1 00:00:06,047 --> 00:00:11,587 ESTE PROGRAMA EXIBE ATIVIDADES DE ALTO RISCO 2 00:00:11,761 --> 00:00:18,691 REALIZADAS COM A SUPERVISÃO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE. 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,234 Três, dois, um. Ação! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,817 Quando comecei a interpretar Thor, 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,776 consumi muito mais comida do que estava acostumado. 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,608 Cada refeição tem quase mil calorias. 7 00:00:31,781 --> 00:00:33,071 Sorvete. 8 00:00:34,492 --> 00:00:35,542 Bifes suculentos. 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,037 Vai vir direto aqui. 10 00:00:37,287 --> 00:00:40,997 Hambúrgueres, pad thai, massa, costela, 11 00:00:41,332 --> 00:00:47,052 linguiça, pizza, bolo, rosquinha, cachorro-quente. 12 00:00:47,839 --> 00:00:50,379 Quando se trata de comida, sou um cão faminto. 13 00:00:53,219 --> 00:00:54,509 Mas menos exigente. 14 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 Sei que o que ingiro é importante, 15 00:00:58,892 --> 00:01:02,152 mas o que não sabia é que a melhor coisa que devo comer, 16 00:01:02,228 --> 00:01:04,978 se quero viver uma vida longa e saudável, 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,185 é nada. 18 00:01:06,941 --> 00:01:07,981 Absolutamente nada. 19 00:01:08,902 --> 00:01:12,612 BYRON BAY, AUSTRÁLIA 20 00:01:14,324 --> 00:01:17,334 Pelo menos é o que este cara diz. 21 00:01:17,494 --> 00:01:20,334 O especialista em longevidade, Dr. Peter Attia. 22 00:01:22,415 --> 00:01:24,035 Esta será nossa última refeição. 23 00:01:24,459 --> 00:01:25,709 Nossa última refeição. 24 00:01:28,546 --> 00:01:31,966 Na próxima etapa da jornada para viver mais e melhor, 25 00:01:32,425 --> 00:01:36,505 ele quer que eu faça jejum. Consumirei basicamente água 26 00:01:36,763 --> 00:01:40,853 e nenhuma caloria por quatro dias. 27 00:01:42,268 --> 00:01:45,188 Muito obrigado. 28 00:01:45,563 --> 00:01:46,613 Obrigado. 29 00:01:48,983 --> 00:01:50,033 Certo. 30 00:01:52,946 --> 00:01:56,446 Que sorte a minha de começar com uma última refeição tão saudável. 31 00:01:56,783 --> 00:01:58,873 Seis folhinhas de alface e uma cenoura. 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,291 Vou fazer com você. 33 00:02:02,455 --> 00:02:03,495 -Vai? -Sim. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,786 É mais fácil fazer isso com alguém. 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,130 -Então... -Ótimo. 36 00:02:07,210 --> 00:02:10,510 -vamos sofrer juntos. -Vamos mesmo. 37 00:02:10,839 --> 00:02:13,169 Já fiquei um dia sem comer. 38 00:02:15,009 --> 00:02:18,429 Acho que fico muito irritado quando perco uma refeição. 39 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 Com certeza isso me deixa triste. 40 00:02:24,227 --> 00:02:27,307 É bastante tempo. Por que quatro dias? 41 00:02:27,730 --> 00:02:28,980 Por que não mais? 42 00:02:29,566 --> 00:02:32,566 Qual é o benefício dos quatro dias? Por que esse tempo? 43 00:02:32,735 --> 00:02:37,565 A janela de três a quatro dias talvez seja o tempo que precisamos 44 00:02:37,657 --> 00:02:43,327 para mudar como o nosso corpo interage com a falta de nutrientes 45 00:02:43,454 --> 00:02:46,334 e para que realize uma reinicialização no sistema. 46 00:02:46,416 --> 00:02:47,456 Verdade? 47 00:02:47,792 --> 00:02:49,502 Acha que poderei manter o controle? 48 00:02:49,627 --> 00:02:52,337 Na sua experiência, você viu muitas pessoas 49 00:02:52,547 --> 00:02:54,337 conseguirem fazer isso na primeira vez? 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,892 Nos próximos quatro dias, tenho certeza de que haverá 51 00:02:56,968 --> 00:03:01,598 um período em que você ficará sem energia. 52 00:03:01,681 --> 00:03:03,061 -Lágrimas? -Sim. 53 00:03:03,349 --> 00:03:05,769 -Emocional. -E um pouco irritado e rabugento. 54 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 Mas se parar para pensar, 55 00:03:08,897 --> 00:03:11,147 esse conceito atual de viver 56 00:03:11,232 --> 00:03:14,402 com acesso ilimitado à comida, 57 00:03:14,527 --> 00:03:17,817 comendo três refeições e lanchando entre elas, 58 00:03:17,906 --> 00:03:21,406 é uma questão relativamente nova para a nossa espécie. 59 00:03:21,492 --> 00:03:22,542 Certo. 60 00:03:22,994 --> 00:03:26,334 Frequentemente nossos ancestrais ficavam dias sem comer. 61 00:03:26,497 --> 00:03:29,537 Mas, mesmo passando por isso, 62 00:03:29,918 --> 00:03:32,338 eles conseguiam caçar durante o período de jejum. 63 00:03:35,632 --> 00:03:40,302 Terminei. Só sobrou esta cenoura. 64 00:03:42,347 --> 00:03:43,767 Vai comer a última alface? 65 00:03:44,057 --> 00:03:46,427 E a sobremesa? Vamos ter sobremesa? 66 00:03:46,768 --> 00:03:48,138 Não. 67 00:03:49,187 --> 00:03:53,147 Começo a achar que serão os quatro dias mais difíceis da minha vida. 68 00:03:58,029 --> 00:03:59,239 ESPECIALISTA EM LONGEVIDADE 69 00:03:59,405 --> 00:04:00,815 Isso vai ser difícil para o Chris. 70 00:04:01,366 --> 00:04:05,036 Mas faço jejum intermitente há muitos anos 71 00:04:05,203 --> 00:04:07,833 e percebi que o segredo é se manter ocupado. 72 00:04:08,665 --> 00:04:13,165 Então pensei em um desafio ideal para ajudar a distraí-lo da fome. 73 00:04:13,878 --> 00:04:16,208 Quero que ele faça o que nossos ancestrais faziam. 74 00:04:16,464 --> 00:04:18,054 Quero que cace a próxima refeição. 75 00:04:19,300 --> 00:04:23,180 Mas não em terra, e sim, no oceano. 76 00:04:29,727 --> 00:04:33,477 O plano é, depois de quatro dias sem comer, 77 00:04:35,483 --> 00:04:37,323 ir até a Grande Barreira de Coral. 78 00:04:43,074 --> 00:04:45,244 Estarei equipado com muito ar nos pulmões... 79 00:04:51,916 --> 00:04:53,916 e um arpão. 80 00:04:54,002 --> 00:04:56,802 Vou tentar mergulhar nove metros até o fundo do oceano... 