1 00:00:15,807 --> 00:00:19,477 MONTAÑAS AZULES, AUSTRALIA 2 00:00:22,147 --> 00:00:23,817 Explícamelo para que lo entienda. 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,317 -Eras deportista. -Sí. 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,571 Pero luego te convertiste en Chris, el actor. 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,993 En el instituto, surfeaba, 6 00:00:31,239 --> 00:00:34,829 hacía atletismo, jugaba al fútbol, tenía una preparación física muy completa. 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,621 Y cuando conseguí el papel de Thor, tuve que hacer algo muy concreto: 8 00:00:37,787 --> 00:00:41,327 parecerme a un personaje animado, a un héroe de cómics. 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,379 Ya. 10 00:00:46,671 --> 00:00:49,341 En mi misión para aumentar mi longevidad, estoy viajando de nuevo. 11 00:00:49,466 --> 00:00:51,216 Voy con el científico deportivo Ross Edgely. 12 00:00:53,303 --> 00:00:55,723 Antes de que empiece mi siguiente rodaje de Thor, 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,517 quiere que me centre menos en el aspecto de mis músculos 14 00:00:58,808 --> 00:01:02,228 y más en cómo pueden ayudarme a detener los estragos del tiempo. 15 00:01:04,022 --> 00:01:05,772 Ross, ¿qué vamos a hacer? ¿Adónde vamos? 16 00:01:06,399 --> 00:01:09,569 Para el Chris 2.0, vamos a intentar 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,778 asegurarnos de que puedas enfrentarte al paso del tiempo 18 00:01:13,114 --> 00:01:14,704 y ganar unas cuantas rondas. 19 00:01:15,241 --> 00:01:17,541 Puede que no ganes la pelea, pero sí unas rondas. 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,786 Suena a mucho trabajo. ¿Qué me tienes preparado? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,499 -Vamos a subir unos niveles. -¡Claro, cómo no! 22 00:02:07,919 --> 00:02:13,259 SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH 23 00:02:13,800 --> 00:02:15,300 Echa un vistazo. 24 00:02:16,761 --> 00:02:17,801 ¡Richard! 25 00:02:25,270 --> 00:02:29,940 Es una cuerda de 30 metros colgando a 300 metros 26 00:02:30,108 --> 00:02:31,228 hasta ese cañón. 27 00:02:31,568 --> 00:02:36,158 Te propongo que te cuelgues del final y trepes hasta arriba de todo. 28 00:02:41,119 --> 00:02:42,199 Intimida. 29 00:02:43,913 --> 00:02:48,043 EPISODIO 4 FUERZA 30 00:02:49,335 --> 00:02:50,835 ¿Has hecho muchas cosas así antes? 31 00:02:50,920 --> 00:02:53,510 -¿A esta escala o...? -¿Colgarme de teleféricos con cuerdas... 32 00:02:53,715 --> 00:02:55,215 -Sí. -...a 300 metros del suelo? No. 33 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 -¿No? -Parece mentira. 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,260 No está en mi programa semanal. 35 00:02:59,721 --> 00:03:01,391 ¿Cuánto tiempo tenemos antes de hacerlo? 36 00:03:02,182 --> 00:03:05,442 -¿Cuánto queda para rodar Thor? -Creo que cinco meses. 37 00:03:05,810 --> 00:03:08,150 -Me encantaría hacerlo en tres... -Tres meses de entreno. 38 00:03:08,354 --> 00:03:11,524 -Voy a pesar mucho. -¿Cuánto? ¿Cómo de grande? 39 00:03:11,608 --> 00:03:13,938 No sé. Más que ahora. 40 00:03:15,028 --> 00:03:17,028 ¿Será una ventaja o una desventaja? 41 00:03:17,113 --> 00:03:18,413 Probablemente las dos, ¿no? 42 00:03:18,907 --> 00:03:20,447 Voy a ser sincero. Una desventaja total. 43 00:03:20,617 --> 00:03:21,947 -Una desven... -Desventaja total. 44 00:03:23,453 --> 00:03:27,503 La gente de tu tamaño no trepa por cuerdas que cuelgan de montañas. 45 00:03:27,582 --> 00:03:30,542 No te equivoques. Va a ser brutal. 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,219 ¿Cómo he terminado mirando a una cuerda de 30 metros 47 00:03:35,423 --> 00:03:36,763 que cuelga sobre un abismo? 48 00:03:38,927 --> 00:03:42,557 Interpretar papeles de acción como Thor significa que me he pasado 49 00:03:42,722 --> 00:03:45,562 una década manteniendo unos músculos de superhéroe. 50 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 Pero, hace unos meses, decidí averiguar 51 00:03:51,439 --> 00:03:53,859 si mi cuerpo puede tener un futuro más sano. 52 00:03:54,567 --> 00:03:56,687 -Hola, Chris. Me alegro de verte. -Me alegro de verte. 53 00:03:57,195 --> 00:03:59,565 Me reuní con el doctor Peter Attia, un experto en longevidad. 54 00:04:00,657 --> 00:04:03,327 Chris, está claro que has pasado mucho tiempo 55 00:04:03,576 --> 00:04:07,656 trabajando tu entrenamiento de fuerza. ¿Qué tipo de programa realizas? 56 00:04:08,248 --> 00:04:12,958 Durante los años, he entrenado para diferentes... papeles. 57 00:04:13,127 --> 00:04:15,757 Para Thor, en concreto, se trata de conseguir mucha masa. 58 00:04:16,047 --> 00:04:20,297 Un día hago hombros, otro hago brazos. Espalda, pecho, piernas. 59 00:04:20,927 --> 00:04:21,887 Lo pillo. Vale. 60 00:04:23,680 --> 00:04:24,600 ¿Estás bien? 61 00:04:28,434 --> 00:04:30,354 Está claro que está en una forma espectacular. 62 00:04:30,770 --> 00:04:33,560 La mayoría miramos a Chris y daríamos lo que fuera por estar igual. 63 00:04:35,566 --> 00:04:37,856 Pero siempre se puede mejorar. 64 00:04:39,362 --> 00:04:42,452 El cuerpo humano tiene más de 600 músculos. 65 00:04:43,449 --> 00:04:46,409 Y para tener longevidad, hay que hacer buen uso 66 00:04:46,494 --> 00:04:47,504 de tantos como podamos. 67 00:04:49,497 --> 00:04:54,837 Cuando evalué la flexibilidad de Chris, su potencia y eficiencia muscular, 68 00:04:55,003 --> 00:05:00,343 y su agilidad, descubrí que podría usar un mayor número de músculos. 69 00:05:00,508 --> 00:05:03,718 Eso es. Dos... uno. Listo. 70 00:05:06,180 --> 00:05:07,890 Y podría mejorar su resistencia. 71 00:05:12,770 --> 00:05:17,400 Chris, la buena noticia es que tus resultados son fantásticos. 72 00:05:17,608 --> 00:05:21,068 Pero resulta que, de varias formas muy importantes, 73 00:05:21,654 --> 00:05:26,624 los resultados de tus pruebas no son coherentes con alguien que se prepara 74 00:05:26,784 --> 00:05:31,584 para ser el nonagenario más robusto de todos los tiempos. 75 00:05:33,082 --> 00:05:36,462 Me siento como si me estuvieran echando la bronca en el colegio... 76 00:05:37,920 --> 00:05:41,130 ¿Qué hago para petarlo en esos aspectos? 77 00:05:41,299 --> 00:05:44,299 Muchas son cosas que podemos cambiar. 