1
00:00:15,807 --> 00:00:19,477
MONTAÑAS AZULES, AUSTRALIA
2
00:00:22,147 --> 00:00:23,817
Explícamelo para que lo entienda.
3
00:00:24,357 --> 00:00:26,317
-Eras deportista.
-Sí.
4
00:00:26,401 --> 00:00:28,571
Pero luego te convertiste
en Chris, el actor.
5
00:00:28,903 --> 00:00:30,993
En el instituto, surfeaba,
6
00:00:31,239 --> 00:00:34,829
hacía atletismo, jugaba al fútbol,
tenía una preparación física muy completa.
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,621
Y cuando conseguí el papel de Thor,
tuve que hacer algo muy concreto:
8
00:00:37,787 --> 00:00:41,327
parecerme a un personaje animado,
a un héroe de cómics.
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,379
Ya.
10
00:00:46,671 --> 00:00:49,341
En mi misión para aumentar mi longevidad,
estoy viajando de nuevo.
11
00:00:49,466 --> 00:00:51,216
Voy con el científico deportivo
Ross Edgely.
12
00:00:53,303 --> 00:00:55,723
Antes de que empiece
mi siguiente rodaje de Thor,
13
00:00:55,847 --> 00:00:58,517
quiere que me centre menos
en el aspecto de mis músculos
14
00:00:58,808 --> 00:01:02,228
y más en cómo pueden ayudarme
a detener los estragos del tiempo.
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,772
Ross, ¿qué vamos a hacer? ¿Adónde vamos?
16
00:01:06,399 --> 00:01:09,569
Para el Chris 2.0, vamos a intentar
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,778
asegurarnos de que puedas
enfrentarte al paso del tiempo
18
00:01:13,114 --> 00:01:14,704
y ganar unas cuantas rondas.
19
00:01:15,241 --> 00:01:17,541
Puede que no ganes la pelea,
pero sí unas rondas.
20
00:01:18,286 --> 00:01:20,786
Suena a mucho trabajo.
¿Qué me tienes preparado?
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,499
-Vamos a subir unos niveles.
-¡Claro, cómo no!
22
00:02:07,919 --> 00:02:13,259
SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH
23
00:02:13,800 --> 00:02:15,300
Echa un vistazo.
24
00:02:16,761 --> 00:02:17,801
¡Richard!
25
00:02:25,270 --> 00:02:29,940
Es una cuerda de 30 metros
colgando a 300 metros
26
00:02:30,108 --> 00:02:31,228
hasta ese cañón.
27
00:02:31,568 --> 00:02:36,158
Te propongo que te cuelgues del final
y trepes hasta arriba de todo.
28
00:02:41,119 --> 00:02:42,199
Intimida.
29
00:02:43,913 --> 00:02:48,043
EPISODIO 4
FUERZA
30
00:02:49,335 --> 00:02:50,835
¿Has hecho muchas cosas así antes?
31
00:02:50,920 --> 00:02:53,510
-¿A esta escala o...?
-¿Colgarme de teleféricos con cuerdas...
32
00:02:53,715 --> 00:02:55,215
-Sí.
-...a 300 metros del suelo? No.
33
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
-¿No?
-Parece mentira.
34
00:02:57,510 --> 00:02:59,260
No está en mi programa semanal.
35
00:02:59,721 --> 00:03:01,391
¿Cuánto tiempo tenemos antes de hacerlo?
36
00:03:02,182 --> 00:03:05,442
-¿Cuánto queda para rodar Thor?
-Creo que cinco meses.
37
00:03:05,810 --> 00:03:08,150
-Me encantaría hacerlo en tres...
-Tres meses de entreno.
38
00:03:08,354 --> 00:03:11,524
-Voy a pesar mucho.
-¿Cuánto? ¿Cómo de grande?
39
00:03:11,608 --> 00:03:13,938
No sé. Más que ahora.
40
00:03:15,028 --> 00:03:17,028
¿Será una ventaja o una desventaja?
41
00:03:17,113 --> 00:03:18,413
Probablemente las dos, ¿no?
42
00:03:18,907 --> 00:03:20,447
Voy a ser sincero. Una desventaja total.
43
00:03:20,617 --> 00:03:21,947
-Una desven...
-Desventaja total.
44
00:03:23,453 --> 00:03:27,503
La gente de tu tamaño no trepa
por cuerdas que cuelgan de montañas.
45
00:03:27,582 --> 00:03:30,542
No te equivoques. Va a ser brutal.
46
00:03:32,879 --> 00:03:35,219
¿Cómo he terminado mirando
a una cuerda de 30 metros
47
00:03:35,423 --> 00:03:36,763
que cuelga sobre un abismo?
48
00:03:38,927 --> 00:03:42,557
Interpretar papeles de acción
como Thor significa que me he pasado
49
00:03:42,722 --> 00:03:45,562
una década manteniendo
unos músculos de superhéroe.
50
00:03:48,228 --> 00:03:51,188
Pero, hace unos meses, decidí averiguar
51
00:03:51,439 --> 00:03:53,859
si mi cuerpo puede tener
un futuro más sano.
52
00:03:54,567 --> 00:03:56,687
-Hola, Chris. Me alegro de verte.
-Me alegro de verte.
53
00:03:57,195 --> 00:03:59,565
Me reuní con el doctor Peter Attia,
un experto en longevidad.
54
00:04:00,657 --> 00:04:03,327
Chris, está claro
que has pasado mucho tiempo
55
00:04:03,576 --> 00:04:07,656
trabajando tu entrenamiento de fuerza.
¿Qué tipo de programa realizas?
56
00:04:08,248 --> 00:04:12,958
Durante los años, he entrenado
para diferentes... papeles.
57
00:04:13,127 --> 00:04:15,757
Para Thor, en concreto,
se trata de conseguir mucha masa.
58
00:04:16,047 --> 00:04:20,297
Un día hago hombros, otro hago brazos.
Espalda, pecho, piernas.
59
00:04:20,927 --> 00:04:21,887
Lo pillo. Vale.
60
00:04:23,680 --> 00:04:24,600
¿Estás bien?
61
00:04:28,434 --> 00:04:30,354
Está claro que está
en una forma espectacular.
62
00:04:30,770 --> 00:04:33,560
La mayoría miramos a Chris
y daríamos lo que fuera por estar igual.
63
00:04:35,566 --> 00:04:37,856
Pero siempre se puede mejorar.
64
00:04:39,362 --> 00:04:42,452
El cuerpo humano tiene
más de 600 músculos.
65
00:04:43,449 --> 00:04:46,409
Y para tener longevidad,
hay que hacer buen uso
66
00:04:46,494 --> 00:04:47,504
de tantos como podamos.
67
00:04:49,497 --> 00:04:54,837
Cuando evalué la flexibilidad de Chris,
su potencia y eficiencia muscular,
68
00:04:55,003 --> 00:05:00,343
y su agilidad, descubrí que podría usar
un mayor número de músculos.
69
00:05:00,508 --> 00:05:03,718
Eso es. Dos... uno. Listo.
70
00:05:06,180 --> 00:05:07,890
Y podría mejorar su resistencia.
71
00:05:12,770 --> 00:05:17,400
Chris, la buena noticia es
que tus resultados son fantásticos.
72
00:05:17,608 --> 00:05:21,068
Pero resulta que,
de varias formas muy importantes,
73
00:05:21,654 --> 00:05:26,624
los resultados de tus pruebas no son
coherentes con alguien que se prepara
74
00:05:26,784 --> 00:05:31,584
para ser el nonagenario más robusto
de todos los tiempos.
75
00:05:33,082 --> 00:05:36,462
Me siento como si me estuvieran
echando la bronca en el colegio...
76
00:05:37,920 --> 00:05:41,130
¿Qué hago para petarlo en esos aspectos?
77
00:05:41,299 --> 00:05:44,299
Muchas son cosas que podemos cambiar.
78
00:05:44,886 --> 00:05:47,216
Si ejercitas más grupos musculares
79
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
y mejoras tu resistencia,
80
00:05:49,223 --> 00:05:52,483
podemos hacer
que vivas más tiempo y mejor.
81
00:05:53,186 --> 00:05:54,306
Vale. Bueno...
82
00:05:55,605 --> 00:05:56,515
Vamos a empezar.
