1 00:00:15,807 --> 00:00:19,477 BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIA 2 00:00:22,147 --> 00:00:23,817 Selitäpä minulle niin, että ymmärrän. 3 00:00:24,315 --> 00:00:26,315 - Sinä olit siis urheilija. - Kyllä olin. 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,571 Ja sitten sinusta tuli Chris, näyttelijä. 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,992 Lukion aikana surffasin, 6 00:00:31,239 --> 00:00:34,829 urheilin ja pelasin jalkapalloa. Kuntoilurutiinini oli hyvin monipuolinen. 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,621 Ja saatuani Thorin roolin muuttui työni tietynlaiseksi. 8 00:00:37,787 --> 00:00:41,327 Minun piti näyttää piirroselokuvahahmolta, sarjakuvan sankarilta. 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,379 Niinpä. 10 00:00:46,671 --> 00:00:49,341 Tehtäväni lisätä pitkäikäisyyttä vie minut matkalle - 11 00:00:49,466 --> 00:00:51,216 urheilututkija Ross Edgleyn kanssa. 12 00:00:53,303 --> 00:00:55,723 Ennen seuraavaa kierrostani Thorin kuvauksissa, 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,517 hän haluaa minun keskittyvän vähemmän lihaksieni ulkonäköön, 14 00:00:58,808 --> 00:01:02,228 ja enemmän siihen miten ne voivat auttaa minua estämään ajan rappeumaa. 15 00:01:04,022 --> 00:01:05,772 Ross, mitä teemme? Minne olemme menossa? 16 00:01:06,399 --> 00:01:09,569 Päämäärämme Chris 2.0 varten - 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,738 on varmistaa, että voit taistella Isä Aikaa vastaan - 18 00:01:13,114 --> 00:01:14,704 ja voittaa muutaman kierroksen. 19 00:01:15,241 --> 00:01:17,541 Et saata voittaa taistelua, mutta voitat muutaman erän. 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,786 Kuulostaa kovalta työltä. Mitä olet suunnitellut minulle? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,499 - Aiomme nostaa tasoa kunnolla. - Tietysti aiomme! 22 00:02:13,800 --> 00:02:15,300 Katsos tätä. 23 00:02:16,761 --> 00:02:17,801 Richard! 24 00:02:25,270 --> 00:02:31,230 Tuo 30-metrinen köysi roikkuu 300 metriä suoraan kanjonin yllä. 25 00:02:31,568 --> 00:02:36,158 Ehdotukseni on, että kiipeät köyden alapäästä ylös asti. 26 00:02:41,119 --> 00:02:42,199 Hiljennyin. 27 00:02:43,913 --> 00:02:48,043 JAKSO 4 VAHVUUS 28 00:02:49,335 --> 00:02:50,835 Oletko tehnyt paljon tällaista ennen? 29 00:02:50,920 --> 00:02:53,510 - Tällaista kiipeilyä tai… - Roikkunut köysiradan vaunusta… 30 00:02:53,715 --> 00:02:55,215 - Juuri niin. - …300 metrissä? En. 31 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 - Et? - Kumma kyllä en. 32 00:02:57,510 --> 00:02:59,260 Ei kuulu viikoittaiseen ohjelmaani. 33 00:02:59,721 --> 00:03:01,391 Kuinka kauan ennen kuin teemme tämän? 34 00:03:02,140 --> 00:03:05,440 - Kuinka kauan Thorin kuvauksiin? - Viisi kuukautta luulisin. 35 00:03:05,810 --> 00:03:08,150 - Tekisin tämän mielelläni kolmessa. - Kolmen kuukauden treenillä. 36 00:03:08,313 --> 00:03:11,523 - Painoni tulee tosin kasvamaan. - Kuinka paljon? 37 00:03:11,608 --> 00:03:13,938 En tiedä. Enemmän kuin mitä nyt painan. 38 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 Tuleeko se olemaan etu vai haitta? 39 00:03:17,113 --> 00:03:18,413 Vai yhdistelmäkö? 40 00:03:18,865 --> 00:03:20,445 Totaalinen haitta rehellisesti sanottuna. 41 00:03:20,575 --> 00:03:21,945 - Haitta. - Täysi haitta. 42 00:03:23,453 --> 00:03:27,503 Sinun kokoisesi ihmiset eivät kiipeä vuorilla roikkuvia köysiä. 43 00:03:27,582 --> 00:03:30,542 Voit olla varma. Tästä tulee rankkaa. 44 00:03:32,879 --> 00:03:36,759 Miten siis päädyin tuijottamaan kuilun yllä roikkuvaa 30-metristä köyttä. 45 00:03:38,927 --> 00:03:42,557 Thorin kaltaisten toimintaroolien näyttelemisessä olen viettänyt - 46 00:03:42,722 --> 00:03:45,562 vuosikymmenen ylläpitäen supersankarin kaltaista lihaksistoa. 47 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 Muutama kuukausi sitten päätin selvittää - 48 00:03:51,439 --> 00:03:53,859 onko kehoni matkalla terveellisempään tulevaisuuteen. 49 00:03:54,567 --> 00:03:56,687 - Hei Chris. Mukava nähdä. - Kuin myös. 50 00:03:57,153 --> 00:03:59,573 Joten tapasin pitkäikäisyyden ekspertin tri Peter Attian. 51 00:04:00,657 --> 00:04:03,327 Chris, sinä selvästi käytät paljon aikaa - 52 00:04:03,576 --> 00:04:07,656 voimaharjoitteluun. Minkälainen kuntoiluohjelmasi on? 53 00:04:08,248 --> 00:04:12,958 Olen vuosien varrella treenannut eri rooleja varten. 54 00:04:13,127 --> 00:04:15,757 Erityisesti Thorin kohdalla on massan kasvattaminen. 55 00:04:16,047 --> 00:04:20,297 Teen päivän olkapäitä, toisen käsivarsia. Selkä, rintakehä, jalat. 56 00:04:20,927 --> 00:04:21,887 Selväksi tuli. 57 00:04:23,638 --> 00:04:24,508 Tuntuuko hyvältä? 58 00:04:28,434 --> 00:04:30,354 Hän on selvästi uskomattomassa kunnossa. 59 00:04:30,770 --> 00:04:33,560 Useimmat katsoisivat Chrisiä ja antaisivat mitä vain näyttääkseen tuolta. 60 00:04:35,566 --> 00:04:37,856 Mutta parantamisen varaa on aina. 61 00:04:39,362 --> 00:04:42,452 Ihmiskehossa on yli 600 lihasta. 62 00:04:43,449 --> 00:04:47,499 Pitkäikäisyyttä varten niistä pitää käyttää hyödyksi mahdollisimman monta. 63 00:04:49,497 --> 00:04:54,837 Arvioituani Chrisin lihaksiston voimaa ja tehokkuutta, hänen joustavuutta - 64 00:04:55,003 --> 00:05:00,343 ja ketteryyttä, huomasin että hän voisi työstää lihaksistoaan laajemmin. 65 00:05:00,508 --> 00:05:03,718 Melkein perillä. Kaksi, yksi, valmis. 66 00:05:06,180 --> 00:05:07,890 Hän voisi parantaa kestävyyttään. 67 00:05:12,770 --> 00:05:17,400 Joten hyvä uutinen on, että yleisellä tasolla tuloksesi ovat fantastisia. 68 00:05:17,567 --> 00:05:21,067 Kävi kuitenkin ilmi, että muutamalla hyvin tärkeällä tavalla - 69 00:05:21,654 --> 00:05:26,624 testituloksesi vastanneet henkilöä joka valmistautuu - 70 00:05:26,784 --> 00:05:31,584 olemaan paras, kaikkein aikojen lujatekoisin 90-vuotias. 71 00:05:33,082 --> 00:05:36,462 Tuntuu kuin minulle luettaisiin lukioni lukuvuositodistustani. 72 00:05:37,879 --> 00:05:41,129 Mitä minun pitää tehdä ylittääkseni itseni noissa numeroissa? 73 00:05:41,257 --> 00:05:44,297 Voimme muuttaa tässä paljon asioita. 74 00:05:44,886 --> 00:05:47,216 Kohdentamalla enemmän lihasryhmiäsi - 75 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 ja parantamalla kestävyyttäsi - 76 00:05:49,223 --> 00:05:52,483 voit elää pidemmin ja paremmin. 