:39,931 --> 00:26:41,981
-Hei, Chris!
-Hei!
381
00:26:43,184 --> 00:26:44,194
Hva...
382
00:26:44,561 --> 00:26:47,311
Beklager, kompis, vi kunne ikke gjøre det.
Dette er så godt.
383
00:26:47,689 --> 00:26:48,979
Er du...
384
00:26:49,733 --> 00:26:51,153
Kom og ta et stykke.
385
00:26:51,276 --> 00:26:54,146
For to minutter siden
"Det hjelper at kompisene
386
00:26:54,279 --> 00:26:56,409
gjør dette sammen med meg,
jeg er som...
387
00:26:56,656 --> 00:26:58,776
Jeg følger meg skikkelig sløv."
"Føler meg dårlig."
388
00:26:58,867 --> 00:27:01,537
Men så, "Oh, egentlig,
de ler, og jeg må fortsette."
389
00:27:01,703 --> 00:27:05,213
"Vi er alle med på dette."
Det var for tre minutter siden.
390
00:27:05,915 --> 00:27:07,245
Jeg vil si ikke bra,
391
00:27:07,334 --> 00:27:09,174
men det beste noensinne.
392
00:27:10,003 --> 00:27:12,213
-Hva, jeg trodde du fastet?
-Det var det jeg sa.
393
00:27:12,380 --> 00:27:13,760
Begge fastet.
Jeg sa til dem...
394
00:27:14,883 --> 00:27:15,933
Bare lukt på dette.
395
00:27:16,426 --> 00:27:17,426
Kult.
396
00:27:17,552 --> 00:27:20,182
Jeg må si, jeg trodde
dere skulle holde ut.
397
00:27:20,347 --> 00:27:23,427
Jeg skulle, men dette er den
beste milkshaken jeg noen gang har smakt.
398
00:27:23,892 --> 00:27:25,562
-Lykke til.
-Herregud.
399
00:27:26,436 --> 00:27:28,766
Jeg kan lukte pizza.
Jeg går. Jeg lukter det.
400
00:27:31,566 --> 00:27:36,446
TREDJE DAG UTEN MAT
401
00:27:38,448 --> 00:27:42,408
Bestekompisene mine skuffet meg
akkurat som Peter forutsa,
402
00:27:42,535 --> 00:27:47,205
ketone oppmuntringen er borte,
og jeg føler meg forferdelig.
403
00:27:47,582 --> 00:27:50,542
Ok, så dette er dag tre.
404
00:27:51,169 --> 00:27:54,339
Føler meg ganske svak.
Sov dårlig sist natt.
405
00:27:54,422 --> 00:27:56,012
Jeg føler at søvnen blir verre
og verre.
406
00:27:56,132 --> 00:27:58,802
I går kveld var veldig vanskelig,
gi middag til barna.
407
00:27:58,885 --> 00:28:05,345
De hadde nydelig, stekt lam,
og grønnsaker, og frukt, og...
408
00:28:06,309 --> 00:28:08,309
og jeg så sjokolade brownie
der også.
409
00:28:09,270 --> 00:28:13,860
Ved flere anledninger,
tenkte jeg på å rive maten
410
00:28:13,983 --> 00:28:16,703
ut av hendene på dem.
Føler meg ganske svak når
411
00:28:16,820 --> 00:28:20,910
jeg går opp trappene, går ned hallen,
jeg føler det er vanskelig å puste.
412
00:28:21,950 --> 00:28:24,950
Men du vet, dag tre, og...
413
00:28:26,955 --> 00:28:27,995
jeg er snart i mål.
414
00:28:28,123 --> 00:28:32,173
Bare tolv, 48,
415
00:28:32,293 --> 00:28:34,633
jeg vet ikke,
klarer ikke å tenkte. Jeg...
416
00:28:35,171 --> 00:28:36,261
Vet ikke.
417
00:28:38,717 --> 00:28:40,297
Jeg går fra vettet.
418
00:28:42,011 --> 00:28:46,771
64 TIMER UTEN MAT
419
00:28:54,899 --> 00:28:59,279
Jeg prøver å få ketonene i gang igjen
ved å trene, men jeg føler ingenting.
420
00:29:09,080 --> 00:29:12,790
Og nevnte jeg at
jeg er skikkelig, skikkelig sulten?
421
00:29:18,173 --> 00:29:21,553
Jeg tror ikke Chris syns dette er
et fornøyelig eksperiment.