78 00:05:44,886 --> 00:05:47,216 Si ejercitas más grupos musculares 79 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 y mejoras tu resistencia, 80 00:05:49,223 --> 00:05:52,483 podemos hacer que vivas más tiempo y mejor. 81 00:05:53,186 --> 00:05:54,306 Vale. Bueno... 82 00:05:55,605 --> 00:05:56,515 Vamos a empezar. 83 00:05:59,233 --> 00:06:00,493 EXPERTO EN LONGEVIDAD 84 00:06:00,568 --> 00:06:02,858 La genialidad del reto de Ross tiene dos aspectos. 85 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 Entrenar para la cuerda 86 00:06:05,573 --> 00:06:08,703 desarrollará aún más la fuerza de superhéroe de Chris. 87 00:06:09,952 --> 00:06:13,712 Y lo pone en camino hacia una vida más larga y más sana. 88 00:06:14,874 --> 00:06:18,004 Pero, al principio, es de esperar que a Chris le cueste. 89 00:06:21,089 --> 00:06:24,219 Para convertirme en una máquina de trepar por cuerdas, Ross me ha enviado 90 00:06:24,342 --> 00:06:25,512 con los mejores del sector. 91 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 Los reconocidos acróbatas Alex Frith y Moira Campbell 92 00:06:30,306 --> 00:06:32,426 enseñan trucos aéreos para el teatro y el cine. 93 00:06:33,226 --> 00:06:38,516 Quiero que me pongas el pie en la mano y el otro pie ahí. 94 00:06:40,024 --> 00:06:42,864 Aprieta las piernas, eso es. 95 00:06:43,069 --> 00:06:45,989 Eso es, arriba, aprieta las piernas, empuja. 96 00:06:46,072 --> 00:06:47,242 Tengo que sacar el pie... 97 00:06:48,574 --> 00:06:50,664 -Conseguir que suba por la cuerda... -No. 98 00:06:50,743 --> 00:06:52,623 ...puede ser su tarea más difícil hasta ahora. 99 00:06:55,456 --> 00:06:58,666 Tira con los brazos. Y desliza las manos. 100 00:07:01,087 --> 00:07:03,007 Eso es. Y aprieta. 101 00:07:03,840 --> 00:07:09,100 Bien. Venga. Sí, tira. Sí, abre. 102 00:07:09,178 --> 00:07:10,048 Tengo las manos... 103 00:07:10,555 --> 00:07:11,965 Los músculos están en plan: "¡Eh!". 104 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 ¿Sabéis? Es como... 105 00:07:13,433 --> 00:07:15,313 Sí. Es como raro... 106 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 Como músculos raros, ¿sabéis? 107 00:07:17,270 --> 00:07:19,110 No es como si hiciera dominadas... 108 00:07:19,272 --> 00:07:20,572 -No. -...con esos músculos. 109 00:07:21,149 --> 00:07:23,029 Son cosas que no he usado nunca. 110 00:07:24,986 --> 00:07:26,106 Esto es muy difícil. 111 00:07:26,195 --> 00:07:29,025 Puedo hacer dominadas todo el día, pero la cuerda, 112 00:07:29,323 --> 00:07:32,993 agarrarla así me mata los brazos y las manos. 113 00:07:33,161 --> 00:07:34,121 Y aprieta. 114 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Me estoy preocupando un poco. 115 00:07:35,830 --> 00:07:39,710 Me han asignado un desafío y me cuesta 116 00:07:39,876 --> 00:07:43,166 subir un par de metros. Y si los subo, es más que doloroso. 117 00:07:44,380 --> 00:07:47,050 Ahora, de repente, Chris es el novato otra vez, 118 00:07:47,175 --> 00:07:50,385 y es difícil de aceptar, pero tiene que confiar en mí 119 00:07:50,470 --> 00:07:52,600 cuando digo que todo ese dolor vale la pena. 120 00:07:54,223 --> 00:07:57,603 Porque trepar por una cuerda desbloqueará enormes beneficios 121 00:07:57,685 --> 00:08:00,345 que lo mantendrán sano una vez llegue a la vejez. 122 00:08:02,315 --> 00:08:05,685 Resulta que los músculos hacen más cosas que movernos. 123 00:08:08,154 --> 00:08:11,784 En lo más profundo, cada fibra está llena de pequeñas centrales energéticas 124 00:08:12,033 --> 00:08:14,043 que podrían ayudarnos a evitar el declive físico. 125 00:08:18,080 --> 00:08:20,330 Y con cada movimiento, liberan sustancias químicas 126 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 que luchan contra todo tipo de enfermedades. 127 00:08:24,086 --> 00:08:26,916 Si los vemos como un todo, los músculos son un órgano vital 128 00:08:27,048 --> 00:08:31,798 en nuestra lucha contra el envejecimiento. Y esa es la razón de trepar por la cuerda. 129 00:08:32,011 --> 00:08:35,311 Para subir, no me llegará solo con los brazos: 130 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 necesitaré todos mis músculos. 131 00:08:41,687 --> 00:08:45,477 DIEZ SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA 132 00:08:49,487 --> 00:08:53,447 Para mejorar mi rendimiento en la cuerda y mis expectativas en la vejez, 133 00:08:53,950 --> 00:08:56,450 Ross quiere aumentar mi gama de ejercicios. 134 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 Ponme un arnés. 135 00:08:59,997 --> 00:09:02,707 Me alegro de que hayamos elegido un día chulo para hacerlo. 136 00:09:03,543 --> 00:09:05,593 Hace como 45 grados ahora mismo. 137 00:09:06,254 --> 00:09:10,684 Me ha traído varias rutinas interesantes. 138 00:09:11,717 --> 00:09:12,587 Genial. 139 00:09:16,097 --> 00:09:21,097 ¡Ahí vas! ¡Sí! Bien, hombretón. 140 00:09:22,603 --> 00:09:26,023 Bien. Eso es. Encuentra la eficiencia. 141 00:09:26,732 --> 00:09:28,782 Luego pasos pequeños a medida que se hace más difícil. 142 00:09:28,859 --> 00:09:29,939 Pequeños, mantén el ritmo. 143 00:09:30,069 --> 00:09:33,109 Tira. 144 00:09:33,531 --> 00:09:34,411 ¡Bien! 145 00:09:36,200 --> 00:09:38,910 Sus métodos pueden parecer raros, pero le han permitido 146 00:09:39,161 --> 00:09:41,331 superar los límites de lo que puede hacer el cuerpo. 147 00:09:42,873 --> 00:09:45,713 Ha completado un maratón entero tirando de un coche, 148 00:09:46,419 --> 00:09:49,419 una travesía a nado de cinco meses que batió récords 149 00:09:50,214 --> 00:09:52,174 y un triatlón llevando un árbol. 150 00:09:55,344 --> 00:10:00,434 En un reto de 24 horas, escaló un total de 8,80 kilómetros de cuerda. 151 00:10:00,933 --> 00:10:02,693 Eso es lo que mide el Everest. 152 00:10:04,020 --> 00:10:08,940 Y acabo de invitar a este tío a que me lleve al límite igual que él. 153 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 ¡Ven aquí! 154 00:10:11,986 --> 00:10:13,196 -¡Eso es! -¡Ven aquí! 155 00:10:13,529 --> 00:10:15,239 ¡Vamos! Respira. ¡Vamos! 156 00:10:18,242 --> 00:10:20,622 Bien. Eso. 157 00:10:21,454 --> 00:10:25,214 Para que Chris consiga lo de la cuerda, todo tiene que confluir. 158 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 Vamos a por él. 159 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 La fuerza de agarre, los bíceps, las piernas, los hombros y la espalda. 