83
00:05:59,233 --> 00:06:00,493
EXPERTO EN LONGEVIDAD
84
00:06:00,568 --> 00:06:02,858
La genialidad del reto de Ross
tiene dos aspectos.
85
00:06:03,988 --> 00:06:05,488
Entrenar para la cuerda
86
00:06:05,573 --> 00:06:08,703
desarrollará aún más la fuerza
de superhéroe de Chris.
87
00:06:09,952 --> 00:06:13,712
Y lo pone en camino
hacia una vida más larga y más sana.
88
00:06:14,874 --> 00:06:18,004
Pero, al principio,
es de esperar que a Chris le cueste.
89
00:06:21,089 --> 00:06:24,219
Para convertirme en una máquina
de trepar por cuerdas, Ross me ha enviado
90
00:06:24,342 --> 00:06:25,512
con los mejores del sector.
91
00:06:26,803 --> 00:06:30,223
Los reconocidos acróbatas
Alex Frith y Moira Campbell
92
00:06:30,306 --> 00:06:32,426
enseñan trucos aéreos
para el teatro y el cine.
93
00:06:33,226 --> 00:06:38,516
Quiero que me pongas
el pie en la mano y el otro pie ahí.
94
00:06:40,024 --> 00:06:42,864
Aprieta las piernas, eso es.
95
00:06:43,069 --> 00:06:45,989
Eso es, arriba,
aprieta las piernas, empuja.
96
00:06:46,072 --> 00:06:47,242
Tengo que sacar el pie...
97
00:06:48,574 --> 00:06:50,664
-Conseguir que suba por la cuerda...
-No.
98
00:06:50,743 --> 00:06:52,623
...puede ser
su tarea más difícil hasta ahora.
99
00:06:55,456 --> 00:06:58,666
Tira con los brazos. Y desliza las manos.
100
00:07:01,087 --> 00:07:03,007
Eso es. Y aprieta.
101
00:07:03,840 --> 00:07:09,100
Bien. Venga. Sí, tira. Sí, abre.
102
00:07:09,178 --> 00:07:10,048
Tengo las manos...
103
00:07:10,555 --> 00:07:11,965
Los músculos están en plan: "¡Eh!".
104
00:07:12,098 --> 00:07:13,348
¿Sabéis? Es como...
105
00:07:13,433 --> 00:07:15,313
Sí. Es como raro...
106
00:07:15,977 --> 00:07:17,147
Como músculos raros, ¿sabéis?
107
00:07:17,270 --> 00:07:19,110
No es como si hiciera dominadas...
108
00:07:19,272 --> 00:07:20,572
-No.
-...con esos músculos.
109
00:07:21,149 --> 00:07:23,029
Son cosas que no he usado nunca.
110
00:07:24,986 --> 00:07:26,106
Esto es muy difícil.
111
00:07:26,195 --> 00:07:29,025
Puedo hacer dominadas todo el día,
pero la cuerda,
112
00:07:29,323 --> 00:07:32,993
agarrarla así me mata
los brazos y las manos.
113
00:07:33,161 --> 00:07:34,121
Y aprieta.
114
00:07:34,203 --> 00:07:35,663
Me estoy preocupando un poco.
115
00:07:35,830 --> 00:07:39,710
Me han asignado un desafío y me cuesta
116
00:07:39,876 --> 00:07:43,166
subir un par de metros.
Y si los subo, es más que doloroso.
117
00:07:44,380 --> 00:07:47,050
Ahora, de repente,
Chris es el novato otra vez,
118
00:07:47,175 --> 00:07:50,385
y es difícil de aceptar,
pero tiene que confiar en mí
119
00:07:50,470 --> 00:07:52,600
cuando digo
que todo ese dolor vale la pena.
120
00:07:54,223 --> 00:07:57,603
Porque trepar por una cuerda
desbloqueará enormes beneficios
121
00:07:57,685 --> 00:08:00,345
que lo mantendrán sano
una vez llegue a la vejez.
122
00:08:02,315 --> 00:08:05,685
Resulta que los músculos
hacen más cosas que movernos.
123
00:08:08,154 --> 00:08:11,784
En lo más profundo, cada fibra está llena
de pequeñas centrales energéticas
124
00:08:12,033 --> 00:08:14,043
que podrían ayudarnos
a evitar el declive físico.
125
00:08:18,080 --> 00:08:20,330
Y con cada movimiento,
liberan sustancias químicas
126
00:08:20,500 --> 00:08:22,340
que luchan contra
todo tipo de enfermedades.
127
00:08:24,086 --> 00:08:26,916
Si los vemos como un todo,
los músculos son un órgano vital
128
00:08:27,048 --> 00:08:31,798
en nuestra lucha contra el envejecimiento.
Y esa es la razón de trepar por la cuerda.
129
00:08:32,011 --> 00:08:35,311
Para subir, no me llegará
solo con los brazos:
130
00:08:36,182 --> 00:08:37,682
necesitaré todos mis músculos.
131
00:08:41,687 --> 00:08:45,477
DIEZ SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA
132
00:08:49,487 --> 00:08:53,447
Para mejorar mi rendimiento en la cuerda
y mis expectativas en la vejez,
133
00:08:53,950 --> 00:08:56,450
Ross quiere aumentar
mi gama de ejercicios.
134
00:08:56,786 --> 00:08:57,996
Ponme un arnés.
135
00:08:59,997 --> 00:09:02,707
Me alegro de que hayamos elegido
un día chulo para hacerlo.
136
00:09:03,543 --> 00:09:05,593
Hace como 45 grados ahora mismo.
137
00:09:06,254 --> 00:09:10,684
Me ha traído varias rutinas interesantes.
138
00:09:11,717 --> 00:09:12,587
Genial.
139
00:09:16,097 --> 00:09:21,097
¡Ahí vas! ¡Sí! Bien, hombretón.
140
00:09:22,603 --> 00:09:26,023
Bien. Eso es. Encuentra la eficiencia.
141
00:09:26,732 --> 00:09:28,782
Luego pasos pequeños
a medida que se hace más difícil.
142
00:09:28,859 --> 00:09:29,939
Pequeños, mantén el ritmo.
143
00:09:30,069 --> 00:09:33,109
Tira.
144
00:09:33,531 --> 00:09:34,411
¡Bien!
145
00:09:36,200 --> 00:09:38,910
Sus métodos pueden parecer raros,
pero le han permitido
146
00:09:39,161 --> 00:09:41,331
superar los límites
de lo que puede hacer el cuerpo.
147
00:09:42,873 --> 00:09:45,713
Ha completado un maratón entero
tirando de un coche,
148
00:09:46,419 --> 00:09:49,419
una travesía a nado
de cinco meses que batió récords
149
00:09:50,214 --> 00:09:52,174
y un triatlón llevando un árbol.
150
00:09:55,344 --> 00:10:00,434
En un reto de 24 horas, escaló
un total de 8,80 kilómetros de cuerda.
151
00:10:00,933 --> 00:10:02,693
Eso es lo que mide el Everest.
152
00:10:04,020 --> 00:10:08,940
Y acabo de invitar a este tío
a que me lleve al límite igual que él.
153
00:10:10,901 --> 00:10:11,861
¡Ven aquí!
154
00:10:11,986 --> 00:10:13,196
-¡Eso es!
-¡Ven aquí!
155
00:10:13,529 --> 00:10:15,239
¡Vamos! Respira. ¡Vamos!
156
00:10:18,242 --> 00:10:20,622
Bien. Eso.
157
00:10:21,454 --> 00:10:25,214
Para que Chris consiga lo de la cuerda,
todo tiene que confluir.
158
00:10:25,791 --> 00:10:26,791
Vamos a por él.
159
00:10:28,210 --> 00:10:31,380
La fuerza de agarre, los bíceps,
las piernas, los hombros y la espalda.
160
00:10:32,506 --> 00:10:37,046
Necesitará movilidad,
flexibilidad y resistencia.
161
00:10:37,303 --> 00:10:39,143
Bien, ¡vamos!
162
00:10:39,472 --> 00:10:43,932
Así que el plan es abandonar
las rutinas de gimnasio
163
00:10:44,143 --> 00:10:45,903
que se centran en zonas específicas.
164
00:10:46,395 --> 00:10:50,145
Y usaremos ejercicios del mundo real
que ponen a prueba más músculos.
165
00:10:51,942 --> 00:10:54,782
¿Puedo subir, papá?