422
00:29:22,260 --> 00:29:25,930
En stor del av faste er
at man forstår hvorfor man gjør det.
423
00:29:26,598 --> 00:29:28,808
Det er nøkkelen for
å tolerere det.
424
00:29:29,100 --> 00:29:32,690
Klare å fokusere
på motivasjonen bak fasten.
425
00:29:33,897 --> 00:29:36,477
En av fordelene er
at du har familie.
426
00:29:36,608 --> 00:29:38,228
-Ja.
-Da kan du se
427
00:29:38,318 --> 00:29:42,448
hvor mye du liker det,
og det er ankerpunktet,
428
00:29:42,572 --> 00:29:43,952
-Jeg tror...
-Ja.
429
00:29:44,365 --> 00:29:48,235
Du kan faktisk se dem i øynene
til de som betyr
430
00:29:48,328 --> 00:29:49,368
mest for deg.
431
00:29:49,537 --> 00:29:52,497
Ja, sikkert.
Jeg liker den motivasjonen.
432
00:29:52,624 --> 00:29:55,294
Hva som helst som får meg til
å ikke tenke på mat er...
433
00:29:55,835 --> 00:29:57,545
en god ting nå, så...
434
00:29:59,255 --> 00:30:06,045
Be Chris om å faste i fire dager første
gang han faster er enormt.
435
00:30:13,645 --> 00:30:15,805
Men jeg må få han til å fortsette nå.
436
00:30:18,024 --> 00:30:21,154
Når et menneske går
tre dager uten mat,
437
00:30:21,820 --> 00:30:26,070
mener vi noen bemerkelsesverdige
biokjemiske endringer skjer
438
00:30:26,825 --> 00:30:29,405
som gir et betydelig lengre liv.
439
00:30:33,498 --> 00:30:36,578
Husker du de giftige zombi-cellen
som elder kroppen min?
440
00:30:37,001 --> 00:30:39,751
De er ikke det eneste tingene
som blir behandlet.
441
00:30:40,380 --> 00:30:43,680
Selv inni mine sunne celler
er det slitasje.
442
00:30:44,509 --> 00:30:47,299
Men forskere tror at
uten mat å behandle,
443
00:30:47,554 --> 00:30:50,274
kan disse cellen endres til
reparasjonsmodus,
444
00:30:50,849 --> 00:30:55,519
fikse skader, rydde opp i søppel,
ta tak i eventuelle problemer.
445
00:30:58,690 --> 00:31:01,900
Med zombiene i sjakk
og resten av meg i tipp topp stand,
446
00:31:03,027 --> 00:31:06,987
ser fremtiden sunnere ut
og også lenger.
447
00:31:08,157 --> 00:31:11,867
Forskere begynner bare nå
å forstå fordelene av faste for
448
00:31:11,995 --> 00:31:13,035
lenger levetid.
449
00:31:14,372 --> 00:31:17,582
Faktisk tar vi bare etter
med kulturer og religioner
450
00:31:17,709 --> 00:31:21,629
som har hatt fasten i sentrum
av deres praksis årtusener.
451
00:31:29,596 --> 00:31:31,636
Idag er det en vakker dag.
452
00:31:34,809 --> 00:31:38,939
Todesso, en pensjonert lærer,
og hans familie feirer påske
453
00:31:39,022 --> 00:31:40,272
ved å gå til kirken.
454
00:31:42,734 --> 00:31:45,824
Pappa, er vi snart fremme?
455
00:31:47,030 --> 00:31:48,530
Nei, ikke ennå.
456
00:31:49,240 --> 00:31:54,410
Men kirken er tre dager unna
i den hellige byen Gondar.
457
00:31:56,623 --> 00:31:57,873
Er du trøtt?
458
00:31:58,041 --> 00:31:59,331
Ja, jeg er trøtt.
459
00:31:59,959 --> 00:32:02,249
Ikke vær trøtt, vær sterk.
460
00:32:04,255 --> 00:32:08,085
Under deres slitsomme pilegrimsreise,
spiser ikke familien noen ting.
461
00:32:09,761 --> 00:32:13,181
Faste er veldig viktig for oss,
462
00:32:13,723 --> 00:32:17,193
det er en tradisjon vi har
fra våre forfedre. Vi faster
463
00:32:17,685 --> 00:32:18,845
for å være nær Gud.
464
00:32:20,396 --> 00:32:21,436
Kom igjen dere to.
