1
00:00:15,807 --> 00:00:19,477
BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIA
2
00:00:22,147 --> 00:00:23,817
Selitäpä minulle niin, että ymmärrän.
3
00:00:24,315 --> 00:00:26,315
- Sinä olit siis urheilija.
- Kyllä olin.
4
00:00:26,401 --> 00:00:28,571
Ja sitten sinusta tuli Chris, näyttelijä.
5
00:00:28,862 --> 00:00:30,992
Lukion aikana surffasin,
6
00:00:31,239 --> 00:00:34,829
urheilin ja pelasin jalkapalloa.
Kuntoilurutiinini oli hyvin monipuolinen.
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,621
Ja saatuani Thorin roolin
muuttui työni tietynlaiseksi.
8
00:00:37,787 --> 00:00:41,327
Minun piti näyttää piirroselokuvahahmolta,
sarjakuvan sankarilta.
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,379
Niinpä.
10
00:00:46,671 --> 00:00:49,341
Tehtäväni lisätä pitkäikäisyyttä
vie minut matkalle -
11
00:00:49,466 --> 00:00:51,216
urheilututkija Ross Edgleyn kanssa.
12
00:00:53,303 --> 00:00:55,723
Ennen seuraavaa kierrostani
Thorin kuvauksissa,
13
00:00:55,847 --> 00:00:58,517
hän haluaa minun keskittyvän
vähemmän lihaksieni ulkonäköön,
14
00:00:58,808 --> 00:01:02,228
ja enemmän siihen miten ne voivat
auttaa minua estämään ajan rappeumaa.
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,772
Ross, mitä teemme?
Minne olemme menossa?
16
00:01:06,399 --> 00:01:09,569
Päämäärämme Chris 2.0 varten -
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,738
on varmistaa, että voit taistella
Isä Aikaa vastaan -
18
00:01:13,114 --> 00:01:14,704
ja voittaa muutaman kierroksen.
19
00:01:15,241 --> 00:01:17,541
Et saata voittaa taistelua,
mutta voitat muutaman erän.
20
00:01:18,286 --> 00:01:20,786
Kuulostaa kovalta työltä.
Mitä olet suunnitellut minulle?
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,499
- Aiomme nostaa tasoa kunnolla.
- Tietysti aiomme!
22
00:02:13,800 --> 00:02:15,300
Katsos tätä.
23
00:02:16,761 --> 00:02:17,801
Richard!
24
00:02:25,270 --> 00:02:31,230
Tuo 30-metrinen köysi roikkuu
300 metriä suoraan kanjonin yllä.
25
00:02:31,568 --> 00:02:36,158
Ehdotukseni on, että kiipeät
köyden alapäästä ylös asti.
26
00:02:41,119 --> 00:02:42,199
Hiljennyin.
27
00:02:43,913 --> 00:02:48,043
JAKSO 4
VAHVUUS
28
00:02:49,335 --> 00:02:50,835
Oletko tehnyt paljon tällaista ennen?
29
00:02:50,920 --> 00:02:53,510
- Tällaista kiipeilyä tai…
- Roikkunut köysiradan vaunusta…
30
00:02:53,715 --> 00:02:55,215
- Juuri niin.
- …300 metrissä? En.
31
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
- Et?
- Kumma kyllä en.
32
00:02:57,510 --> 00:02:59,260
Ei kuulu viikoittaiseen ohjelmaani.
33
00:02:59,721 --> 00:03:01,391
Kuinka kauan ennen kuin teemme tämän?
34
00:03:02,140 --> 00:03:05,440
- Kuinka kauan Thorin kuvauksiin?
- Viisi kuukautta luulisin.
35
00:03:05,810 --> 00:03:08,150
- Tekisin tämän mielelläni kolmessa.
- Kolmen kuukauden treenillä.
36
00:03:08,313 --> 00:03:11,523
- Painoni tulee tosin kasvamaan.
- Kuinka paljon?
37
00:03:11,608 --> 00:03:13,938
En tiedä. Enemmän kuin mitä nyt painan.
38
00:03:15,028 --> 00:03:16,988
Tuleeko se olemaan etu vai haitta?
39
00:03:17,113 --> 00:03:18,413
Vai yhdistelmäkö?
40
00:03:18,865 --> 00:03:20,445
Totaalinen haitta rehellisesti sanottuna.