77 00:05:53,186 --> 00:05:54,306 Selvä. 78 00:05:55,605 --> 00:05:56,515 Aloitetaan. 79 00:05:59,192 --> 00:06:00,492 TRI PETER ATTIA PITKÄIKÄISYYDEN LÄÄKÄRI 80 00:06:00,568 --> 00:06:02,858 Rossin haasteen nerokkuus on kahdenlainen. 81 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 Köyden kiipeilyä varten treenaaminen - 82 00:06:05,573 --> 00:06:08,703 kehittää Chrisin supersankari vahvuutta vielä pidemmälle. 83 00:06:09,952 --> 00:06:13,712 Se laittaa hänet pidemmän ja terveellisemmän elämän polulle. 84 00:06:14,874 --> 00:06:18,004 Aluksi odotan Chrisin joutuvan kamppailemaan. 85 00:06:21,089 --> 00:06:24,219 Tehdäkseen minusta köyttä kiipeävän koneen, Ross vei minut - 86 00:06:24,342 --> 00:06:25,512 alan parhaiden luokse. 87 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 Kehutut akrobaatit Alex Frith ja Moira Campbell - 88 00:06:30,306 --> 00:06:32,426 opettavat ilmatemppuja lavoille ja elokuvanäyttelylle. 89 00:06:33,226 --> 00:06:38,516 Astu kädelleni, ja laita toinen jalkasi siihen päälle. 90 00:06:40,024 --> 00:06:42,864 Paina jaloillasi, siinä kaikki. 91 00:06:43,069 --> 00:06:45,989 Juuri noin, ylös, paina jaloilla. 92 00:06:46,072 --> 00:06:47,242 Minun pitää saada jalkani. 93 00:06:48,574 --> 00:06:50,664 - Minun ylös saaminen tätä köyttä… - Ei. 94 00:06:50,743 --> 00:06:52,623 …saattaa olla heidän vaikein tehtävänsä. 95 00:06:55,456 --> 00:06:58,666 Vedä ylös käsillä. Nyt liu'uta käsiäsi ylös. 96 00:07:01,087 --> 00:07:03,007 Juuri noin. Ja paina. 97 00:07:03,840 --> 00:07:09,100 Hyvä. Vedä ylös. Vedä. Ja avaa. 98 00:07:09,178 --> 00:07:10,048 Käteni ovat kuin… 99 00:07:10,513 --> 00:07:11,973 Lihakseni sanovat "Mitä ihmettä." 100 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 Ymmärrättekö? Vähän niin kuin… 101 00:07:13,433 --> 00:07:15,313 Se on kuin - 102 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 outoja lihaksia, tiedättehän? 103 00:07:17,270 --> 00:07:19,110 Se ei ole: "Nostan itseni ylös." 104 00:07:19,272 --> 00:07:20,572 - Ei. - Noilla lihaksilla. 105 00:07:21,149 --> 00:07:23,029 Se on lihaksia, joita en ole ennen käyttänyt. 106 00:07:24,986 --> 00:07:26,066 Tämä on hyvin vaikeaa. 107 00:07:26,154 --> 00:07:28,994 Voin tehdä leuanvetoja koko päivän, mutta köyden - 108 00:07:29,323 --> 00:07:32,993 pitäminen tuolla otteella tappaa käsivarteni ja käteni. 109 00:07:33,161 --> 00:07:34,121 Ja paina. 110 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Alan huolestumaan tässä vaiheessa. 111 00:07:35,830 --> 00:07:39,710 Minulle on asetettu haaste ja minulla on jo ongelmia - 112 00:07:39,876 --> 00:07:43,166 päästä muutama metri ylös. Ja jos pääsen, se sattuu valtavasti. 113 00:07:44,380 --> 00:07:47,050 Yhtäkkiä Chris on taas aloittelija, 114 00:07:47,175 --> 00:07:50,385 ja sitä on vaikea hyväksyä. Mutta hänen täytyy luottaa minuun, 115 00:07:50,470 --> 00:07:52,600 kun sanon että kaikki tämä kipu on sen arvoista. 116 00:07:54,223 --> 00:07:57,563 Koska köyden kiipeäminen avaa suuria hyötyjä - 117 00:07:57,643 --> 00:08:00,313 jotka pitävät hänet terveenä vanhuuteen asti. 118 00:08:02,315 --> 00:08:05,685 Käy ilmi, että lihaksemme tekevät paljon enemmän kuin meidän liikkeellä pitämistä. 119 00:08:08,154 --> 00:08:11,784 Syvällä sisimmässä, jokainen lihaskuitu on täpötäynnä pieniä voimalaitoksia - 120 00:08:12,033 --> 00:08:14,043 jotka voivat auttaa torjumaan fyysistä rappeutumista. 121 00:08:18,080 --> 00:08:20,330 Jokaisella supistuksella ne vapauttavat kemikaaleja, 122 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 jotka torjuvat monia tauteja. 123 00:08:24,086 --> 00:08:26,916 Kokonaisuudessaan lihakset ovat välttämätön elin - 124 00:08:27,048 --> 00:08:31,798 taistelussamme vanhenemista vastaan. Ja siitä köysikiipeilyssä on kysymys. 125 00:08:32,011 --> 00:08:35,311 Kiivetäkseni ylös en tarvitse vain isoja, 126 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 vaan jokaista lihastani. 127 00:08:41,687 --> 00:08:45,477 10 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN 128 00:08:48,444 --> 00:08:49,864 BYRON BAY, AUSTRALIA 129 00:08:49,946 --> 00:08:51,316 Parantaakseni mahdollisuuksiani köydellä - 130 00:08:51,489 --> 00:08:56,449 ja vanhuuden näkymiä, Ross haluaa laajentaa harjoituksieni valikoimaa. 131 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 Laita minut valjaisiin. 132 00:08:59,997 --> 00:09:02,707 Olen iloinen, että valitsimme viileän päivän tätä varten. 133 00:09:03,543 --> 00:09:05,593 Juuri nyt lämpötila on noin 7 astetta. 134 00:09:06,254 --> 00:09:10,684 Hän toi mielenkiintoisia uusia rutiineja. 135 00:09:11,717 --> 00:09:12,587 Hienoa. 136 00:09:16,097 --> 00:09:21,097 Hyvin menee! Juuri noin, iso mies. 137 00:09:22,603 --> 00:09:26,023 Juuri noin. Löydä tehokkuus. 138 00:09:26,732 --> 00:09:28,782 Sitten pienempiä askelia, kun alkaa mennä vaikeaksi. 139 00:09:28,859 --> 00:09:29,939 Pienempiä, pidä vauhti yllä. 140 00:09:30,069 --> 00:09:33,109 Jaksa. 141 00:09:33,531 --> 00:09:34,411 Hyvä! 142 00:09:36,200 --> 00:09:38,910 Hänen keinonsa voivat olla epätavallisia, mutta niiden avulla hän on - 143 00:09:39,161 --> 00:09:41,331 pystynyt puskemaan ihmiskehon kyvykkyyden yli rajojen. 144 00:09:42,873 --> 00:09:45,713 Hän suoritti kokonaisen maratonin vetäen autoa, 145 00:09:46,419 --> 00:09:52,169 ennätysmäisen viiden kuukauden meriuinnin. Ja triathlonin puuta kantaen. 146 00:09:55,344 --> 00:10:00,434 24-tunnin haasteessa hän kiipesi 8840 metriä köyttä. 147 00:10:00,933 --> 00:10:02,693 Se on Everestin korkeus. 148 00:10:04,020 --> 00:10:08,940 Ja minä kutsuin hänet puskemaan minua niin kovaa kuin hän puskee itseään. 149 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 Tule tänne! 150 00:10:11,986 --> 00:10:13,196 - Juuri noin! - Tule tänne! 151 00:10:13,529 --> 00:10:15,239 Jaksa! Hengitä. Jaksa! 152 00:10:18,242 --> 00:10:20,622 Hyvä. Juuri tuota. 153 00:10:21,454 --> 00:10:25,214 Chrisin kiipeilyn onnistumiseksi kaiken pitää toimia yhdessä. 154 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 Antaa mennä. 155 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 Puristusvoima, hauikset, jalat, olkapäät ja selkä. 156 00:10:32,506 --> 00:10:37,046 Hän tarvitsee liikkuvuutta, joustavuutta ja kestävyyttä. 157 00:10:37,303 --> 00:10:39,143 Hyvä. Antaa mennä! 