465
00:32:21,564 --> 00:32:22,984
Blir så glad når vi er fremme.
466
00:32:27,779 --> 00:32:30,819
Helen er med foreldrene sine for første
gang.
467
00:32:31,491 --> 00:32:35,291
Den første dagen var den vanskeligste.
468
00:32:36,287 --> 00:32:38,247
Jeg var så svak.
469
00:32:43,628 --> 00:32:47,468
Hodet mitt sa til meg:
"Du kan gjøre dette."
470
00:32:48,007 --> 00:32:51,507
Men magen min sa:
"Gi meg mat!"
471
00:32:52,929 --> 00:32:55,679
Faste tar dem nærmere
Gud,
472
00:32:56,724 --> 00:32:59,194
de tror det bringer dem
helsefordeler.
473
00:33:00,770 --> 00:33:04,400
Selv om min far er 75 år gammel,
er han veldig sterk.
474
00:33:05,233 --> 00:33:07,113
Jeg har aldri sett ham syk.
475
00:33:08,236 --> 00:33:11,696
Han sverger til faste.
476
00:33:16,077 --> 00:33:19,077
Jeg begynte å faste da jeg var syv.
477
00:33:20,039 --> 00:33:22,129
Og jeg har gjort det i 68 år.
478
00:33:24,043 --> 00:33:27,013
Det holder meg frisk.
479
00:33:31,551 --> 00:33:37,561
Jeg har aldri blitt påvirket
av en vanlig forkjølelse,
480
00:33:38,474 --> 00:33:41,894
eller annen sykdom.
481
00:33:43,771 --> 00:33:45,481
Se, Gondar er rett over det fjellet.
482
00:33:45,606 --> 00:33:46,606
Jeg kan se det...
483
00:33:46,733 --> 00:33:47,863
Kom igjen.
484
00:33:52,196 --> 00:33:53,276
Jeg kan lukte røkelse.
485
00:33:59,829 --> 00:34:03,369
Påske er ikke den eneste tiden
etiopisk ortodokse kristne faster.
486
00:34:04,709 --> 00:34:09,509
Faktisk observerer de opp til
250 fastedager i året,
487
00:34:10,048 --> 00:34:13,588
hvor de varierer sin praksis,
noen ganger spiser de ingenting,
488
00:34:13,885 --> 00:34:17,215
og andre, begrenset
hvor mye eller når de spiser.
489
00:34:18,514 --> 00:34:20,934
Alle luktene. Så mye mat.
490
00:34:22,101 --> 00:34:24,061
Gondar er et fantastisk sted.
491
00:34:26,856 --> 00:34:31,276
Det er mange måter å gå frem for å faste.
Det er et utall protokoller.
492
00:34:31,778 --> 00:34:34,658
Men husk, de har alle
én ting til felles.
493
00:34:35,031 --> 00:34:37,991
De reduserer antall
kalorier vi inntar.
494
00:34:38,493 --> 00:34:42,253
Og i en verden hvor så mange av oss
er overernært,
495
00:34:42,663 --> 00:34:47,133
er dette en vesentlig del
av hvordan vi kan leve lenger,
496
00:34:47,418 --> 00:34:48,458
sunnere liv.
497
00:34:53,841 --> 00:34:58,721
Jeg er veldig stolt av meg selv
for å gjøre denne fasten.
498
00:35:00,807 --> 00:35:02,767
Jeg vil gjøre det hvert år.
499
00:35:04,393 --> 00:35:07,733
Jeg vil stoppe å faste den dagen jeg dør.
500
00:35:18,074 --> 00:35:20,374
To hundre og femti fastedager i året.
501
00:35:23,079 --> 00:35:28,169
Får meg til å tenke: "Jeg kan gå
24 timer til...kan jeg?"
502
00:35:30,294 --> 00:35:33,094
Strever, jeg strever
503
00:35:36,425 --> 00:35:39,255
jeg er på fergen til vår dykkebase
i the Great Barrier Reef...
504
00:35:43,224 --> 00:35:45,734
og jeg kunne trenge
en keton oppmuntring.
505
00:35:46,060 --> 00:35:49,730
70 TIMER UTEN MAT
506
00:35:49,814 --> 00:35:52,324
Jeg hadde et lite, som...
507
00:35:53,651 --> 00:35:55,401
for en time siden,
et lite energiutbrudd.
508
00:35:55,528 --> 00:35:58,658
Jeg tenkte:"Dette går bra." Nå...