41
00:03:20,575 --> 00:03:21,945
- Haitta.
- Täysi haitta.
42
00:03:23,453 --> 00:03:27,503
Sinun kokoisesi ihmiset eivät kiipeä
vuorilla roikkuvia köysiä.
43
00:03:27,582 --> 00:03:30,542
Voit olla varma.
Tästä tulee rankkaa.
44
00:03:32,879 --> 00:03:36,759
Miten siis päädyin tuijottamaan kuilun
yllä roikkuvaa 30-metristä köyttä.
45
00:03:38,927 --> 00:03:42,557
Thorin kaltaisten toimintaroolien
näyttelemisessä olen viettänyt -
46
00:03:42,722 --> 00:03:45,562
vuosikymmenen ylläpitäen
supersankarin kaltaista lihaksistoa.
47
00:03:48,228 --> 00:03:51,188
Muutama kuukausi sitten päätin selvittää -
48
00:03:51,439 --> 00:03:53,859
onko kehoni matkalla
terveellisempään tulevaisuuteen.
49
00:03:54,567 --> 00:03:56,687
- Hei Chris. Mukava nähdä.
- Kuin myös.
50
00:03:57,153 --> 00:03:59,573
Joten tapasin pitkäikäisyyden
ekspertin tri Peter Attian.
51
00:04:00,657 --> 00:04:03,327
Chris, sinä selvästi käytät paljon aikaa -
52
00:04:03,576 --> 00:04:07,656
voimaharjoitteluun.
Minkälainen kuntoiluohjelmasi on?
53
00:04:08,248 --> 00:04:12,958
Olen vuosien varrella
treenannut eri rooleja varten.
54
00:04:13,127 --> 00:04:15,757
Erityisesti Thorin kohdalla on
massan kasvattaminen.
55
00:04:16,047 --> 00:04:20,297
Teen päivän olkapäitä, toisen käsivarsia.
Selkä, rintakehä, jalat.
56
00:04:20,927 --> 00:04:21,887
Selväksi tuli.
57
00:04:23,638 --> 00:04:24,508
Tuntuuko hyvältä?
58
00:04:28,434 --> 00:04:30,354
Hän on selvästi uskomattomassa kunnossa.
59
00:04:30,770 --> 00:04:33,560
Useimmat katsoisivat Chrisiä ja antaisivat
mitä vain näyttääkseen tuolta.
60
00:04:35,566 --> 00:04:37,856
Mutta parantamisen varaa on aina.
61
00:04:39,362 --> 00:04:42,452
Ihmiskehossa on yli 600 lihasta.
62
00:04:43,449 --> 00:04:47,499
Pitkäikäisyyttä varten niistä pitää
käyttää hyödyksi mahdollisimman monta.
63
00:04:49,497 --> 00:04:54,837
Arvioituani Chrisin lihaksiston voimaa ja
tehokkuutta, hänen joustavuutta -
64
00:04:55,003 --> 00:05:00,343
ja ketteryyttä, huomasin että hän voisi
työstää lihaksistoaan laajemmin.
65
00:05:00,508 --> 00:05:03,718
Melkein perillä.
Kaksi, yksi, valmis.
66
00:05:06,180 --> 00:05:07,890
Hän voisi parantaa kestävyyttään.
67
00:05:12,770 --> 00:05:17,400
Joten hyvä uutinen on, että yleisellä
tasolla tuloksesi ovat fantastisia.
68
00:05:17,567 --> 00:05:21,067
Kävi kuitenkin ilmi, että muutamalla
hyvin tärkeällä tavalla -
69
00:05:21,654 --> 00:05:26,624
testituloksesi vastanneet henkilöä
joka valmistautuu -
70
00:05:26,784 --> 00:05:31,584
olemaan paras, kaikkein aikojen
lujatekoisin 90-vuotias.
71
00:05:33,082 --> 00:05:36,462
Tuntuu kuin minulle luettaisiin lukioni
lukuvuositodistustani.
72
00:05:37,879 --> 00:05:41,129
Mitä minun pitää tehdä ylittääkseni
itseni noissa numeroissa?
73
00:05:41,257 --> 00:05:44,297
Voimme muuttaa tässä paljon asioita.