166
00:10:57,239 --> 00:11:00,659
¡Madre mía!
167
00:11:00,743 --> 00:11:04,503
Pero ese tipo de fuerza general
es exactamente para lo que estamos hechos.
168
00:11:04,789 --> 00:11:06,249
-Es increíble.
-Vamos, Tristan.
169
00:11:06,415 --> 00:11:09,085
-Hasta el final, Tristan. ¡Venga!
-Nuevo récord mundial.
170
00:11:09,377 --> 00:11:12,957
El cuerpo humano está adaptado
para una vida llena de movimiento.
171
00:11:13,756 --> 00:11:15,216
¡Impresionante!
172
00:11:17,635 --> 00:11:20,635
Y, en algunos lugares,
es la única manera de sobrevivir.
173
00:11:21,889 --> 00:11:25,599
SIERRA TARAHUMARA, MÉXICO
174
00:11:30,856 --> 00:11:35,776
Creo que la gente que paga
para hacer ejercicio en gimnasios...
175
00:11:38,864 --> 00:11:41,034
está loca.
176
00:11:42,410 --> 00:11:44,290
¡Cuidado! No lo tires.
177
00:11:46,288 --> 00:11:48,998
Nosotros trabajamos todos los días.
178
00:11:51,752 --> 00:11:53,632
Es un trabajo duro.
179
00:11:57,007 --> 00:12:00,137
Así es cómo nos hacemos fuertes.
180
00:12:05,599 --> 00:12:10,979
Catalina Motochi vive con sus hijos
Jimena y Sofi, y su madre Angelina.
181
00:12:13,023 --> 00:12:16,283
Pertenecen a un pueblo indígena americano
llamado rarámuri.
182
00:12:18,154 --> 00:12:22,204
Cada día, tienen que trabajar duro
y usan todo tipo de músculos.
183
00:12:27,413 --> 00:12:29,833
¡Mamá, se ha roto el hacha!
184
00:12:30,332 --> 00:12:31,632
A Ross le encantaría.
185
00:12:36,046 --> 00:12:37,546
¡Cógela!
186
00:12:40,718 --> 00:12:42,338
El ganado se pastorea a pie
187
00:12:42,803 --> 00:12:45,353
y el pueblo más cercano
está a un día caminando.
188
00:12:46,974 --> 00:12:49,524
Pero ¿por qué perder un día
cuando puedes ir corriendo?
189
00:12:54,732 --> 00:12:56,692
Somos los rarámuris.
190
00:12:58,444 --> 00:13:01,074
Significa "gente que corre".
191
00:13:09,371 --> 00:13:14,251
Cuando corro por las montañas,
192
00:13:14,335 --> 00:13:16,415
me parece que puedo con todo.
193
00:13:24,804 --> 00:13:28,434
Gracias a su estilo de vida, los rarámuris
tienen una resistencia increíble.
194
00:13:29,058 --> 00:13:31,518
El correr está arraigado profundamente
en su cultura
195
00:13:31,769 --> 00:13:35,859
y todas las generaciones
se reúnen en carreras rituales
196
00:13:35,940 --> 00:13:37,730
que, a veces, duran días.
197
00:13:38,025 --> 00:13:39,565
¿Qué ha pasado?
198
00:13:39,777 --> 00:13:41,027
Casi los hemos pasado.
199
00:13:45,908 --> 00:13:50,118
Y los estudios muestran que los abuelos
tienen la misma tensión arterial
200
00:13:50,454 --> 00:13:53,544
que sus hijos e incluso que sus nietos.
201
00:14:00,130 --> 00:14:03,510
Si consigo eso cuando llegue a viejo,
seré un hombre feliz.
202
00:14:06,428 --> 00:14:10,138
OCHO SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA
203
00:14:12,226 --> 00:14:14,016
Vale, estira ese extremo...
204
00:14:14,186 --> 00:14:17,056
-Sí, lo llevaremos por aquí.
-Sí.
205
00:14:18,190 --> 00:14:21,650
Para afinar el entrenamiento de la cuerda,
Alex y Moira instalan una en mi casa.
206
00:14:22,403 --> 00:14:23,903
El peor levantamiento de la historia.
207
00:14:24,280 --> 00:14:28,660
Mi colega y entrenador de fitness
Luke Zocchi nos está echando una mano.
208
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Casi listo.
209
00:14:32,705 --> 00:14:35,365
-Vale. Vamos a probar.
-Vale.
210
00:14:39,128 --> 00:14:41,918
Usamos un sistema de polea
para que nos vaya dando cuerda.
211
00:14:44,049 --> 00:14:47,509
Cuando subo... la cuerda baja.
212
00:14:49,847 --> 00:14:51,717
Mi propia cinta de correr vertical.
213
00:14:56,562 --> 00:14:57,522
Mis manos no pueden más.
214
00:14:57,646 --> 00:14:59,106
-¿No puedes más?
-No.
215
00:15:00,399 --> 00:15:02,819
Han sido unos... diez metros.
216
00:15:04,653 --> 00:15:06,613
Uno más.
217
00:15:10,409 --> 00:15:11,369
Vale.
218
00:15:21,795 --> 00:15:22,875
-Allá vamos.
-Qué tortura.
219
00:15:24,840 --> 00:15:27,180
Estoy ejercitando
todos esos músculos una y otra vez.
220
00:15:29,678 --> 00:15:31,968
Y me estoy agotando totalmente.
221
00:15:37,394 --> 00:15:39,234
Cuatro de diez. Otra vez.
222
00:15:46,487 --> 00:15:48,067
Tengo que mejorar mi resistencia.
223
00:15:51,450 --> 00:15:54,910
Ross ha rebuscado en su bolsa
de trucos de entrenamiento.
224
00:16:02,127 --> 00:16:05,417
¿Qué hacemos aquí? No veo ninguna cuerda.
225
00:16:05,506 --> 00:16:06,666
Sí, nada de cuerdas.
226
00:16:07,967 --> 00:16:11,177
Muy elegantes, ¿verdad?
Como una máquina bien engrasada.
227
00:16:11,804 --> 00:16:14,814
De forma parecida a subir una cuerda,
el remo combina mucha fuerza,
228
00:16:15,265 --> 00:16:18,685
velocidad, pero también resistencia pura.
229
00:16:19,395 --> 00:16:20,935
Ahí estará nuestra mejora de hoy.
230
00:16:23,524 --> 00:16:27,744
Puedo hablar sobre remo,
pero la verdad es que no lo practico.
231
00:16:28,070 --> 00:16:32,320
Así que tenemos a una experta, la medalla
de bronce olímpica Rowena Meredith.
232
00:16:32,992 --> 00:16:35,912
¿Qué porcentaje hay de que nos mojemos?
233
00:16:36,203 --> 00:16:38,913
Un 40 %.
Hoy os doy una buena probabilidad.
234
00:16:42,835 --> 00:16:45,335
Ross, te voy a sentar primero,
así que vas como a...
235
00:16:46,130 --> 00:16:47,050
Madre mía.
236
00:16:47,172 --> 00:16:49,132
...hacerlo. No,
el pie al fondo de la barca.
237
00:16:49,258 --> 00:16:50,508
Bien. Vale.
238
00:16:51,218 --> 00:16:56,218
Sube a la barca y vas a hacer
una sentadilla en el asiento.
239
00:16:57,391 --> 00:16:59,061
Creí que era más elegante que Ross.
240
00:16:59,852 --> 00:17:01,562
Míralos.
241
00:17:02,521 --> 00:17:03,521
Hasta luego.
242
00:17:04,106 --> 00:17:05,266
¡Adentro!
243
00:17:05,774 --> 00:17:08,074
-¡Sí!
-¡Vamos adentro!
244
00:17:08,986 --> 00:17:10,316
No soltéis los remos.
245
00:17:10,446 --> 00:17:12,276
Sí, lo tengo.
246
00:17:13,949 --> 00:17:16,539
¡Sálvanos!
247
00:17:19,747 --> 00:17:22,577
Ross, sube las manos
y mantenlos en horizontal en el agua.
248
00:17:22,916 --> 00:17:23,786
Sí, nos vamos.
249
00:17:25,711 --> 00:17:27,131
Sí, perfecto, eso es.
250
00:17:27,296 --> 00:17:29,666
Ya entiendo lo que quieres decir...
puedo estabilizarla.
251
00:17:29,757 --> 00:17:30,837
-Sí.