160 00:10:32,506 --> 00:10:37,046 Necesitará movilidad, flexibilidad y resistencia. 161 00:10:37,303 --> 00:10:39,143 Bien, ¡vamos! 162 00:10:39,472 --> 00:10:43,932 Así que el plan es abandonar las rutinas de gimnasio 163 00:10:44,143 --> 00:10:45,903 que se centran en zonas específicas. 164 00:10:46,395 --> 00:10:50,145 Y usaremos ejercicios del mundo real que ponen a prueba más músculos. 165 00:10:51,942 --> 00:10:54,782 ¿Puedo subir, papá? 166 00:10:57,239 --> 00:11:00,659 ¡Madre mía! 167 00:11:00,743 --> 00:11:04,503 Pero ese tipo de fuerza general es exactamente para lo que estamos hechos. 168 00:11:04,789 --> 00:11:06,249 -Es increíble. -Vamos, Tristan. 169 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 -Hasta el final, Tristan. ¡Venga! -Nuevo récord mundial. 170 00:11:09,377 --> 00:11:12,957 El cuerpo humano está adaptado para una vida llena de movimiento. 171 00:11:13,756 --> 00:11:15,216 ¡Impresionante! 172 00:11:17,635 --> 00:11:20,635 Y, en algunos lugares, es la única manera de sobrevivir. 173 00:11:21,889 --> 00:11:25,599 SIERRA TARAHUMARA, MÉXICO 174 00:11:30,856 --> 00:11:35,776 Creo que la gente que paga para hacer ejercicio en gimnasios... 175 00:11:38,864 --> 00:11:41,034 está loca. 176 00:11:42,410 --> 00:11:44,290 ¡Cuidado! No lo tires. 177 00:11:46,288 --> 00:11:48,998 Nosotros trabajamos todos los días. 178 00:11:51,752 --> 00:11:53,632 Es un trabajo duro. 179 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 Así es cómo nos hacemos fuertes. 180 00:12:05,599 --> 00:12:10,979 Catalina Motochi vive con sus hijos Jimena y Sofi, y su madre Angelina. 181 00:12:13,023 --> 00:12:16,283 Pertenecen a un pueblo indígena americano llamado rarámuri. 182 00:12:18,154 --> 00:12:22,204 Cada día, tienen que trabajar duro y usan todo tipo de músculos. 183 00:12:27,413 --> 00:12:29,833 ¡Mamá, se ha roto el hacha! 184 00:12:30,332 --> 00:12:31,632 A Ross le encantaría. 185 00:12:36,046 --> 00:12:37,546 ¡Cógela! 186 00:12:40,718 --> 00:12:42,338 El ganado se pastorea a pie 187 00:12:42,803 --> 00:12:45,353 y el pueblo más cercano está a un día caminando. 188 00:12:46,974 --> 00:12:49,524 Pero ¿por qué perder un día cuando puedes ir corriendo? 189 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 Somos los rarámuris. 190 00:12:58,444 --> 00:13:01,074 Significa "gente que corre". 191 00:13:09,371 --> 00:13:14,251 Cuando corro por las montañas, 192 00:13:14,335 --> 00:13:16,415 me parece que puedo con todo. 193 00:13:24,804 --> 00:13:28,434 Gracias a su estilo de vida, los rarámuris tienen una resistencia increíble. 194 00:13:29,058 --> 00:13:31,518 El correr está arraigado profundamente en su cultura 195 00:13:31,769 --> 00:13:35,859 y todas las generaciones se reúnen en carreras rituales 196 00:13:35,940 --> 00:13:37,730 que, a veces, duran días. 197 00:13:38,025 --> 00:13:39,565 ¿Qué ha pasado? 198 00:13:39,777 --> 00:13:41,027 Casi los hemos pasado. 199 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 Y los estudios muestran que los abuelos tienen la misma tensión arterial 200 00:13:50,454 --> 00:13:53,544 que sus hijos e incluso que sus nietos. 201 00:14:00,130 --> 00:14:03,510 Si consigo eso cuando llegue a viejo, seré un hombre feliz. 202 00:14:06,428 --> 00:14:10,138 OCHO SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA 203 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 Vale, estira ese extremo... 204 00:14:14,186 --> 00:14:17,056 -Sí, lo llevaremos por aquí. -Sí. 205 00:14:18,190 --> 00:14:21,650 Para afinar el entrenamiento de la cuerda, Alex y Moira instalan una en mi casa. 206 00:14:22,403 --> 00:14:23,903 El peor levantamiento de la historia. 207 00:14:24,280 --> 00:14:28,660 Mi colega y entrenador de fitness Luke Zocchi nos está echando una mano. 208 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 Casi listo. 209 00:14:32,705 --> 00:14:35,365 -Vale. Vamos a probar. -Vale. 210 00:14:39,128 --> 00:14:41,918 Usamos un sistema de polea para que nos vaya dando cuerda. 211 00:14:44,049 --> 00:14:47,509 Cuando subo... la cuerda baja. 212 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 Mi propia cinta de correr vertical. 213 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 Mis manos no pueden más. 214 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 -¿No puedes más? -No. 215 00:15:00,399 --> 00:15:02,819 Han sido unos... diez metros. 216 00:15:04,653 --> 00:15:06,613 Uno más. 217 00:15:10,409 --> 00:15:11,369 Vale. 218 00:15:21,795 --> 00:15:22,875 -Allá vamos. -Qué tortura. 219 00:15:24,840 --> 00:15:27,180 Estoy ejercitando todos esos músculos una y otra vez. 220 00:15:29,678 --> 00:15:31,968 Y me estoy agotando totalmente. 221 00:15:37,394 --> 00:15:39,234 Cuatro de diez. Otra vez. 222 00:15:46,487 --> 00:15:48,067 Tengo que mejorar mi resistencia. 223 00:15:51,450 --> 00:15:54,910 Ross ha rebuscado en su bolsa de trucos de entrenamiento. 224 00:16:02,127 --> 00:16:05,417 ¿Qué hacemos aquí? No veo ninguna cuerda. 225 00:16:05,506 --> 00:16:06,666 Sí, nada de cuerdas. 226 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Muy elegantes, ¿verdad? Como una máquina bien engrasada. 227 00:16:11,804 --> 00:16:14,814 De forma parecida a subir una cuerda, el remo combina mucha fuerza, 228 00:16:15,265 --> 00:16:18,685 velocidad, pero también resistencia pura. 229 00:16:19,395 --> 00:16:20,935 Ahí estará nuestra mejora de hoy. 230 00:16:23,524 --> 00:16:27,744 Puedo hablar sobre remo, pero la verdad es que no lo practico. 231 00:16:28,070 --> 00:16:32,320 Así que tenemos a una experta, la medalla de bronce olímpica Rowena Meredith. 232 00:16:32,992 --> 00:16:35,912 ¿Qué porcentaje hay de que nos mojemos? 233 00:16:36,203 --> 00:16:38,913 Un 40 %. Hoy os doy una buena probabilidad. 234 00:16:42,835 --> 00:16:45,335 Ross, te voy a sentar primero, así que vas como a... 235 00:16:46,130 --> 00:16:47,050 Madre mía. 236 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 ...hacerlo. No, el pie al fondo de la barca. 237 00:16:49,258 --> 00:16:50,508 Bien. Vale. 238 00:16:51,218 --> 00:16:56,218 Sube a la barca y vas a hacer una sentadilla en el asiento. 239 00:16:57,391 --> 00:16:59,061 Creí que era más elegante que Ross. 240 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 Míralos. 241 00:17:02,521 --> 00:17:03,521 Hasta luego. 242 00:17:04,106 --> 00:17:05,266 ¡Adentro! 