1 00:00:06,047 --> 00:00:08,217 ESTE PROGRAMA MUESTRA ACTIVIDADES RIESGOSAS 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,589 LLEVADAS A CABO BAJO ESTRICTA SUPERVISIÓN 3 00:00:11,761 --> 00:00:18,691 Y MEDIANTE LA CONSULTA A PROFESIONALES MÉDICOS 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,234 Tres, dos, uno. ¡Acción! 5 00:00:24,357 --> 00:00:26,067 Desde que actúo en el papel de Thor, 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,776 sin duda como mucha más comida que antes. 7 00:00:30,238 --> 00:00:31,608 Cada comida tiene unas mil calorías. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,068 Helado. 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,542 Grandes bistecs jugosos. 10 00:00:35,827 --> 00:00:37,037 Entra directo ahí. 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,997 Hamburguesas, pad thai, pasta, costillas. 12 00:00:41,332 --> 00:00:47,052 Rollos de salchicha, pizza. Torta, donas, salchichas. 13 00:00:47,839 --> 00:00:50,379 Cuando se trata de comida, soy como un sabueso hambriento. 14 00:00:53,219 --> 00:00:54,509 Solo que menos exigente. 15 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 Quiero decir, sé que lo que meto en mi cuerpo es importante, 16 00:00:58,892 --> 00:01:02,152 pero lo que no sabia es que lo mejor que puedo hacer 17 00:01:02,228 --> 00:01:06,018 si quiero vivir mucho y sanamente es no comer nada. 18 00:01:06,941 --> 00:01:07,981 Absolutamente nada. 19 00:01:08,693 --> 00:01:12,573 BAHÍA DE BYRON, AUSTRALIA 20 00:01:14,324 --> 00:01:17,244 Al menos eso es lo que dice este tipo. 21 00:01:17,410 --> 00:01:20,290 El doctor Peter Attia, un experto en longevidad. 22 00:01:22,415 --> 00:01:24,035 - Que esta sea nuestra última cena. - Muchas gracias. 23 00:01:24,542 --> 00:01:25,672 Nuestra última cena. 24 00:01:28,588 --> 00:01:32,008 Para el siguiente paso en mi búsqueda de vivir más y mejor, 25 00:01:32,425 --> 00:01:36,505 él quiere que haga ayuno. Es básicamente beber agua 26 00:01:36,763 --> 00:01:40,853 y nada de calorías durante cuatro días. 27 00:01:42,268 --> 00:01:45,188 Gracias. Muchísimas gracias. 28 00:01:45,563 --> 00:01:46,613 Gracias. 29 00:01:48,983 --> 00:01:50,033 Perfecto. 30 00:01:52,946 --> 00:01:56,446 Sí, lo bueno es que puedo empezar con una abundante última cena. 31 00:01:56,783 --> 00:01:58,743 Seis trozos de lechuga y una zanahoria. 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,291 Mira, lo haré contigo. 33 00:02:02,455 --> 00:02:03,495 - ¿De verdad? - Si. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,786 Es mucho más fácil pasar por esto con alguien más. 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,130 - Así que… - Bueno. 36 00:02:07,210 --> 00:02:10,510 - Bien, sufriremos juntos. - Sí. Lo haremos. 37 00:02:10,839 --> 00:02:13,169 Sin duda ya he pasado un día sin comer. 38 00:02:15,009 --> 00:02:18,429 Creo que me pongo bastante irritable cuando me salteo una comida. 39 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 Ciertamente, es perjudicial para mi felicidad. 40 00:02:24,227 --> 00:02:27,307 Es bastante tiempo. ¿Por qué… cuatro días? ¿Por qué no…? 41 00:02:27,730 --> 00:02:28,980 ¿Por qué no más? 42 00:02:29,566 --> 00:02:32,566 Es decir, ¿cuál es el beneficio con cuatro días? ¿Por qué ese número? 43 00:02:32,735 --> 00:02:37,565 En tres a cuatro días, hacemos lo suficiente 44 00:02:37,657 --> 00:02:42,247 para cambiar la forma en que el cuerpo lidia 45 00:02:42,537 --> 00:02:45,787 con la ausencia de nutrientes y hace una especie de reinicio 46 00:02:45,874 --> 00:02:47,384 - de nuestro sistema. - ¿De verdad? 47 00:02:47,792 --> 00:02:49,502 ¿Crees que podré mantener la cordura? 48 00:02:49,627 --> 00:02:52,337 En tu experiencia, ya que ves a mucha gente, 49 00:02:52,547 --> 00:02:54,337 ¿lo logran la primera vez que lo hacen? 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,892 Sin duda, en los próximos cuatro días, 51 00:02:56,968 --> 00:03:01,598 habrá un período de tiempo en el que te sentirás lento o… 52 00:03:01,681 --> 00:03:03,061 - ¿Lágrimas? - Sí. 53 00:03:03,349 --> 00:03:05,769 - Sensible. - Algo gruñón, cascarrabias, lo que sea. 54 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 Pero si realmente te detienes a pensarlo, 55 00:03:08,897 --> 00:03:11,147 esta idea de que hoy vivimos 56 00:03:11,232 --> 00:03:14,402 rodeados por el acceso ilimitado a los alimentos, 57 00:03:14,527 --> 00:03:17,817 que podemos comer tres comidas y una merienda entre ellas, eso es… 58 00:03:17,906 --> 00:03:21,406 algo que nuestra especie adquirió recientemente. 59 00:03:21,492 --> 00:03:22,542 Claro. 60 00:03:22,994 --> 00:03:26,334 Nuestros antepasados pasaban días enteros sin comer, 61 00:03:26,456 --> 00:03:29,496 y no solo ocurría a la fuerza, sino que también tenían la capacidad de… 62 00:03:29,792 --> 00:03:32,252 en un período de hambruna, salir y cazar. 63 00:03:35,632 --> 00:03:40,392 Bien. Ya terminé. No me queda nada, excepto por una diminuta zanahoria. 64 00:03:42,347 --> 00:03:43,767 ¿Vas a comerte ese último trozo de lechuga? 65 00:03:44,057 --> 00:03:46,557 ¿Qué pasa con el postre? ¿Tenemos postre o no? 66 00:03:46,726 --> 00:03:48,136 No. 67 00:03:49,187 --> 00:03:53,147 Empiezo a pensar que estos podrían ser los cuatro días más difíciles de mi vida. 68 00:03:58,071 --> 00:03:59,161 MÉDICO DE LONGEVIDAD 69 00:03:59,280 --> 00:04:00,820 La verdad, creo que será difícil para Chris. 70 00:04:01,241 --> 00:04:03,161 Pero he estado practicando el ayuno periódico 71 00:04:03,243 --> 00:04:05,123 durante muchos años y, al hacerlo, 72 00:04:05,203 --> 00:04:07,963 me he dado cuenta de que la clave es mantenerse ocupado. 73 00:04:08,665 --> 00:04:10,825 Por lo tanto, he pensado en un desafío muy apropiado 74 00:04:10,917 --> 00:04:13,587 para ayudar a distraer a Chris de su hambre. 75 00:04:13,670 --> 00:04:15,760 Quiero que haga lo que hicieron sus antepasados. 76 00:04:16,464 --> 00:04:17,974 Quiero que busque su próxima comida. 77 00:04:19,300 --> 00:04:23,100 Pero no en la tierra sino en el océano. 78 00:04:29,727 --> 00:04:33,477 Entonces, el plan es que, después de cuatro días sin comer… 79 00:04:35,483 --> 00:04:37,323 iremos a la gran Barrera de Coral. 