74
00:05:44,886 --> 00:05:47,216
Kohdentamalla enemmän lihasryhmiäsi -
75
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
ja parantamalla kestävyyttäsi -
76
00:05:49,223 --> 00:05:52,483
voit elää pidemmin ja paremmin.
77
00:05:53,186 --> 00:05:54,306
Selvä.
78
00:05:55,605 --> 00:05:56,515
Aloitetaan.
79
00:05:59,192 --> 00:06:00,492
TRI PETER ATTIA
PITKÄIKÄISYYDEN LÄÄKÄRI
80
00:06:00,568 --> 00:06:02,858
Rossin haasteen nerokkuus on kahdenlainen.
81
00:06:03,988 --> 00:06:05,488
Köyden kiipeilyä varten treenaaminen -
82
00:06:05,573 --> 00:06:08,703
kehittää Chrisin supersankari
vahvuutta vielä pidemmälle.
83
00:06:09,952 --> 00:06:13,712
Se laittaa hänet pidemmän ja
terveellisemmän elämän polulle.
84
00:06:14,874 --> 00:06:18,004
Aluksi odotan Chrisin
joutuvan kamppailemaan.
85
00:06:21,089 --> 00:06:24,219
Tehdäkseen minusta köyttä kiipeävän
koneen, Ross vei minut -
86
00:06:24,342 --> 00:06:25,512
alan parhaiden luokse.
87
00:06:26,803 --> 00:06:30,223
Kehutut akrobaatit Alex Frith
ja Moira Campbell -
88
00:06:30,306 --> 00:06:32,426
opettavat ilmatemppuja lavoille
ja elokuvanäyttelylle.
89
00:06:33,226 --> 00:06:38,516
Astu kädelleni, ja laita toinen
jalkasi siihen päälle.
90
00:06:40,024 --> 00:06:42,864
Paina jaloillasi, siinä kaikki.
91
00:06:43,069 --> 00:06:45,989
Juuri noin, ylös, paina jaloilla.
92
00:06:46,072 --> 00:06:47,242
Minun pitää saada jalkani.
93
00:06:48,574 --> 00:06:50,664
- Minun ylös saaminen tätä köyttä…
- Ei.
94
00:06:50,743 --> 00:06:52,623
…saattaa olla heidän vaikein tehtävänsä.
95
00:06:55,456 --> 00:06:58,666
Vedä ylös käsillä.
Nyt liu'uta käsiäsi ylös.
96
00:07:01,087 --> 00:07:03,007
Juuri noin. Ja paina.
97
00:07:03,840 --> 00:07:09,100
Hyvä. Vedä ylös.
Vedä. Ja avaa.
98
00:07:09,178 --> 00:07:10,048
Käteni ovat kuin…
99
00:07:10,513 --> 00:07:11,973
Lihakseni sanovat "Mitä ihmettä."
100
00:07:12,098 --> 00:07:13,348
Ymmärrättekö?
Vähän niin kuin…
101
00:07:13,433 --> 00:07:15,313
Se on kuin -
102
00:07:15,977 --> 00:07:17,147
outoja lihaksia, tiedättehän?
103
00:07:17,270 --> 00:07:19,110
Se ei ole: "Nostan itseni ylös."
104
00:07:19,272 --> 00:07:20,572
- Ei.
- Noilla lihaksilla.
105
00:07:21,149 --> 00:07:23,029
Se on lihaksia, joita en
ole ennen käyttänyt.
106
00:07:24,986 --> 00:07:26,066
Tämä on hyvin vaikeaa.
107
00:07:26,154 --> 00:07:28,994
Voin tehdä leuanvetoja
koko päivän, mutta köyden -
108
00:07:29,323 --> 00:07:32,993
pitäminen tuolla otteella
tappaa käsivarteni ja käteni.
109
00:07:33,161 --> 00:07:34,121
Ja paina.
110
00:07:34,203 --> 00:07:35,663
Alan huolestumaan tässä vaiheessa.
111
00:07:35,830 --> 00:07:39,710
Minulle on asetettu haaste
ja minulla on jo ongelmia -
112
00:07:39,876 --> 00:07:43,166
päästä muutama metri ylös.
Ja jos pääsen, se sattuu valtavasti.
113
00:07:44,380 --> 00:07:47,050
Yhtäkkiä Chris on taas aloittelija,
114
00:07:47,175 --> 00:07:50,385
ja sitä on vaikea hyväksyä.