81 00:04:58,423 --> 00:05:00,053 para encontrar um peixe. 82 00:05:01,926 --> 00:05:02,966 Sem pressão. 83 00:05:05,972 --> 00:05:10,272 SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH 84 00:05:10,643 --> 00:05:11,643 Obrigado, Pete. 85 00:05:11,894 --> 00:05:16,114 EPISÓDIO 3 JEJUM 86 00:05:17,358 --> 00:05:21,568 PRIMEIRO DIA DE JEJUM 87 00:05:21,696 --> 00:05:23,906 Este é o primeiro dia de jejum. 88 00:05:24,324 --> 00:05:27,704 Dormi bem por cerca de sete horas. 89 00:05:27,910 --> 00:05:29,410 Sonhei com o jejum, 90 00:05:29,495 --> 00:05:31,495 o que foi estranho, porque ainda não comecei. 91 00:05:31,956 --> 00:05:34,376 Fiz ovo e bacon para as crianças hoje de manhã. 92 00:05:34,500 --> 00:05:35,880 Foi tentador, mas... 93 00:05:36,044 --> 00:05:39,094 Este é o início, e ainda não sinto vontade 94 00:05:39,255 --> 00:05:42,045 de quebrar o jejum de quatro dias. 95 00:05:42,633 --> 00:05:44,593 Acho que vou me livrar da cachorra, caso ela... 96 00:05:46,804 --> 00:05:49,564 Ela vai lembrá-lo um frango assado? 97 00:05:50,224 --> 00:05:53,734 -Sim. -Só a comeria se realmente precisasse. 98 00:05:54,437 --> 00:05:58,067 Chris vai se sentir bem no começo. Ele vai usar a energia 99 00:05:58,191 --> 00:06:03,531 da última refeição. Depois disso, vai se sentir muito pior. 100 00:06:04,197 --> 00:06:05,987 Mas quero que ele permaneça assim, 101 00:06:06,532 --> 00:06:10,122 porque de tudo que podemos fazer para aumentar sua longevidade, 102 00:06:10,661 --> 00:06:13,661 o jejum intermitente pode ser a solução mais eficiente. 103 00:06:18,795 --> 00:06:20,795 A comida contém glicose. 104 00:06:22,924 --> 00:06:26,014 O combustível que alimenta muitas células saudáveis do corpo. 105 00:06:29,180 --> 00:06:32,520 Mas essa glicose também alimenta outra coisa... 106 00:06:33,559 --> 00:06:34,439 células zumbis. 107 00:06:35,520 --> 00:06:39,190 Células velhas e danificadas que persistem para além de sua vida útil. 108 00:06:40,149 --> 00:06:46,319 Ao expelir componentes tóxicos, esses zumbis infectam células saudáveis 109 00:06:47,115 --> 00:06:49,195 e aceleram o processo de envelhecimento. 110 00:06:51,411 --> 00:06:53,411 Desde a perda de cabelo e rugas... 111 00:06:53,496 --> 00:06:54,536 PERDA DE CABELO RUGAS 112 00:06:54,664 --> 00:06:56,004 até artrite, câncer e demência. 113 00:06:56,082 --> 00:06:59,672 ARTRITE, CÂNCER, DEMÊNCIA 114 00:06:59,794 --> 00:07:03,884 Os cientistas perceberam que quando fazemos jejum e cortamos 115 00:07:03,965 --> 00:07:05,295 o fornecimento de glicose, 116 00:07:05,925 --> 00:07:10,555 o exército zumbi fica sem energia, perdendo seu poder. 117 00:07:14,058 --> 00:07:17,098 É um ganho de longo prazo para um sacrifício de curto prazo. 118 00:07:17,437 --> 00:07:19,187 Para um amante de comida como eu, 119 00:07:19,439 --> 00:07:20,939 é um grande sacrifício. 120 00:07:21,065 --> 00:07:25,565 14 HORAS DE JEJUM 121 00:07:26,737 --> 00:07:28,907 Estou com fome. 122 00:07:29,073 --> 00:07:30,323 Não vamos conseguir. 123 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 Meus melhores amigos também estão incluídos nisso. 124 00:07:36,164 --> 00:07:40,294 Se alguém pode me ajudar, são eles. Estou muito contente 125 00:07:40,418 --> 00:07:42,958 e agradecido por eles concordarem em fazer jejum comigo. 126 00:07:43,129 --> 00:07:45,419 Somos amigos de Chris desde o ensino médio... 127 00:07:45,673 --> 00:07:47,513 -Sim. -...ensino fundamental. 128 00:07:47,717 --> 00:07:49,297 -Sou Aaron, e este é Luke. -Sim. 129 00:07:49,594 --> 00:07:50,974 E agora trabalhamos para o Chris. 130 00:07:51,053 --> 00:07:53,933 -Somos amigos pagos, na verdade. -Com benefícios. 131 00:07:54,015 --> 00:07:55,885 -Com benefícios. -Somos uma família. 132 00:07:56,017 --> 00:07:57,477 Somos uma família. 133 00:07:57,602 --> 00:07:59,192 Ter apoio moral pode ser bom. 134 00:08:00,188 --> 00:08:02,058 Vão até o final? Aaron, fará os quatro dias? 135 00:08:02,148 --> 00:08:03,148 -Sim. -Sim. 136 00:08:03,441 --> 00:08:05,031 Não, você vai tentar! 137 00:08:05,109 --> 00:08:06,239 Sim, vou tentar. 138 00:08:09,030 --> 00:08:10,160 Ele ama comida. 139 00:08:10,239 --> 00:08:12,779 O dia em que ele ficou mais nervoso foi quando comprei 140 00:08:12,867 --> 00:08:14,487 um bife muito pequeno em Londres. 141 00:08:14,994 --> 00:08:18,334 Ele quase me bateu, porque era assim. Ele dizia: 142 00:08:18,456 --> 00:08:20,456 "Olhe o meu tamanho! Por que comprou este bife?" 143 00:08:20,541 --> 00:08:22,211 Ele não vai aguentar os quatro dias. 144 00:08:26,047 --> 00:08:29,927 Estou ficando louco. Ainda faltam dias, não horas. 145 00:08:30,009 --> 00:08:33,469 Não podemos ir para casa e comer um pratão de macarrão. 146 00:08:35,556 --> 00:08:36,846 Esqueça o macarrão. 147 00:08:36,974 --> 00:08:41,904 Com sorte, a próxima refeição será um grande peixe suculento. 148 00:08:42,396 --> 00:08:46,226 ROCKY CREEK, NOVA GALES DO SUL 149 00:08:47,026 --> 00:08:49,316 Se serei o pescador responsável, 150 00:08:50,279 --> 00:08:52,159 precisarei de treinamento de mergulho. 151 00:08:53,950 --> 00:08:57,500 Então, Peter me apresentou a alguém com muitas habilidades incríveis. 152 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 Farei uma demonstração. Começarei com uma expiração lenta. 153 00:09:06,254 --> 00:09:07,634 Uau. 154 00:09:19,850 --> 00:09:20,980 Foi uma grande expansão. 155 00:09:21,060 --> 00:09:22,480 -Tudo bem. -Isso foi incrível. 156 00:09:25,231 --> 00:09:28,821 Tanya Streeter, um fenômeno de mergulho em apneia. 157 00:09:31,195 --> 00:09:33,565 Ela foi dez vezes campeã mundial de mergulho livre... 158 00:09:36,450 --> 00:09:39,370 e pode segurar a respiração por seis minutos. 159 00:09:43,124 --> 00:09:47,964 Nós, seres humanos normais, respiramos com a parte superior do tórax, 160 00:09:48,045 --> 00:09:51,005 mas não levamos muito oxigênio ao sangue dessa forma. 