80 00:04:43,074 --> 00:04:44,994 Estaré armado con una bocanada de aire… 81 00:04:51,958 --> 00:04:56,918 y un arpón, y e intentaré bucear hasta el fondo del océano… 82 00:04:58,423 --> 00:05:03,223 en busca de un pez. No, no hay nada de presión. 83 00:05:05,972 --> 00:05:10,272 SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH 84 00:05:10,643 --> 00:05:11,643 Muchas gracias, Pete. 85 00:05:11,811 --> 00:05:16,071 EPISODIO TRES - AYUNO 86 00:05:17,317 --> 00:05:21,567 PRIMER DÍA SIN COMIDA 87 00:05:21,654 --> 00:05:26,034 Este es el primer día del ayuno. Tuve un buen sueño. Dormí probablemente, 88 00:05:26,242 --> 00:05:29,412 unas… siete horas. Soñé con el ayuno, 89 00:05:29,495 --> 00:05:31,495 lo cual fue raro, porque no estaba en ayunas. 90 00:05:31,748 --> 00:05:34,578 Alimenté a los niños con tocino y huevos esta mañana, lo cual fue… tentador, 91 00:05:34,667 --> 00:05:39,167 pero… es temprano y no siento una gran amenaza 92 00:05:39,255 --> 00:05:42,045 de llegar a romper mi ayuno de cuatro días. 93 00:05:42,633 --> 00:05:44,593 Aunque me desharé del perro, por si acaso… 94 00:05:46,804 --> 00:05:49,564 El perro empezará a verse como un pollo asado o algo así, ¿no? 95 00:05:50,224 --> 00:05:53,734 Sí, sí. No nos la comeríamos a menos que realmente tuviéramos que hacerlo. 96 00:05:54,437 --> 00:05:58,067 Al principio, Chris se sentirá bien. Estará usando la energía 97 00:05:58,191 --> 00:05:59,861 de su última comida. 98 00:05:59,942 --> 00:06:03,532 Pero cuando eso haya terminado, empezará a sentirse mucho peor. 99 00:06:04,197 --> 00:06:05,987 Pero quiero que se apegue a esto, 100 00:06:06,532 --> 00:06:10,122 de todas las cosas que podemos hacer para impactar la longevidad de Chris, 101 00:06:10,661 --> 00:06:13,661 el ayuno periódico puede ser de las más efectivas. 102 00:06:18,795 --> 00:06:20,795 La comida contiene glucosa. 103 00:06:22,924 --> 00:06:26,014 El combustible que alimenta billones de células sanas en mi cuerpo. 104 00:06:29,138 --> 00:06:34,438 Pero esa glucosa también alimenta a otras… a las células zombies. 105 00:06:35,478 --> 00:06:39,148 Unas viejas y dañadas que se han quedado más allá de su vida útil. 106 00:06:40,149 --> 00:06:46,319 Al arrojar lodo tóxico, estos zombis infectan otras células sanas 107 00:06:47,115 --> 00:06:48,985 acelerando el proceso de envejecimiento. 108 00:06:51,411 --> 00:06:53,331 Desde la caída del cabello hasta las arrugas… 109 00:06:53,413 --> 00:06:54,583 PÉRDIDA DE CABELLO - ARRUGAS 110 00:06:54,664 --> 00:06:56,584 …y la aparición de artritis, cáncer y demencia. 111 00:06:56,666 --> 00:06:59,666 ARTRITIS - CÁNCER - DEMENCIA 112 00:06:59,794 --> 00:07:03,884 Pero los científicos se han dado cuenta de que, cuando ayunamos y cortamos 113 00:07:03,965 --> 00:07:05,295 el suministro de glucosa, 114 00:07:05,925 --> 00:07:10,555 a ese ejército de zombis les falta energía y pierden poder. 115 00:07:14,058 --> 00:07:17,148 Es una ganancia a largo plazo a cambio de una molestia a corto plazo. 116 00:07:17,270 --> 00:07:19,310 Para un amante de la comida como yo, 117 00:07:19,439 --> 00:07:20,939 es una molestia grande. 118 00:07:21,065 --> 00:07:25,565 CATORCE HORAS SIN COMIDA 119 00:07:26,737 --> 00:07:30,197 Sí, tengo hambre. No vamos a lograrlo. 120 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 Y por "nosotros", me refiero a mí y a mis mejores amigos. 121 00:07:36,164 --> 00:07:40,334 Si alguien me puede ayudar a superar esto, son ellos, así que estoy muy contento 122 00:07:40,418 --> 00:07:42,838 y agradecido de que hayan acordado ayunar conmigo. 123 00:07:43,129 --> 00:07:45,259 Somos amigos de la secundaria… 124 00:07:45,506 --> 00:07:47,506 - Sí. - …de la escuela primaria de Chris. 125 00:07:47,717 --> 00:07:49,297 - Soy Aarón. Este es Luke. - Sí. 126 00:07:49,594 --> 00:07:50,974 Y ahora trabajamos para Chris. 127 00:07:51,053 --> 00:07:53,853 - Entonces, somos amigos pagos. - Sí. Con beneficios. 128 00:07:53,931 --> 00:07:55,931 - Con beneficios y… - Somos una pequeña familia. 129 00:07:56,017 --> 00:07:57,437 Somos una pequeña familia. 130 00:07:57,643 --> 00:07:59,193 Tener un poco de apoyo moral podría ser bueno. 131 00:08:00,021 --> 00:08:02,151 ¿Lo harán por completo? Aaron, lo harás por cuatro días. 132 00:08:02,231 --> 00:08:03,231 - Sí. - Sí. 133 00:08:03,441 --> 00:08:05,031 - ¡No! - No, lo intentarás. 134 00:08:05,109 --> 00:08:06,239 Sí, lo intentaré. 135 00:08:09,030 --> 00:08:10,160 Le encanta la comida. 136 00:08:10,239 --> 00:08:12,779 Cuando más se ha enojado conmigo fue porque le compré un filete 137 00:08:12,867 --> 00:08:14,487 muy pequeño una vez en Londres. 138 00:08:14,994 --> 00:08:18,334 Casi me da un puñetazo, porque decía: 139 00:08:18,456 --> 00:08:20,456 "Mira mi tamaño. ¿Por qué me comprarías ese bistec?". 140 00:08:20,541 --> 00:08:22,131 No podrá cumplir cuatro días. 141 00:08:26,047 --> 00:08:29,927 Estoy enloqueciendo. Faltan días para volver a comer, no unas pocas horas. 142 00:08:30,009 --> 00:08:33,469 No es como si pudiéramos ir a casa y comernos un plato grande de espagueti. 143 00:08:35,556 --> 00:08:38,636 Olviden la pasta. Nuestra próxima comida, 144 00:08:38,768 --> 00:08:41,808 con algo de suerte, será un pez grande y jugoso. 145 00:08:42,396 --> 00:08:46,226 ROCKY CREEK, NUEVA GALES DEL SUR 146 00:08:47,026 --> 00:08:49,316 Pero si voy a ser el pescador designado, 147 00:08:50,279 --> 00:08:52,159 necesitaré un entrenamiento serio de buceo. 148 00:08:53,950 --> 00:08:57,500 Peter me ha conectado con alguien con un notable conjunto de habilidades. 149 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 Te daré una breve demostración. Empezaré con una gran exhalación. 150 00:09:06,254 --> 00:09:07,634 Guau. 151 00:09:19,850 --> 00:09:20,980 Esa es una gran expansión. 152 00:09:21,060 --> 00:09:22,350 - Bien. - Eso fue increíble. 153 00:09:25,231 --> 00:09:28,821 Tanya Streeter es una profesional en la contención de la respiración. 154 00:09:31,195 --> 00:09:33,565 Ha sido campeona del mundo diez veces en buceo libre… 155 00:09:36,450 --> 00:09:39,370 y, asombrosamente, puede contener la respiración durante seis minutos. 