509
00:36:09,792 --> 00:36:13,502
FJERDE DAG UTEN MAT
510
00:36:21,262 --> 00:36:26,682
Så det er det. Siste dag med faste,
og dagen jeg skal fange middag
511
00:36:26,809 --> 00:36:30,189
til meg og Peter.
Hva kan gå galt?
512
00:36:31,147 --> 00:36:32,647
Hvordan føler du deg denne morgenen?
513
00:36:33,649 --> 00:36:37,199
Ganske svak. Ganske liten energi.
Føles som jeg nettopp ramlet ut av sengen.
514
00:36:37,320 --> 00:36:41,160
Du vet, selvom du ikke føler det,
på et mikroskopisk nivå,
515
00:36:41,365 --> 00:36:43,365
inni kroppen din, er det en krig som
pågår.
516
00:36:43,492 --> 00:36:46,332
Og den krigen
blir vunnet av de gode.
517
00:36:46,954 --> 00:36:49,214
Og det er den virkelige grunnen
til at vi gjør dette.
518
00:36:49,332 --> 00:36:50,372
Ja.
519
00:36:50,833 --> 00:36:52,293
Ok, la oss se.
520
00:36:54,670 --> 00:36:58,050
Så, jeg kan leve lenger,
men akkurat nå,
521
00:36:58,341 --> 00:37:00,131
er jeg usikker om
jeg kommer igjennom dagen.
522
00:37:03,971 --> 00:37:06,601
Minn meg på, hvor...
hva var ketonenivåene mine igår?
523
00:37:07,016 --> 00:37:09,436
Igår var det omtrent én.
524
00:37:12,939 --> 00:37:14,479
-Nå er det nesten på to.
-Ja.
525
00:37:14,607 --> 00:37:17,687
-Når ketonene nærmer seg tre...
-Ja.
526
00:37:17,860 --> 00:37:19,360
...er når bryteren snur.
527
00:37:19,528 --> 00:37:22,278
Så fort du er i vannet,
tror jeg det kommer til å øke.
528
00:37:23,157 --> 00:37:26,117
Ikke noe press,
men jeg er sulten.
529
00:37:26,911 --> 00:37:29,711
Og siden jeg ikke kan fange en fisk
med spyd og du kan,
530
00:37:31,249 --> 00:37:34,039
må du komme deg igjennom dette.
Innsatsen er høy...
531
00:37:34,168 --> 00:37:35,208
-Ja.
-...for oss begge.
532
00:37:35,419 --> 00:37:38,629
-Alt jeg hørte var "biff". Den spiselige.
-Ja.
533
00:37:42,843 --> 00:37:44,973
Innsatsen er høy,
og ikke bare for idag.
534
00:37:45,805 --> 00:37:48,215
Ved å faste, sier Peter at jeg kjemper
535
00:37:48,307 --> 00:37:50,687
imot zombicellene
og reparerer de friske.
536
00:37:51,644 --> 00:37:54,154
Og det kan bety et lenger,
sunnere liv.
537
00:37:56,148 --> 00:37:59,358
Men først, må jeg fange
den fisken.
538
00:38:02,280 --> 00:38:04,370
-Velkommen ombord.
-Tusen takk.
539
00:38:06,409 --> 00:38:11,959
Om jeg bare kan finne litt energi.
Jeg kunne trenge noen ketoner nå.
540
00:38:16,085 --> 00:38:19,545
Chris' ketonenivå har økt,
og det er hva vi ønsker.
541
00:38:20,381 --> 00:38:23,841
Jeg vet han ikke kjenner det ennå,
men akkurat som i undervannshockey,
542
00:38:24,760 --> 00:38:28,430
kommer jaktinnsatsen til
å øke disse tilpasningene
543
00:38:28,556 --> 00:38:31,346
i kroppen hans,
gi han det ekstra han trenger.
544
00:38:32,518 --> 00:38:37,148
92 TIMER UTEN MAT
545
00:38:37,273 --> 00:38:39,983
-Strekk leggene.
-Gjorde meg skikkelig svimmel.
546
00:38:46,991 --> 00:38:48,491
Jeg føler meg veldig svak...
547
00:38:50,703 --> 00:38:52,793
og fraværende fra alt.
548
00:38:54,874 --> 00:38:58,594
Jeg forventet meg en flom av energi
som han har snakket om.
549
00:39:02,840 --> 00:39:04,130
Merker ikke det.