158 00:10:39,472 --> 00:10:43,932 Suunnitelmana on siirtyä pois kuntosalirutiineista, 159 00:10:44,143 --> 00:10:45,903 jotka kohdistuvat tiettyihin alueisiin. 160 00:10:46,395 --> 00:10:50,145 Tosielämän harjoituksiin, jotka koettelevat laajempaa määrää lihaksia. 161 00:10:51,942 --> 00:10:54,782 Saanko kiivetä, iskä? 162 00:10:57,239 --> 00:11:00,659 Voi luoja! 163 00:11:00,743 --> 00:11:04,503 Meidät on rakennettu täsmälleen sellaista monipuolista vahvuutta varten. 164 00:11:04,789 --> 00:11:06,249 - Tuo on upeaa. - Anna mennä, Tristan. 165 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 - Mene päätyyn asti, Tristan! - Uusi maailmanennätys! 166 00:11:09,377 --> 00:11:12,957 Ihmiskeho on mukautettu täydellisesti liikettä täynnä olevaan elämään. 167 00:11:13,756 --> 00:11:15,216 Hyvää työtä! 168 00:11:17,635 --> 00:11:20,635 Ja joissain paikoissa se on ainoa tapa selvitä. 169 00:11:21,889 --> 00:11:25,599 SIERRA TARAHUMARA, MEXICO 170 00:11:30,856 --> 00:11:35,776 Kuntosaleista maksavat ihmiset - 171 00:11:38,823 --> 00:11:41,033 ovat mielestäni hulluja. 172 00:11:42,410 --> 00:11:44,290 Varovasti! Älä vaan heitä sitä! 173 00:11:46,247 --> 00:11:48,997 Teemme työtä jokainen päivä. 174 00:11:51,752 --> 00:11:53,592 Kovaa työtä. 175 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 Näin meistä tulee vahvoja. 176 00:12:05,599 --> 00:12:10,979 Catalina Motochi asuu lastensa Jimenan ja Sofin, sekä äitinsä Angelinan kanssa. 177 00:12:13,023 --> 00:12:16,283 He kuuluvat Amerikan alkuperäiskansaan nimeltään Rarámuri. 178 00:12:18,154 --> 00:12:22,204 Kaikenlaisten lihaksien käyttäminen jokainen päivä on kovaa työtä. 179 00:12:27,413 --> 00:12:29,833 Äiti, kirves meni rikki! 180 00:12:30,332 --> 00:12:31,632 Ross olisi kuin taivaassa. 181 00:12:36,046 --> 00:12:37,546 Napatkaa se nyt! 182 00:12:40,718 --> 00:12:45,348 Karjaa paimennetaan jalkaisin, ja lähin kaupunki on päivän kävelymatkan päässä. 183 00:12:46,974 --> 00:12:49,524 Mutta miksi tuhlata aikaa, kun voit juosta. 184 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 Meitä kutsutaan Rarámuriksi. 185 00:12:58,444 --> 00:13:01,074 Se tarkoittaa juoksevia ihmisiä. 186 00:13:09,371 --> 00:13:14,251 Kun juoksen vuoristossa. 187 00:13:14,335 --> 00:13:16,415 Voin tehdä mitä vain. 188 00:13:24,804 --> 00:13:28,434 Heidän elämäntyylinsä ansiosta Rarámureilla on uskomaton kestävyys. 189 00:13:29,058 --> 00:13:31,518 Juoksemisella on syvä vaikutus heidän kulttuurissaan - 190 00:13:31,769 --> 00:13:35,859 ja kaikki sukupolvet osallistuvat yhdessä rituaalisiin kilpajuoksuihin, 191 00:13:35,940 --> 00:13:37,730 jotka joskus kestävät päiviä. 192 00:13:38,025 --> 00:13:39,565 Mitä tapahtui? 193 00:13:39,777 --> 00:13:41,027 Pääsimme melkein heidän ohi. 194 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 Tutkimusten mukaan Rarámurien isovanhemmilla on sama verenpaine - 195 00:13:50,454 --> 00:13:53,544 kuin heidän lapsillaan, ja myös lapsenlapsilla. 196 00:14:00,130 --> 00:14:03,510 Jos onnistun siinä kun olen vanha, tulen olemaan iloinen mies. 197 00:14:06,428 --> 00:14:10,138 8 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN 198 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 Vedä tuo pää ulos… 199 00:14:14,186 --> 00:14:17,056 - Menemme läpi näin päin. - Kyllä. 200 00:14:18,190 --> 00:14:19,610 Köysitreenin parantamiseksi - 201 00:14:19,692 --> 00:14:21,652 Alex ja Moira virittävät köyttä kotonani. 202 00:14:22,403 --> 00:14:23,903 Huonoin nosto ikinä. 203 00:14:24,280 --> 00:14:28,660 Kaverini ja pitkäaikainen kuntovalmentaja Luke Zocchi on myös auttamassa täällä. 204 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 Alkaa valmistua. 205 00:14:32,705 --> 00:14:35,365 - Noniin. Kokeillaanpas. - Selvä. 206 00:14:39,128 --> 00:14:41,918 Käytämme hihnapyöräjärjestelmää lisäköyden antamista varten. 207 00:14:44,049 --> 00:14:47,509 Kiipeän ylös… köysi tulee alas. 208 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 Minun ikioma pystysuora juoksumatto. 209 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 Käteni ovat loppu. 210 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 - Et jaksa? - En. 211 00:15:00,399 --> 00:15:02,819 Tuo oli siis, kymmenen metriä. 212 00:15:04,653 --> 00:15:06,613 Eli, yksi vielä. 213 00:15:10,409 --> 00:15:11,369 Selvä. 214 00:15:21,795 --> 00:15:22,875 - Kas noin. - Se on tuskaa. 215 00:15:24,840 --> 00:15:27,180 Työstän kaikkia näitä lihaksia uudelleen ja uudelleen. 216 00:15:29,678 --> 00:15:31,968 Olen täysin uupunut. 217 00:15:37,394 --> 00:15:39,194 Neljä kymmenestä. Uudestaan. 218 00:15:46,487 --> 00:15:48,067 Minun pitää parantaa kestävyyttäni. 219 00:15:51,450 --> 00:15:54,910 Ross on kaivellut treenikikkojen säkkiä. 220 00:16:02,127 --> 00:16:05,417 Mitä teemme täällä, kamu? En näe kiivettävää köyttä. 221 00:16:05,506 --> 00:16:06,666 Ei köysiä. 222 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Näyttävät sorjilta, eikö niin? Kuin hyvin öljytty kone. 223 00:16:11,804 --> 00:16:14,814 Samoin kuin köysikiipeilyssä, soutaminen sekoittaa vahvuutta, 224 00:16:15,265 --> 00:16:18,685 nopeutta, mutta myös puhdasta kestävyyttä. 225 00:16:19,395 --> 00:16:20,935 Tämän päivän edistys tulee siitä. 226 00:16:23,524 --> 00:16:27,744 Osaan puhua hyvin, mutta rehellisesti puhuen en osaa soutaa. 227 00:16:28,070 --> 00:16:32,320 Tässä on kunnon asiantuntija, olympiapronssimitalisti Rowena Meredith. 228 00:16:32,992 --> 00:16:35,912 Prosentuaalisesti, mikä on kastumisen mahdollisuutemme? 229 00:16:36,203 --> 00:16:38,913 Neljäkymmentä. Annan teille hyvät kertoimet tänään. 230 00:16:42,835 --> 00:16:45,335 Ross, sinä voisit istuutua ensin. 231 00:16:46,130 --> 00:16:47,050 Voi luoja. 232 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 Ei, laita jalkasi kanootin pohjalle. 233 00:16:49,216 --> 00:16:50,506 Hyvä. No niin. 234 00:16:51,218 --> 00:16:56,218 Astut kanootille, ja teet yksijalkaisen kyykyn istuimelle. 235 00:16:57,391 --> 00:16:59,061 Mielestäni olin paljon sulavampi kuin Ross. 236 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 Näin sitä mennään. 237 00:17:02,521 --> 00:17:03,521 Nähdään myöhemmin. 238 00:17:04,106 --> 00:17:05,266 Ja veto! 239 00:17:05,774 --> 00:17:08,074 - Kyllä! - Putoamme veteen! 240 00:17:08,986 --> 00:17:10,316 Älkää päästäkö irti airoista. 