161 00:09:51,132 --> 00:09:53,882 Temos uma capacidade maior na parte inferior dos pulmões 162 00:09:54,176 --> 00:09:58,176 e não podemos acessá-la, a menos que relaxemos o abdômen. 163 00:09:58,681 --> 00:10:03,191 Você basicamente aprende a encher o estômago na inspiração. 164 00:10:18,284 --> 00:10:21,164 -Como se sente? -Pronto para bater recordes. 165 00:10:21,454 --> 00:10:22,504 Vamos lá! 166 00:10:31,505 --> 00:10:33,965 Este é o destino? O negócio alaranjado? 167 00:10:34,175 --> 00:10:36,885 -Claro. Ida e volta, cara. -Qual a distância? Cinquenta metros? 168 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 -Não, quase cem metros. -É mesmo? 169 00:10:39,513 --> 00:10:40,853 Isso deve causar claustrofobia. 170 00:10:41,641 --> 00:10:44,231 Colocamos uma referência, porque é muito escuro. 171 00:10:44,518 --> 00:10:46,308 E assim posso ver como você se sai, 172 00:10:46,437 --> 00:10:47,687 mental e fisicamente. 173 00:10:48,147 --> 00:10:49,147 Vamos ver. 174 00:10:57,531 --> 00:10:58,781 Quando estiver pronto, Chris. 175 00:11:10,586 --> 00:11:12,546 A visibilidade era muito ruim, 176 00:11:13,339 --> 00:11:15,929 e meus pulmões queimaram imediatamente. 177 00:11:27,520 --> 00:11:31,860 Minha cabeça me dizia para desistir, que estava ficando sem ar. 178 00:11:36,570 --> 00:11:38,450 Estou tentando superar isso, 179 00:11:38,823 --> 00:11:41,083 porque sei que temos muito mais oxigênio nos pulmões 180 00:11:41,158 --> 00:11:42,618 do que pensamos. 181 00:11:47,998 --> 00:11:49,918 Com certeza, devo estar quase lá. 182 00:11:56,257 --> 00:11:58,927 -Quase na metade. -Acho que não. 183 00:11:59,969 --> 00:12:02,429 -Nem perto disso. -Quantos metros foram? 184 00:12:03,431 --> 00:12:05,021 Acho que não chegamos aos vinte. 185 00:12:06,267 --> 00:12:07,177 Estou decepcionado. 186 00:12:08,894 --> 00:12:13,234 Na verdade, fiquei em imersão por 27 segundos. 187 00:12:17,528 --> 00:12:19,158 Estou surpreso em saber 188 00:12:19,280 --> 00:12:21,870 que minhas habilidades de mergulho são muito ruins. 189 00:12:22,283 --> 00:12:26,083 Sei que aguento mais em terra firme, mas na água, 190 00:12:26,203 --> 00:12:29,083 quando está nadando e usando ar e energia, 191 00:12:29,165 --> 00:12:31,455 é uma história completamente diferente. 192 00:12:33,085 --> 00:12:35,915 Mergulhar para buscar o jantar será mais difícil do que pensei. 193 00:12:38,966 --> 00:12:40,126 Falando em comida... 194 00:12:42,553 --> 00:12:47,273 22 HORAS DE JEJUM 195 00:12:50,019 --> 00:12:51,229 Nem gosto de brócolis. 196 00:13:04,325 --> 00:13:06,115 Mesmo que tenha lição de casa, 197 00:13:07,119 --> 00:13:12,669 sem as pausas das refeições, o tempo parece se arrastar. 198 00:13:19,006 --> 00:13:23,636 Está quase na hora do jantar, e nunca me senti tão mal. 199 00:13:25,596 --> 00:13:32,186 Sinto-me distraído, muito fraco e com muita fome. 200 00:13:37,399 --> 00:13:42,359 DOIS DIAS DE JEJUM 201 00:13:42,780 --> 00:13:47,450 Sinto-me cansado. Não dormi bem. Acordei várias vezes com fome 202 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 e então... 203 00:13:50,329 --> 00:13:53,209 Sinto que estou vazio, vazio de comida. 204 00:13:53,290 --> 00:13:56,920 Quase como se estivesse vazio de energia. 205 00:13:57,294 --> 00:14:00,674 Cozinhar isto me dá fome. 206 00:14:02,758 --> 00:14:03,928 Por que não pode comer? 207 00:14:04,134 --> 00:14:05,264 Porque não devo comer. 208 00:14:05,970 --> 00:14:07,430 Por quanto tempo, papai? 209 00:14:07,888 --> 00:14:08,968 Quatro dias, cara. 210 00:14:09,557 --> 00:14:10,597 Por quê? 211 00:14:10,683 --> 00:14:15,733 Não estou nem um pouco tentado com estes suculentos ovos e bacon. 212 00:14:19,650 --> 00:14:23,740 O segundo dia consumindo apenas água é especialmente difícil. 213 00:14:24,113 --> 00:14:28,243 Isso ocorre porque as principais reservas de glicose do corpo, 214 00:14:28,450 --> 00:14:30,330 que ficam no fígado e nos músculos, 215 00:14:30,578 --> 00:14:34,078 estão começando a se esgotar rapidamente. 216 00:14:34,164 --> 00:14:36,334 Por causa disso, Chris se sente muito cansado e atordoado. 217 00:14:37,209 --> 00:14:40,049 É importante que ele entenda que está tudo bem, 218 00:14:40,588 --> 00:14:43,048 porque há pessoas que fazem isso todos os dias. 219 00:14:43,173 --> 00:14:46,933 E, além de não morrerem de fome, conseguem se aperfeiçoar. 220 00:14:49,305 --> 00:14:53,555 VALE EYASI, TANZÂNIA 221 00:15:00,774 --> 00:15:01,784 Ei... 222 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 você errou. 223 00:15:05,821 --> 00:15:06,861 Escute, filho, 224 00:15:06,989 --> 00:15:09,869 se não acertar o alvo, 225 00:15:10,034 --> 00:15:11,124 a aldeia ficará sem comida. 226 00:15:12,202 --> 00:15:13,252 Tente de novo. 227 00:15:16,332 --> 00:15:17,672 Vou dar meu melhor, papai... 228 00:15:18,334 --> 00:15:19,844 Muito bem! 229 00:15:20,794 --> 00:15:23,174 Isafiri é um membro da população Hadza. 230 00:15:28,594 --> 00:15:29,804 Ele é um caçador. 231 00:15:33,057 --> 00:15:34,807 Estamos com fome 232 00:15:34,934 --> 00:15:36,774 e sem comida. 233 00:15:37,311 --> 00:15:39,101 Entendi. 234 00:15:39,229 --> 00:15:40,939 Vou caçar amanhã. 235 00:15:41,148 --> 00:15:45,028 Vou pegar algo grande. 236 00:15:48,238 --> 00:15:53,038 Estar com fome faz parte da nossa vida. 237 00:15:54,036 --> 00:15:55,406 Às vezes, não comemos por dias. 238 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Mas não temos medo, 239 00:15:58,540 --> 00:16:01,130 porque sabemos que não vamos morrer de fome. 240 00:16:04,964 --> 00:16:06,514 Devemos caçar aqui... 241 00:16:07,341 --> 00:16:09,591 Venha por este lado. 242 00:16:14,556 --> 00:16:15,806 Estar com fome, 243 00:16:18,227 --> 00:16:19,847 me torna um caçador melhor. 244 00:16:24,775 --> 00:16:28,105 Mesmo sem comer por dias, o povo de Hadza 245 00:16:28,195 --> 00:16:30,565 consegue encontrar energia para caçar... 246 00:16:31,699 --> 00:16:33,779 São as fezes de um antílope caxine. 