156 00:09:43,124 --> 00:09:47,344 Lo que hace el ser humano típico es respirar con la parte superior 157 00:09:47,712 --> 00:09:51,012 del pecho, pero así no llevas tanto oxígeno a la sangre. 158 00:09:51,132 --> 00:09:53,882 Hay una mayor capacidad en la parte inferior de los pulmones 159 00:09:54,176 --> 00:09:58,176 y no se accede a eso a menos que relajes los abdominales. 160 00:09:58,681 --> 00:10:03,191 Básicamente aprendes a sacar el estómago al inhalar. 161 00:10:18,284 --> 00:10:21,164 - Bien, ¿cómo te sientes? - Listo para establecer algunos récords. 162 00:10:21,454 --> 00:10:22,504 Hagámoslo. 163 00:10:31,505 --> 00:10:33,965 Entonces, ¿ese es el objetivo? ¿La cosa naranja de ahí? 164 00:10:34,050 --> 00:10:36,890 - Claro, de ida y vuelta, viejo. - ¿Hay unos 50 metros hasta ahí? 165 00:10:36,969 --> 00:10:38,929 - No, son unos 100 metros. - ¿De verdad? 166 00:10:39,138 --> 00:10:40,888 Ese luce como un lugar no apto para claustrofóbicos. 167 00:10:41,390 --> 00:10:43,230 Sí. Atamos una cuerda para que sirva como guía 168 00:10:43,309 --> 00:10:44,479 porque está muy oscuro ahí, 169 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 pero me dará una oportunidad de ver de qué estás hecho, 170 00:10:46,687 --> 00:10:47,727 mental y físicamente. 171 00:10:48,147 --> 00:10:49,147 Bien, ya veremos. 172 00:10:57,531 --> 00:10:58,951 Cuando estés listo, Chris. 173 00:11:10,503 --> 00:11:12,673 Había una visibilidad muy mala. 174 00:11:13,297 --> 00:11:15,837 De inmediato, mis pulmones empiezan a arder. 175 00:11:27,520 --> 00:11:31,860 Mi cabeza me dice que debería rendirme y me estoy quedando sin aire. 176 00:11:36,570 --> 00:11:38,450 Estoy tratando de obviar eso 177 00:11:38,739 --> 00:11:40,989 porque sé que hay mucho más oxígeno en mis pulmones 178 00:11:41,075 --> 00:11:42,535 de lo que pienso. 179 00:11:47,873 --> 00:11:49,793 Ya debo haber llegado ahí ahora. 180 00:11:56,257 --> 00:11:58,967 - Casi a la mitad. - No lo creo. 181 00:11:59,969 --> 00:12:02,429 - Ni cerca. - Veinte metros. ¿Cuántos metros fueron? 182 00:12:03,264 --> 00:12:05,064 No creo que hayas llegado a los 20. 183 00:12:06,225 --> 00:12:07,175 Sí, estoy algo decepcionado. 184 00:12:08,894 --> 00:12:13,234 Al final, estuve sumergido durante unos 27 segundos. 185 00:12:17,528 --> 00:12:20,238 Estoy bastante sorprendido por lo ineficaz e inútil 186 00:12:20,322 --> 00:12:21,992 que son mis habilidades de buceo libre. 187 00:12:22,283 --> 00:12:26,083 Puedo contener la respiración en tierra durante unos minutos, pero en el agua, 188 00:12:26,203 --> 00:12:29,083 cuando estás pateando y gastando aire y energía, es… 189 00:12:29,165 --> 00:12:31,455 es algo completamente diferente. 190 00:12:33,085 --> 00:12:35,915 Bucear para poder comer va a ser más difícil de lo que pensaba. 191 00:12:38,966 --> 00:12:40,006 Hablando de comida… 192 00:12:42,553 --> 00:12:47,273 22 HORAS SIN COMIDA 193 00:12:49,935 --> 00:12:51,395 Ni siquiera me gusta el brócoli. 194 00:13:04,283 --> 00:13:06,083 Y aunque tengo cosas que hacer… 195 00:13:07,119 --> 00:13:12,669 sin horarios de comida para marcar el día… el tiempo parece prolongarse. 196 00:13:19,006 --> 00:13:23,636 es casi la hora de la cena y es cuando peor me siento. 197 00:13:25,596 --> 00:13:32,186 Me siento bastante mareado, súper débil e increíblemente hambriento. 198 00:13:37,358 --> 00:13:42,358 SEGUNDO DÍA SIN COMIDA 199 00:13:42,780 --> 00:13:47,450 Estoy cansado. No dormí muy bien. Me desperté varias veces con mucha hambre 200 00:13:47,660 --> 00:13:48,700 y entonces… 201 00:13:50,329 --> 00:13:53,209 Yo… ya sabes, me siento vacío de comida. 202 00:13:53,290 --> 00:13:56,920 Casi como si estuviera vacío de energía. Me siento muy quieto. 203 00:13:57,294 --> 00:14:00,674 Ahora, cocino esto. Tengo hambre. 204 00:14:02,758 --> 00:14:03,928 ¿Por qué no puedes comer? 205 00:14:04,134 --> 00:14:05,264 Se supone que no debo comer. 206 00:14:05,970 --> 00:14:07,430 ¿Por cuánto tiempo, papá? 207 00:14:07,888 --> 00:14:08,968 Cuatro días, amigo. 208 00:14:09,557 --> 00:14:10,597 ¿Por qué? 209 00:14:10,683 --> 00:14:15,733 No estoy tentado por este tocino, estos huevos deliciosos y crujientes. 210 00:14:19,650 --> 00:14:23,740 El segundo día de un ayuno con solo agua es un día especialmente difícil. 211 00:14:24,113 --> 00:14:28,243 Y eso pasa porque las reservas primarias de glucosa del cuerpo, 212 00:14:28,450 --> 00:14:30,330 las cuales se alojan en el hígado y los músculos, 213 00:14:30,494 --> 00:14:34,084 comienzan a agotarse rápidamente. Y como resultado de esto, 214 00:14:34,206 --> 00:14:36,416 Chris se siente muy cansado y atontado. 215 00:14:37,209 --> 00:14:40,049 Pero es importante que él entienda que esto es normal, 216 00:14:40,588 --> 00:14:43,008 porque hay algunas personas que rutinariamente hacen esto 217 00:14:43,090 --> 00:14:46,930 y no solo no se mueren de hambre, sino que además logran prosperar. 218 00:14:49,138 --> 00:14:53,558 VALLE DE EYASI, TANZANIA 219 00:15:00,774 --> 00:15:01,784 Oye… 220 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 Le erraste… 221 00:15:05,821 --> 00:15:09,871 Escucha, hijo, si no puedes darle en el blanco, 222 00:15:10,034 --> 00:15:11,084 el pueblo no comerá. 223 00:15:12,202 --> 00:15:13,252 Inténtalo otra vez. 224 00:15:16,332 --> 00:15:17,672 Haré lo mejor que pueda, papá… 225 00:15:18,334 --> 00:15:19,844 Sí, bien hecho. 226 00:15:20,794 --> 00:15:23,174 Isafiri es miembro de la tribu Hadza. 227 00:15:28,594 --> 00:15:29,804 Es un cazador. 228 00:15:33,057 --> 00:15:34,807 Tenemos hambre 229 00:15:34,934 --> 00:15:36,774 y nos hemos quedado sin comida. 230 00:15:37,311 --> 00:15:39,101 Sí, está bien. 231 00:15:39,188 --> 00:15:40,938 Voy a cazar mañana. 232 00:15:41,148 --> 00:15:45,028 Mataré algo grande. 233 00:15:48,238 --> 00:15:53,038 Tener hambre es parte de la vida aquí. 234 00:15:53,911 --> 00:15:55,251 A veces no comemos durante días. 235 00:15:56,413 --> 00:15:57,793 Pero no tenemos miedo 236 00:15:58,540 --> 00:16:01,130 porque sé que no nos moriremos de hambre. 237 00:16:04,964 --> 00:16:06,514 Mira, deberíamos cazar allí… 238 00:16:07,341 --> 00:16:09,591 Ven desde el costado. 