-Sí.
252
00:17:30,924 --> 00:17:33,394
Chris, quiero que uses más las piernas
y menos los brazos.
253
00:17:33,844 --> 00:17:35,764
-Vale.
-A ver qué tal te va.
254
00:17:43,395 --> 00:17:46,435
Movimientos sencillos, las palas fuera.
255
00:17:46,899 --> 00:17:50,819
Bájalas de delante. Usa las piernas,
eso es. Bien.
256
00:17:56,658 --> 00:17:59,408
Sé que no te gusta mucho la resistencia,
257
00:17:59,578 --> 00:18:00,788
¿se puede decir así?
258
00:18:00,871 --> 00:18:04,081
Sí. No tengo un depósito
de combustible demasiado grande.
259
00:18:04,166 --> 00:18:08,416
Siempre he preferido un esprint
a la larga distancia.
260
00:18:09,171 --> 00:18:10,301
Vale.
261
00:18:12,007 --> 00:18:13,257
Durante las pruebas,
262
00:18:13,425 --> 00:18:17,295
la aversión de Chris a la resistencia
se vio claramente en los resultados.
263
00:18:18,305 --> 00:18:21,095
Sus números fallaron en el rendimiento
264
00:18:21,308 --> 00:18:26,438
de un componente clave esencial
contra la vejez: las mitocondrias.
265
00:18:29,316 --> 00:18:31,986
Nuestros músculos albergan
trillones de mitocondrias.
266
00:18:33,654 --> 00:18:37,164
Son como pequeñas centrales eléctricas
que brindan la energía que necesitamos
267
00:18:37,366 --> 00:18:38,616
para funcionar correctamente.
268
00:18:39,743 --> 00:18:43,463
A medida que envejecemos,
las mitocondrias empiezan a fallar
269
00:18:43,539 --> 00:18:46,999
y a romperse, lo que acelera
el proceso de envejecimiento.
270
00:18:48,585 --> 00:18:51,835
Pero el ejercicio y, en especial,
el entrenamiento de resistencia,
271
00:18:52,381 --> 00:18:55,591
estimula nuestros músculos
para que renueven las mitocondrias rotas
272
00:18:55,968 --> 00:18:59,558
e incluso para que creen nuevas,
lo que recarga nuestros niveles de energía
273
00:18:59,680 --> 00:19:01,270
y retrasa el envejecimiento.
274
00:19:04,726 --> 00:19:07,096
A por la boya roja
vuestros últimos cien metros.
275
00:19:11,191 --> 00:19:14,951
Puedes remar,
pedalear, correr, lo que sea.
276
00:19:15,320 --> 00:19:18,200
La clave de este tipo de ejercicio
para potenciar las mitocondrias
277
00:19:18,448 --> 00:19:21,698
es hacerlo lo más fuerte posible
sin quedarte sin respiración.
278
00:19:22,161 --> 00:19:24,871
Solo dos horas a la semana
podrían añadir años a tu vida.
279
00:19:26,415 --> 00:19:28,575
Bueno, Rowena,
¿se ha batido algún récord?
280
00:19:28,917 --> 00:19:30,747
Creo que hemos estado cerca.
281
00:19:30,961 --> 00:19:32,631
Hay un poco más de margen para mejorar
282
00:19:32,796 --> 00:19:34,336
-antes de las Olimpiadas de París.
-Sí.
283
00:19:34,590 --> 00:19:37,470
-¿Qué os ha parecido?
-Mi papel fue más de director.
284
00:19:37,593 --> 00:19:39,263
Sí, ¿y qué tal?
Has debido de estar cómodo.
285
00:19:44,266 --> 00:19:47,306
No creo que juguemos bien en equipo.
Buenos amigos. Compañeros de equipo malos.
286
00:19:47,394 --> 00:19:49,814
Qué va. Si naufragamos, veremos
287
00:19:49,938 --> 00:19:51,188
quién se come a quién antes.
288
00:19:55,527 --> 00:19:58,657
Adoptar este tipo de ejercicio
va a potenciar mis mitocondrias
289
00:19:58,906 --> 00:20:01,776
y a mejorar mi rendimiento.
Pero no es lo único que puede hacer.
290
00:20:02,701 --> 00:20:06,501
SURREY, REINO UNIDO
291
00:20:10,626 --> 00:20:12,286
¡Junie!
292
00:20:14,630 --> 00:20:19,720
Llevo años sin verlo. ¡Madre mía!
293
00:20:20,510 --> 00:20:24,680
El profesor Norman Lazarus ha tenido
una extensa carrera de científico médico.
294
00:20:25,349 --> 00:20:29,899
En su tiempo libre, él y su mujer, June,
disfrutaban de los lujos de la vida.
295
00:20:29,978 --> 00:20:32,058
-Ay, el Orient Express.
-¡Madre mía!
296
00:20:32,189 --> 00:20:33,769
Ese es el Orient Express.
297
00:20:34,566 --> 00:20:38,776
A los 50 años,
a Norman y a mí nos encantaba comer.
298
00:20:39,154 --> 00:20:40,034
Precioso.
299
00:20:40,656 --> 00:20:43,446
Él no hacía más que engordar.
300
00:20:43,784 --> 00:20:45,544
¿Quién es ese regordete?
301
00:20:47,246 --> 00:20:52,206
Decidí que era hora
de perder peso y de hacer ejercicio.
302
00:20:55,796 --> 00:20:58,506
Estábamos limpiando el garaje
303
00:20:59,925 --> 00:21:03,045
y encontré la bici de mi hijo.
304
00:21:05,847 --> 00:21:10,437
Me subí a la bici
y di una vuelta a la manzana.
305
00:21:12,271 --> 00:21:15,071
Con el resultado de que... me agoté
306
00:21:16,817 --> 00:21:18,987
y me tuve que tirar al suelo
para recobrar el aliento.
307
00:21:23,282 --> 00:21:27,042
Y, gradualmente,
fui haciendo distancias más largas,
308
00:21:28,870 --> 00:21:33,170
hasta que un día recorrí 200 kilómetros.
309
00:21:36,420 --> 00:21:40,050
Empecé a pensar:
"¿Por qué no aumentar la distancia?".
310
00:21:42,009 --> 00:21:46,099
Cuatrocientos kilómetros.
Seiscientos kilómetros.
311
00:21:47,472 --> 00:21:48,722
Mil cuatrocientos kilómetros.
312
00:21:52,185 --> 00:21:56,645
A una edad
en la que la mayoría empieza a frenar,
313
00:21:57,524 --> 00:22:00,404
yo empecé a ponerme retos.
314
00:22:03,864 --> 00:22:05,744
A los 60 y a los 70,
315
00:22:06,033 --> 00:22:08,493
Norman pedaleaba con facilidad.
316
00:22:09,494 --> 00:22:12,164
Pero su lado científico
se fijó en algo más.
317
00:22:14,082 --> 00:22:19,672
Las enfermedades y los achaques de la edad
no aparecían
318
00:22:19,755 --> 00:22:24,085
ni en mí
ni en mis compañeros de bicicleta.
319
00:22:25,302 --> 00:22:30,432
Entonces, me pregunté: "¿Por qué?
¿Qué pasa con ellos y conmigo?
320
00:22:30,974 --> 00:22:35,524
"Somos tipos normales".
No teníamos nada especial.
321
00:22:37,314 --> 00:22:40,574
Junto a una universidad londinense,
Norman comenzó un estudio importante
322
00:22:40,650 --> 00:22:43,570
con él y sus compañeros ciclistas
como conejillos de Indias.
323
00:22:46,823 --> 00:22:49,743
La capacidad de luchar contra infecciones
normalmente decae con la edad.
324
00:22:50,827 --> 00:22:53,037
Pero los resultados mostraron
que, en el grupo de Norman,
325
00:22:53,121 --> 00:22:55,671
tenían el sistema inmunitario
de unos veinteañeros.
326
00:22:56,375 --> 00:22:58,125
Un descubrimiento increíble.
327
00:22:58,960 --> 00:23:03,670
Y la prueba de que los músculos
controlan mucho más que el movimiento.
328
00:23:09,179 --> 00:23:13,519
En las fibras de los músculos,
las mitocondrias nos proporcionan energía.
329
00:23:14,643 --> 00:23:16,943
Pero los músculos
tienen otro as en la manga.