Mutta hänen täytyy luottaa minuun,
115
00:07:50,470 --> 00:07:52,600
kun sanon että kaikki tämä
kipu on sen arvoista.
116
00:07:54,223 --> 00:07:57,563
Koska köyden kiipeäminen
avaa suuria hyötyjä -
117
00:07:57,643 --> 00:08:00,313
jotka pitävät hänet terveenä
vanhuuteen asti.
118
00:08:02,315 --> 00:08:05,685
Käy ilmi, että lihaksemme tekevät paljon
enemmän kuin meidän liikkeellä pitämistä.
119
00:08:08,154 --> 00:08:11,784
Syvällä sisimmässä, jokainen lihaskuitu
on täpötäynnä pieniä voimalaitoksia -
120
00:08:12,033 --> 00:08:14,043
jotka voivat auttaa torjumaan
fyysistä rappeutumista.
121
00:08:18,080 --> 00:08:20,330
Jokaisella supistuksella
ne vapauttavat kemikaaleja,
122
00:08:20,500 --> 00:08:22,340
jotka torjuvat monia tauteja.
123
00:08:24,086 --> 00:08:26,916
Kokonaisuudessaan lihakset
ovat välttämätön elin -
124
00:08:27,048 --> 00:08:31,798
taistelussamme vanhenemista vastaan.
Ja siitä köysikiipeilyssä on kysymys.
125
00:08:32,011 --> 00:08:35,311
Kiivetäkseni ylös en tarvitse vain isoja,
126
00:08:36,182 --> 00:08:37,682
vaan jokaista lihastani.
127
00:08:41,687 --> 00:08:45,477
10 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN
128
00:08:48,444 --> 00:08:49,864
BYRON BAY, AUSTRALIA
129
00:08:49,946 --> 00:08:51,316
Parantaakseni mahdollisuuksiani
köydellä -
130
00:08:51,489 --> 00:08:56,449
ja vanhuuden näkymiä, Ross haluaa
laajentaa harjoituksieni valikoimaa.
131
00:08:56,786 --> 00:08:57,996
Laita minut valjaisiin.
132
00:08:59,997 --> 00:09:02,707
Olen iloinen, että valitsimme
viileän päivän tätä varten.
133
00:09:03,543 --> 00:09:05,593
Juuri nyt lämpötila on noin 7 astetta.
134
00:09:06,254 --> 00:09:10,684
Hän toi mielenkiintoisia uusia rutiineja.
135
00:09:11,717 --> 00:09:12,587
Hienoa.
136
00:09:16,097 --> 00:09:21,097
Hyvin menee! Juuri noin, iso mies.
137
00:09:22,603 --> 00:09:26,023
Juuri noin. Löydä tehokkuus.
138
00:09:26,732 --> 00:09:28,782
Sitten pienempiä askelia,
kun alkaa mennä vaikeaksi.
139
00:09:28,859 --> 00:09:29,939
Pienempiä, pidä vauhti yllä.
140
00:09:30,069 --> 00:09:33,109
Jaksa.
141
00:09:33,531 --> 00:09:34,411
Hyvä!
142
00:09:36,200 --> 00:09:38,910
Hänen keinonsa voivat olla epätavallisia,
mutta niiden avulla hän on -
143
00:09:39,161 --> 00:09:41,331
pystynyt puskemaan ihmiskehon
kyvykkyyden yli rajojen.
144
00:09:42,873 --> 00:09:45,713
Hän suoritti kokonaisen maratonin
vetäen autoa,
145
00:09:46,419 --> 00:09:52,169
ennätysmäisen viiden kuukauden meriuinnin.
Ja triathlonin puuta kantaen.
146
00:09:55,344 --> 00:10:00,434
24-tunnin haasteessa hän kiipesi
8840 metriä köyttä.
147
00:10:00,933 --> 00:10:02,693
Se on Everestin korkeus.
148
00:10:04,020 --> 00:10:08,940
Ja minä kutsuin hänet puskemaan
minua niin kovaa kuin hän puskee itseään.
149
00:10:10,901 --> 00:10:11,861
Tule tänne!
150
00:10:11,986 --> 00:10:13,196
- Juuri noin!
- Tule tänne!