239 00:16:14,556 --> 00:16:15,806 Tener hambre… 240 00:16:18,227 --> 00:16:19,557 me hace un mejor cazador. 241 00:16:24,775 --> 00:16:28,105 Incluso después de días sin comer, la gente como los hadza 242 00:16:28,195 --> 00:16:30,565 son capaces de encontrar la energía para cazar… 243 00:16:31,699 --> 00:16:33,779 Mira, el antílope dik-dik ha hecho caca. 244 00:16:34,451 --> 00:16:38,001 …porque cuando una persona ayuna, cuando deja de comer… 245 00:16:38,288 --> 00:16:40,748 Creo que está cerca. 246 00:16:42,001 --> 00:16:44,631 …se revela el superpoder del cuerpo. 247 00:16:46,171 --> 00:16:49,591 Cuando la comida es abundante, el cuerpo almacena el exceso de energía 248 00:16:49,675 --> 00:16:53,505 en forma de grasa debajo de la piel y alrededor de los órganos internos. 249 00:16:54,930 --> 00:17:00,810 Cuando la comida escasea, esa grasa se envía al hígado… 250 00:17:05,774 --> 00:17:09,364 donde se vuelve una fuente alternativa de combustible llamada cetona. 251 00:17:10,029 --> 00:17:13,699 Y son estas cetonas las que proporcionan la fuente de energía de emergencia. 252 00:17:13,991 --> 00:17:18,001 No solo para nuestro cuerpo, sino también nuestro cerebro. 253 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 Junto con un impulso de energía, 254 00:17:26,420 --> 00:17:29,550 parece que las cetonas también agudizar el enfoque mental. 255 00:17:32,092 --> 00:17:35,602 Aumentar la capacidad de ver, oír… 256 00:17:37,139 --> 00:17:39,179 y sentir cosas en el entorno… 257 00:17:42,269 --> 00:17:44,399 que normalmente no percibiríamos. 258 00:17:46,899 --> 00:17:49,149 Y la producción de cetonas aumenta… 259 00:17:51,820 --> 00:17:54,700 justo cuando un cazador más lo necesita. 260 00:17:56,366 --> 00:17:57,696 El dik-dik está ahí… 261 00:18:01,455 --> 00:18:03,115 Cuando te acercas, 262 00:18:05,209 --> 00:18:08,709 tu mente se vuelve alerta a lo salvaje. 263 00:18:10,422 --> 00:18:12,472 El animal es tu único objetivo. 264 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 Sí. es un dik-dik. 265 00:18:39,159 --> 00:18:40,699 ¡Lo tenemos, lo tenemos! 266 00:18:51,797 --> 00:18:53,757 Todos están felices 267 00:18:55,050 --> 00:18:56,390 cuando llevo carne a casa. 268 00:19:00,806 --> 00:19:02,306 Nuestros hijos 269 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 y nuestras esposas se ponen felices. 270 00:19:05,727 --> 00:19:06,937 Todos están felices. 271 00:19:09,606 --> 00:19:12,276 Las cetonas ayudan a la caza hadza cuando la comida escasea. 272 00:19:15,028 --> 00:19:17,698 Y estoy seguro de que voy a necesitar algunas cetonas también 273 00:19:18,073 --> 00:19:20,413 si tendré que pescar dentro de dos días. 274 00:19:23,537 --> 00:19:24,827 Un pequeño pinchazo por aquí. 275 00:19:28,333 --> 00:19:32,213 39 HORAS SIN COMIDA 276 00:19:32,296 --> 00:19:33,506 No… dolió tanto. 277 00:19:35,132 --> 00:19:37,722 Entonces, estoy analizando las cetonas con dos medidores diferentes. 278 00:19:38,886 --> 00:19:41,346 Están bastante de acuerdo. 279 00:19:41,471 --> 00:19:43,101 Y con el tiempo, aumentará el número. 280 00:19:43,432 --> 00:19:45,232 - ¿Hay más en mi cuerpo ahora? - Sí. 281 00:19:45,309 --> 00:19:46,519 ¿O estoy produciendo más? 282 00:19:46,643 --> 00:19:49,103 Exactamente. De hecho, unas diez veces más. 283 00:19:50,439 --> 00:19:52,399 - Y ese es un número bajo. - Claro. 284 00:19:52,774 --> 00:19:56,614 Pero, ojalá, hoy o mañana empezaremos a ver esa transición 285 00:19:56,778 --> 00:19:58,108 - una vez que superes… - Sí. 286 00:19:58,280 --> 00:20:00,910 Cuando dé como resultado dos o tres, es cuando empiezas 287 00:20:01,116 --> 00:20:03,366 a sentirte como si estuvieras en la Matrix. Ves cosas 288 00:20:03,452 --> 00:20:04,542 - de forma diferente. - Sí. 289 00:20:04,912 --> 00:20:06,332 ¿Y las células zombies? 290 00:20:06,413 --> 00:20:08,833 ¿Crees que mi cuerpo se está deshaciendo de ellas ahora? 291 00:20:09,124 --> 00:20:10,834 Estás en el proceso de empezar eso, sí. 292 00:20:10,918 --> 00:20:15,588 Creo que eso viene de la mano de esta transición a las cetonas, 293 00:20:15,756 --> 00:20:19,546 y cuando el cuerpo comienza una adaptación a lo que está pasando, 294 00:20:19,718 --> 00:20:21,258 empieza a reasignar prioridades 295 00:20:21,386 --> 00:20:23,596 y con suerte, matará a esas células. 296 00:20:23,972 --> 00:20:25,022 Bien. 297 00:20:27,851 --> 00:20:32,611 La guerra contra los zombis ha comenzado, pero aún no hay aumento de cetonas. 298 00:20:34,024 --> 00:20:37,574 Lo que es algo preocupante porque me sigo entrenando para bucear. 299 00:20:38,445 --> 00:20:42,695 No estoy nadando en energía. Mi habilidad para hablar… 300 00:20:43,492 --> 00:20:46,702 disminuye rápidamente. ¿Cómo se sienten ustedes? 301 00:20:47,246 --> 00:20:49,786 Sí, hay altibajos, ¿no? 302 00:20:49,873 --> 00:20:52,133 - Es una montaña rusa. - Es un verdadero… 303 00:20:52,209 --> 00:20:53,499 Es una montaña rusa de emociones. 304 00:20:54,086 --> 00:20:56,206 Ahora estoy despierto, pero habrá un momento esta noche 305 00:20:56,296 --> 00:20:57,796 en que caeré. 306 00:20:59,091 --> 00:21:04,851 CENTRO ACUÁTICO DE LA UNIVERSIDAD DE GRIFFITH, COSTA DORADA 307 00:21:06,473 --> 00:21:09,273 Entonces, tenemos otro entrenamiento de Peter y Tanya. 308 00:21:11,270 --> 00:21:13,520 Esta vez, será hockey submarino. 309 00:21:22,072 --> 00:21:23,992 Dicen que me ayudará a atrapar un pez… 310 00:21:24,950 --> 00:21:26,700 - Hola, chicos. - ¿Qué tal? 311 00:21:27,160 --> 00:21:30,290 También piensan que tal vez me ayude a olvidarme del ayuno. 312 00:21:33,125 --> 00:21:34,915 Bueno, no está funcionando. 313 00:21:36,128 --> 00:21:37,048 ¿Qué más querrías hacer 314 00:21:37,296 --> 00:21:39,166 cuando estás ayunando, cansado y hambriento? 315 00:21:39,506 --> 00:21:40,916 Aprende un nuevo deporte. 316 00:21:41,550 --> 00:21:43,090 No tengo nada contra el hockey subacuático, 317 00:21:43,260 --> 00:21:45,680 es genial, pero en este momento, 318 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 solo quiero comer. 319 00:21:56,440 --> 00:21:58,440 Es duro ahí abajo, pero en realidad es muy bueno 320 00:21:58,525 --> 00:22:00,935 para la pesca submarina. Hay un repentino estallido de energía. 