330
00:23:19,689 --> 00:23:22,479
Cuando se ejercitan,
liberan mensajeros químicos
331
00:23:22,567 --> 00:23:25,987
llamados mioquinas que viajan
por todo el cuerpo
332
00:23:26,947 --> 00:23:29,157
y desencadenan
una amplia variedad de beneficios
333
00:23:31,201 --> 00:23:35,791
que evitan que se acumule
grasa no deseada, evitan cánceres
334
00:23:35,872 --> 00:23:38,632
y, como confirmó
el estudio revolucionario de Norman,
335
00:23:39,418 --> 00:23:43,128
estimulan el sistema inmunitario
para funcionar mejor durante más tiempo.
336
00:23:49,928 --> 00:23:52,258
Me hago viejo, eso seguro.
337
00:23:55,517 --> 00:23:57,387
Pero me encanta ir en bici.
338
00:23:59,813 --> 00:24:04,823
Y el ejercicio
me permite vivir una vida gratificante
339
00:24:05,610 --> 00:24:11,450
sin medicación
durante el mayor tiempo posible.
340
00:24:14,744 --> 00:24:16,124
Hace que te sientas orgulloso.
341
00:24:17,372 --> 00:24:20,832
Ese es mi hombre.
342
00:24:23,545 --> 00:24:27,005
Que los músculos se comuniquen
con el resto del cuerpo
343
00:24:27,215 --> 00:24:31,465
explica que usarlos habitualmente
sea tan bueno para reducir el riesgo
344
00:24:31,761 --> 00:24:32,851
de enfermedades por la edad.
345
00:24:35,015 --> 00:24:37,345
No nos paramos de mover
porque nos hagamos viejos.
346
00:24:37,767 --> 00:24:40,647
Nos hacemos viejos
porque nos paramos de mover.
347
00:24:43,398 --> 00:24:47,278
CUATRO SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA
348
00:24:50,113 --> 00:24:53,413
Estoy ganando músculo no solo
para la cuerda, sino también para Thor.
349
00:24:53,492 --> 00:24:54,412
Arroz.
350
00:24:54,951 --> 00:24:57,911
El objetivo es añadir más de 18 kilos
de músculo para la próxima película.
351
00:24:57,996 --> 00:24:58,956
Búfalo.
352
00:25:04,085 --> 00:25:06,205
Sí, es todo para mí.
353
00:25:08,548 --> 00:25:11,048
Pero el peso adicional
está dando problemas.
354
00:25:17,891 --> 00:25:18,891
Estás aquí...
355
00:25:19,100 --> 00:25:21,390
Sí. Ahora sube tan alto como puedas.
356
00:25:24,022 --> 00:25:24,902
Hala.
357
00:25:27,359 --> 00:25:28,569
Mira el sudor de la espalda.
358
00:25:28,985 --> 00:25:31,275
Subir 200 kilos por una cuerda.
359
00:25:32,572 --> 00:25:34,622
No veis a Thor escalando
por muchas cuerdas, ¿verdad?
360
00:25:35,534 --> 00:25:36,794
Ya sabéis por qué.
361
00:25:37,911 --> 00:25:41,711
Tienes que tener menos músculos.
Deberías perder peso.
362
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
Sería más fácil.
363
00:25:47,671 --> 00:25:52,471
Sin entrenar, la canija de mi mujer
sube por la cuerda como si nada.
364
00:25:53,009 --> 00:25:53,889
Mira.
365
00:25:55,887 --> 00:25:59,097
-Que suba Elsa por la cuerda.
-Sí, que lo haga por mí.
366
00:26:02,394 --> 00:26:05,114
Y hay otro problema en mi contra.
367
00:26:06,147 --> 00:26:07,017
Vale.
368
00:26:08,942 --> 00:26:09,822
Respira.
369
00:26:09,901 --> 00:26:13,201
El extremo inferior de la cuerda
me cuelga de los pies, y al subir...
370
00:26:13,405 --> 00:26:14,275
Eso es.
371
00:26:15,073 --> 00:26:17,663
...ese extremo
se vuelve más largo y pesado.
372
00:26:22,122 --> 00:26:24,672
Una de las cosas importantes
será el peso del extremo.
373
00:26:24,958 --> 00:26:29,208
Hay que entender que,
cuando hagas la gran escalada,
374
00:26:29,296 --> 00:26:31,376
-el peso del extremo estará...
-Ya.
375
00:26:31,464 --> 00:26:33,474
...colgando de ti,
así que, con cada subida, será...
376
00:26:33,675 --> 00:26:35,505
Con la altura, estaré tirando de ese peso.
377
00:26:35,594 --> 00:26:37,554
Correcto. Cógela, a ver qué te parece.
378
00:26:39,389 --> 00:26:41,679
-No.
-Sí, se nota.
379
00:26:45,103 --> 00:26:48,323
El problema es que, en el gimnasio,
el extremo nunca queda colgando.
380
00:26:49,649 --> 00:26:51,859
Sería genial practicar
en una cuerda de 30 metros,
381
00:26:52,110 --> 00:26:55,110
porque el problema es que ni una vez
en todo este tiempo
382
00:26:56,489 --> 00:26:58,869
vamos a saber cómo es en ese día.
383
00:27:01,119 --> 00:27:03,539
Chris debería tener cuidado
con lo que pide.
384
00:27:25,644 --> 00:27:27,904
La escalada de 30 metros se aproxima,
385
00:27:28,688 --> 00:27:31,018
y quiero saber si puede
con el peso del extremo
386
00:27:31,232 --> 00:27:32,862
y llegar cerca de la altura total.
387
00:27:35,737 --> 00:27:40,907
Vamos a izar una cuerda de 25 metros
en este acceso
388
00:27:41,493 --> 00:27:42,543
para ver cómo va.
389
00:27:45,664 --> 00:27:47,754
Estoy nervioso.
390
00:27:49,084 --> 00:27:50,254
Déjalo, Ross.
391
00:27:50,335 --> 00:27:53,085
Ross, he visto... la grúa. Estoy nervioso.
392
00:27:53,254 --> 00:27:57,384
Es muy alta.
¿Qué se está tomando? Un café.
393
00:27:58,885 --> 00:28:00,425
-Y sigue caliente.
-Muy caliente.
394
00:28:00,512 --> 00:28:03,772
¿Sí? Qué buena pinta.
¿Vas a prepararme una?
395
00:28:03,848 --> 00:28:04,718
Ross, ¿listo?
396
00:28:04,808 --> 00:28:06,428
-Listo.
-¿Listo?
397
00:28:06,726 --> 00:28:08,306
Tío, me ha manchado.
398
00:28:08,395 --> 00:28:10,805
Vale, hazme una tortita. Voy para ahí.
399
00:28:11,773 --> 00:28:12,943
Hasta pronto.
400
00:28:22,909 --> 00:28:24,449
Veo la cuerda...
401
00:28:25,495 --> 00:28:29,115
y es mucho más grande
y más alta de lo que me imaginé.
402
00:28:33,420 --> 00:28:36,510
No me gustan las alturas. No sé si es
un momento bueno o malo para decirlo.
403
00:28:39,551 --> 00:28:40,721
Demasiado tarde.
404
00:28:40,844 --> 00:28:45,354
Hay una cuerda de seguridad para cogerme
si me caigo, pero no me ayudará a subir.
405
00:28:56,109 --> 00:28:56,989
Vale.
406
00:29:03,533 --> 00:29:04,413
Bien, hombretón.
407
00:29:05,493 --> 00:29:07,123
Empiezo a subir por esa cosa
408
00:29:07,287 --> 00:29:10,247
y me siento bien al principio,
tengo algo de seguridad.
409
00:29:11,416 --> 00:29:12,956
Escala de forma inteligente, no bruta.
410
00:29:19,674 --> 00:29:22,434
Y, muy pronto, me queman las piernas.
411
00:29:22,677 --> 00:29:25,097
Noto el ácido láctico y la fatiga.
412
00:29:28,057 --> 00:29:28,927
Tómate tu tiempo.
413
00:29:31,895 --> 00:29:33,515
Siento bastante dolor en ese momento.
414
00:29:33,730 --> 00:29:35,110
Usa las piernas.
415
00:29:36,065 --> 00:29:37,185
Empuja.
416
00:29:41,446 --> 00:29:44,866
Y pienso: "No llego arriba ni de coña".