241 00:17:10,404 --> 00:17:12,284 Sain sen. 242 00:17:13,949 --> 00:17:16,539 Pelasta meidät! 243 00:17:19,747 --> 00:17:22,577 Ross, nosta kätesi rennosti, ja pidä airot litteänä vedessä. 244 00:17:22,916 --> 00:17:23,786 Nyt mennään. 245 00:17:25,711 --> 00:17:27,131 Täydellistä, juuri noin. 246 00:17:27,296 --> 00:17:29,376 Näen mitä tarkoitat. Pystyn tasapainottamaan koko jutun. 247 00:17:29,465 --> 00:17:30,335 - Juuri niin. - Kyllä. 248 00:17:30,424 --> 00:17:33,394 Chris haluan sinun käyttävän enemmän jalkaa ja vähemmän kättä. 249 00:17:33,844 --> 00:17:35,764 - Selvä. - Kokeile miltä se tuntuu aluksi. 250 00:17:43,395 --> 00:17:46,435 Pidä liike yksinkertaisena, pidä airot sivussa. 251 00:17:46,899 --> 00:17:50,819 Pudota ne edestä. Paina jaloilla. Juuri noin. Hyvin tehty. 252 00:17:56,658 --> 00:17:59,408 Tiedän ettet rakasta kestävyyttä kovin. 253 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 Onko se reilusti sanottu? 254 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 Ei minulla ole suurta puhtivaraa. 255 00:18:04,166 --> 00:18:08,416 Pidän enemmän pikajuoksusta pitkänmatkaan verrattuna. 256 00:18:09,171 --> 00:18:10,301 Selvä. 257 00:18:11,965 --> 00:18:13,255 Kun Chris oli kokeissa, 258 00:18:13,425 --> 00:18:17,295 hänen inhonsa kestävyyskuntoilua kohtaan näkyi tuloksissa selvästi. 259 00:18:18,305 --> 00:18:21,095 Hänen tuloksensa alittivat suorituskyvyn riman - 260 00:18:21,308 --> 00:18:26,438 avainkomponentissa taistelussa vanhenemista vastaan: mitokondriossa. 261 00:18:29,316 --> 00:18:31,986 Lihaksemme ovat koti biljoonille mitokondrioille. 262 00:18:33,654 --> 00:18:37,164 Ne ovat kuin pieniä voimalaitoksia, luoden energiaa, jota kehomme tarvitsee - 263 00:18:37,366 --> 00:18:38,616 toimiakseen kunnollisesti. 264 00:18:39,743 --> 00:18:43,463 Kun vanhenemme mitokondriot alkavat toimia huonosti - 265 00:18:43,539 --> 00:18:46,999 ja rikkoutua, nopeuttaen vanhenemisprosessia. 266 00:18:48,585 --> 00:18:51,835 Mutta kuntoilu, etenkin kestävyyskuntoilu, 267 00:18:52,381 --> 00:18:55,591 kannustaa lihaksiamme korjaamaan hajonneita mitokondrioitaan - 268 00:18:55,968 --> 00:18:59,558 ja jopa rakentamaan uusia, täydentäen energiavarojamme - 269 00:18:59,680 --> 00:19:01,270 ja vastustaen ikääntymistä. 270 00:19:04,726 --> 00:19:07,096 Punaisella poijulla alkaa viimeiset sata metriä. 271 00:19:11,191 --> 00:19:14,951 Voit soutaa, pyöräillä, lenkkeillä, mitä tahansa. 272 00:19:15,320 --> 00:19:18,200 Tällaisen mitokondrioita vahvistava harjoituksen avain - 273 00:19:18,448 --> 00:19:21,698 on tehdä niin kovaa työtä kuin voit, ilman että hengästyt liikaa. 274 00:19:22,161 --> 00:19:24,871 Vain kaksi tuntia viikossa voi lisätä vuosia elämääsi. 275 00:19:26,415 --> 00:19:28,575 Rikoimmeko ennätyksiä, Rowena? 276 00:19:28,917 --> 00:19:30,747 Olimme melko lähellä. 277 00:19:30,919 --> 00:19:32,629 On vielä parantamisen varaa - 278 00:19:32,796 --> 00:19:34,336 - ennen Pariisin Olympialaisia. - Niinpä. 279 00:19:34,590 --> 00:19:37,470 - Mitä itse piditte? - Olin enemmänkin managerin roolissa. 280 00:19:37,593 --> 00:19:39,263 Miltä tuntui? Oli varmaan mukavaa. 281 00:19:44,266 --> 00:19:47,306 Emme ole oikein tiimipelaajia. Hyviä ystäviä. Huonoja joukkuetovereita. 282 00:19:47,394 --> 00:19:49,814 Jos olisimme jumissa merellä, olisi kilpailu siitä, 283 00:19:49,938 --> 00:19:51,188 kumpi ehtisi syödä toisen ensin. 284 00:19:55,527 --> 00:19:58,657 Tällaisen harjoittelun sisällyttäminen tehostaa mitokondrioitani - 285 00:19:58,906 --> 00:20:01,776 ja parantaa kestävyyttäni. Mutta se voi tehdä vielä lisää. 286 00:20:02,701 --> 00:20:06,501 SURREY, UNITED KINGDOM 287 00:20:10,626 --> 00:20:12,286 Voi, Junie! 288 00:20:14,630 --> 00:20:19,720 En ole nähnyt tätä vuosiin. Hyvä tavaton! 289 00:20:20,510 --> 00:20:24,680 Professori Norman Lazaruksella oli pitkä ura lääketieteilijänä. 290 00:20:25,349 --> 00:20:29,899 Vapaa-ajallaan hän ja hänen vaimonsa June nauttivat elämän ylellisyyksistä. 291 00:20:29,978 --> 00:20:32,058 - Tuo on Idän pikajuna. - Voi luoja! 292 00:20:32,189 --> 00:20:33,769 Tuo on Idän pikajuna. 293 00:20:34,566 --> 00:20:38,776 Kun olimme viisikymppisiä, Norman ja minä rakastimme syömistä. 294 00:20:39,154 --> 00:20:40,034 Ihanaa. 295 00:20:40,656 --> 00:20:43,446 Hän laajentui ja laajentui. 296 00:20:43,784 --> 00:20:45,544 Kuka oli pullea tuolloin? 297 00:20:47,246 --> 00:20:52,206 Päätin, että oli aika kuntoilla ja menettää painoa. 298 00:20:55,796 --> 00:20:58,506 Siivosimme autotallia - 299 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 ja löysin poikani pyörän. 300 00:21:05,847 --> 00:21:10,437 Hyppäsin pyörälle, menin korttelin ympäri. 301 00:21:12,271 --> 00:21:15,071 Sen jälkeen olin rättiväsynyt. 302 00:21:16,817 --> 00:21:18,987 Minun piti levähtää ja haukkoa henkeä. 303 00:21:23,282 --> 00:21:27,042 Vähitellen pyöräilin pidempiä matkoja, 304 00:21:28,870 --> 00:21:33,170 kunnes eräänä päivänä pyöräilin 200 kilometriä. 305 00:21:36,420 --> 00:21:40,050 Aloin miettiä: "Miksen menisi pidemmälle?" 306 00:21:42,009 --> 00:21:46,099 Neljäsataa kilometriä. Kuusisataa kilometriä. 307 00:21:47,472 --> 00:21:48,722 Tuhat neljäsataa kilometriä. 308 00:21:52,185 --> 00:21:56,645 Iässä, jolloin suurin osa ihmisistä rauhoittuu, 309 00:21:57,524 --> 00:22:00,404 aloin haastaa itseäni. 310 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 60- ja 70-ikävuosien aikana, 311 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 Norman pyöritti polkimia helpolla. 312 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 Mutta hänen sisäinen tieteilijänsä huomasi jotain muuta. 313 00:22:14,082 --> 00:22:19,672 Ikääntymisen taudit ja sairaudet eivät ilmestyneet - 314 00:22:19,755 --> 00:22:24,085 minussa eikä pyöräilykavereissani. 315 00:22:25,302 --> 00:22:30,432 Ajattelin itsekseni, "Miksi? Mitä meissä on niin erikoista? 316 00:22:30,974 --> 00:22:35,524 Olemme Jaska Jokusia." Meissä ei ollut mitään erikoista. 317 00:22:37,314 --> 00:22:40,574 Norman perusti suuren tutkimuksen Lontoolaisen yliopiston kanssa, 318 00:22:40,650 --> 00:22:43,570 jossa hän ja hänen kanssapyöräilijät olivat koekaniineja. 319 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 Kyky taistella tulehduksia vastaan yleensä huononee iän mukana. 