321 00:22:01,069 --> 00:22:02,029 - Hay… - Sí. 322 00:22:02,112 --> 00:22:03,612 No sabes cuándo tendrás que bucear, 323 00:22:03,739 --> 00:22:04,989 así que debes ser súper eficiente. 324 00:22:05,282 --> 00:22:06,282 - De acuerdo. - ¿Sí? 325 00:22:06,366 --> 00:22:07,576 Sí. 326 00:22:07,701 --> 00:22:09,291 Peter está jugando para los rojos. 327 00:22:12,164 --> 00:22:14,254 Yo para los azules. El número siete. 328 00:22:16,251 --> 00:22:19,341 Y mis mejores compañeros del ayuno, los porristas. 329 00:22:25,010 --> 00:22:28,470 Siento que veo a mi hijo irse a una batalla o algo así. Estoy nervioso. 330 00:22:28,722 --> 00:22:30,102 - Estoy muy ansioso. - Me preocupa… 331 00:22:30,182 --> 00:22:31,602 Me preocupa eso porque sin eso… 332 00:22:31,683 --> 00:22:33,733 - No tenemos trabajo. - No tenemos trabajo, así que… 333 00:22:33,810 --> 00:22:35,560 - Debemos… - Cuidado con su cara, por favor. 334 00:22:35,645 --> 00:22:37,395 No le toquen la cara, por favor. 335 00:22:43,945 --> 00:22:45,355 Las cosas no empiezan bien. 336 00:22:46,865 --> 00:22:48,325 ¡Oh! Oh… 337 00:22:48,700 --> 00:22:50,200 - Está recibiendo una paliza. - Guau. 338 00:22:51,119 --> 00:22:56,249 Aguantar la respiración es una cosa, pero hacerlo mientras te empujan 339 00:22:56,500 --> 00:22:57,960 y te arrojan de un lado a otro… 340 00:22:58,043 --> 00:23:00,673 es otra cosa. Es bastante intenso. 341 00:23:07,052 --> 00:23:08,852 Mi necesidad de aire es abrumadora. 342 00:23:16,895 --> 00:23:19,725 Si ese disco fuera un pez, no podría acercármele. 343 00:23:26,488 --> 00:23:27,738 ¡Oh! 344 00:23:29,282 --> 00:23:30,532 Bien hecho, Peter. 345 00:23:31,159 --> 00:23:32,239 Buen gol. 346 00:23:35,914 --> 00:23:39,294 Es el medio tiempo. Podría haber llegado antes. 347 00:23:43,463 --> 00:23:45,173 - ¿Cómo estás? - Es agotador. 348 00:23:45,340 --> 00:23:47,470 - Lo sé. - Intento descubrir 349 00:23:47,551 --> 00:23:50,601 cuándo conservar mi energía y cuándo nadar, y asegurarme 350 00:23:50,679 --> 00:23:52,349 - de nadar cuando viene el disco… - Sí. 351 00:23:52,431 --> 00:23:53,851 …en lugar de esperar… - Sí. ¡No, no! 352 00:23:53,974 --> 00:23:55,684 … y, para cuando debes hacerlo, no te queda nada. 353 00:23:55,892 --> 00:23:56,812 - Sí. No esperes. - Pero… 354 00:23:57,060 --> 00:23:58,440 Tienes todo el oxígeno que necesitas. 355 00:23:58,520 --> 00:23:59,600 - Es un asunto mental. - Sí. 356 00:23:59,688 --> 00:24:01,358 Tu resistencia, en este punto, es esencialmente mental. 357 00:24:01,440 --> 00:24:02,690 - Sí. - ¿De acuerdo? 358 00:24:02,816 --> 00:24:05,686 Trata de tomarte un tiempo, respira lenta y profundamente. 359 00:24:08,113 --> 00:24:09,203 A través de tu boca. 360 00:24:13,702 --> 00:24:15,202 - ¿Te sientes mejor? - Me siento bien. 361 00:24:15,495 --> 00:24:16,745 Bien. 362 00:24:19,583 --> 00:24:20,463 Bien. 363 00:24:33,096 --> 00:24:34,886 No sé si sea el entrenamiento de medio tiempo 364 00:24:34,973 --> 00:24:40,193 o algo más… pero me siento algo diferente. 365 00:24:45,984 --> 00:24:47,654 Mi necesidad de aire es menos urgente. 366 00:24:51,281 --> 00:24:52,821 Me siento más eficiente en el agua. 367 00:24:55,243 --> 00:24:57,793 Más consciente del resto de los jugadores a mi alrededor. 368 00:24:59,372 --> 00:25:00,872 Y estoy concentrado en el disco. 369 00:25:06,463 --> 00:25:09,763 Y siento una ligera oleada de energía… 370 00:25:11,468 --> 00:25:12,758 La suficiente… 371 00:25:15,138 --> 00:25:16,308 para anotar. 372 00:25:35,742 --> 00:25:37,452 - ¿Cómo te sientes? - Me siento bien. 373 00:25:37,536 --> 00:25:38,866 - Sí. - Mucho mejor 374 00:25:39,162 --> 00:25:40,622 - que antes de jugar. - Yo también. 375 00:25:40,705 --> 00:25:41,705 Sí. ¿Por qué pasa eso? 376 00:25:42,040 --> 00:25:44,080 Debemos estar produciendo más cetonas ahora. 377 00:25:44,167 --> 00:25:46,037 Nuestros cuerpos tratan de aumentar la producción. 378 00:25:46,378 --> 00:25:47,998 - Básicamente, dice… - Cree que estamos cazando. 379 00:25:48,088 --> 00:25:49,048 - Exacto, piensa… - Sí. 380 00:25:49,130 --> 00:25:50,720 …"Están cazando. Nos consiguen comida". 381 00:25:51,675 --> 00:25:53,465 No me sorprendería si en una hora o dos 382 00:25:53,552 --> 00:25:55,262 - nos sentimos un poco peor. - Sí. 383 00:25:55,428 --> 00:25:56,718 Porque se dará cuenta: 384 00:25:56,930 --> 00:25:58,350 "No tenemos la comida. Nos han defraudado". 385 00:25:58,598 --> 00:26:00,348 Y luego, ese nivel de producción 386 00:26:00,433 --> 00:26:01,733 bajará un poco. 387 00:26:07,065 --> 00:26:08,725 Eso no ayuda, ¿verdad? 388 00:26:09,276 --> 00:26:10,816 Oh, por el amor de Dios. 389 00:26:12,237 --> 00:26:14,607 Justo cuando estaba empezando a sentirme un poco mejor… 390 00:26:14,739 --> 00:26:16,369 - Oh. - Lo están haciendo a propósito. 391 00:26:16,449 --> 00:26:18,329 Vuelve un sentimiento familiar. 392 00:26:18,868 --> 00:26:20,198 Tengo hambre otra vez. 393 00:26:21,329 --> 00:26:23,329 Al menos mis mejores amigos están ayunando conmigo. 394 00:26:24,457 --> 00:26:25,707 Y nunca me defraudaron. 395 00:26:36,303 --> 00:26:39,643 45 HORAS SIN COMIDA 396 00:26:39,931 --> 00:26:41,981 - ¡Hola, Cris! - ¡Hola! 397 00:26:43,184 --> 00:26:44,194 ¿Qué demonios? 398 00:26:44,561 --> 00:26:47,311 Lo siento, amigo, no lo logramos. Esto está muy bueno. 399 00:26:47,689 --> 00:26:48,979 ¿Bromean? 400 00:26:49,733 --> 00:26:51,153 Ven y come una rebanada, viejo. 401 00:26:51,276 --> 00:26:54,146 Hace dos minutos, dije: "Realmente ayuda que los muchachos 402 00:26:54,279 --> 00:26:56,409 lo están haciendo conmigo porque… 403 00:26:56,656 --> 00:26:58,776 me siento algo lento. Pienso: "Me siento mal por ellos". 404 00:26:58,867 --> 00:27:01,537 Pero luego digo: "De hecho, se están divirtiendo y debo seguir así. 405 00:27:01,703 --> 00:27:05,213 Estamos todos juntos en esto". Eso fue hace tres minutos. 406 00:27:05,790 --> 00:27:07,420 Me encantaría decirte que no está tan buena, 407 00:27:07,500 --> 00:27:09,290 pero sinceramente es lo mejor que hay. 408 00:27:10,003 --> 00:27:12,213 - ¿Qué? Pensé que estaban ayunando. - Es lo que dije. 409 00:27:12,380 --> 00:27:13,840 Ambos estaban ayunando. Les dije… 410 00:27:14,633 --> 00:27:15,933 Tienes que oler esto. 411 00:27:16,426 --> 00:27:17,426 Genial. 