417
00:29:53,208 --> 00:29:54,248
Vale, bajando.
418
00:30:02,675 --> 00:30:06,345
Noto que me he quedado
sin cuerda, digamos.
419
00:30:10,517 --> 00:30:14,097
Es... la cuerda es...
Tío, cuando levantas la pierna
420
00:30:14,270 --> 00:30:17,270
y levantas la cuerda... pesa muchísimo.
421
00:30:19,859 --> 00:30:23,069
¿Tengo la seguridad de que podré escalar
por una cuerda de 30 metros al teleférico?
422
00:30:23,822 --> 00:30:26,952
No. Mejor continúo.
423
00:30:28,451 --> 00:30:32,211
UNA SEMANA PARA TREPAR POR LA CUERDA
424
00:30:33,206 --> 00:30:34,366
¿Estabas subiendo?
425
00:30:34,749 --> 00:30:39,209
Sí. Iba subiendo por la cuerda.
Una de cuatro o cinco metros.
426
00:30:39,337 --> 00:30:43,547
Y me solté y aterricé en la colchoneta,
y me torcí el tobillo.
427
00:30:44,300 --> 00:30:45,800
Oí y sentí un "pop".
428
00:30:46,052 --> 00:30:47,892
Fue bastante intenso en el momento.
429
00:30:48,012 --> 00:30:49,012
¿Dónde lo notaste?
430
00:30:49,556 --> 00:30:51,886
En todo... Este tobillo, a este lado.
431
00:30:52,642 --> 00:30:53,982
Está hinchado.
432
00:30:54,060 --> 00:30:56,020
-Está claro que no es tu tobillo.
-Ya.
433
00:30:56,980 --> 00:30:59,730
-Normalmente, no tiene ese aspecto.
-No. ¿Seguro?
434
00:30:59,899 --> 00:31:01,439
Cuando presionas ahí, es genial.
435
00:31:01,943 --> 00:31:03,903
Sí, me preocupa bastante porque es el pie
436
00:31:04,028 --> 00:31:07,238
con el que me agarro y me elevo
por la cuerda cada vez, así que...
437
00:31:08,199 --> 00:31:11,739
Si decido hacerlo sin piernas,
quizá pueda subir...
438
00:31:11,911 --> 00:31:13,291
la apuesta un poco.
439
00:31:13,413 --> 00:31:17,213
Sí, no sé, no creo que funcione.
440
00:31:18,835 --> 00:31:20,585
Lo siento muchísimo por Chris.
441
00:31:21,421 --> 00:31:24,551
No puedes escalar con una rotura
de ligamentos en el tobillo.
442
00:31:25,425 --> 00:31:28,715
Así que no podrá hacerlo
hasta que haya terminado de rodar Thor.
443
00:31:29,012 --> 00:31:32,562
Y el peso adicional hará
que le resulte más difícil subir.
444
00:31:35,518 --> 00:31:39,398
He sufrido lesiones en el pasado
y me resulta muy difícil.
445
00:31:39,731 --> 00:31:43,031
Me encanta moverme.
Tengo... mucha energía
446
00:31:43,192 --> 00:31:44,242
y quiero hacer cosas,
447
00:31:44,319 --> 00:31:47,819
así que cuando me obligan
a sentarme y no hacer nada...
448
00:31:48,865 --> 00:31:50,115
me resulta muy complicado.
449
00:31:54,621 --> 00:31:56,291
Es difícil evitar las lesiones.
450
00:31:56,831 --> 00:31:59,581
Y, a medida que envejeces,
se vuelven más habituales.
451
00:32:02,003 --> 00:32:04,513
Pero puedes conseguir
un cuerpo más resiliente
452
00:32:04,839 --> 00:32:06,839
para retrasar
la aparición de la fragilidad
453
00:32:07,300 --> 00:32:11,600
y reducir el riesgo de lesiones.
Y nunca es demasiado tarde para empezar.
454
00:32:12,472 --> 00:32:15,562
BALTIMORE, MARYLAND
EE. UU.
455
00:32:15,683 --> 00:32:18,523
Uno, muy bien. Dos, tres, cuatro...
456
00:32:19,395 --> 00:32:20,645
Madre mía.
457
00:32:20,855 --> 00:32:26,065
Me encanta salir a hacer ejercicio.
Lo noto en todo el cuerpo.
458
00:32:27,111 --> 00:32:29,491
Uno, dos,
459
00:32:30,657 --> 00:32:35,157
tres, cuatro. ¿Qué tal estáis?
460
00:32:35,620 --> 00:32:36,910
-¡Bien!
-Vale.
461
00:32:37,038 --> 00:32:39,788
Entonces, me digo: "Es por vanidad".
462
00:32:39,916 --> 00:32:42,086
Me digo: "¡Mírate!
463
00:32:42,710 --> 00:32:46,510
"¡Ochenta y cinco años
y llevando esas mallas tan ajustadas!".
464
00:32:47,256 --> 00:32:50,966
-Todo eso me hace disfrutar.
-Voy a hacer 25.
465
00:32:51,719 --> 00:32:53,049
Te sientes muy bien.
466
00:32:57,100 --> 00:33:00,940
De joven, a Ernestine Shepherd
no le interesaba el ejercicio.
467
00:33:02,146 --> 00:33:07,316
Pero a los 55, su hermana Velvet
la llevó por fin a un gimnasio.
468
00:33:08,528 --> 00:33:10,908
Ella quería ser culturista.
469
00:33:14,075 --> 00:33:15,905
El gimnasio intimidaba mucho
470
00:33:16,160 --> 00:33:20,540
porque levantaban pesas
y hacían saltos de tijera.
471
00:33:20,665 --> 00:33:21,995
Yo no sabía hacerlos.
472
00:33:23,668 --> 00:33:25,918
La verdad es que no quería hacerlo...
473
00:33:27,797 --> 00:33:29,837
pero lo hice por ella.
474
00:33:31,801 --> 00:33:37,181
Las hermanas entrenaron juntas.
Pero, entonces, Velvet se puso enferma.
475
00:33:38,599 --> 00:33:45,109
Sufrió un aneurisma cerebral.
En el hospital, dijo:
476
00:33:45,648 --> 00:33:51,988
"Quiero que prometas
que continuarás lo que hemos empezado".
477
00:33:54,532 --> 00:33:56,162
Velvet falleció.
478
00:33:58,411 --> 00:34:00,711
Y allí supe...
479
00:34:02,707 --> 00:34:05,997
que haría realidad el sueño de mi hermana.
480
00:34:07,879 --> 00:34:10,209
Ernestine tenía una misión.
481
00:34:11,090 --> 00:34:15,340
Y eso la llevó al antiguo Mr. Universo
Yohnnie Shambourger.
482
00:34:15,428 --> 00:34:16,798
Vale, vamos. Venga.
483
00:34:17,889 --> 00:34:19,599
-Cuatro. Lo estás haciendo.
-Vale.
484
00:34:19,891 --> 00:34:23,641
-Madre mía. Me entrenó de verdad.
-Venga.
485
00:34:24,187 --> 00:34:25,437
-Trabaja ese músculo.
-Lo tengo.
486
00:34:25,563 --> 00:34:26,613
Trabaja ese músculo.
487
00:34:26,939 --> 00:34:29,609
Le dije: "¿No sabes que soy vieja?".
488
00:34:29,776 --> 00:34:31,936
-Arriba.
-Vale. Lo estoy haciendo.
489
00:34:32,028 --> 00:34:35,948
Me dijo: "No eres vieja. Puedes hacerlo".
490
00:34:37,909 --> 00:34:40,039
Todos llevamos un atleta dentro.
491
00:34:40,161 --> 00:34:42,661
Ahora, despacio. Arriba despacio.
492
00:34:42,914 --> 00:34:45,044
Mientras lo desees...
493
00:34:45,208 --> 00:34:48,878
Tres, dos, uno, listo. Déjala.
494
00:34:49,378 --> 00:34:50,338
Se enganchó.
495
00:34:50,505 --> 00:34:54,465
Un fuerte aplauso para esta joven.
Nació en 1936.
496
00:34:59,388 --> 00:35:03,058
A los 70 años, Ernestine se convirtió
en una culturista de competición.
497
00:35:05,770 --> 00:35:12,740
Salí al escenario,
y la música empezó a sonar.
498
00:35:16,072 --> 00:35:22,952
Y todos aplaudieron. Estaba en la gloria.