320 00:22:50,827 --> 00:22:53,037 Mutta tuloksien perusteella Normanin ryhmällä - 321 00:22:53,121 --> 00:22:55,671 oli kaksikymppisten ihmisten immuunijärjestelmä. 322 00:22:56,375 --> 00:22:58,125 Uskomaton löytö. 323 00:22:58,960 --> 00:23:03,670 Ja todiste siitä, että lihaksemme hoitavat paljon muuta kuin vain liikkumistamme. 324 00:23:09,179 --> 00:23:13,519 Syvällä lihaskuiduissamme, mitokondriot tuottavat meille energiaa. 325 00:23:14,643 --> 00:23:16,943 Mutta lihaksilla on toinen ässä hihassaan. 326 00:23:19,689 --> 00:23:22,479 Supistuessaan ne vapauttavat kemikaalisia viestijöitä - 327 00:23:22,567 --> 00:23:25,987 nimeltään myokiinejä, jotka matkustavat ympäri kehoamme, 328 00:23:26,947 --> 00:23:29,157 laukaisten kaikenlaisia hyötyjä, 329 00:23:31,201 --> 00:23:35,791 estäen rasvan kerääntymisen, pidätellen tietynlaiset syövät, 330 00:23:35,872 --> 00:23:38,632 ja kuten Normanin uraauurtava tutkimus vahvisti, 331 00:23:39,418 --> 00:23:43,128 kannustaen immuunijärjestelmää toimimaan paremmin pidemmän aikaa. 332 00:23:49,928 --> 00:23:52,258 Minä vanhenen, se on varmaa. 333 00:23:55,517 --> 00:23:57,387 Mutta rakastan pyöräilyä. 334 00:23:59,813 --> 00:24:04,823 Kuntoilu antaa minun elää nautinnollisen elämän, 335 00:24:05,610 --> 00:24:11,450 ilman lääkityksiä niin kauan kuin mahdollista. 336 00:24:14,744 --> 00:24:16,124 Se saa ihmisen ylpeäksi. 337 00:24:17,372 --> 00:24:20,832 Tuo on minun mieheni. 338 00:24:23,545 --> 00:24:27,005 Se, että lihakset voivat kommunikoida muun kehon kanssa, 339 00:24:27,215 --> 00:24:31,465 on syy siihen miksi vakituinen käyttö on hyvä alentamaan - 340 00:24:31,761 --> 00:24:32,851 ikääntymisen tautien riskiä. 341 00:24:35,015 --> 00:24:37,345 Emme lopeta liikkumista koska vanhenemme. 342 00:24:37,767 --> 00:24:40,647 Vanhenemme koska lopetamme liikkumisen. 343 00:24:43,398 --> 00:24:47,278 4 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN 344 00:24:50,113 --> 00:24:53,413 Köysikiipeilyn lisäksi kasvatan massaa myös Thoria varten. 345 00:24:53,492 --> 00:24:54,412 Riisiä. 346 00:24:54,951 --> 00:24:57,911 Päämääränä on lisätä yli 20 kiloa lihasta seuraavaa elokuvaa varten. 347 00:24:57,996 --> 00:24:58,956 Puhvelia. 348 00:25:04,085 --> 00:25:06,205 Tuo kaikki on minulle. 349 00:25:08,548 --> 00:25:11,048 Mutta ylimääräinen paino aiheuttaa suuren ongelman. 350 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 Olet tässä. 351 00:25:19,100 --> 00:25:21,390 Yletä niin korkealle kuin pystyt. 352 00:25:27,359 --> 00:25:28,569 Katso selkähikeä. 353 00:25:28,985 --> 00:25:31,275 Liikutat 200 kiloa narua pitkin ylös. 354 00:25:32,572 --> 00:25:34,622 Et varmaan näe Thoria kiipeämässä kovin montaa köyttä. 355 00:25:35,534 --> 00:25:36,794 Nyt tiedät miksi. 356 00:25:37,911 --> 00:25:41,711 Sinun pitää vähentää lihaksia. Sinun pitää pudottaa painoa. 357 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 Se olisi helpompaa. 358 00:25:47,671 --> 00:25:52,471 Ilman harjoitteluakin pieni vaimoni pystyy kiipeämään ylös köyttä pitkin nopeasti. 359 00:25:53,009 --> 00:25:53,889 Katso. 360 00:25:55,887 --> 00:25:59,097 - Ehkä laitamme Elsan kiipeämään köyttä. - Hän voi tehdä sen puolestani. 361 00:26:02,394 --> 00:26:05,114 Minulla on toinenkin ongelma. 362 00:26:06,147 --> 00:26:07,017 Selvä. 363 00:26:08,900 --> 00:26:09,780 Hengitä. 364 00:26:09,859 --> 00:26:13,199 Köyden häntäpää roikkuu jaloistani. Ja kun kiipeän… 365 00:26:13,405 --> 00:26:14,275 Juuri noin. 366 00:26:15,073 --> 00:26:17,663 …häntäpäästä tulee pidempi ja painavampi. 367 00:26:22,122 --> 00:26:24,672 Häntäpää tulee olemaan yksi isoista tekijöistä. 368 00:26:24,958 --> 00:26:29,208 Ja jos ymmärrät, kun kiipeät oikeasti. 369 00:26:29,296 --> 00:26:31,376 - Häntäpään paino tulee… - Niin tulee. 370 00:26:31,464 --> 00:26:33,474 …roikkumaan sinusta, joten jokainen nosto tulee olemaan… 371 00:26:33,675 --> 00:26:35,505 Joten mitä ylemmäs pääsen, sitä painoa vedän. 372 00:26:35,594 --> 00:26:37,554 Juuri näin. Kokeilepa tuota. Katso miltä se tuntuu. 373 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 - Voi ei. - Se on aikamoinen. 374 00:26:45,103 --> 00:26:48,323 Ongelma on, että kuntosalissa häntäpää ei koskaan roiku vapaana. 375 00:26:49,649 --> 00:26:51,859 Olisi hienoa harjoitella oikealla 30-metrisellä köydellä, 376 00:26:52,068 --> 00:26:58,868 koska ongelmallisesti emme tänä päivänä tiedä, minkälaista tästä tulee silloin. 377 00:27:01,119 --> 00:27:03,539 Chrisin pitäisi varoa mitä hän toivoo. 378 00:27:25,644 --> 00:27:27,904 30-metrin kiipeilyn lähestyessä nopeasti - 379 00:27:28,688 --> 00:27:31,018 minäkin haluan tietää selviääkö hän häntäpään painon kanssa - 380 00:27:31,232 --> 00:27:32,862 lähellekään koko korkeutta. 381 00:27:35,737 --> 00:27:40,907 Nostamme noin 24 metriä köyttä hänen ajotielle nähdäksemme, 382 00:27:41,493 --> 00:27:42,543 kuinka hän on edennyt. 383 00:27:45,664 --> 00:27:47,754 Olen hermona. 384 00:27:49,042 --> 00:27:50,252 Voit jo luovuttaa Ross. 385 00:27:50,335 --> 00:27:53,085 Olen nähnyt nosturin Ross. Olen hermona. 386 00:27:53,254 --> 00:27:57,384 Se on niin korkea. Mitä hän juo? Kahvia. 387 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 - Ja se on kuumaa. - Erittäin kuumaa. 388 00:28:00,512 --> 00:28:03,772 Onko? Tuo näyttää hyvältä. Aiotko tehdä minulle tuollaisen? 389 00:28:03,848 --> 00:28:04,718 Ross. Oletko valmis? 390 00:28:04,808 --> 00:28:06,428 - Olen. - Valmiina? Una. Dos. 391 00:28:06,726 --> 00:28:08,306 Se lensi päälleni. 392 00:28:08,395 --> 00:28:10,805 Hei, tee minulle lettu. Olen matkalla sinne. 393 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 Nähdään pian. 394 00:28:22,909 --> 00:28:24,449 Näen tämän köyden, 395 00:28:25,495 --> 00:28:29,115 ja se on paljon isompi ja korkeampi kuin kuvittelin. 396 00:28:33,378 --> 00:28:34,588 En pidä korkeuksista. En tiedä, 397 00:28:34,671 --> 00:28:36,511 onko tämä hyvä vai huono aika kertoa teille. 398 00:28:39,551 --> 00:28:40,721 Liian myöhäistä. 399 00:28:40,844 --> 00:28:45,354 Turvaköysi ottaa minut kiinni jos putoan, mutta se ei auta minua kiipeämään. 400 00:28:56,109 --> 00:28:56,989 Noniin. 401 00:29:03,533 --> 00:29:04,413 Hyvin menee, iso mies. 402 00:29:05,493 --> 00:29:07,123 Alan kiivetä ylös, 403 00:29:07,287 --> 00:29:10,247 ja minusta tuntuu hyvältä alussa, tunnen itsevarmuutta. 