412 00:27:17,552 --> 00:27:20,182 Realmente pensé que iban a aguantar. 413 00:27:20,347 --> 00:27:23,517 Iba a hacerlo, pero este es el mejor batido que he probado. 414 00:27:23,892 --> 00:27:25,772 - Buena suerte con eso. - Dios mío. 415 00:27:26,436 --> 00:27:28,766 Puedo oler la pizza. Me iré. La puedo oler. 416 00:27:31,524 --> 00:27:36,454 TERCER DÍA SIN COMIDA 417 00:27:38,448 --> 00:27:42,408 Genial, mis mejores amigos me abandonan y, tal como predijo Peter, 418 00:27:42,535 --> 00:27:47,205 el estimulante de cetonas se ha ido y me siento terrible. 419 00:27:47,582 --> 00:27:50,542 Bien, este es el día tres. 420 00:27:51,169 --> 00:27:54,339 Me siento bastante débil. No dormí mucho anoche. 421 00:27:54,422 --> 00:27:56,012 Siento que mi sueño está empeorando. 422 00:27:56,132 --> 00:27:58,802 Anoche fue muy difícil darle de cenar a los niños. 423 00:27:58,885 --> 00:28:05,345 Comieron un delicioso cordero asado, legumbres, frutas y… 424 00:28:06,309 --> 00:28:08,309 vi un brownie de chocolate ahí en alguna parte. 425 00:28:09,270 --> 00:28:13,860 En múltiples ocasiones, pensé en quitarles esa comida 426 00:28:13,983 --> 00:28:16,703 de sus manos. Me siento bastante débil tratando de subir 427 00:28:16,820 --> 00:28:20,910 las escaleras, de caminar por el pasillo. Es difícil recuperar el aliento. 428 00:28:21,950 --> 00:28:24,950 Pero es el tercer día y… 429 00:28:26,955 --> 00:28:27,995 Ya casi terminamos. 430 00:28:28,123 --> 00:28:32,173 Son solo 12, 48… 431 00:28:32,293 --> 00:28:34,633 No sé. Ni siquiera puedo pensar… 432 00:28:35,171 --> 00:28:36,261 No sé. 433 00:28:38,717 --> 00:28:40,297 Estoy perdiendo la cabeza. 434 00:28:42,011 --> 00:28:46,771 64 HORAS SIN COMIDA 435 00:28:54,899 --> 00:28:57,689 Trato de hacer que mis cetonas vuelvan a funcionar 436 00:28:57,777 --> 00:28:59,487 haciendo ejercicio, pero no siento nada. 437 00:29:09,080 --> 00:29:12,790 Oh, ¿y mencioné que tengo mucha hambre? 438 00:29:18,173 --> 00:29:21,553 No creo que esta haya sido una experiencia agradable para Chris. 439 00:29:22,260 --> 00:29:25,930 Pero una gran parte del ayuno es entender por qué lo estás haciendo. 440 00:29:26,598 --> 00:29:28,808 Esa es la clave para tolerar esto. 441 00:29:29,100 --> 00:29:32,690 Es ser capaz de enfocarse en la motivación detrás del ayuno. 442 00:29:33,897 --> 00:29:36,477 Uno de los beneficios es que tienes una familia. 443 00:29:36,608 --> 00:29:38,228 - Sí. - Entonces puedes ver 444 00:29:38,318 --> 00:29:42,448 cuánto disfrutas eso, y eso es una especie de ancla, 445 00:29:42,572 --> 00:29:43,952 - me parece… - Sí. 446 00:29:44,365 --> 00:29:49,405 Puedes mirar los ojos de las personas que más te importan. 447 00:29:49,537 --> 00:29:52,497 Sí, seguro. Me gusta esa motivación, ¿sabes? 448 00:29:52,582 --> 00:29:55,342 Cualquier cosa que me impida pensar en la comida es algo… 449 00:29:55,835 --> 00:29:57,545 bueno en este punto, así que… 450 00:29:59,255 --> 00:30:06,045 Pedirle a Chris que su primer ayuno sea de cuatro días es pedir mucho. 451 00:30:13,645 --> 00:30:15,805 Pero realmente necesito que continúe. 452 00:30:18,024 --> 00:30:21,154 Porque una vez que un ser humano pasa tres días sin comer, 453 00:30:21,820 --> 00:30:26,070 creemos que ocurren unos grandes cambios bioquímicos 454 00:30:26,825 --> 00:30:29,405 que tienen importantes beneficios de longevidad. 455 00:30:33,498 --> 00:30:36,578 ¿Recuerdan esas células zombies tóxicas envejeciendo mi cuerpo? 456 00:30:37,001 --> 00:30:39,751 Bueno, no son lo único que intentamos afectar. 457 00:30:40,380 --> 00:30:43,680 Incluso dentro de mis células sanas hay desgaste. 458 00:30:44,509 --> 00:30:47,299 Pero los científicos creen que, sin alimentos para procesar, 459 00:30:47,554 --> 00:30:50,274 esas células pueden pasar a un modo de reparación, 460 00:30:50,849 --> 00:30:55,519 reparar daños, limpiar basura y cortar cualquier problema de raíz. 461 00:30:58,690 --> 00:31:01,900 Con las zombis bajo control y el resto de mí en óptimas condiciones, 462 00:31:03,027 --> 00:31:06,987 el futuro parece más saludable y también más largo. 463 00:31:08,157 --> 00:31:11,867 La ciencia apenas comienza a entender los beneficios de longevidad 464 00:31:11,995 --> 00:31:13,035 del ayuno. 465 00:31:14,372 --> 00:31:17,582 De hecho, nos estamos poniendo al día con las culturas y religiones 466 00:31:17,709 --> 00:31:21,629 que han puesto el ayuno en el centro de su práctica durante milenios. 467 00:31:23,172 --> 00:31:27,552 REGIÓN DE AMHARA, ETIOPÍA 468 00:31:29,596 --> 00:31:31,636 Hoy es un hermoso día. 469 00:31:34,809 --> 00:31:38,939 El profesor jubilado Todesso y su familia están celebrando la Pascua 470 00:31:39,022 --> 00:31:40,272 con un paseo a la iglesia. 471 00:31:42,734 --> 00:31:45,824 Papá, ¿ya casi llegamos? 472 00:31:47,030 --> 00:31:48,530 No, aún no. 473 00:31:49,240 --> 00:31:54,410 La iglesia está a tres días de distancia en la ciudad santa de Gondar. 474 00:31:56,623 --> 00:31:57,873 ¿Estás cansada? 475 00:31:58,041 --> 00:31:59,331 Sí, estoy cansada. 476 00:31:59,959 --> 00:32:02,249 No te canses, sé fuerte. 477 00:32:04,255 --> 00:32:08,085 Durante su agotadora peregrinación, la familia no come absolutamente nada. 478 00:32:09,761 --> 00:32:13,181 El ayuno es muy importante para nosotros. 479 00:32:13,723 --> 00:32:17,193 Es una tradición transmitida por nuestros antepasados. 480 00:32:17,518 --> 00:32:19,188 Ayunamos para estar más cerca de Dios. 481 00:32:20,271 --> 00:32:21,441 Vamos, ustedes dos. 482 00:32:21,522 --> 00:32:23,482 Seré muy feliz cuando hayamos llegado. 483 00:32:27,779 --> 00:32:30,819 Su hija, Helen, va con sus padres por primera vez. 484 00:32:31,407 --> 00:32:35,367 El primer día fue el más duro. 485 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Me sentí muy débil. 486 00:32:43,628 --> 00:32:47,468 Mi cerebro me decía: "Puedes hacerlo". 487 00:32:48,007 --> 00:32:51,507 Pero mi estómago decía: "¡Tráeme comida!". 488 00:32:52,929 --> 00:32:55,679 Pero ayunar no es solo para acercarlos a Dios. 489 00:32:56,724 --> 00:32:59,194 Ellos creen que les trae beneficios para la salud. 