247 00:16:34,451 --> 00:16:38,001 ...porque quando alguém jejua e para de comer... 248 00:16:38,288 --> 00:16:40,748 Acho que está perto. 249 00:16:42,084 --> 00:16:44,634 ...o corpo revela seu superpoder. 250 00:16:46,171 --> 00:16:49,591 Quando há muita comida, nosso corpo armazena excesso de energia 251 00:16:49,675 --> 00:16:53,505 na forma de gordura abaixo da pele e ao redor dos órgãos. 252 00:16:54,930 --> 00:16:57,020 Quando há pouca comida, 253 00:16:59,351 --> 00:17:00,811 essa gordura vai para o fígado... 254 00:17:05,774 --> 00:17:09,364 onde vira fonte de energia alternativa, chamada de cetona. 255 00:17:10,029 --> 00:17:13,699 É a cetona que fornece a fonte de energia emergencial. 256 00:17:13,991 --> 00:17:18,001 Não apenas para o corpo, mas também para o cérebro. 257 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 Além do impulso de energia, 258 00:17:26,420 --> 00:17:29,550 a cetona também aguça o foco mental. 259 00:17:32,092 --> 00:17:35,602 Elevando a capacidade de ver, ouvir... 260 00:17:37,139 --> 00:17:39,179 e sentir coisas no ambiente... 261 00:17:42,269 --> 00:17:44,399 que normalmente não perceberíamos. 262 00:17:46,899 --> 00:17:49,149 A produção de cetona é elevada... 263 00:17:51,820 --> 00:17:54,700 quando um caçador mais precisa dela. 264 00:17:56,366 --> 00:17:57,696 O caxine está lá. 265 00:18:01,455 --> 00:18:03,115 Quando você se aproxima, 266 00:18:05,209 --> 00:18:08,709 sua mente fica alerta à natureza. 267 00:18:10,422 --> 00:18:12,472 O animal é seu único objetivo. 268 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 É um caxine. 269 00:18:39,159 --> 00:18:40,699 Conseguimos! 270 00:18:51,797 --> 00:18:53,757 Todos ficam felizes 271 00:18:55,050 --> 00:18:56,390 quando levo comida para casa. 272 00:19:00,806 --> 00:19:02,306 Nossos filhos 273 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 e nossas esposas ficam felizes. 274 00:19:05,727 --> 00:19:06,937 Todos ficam felizes. 275 00:19:09,606 --> 00:19:12,686 A cetona ajuda os Hadza a caçar quando a comida está acabando. 276 00:19:15,028 --> 00:19:17,698 Tenho certeza de que precisarei de um pouco de cetona 277 00:19:18,073 --> 00:19:20,413 se pretendo pescar um peixe daqui a dois dias. 278 00:19:23,537 --> 00:19:24,827 Uma picadinha aqui. 279 00:19:28,417 --> 00:19:32,247 39 HORAS DE JEJUM 280 00:19:32,421 --> 00:19:33,511 Nem doeu. 281 00:19:35,132 --> 00:19:37,722 Estou verificando cetonas em dois medidores diferentes. 282 00:19:39,386 --> 00:19:40,256 CETONA 0,8 CETONA 1,0 283 00:19:40,387 --> 00:19:41,387 Eles estão quase iguais. 284 00:19:41,471 --> 00:19:43,141 Daqui um tempo, eles vão aumentar. 285 00:19:43,432 --> 00:19:45,232 -Há mais delas no meu sistema agora? -Sim. 286 00:19:45,392 --> 00:19:46,482 Ou estou produzindo mais? 287 00:19:46,643 --> 00:19:49,103 Exatamente, cerca de dez vezes mais. 288 00:19:50,647 --> 00:19:52,267 -Mas ainda é pouco. -Certo. 289 00:19:52,774 --> 00:19:56,574 Espero que hoje ou amanhã comecemos a ver a transição. 290 00:19:56,737 --> 00:19:59,867 Depois de superar o segundo dia e for para o terceiro, 291 00:20:00,073 --> 00:20:03,373 vai começar a achar que está na Matrix, e ver algumas coisas 292 00:20:03,493 --> 00:20:04,493 um pouco diferentes. 293 00:20:04,912 --> 00:20:06,332 E as células zumbis? 294 00:20:06,413 --> 00:20:08,833 Você acha que meu corpo está se livrando delas agora? 295 00:20:09,124 --> 00:20:10,834 Você está no início desse processo. 296 00:20:10,918 --> 00:20:15,418 Isso é útil na transição para a cetose. 297 00:20:15,756 --> 00:20:19,546 Conforme o corpo começa a se adaptar ao que está acontecendo, 298 00:20:19,718 --> 00:20:21,468 ele começará a estabelecer novas prioridades, 299 00:20:21,553 --> 00:20:23,603 e esperamos que elimine esses vilões. 300 00:20:23,972 --> 00:20:25,022 Ótimo. 301 00:20:27,851 --> 00:20:32,611 A guerra contra os zumbis começou, mas ainda não há aumento de cetonas. 302 00:20:34,066 --> 00:20:37,566 Isso é um pouco preocupante, porque vou para outro treinamento. 303 00:20:38,445 --> 00:20:42,695 Não estou cheio de energia. Minha capacidade de falar... 304 00:20:43,492 --> 00:20:46,702 está piorando rapidamente. Como se sentem? 305 00:20:47,287 --> 00:20:50,037 É confuso, não é? 306 00:20:50,123 --> 00:20:51,963 -É uma montanha russa. -É como... 307 00:20:52,084 --> 00:20:53,384 uma montanha russa de emoções. 308 00:20:54,253 --> 00:20:56,463 Em um momento, estou bem. Mas hoje à noite 309 00:20:56,588 --> 00:20:58,088 estarei para baixo. 310 00:20:59,174 --> 00:21:04,814 CENTRO AQUÁTICO DA UNIVERSIDADE GRIFFITH GOLD COAST 311 00:21:06,473 --> 00:21:09,273 Outro treinamento de Peter e Tanya. 312 00:21:11,270 --> 00:21:13,520 Desta vez, será o hóquei subaquático. 313 00:21:22,072 --> 00:21:24,372 Eles disseram que isso vai me ajudar a pescar... 314 00:21:24,950 --> 00:21:26,700 -Olá, pessoal. -Olá! Tudo bem? 315 00:21:27,160 --> 00:21:30,290 Eles também acham que isso vai me distrair do jejum. 316 00:21:33,125 --> 00:21:34,915 Não está funcionando. 317 00:21:36,420 --> 00:21:39,130 O que mais você quer fazer em jejum, cansado e com fome? 318 00:21:39,506 --> 00:21:40,916 Aprender um novo esporte. 319 00:21:41,675 --> 00:21:45,675 Não tenho nada contra hóquei subaquático. É muito legal, mas... 320 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 eu só queria comer. 321 00:21:56,440 --> 00:21:58,530 É difícil lá embaixo, mas é realmente muito bom 322 00:21:58,650 --> 00:22:00,900 para caça submarina. Haverá um pico de energia. 323 00:22:01,069 --> 00:22:02,029 Tudo bem. 324 00:22:02,112 --> 00:22:03,612 Você não sabe quando vai mergulhar, 325 00:22:03,739 --> 00:22:04,949 então precisa ser eficiente. 326 00:22:05,198 --> 00:22:06,198 -Tudo bem. -Entendeu? 327 00:22:06,366 --> 00:22:07,576 -Sim. 328 00:22:07,784 --> 00:22:09,084 Peter está jogando no vermelho. 