404 00:29:11,416 --> 00:29:12,956 Kiipeä älykkäämmin, älä kovemmin. 405 00:29:19,674 --> 00:29:22,434 Ja hyvin nopeasti jalkojani polttaa. 406 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 Tunnen maitohappojen ja väsymyksen iskevän. 407 00:29:28,057 --> 00:29:28,927 Älä kiirehdi. 408 00:29:31,853 --> 00:29:33,523 Olen aika kivuissa sillä hetkellä. 409 00:29:33,730 --> 00:29:35,110 Nyt käytä jalkojasi. 410 00:29:36,065 --> 00:29:37,185 Paina. 411 00:29:41,446 --> 00:29:44,866 Ajattelen itsekseni, "En millään kiipeä tuota pitkin ylös." 412 00:29:53,208 --> 00:29:54,248 Tulen alas. 413 00:30:02,675 --> 00:30:06,295 Sisäinen kiipijäni haluaa luovuttaa, niin sanotusti. 414 00:30:10,517 --> 00:30:14,097 Köysi on niin… Kun nostat jalkaasi, 415 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 ja nostat köyttä. Köysi on niin painava. 416 00:30:19,859 --> 00:30:23,069 Olenko varma, että pystyn kiivetä 30 metriä köysiradan vaunulle? 417 00:30:23,822 --> 00:30:26,952 En. Täytyy jatkaa harjoittelua. 418 00:30:28,451 --> 00:30:32,211 1 VIIKKO KIIPEÄMISEEN 419 00:30:33,206 --> 00:30:34,366 Olit kiipeämässä? 420 00:30:34,749 --> 00:30:39,209 Kiipesin neljä- tai viisimetristä köyttä. 421 00:30:39,337 --> 00:30:43,547 Päästin irti ja nyrjäytin nilkkani laskeutuessani matolle. 422 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 Kuulin ja tunsin poksahduksen. 423 00:30:46,052 --> 00:30:47,892 Kipu oli sietämätöntä silloin. 424 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 Missä tunsit sen? 425 00:30:49,556 --> 00:30:51,886 Koko nilkan tällä puolen. 426 00:30:52,642 --> 00:30:53,982 Tuo on kaikki turvotusta. 427 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 - Tuo ei tietenkään ole nilkkasi. - Niin tietysti. 428 00:30:56,980 --> 00:30:59,730 - Se ei yleensä näytä tuolta. - Eikö? Oletko varma? 429 00:30:59,899 --> 00:31:01,439 Tuntuupa hyvältä, kun painat tuosta. 430 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 Aika huolestuttavaa, koska tämä on jalka, 431 00:31:04,028 --> 00:31:07,238 jolla aina tuen ja nostan itseni köyttä ylös, joten… 432 00:31:08,199 --> 00:31:13,289 Jos aion tehdä sen jaloitta, ehkä voimme nostaa tasoa hieman. 433 00:31:13,413 --> 00:31:17,213 Mutta se ei taida olla mahdollista. 434 00:31:18,835 --> 00:31:20,585 Olen järkyttynyt. 435 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 Nyrjähtäneellä nilkalla ei pysty kiivetä. 436 00:31:25,425 --> 00:31:28,715 Joten hän ei voi kiivetä ennen kuin Thor on kuvattu. 437 00:31:29,012 --> 00:31:32,562 Ja lisämassa tulee tekemään kiipeämisestä yhä vaikeampaa. 438 00:31:35,518 --> 00:31:39,398 Minulla on ollut vuosien mittaan vammoja. Se on ollut hyvin vaikeaa minulle. 439 00:31:39,731 --> 00:31:43,031 Tykkään olla liikkeellä. Minulla on paljon energiaa. 440 00:31:43,192 --> 00:31:44,242 Haluan tehdä asioita. 441 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 Kun minua käsketään istua ja olla tekemättä mitään. 442 00:31:48,865 --> 00:31:50,115 Se on hyvin haastavaa. 443 00:31:54,621 --> 00:31:56,291 Vammoja on vaikea vältellä. 444 00:31:56,831 --> 00:31:59,581 Ja saat niitä lisää ikääntyessäsi. 445 00:32:02,003 --> 00:32:06,843 Voit rakentaa sitkeämmän kehon viivyttääksesi rappeutumisen alkua, 446 00:32:07,300 --> 00:32:11,600 ja vähentääksesi vammautumisen riskiä. Koskaan ei ole liian myöhäistä aloittaa. 447 00:32:15,642 --> 00:32:18,522 Yksi, hyvältä näyttää. Kaksi, kolme, neljä. 448 00:32:19,395 --> 00:32:20,605 Hyvä tavaton. 449 00:32:20,855 --> 00:32:26,065 Rakastan ulkoilla ja kuntoilla. Tunnen sen kaikkialla. 450 00:32:27,111 --> 00:32:29,491 Yksi, kaksi, 451 00:32:30,657 --> 00:32:35,157 kolme, neljä. Miltä kaikista tuntuu? 452 00:32:35,578 --> 00:32:36,908 - Hyvältä! - Sillä lailla. 453 00:32:37,038 --> 00:32:39,788 Sanon itselleni: "Se on itserakkautta." 454 00:32:39,916 --> 00:32:42,086 Sanon: "Katso nyt itseäsi! - 455 00:32:42,710 --> 00:32:46,510 85-vuotiaana pidät tiukkoja housuja!" 456 00:32:47,256 --> 00:32:50,966 - Kaikki se tuo minulle iloa. - Teen 25. 457 00:32:51,719 --> 00:32:53,049 Tuntuu niin hyvältä. 458 00:32:57,100 --> 00:33:00,940 Nuorena naisena Ernestine Shepherdia ei kiinnostanut kuntoilu. 459 00:33:02,146 --> 00:33:07,316 Mutta viisikymppisenä hänen siskonsa, Velvet, raahasi hänet viimein salille. 460 00:33:08,528 --> 00:33:10,908 Hän halusi olla kehonrakentaja. 461 00:33:14,075 --> 00:33:15,905 Kuntosali oli hyvin pelottava - 462 00:33:16,160 --> 00:33:20,500 koska he nostivat painoja, tekivät haarahyppyjä. 463 00:33:20,665 --> 00:33:21,995 En pystynyt tekemään haarahyppyjä. 464 00:33:23,668 --> 00:33:25,918 En halunnut tehdä sitä. 465 00:33:27,797 --> 00:33:29,837 Mutta halusin miellyttää häntä. 466 00:33:31,801 --> 00:33:37,181 Siskokset kuntoilivat rinnakkain. Mutta sitten Velvet sairastui. 467 00:33:38,599 --> 00:33:45,109 Hänellä oli aivovaltimon pullistuma. Sairaalassa hän sanoi: 468 00:33:45,648 --> 00:33:51,988 "Lupaa, että jatkat mitä aloitimme." 469 00:33:54,532 --> 00:33:56,162 Velvet kuoli. 470 00:33:58,411 --> 00:34:00,711 Tiesin heti siinä paikalla. 471 00:34:02,707 --> 00:34:05,997 Aioin täyttää siskoni unelman. 472 00:34:07,879 --> 00:34:10,209 Ernestinellä oli tehtävä. 473 00:34:11,090 --> 00:34:15,300 Se johti hänet entisen Herra Universen Yohnnie Shambourgerin luokse. 474 00:34:15,386 --> 00:34:16,756 Aloitetaan. No niin. 475 00:34:17,889 --> 00:34:19,599 - Neljä. Hyvin menee. - Selvä. 476 00:34:19,891 --> 00:34:23,641 - Luoja. Hän todellakin harjoitti minua. - Jaksaa jaksaa. 477 00:34:24,187 --> 00:34:25,437 - Työstä lihasta. - Työstän. 478 00:34:25,563 --> 00:34:26,613 Työstä lihasta. 479 00:34:26,898 --> 00:34:29,608 Sanoin, "Etkö näe, että olen vanha"? 480 00:34:29,734 --> 00:34:31,904 - Paina. - Kyllä painan. 481 00:34:32,028 --> 00:34:35,948 Hän sanoi: "Et ole vanha. Pystyt tähän." 482 00:34:37,867 --> 00:34:40,037 Kaikkien sisällä on urheilija. 483 00:34:40,119 --> 00:34:42,659 Nyt hitaasti. Paina hitaasti ylös. 484 00:34:42,914 --> 00:34:45,044 Niin kauan kuin sinulla on himo. 485 00:34:45,208 --> 00:34:48,878 Kolme, kaksi, yksi, valmis. Laita pois. 486 00:34:49,378 --> 00:34:50,338 Hänessä syttyi palo. 487 00:34:50,463 --> 00:34:54,473 Isot aplodit tälle nuorelle naiselle. Hän syntyi vuonna 1936. 