243 00:17:05,774 --> 00:17:08,074 -¡Sí! -¡Vamos adentro! 244 00:17:08,986 --> 00:17:10,316 No soltéis los remos. 245 00:17:10,446 --> 00:17:12,276 Sí, lo tengo. 246 00:17:13,949 --> 00:17:16,539 ¡Sálvanos! 247 00:17:19,747 --> 00:17:22,577 Ross, sube las manos y mantenlos en horizontal en el agua. 248 00:17:22,916 --> 00:17:23,786 Sí, nos vamos. 249 00:17:25,711 --> 00:17:27,131 Sí, perfecto, eso es. 250 00:17:27,296 --> 00:17:29,666 Ya entiendo lo que quieres decir... puedo estabilizarla. 251 00:17:29,757 --> 00:17:30,837 -Sí. -Sí. 252 00:17:30,924 --> 00:17:33,394 Chris, quiero que uses más las piernas y menos los brazos. 253 00:17:33,844 --> 00:17:35,764 -Vale. -A ver qué tal te va. 254 00:17:43,395 --> 00:17:46,435 Movimientos sencillos, las palas fuera. 255 00:17:46,899 --> 00:17:50,819 Bájalas de delante. Usa las piernas, eso es. Bien. 256 00:17:56,658 --> 00:17:59,408 Sé que no te gusta mucho la resistencia, 257 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 ¿se puede decir así? 258 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 Sí. No tengo un depósito de combustible demasiado grande. 259 00:18:04,166 --> 00:18:08,416 Siempre he preferido un esprint a la larga distancia. 260 00:18:09,171 --> 00:18:10,301 Vale. 261 00:18:12,007 --> 00:18:13,257 Durante las pruebas, 262 00:18:13,425 --> 00:18:17,295 la aversión de Chris a la resistencia se vio claramente en los resultados. 263 00:18:18,305 --> 00:18:21,095 Sus números fallaron en el rendimiento 264 00:18:21,308 --> 00:18:26,438 de un componente clave esencial contra la vejez: las mitocondrias. 265 00:18:29,316 --> 00:18:31,986 Nuestros músculos albergan trillones de mitocondrias. 266 00:18:33,654 --> 00:18:37,164 Son como pequeñas centrales eléctricas que brindan la energía que necesitamos 267 00:18:37,366 --> 00:18:38,616 para funcionar correctamente. 268 00:18:39,743 --> 00:18:43,463 A medida que envejecemos, las mitocondrias empiezan a fallar 269 00:18:43,539 --> 00:18:46,999 y a romperse, lo que acelera el proceso de envejecimiento. 270 00:18:48,585 --> 00:18:51,835 Pero el ejercicio y, en especial, el entrenamiento de resistencia, 271 00:18:52,381 --> 00:18:55,591 estimula nuestros músculos para que renueven las mitocondrias rotas 272 00:18:55,968 --> 00:18:59,558 e incluso para que creen nuevas, lo que recarga nuestros niveles de energía 273 00:18:59,680 --> 00:19:01,270 y retrasa el envejecimiento. 274 00:19:04,726 --> 00:19:07,096 A por la boya roja vuestros últimos cien metros. 275 00:19:11,191 --> 00:19:14,951 Puedes remar, pedalear, correr, lo que sea. 276 00:19:15,320 --> 00:19:18,200 La clave de este tipo de ejercicio para potenciar las mitocondrias 277 00:19:18,448 --> 00:19:21,698 es hacerlo lo más fuerte posible sin quedarte sin respiración. 278 00:19:22,161 --> 00:19:24,871 Solo dos horas a la semana podrían añadir años a tu vida. 279 00:19:26,415 --> 00:19:28,575 Bueno, Rowena, ¿se ha batido algún récord? 280 00:19:28,917 --> 00:19:30,747 Creo que hemos estado cerca. 281 00:19:30,961 --> 00:19:32,631 Hay un poco más de margen para mejorar 282 00:19:32,796 --> 00:19:34,336 -antes de las Olimpiadas de París. -Sí. 283 00:19:34,590 --> 00:19:37,470 -¿Qué os ha parecido? -Mi papel fue más de director. 284 00:19:37,593 --> 00:19:39,263 Sí, ¿y qué tal? Has debido de estar cómodo. 285 00:19:44,266 --> 00:19:47,306 No creo que juguemos bien en equipo. Buenos amigos. Compañeros de equipo malos. 286 00:19:47,394 --> 00:19:49,814 Qué va. Si naufragamos, veremos 287 00:19:49,938 --> 00:19:51,188 quién se come a quién antes. 288 00:19:55,527 --> 00:19:58,657 Adoptar este tipo de ejercicio va a potenciar mis mitocondrias 289 00:19:58,906 --> 00:20:01,776 y a mejorar mi rendimiento. Pero no es lo único que puede hacer. 290 00:20:02,701 --> 00:20:06,501 SURREY, REINO UNIDO 291 00:20:10,626 --> 00:20:12,286 ¡Junie! 292 00:20:14,630 --> 00:20:19,720 Llevo años sin verlo. ¡Madre mía! 293 00:20:20,510 --> 00:20:24,680 El profesor Norman Lazarus ha tenido una extensa carrera de científico médico. 294 00:20:25,349 --> 00:20:29,899 En su tiempo libre, él y su mujer, June, disfrutaban de los lujos de la vida. 295 00:20:29,978 --> 00:20:32,058 -Ay, el Orient Express. -¡Madre mía! 296 00:20:32,189 --> 00:20:33,769 Ese es el Orient Express. 297 00:20:34,566 --> 00:20:38,776 A los 50 años, a Norman y a mí nos encantaba comer. 298 00:20:39,154 --> 00:20:40,034 Precioso. 299 00:20:40,656 --> 00:20:43,446 Él no hacía más que engordar. 300 00:20:43,784 --> 00:20:45,544 ¿Quién es ese regordete? 301 00:20:47,246 --> 00:20:52,206 Decidí que era hora de perder peso y de hacer ejercicio. 302 00:20:55,796 --> 00:20:58,506 Estábamos limpiando el garaje 303 00:20:59,925 --> 00:21:03,045 y encontré la bici de mi hijo. 304 00:21:05,847 --> 00:21:10,437 Me subí a la bici y di una vuelta a la manzana. 305 00:21:12,271 --> 00:21:15,071 Con el resultado de que... me agoté 306 00:21:16,817 --> 00:21:18,987 y me tuve que tirar al suelo para recobrar el aliento. 307 00:21:23,282 --> 00:21:27,042 Y, gradualmente, fui haciendo distancias más largas, 308 00:21:28,870 --> 00:21:33,170 hasta que un día recorrí 200 kilómetros. 309 00:21:36,420 --> 00:21:40,050 Empecé a pensar: "¿Por qué no aumentar la distancia?". 310 00:21:42,009 --> 00:21:46,099 Cuatrocientos kilómetros. Seiscientos kilómetros. 311 00:21:47,472 --> 00:21:48,722 Mil cuatrocientos kilómetros. 312 00:21:52,185 --> 00:21:56,645 A una edad en la que la mayoría empieza a frenar, 313 00:21:57,524 --> 00:22:00,404 yo empecé a ponerme retos. 314 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 A los 60 y a los 70, 315 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 Norman pedaleaba con facilidad. 316 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 Pero su lado científico se fijó en algo más. 317 00:22:14,082 --> 00:22:19,672 Las enfermedades y los achaques de la edad no aparecían 318 00:22:19,755 --> 00:22:24,085 ni en mí ni en mis compañeros de bicicleta. 319 00:22:25,302 --> 00:22:30,432 Entonces, me pregunté: "¿Por qué? ¿Qué pasa con ellos y conmigo? 320 00:22:30,974 --> 00:22:35,524 "Somos tipos normales". No teníamos nada especial. 321 00:22:37,314 --> 00:22:40,574 Junto a una universidad londinense, Norman comenzó un estudio importante 322 00:22:40,650 --> 00:22:43,570 con él y sus compañeros ciclistas como conejillos de Indias. 