550
00:39:06,927 --> 00:39:10,767
Ikke overdriv.
Blackout, eller hva vi viser til
551
00:39:10,848 --> 00:39:12,848
er at tap av kontroll, er...
er veldig ekte.
552
00:39:14,268 --> 00:39:17,098
Så hva er symptomene som...
553
00:39:17,396 --> 00:39:21,476
gjør at jeg må overgi meg?
554
00:39:23,110 --> 00:39:27,370
Det er et fint skille mellom å føle
seg helt tom og ferdig,
555
00:39:27,531 --> 00:39:31,291
og følelse av at hodet rister
556
00:39:31,410 --> 00:39:33,500
og hendene dine skjelver litt.
557
00:39:33,704 --> 00:39:36,544
Om det er blackout, føler
du ingen ting i det hele tatt
558
00:39:36,707 --> 00:39:37,997
og du vil ikke huske noe.
559
00:39:38,376 --> 00:39:41,246
Så om jeg tar en titt på deg
og ser at du er ferdig,
560
00:39:41,796 --> 00:39:44,216
det spiller ingen rolle hvor dreven du er,
du er ferdig.
561
00:39:44,382 --> 00:39:45,552
Greit.
562
00:39:47,134 --> 00:39:49,264
La meg vite hvordan du føler deg
og ikke press.
563
00:39:49,929 --> 00:39:51,309
-Jeg er sulten.
-Jeg vet det.
564
00:40:10,074 --> 00:40:11,124
Jeg er utslitt alt.
565
00:40:12,993 --> 00:40:14,163
Ok, sett igang.
566
00:40:23,629 --> 00:40:25,049
Ok, jeg er i.
567
00:40:46,777 --> 00:40:48,647
Jeg vet jeg har nok oksygen i kroppen...
568
00:40:50,990 --> 00:40:55,490
men jeg ser opp og båten virker
langt unna.
569
00:40:57,663 --> 00:40:59,543
Jeg føler jeg mister all fokus,
570
00:41:00,833 --> 00:41:03,593
og den plutselige trangen for
å puste er overveldende.
571
00:41:09,884 --> 00:41:10,974
Hvordan føler du deg?
572
00:41:12,678 --> 00:41:13,968
Jeg gikk ned der
573
00:41:14,054 --> 00:41:15,894
og så: "Jeg må
puste snart,"
574
00:41:15,973 --> 00:41:17,223
og følte jeg meg veldig svak.
575
00:41:17,391 --> 00:41:19,231
-"Jeg klarer aldri å gjøre dette."
-Ja.
576
00:41:21,061 --> 00:41:25,571
Jeg føler meg så trøtt. Og energi-boosten
Peter lovet meg...
577
00:41:26,692 --> 00:41:27,782
kom ikke,
578
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
Etter et kort øyeblikk, prøvde jeg igjen.
579
00:41:48,672 --> 00:41:51,552
Men denne gangen,
begynte jeg å føle meg litt annerledes.
580
00:41:54,094 --> 00:41:56,854
Mens jeg gikk ned, tunet
jeg inn til havet.
581
00:41:59,266 --> 00:42:00,476
Jeg kan høre hver lyd.
582
00:42:03,562 --> 00:42:05,192
Tiden gikk saktere.
583
00:42:10,653 --> 00:42:12,613
Og jeg begynte å kjenne energien...
584
00:42:17,243 --> 00:42:19,953
Så, så jeg en fisk.
585
00:42:40,224 --> 00:42:41,644
Bra jobbet. Du klarte det.
586
00:42:41,892 --> 00:42:45,732
Fikk én. Peter, middagen din.
587
00:42:45,980 --> 00:42:48,230
Fin én.
588
00:42:49,817 --> 00:42:51,437
Bra jobbet.
589
00:42:52,695 --> 00:42:53,895
Han så bra ut.
590
00:42:55,072 --> 00:42:56,242
Du ser bra ut.
591
00:43:02,580 --> 00:43:05,580
Vi gjorde en test til etter jakten,
og bølgen av energi,
592
00:43:05,916 --> 00:43:08,876
viste seg at mine ketoner
hadde skutt opp til nesten tre.
593
00:43:09,628 --> 00:43:12,668
Så det virket. Vitenskapen virket.
594
00:43:24,435 --> 00:43:25,555
Ikke noe dårlig fangst?
595
00:43:25,978 --> 00:43:27,148
Flott fangst.
596
00:43:27,980 --> 00:43:29,400
Den lukter godt, ser god ut.