329 00:22:12,164 --> 00:22:14,254 Eu, no azul. Número sete. 330 00:22:16,251 --> 00:22:19,341 E meus parceiros de jejum são os líderes de torcida. 331 00:22:25,177 --> 00:22:28,177 Sinto que estou vendo meu filho ir à batalha e estou nervoso. 332 00:22:28,597 --> 00:22:29,507 Estou ansioso. 333 00:22:29,639 --> 00:22:31,599 Estou preocupado com isto, porque sem isto... 334 00:22:31,683 --> 00:22:33,813 -não temos emprego. -não temos emprego, então... 335 00:22:34,019 --> 00:22:35,479 -Precisamos... -cuidar do rosto. 336 00:22:35,562 --> 00:22:37,442 Não toquem no rosto dele! 337 00:22:43,945 --> 00:22:45,355 Não comecei muito bem. 338 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 Ele está levando uma surra. 339 00:22:51,119 --> 00:22:56,329 Segurar sua respiração é uma coisa, mas fazer isso enquanto é empurrado 340 00:22:56,500 --> 00:22:57,960 e jogado de um lado a outro... 341 00:22:58,043 --> 00:22:59,883 é algo completamente diferente. 342 00:23:00,128 --> 00:23:01,048 É intenso. 343 00:23:07,052 --> 00:23:08,852 Minha necessidade de ar está me dominando. 344 00:23:16,895 --> 00:23:19,725 Se o disco fosse um peixe, eu nem chegaria perto dele. 345 00:23:29,282 --> 00:23:30,532 Muito bem, Peter. 346 00:23:31,159 --> 00:23:32,239 Belo gol. 347 00:23:35,997 --> 00:23:38,997 É o intervalo. Eu já não via a hora. 348 00:23:43,463 --> 00:23:45,173 -Como está? -Exausto. 349 00:23:45,340 --> 00:23:47,470 -Eu sei. -Tentando entender 350 00:23:47,551 --> 00:23:50,681 quando conservar a energia e quando mergulhar. 351 00:23:50,762 --> 00:23:52,602 Tenho que mergulhar quando o disco está perto. 352 00:23:52,722 --> 00:23:53,852 e não esperar no fundo. 353 00:23:54,015 --> 00:23:55,635 Porque quando chega, você não aguenta mais. 354 00:23:55,851 --> 00:23:56,771 Não pode esperar. 355 00:23:56,935 --> 00:23:58,395 Você tem todo o oxigênio necessário. 356 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 -É mental. -Sim. 357 00:23:59,688 --> 00:24:01,108 Sua energia é mental agora. 358 00:24:01,481 --> 00:24:02,651 -Claro. -Tudo bem? 359 00:24:02,774 --> 00:24:05,654 Tente respirar devagar e profundamente. 360 00:24:08,113 --> 00:24:09,203 Pela boca. 361 00:24:13,702 --> 00:24:15,202 -Está melhor? -Estou bem. 362 00:24:15,495 --> 00:24:16,745 Ótimo. 363 00:24:19,583 --> 00:24:20,463 Vai lá. 364 00:24:33,096 --> 00:24:36,216 Não sei se foi a orientação que recebi ou outra coisa. 365 00:24:37,851 --> 00:24:40,191 Mas me sinto um pouco diferente. 366 00:24:45,984 --> 00:24:47,994 A necessidade de ar não é urgente. 367 00:24:51,281 --> 00:24:52,821 Estou mais eficiente na água. 368 00:24:55,410 --> 00:24:57,500 Mais atento aos jogadores ao meu redor. 369 00:24:59,372 --> 00:25:00,872 E estou concentrado no disco. 370 00:25:06,463 --> 00:25:09,763 Sinto um leve pico de energia... 371 00:25:11,468 --> 00:25:12,758 O suficiente... 372 00:25:15,138 --> 00:25:16,308 para fazer um gol. 373 00:25:35,742 --> 00:25:37,452 -Como se sente? -Estou bem. 374 00:25:37,536 --> 00:25:38,866 Estou melhor do que 375 00:25:39,246 --> 00:25:40,496 -antes do jogo. -Eu também. 376 00:25:40,622 --> 00:25:41,622 Por que será? 377 00:25:42,040 --> 00:25:44,170 Acho que estamos produzido mais cetonas agora. 378 00:25:44,292 --> 00:25:46,252 Nosso corpo está tentando elevar a produção. 379 00:25:46,378 --> 00:25:47,748 -Ele... -Acha que estamos caçando. 380 00:25:47,837 --> 00:25:48,877 Exatamente. Está pensando: 381 00:25:48,964 --> 00:25:50,424 "Eles estão caçando. Vamos comer." 382 00:25:51,675 --> 00:25:53,465 Não me surpreenderia se em uma ou duas horas 383 00:25:53,552 --> 00:25:55,302 -nos sentirmos pior, -Sim. 384 00:25:55,428 --> 00:25:56,718 porque ele vai perceber 385 00:25:56,930 --> 00:25:58,390 que não comemos e o enganamos. 386 00:25:58,598 --> 00:26:00,348 Então, o nível de produção 387 00:26:00,433 --> 00:26:01,733 vai cair um pouco. 388 00:26:07,065 --> 00:26:08,725 Isso não ajuda em nada, né? 389 00:26:09,276 --> 00:26:10,816 Não acredito! 390 00:26:12,237 --> 00:26:14,607 Só porque estava começando a me sentir melhor. 391 00:26:14,739 --> 00:26:16,369 Eles estão fazendo de propósito. 392 00:26:16,449 --> 00:26:18,329 Aquela sensação familiar voltou. 393 00:26:18,868 --> 00:26:20,198 Agora estou com fome de novo. 394 00:26:21,329 --> 00:26:23,329 Pelo menos meus amigos estão em jejum comigo. 395 00:26:24,457 --> 00:26:25,917 E eles nunca me decepcionam. 396 00:26:36,386 --> 00:26:39,676 45 HORAS DE JEJUM 397 00:26:39,931 --> 00:26:41,981 -Chris! -Olá! 398 00:26:43,184 --> 00:26:44,194 O que... 399 00:26:44,561 --> 00:26:47,311 Desculpe, cara, não conseguimos. Isto está muito bom. 400 00:26:47,689 --> 00:26:48,979 Seu... 401 00:26:49,733 --> 00:26:51,153 Vem pegar um pedaço. 402 00:26:51,276 --> 00:26:54,146 Há dois minutos eu dizia: "Estou feliz por meus amigos 403 00:26:54,279 --> 00:26:56,409 fazerem isso comigo, porque estou... 404 00:26:56,656 --> 00:26:58,776 meio sem energia, me sinto mal." 405 00:26:58,867 --> 00:27:01,537 Depois pensei: "Eles estão se divertindo, preciso me controlar." 406 00:27:01,703 --> 00:27:05,213 "Estamos juntos nessa." Isso foi há três minutos. 407 00:27:05,957 --> 00:27:07,457 Queria dizer que não está bom, 408 00:27:07,542 --> 00:27:09,342 mas isso é a melhor coisa do mundo. 409 00:27:10,003 --> 00:27:12,213 -Pensei que estavam fazendo jejum! -Eu também! 410 00:27:12,380 --> 00:27:13,760 Os dois estavam em jejum. Eu... 411 00:27:14,883 --> 00:27:15,933 Cheire isto. 412 00:27:16,426 --> 00:27:17,426 Legal. 413 00:27:17,552 --> 00:27:20,182 Pensei que realmente fossem conseguir. 414 00:27:20,347 --> 00:27:23,427 Eu queria, mas este é o melhor milkshake do mundo. 415 00:27:23,892 --> 00:27:25,562 -Boa sorte... -Meu Deus. 416 00:27:26,436 --> 00:27:28,766 Posso sentir o cheiro da pizza. Saia daqui! 417 00:27:31,650 --> 00:27:36,450 TERCEIRO DIA DE JEJUM 418 00:27:38,448 --> 00:27:42,408 Excelente, meus amigos desistiram, assim como Peter previu. 