323 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 La capacidad de luchar contra infecciones normalmente decae con la edad. 324 00:22:50,827 --> 00:22:53,037 Pero los resultados mostraron que, en el grupo de Norman, 325 00:22:53,121 --> 00:22:55,671 tenían el sistema inmunitario de unos veinteañeros. 326 00:22:56,375 --> 00:22:58,125 Un descubrimiento increíble. 327 00:22:58,960 --> 00:23:03,670 Y la prueba de que los músculos controlan mucho más que el movimiento. 328 00:23:09,179 --> 00:23:13,519 En las fibras de los músculos, las mitocondrias nos proporcionan energía. 329 00:23:14,643 --> 00:23:16,943 Pero los músculos tienen otro as en la manga. 330 00:23:19,689 --> 00:23:22,479 Cuando se ejercitan, liberan mensajeros químicos 331 00:23:22,567 --> 00:23:25,987 llamados mioquinas que viajan por todo el cuerpo 332 00:23:26,947 --> 00:23:29,157 y desencadenan una amplia variedad de beneficios 333 00:23:31,201 --> 00:23:35,791 que evitan que se acumule grasa no deseada, evitan cánceres 334 00:23:35,872 --> 00:23:38,632 y, como confirmó el estudio revolucionario de Norman, 335 00:23:39,418 --> 00:23:43,128 estimulan el sistema inmunitario para funcionar mejor durante más tiempo. 336 00:23:49,928 --> 00:23:52,258 Me hago viejo, eso seguro. 337 00:23:55,517 --> 00:23:57,387 Pero me encanta ir en bici. 338 00:23:59,813 --> 00:24:04,823 Y el ejercicio me permite vivir una vida gratificante 339 00:24:05,610 --> 00:24:11,450 sin medicación durante el mayor tiempo posible. 340 00:24:14,744 --> 00:24:16,124 Hace que te sientas orgulloso. 341 00:24:17,372 --> 00:24:20,832 Ese es mi hombre. 342 00:24:23,545 --> 00:24:27,005 Que los músculos se comuniquen con el resto del cuerpo 343 00:24:27,215 --> 00:24:31,465 explica que usarlos habitualmente sea tan bueno para reducir el riesgo 344 00:24:31,761 --> 00:24:32,851 de enfermedades por la edad. 345 00:24:35,015 --> 00:24:37,345 No nos paramos de mover porque nos hagamos viejos. 346 00:24:37,767 --> 00:24:40,647 Nos hacemos viejos porque nos paramos de mover. 347 00:24:43,398 --> 00:24:47,278 CUATRO SEMANAS PARA TREPAR POR LA CUERDA 348 00:24:50,113 --> 00:24:53,413 Estoy ganando músculo no solo para la cuerda, sino también para Thor. 349 00:24:53,492 --> 00:24:54,412 Arroz. 350 00:24:54,951 --> 00:24:57,911 El objetivo es añadir más de 18 kilos de músculo para la próxima película. 351 00:24:57,996 --> 00:24:58,956 Búfalo. 352 00:25:04,085 --> 00:25:06,205 Sí, es todo para mí. 353 00:25:08,548 --> 00:25:11,048 Pero el peso adicional está dando problemas. 354 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 Estás aquí... 355 00:25:19,100 --> 00:25:21,390 Sí. Ahora sube tan alto como puedas. 356 00:25:24,022 --> 00:25:24,902 Hala. 357 00:25:27,359 --> 00:25:28,569 Mira el sudor de la espalda. 358 00:25:28,985 --> 00:25:31,275 Subir 200 kilos por una cuerda. 359 00:25:32,572 --> 00:25:34,622 No veis a Thor escalando por muchas cuerdas, ¿verdad? 360 00:25:35,534 --> 00:25:36,794 Ya sabéis por qué. 361 00:25:37,911 --> 00:25:41,711 Tienes que tener menos músculos. Deberías perder peso. 362 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 Sería más fácil. 363 00:25:47,671 --> 00:25:52,471 Sin entrenar, la canija de mi mujer sube por la cuerda como si nada. 364 00:25:53,009 --> 00:25:53,889 Mira. 365 00:25:55,887 --> 00:25:59,097 -Que suba Elsa por la cuerda. -Sí, que lo haga por mí. 366 00:26:02,394 --> 00:26:05,114 Y hay otro problema en mi contra. 367 00:26:06,147 --> 00:26:07,017 Vale. 368 00:26:08,942 --> 00:26:09,822 Respira. 369 00:26:09,901 --> 00:26:13,201 El extremo inferior de la cuerda me cuelga de los pies, y al subir... 370 00:26:13,405 --> 00:26:14,275 Eso es. 371 00:26:15,073 --> 00:26:17,663 ...ese extremo se vuelve más largo y pesado. 372 00:26:22,122 --> 00:26:24,672 Una de las cosas importantes será el peso del extremo. 373 00:26:24,958 --> 00:26:29,208 Hay que entender que, cuando hagas la gran escalada, 374 00:26:29,296 --> 00:26:31,376 -el peso del extremo estará... -Ya. 375 00:26:31,464 --> 00:26:33,474 ...colgando de ti, así que, con cada subida, será... 376 00:26:33,675 --> 00:26:35,505 Con la altura, estaré tirando de ese peso. 377 00:26:35,594 --> 00:26:37,554 Correcto. Cógela, a ver qué te parece. 378 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 -No. -Sí, se nota. 379 00:26:45,103 --> 00:26:48,323 El problema es que, en el gimnasio, el extremo nunca queda colgando. 380 00:26:49,649 --> 00:26:51,859 Sería genial practicar en una cuerda de 30 metros, 381 00:26:52,110 --> 00:26:55,110 porque el problema es que ni una vez en todo este tiempo 382 00:26:56,489 --> 00:26:58,869 vamos a saber cómo es en ese día. 383 00:27:01,119 --> 00:27:03,539 Chris debería tener cuidado con lo que pide. 384 00:27:25,644 --> 00:27:27,904 La escalada de 30 metros se aproxima, 385 00:27:28,688 --> 00:27:31,018 y quiero saber si puede con el peso del extremo 386 00:27:31,232 --> 00:27:32,862 y llegar cerca de la altura total. 387 00:27:35,737 --> 00:27:40,907 Vamos a izar una cuerda de 25 metros en este acceso 388 00:27:41,493 --> 00:27:42,543 para ver cómo va. 389 00:27:45,664 --> 00:27:47,754 Estoy nervioso. 390 00:27:49,084 --> 00:27:50,254 Déjalo, Ross. 391 00:27:50,335 --> 00:27:53,085 Ross, he visto... la grúa. Estoy nervioso. 392 00:27:53,254 --> 00:27:57,384 Es muy alta. ¿Qué se está tomando? Un café. 393 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 -Y sigue caliente. -Muy caliente. 394 00:28:00,512 --> 00:28:03,772 ¿Sí? Qué buena pinta. ¿Vas a prepararme una? 395 00:28:03,848 --> 00:28:04,718 Ross, ¿listo? 396 00:28:04,808 --> 00:28:06,428 -Listo. -¿Listo? 397 00:28:06,726 --> 00:28:08,306 Tío, me ha manchado. 398 00:28:08,395 --> 00:28:10,805 Vale, hazme una tortita. Voy para ahí. 399 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 Hasta pronto. 400 00:28:22,909 --> 00:28:24,449 Veo la cuerda... 401 00:28:25,495 --> 00:28:29,115 y es mucho más grande y más alta de lo que me imaginé. 402 00:28:33,420 --> 00:28:36,510 No me gustan las alturas. No sé si es un momento bueno o malo para decirlo. 403 00:28:39,551 --> 00:28:40,721 Demasiado tarde. 404 00:28:40,844 --> 00:28:45,354 Hay una cuerda de seguridad para cogerme si me caigo, pero no me ayudará a subir. 405 00:28:56,109 --> 00:28:56,989 Vale. 406 00:29:03,533 --> 00:29:04,413 Bien, hombretón. 