488 00:34:59,388 --> 00:35:03,058 Seitsenkymppisenä Ernestine kilpaili kehonrakentajana. 489 00:35:05,770 --> 00:35:12,740 Kävelin lavalle. Musiikki alkoi soida. 490 00:35:16,072 --> 00:35:22,952 Kaikki taputtivat. Olin taivaassa. 491 00:35:25,498 --> 00:35:27,708 Hän voitti. Voitteko uskoa? 492 00:35:30,336 --> 00:35:31,876 Ja hän jatkoi voittamista. 493 00:35:34,006 --> 00:35:37,136 Se tuntui ihanalta. Olin ikionnellinen. 494 00:35:39,762 --> 00:35:44,892 Itkin ja sanoin: "Velvet, tämä on sinulle." 495 00:35:48,062 --> 00:35:52,532 Mutta se oli vain alkua. Suuren aerobisen liikunnan määrän jälkeen - 496 00:35:53,442 --> 00:35:56,322 Ernestine on suorittanut yhdeksän maratonia. 497 00:35:57,446 --> 00:36:00,066 Nyt hän tähtää tasapainoon ja liikkuvuuteen, 498 00:36:00,366 --> 00:36:01,866 ja jopa pitää omia oppituntejaan. 499 00:36:02,952 --> 00:36:05,412 Tuntekaa reisilihaksen venyminen. 500 00:36:07,123 --> 00:36:10,463 Hän on inspiraatio jokaiselle. Hän on myös tienviitta. 501 00:36:10,960 --> 00:36:14,170 Hän näyttää, miltä sinä voit näyttää - 502 00:36:14,797 --> 00:36:16,507 jos jatkat kuntoilua. 503 00:36:17,300 --> 00:36:20,970 Hyvältä näyttää. Kääntäkää ne minuun päin. 504 00:36:21,262 --> 00:36:24,352 Vanhan iän mukana tulee lihasten menetys ja suurempi riski putoamisista. 505 00:36:26,392 --> 00:36:28,732 Suuren päivittäisen kuntoiluvalikoiman ansiosta - 506 00:36:28,895 --> 00:36:32,145 Ernestine ja hänen ystävänsä kääntävät haitat hyödyiksi. 507 00:36:33,399 --> 00:36:36,399 Tuota minä haluan nähdä. Katsokaapa teitä. 508 00:36:37,403 --> 00:36:42,123 Jos aiot jättää auton siihen, ilman liikettä, se ruostuu. 509 00:36:42,241 --> 00:36:43,951 Istukaa hienosti hyvin ja suoraan. 510 00:36:44,035 --> 00:36:47,705 Ernestine teki minut tietoiseksi siitä, että vain koska olet seniori, 511 00:36:47,914 --> 00:36:49,714 ei tarkoita, ettetkö voisi olla hyväkuntoinen. 512 00:36:50,541 --> 00:36:55,921 Miltä hän näyttää ja miten hän liikkuu. Haluan olla tuollainen. 513 00:36:56,172 --> 00:37:00,592 Ikä on vain numero. 514 00:37:00,676 --> 00:37:05,006 Kun kerron ihmisille olevani 85, he sanovat minulle, 515 00:37:05,473 --> 00:37:09,733 "Ei! Luulisin, että olisit suunnilleen 65." 516 00:37:09,810 --> 00:37:11,350 Hyvää työtä, naiset! 517 00:37:11,520 --> 00:37:15,270 Hymyilen, ja mietin itsekseni: "Miksi he eivät sano 50?" 518 00:37:20,238 --> 00:37:23,488 Jos aion koskaan suoriutua kiipeämisestä, en voi lopettaa kuntoilua. 519 00:37:31,082 --> 00:37:32,752 Kolme, kaksi, yksi, ylös! 520 00:37:32,875 --> 00:37:33,745 Antaa mennä! 521 00:37:38,506 --> 00:37:39,416 Hyvä. 522 00:37:40,549 --> 00:37:43,719 Nilkkani toipuessa minun pitää pysyä Rossin suunnitelmassa. 523 00:37:43,970 --> 00:37:45,640 Kaksi, kolme, neljä. 524 00:37:47,265 --> 00:37:48,175 Kyllä! 525 00:37:48,266 --> 00:37:51,686 Ylläpidän näitä uusia lihaksia, ja lisään kestävyyttäni. 526 00:37:53,145 --> 00:37:57,015 Yksi. Kaksi, kolme, ja ylös. Hyvä. 527 00:37:59,277 --> 00:38:02,567 Hienoa kamu. Katsos tuota! Vahvuus, tekniikka. 528 00:38:02,697 --> 00:38:03,987 Laita se reisilihaksesi ympärille. 529 00:38:04,865 --> 00:38:06,615 Ennen kuin alan kiivetä köyttä, 530 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 minun pitää ylittää yksi suuri este. 531 00:38:15,835 --> 00:38:19,795 THORIN KUVAUKSET SYDNEY 532 00:38:19,880 --> 00:38:25,140 Kello on 10.30. Chris söi ensimmäisen ateriansa 08.30. Syö nyt toista ateriaa. 533 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 Tuo on yksi ateria. Ateria kaksi kymmenestä. 534 00:38:28,806 --> 00:38:32,136 Ja iso vihje, hän haluaa aina tulisen kastikkeen. 535 00:38:43,696 --> 00:38:47,486 Tämä on rutiini ennen paidatonta kohtausta. 536 00:38:48,367 --> 00:38:50,867 Paljon korkeita toistoja, paljon erilaisia harjoituksia. 537 00:38:53,164 --> 00:38:57,674 Painan tällä hetkellä yli 104 kiloa. 538 00:38:58,836 --> 00:39:00,916 Sen ylläpitäminen on jo kokoaikatyö. 539 00:39:03,883 --> 00:39:08,513 Köydellä tosin kaikki ylimääräinen massa painaa minua alas. 540 00:39:09,221 --> 00:39:11,431 Minun täytyy pitää tämä kunto loppuelokuvan ajan. 541 00:39:11,891 --> 00:39:15,851 Mutta sen jälkeen yritän pudottaa hieman painoa köysikiipeilyä varten. 542 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 Koska mitä painavampi olen tällä hetkellä, 543 00:39:20,524 --> 00:39:22,194 sitä enemmän painoa vedän köyden mukana. 544 00:39:22,276 --> 00:39:25,196 Eli työstän kestävyyttä ja nopeutta, 545 00:39:25,363 --> 00:39:27,703 ja pidättäydyn hieman painoharjoittelusta. 546 00:39:40,669 --> 00:39:44,509 KIIPEÄMISEN PÄIVÄ 547 00:39:46,425 --> 00:39:49,425 Rossin treenin tarkoituksena oli rakentaa keho, joka pysyy vahvana, 548 00:39:49,887 --> 00:39:52,057 terveenä ja liikkeellä pitkällä matkalla. 549 00:39:54,975 --> 00:39:58,845 Köysihaaste on koe siitä, kuinka hyvin olen sisäistänyt tämän perusteen. 550 00:40:03,734 --> 00:40:05,824 - Voi pojat. - Johan on. 551 00:40:15,830 --> 00:40:18,210 Havaitsen levottomuutta. Onko… 552 00:40:18,499 --> 00:40:20,669 Olen kunnossa. Olen asettumassa oikeaan mielentilaan. 553 00:40:22,336 --> 00:40:25,506 Meillä on ollut muutama takaisku ja sellaista, muutama vammautuminen. 554 00:40:26,173 --> 00:40:29,843 Ja nyt olemme tässä viimeinkin yrittämässä sitä. 555 00:40:34,932 --> 00:40:36,562 Se näyttää korkeammalta kuin mitä muistan. 556 00:40:39,520 --> 00:40:42,440 Tähän asti olemme harjoitelleet jopa nosturilla ja kuntosalilla, 557 00:40:42,565 --> 00:40:46,235 joka oli rakennettu hänen taloonsa, mikä on hyvä, mutta se on harjoittelua. 558 00:40:49,488 --> 00:40:51,738 Nyt olemme ulkona tästä kontrolloidusta ympäristöstä, 559 00:40:51,907 --> 00:40:55,617 ja yhtäkkiä tulee muuttujia kuten tuuli, korkeus, ja adrenaliini myös. 560 00:40:56,704 --> 00:40:59,754 Kaiken kaikkiaan, harjoittelu on tehty. Tänään se tapahtuu. 561 00:41:07,173 --> 00:41:08,763 Tiukennan vyötäröä. 562 00:41:13,596 --> 00:41:15,806 Olemme valmiita aloittamaan matkan paikalle. 563 00:41:42,666 --> 00:41:44,786 Sen pitäisi olla samankokoinen kuin viime kerralla. 564 00:41:47,338 --> 00:41:52,298 Valmistautukaa ovien avautumiseen. Köysi on menossa ulos. 565 00:41:59,308 --> 00:42:00,978 Älä katso tuonne alas. 566 00:42:03,729 --> 00:42:05,229 Kaikki iskee minuun nyt. 567 00:42:07,066 --> 00:42:11,316 Kaikki mieleni epäilyksen äänet, jotka olen sysännyt sivuun, 568 00:42:12,196 --> 00:42:13,446 alkavat kuulua yhä kovempaa. 