419 00:27:42,535 --> 00:27:47,205 A energia da cetona já acabou, e me sinto horrível. 420 00:27:47,582 --> 00:27:50,542 Este é o terceiro dia. 421 00:27:51,169 --> 00:27:54,339 Estou muito fraco. Não dormi muito ontem à noite. 422 00:27:54,422 --> 00:27:56,012 Parece que meu sono está cada vez pior. 423 00:27:56,132 --> 00:27:58,802 Ontem à noite foi muito difícil servir o jantar para as crianças. 424 00:27:58,885 --> 00:28:03,385 Eles comeram uma deliciosa carne assada com vegetais... 425 00:28:04,516 --> 00:28:05,386 e frutas... 426 00:28:06,309 --> 00:28:08,649 e vi um brownie de chocolate em algum momento. 427 00:28:09,354 --> 00:28:13,824 Várias vezes pensei em arrancar a comida das mãos deles. 428 00:28:14,025 --> 00:28:16,735 Senti fraqueza ao tentar subir as escadas, 429 00:28:16,820 --> 00:28:20,910 e andar pelo corredor. Está difícil recuperar o fôlego. 430 00:28:21,950 --> 00:28:24,950 Mas este é o terceiro dia, e... 431 00:28:26,955 --> 00:28:27,995 acho que estamos quase lá. 432 00:28:28,123 --> 00:28:32,173 São apenas doze, quarenta... 433 00:28:32,293 --> 00:28:34,633 Não sei. Não consigo mais pensar... 434 00:28:35,171 --> 00:28:36,261 Não sei. 435 00:28:38,717 --> 00:28:40,297 Estou enlouquecendo. 436 00:28:42,095 --> 00:28:46,765 64 HORAS DE JEJUM 437 00:28:54,899 --> 00:28:59,279 Estou tentando aumentar as cetonas com exercícios, mas não sinto nada. 438 00:29:09,080 --> 00:29:12,790 Já falei que tenho muita, mas muita fome? 439 00:29:18,173 --> 00:29:21,553 Acho que esta experiência não está sendo prazerosa para o Chris. 440 00:29:22,260 --> 00:29:25,930 Mas uma parte importante do jejum é entender o motivo por trás disso. 441 00:29:26,598 --> 00:29:28,808 Este é o segredo para tolerá-lo. 442 00:29:29,100 --> 00:29:32,690 Manter-se focado na motivação por trás do jejum. 443 00:29:33,897 --> 00:29:36,477 Um dos benefícios é a sua família. 444 00:29:36,608 --> 00:29:38,228 -Sim. -E você sabe 445 00:29:38,318 --> 00:29:42,448 o quanto você gosta dela, e isso é a âncora, 446 00:29:42,572 --> 00:29:43,952 -na minha opinião. -Sim. 447 00:29:44,365 --> 00:29:48,235 Você pode olhar nos olhos das pessoas 448 00:29:48,328 --> 00:29:49,368 mais importantes para você. 449 00:29:49,579 --> 00:29:52,499 Claro! Eu gosto dessa motivação. 450 00:29:52,624 --> 00:29:55,294 Qualquer coisa que me ajude a parar de pensar em comida... 451 00:29:55,835 --> 00:29:57,545 é excelente neste momento. 452 00:29:59,255 --> 00:30:06,045 Exigir de Chris um jejum de quatro dias, logo de primeira, é pedir muito. 453 00:30:13,645 --> 00:30:15,805 Mas preciso que ele continue. 454 00:30:18,024 --> 00:30:21,154 Porque quando uma pessoa fica três dias em jejum, 455 00:30:21,820 --> 00:30:26,070 acreditamos que acontecem algumas alterações bioquímicas incríveis 456 00:30:26,825 --> 00:30:29,405 que geram benefícios significantes para a longevidade. 457 00:30:33,498 --> 00:30:36,578 Você se lembra das células zumbis tóxicas que envelhecem o corpo? 458 00:30:37,001 --> 00:30:39,751 Não são as únicas que estão sofrendo as consequências. 459 00:30:40,380 --> 00:30:43,680 Mesmo as células saudáveis sofrem desgastes. 460 00:30:44,509 --> 00:30:47,299 Mas os cientistas acreditam que, quando não há digestão, 461 00:30:47,554 --> 00:30:50,274 essas células podem ativar o modo de reparação, 462 00:30:50,849 --> 00:30:55,519 reparando danos, limpando a sujeira, removendo o problema pela raiz. 463 00:30:58,690 --> 00:31:01,900 Com os zumbis sob controle e o restante do corpo em excelente estado, 464 00:31:03,027 --> 00:31:06,987 o futuro será mais longo e saudável. 465 00:31:08,157 --> 00:31:11,867 A ciência está apenas começando a entender os benefícios do jejum 466 00:31:11,995 --> 00:31:13,035 para a longevidade. 467 00:31:14,372 --> 00:31:17,582 Na verdade, eles estão tentando acompanhar culturas e religiões 468 00:31:17,709 --> 00:31:21,629 que colocaram o jejum no centro de suas práticas há milênios. 469 00:31:23,214 --> 00:31:27,514 REGIÃO DE AMHARA, ETIÓPIA 470 00:31:29,596 --> 00:31:31,636 Hoje é um lindo dia. 471 00:31:34,809 --> 00:31:38,939 Todesso, um professor aposentado, e sua família estão comemorando a Páscoa 472 00:31:39,022 --> 00:31:40,272 caminhando até a igreja. 473 00:31:42,734 --> 00:31:45,824 Papai, estamos chegando? 474 00:31:47,030 --> 00:31:48,530 Ainda não. 475 00:31:49,240 --> 00:31:54,410 Mas são três dias para chegar à igreja na cidade sagrada de Gondar. 476 00:31:56,623 --> 00:31:57,873 Está cansada? 477 00:31:58,041 --> 00:31:59,331 Estou cansada. 478 00:31:59,959 --> 00:32:02,249 Não fique cansada, seja forte. 479 00:32:04,255 --> 00:32:08,085 Durante a desafiadora peregrinação, eles não comem absolutamente nada. 480 00:32:09,761 --> 00:32:13,181 O jejum é muito importante para nós. 481 00:32:13,723 --> 00:32:17,193 É uma tradição de nossos ancestrais. 482 00:32:17,685 --> 00:32:18,895 Assim nos aproximamos de Deus. 483 00:32:20,396 --> 00:32:21,436 Vamos lá. 484 00:32:21,564 --> 00:32:22,984 Vou ficar feliz quando chegar lá. 485 00:32:27,779 --> 00:32:30,819 Helen está acompanhando seus pais pela primeira vez. 486 00:32:31,491 --> 00:32:35,291 O primeiro dia foi o mais difícil. 487 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Fiquei muito fraca. 488 00:32:43,628 --> 00:32:47,468 Meu cérebro dizia: "Você consegue." 489 00:32:48,007 --> 00:32:51,507 Mas meu estômago dizia: "Quero comer!" 490 00:32:52,929 --> 00:32:55,679 Além de se aproximarem de Deus com o jejum, 491 00:32:56,724 --> 00:32:59,444 eles acreditam que isso lhes traz benefícios à saúde. 492 00:33:00,770 --> 00:33:04,400 Apesar do meu pai ter 75 anos, ele é muito forte. 493 00:33:05,233 --> 00:33:07,113 Nunca o vi doente. 494 00:33:08,236 --> 00:33:11,696 Ele jura que é por causa do jejum. 495 00:33:16,077 --> 00:33:19,077 Comecei a fazer jejum aos sete anos. 496 00:33:20,039 --> 00:33:22,129 E faço isso há 68 anos. 497 00:33:24,043 --> 00:33:27,013 Ele me mantém saudável. 