407 00:29:05,493 --> 00:29:07,123 Empiezo a subir por esa cosa 408 00:29:07,287 --> 00:29:10,247 y me siento bien al principio, tengo algo de seguridad. 409 00:29:11,416 --> 00:29:12,956 Escala de forma inteligente, no bruta. 410 00:29:19,674 --> 00:29:22,434 Y, muy pronto, me queman las piernas. 411 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 Noto el ácido láctico y la fatiga. 412 00:29:28,057 --> 00:29:28,927 Tómate tu tiempo. 413 00:29:31,895 --> 00:29:33,515 Siento bastante dolor en ese momento. 414 00:29:33,730 --> 00:29:35,110 Usa las piernas. 415 00:29:36,065 --> 00:29:37,185 Empuja. 416 00:29:41,446 --> 00:29:44,866 Y pienso: "No llego arriba ni de coña". 417 00:29:53,208 --> 00:29:54,248 Vale, bajando. 418 00:30:02,675 --> 00:30:06,345 Noto que me he quedado sin cuerda, digamos. 419 00:30:10,517 --> 00:30:14,097 Es... la cuerda es... Tío, cuando levantas la pierna 420 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 y levantas la cuerda... pesa muchísimo. 421 00:30:19,859 --> 00:30:23,069 ¿Tengo la seguridad de que podré escalar por una cuerda de 30 metros al teleférico? 422 00:30:23,822 --> 00:30:26,952 No. Mejor continúo. 423 00:30:28,451 --> 00:30:32,211 UNA SEMANA PARA TREPAR POR LA CUERDA 424 00:30:33,206 --> 00:30:34,366 ¿Estabas subiendo? 425 00:30:34,749 --> 00:30:39,209 Sí. Iba subiendo por la cuerda. Una de cuatro o cinco metros. 426 00:30:39,337 --> 00:30:43,547 Y me solté y aterricé en la colchoneta, y me torcí el tobillo. 427 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 Oí y sentí un "pop". 428 00:30:46,052 --> 00:30:47,892 Fue bastante intenso en el momento. 429 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 ¿Dónde lo notaste? 430 00:30:49,556 --> 00:30:51,886 En todo... Este tobillo, a este lado. 431 00:30:52,642 --> 00:30:53,982 Está hinchado. 432 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 -Está claro que no es tu tobillo. -Ya. 433 00:30:56,980 --> 00:30:59,730 -Normalmente, no tiene ese aspecto. -No. ¿Seguro? 434 00:30:59,899 --> 00:31:01,439 Cuando presionas ahí, es genial. 435 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 Sí, me preocupa bastante porque es el pie 436 00:31:04,028 --> 00:31:07,238 con el que me agarro y me elevo por la cuerda cada vez, así que... 437 00:31:08,199 --> 00:31:11,739 Si decido hacerlo sin piernas, quizá pueda subir... 438 00:31:11,911 --> 00:31:13,291 la apuesta un poco. 439 00:31:13,413 --> 00:31:17,213 Sí, no sé, no creo que funcione. 440 00:31:18,835 --> 00:31:20,585 Lo siento muchísimo por Chris. 441 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 No puedes escalar con una rotura de ligamentos en el tobillo. 442 00:31:25,425 --> 00:31:28,715 Así que no podrá hacerlo hasta que haya terminado de rodar Thor. 443 00:31:29,012 --> 00:31:32,562 Y el peso adicional hará que le resulte más difícil subir. 444 00:31:35,518 --> 00:31:39,398 He sufrido lesiones en el pasado y me resulta muy difícil. 445 00:31:39,731 --> 00:31:43,031 Me encanta moverme. Tengo... mucha energía 446 00:31:43,192 --> 00:31:44,242 y quiero hacer cosas, 447 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 así que cuando me obligan a sentarme y no hacer nada... 448 00:31:48,865 --> 00:31:50,115 me resulta muy complicado. 449 00:31:54,621 --> 00:31:56,291 Es difícil evitar las lesiones. 450 00:31:56,831 --> 00:31:59,581 Y, a medida que envejeces, se vuelven más habituales. 451 00:32:02,003 --> 00:32:04,513 Pero puedes conseguir un cuerpo más resiliente 452 00:32:04,839 --> 00:32:06,839 para retrasar la aparición de la fragilidad 453 00:32:07,300 --> 00:32:11,600 y reducir el riesgo de lesiones. Y nunca es demasiado tarde para empezar. 454 00:32:12,472 --> 00:32:15,562 BALTIMORE, MARYLAND EE. UU. 455 00:32:15,683 --> 00:32:18,523 Uno, muy bien. Dos, tres, cuatro... 456 00:32:19,395 --> 00:32:20,645 Madre mía. 457 00:32:20,855 --> 00:32:26,065 Me encanta salir a hacer ejercicio. Lo noto en todo el cuerpo. 458 00:32:27,111 --> 00:32:29,491 Uno, dos, 459 00:32:30,657 --> 00:32:35,157 tres, cuatro. ¿Qué tal estáis? 460 00:32:35,620 --> 00:32:36,910 -¡Bien! -Vale. 461 00:32:37,038 --> 00:32:39,788 Entonces, me digo: "Es por vanidad". 462 00:32:39,916 --> 00:32:42,086 Me digo: "¡Mírate! 463 00:32:42,710 --> 00:32:46,510 "¡Ochenta y cinco años y llevando esas mallas tan ajustadas!". 464 00:32:47,256 --> 00:32:50,966 -Todo eso me hace disfrutar. -Voy a hacer 25. 465 00:32:51,719 --> 00:32:53,049 Te sientes muy bien. 466 00:32:57,100 --> 00:33:00,940 De joven, a Ernestine Shepherd no le interesaba el ejercicio. 467 00:33:02,146 --> 00:33:07,316 Pero a los 55, su hermana Velvet la llevó por fin a un gimnasio. 468 00:33:08,528 --> 00:33:10,908 Ella quería ser culturista. 469 00:33:14,075 --> 00:33:15,905 El gimnasio intimidaba mucho 470 00:33:16,160 --> 00:33:20,540 porque levantaban pesas y hacían saltos de tijera. 471 00:33:20,665 --> 00:33:21,995 Yo no sabía hacerlos. 472 00:33:23,668 --> 00:33:25,918 La verdad es que no quería hacerlo... 473 00:33:27,797 --> 00:33:29,837 pero lo hice por ella. 474 00:33:31,801 --> 00:33:37,181 Las hermanas entrenaron juntas. Pero, entonces, Velvet se puso enferma. 475 00:33:38,599 --> 00:33:45,109 Sufrió un aneurisma cerebral. En el hospital, dijo: 476 00:33:45,648 --> 00:33:51,988 "Quiero que prometas que continuarás lo que hemos empezado". 477 00:33:54,532 --> 00:33:56,162 Velvet falleció. 478 00:33:58,411 --> 00:34:00,711 Y allí supe... 479 00:34:02,707 --> 00:34:05,997 que haría realidad el sueño de mi hermana. 480 00:34:07,879 --> 00:34:10,209 Ernestine tenía una misión. 481 00:34:11,090 --> 00:34:15,340 Y eso la llevó al antiguo Mr. Universo Yohnnie Shambourger. 482 00:34:15,428 --> 00:34:16,798 Vale, vamos. Venga. 483 00:34:17,889 --> 00:34:19,599 -Cuatro. Lo estás haciendo. -Vale. 484 00:34:19,891 --> 00:34:23,641 -Madre mía. Me entrenó de verdad. -Venga. 485 00:34:24,187 --> 00:34:25,437 -Trabaja ese músculo. -Lo tengo. 486 00:34:25,563 --> 00:34:26,613 Trabaja ese músculo. 487 00:34:26,939 --> 00:34:29,609 Le dije: "¿No sabes que soy vieja?". 488 00:34:29,776 --> 00:34:31,936 -Arriba. -Vale. Lo estoy haciendo. 489 00:34:32,028 --> 00:34:35,948 Me dijo: "No eres vieja. Puedes hacerlo". 490 00:34:37,909 --> 00:34:40,039 Todos llevamos un atleta dentro. 491 00:34:40,161 --> 00:34:42,661 Ahora, despacio. Arriba despacio. 