597
00:43:29,732 --> 00:43:32,572
Vet du, jeg hadde blitt glad for
å spise grønnsaker nå
598
00:43:32,651 --> 00:43:35,741
-om det var alt vi hadde.
-Jeg vet. Boom!
599
00:43:36,447 --> 00:43:40,027
Det er all den forventningen
og spenningen, føltes nesten skyldig
600
00:43:40,159 --> 00:43:43,289
eller som jeg gjorde noe galt
da jeg skulle ta den første biten.
601
00:43:46,707 --> 00:43:49,587
Dette vil bli det beste "slutt-på-fasten"
måltidet jeg noen sinne har hatt.
602
00:43:52,546 --> 00:43:54,876
-Så, hvem spiser først?
-Han som fanget fisken.
603
00:43:56,175 --> 00:43:58,755
Vi slukte den ikke som forventet.
604
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
Det er unaturlig.
605
00:44:05,142 --> 00:44:09,482
Seremonien og...
en viktig og spesiell.
606
00:44:24,244 --> 00:44:25,704
Vet ikke om jeg skal le eller gråte.
607
00:44:27,247 --> 00:44:29,787
Det var det beste måltidet
jeg noen gang har hatt.
608
00:44:33,087 --> 00:44:37,377
Noen ganger når jeg spiser mitt første
måltid etter en faste, angrer
609
00:44:37,549 --> 00:44:41,429
jeg litt. Og jeg tenker:
"Skulle jeg ha klart én dag til?"
610
00:44:41,679 --> 00:44:42,759
Føler du det slik?
611
00:44:44,098 --> 00:44:47,768
-Nei.... ikke det minste.
-Ikke noe?
612
00:44:47,851 --> 00:44:48,851
-Nei, ingenting.
-Nei.
613
00:44:50,396 --> 00:44:51,436
Absolutt ikke.
614
00:44:53,440 --> 00:44:57,070
Akkurat nå er jeg i himmelen.
615
00:45:02,616 --> 00:45:03,696
Det er fantastisk.
616
00:45:07,746 --> 00:45:09,416
Jeg vil utføre en skål.
617
00:45:10,416 --> 00:45:12,876
Til havet som mater oss med fisk.
618
00:45:13,836 --> 00:45:17,206
Til deg, som fikk meg til å lide
gjennom fire dagers faste
619
00:45:17,339 --> 00:45:18,719
og som likte det tilslutt.
620
00:45:19,383 --> 00:45:23,013
Utbringer en skål til deg som 90 åring
og de barnebarna dine
621
00:45:23,137 --> 00:45:24,257
som du vil leke med.
622
00:45:24,847 --> 00:45:25,847
Skål.
623
00:45:33,856 --> 00:45:39,356
Det er det, fire dager, ingen mat.
Sprakk ikke. Vil jeg gjøre det igjen?
624
00:45:40,696 --> 00:45:43,066
Kan ikke tro jeg sier dette, men ja.
625
00:45:43,741 --> 00:45:46,451
Fra nå av vil jeg faste
deler av livet mitt.
626
00:45:47,703 --> 00:45:50,333
Se på oss.
627
00:45:50,748 --> 00:45:52,788
Det betyr ikke at jeg
aldri vil gå ut med...
628
00:45:52,875 --> 00:45:53,875
en gjeng venner.
629
00:45:56,670 --> 00:46:01,720
Og spise alt som er på menyen,
som en utsultet hund.
630
00:46:03,719 --> 00:46:04,969
Det er så varmt!
631
00:46:05,053 --> 00:46:06,053
Jeg vil gjøre det.
632
00:46:13,771 --> 00:46:17,981
FOR Å BYGGE FASTE INN I HANS
RUTINE, PLANLEGGER CHRIS Å:
633
00:46:18,108 --> 00:46:21,198
UNNGÅ Å SPISE FØR MIDDAG
MINST 3 GANGER I UKEN
634
00:46:33,499 --> 00:46:37,459
GÅ 24 TIMER UTEN MAT
ÉN GANG I MÅNEDEN
635
00:46:47,262 --> 00:46:51,102
FAST FOR FIRE DAGER,
ÉN GANG I ÅRET.... KANSKJE
636
00:46:52,726 --> 00:46:55,476
Jeg bare ser på. Jeg spiser ingenting.
637
00:47:17,709 --> 00:47:19,709
Tekst: Cathrin Andersen