498 00:33:31,551 --> 00:33:37,561 Nunca fui contaminado por uma gripe comum, 499 00:33:38,474 --> 00:33:41,894 nem por nenhuma outra doença. 500 00:33:43,771 --> 00:33:45,481 Já estamos quase chegando a Gondar. 501 00:33:45,606 --> 00:33:46,606 Posso vê-la. 502 00:33:46,733 --> 00:33:47,863 Vamos lá. 503 00:33:52,196 --> 00:33:53,276 Sinto cheiro de incenso. 504 00:33:59,829 --> 00:34:03,369 Os cristãos ortodoxos da Etiópia não fazem jejum apenas na Páscoa. 505 00:34:04,709 --> 00:34:09,509 Na verdade, eles fazem jejum quase 250 dias por ano, 506 00:34:10,048 --> 00:34:13,588 durante os quais a prática muda. Às vezes não comem nada, 507 00:34:13,885 --> 00:34:17,215 e às vezes restringem a quantidade ou o tempo das refeições. 508 00:34:18,514 --> 00:34:20,934 Há muitos cheiros. Quanta comida! 509 00:34:22,101 --> 00:34:24,061 Gondar é um lugar incrível. 510 00:34:26,856 --> 00:34:31,276 Há muitas maneiras de fazer jejum. Há muitos protocolos. 511 00:34:31,778 --> 00:34:34,658 Mas há sempre algo em comum: 512 00:34:35,031 --> 00:34:37,991 a redução de calorias consumidas. 513 00:34:38,493 --> 00:34:42,253 Em um mundo onde muitos de nós comem excessivamente, 514 00:34:42,663 --> 00:34:47,133 essa é uma parte essencial de como podemos viver uma vida mais longa 515 00:34:47,418 --> 00:34:48,458 e mais saudável. 516 00:34:53,841 --> 00:34:58,721 Estou muito orgulhosa de mim por fazer o jejum. 517 00:35:00,807 --> 00:35:02,767 Vou fazer todos os anos. 518 00:35:04,393 --> 00:35:07,733 Só vou parar de fazer jejum no dia em que morrer. 519 00:35:18,074 --> 00:35:20,374 Duzentos e cinquenta dias de jejum por ano. 520 00:35:23,079 --> 00:35:26,249 Isso me faz pensar: "Com certeza aguento mais 24h." 521 00:35:27,208 --> 00:35:28,128 Certo? 522 00:35:30,294 --> 00:35:33,094 Difícil, difícil. Isto é muito difícil. 523 00:35:36,425 --> 00:35:39,545 Estou no barco rumo à base de mergulho na Grande Barreira de Coral... 524 00:35:43,266 --> 00:35:45,766 e seria ótimo ter um pico de cetona agora. 525 00:35:46,144 --> 00:35:49,694 70 HORAS DE JEJUM 526 00:35:49,772 --> 00:35:52,282 Eu tive um... 527 00:35:53,651 --> 00:35:55,401 um pico de energia há uma hora. 528 00:35:55,528 --> 00:35:57,158 Pensei: "Isto é bom". 529 00:35:57,238 --> 00:35:58,698 Agora... 530 00:36:09,959 --> 00:36:13,499 QUARTO DIA DE JEJUM 531 00:36:15,256 --> 00:36:19,636 ILHA HERON, GRANDE BARREIRA DE CORAIS 532 00:36:21,262 --> 00:36:26,682 Então chegou o último dia de jejum. 533 00:36:26,851 --> 00:36:30,191 O dia de pescar o jantar para mim e Peter. O que poderia dar errado? 534 00:36:31,147 --> 00:36:32,647 Como se sente hoje? 535 00:36:33,649 --> 00:36:37,199 Muito fraco, com pouca energia. Parece que acabei de sair da cama. 536 00:36:37,320 --> 00:36:39,780 Mesmo que não perceba, 537 00:36:39,947 --> 00:36:43,407 em nível microscópico, há uma guerra acontecendo no corpo. 538 00:36:43,492 --> 00:36:46,332 E essa guerra será vencida pelos heróis. 539 00:36:46,954 --> 00:36:49,214 E esse é o motivo pelo qual fazemos isso. 540 00:36:49,332 --> 00:36:50,372 Sim. 541 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 Vamos ver o que temos aqui. 542 00:36:54,670 --> 00:36:56,920 Eu poderia viver mais, 543 00:36:57,048 --> 00:36:58,088 mas neste momento, 544 00:36:58,341 --> 00:37:00,131 não sei se chego ao fim do dia. 545 00:37:03,971 --> 00:37:06,601 Qual era o nível de cetonas ontem? 546 00:37:07,016 --> 00:37:09,436 Ontem, era quase um. 547 00:37:12,939 --> 00:37:14,479 -Agora, está quase dois. -Sim. 548 00:37:14,607 --> 00:37:17,687 Quando as cetonas chegam a três, 549 00:37:17,860 --> 00:37:19,360 é quando a chave gira. 550 00:37:19,528 --> 00:37:22,278 Quando você entrar na água, acho que vai disparar. 551 00:37:23,199 --> 00:37:26,159 Não quero por pressão, mas estou com fome, cara. 552 00:37:26,911 --> 00:37:29,711 Eu não posso pescar com o arpão, mas você pode. 553 00:37:31,249 --> 00:37:34,039 Então preciso que seja bem-sucedido. A aposta é alta... 554 00:37:34,168 --> 00:37:35,208 -Sim. -...para nós dois. 555 00:37:35,461 --> 00:37:38,671 -Tudo o que ouvi foi "posta". A de comer. -Claro. 556 00:37:42,843 --> 00:37:45,223 As apostas são altas, e não só por hoje. 557 00:37:45,805 --> 00:37:48,215 Com o jejum, Peter diz que estou lutando 558 00:37:48,307 --> 00:37:50,687 contra as células zumbis e reparando as saudáveis. 559 00:37:51,644 --> 00:37:54,154 E isso pode significar uma vida mais longa e saudável. 560 00:37:56,148 --> 00:37:59,358 Mas, primeiro, preciso pegar esse peixe. 561 00:38:02,321 --> 00:38:04,411 -Bem-vindo a bordo! -Obrigada! 562 00:38:06,409 --> 00:38:08,199 Queria estar com mais energia... 563 00:38:10,496 --> 00:38:11,956 Adoraria um pouco de cetona agora. 564 00:38:16,085 --> 00:38:19,545 Os níveis de cetona do Chris elevaram, e isso é o que esperávamos. 565 00:38:20,381 --> 00:38:23,841 Sei que ele ainda não sente, mas assim como no hóquei subaquático, 566 00:38:24,760 --> 00:38:28,430 o esforço da caça vai elevar essas adaptações evolucionárias 567 00:38:28,556 --> 00:38:31,346 no corpo dele, proporcionando o pico de que precisa. 568 00:38:32,601 --> 00:38:37,151 92 HORAS DE JEJUM 569 00:38:37,273 --> 00:38:39,983 -Alongue as pernas. -Fiquei muito tonto. 570 00:38:46,991 --> 00:38:48,491 Sinto que estou divagando.... 571 00:38:50,703 --> 00:38:52,793 e meio distraído de tudo. 572 00:38:54,874 --> 00:38:58,594 Estava esperando um fluxo de energia do qual ele sempre fala. 573 00:39:02,840 --> 00:39:04,130 Mas ainda não senti nada. 574 00:39:06,927 --> 00:39:08,177 Não cometa excessos. 575 00:39:08,512 --> 00:39:11,932 O apagão, ou o que nos referimos como perda do controle motor, 576 00:39:12,016 --> 00:39:12,926 é muito real. 577 00:39:14,268 --> 00:39:17,098 Tudo bem. E quais são os sintomas que... 578 00:39:17,396 --> 00:39:21,476 sentirei se precisar me render? 