492 00:34:42,914 --> 00:34:45,044 Mientras lo desees... 493 00:34:45,208 --> 00:34:48,878 Tres, dos, uno, listo. Déjala. 494 00:34:49,378 --> 00:34:50,338 Se enganchó. 495 00:34:50,505 --> 00:34:54,465 Un fuerte aplauso para esta joven. Nació en 1936. 496 00:34:59,388 --> 00:35:03,058 A los 70 años, Ernestine se convirtió en una culturista de competición. 497 00:35:05,770 --> 00:35:12,740 Salí al escenario, y la música empezó a sonar. 498 00:35:16,072 --> 00:35:22,952 Y todos aplaudieron. Estaba en la gloria. 499 00:35:25,540 --> 00:35:27,710 Ganó. ¿Os lo podéis creer? 500 00:35:30,336 --> 00:35:31,876 Y siguió ganando. 501 00:35:34,006 --> 00:35:37,136 Fue maravilloso. Estaba contentísima. 502 00:35:39,762 --> 00:35:44,892 Lloré y dije: "Velvet, lo he hecho por ti". 503 00:35:48,062 --> 00:35:52,532 Pero eso fue solo el principio. Después de un gran esfuerzo en cardio, 504 00:35:53,442 --> 00:35:56,322 Ernestine ha completado nueve maratones. 505 00:35:57,446 --> 00:36:00,066 Ahora se centra en el equilibrio y la movilidad, 506 00:36:00,366 --> 00:36:01,866 y hasta imparte sus propias clases. 507 00:36:02,952 --> 00:36:05,412 Sentid cómo se estiran los isquiotibiales. 508 00:36:07,165 --> 00:36:10,455 Es una inspiración para todos. Y tiene un plan. 509 00:36:10,960 --> 00:36:14,170 Te dice cómo puedes llegar a estar 510 00:36:14,839 --> 00:36:16,509 si sigues haciendo ejercicio. 511 00:36:17,300 --> 00:36:20,970 ¡Muy bien! Enseñadme. 512 00:36:21,262 --> 00:36:24,352 La vejez suele conllevar la pérdida de músculo y un mayor riesgo de caídas. 513 00:36:26,392 --> 00:36:28,732 Gracias a una amplia variedad de ejercicios diarios, 514 00:36:28,895 --> 00:36:32,145 Ernestine y sus amigas han mejorado esas probabilidades. 515 00:36:33,399 --> 00:36:36,399 Eso es lo que quiero ver. Mirad a mis chicas. 516 00:36:37,403 --> 00:36:42,123 Si dejas un coche aparcado mucho tiempo y no lo mueves, se oxida. 517 00:36:42,241 --> 00:36:43,951 Sentaos, bien rectas. 518 00:36:44,035 --> 00:36:47,705 Ernestine me ha enseñado que ser mayor 519 00:36:47,914 --> 00:36:49,714 no significa que no puedas estar en forma. 520 00:36:50,541 --> 00:36:55,921 Quiero tener su aspecto y su agilidad. 521 00:36:56,172 --> 00:37:00,592 La edad no es más que un número. 522 00:37:00,718 --> 00:37:05,008 Cuando le digo a la gente que tengo 85 años, me dicen: 523 00:37:05,473 --> 00:37:09,733 "¡No! ¡Parece que tienes 65!". 524 00:37:09,810 --> 00:37:11,350 ¡Muy bien, señoritas! 525 00:37:11,562 --> 00:37:15,272 Sonrío, pero me digo: "¿Por qué no dicen 50?". 526 00:37:20,238 --> 00:37:23,488 Si quiero completar la escalada, no puedo dejar de entrenar ahora. 527 00:37:31,082 --> 00:37:32,752 ¡Tres, dos, uno, arriba! 528 00:37:32,875 --> 00:37:33,745 ¡Venga! 529 00:37:38,506 --> 00:37:39,416 Bien. 530 00:37:40,549 --> 00:37:43,719 Mientras el tobillo se cura, tengo que continuar con el plan de Ross. 531 00:37:43,970 --> 00:37:45,640 Dos, tres, cuatro. 532 00:37:47,265 --> 00:37:48,175 ¡Sí! 533 00:37:48,266 --> 00:37:51,686 Mantener los músculos nuevos y seguir mejorando mi resistencia. 534 00:37:53,145 --> 00:37:57,015 Uno. Dos, tres y arriba. Bien. 535 00:37:59,277 --> 00:38:02,567 Genial, colega. ¡Mira eso! Fuerza, técnica. 536 00:38:02,697 --> 00:38:03,987 Ponla alrededor del cuádriceps. 537 00:38:04,865 --> 00:38:06,615 Aunque, antes de enfrentarme a la cuerda, 538 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 tengo que superar un último obstáculo gigante. 539 00:38:15,835 --> 00:38:19,795 RODAJE DE THOR SÍDNEY 540 00:38:19,880 --> 00:38:25,140 Son las 10:30. Chris ha comido a las 8:30. Ahora va a comer otra vez. 541 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 Eso es un plato. Es la segunda comida de diez. 542 00:38:28,848 --> 00:38:32,138 Y algo muy importante: siempre necesita salsa picante. 543 00:38:43,696 --> 00:38:47,486 Esto es una rutina previa a una escena sin camiseta. 544 00:38:48,367 --> 00:38:50,867 Muchas repeticiones, muchos ejercicios diferentes. 545 00:38:53,164 --> 00:38:57,674 Ahora mismo, peso más de 104 kilos. 546 00:38:58,836 --> 00:39:00,916 Y es un trabajo a tiempo completo mantenerlos. 547 00:39:03,883 --> 00:39:08,513 Pero, en la cuerda, toda esta masa adicional me va a pesar. 548 00:39:09,221 --> 00:39:11,431 Debo mantener esta forma para el resto de la película, 549 00:39:11,891 --> 00:39:14,391 pero luego intentaré bajar un poco de peso 550 00:39:14,477 --> 00:39:15,847 para trepar por la cuerda. 551 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 Porque cuantos más kilos tenga, 552 00:39:20,524 --> 00:39:22,194 más peso tendré que subir por la cuerda. 553 00:39:22,276 --> 00:39:25,196 Así que ahora trabajo en la resistencia y la velocidad, 554 00:39:25,363 --> 00:39:27,703 y dejaré un poco de lado... el entrenamiento de pesas. 555 00:39:40,711 --> 00:39:44,551 DÍA DE LA ESCALADA 556 00:39:46,425 --> 00:39:49,425 El entrenamiento de Ross consistía en formar un cuerpo que fuera fuerte, 557 00:39:49,887 --> 00:39:52,057 sano y ágil a largo plazo. 558 00:39:54,975 --> 00:39:58,845 El reto de la cuerda es una prueba para ver si he puesto bien esas bases. 559 00:40:03,734 --> 00:40:05,824 -Madre mía. -Tío. 560 00:40:15,830 --> 00:40:18,250 Veo mucho recelo. ¿Qué...? 561 00:40:18,499 --> 00:40:20,669 No, estoy bien. Me estoy concentrando. 562 00:40:22,336 --> 00:40:25,506 Hemos tenido algún contratiempo, luego las lesiones. 563 00:40:26,173 --> 00:40:29,843 Y aquí estamos, a punto de intentarlo. 564 00:40:34,932 --> 00:40:36,562 Parece más alto de lo que recuerdo. 565 00:40:39,520 --> 00:40:42,440 Hasta ahora, hemos entrenado en el gimnasio o en una grúa 566 00:40:42,565 --> 00:40:46,235 que se instaló en su casa, lo cual está bien, pero es entrenamiento. 567 00:40:49,488 --> 00:40:51,738 Ahora hemos salido de ese entorno controlado 568 00:40:51,907 --> 00:40:55,617 y tenemos elementos variables: el viento, la altura, hasta incluso la adrenalina. 569 00:40:56,704 --> 00:40:59,754 El entrenamiento ha terminado. Este es el día del partido. 570 00:41:07,173 --> 00:41:08,763 Te voy a apretar la cintura. 571 00:41:13,637 --> 00:41:15,807 Estamos listos para empezar, nos colocamos en posición. 572 00:41:42,666 --> 00:41:44,786 Y debería tener el mismo tamaño que la última vez. 573 00:41:47,338 --> 00:41:52,298 Esperamos a que se abran las puertas. Estamos sacando la cuerda. 