499
00:35:25,540 --> 00:35:27,710
Ganó. ¿Os lo podéis creer?
500
00:35:30,336 --> 00:35:31,876
Y siguió ganando.
501
00:35:34,006 --> 00:35:37,136
Fue maravilloso. Estaba contentísima.
502
00:35:39,762 --> 00:35:44,892
Lloré y dije:
"Velvet, lo he hecho por ti".
503
00:35:48,062 --> 00:35:52,532
Pero eso fue solo el principio.
Después de un gran esfuerzo en cardio,
504
00:35:53,442 --> 00:35:56,322
Ernestine ha completado nueve maratones.
505
00:35:57,446 --> 00:36:00,066
Ahora se centra
en el equilibrio y la movilidad,
506
00:36:00,366 --> 00:36:01,866
y hasta imparte sus propias clases.
507
00:36:02,952 --> 00:36:05,412
Sentid cómo se estiran los isquiotibiales.
508
00:36:07,165 --> 00:36:10,455
Es una inspiración para todos.
Y tiene un plan.
509
00:36:10,960 --> 00:36:14,170
Te dice cómo puedes llegar a estar
510
00:36:14,839 --> 00:36:16,509
si sigues haciendo ejercicio.
511
00:36:17,300 --> 00:36:20,970
¡Muy bien! Enseñadme.
512
00:36:21,262 --> 00:36:24,352
La vejez suele conllevar la pérdida
de músculo y un mayor riesgo de caídas.
513
00:36:26,392 --> 00:36:28,732
Gracias a una amplia variedad
de ejercicios diarios,
514
00:36:28,895 --> 00:36:32,145
Ernestine y sus amigas
han mejorado esas probabilidades.
515
00:36:33,399 --> 00:36:36,399
Eso es lo que quiero ver.
Mirad a mis chicas.
516
00:36:37,403 --> 00:36:42,123
Si dejas un coche aparcado mucho tiempo
y no lo mueves, se oxida.
517
00:36:42,241 --> 00:36:43,951
Sentaos, bien rectas.
518
00:36:44,035 --> 00:36:47,705
Ernestine me ha enseñado que ser mayor
519
00:36:47,914 --> 00:36:49,714
no significa que no puedas estar en forma.
520
00:36:50,541 --> 00:36:55,921
Quiero tener su aspecto y su agilidad.
521
00:36:56,172 --> 00:37:00,592
La edad no es más que un número.
522
00:37:00,718 --> 00:37:05,008
Cuando le digo a la gente
que tengo 85 años, me dicen:
523
00:37:05,473 --> 00:37:09,733
"¡No! ¡Parece que tienes 65!".
524
00:37:09,810 --> 00:37:11,350
¡Muy bien, señoritas!
525
00:37:11,562 --> 00:37:15,272
Sonrío, pero me digo:
"¿Por qué no dicen 50?".
526
00:37:20,238 --> 00:37:23,488
Si quiero completar la escalada,
no puedo dejar de entrenar ahora.
527
00:37:31,082 --> 00:37:32,752
¡Tres, dos, uno, arriba!
528
00:37:32,875 --> 00:37:33,745
¡Venga!
529
00:37:38,506 --> 00:37:39,416
Bien.
530
00:37:40,549 --> 00:37:43,719
Mientras el tobillo se cura,
tengo que continuar con el plan de Ross.
531
00:37:43,970 --> 00:37:45,640
Dos, tres, cuatro.
532
00:37:47,265 --> 00:37:48,175
¡Sí!
533
00:37:48,266 --> 00:37:51,686
Mantener los músculos nuevos
y seguir mejorando mi resistencia.
534
00:37:53,145 --> 00:37:57,015
Uno. Dos, tres y arriba. Bien.
535
00:37:59,277 --> 00:38:02,567
Genial, colega.
¡Mira eso! Fuerza, técnica.
536
00:38:02,697 --> 00:38:03,987
Ponla alrededor del cuádriceps.
537
00:38:04,865 --> 00:38:06,615
Aunque, antes de enfrentarme a la cuerda,
538
00:38:07,618 --> 00:38:10,288
tengo que superar
un último obstáculo gigante.
539
00:38:15,835 --> 00:38:19,795
RODAJE DE THOR
SÍDNEY
540
00:38:19,880 --> 00:38:25,140
Son las 10:30. Chris ha comido a las 8:30.
Ahora va a comer otra vez.
541
00:38:26,304 --> 00:38:28,644
Eso es un plato.
Es la segunda comida de diez.
542
00:38:28,848 --> 00:38:32,138
Y algo muy importante:
siempre necesita salsa picante.
543
00:38:43,696 --> 00:38:47,486
Esto es una rutina previa
a una escena sin camiseta.
544
00:38:48,367 --> 00:38:50,867
Muchas repeticiones,
muchos ejercicios diferentes.
545
00:38:53,164 --> 00:38:57,674
Ahora mismo, peso más de 104 kilos.
546
00:38:58,836 --> 00:39:00,916
Y es un trabajo
a tiempo completo mantenerlos.
547
00:39:03,883 --> 00:39:08,513
Pero, en la cuerda,
toda esta masa adicional me va a pesar.
548
00:39:09,221 --> 00:39:11,431
Debo mantener esta forma
para el resto de la película,
549
00:39:11,891 --> 00:39:14,391
pero luego intentaré bajar un poco de peso
550
00:39:14,477 --> 00:39:15,847
para trepar por la cuerda.
551
00:39:16,437 --> 00:39:19,607
Porque cuantos más kilos tenga,
552
00:39:20,524 --> 00:39:22,194
más peso tendré que subir por la cuerda.
553
00:39:22,276 --> 00:39:25,196
Así que ahora trabajo
en la resistencia y la velocidad,
554
00:39:25,363 --> 00:39:27,703
y dejaré un poco de lado...
el entrenamiento de pesas.
555
00:39:40,711 --> 00:39:44,551
DÍA DE LA ESCALADA
556
00:39:46,425 --> 00:39:49,425
El entrenamiento de Ross consistía
en formar un cuerpo que fuera fuerte,
557
00:39:49,887 --> 00:39:52,057
sano y ágil a largo plazo.
558
00:39:54,975 --> 00:39:58,845
El reto de la cuerda es una prueba
para ver si he puesto bien esas bases.
559
00:40:03,734 --> 00:40:05,824
-Madre mía.
-Tío.
560
00:40:15,830 --> 00:40:18,250
Veo mucho recelo. ¿Qué...?
561
00:40:18,499 --> 00:40:20,669
No, estoy bien. Me estoy concentrando.
562
00:40:22,336 --> 00:40:25,506
Hemos tenido algún contratiempo,
luego las lesiones.
563
00:40:26,173 --> 00:40:29,843
Y aquí estamos, a punto de intentarlo.
564
00:40:34,932 --> 00:40:36,562
Parece más alto de lo que recuerdo.
565
00:40:39,520 --> 00:40:42,440
Hasta ahora, hemos entrenado
en el gimnasio o en una grúa
566
00:40:42,565 --> 00:40:46,235
que se instaló en su casa,
lo cual está bien, pero es entrenamiento.
567
00:40:49,488 --> 00:40:51,738
Ahora hemos salido
de ese entorno controlado
568
00:40:51,907 --> 00:40:55,617
y tenemos elementos variables: el viento,
la altura, hasta incluso la adrenalina.
569
00:40:56,704 --> 00:40:59,754
El entrenamiento ha terminado.
Este es el día del partido.
570
00:41:07,173 --> 00:41:08,763
Te voy a apretar la cintura.
571
00:41:13,637 --> 00:41:15,807
Estamos listos para empezar,
nos colocamos en posición.
572
00:41:42,666 --> 00:41:44,786
Y debería tener el mismo tamaño
que la última vez.
573
00:41:47,338 --> 00:41:52,298
Esperamos a que se abran las puertas.
Estamos sacando la cuerda.
574
00:41:59,308 --> 00:42:00,978
No miréis.
575
00:42:03,729 --> 00:42:05,229
De repente, es... real.
576
00:42:07,066 --> 00:42:11,316
Y las voces de duda
que he estado alejando de mi mente
577
00:42:12,196 --> 00:42:13,446
empiezan a sonar más y más.
578
00:42:17,535 --> 00:42:20,655
Miro hacia abajo y pienso:
"No es algo que me gustaría hacer".