569 00:42:17,535 --> 00:42:20,655 Katson alas ja mietin: "Tuo on jotain mitä en tekisi mielelläni." 570 00:42:22,581 --> 00:42:27,551 Mutten voi antaa Chrisin nähdä hetkenkään epäröintiä mielessäni. 571 00:42:29,505 --> 00:42:31,585 Ei. 572 00:42:31,882 --> 00:42:33,472 Vaihde päälle. 573 00:42:33,634 --> 00:42:34,644 Olen kunnossa. Valmiina. 574 00:42:41,642 --> 00:42:42,522 Valmiina? 575 00:42:59,660 --> 00:43:01,160 Minua vinssataan alas. 576 00:43:02,997 --> 00:43:04,957 Ja se tuntuu paljon pidemmältä kuin 30 metriä. 577 00:43:07,793 --> 00:43:09,803 En halua katsoa ylös, koska mietin: 578 00:43:09,920 --> 00:43:13,470 "Tämä on paljon pidempi kuin mitä olen koskaan kiivennyt." 579 00:43:18,846 --> 00:43:22,556 Hän on melkein päädyssä. Nyt hän etsii jalansijaa. 580 00:43:30,774 --> 00:43:32,904 Mitä kauemmin istun siinä, sitä enemmän energia kulutan. 581 00:43:34,778 --> 00:43:36,408 Joten aloitan heti. 582 00:43:48,917 --> 00:43:51,247 Kuin odotettavissa oli, hän lähti kuin leppäkeihäs. 583 00:43:54,089 --> 00:43:57,219 Hyvä tekniikka. Sillä lailla. Kyllä. 584 00:43:58,927 --> 00:44:02,387 Jokaisella köydenvedolla hän nousee roimasti. 585 00:44:12,691 --> 00:44:16,321 Mutta mitä korkeammalle kiipeän, joka kerta kun yritän nostaa köyttä - 586 00:44:16,487 --> 00:44:20,567 jalallani, siinä on koko köyden paino. 587 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 Se muuttuu vaikeammaksi ja painavammaksi. 588 00:44:26,038 --> 00:44:30,168 Tässä vaiheessa alan väsyä. Jalkani ja käsivarteni polttavat. 589 00:44:31,293 --> 00:44:32,753 Kaikkialla polttaa. 590 00:44:35,130 --> 00:44:37,010 Joten vedän ylös, ja asetun - 591 00:44:37,216 --> 00:44:40,546 pieneen koala-asentoon, ja hengähdän. 592 00:44:40,678 --> 00:44:41,798 Hengähdän. 593 00:44:50,562 --> 00:44:56,032 Chris, et voi pysähtyä. Älä pysähdy. Nyt menoksi. 594 00:44:59,238 --> 00:45:01,278 Pysähtyminen on huonoin asia mitä voit tehdä. 595 00:45:02,032 --> 00:45:05,452 Tuntuu siltä kuin lepäisit, muttet lepää. 596 00:45:06,537 --> 00:45:08,037 Uupumus lähestyy. 597 00:45:10,999 --> 00:45:12,839 Loppujen lopuksi taistelet painovoimaa vastaan. 598 00:45:19,133 --> 00:45:21,393 Energiataso on alhainen. 599 00:45:23,887 --> 00:45:25,717 Tässä vaiheessa ajattelen: 600 00:45:26,098 --> 00:45:27,678 "Et pysty siihen." 601 00:45:30,686 --> 00:45:33,186 - Mutta sitten kuulen Rossin. - Chris, anna mennä. 602 00:45:36,567 --> 00:45:38,777 Kirimme loppuun nyt! 603 00:45:40,195 --> 00:45:43,025 Se oli minulle hyvin elvyttävä hetki. 604 00:45:43,574 --> 00:45:45,744 Purin hampaani yhteen ja aloin kiivetä. 605 00:45:47,911 --> 00:45:48,911 Nyt menoksi. 606 00:45:52,082 --> 00:45:54,542 Hyvä! Onnistut kyllä. 607 00:45:58,297 --> 00:46:01,877 Hienoa! Hyvä! Kyllä! 608 00:46:02,217 --> 00:46:04,847 Hyvä. Anna mennä. 609 00:46:05,429 --> 00:46:06,719 Anna vielä kolme lisää. 610 00:46:08,640 --> 00:46:10,060 Jaksaa jaksaa. 611 00:46:12,060 --> 00:46:15,150 Anna tulla, iso mies! Menoksi. Ylös. Jaksaa jaksaa. 612 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 Kaksi vielä. Jaksaa jaksaa. 613 00:46:17,983 --> 00:46:20,443 Vielä vähän. 614 00:46:21,195 --> 00:46:24,695 Loppurutistus! 615 00:46:28,952 --> 00:46:30,872 Sinä senkin… 616 00:46:32,456 --> 00:46:34,956 Tein sen. Tuntuu mahtavalta. 617 00:46:36,168 --> 00:46:38,588 - Tuo oli hienoa. - Tuo oli uuvuttavaa. 618 00:46:38,879 --> 00:46:41,339 Rehellisesti sanoen en tunne muuta kuin kivun käsivarsissani. 619 00:46:41,507 --> 00:46:43,877 En pysty hengittämään. Jalkani jyskyttävät. 620 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 En pysty puhumaan kunnolla. 621 00:46:48,722 --> 00:46:50,602 - Rakasta tätä. - Voi pojat. 622 00:46:50,682 --> 00:46:52,482 Käytit jokaista harjoittelemaamme tekniikkaa. 623 00:46:52,559 --> 00:46:53,979 Se oli aerobiikasta kiinni. 624 00:46:54,144 --> 00:46:59,074 Jokaisen palapelin palasen piti sopia yhteen. 625 00:47:01,401 --> 00:47:02,401 Menin tähän luullen - 626 00:47:02,569 --> 00:47:04,859 tietäväni kaiken terveydestä ja kuntoilusta. 627 00:47:05,030 --> 00:47:09,120 Ja voimaharjoittelusta ja niin edelleen. On ollut fantastista, 628 00:47:09,326 --> 00:47:10,656 että ovet ovat avautuneet. 629 00:47:10,786 --> 00:47:13,406 Ja näen, että niitten takana on niin paljon tietoa. 630 00:47:15,040 --> 00:47:17,500 - Tuo oli vaikeaa. - Olen varma, että 80-vuotias - 631 00:47:18,043 --> 00:47:19,923 Chris Hemsworth muistelee tuota ylpeydellä. 632 00:47:20,671 --> 00:47:24,931 38-vuotias Chris Hemsworth on jo hyvin ylpeä tästä. 633 00:47:28,262 --> 00:47:31,062 Aito vahvuus ei ole vain sitä, paljonko nostan kuntosalilla. 634 00:47:32,307 --> 00:47:34,887 Siihen liittyy myös liikkuminen ja vahingoittumiselta välttyminen. 635 00:47:35,477 --> 00:47:38,647 Mitokondrioiden tehostaminen ja immuunijärjestelmäni nuorena pitäminen. 636 00:47:42,359 --> 00:47:46,779 Aion jatkaa koko kehoni treenaamista. Lisään vahvuutta - 637 00:47:46,864 --> 00:47:48,914 ja kestävyyttä kaikkiin lihaksiini. 638 00:47:51,034 --> 00:47:52,704 Ja taistelen Isä Aikaa vastaan. 639 00:47:53,036 --> 00:47:55,286 - Jes! - Hyvä! 640 00:47:57,791 --> 00:47:59,461 - Hienoa! - En epäillyt hetkeäkään, kamu. 641 00:47:59,543 --> 00:48:01,463 - En hetkeäkään. - Aivan mahtavaa. 642 00:48:02,170 --> 00:48:03,670 Sitten kun ehkä olen 90-vuotias, 643 00:48:04,840 --> 00:48:07,800 näytän lapsenlapsilleni miten kiivetä köyttä. 644 00:48:12,681 --> 00:48:15,391 Olen valmis. Nyt menoksi. 645 00:48:17,728 --> 00:48:21,688 SAADAKSEEN KAIKEN IRTI LIHAKSISTAAN, CHRIS SUUNNITTELEE: 646 00:48:26,028 --> 00:48:29,618 KESTÄVYYSHARJOITTELUA KAKSI KERTAA VIIKOSSA 647 00:48:39,166 --> 00:48:43,626 LISÄÄ KIIPEILYÄ TYÖSTÄÄKSEEN LIHAKSISTOAAN LAAJA-ALAISESTI 648 00:48:48,091 --> 00:48:48,971 Nyt. 649 00:48:49,885 --> 00:48:50,755 Uudestaan. Anna mennä. 650 00:48:52,387 --> 00:48:55,927 PÄIVITTÄISTÄ KUNTOILUA - KUNTOSALIN ULKOPUOLELLA 651 00:48:59,186 --> 00:49:00,896 JOKAISEN KEHO ON ERILAINEN, HARKITSE LÄÄKÄRIN OHJEITA 652 00:49:00,979 --> 00:49:02,859 ENNEN KUIN TEET TERVEYTEESI VAIKUTTAVIA ELÄMÄNTAPAMUUTOKSIA. 653 00:49:20,415 --> 00:49:22,415 Tekstitys: Mats Sarojärvi