574 00:41:59,308 --> 00:42:00,978 No miréis. 575 00:42:03,729 --> 00:42:05,229 De repente, es... real. 576 00:42:07,066 --> 00:42:11,316 Y las voces de duda que he estado alejando de mi mente 577 00:42:12,196 --> 00:42:13,446 empiezan a sonar más y más. 578 00:42:17,535 --> 00:42:20,655 Miro hacia abajo y pienso: "No es algo que me gustaría hacer". 579 00:42:22,581 --> 00:42:27,551 Pero no puedo permitir que Chris vea en mí ningún atisbo de duda. 580 00:42:29,505 --> 00:42:31,585 No. 581 00:42:31,882 --> 00:42:33,472 Actívate. 582 00:42:33,634 --> 00:42:34,644 Sí. Estoy listo. 583 00:42:41,642 --> 00:42:42,522 ¿Listo? 584 00:42:59,660 --> 00:43:01,160 Y me bajan con una polea. 585 00:43:02,997 --> 00:43:04,957 Me parecen más de 30 metros. 586 00:43:07,793 --> 00:43:09,803 No me quiero girar porque pienso: 587 00:43:09,920 --> 00:43:13,470 "Está mucho más alto de lo que he estado trepando". 588 00:43:18,887 --> 00:43:22,557 Casi toca y está intentando sacar los pies. 589 00:43:30,774 --> 00:43:32,904 Sé que cuanto más espere, menos energía me va a quedar. 590 00:43:34,778 --> 00:43:36,408 Así que me lanzo. 591 00:43:48,917 --> 00:43:51,247 Como era de esperar, ha empezado rápidamente. 592 00:43:54,089 --> 00:43:57,219 Buena técnica. Eso es. Sí. 593 00:43:58,927 --> 00:44:02,387 Con cada impulso, saca trozos de la cuerda. 594 00:44:12,691 --> 00:44:16,321 Pero cuanto más alto subo, al intentar subir la cuerda 595 00:44:16,487 --> 00:44:20,567 con la pierna, noto todo su peso. 596 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 Cada vez es más difícil y pesa más. 597 00:44:26,038 --> 00:44:30,168 En ese momento, me empiezo a fatigar. Me queman las piernas y los brazos. 598 00:44:31,335 --> 00:44:32,745 Me quema todo. 599 00:44:35,130 --> 00:44:37,010 Así que me paro y... me acurruco 600 00:44:37,216 --> 00:44:40,546 como si fuera un koalita, y respiro. 601 00:44:40,678 --> 00:44:41,798 Respira. 602 00:44:50,562 --> 00:44:56,032 Chris, no puedes pararte. No pares. Venga. 603 00:44:59,238 --> 00:45:01,278 Parar es lo peor que puedes hacer. 604 00:45:02,032 --> 00:45:05,452 Parece que estás descansando, pero no es así. 605 00:45:06,537 --> 00:45:08,037 La fatiga te empieza a invadir. 606 00:45:10,999 --> 00:45:12,839 Y, al final, luchas contra la gravedad. 607 00:45:19,133 --> 00:45:21,393 Tengo muy poca energía. 608 00:45:23,887 --> 00:45:25,717 Y, en ese momento, pienso: 609 00:45:26,098 --> 00:45:27,678 "No lo vas a conseguir". 610 00:45:30,686 --> 00:45:33,186 -Pero entonces oigo a Ross. -Chris, sigue. 611 00:45:36,567 --> 00:45:38,777 ¡Ahora terminamos! 612 00:45:40,195 --> 00:45:43,025 Fue un momento que me dio mucha energía. 613 00:45:43,574 --> 00:45:45,744 Aprieto los dientes y empiezo a subir. 614 00:45:47,911 --> 00:45:48,911 Vamos. 615 00:45:52,082 --> 00:45:54,542 ¡Bien! Tú puedes. 616 00:45:58,338 --> 00:46:01,878 ¡Sí! ¡Bien! ¡Sí! 617 00:46:02,217 --> 00:46:04,847 Bien. Sí. 618 00:46:05,429 --> 00:46:06,719 Tres más. Dame tres más. 619 00:46:08,682 --> 00:46:10,062 Vamos. 620 00:46:12,060 --> 00:46:15,150 ¡Bien, hombretón! Vamos. Arriba. Sí. 621 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 Dos más. Vamos. 622 00:46:17,983 --> 00:46:20,443 Más. 623 00:46:21,195 --> 00:46:24,695 ¡Termina! ¡Sí! 624 00:46:28,952 --> 00:46:30,872 Qué pedazo de... 625 00:46:32,456 --> 00:46:34,956 Lo he conseguido. Y me siento genial. 626 00:46:36,210 --> 00:46:38,590 -Ha sido increíble. -Ha sido agotador. 627 00:46:38,879 --> 00:46:41,339 Sinceramente, solo puedo pensar en lo que me duelen los brazos. 628 00:46:41,507 --> 00:46:43,877 Y en que no puedo respirar. Me laten las piernas. 629 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 Y me cuesta hablar. 630 00:46:48,722 --> 00:46:50,602 -Me encanta. -Tío. 631 00:46:50,682 --> 00:46:52,482 Has usado todas las técnicas que practicamos. 632 00:46:52,559 --> 00:46:53,979 Sí. Aunque ha sido solo el cardio, 633 00:46:54,144 --> 00:46:59,074 como que... todas las piezas del puzle tenían que encajar. 634 00:47:01,401 --> 00:47:02,401 Me metí en esto creyendo 635 00:47:02,569 --> 00:47:04,859 que lo sabía todo sobre la salud y el entrenamiento, 636 00:47:05,030 --> 00:47:09,120 y el entrenamiento de fuerza, etc. Y ha sido genial que me abrieran 637 00:47:09,326 --> 00:47:10,656 las puertas y... 638 00:47:10,786 --> 00:47:13,406 ver que hay mucho más conocimiento. 639 00:47:15,040 --> 00:47:17,500 -Ha sido duro. -Creo que el Chris Hemsworth 640 00:47:18,043 --> 00:47:19,923 de 80 años lo recordará y estará muy orgulloso. 641 00:47:20,671 --> 00:47:22,421 El Chris Hemsworth 642 00:47:22,673 --> 00:47:24,933 de 38 años está bastante... orgulloso. 643 00:47:28,262 --> 00:47:31,062 La verdadera fuerza no es solo cuánto puedo levantar en el gimnasio. 644 00:47:32,307 --> 00:47:34,887 También es moverse y no tener lesiones. 645 00:47:35,477 --> 00:47:38,647 Es aumentar las mitocondrias y mantener joven el sistema inmunitario. 646 00:47:42,401 --> 00:47:46,781 Así que continuaré ejercitando todo el cuerpo, aumentando la fuerza 647 00:47:46,864 --> 00:47:48,914 y la resistencia de todos los músculos. 648 00:47:51,034 --> 00:47:52,704 Y luchando contra el paso del tiempo. 649 00:47:53,036 --> 00:47:55,286 -¡Sí! -Sí. 650 00:47:57,791 --> 00:47:59,461 -¡Genial -Nunca lo he dudado, tío. 651 00:47:59,543 --> 00:48:01,463 -Nunca lo he dudado. -Ha sido la leche. 652 00:48:02,170 --> 00:48:03,670 Quizá cuando llegue a los 90, 653 00:48:04,840 --> 00:48:07,800 les enseñe a mis nietos un par de cosas sobre trepar por una cuerda. 654 00:48:12,681 --> 00:48:15,391 Estoy bien. Vamos. 655 00:48:17,769 --> 00:48:21,729 PARA SACAR EL MAYOR BENEFICIO DE SUS MÚSCULOS, CHRIS PLANEA: 656 00:48:26,028 --> 00:48:29,618 ENTRENAR LA RESISTENCIA DURANTE DOS HORAS A LA SEMANA 657 00:48:39,166 --> 00:48:43,626 MÁS CUERDA PARA EJERCITAR UN MAYOR NÚMERO DE MÚSCULOS 658 00:48:48,091 --> 00:48:48,971 Vamos. 659 00:48:49,885 --> 00:48:50,755 Otra vez. Venga. 660 00:48:52,387 --> 00:48:55,927 EJERCICIO DIARIO... FUERA DEL GIMNASIO 661 00:48:59,227 --> 00:49:01,147 CADA CUERPO ES DIFERENTE. CONSULTA A UN MÉDICO 662 00:49:01,229 --> 00:49:02,859 SOBRE CAMBIOS QUE AFECTEN A TU SALUD. 663 00:49:20,415 --> 00:49:22,415 Subtítulos: Alba Loureiro