490 00:33:00,770 --> 00:33:04,400 Aunque mi padre tiene 75 años, es muy fuerte. 491 00:33:05,233 --> 00:33:07,113 Nunca lo he visto enfermo. 492 00:33:08,236 --> 00:33:11,696 Él jura que el ayuno es la razón. 493 00:33:16,077 --> 00:33:19,077 Empecé a ayunar cuando tenía siete años. 494 00:33:20,039 --> 00:33:22,129 Y lo he estado haciendo durante 68 años. 495 00:33:24,043 --> 00:33:27,013 Me mantiene saludable. 496 00:33:31,551 --> 00:33:37,561 Nunca me ha afectado un resfriado común 497 00:33:38,474 --> 00:33:41,894 ni ninguna otra enfermedad. 498 00:33:43,771 --> 00:33:45,481 Gondar está al otro lado de la montaña. 499 00:33:45,606 --> 00:33:46,606 Puedo verlo… 500 00:33:46,733 --> 00:33:47,863 Vamos. 501 00:33:52,196 --> 00:33:53,276 Puedo oler el incienso. 502 00:33:59,662 --> 00:34:01,212 La Pascua no es la única ocasión 503 00:34:01,289 --> 00:34:03,619 en que los cristianos ortodoxos etíopes ayunan. 504 00:34:04,709 --> 00:34:09,509 De hecho, ayunan hasta 250 días al año, 505 00:34:10,048 --> 00:34:13,588 durante los cuales varían su práctica, a veces sin comer nada, 506 00:34:13,885 --> 00:34:17,215 y otras, restringiendo cuánto o cuándo comen. 507 00:34:18,514 --> 00:34:20,934 Todos estos olores. Hay tanta comida. 508 00:34:22,101 --> 00:34:24,061 Gondar es un lugar increíble. 509 00:34:26,856 --> 00:34:31,356 Hay muchas formas de ayunar. Existen innumerables protocolos. 510 00:34:31,778 --> 00:34:34,658 Pero, recuerden, todos ellos tienen una cosa en común. 511 00:34:35,031 --> 00:34:37,991 Reducir el número de calorías consumidas. 512 00:34:38,493 --> 00:34:42,253 Y en un mundo donde muchos estamos sobrealimentados, 513 00:34:42,663 --> 00:34:47,133 esta es una parte esencial de cómo podemos vivir más tiempo, 514 00:34:47,418 --> 00:34:48,458 una vida más sana. 515 00:34:53,841 --> 00:34:58,721 Estoy muy orgullosa por practicar el ayuno. 516 00:35:00,807 --> 00:35:02,767 Lo haré todos los años. 517 00:35:04,393 --> 00:35:07,733 Solo dejaré de ayunar el día que muera. 518 00:35:18,074 --> 00:35:20,374 Doscientos cincuenta días de ayuno al año. 519 00:35:23,079 --> 00:35:28,169 Me hace pensar: "Seguramente, puedo ayunar otras 24 horas… ¿no?". 520 00:35:30,294 --> 00:35:33,094 Lucho, lucho, estoy luchando 521 00:35:36,259 --> 00:35:39,599 Estoy yendo en un ferry hacia la base de buceo en la Gran Barrera de Coral… 522 00:35:43,266 --> 00:35:45,766 y realmente me serviría un estimulante de cetonas. 523 00:35:46,060 --> 00:35:49,690 70 HORAS SIN COMIDA 524 00:35:49,772 --> 00:35:52,282 Tuve un pequeño… 525 00:35:53,484 --> 00:35:55,534 como hace una hora, un pequeño estallido de energía. 526 00:35:55,611 --> 00:35:58,741 Pensé: "Oh, esto es bueno". Ahora… 527 00:36:09,750 --> 00:36:13,500 CUARTO DÍA SIN COMIDA 528 00:36:15,214 --> 00:36:19,594 ISLA HERON, GRAN BARRERA DE ARRECIFES 529 00:36:21,262 --> 00:36:26,682 Así que ya está. El último día de ayuno, cuando se supone que iré por la cena 530 00:36:26,809 --> 00:36:30,189 para mí y para Peter. ¿Qué podría salir mal? 531 00:36:31,147 --> 00:36:32,647 ¿Cómo te sientes esta mañana? 532 00:36:33,649 --> 00:36:37,199 Bastante débil. Con poca energía. Como si acabara de salir de la cama. 533 00:36:37,320 --> 00:36:41,160 Aunque no lo sientas, a nivel microscópico, 534 00:36:41,365 --> 00:36:43,365 dentro de tu cuerpo, hay una guerra en marcha. 535 00:36:43,492 --> 00:36:46,332 Y la están ganando los buenos. 536 00:36:46,954 --> 00:36:49,214 Esa es la verdadera razón por la que hacemos esto. 537 00:36:49,332 --> 00:36:50,372 Sí. 538 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 Muy bien, veamos qué tenemos aquí. 539 00:36:54,670 --> 00:36:58,050 Entonces, podría vivir más tiempo, pero ahora mismo 540 00:36:58,341 --> 00:37:00,131 no estoy seguro de poder sobrevivir este día. 541 00:37:03,971 --> 00:37:06,601 Recuérdame. ¿Dónde estaban mis niveles de cetonas ayer? 542 00:37:07,016 --> 00:37:09,436 Ayer estabas alrededor del uno. 543 00:37:12,855 --> 00:37:14,515 - Ahora estás casi en dos. - Sí. 544 00:37:14,649 --> 00:37:17,779 - Cuando las cetonas se acerquen a tres… - Sí. 545 00:37:17,860 --> 00:37:19,530 … es cuando ese interruptor se activa. 546 00:37:19,612 --> 00:37:22,372 Creo que se disparará cuando te metas en el agua. 547 00:37:23,199 --> 00:37:26,159 No quiero presionarte, pero tengo hambre, viejo. 548 00:37:26,911 --> 00:37:29,711 Y sabiendo que no puedo atrapar un pez con una lanza y tú sí, 549 00:37:31,249 --> 00:37:34,039 necesito que lo logres. Hay comida en juego… 550 00:37:34,168 --> 00:37:35,168 - Sí. - …para ambos. 551 00:37:35,378 --> 00:37:38,708 - Solo oí "comida". Algo comestible. - Sí. 552 00:37:42,843 --> 00:37:44,973 Hay mucho en juego, y no solo por hoy. 553 00:37:45,805 --> 00:37:48,215 Al ayunar, Peter dice que estoy luchando 554 00:37:48,307 --> 00:37:50,687 contra esas células zombies y reparando las sanas. 555 00:37:51,644 --> 00:37:54,154 Eso podría significar una vida más larga y sana. 556 00:37:56,148 --> 00:37:59,358 Pero primero debo ir a cazar un pez. 557 00:38:02,280 --> 00:38:04,370 - Bienvenido a bordo. - Muchas gracias. 558 00:38:06,409 --> 00:38:11,959 Si tan solo pudiera encontrar la energía. Querría contar con más cetonas ahora. 559 00:38:16,085 --> 00:38:19,545 Los niveles de cetonas de Chris han aumentado. Eso queríamos ver. 560 00:38:20,381 --> 00:38:23,841 Sé que aún no lo siente, pero como en el hockey subacuático, 561 00:38:24,760 --> 00:38:28,430 el esfuerzo de caza aumentará estas adaptaciones evolutivas 562 00:38:28,556 --> 00:38:31,346 en su cuerpo dándole la ventaja que necesita. 563 00:38:32,518 --> 00:38:37,148 92 HORAS SIN COMIDA 564 00:38:37,273 --> 00:38:39,983 - Estira las piernas. Lo sé. - Me mareé un poco. 565 00:38:46,991 --> 00:38:48,491 Me siento muy raro… 566 00:38:50,703 --> 00:38:52,793 y un poco ausente de todo. 567 00:38:54,874 --> 00:38:58,594 Estaba esperando la gran inundación de energía de la que él habla. 568 00:39:02,840 --> 00:39:04,130 Pero no está llegando. 