579
00:42:22,581 --> 00:42:27,551
Pero no puedo permitir que Chris
vea en mí ningún atisbo de duda.
580
00:42:29,505 --> 00:42:31,585
No.
581
00:42:31,882 --> 00:42:33,472
Actívate.
582
00:42:33,634 --> 00:42:34,644
Sí. Estoy listo.
583
00:42:41,642 --> 00:42:42,522
¿Listo?
584
00:42:59,660 --> 00:43:01,160
Y me bajan con una polea.
585
00:43:02,997 --> 00:43:04,957
Me parecen más de 30 metros.
586
00:43:07,793 --> 00:43:09,803
No me quiero girar porque pienso:
587
00:43:09,920 --> 00:43:13,470
"Está mucho más alto
de lo que he estado trepando".
588
00:43:18,887 --> 00:43:22,557
Casi toca
y está intentando sacar los pies.
589
00:43:30,774 --> 00:43:32,904
Sé que cuanto más espere,
menos energía me va a quedar.
590
00:43:34,778 --> 00:43:36,408
Así que me lanzo.
591
00:43:48,917 --> 00:43:51,247
Como era de esperar,
ha empezado rápidamente.
592
00:43:54,089 --> 00:43:57,219
Buena técnica. Eso es. Sí.
593
00:43:58,927 --> 00:44:02,387
Con cada impulso,
saca trozos de la cuerda.
594
00:44:12,691 --> 00:44:16,321
Pero cuanto más alto subo,
al intentar subir la cuerda
595
00:44:16,487 --> 00:44:20,567
con la pierna, noto todo su peso.
596
00:44:21,200 --> 00:44:23,080
Cada vez es más difícil y pesa más.
597
00:44:26,038 --> 00:44:30,168
En ese momento, me empiezo a fatigar.
Me queman las piernas y los brazos.
598
00:44:31,335 --> 00:44:32,745
Me quema todo.
599
00:44:35,130 --> 00:44:37,010
Así que me paro y... me acurruco
600
00:44:37,216 --> 00:44:40,546
como si fuera un koalita, y respiro.
601
00:44:40,678 --> 00:44:41,798
Respira.
602
00:44:50,562 --> 00:44:56,032
Chris, no puedes pararte. No pares. Venga.
603
00:44:59,238 --> 00:45:01,278
Parar es lo peor que puedes hacer.
604
00:45:02,032 --> 00:45:05,452
Parece que estás descansando,
pero no es así.
605
00:45:06,537 --> 00:45:08,037
La fatiga te empieza a invadir.
606
00:45:10,999 --> 00:45:12,839
Y, al final, luchas contra la gravedad.
607
00:45:19,133 --> 00:45:21,393
Tengo muy poca energía.
608
00:45:23,887 --> 00:45:25,717
Y, en ese momento, pienso:
609
00:45:26,098 --> 00:45:27,678
"No lo vas a conseguir".
610
00:45:30,686 --> 00:45:33,186
-Pero entonces oigo a Ross.
-Chris, sigue.
611
00:45:36,567 --> 00:45:38,777
¡Ahora terminamos!
612
00:45:40,195 --> 00:45:43,025
Fue un momento que me dio mucha energía.
613
00:45:43,574 --> 00:45:45,744
Aprieto los dientes y empiezo a subir.
614
00:45:47,911 --> 00:45:48,911
Vamos.
615
00:45:52,082 --> 00:45:54,542
¡Bien! Tú puedes.
616
00:45:58,338 --> 00:46:01,878
¡Sí! ¡Bien! ¡Sí!
617
00:46:02,217 --> 00:46:04,847
Bien. Sí.
618
00:46:05,429 --> 00:46:06,719
Tres más. Dame tres más.
619
00:46:08,682 --> 00:46:10,062
Vamos.
620
00:46:12,060 --> 00:46:15,150
¡Bien, hombretón! Vamos. Arriba. Sí.
621
00:46:15,272 --> 00:46:17,572
Dos más. Vamos.
622
00:46:17,983 --> 00:46:20,443
Más.
623
00:46:21,195 --> 00:46:24,695
¡Termina! ¡Sí!
624
00:46:28,952 --> 00:46:30,872
Qué pedazo de...
625
00:46:32,456 --> 00:46:34,956
Lo he conseguido. Y me siento genial.
626
00:46:36,210 --> 00:46:38,590
-Ha sido increíble.
-Ha sido agotador.
627
00:46:38,879 --> 00:46:41,339
Sinceramente, solo puedo pensar
en lo que me duelen los brazos.
628
00:46:41,507 --> 00:46:43,877
Y en que no puedo respirar.
Me laten las piernas.
629
00:46:44,968 --> 00:46:46,178
Y me cuesta hablar.
630
00:46:48,722 --> 00:46:50,602
-Me encanta.
-Tío.
631
00:46:50,682 --> 00:46:52,482
Has usado
todas las técnicas que practicamos.
632
00:46:52,559 --> 00:46:53,979
Sí. Aunque ha sido solo el cardio,
633
00:46:54,144 --> 00:46:59,074
como que... todas las piezas
del puzle tenían que encajar.
634
00:47:01,401 --> 00:47:02,401
Me metí en esto creyendo
635
00:47:02,569 --> 00:47:04,859
que lo sabía todo
sobre la salud y el entrenamiento,
636
00:47:05,030 --> 00:47:09,120
y el entrenamiento de fuerza, etc.
Y ha sido genial que me abrieran
637
00:47:09,326 --> 00:47:10,656
las puertas y...
638
00:47:10,786 --> 00:47:13,406
ver que hay mucho más conocimiento.
639
00:47:15,040 --> 00:47:17,500
-Ha sido duro.
-Creo que el Chris Hemsworth
640
00:47:18,043 --> 00:47:19,923
de 80 años
lo recordará y estará muy orgulloso.
641
00:47:20,671 --> 00:47:22,421
El Chris Hemsworth
642
00:47:22,673 --> 00:47:24,933
de 38 años está bastante... orgulloso.
643
00:47:28,262 --> 00:47:31,062
La verdadera fuerza no es solo
cuánto puedo levantar en el gimnasio.
644
00:47:32,307 --> 00:47:34,887
También es moverse y no tener lesiones.
645
00:47:35,477 --> 00:47:38,647
Es aumentar las mitocondrias
y mantener joven el sistema inmunitario.
646
00:47:42,401 --> 00:47:46,781
Así que continuaré ejercitando
todo el cuerpo, aumentando la fuerza
647
00:47:46,864 --> 00:47:48,914
y la resistencia de todos los músculos.
648
00:47:51,034 --> 00:47:52,704
Y luchando contra el paso del tiempo.
649
00:47:53,036 --> 00:47:55,286
-¡Sí!
-Sí.
650
00:47:57,791 --> 00:47:59,461
-¡Genial
-Nunca lo he dudado, tío.
651
00:47:59,543 --> 00:48:01,463
-Nunca lo he dudado.
-Ha sido la leche.
652
00:48:02,170 --> 00:48:03,670
Quizá cuando llegue a los 90,
653
00:48:04,840 --> 00:48:07,800
les enseñe a mis nietos un par de cosas
sobre trepar por una cuerda.
654
00:48:12,681 --> 00:48:15,391
Estoy bien. Vamos.
655
00:48:17,769 --> 00:48:21,729
PARA SACAR EL MAYOR BENEFICIO
DE SUS MÚSCULOS, CHRIS PLANEA:
656
00:48:26,028 --> 00:48:29,618
ENTRENAR LA RESISTENCIA
DURANTE DOS HORAS A LA SEMANA
657
00:48:39,166 --> 00:48:43,626
MÁS CUERDA PARA EJERCITAR
UN MAYOR NÚMERO DE MÚSCULOS
658
00:48:48,091 --> 00:48:48,971
Vamos.
659
00:48:49,885 --> 00:48:50,755
Otra vez. Venga.
660
00:48:52,387 --> 00:48:55,927
EJERCICIO DIARIO... FUERA DEL GIMNASIO
661
00:48:59,227 --> 00:49:01,147
CADA CUERPO ES DIFERENTE.
CONSULTA A UN MÉDICO
662
00:49:01,229 --> 00:49:02,859
SOBRE CAMBIOS QUE AFECTEN A TU SALUD.
663
00:49:20,415 --> 00:49:22,415
Subtítulos: Alba Loureiro