579 00:39:23,110 --> 00:39:27,370 Há uma linha tênue entre se sentir totalmente vazio e esgotado. 580 00:39:27,531 --> 00:39:31,291 É quase como se sua cabeça estivesse tremendo 581 00:39:31,410 --> 00:39:33,500 e suas mãos também. 582 00:39:33,704 --> 00:39:36,544 Se for um apagão, você não sentirá nada 583 00:39:36,707 --> 00:39:37,997 e não se lembrará de nada. 584 00:39:38,376 --> 00:39:41,246 Se eu olhar para você e vir que já basta, 585 00:39:41,796 --> 00:39:44,216 não importa sua motivação, se estiver esgotado, vamos sair. 586 00:39:44,382 --> 00:39:45,552 Claro. 587 00:39:47,134 --> 00:39:49,304 Diga-me como se sente e não se cobre muito. 588 00:39:49,929 --> 00:39:51,309 -Estou com fome. -Eu sei. 589 00:40:10,074 --> 00:40:11,124 Já estou exausto. 590 00:40:12,993 --> 00:40:14,163 Chegou a hora. 591 00:40:23,629 --> 00:40:25,049 Vamos lá. 592 00:40:46,777 --> 00:40:48,647 Sei que tenho oxigênio suficiente no corpo, 593 00:40:50,990 --> 00:40:55,490 mas quando olho para cima, e o barco parece estar muito longe, 594 00:40:57,663 --> 00:40:59,543 sinto que estou perdendo a concentração 595 00:41:00,833 --> 00:41:03,593 e sinto a urgência de respirar. 596 00:41:09,884 --> 00:41:10,974 Como se sente? 597 00:41:12,678 --> 00:41:13,968 Quando estava lá embaixo, 598 00:41:14,096 --> 00:41:15,886 comecei a pensar: "Preciso respirar logo." 599 00:41:15,973 --> 00:41:17,313 Então me senti fraco e pensei: 600 00:41:17,391 --> 00:41:19,231 -"Nunca vou conseguir." -Entendi. 601 00:41:21,103 --> 00:41:25,613 Estou muito cansado, e o pico de energia que Peter prometeu... 602 00:41:26,692 --> 00:41:27,782 nada. 603 00:41:31,530 --> 00:41:34,200 Após um breve momento, tento de novo. 604 00:41:48,714 --> 00:41:51,594 Desta vez, me sinto um pouco diferente. 605 00:41:54,094 --> 00:41:56,854 Conforme vou mergulhando, parece que me conecto ao oceano. 606 00:41:59,266 --> 00:42:00,476 Posso escutar tudo. 607 00:42:03,562 --> 00:42:05,192 O tempo parece passar devagar. 608 00:42:10,653 --> 00:42:12,613 Sinto uma onda de energia... 609 00:42:17,243 --> 00:42:19,953 e então vejo um peixe. 610 00:42:40,224 --> 00:42:41,644 Muito bem! Você conseguiu! 611 00:42:41,892 --> 00:42:45,732 Consegui! Peter, este é seu jantar. 612 00:42:45,980 --> 00:42:48,230 Muito bem! 613 00:42:49,817 --> 00:42:51,437 Ótimo trabalho, cara. 614 00:42:52,695 --> 00:42:53,895 Ele foi ótimo. 615 00:42:55,072 --> 00:42:56,242 Você foi ótimo! 616 00:43:02,580 --> 00:43:05,580 Fizemos outro teste após a pesca, e o pico de energia 617 00:43:05,916 --> 00:43:08,876 elevou minhas cetonas para quase três. 618 00:43:09,628 --> 00:43:12,668 Funcionou. A ciência estava certa. 619 00:43:24,476 --> 00:43:25,556 Não foi tão ruim, né? 620 00:43:25,978 --> 00:43:27,148 Foi ótimo, cara. 621 00:43:27,980 --> 00:43:29,400 O cheiro é ótimo. Parece delicioso. 622 00:43:29,732 --> 00:43:32,572 Eu estaria feliz em comer apenas os vegetais neste momento, 623 00:43:32,651 --> 00:43:35,741 -se fosse a única opção. -Eu também. 624 00:43:36,447 --> 00:43:40,027 Havia uma certa antecipação e expectativa. Quase me senti culpado. 625 00:43:40,159 --> 00:43:43,289 Parecia que estava fazendo algo de errado ao comer o primeiro pedaço. 626 00:43:46,707 --> 00:43:49,587 Este será o melhor desjejum da minha vida. 627 00:43:52,546 --> 00:43:54,876 -Quem come primeiro? -O pescador. 628 00:43:56,175 --> 00:43:58,755 Não estávamos tão afobados quanto esperávamos. 629 00:44:00,220 --> 00:44:01,220 Não acredito. 630 00:44:05,142 --> 00:44:07,272 Teve algo de cerimonial... 631 00:44:07,853 --> 00:44:09,483 importante e especial. 632 00:44:24,244 --> 00:44:25,954 Não sei se choro ou dou risada. 633 00:44:27,247 --> 00:44:29,787 Acho que foi a melhor refeição que já tive. 634 00:44:33,087 --> 00:44:37,377 Às vezes, quando estou comendo a primeira refeição depois do jejum, 635 00:44:37,549 --> 00:44:41,429 tenho esse breve arrependimento e penso: "Deveria fazer mais um dia?" 636 00:44:41,679 --> 00:44:42,759 Você sentiu isso? 637 00:44:44,098 --> 00:44:47,768 -Não, nenhum pouquinho. -Nem um pouco? 638 00:44:47,851 --> 00:44:48,851 -Não, nada. -Não. 639 00:44:50,396 --> 00:44:51,436 Com certeza não. 640 00:44:53,440 --> 00:44:57,070 Cara, neste momento, estou no paraíso. 641 00:45:02,616 --> 00:45:03,696 É incrível. 642 00:45:07,746 --> 00:45:09,416 Gostaria de fazer um brinde 643 00:45:10,416 --> 00:45:12,876 ao oceano por nos oferecer este peixe 644 00:45:13,836 --> 00:45:17,206 e a você por me fazer sofrer durante quatro dias de jejum. 645 00:45:17,339 --> 00:45:18,719 Estou realmente grato. 646 00:45:19,383 --> 00:45:23,013 Farei um brinde a você com 90 anos e a seus bisnetos, com os quais 647 00:45:23,137 --> 00:45:24,257 estará brincando. 648 00:45:24,847 --> 00:45:25,847 Saúde. 649 00:45:33,856 --> 00:45:37,736 Então foram quatro dias sem comida e não enlouqueci. 650 00:45:37,860 --> 00:45:39,360 Faria de novo? 651 00:45:40,696 --> 00:45:43,116 Não acredito que estou dizendo isso, mas... sim. 652 00:45:43,741 --> 00:45:46,451 A partir de agora, quero que o jejum seja parte da minha vida. 653 00:45:47,703 --> 00:45:50,333 Veja só isto. 654 00:45:50,748 --> 00:45:52,788 Isso não quer dizer que não vou sair 655 00:45:52,916 --> 00:45:53,876 com certos amigos... 656 00:45:56,670 --> 00:46:01,720 para comer basicamente tudo do cardápio como um cão faminto. 657 00:46:03,719 --> 00:46:04,969 Está quente! 658 00:46:05,095 --> 00:46:06,095 Com certeza farei isso. 659 00:46:13,854 --> 00:46:17,984 PARA INCLUIR O JEJUM NA ROTINA, CHRIS PLANEJA: 660 00:46:18,108 --> 00:46:21,238 EVITAR COMER ANTES DO MEIO-DIA PELO MENOS TRÊS VEZES NA SEMANA 661 00:46:33,582 --> 00:46:37,462 FICAR 24 HORAS SEM COMIDA UMA VEZ POR MÊS 662 00:46:47,221 --> 00:46:51,101 FAZER UM JEJUM DE QUATRO DIAS AO ANO... TALVEZ 663 00:46:52,726 --> 00:46:55,476 Só estou olhando. Não vou comer nada. 664 00:47:17,751 --> 00:47:19,751 Legendas: Priscila Ferreira Teixeira