569 00:39:06,927 --> 00:39:10,767 No te excedas. La "laguna", la cual definimos 570 00:39:10,848 --> 00:39:12,928 como "pérdida de control motor", es muy real. 571 00:39:14,268 --> 00:39:17,098 Sí. Entonces, ¿cuáles son los síntomas que… 572 00:39:17,396 --> 00:39:21,476 tendré, si necesito retirarme de esto? 573 00:39:23,110 --> 00:39:27,370 Hay una línea muy fina entre sentirse vacío y acabado 574 00:39:27,531 --> 00:39:31,291 y sentir como si tu cabeza y tus manos 575 00:39:31,410 --> 00:39:33,500 estuvieran temblando. 576 00:39:33,704 --> 00:39:36,544 Si es una laguna, no sentirás nada en absoluto 577 00:39:36,707 --> 00:39:37,997 y no recordarás nada tampoco. 578 00:39:38,376 --> 00:39:41,246 Entonces, si te miro y tu cara me dice que estás acabado, 579 00:39:41,796 --> 00:39:44,216 no importa lo motivado que estés, se terminó y saldremos. 580 00:39:44,382 --> 00:39:45,552 Seguro. 581 00:39:47,134 --> 00:39:49,264 Avísame cómo te sientes y no te sobreexijas. 582 00:39:49,929 --> 00:39:51,309 - Tengo hambre. - Lo sé. 583 00:40:10,074 --> 00:40:11,124 Ya estoy agotado. 584 00:40:12,993 --> 00:40:14,163 Bien, es hora de empezar. 585 00:40:23,629 --> 00:40:25,049 Ya me sumergí. 586 00:40:46,777 --> 00:40:48,647 Sé que tengo suficiente oxígeno en mi cuerpo… 587 00:40:50,990 --> 00:40:55,490 pero miro hacia arriba y el barco parece estar muy lejos. 588 00:40:57,663 --> 00:40:59,543 Siento que pierdo todo el enfoque, 589 00:41:00,833 --> 00:41:03,593 y de repente las ganas de respirar son abrumadoras. 590 00:41:09,884 --> 00:41:10,974 ¿Cómo te sientes? 591 00:41:12,636 --> 00:41:14,006 Acabo de bajar 592 00:41:14,096 --> 00:41:15,756 y sentí: "Necesito respirar pronto". 593 00:41:15,890 --> 00:41:17,310 Me sentí muy débil y pensé: 594 00:41:17,516 --> 00:41:19,346 - "No puedo hacer esto". - Sí. 595 00:41:21,103 --> 00:41:25,613 Me siento muy cansado. Y el impulso de energía que Peter me prometió… 596 00:41:26,692 --> 00:41:27,782 no llegó. 597 00:41:31,530 --> 00:41:34,200 Entonces, después de un momento, vuelvo a bajar. 598 00:41:48,714 --> 00:41:51,594 Pero esta vez, empiezo a sentirme un poco diferente. 599 00:41:53,928 --> 00:41:55,098 Mientras estoy bajando, 600 00:41:55,179 --> 00:41:57,139 es como si estuviera sintonizado con el océano. 601 00:41:59,266 --> 00:42:00,476 Puedo oír cada sonido. 602 00:42:03,562 --> 00:42:05,192 El tiempo parece ralentizarse. 603 00:42:10,653 --> 00:42:12,613 Y empiezo a sentir una oleada de energía…. 604 00:42:17,243 --> 00:42:19,953 Y entonces, veo un pez. 605 00:42:40,224 --> 00:42:41,644 Buen trabajo. Lo lograste. 606 00:42:41,892 --> 00:42:45,732 Tengo uno. Peter, tu cena. 607 00:42:45,980 --> 00:42:48,230 Muy bien. 608 00:42:49,817 --> 00:42:51,437 Un gran trabajo, viejo. 609 00:42:52,695 --> 00:42:53,895 Se veía genial. 610 00:42:55,072 --> 00:42:56,242 Te veías genial. 611 00:43:02,580 --> 00:43:05,580 Hicimos otra prueba después de la cacería y, con la oleada de energía, 612 00:43:05,916 --> 00:43:08,876 mis cetonas se habían disparado hasta casi tres. 613 00:43:09,628 --> 00:43:12,668 Así que funcionó. La ciencia resultó bien. 614 00:43:24,435 --> 00:43:25,805 Nada mal, ¿no? 615 00:43:25,978 --> 00:43:27,148 Una captura increíble, viejo. 616 00:43:27,980 --> 00:43:29,400 Huele bien y se ve bien. 617 00:43:29,732 --> 00:43:32,572 Pero también hubiera sido feliz si comía verduras ahora, 618 00:43:32,651 --> 00:43:36,031 - si eso era todo lo que teníamos. - Lo sé. ¡Bum! 619 00:43:36,363 --> 00:43:40,243 Hay mucha anticipación y expectativa. Casi me sentí culpable 620 00:43:40,326 --> 00:43:43,446 o como si estuviera haciendo algo mal masticando ese primer bocado. 621 00:43:46,707 --> 00:43:49,587 Este será el mejor "desayuno" que he tenido, creo. 622 00:43:52,546 --> 00:43:54,876 - Entonces, ¿quién come primero? - Quien atrapó el pez. 623 00:43:56,175 --> 00:43:58,755 No lo devoramos desesperados como esperábamos. 624 00:44:00,220 --> 00:44:01,220 Es increíble. 625 00:44:05,142 --> 00:44:09,482 Ceremonial, importante y especial. 626 00:44:24,244 --> 00:44:25,704 No sé si reír o llorar. 627 00:44:27,247 --> 00:44:29,787 Fue la mejor comida que he tenido, creo. 628 00:44:33,087 --> 00:44:37,377 A veces, cuando como esa primera comida después de un ayuno, sien to un poco 629 00:44:37,549 --> 00:44:41,429 de arrepentimiento. Pienso: "¿Debería haber seguido un día más?". 630 00:44:41,679 --> 00:44:42,759 ¿Sientes algo de eso? 631 00:44:44,098 --> 00:44:47,768 - No… no siento… - No… ¿no tanto? 632 00:44:47,851 --> 00:44:48,851 - Nada. No. - No. 633 00:44:50,396 --> 00:44:51,436 Para nada. 634 00:44:53,440 --> 00:44:57,070 Ahora, viejo, estoy en el cielo. 635 00:45:02,616 --> 00:45:03,696 Es increíble. 636 00:45:07,746 --> 00:45:09,416 Bueno, me gustaría hacer un brindis. 637 00:45:10,416 --> 00:45:12,876 Por el océano, por alimentarnos con este pez. 638 00:45:13,836 --> 00:45:17,206 Y por ti, por hacerme sufrir con cuatro días de ayuno 639 00:45:17,339 --> 00:45:18,719 para realmente apreciarlo. 640 00:45:19,383 --> 00:45:23,013 Haré un brindis por tu ser de 90 años y por esos bisnietos 641 00:45:23,137 --> 00:45:24,257 con los que estarás jugando. 642 00:45:24,847 --> 00:45:25,847 Salud. 643 00:45:33,856 --> 00:45:39,356 Listo. Cuatro días sin comida. Lo logré. ¿Lo haría de nuevo? 644 00:45:40,696 --> 00:45:43,066 No puedo creer que esté diciendo esto, pero sí. 645 00:45:43,741 --> 00:45:46,451 Desde ahora, quiero que el ayuno sea parte de mi vida. 646 00:45:47,703 --> 00:45:50,333 Míranos comer. 647 00:45:50,748 --> 00:45:52,788 Eso no quiere decir que no saldré 648 00:45:52,916 --> 00:45:53,876 con amigos… 649 00:45:56,670 --> 00:46:01,840 Y básicamente comer todo lo que haya en el menú como un sabueso hambriento. 650 00:46:03,719 --> 00:46:05,009 ¡Está muy caliente! 651 00:46:05,095 --> 00:46:06,095 Claro que haré eso. 652 00:46:13,729 --> 00:46:17,979 PARA INCORPORAR EL AYUNO EN SU RUTINA, CHRIS PLANEA: 653 00:46:18,108 --> 00:46:21,198 EVITE COMER ANTES DEL MEDIODÍA AL MENOS TRES VECES A LA SEMANA 654 00:46:33,499 --> 00:46:37,459 PASAR 24 HORAS SIN COMIDA UNA VEZ AL MES 655 00:46:47,221 --> 00:46:51,101 AYUNO POR CUATRO DÍAS UNA VEZ AL AÑO… QUIZÁS 656 00:46:52,643 --> 00:46:55,733 Solo estoy mirando. Solo miro. No estoy comiendo nada. 657 00:47:17,751 --> 00:47:19,711 Subtítulos: Damián Lighterman