151
00:10:13,529 --> 00:10:15,239
Jaksa! Hengitä. Jaksa!
152
00:10:18,242 --> 00:10:20,622
Hyvä. Juuri tuota.
153
00:10:21,454 --> 00:10:25,214
Chrisin kiipeilyn onnistumiseksi
kaiken pitää toimia yhdessä.
154
00:10:25,791 --> 00:10:26,791
Antaa mennä.
155
00:10:28,210 --> 00:10:31,380
Puristusvoima, hauikset, jalat,
olkapäät ja selkä.
156
00:10:32,506 --> 00:10:37,046
Hän tarvitsee liikkuvuutta,
joustavuutta ja kestävyyttä.
157
00:10:37,303 --> 00:10:39,143
Hyvä. Antaa mennä!
158
00:10:39,472 --> 00:10:43,932
Suunnitelmana on siirtyä pois
kuntosalirutiineista,
159
00:10:44,143 --> 00:10:45,903
jotka kohdistuvat tiettyihin alueisiin.
160
00:10:46,395 --> 00:10:50,145
Tosielämän harjoituksiin, jotka
koettelevat laajempaa määrää lihaksia.
161
00:10:51,942 --> 00:10:54,782
Saanko kiivetä, iskä?
162
00:10:57,239 --> 00:11:00,659
Voi luoja!
163
00:11:00,743 --> 00:11:04,503
Meidät on rakennettu täsmälleen sellaista
monipuolista vahvuutta varten.
164
00:11:04,789 --> 00:11:06,249
- Tuo on upeaa.
- Anna mennä, Tristan.
165
00:11:06,415 --> 00:11:09,085
- Mene päätyyn asti, Tristan!
- Uusi maailmanennätys!
166
00:11:09,377 --> 00:11:12,957
Ihmiskeho on mukautettu täydellisesti
liikettä täynnä olevaan elämään.
167
00:11:13,756 --> 00:11:15,216
Hyvää työtä!
168
00:11:17,635 --> 00:11:20,635
Ja joissain paikoissa
se on ainoa tapa selvitä.
169
00:11:21,889 --> 00:11:25,599
SIERRA TARAHUMARA, MEXICO
170
00:11:30,856 --> 00:11:35,776
Kuntosaleista maksavat ihmiset -
171
00:11:38,823 --> 00:11:41,033
ovat mielestäni hulluja.
172
00:11:42,410 --> 00:11:44,290
Varovasti! Älä vaan heitä sitä!
173
00:11:46,247 --> 00:11:48,997
Teemme työtä jokainen päivä.
174
00:11:51,752 --> 00:11:53,592
Kovaa työtä.
175
00:11:57,007 --> 00:12:00,137
Näin meistä tulee vahvoja.
176
00:12:05,599 --> 00:12:10,979
Catalina Motochi asuu lastensa Jimenan
ja Sofin, sekä äitinsä Angelinan kanssa.
177
00:12:13,023 --> 00:12:16,283
He kuuluvat Amerikan alkuperäiskansaan
nimeltään Rarámuri.
178
00:12:18,154 --> 00:12:22,204
Kaikenlaisten lihaksien käyttäminen
jokainen päivä on kovaa työtä.
179
00:12:27,413 --> 00:12:29,833
Äiti, kirves meni rikki!
180
00:12:30,332 --> 00:12:31,632
Ross olisi kuin taivaassa.
181
00:12:36,046 --> 00:12:37,546
Napatkaa se nyt!
182
00:12:40,718 --> 00:12:45,348
Karjaa paimennetaan jalkaisin, ja lähin
kaupunki on päivän kävelymatkan päässä.
183
00:12:46,974 --> 00:12:49,524
Mutta miksi tuhlata aikaa,
kun voit juosta.
184
00:12:54,732 --> 00:12:56,692
Meitä kutsutaan Rarámuriksi.
185
00:12:58,444 --> 00:13:01,074
Se tarkoittaa juoksevia ihmisiä.
186
00:13:09,371 --> 00:13:14,251
Kun juoksen vuoristossa.
187
00:13:14,335 --> 00:13:16,415
Voin tehdä mitä vain.
188
00:13:24,804 --> 00:13:28,434
Heidän elämäntyylinsä ansiosta
Rarámureilla on uskomaton kestävyys.
189
00:13:29,058 --> 00:13:31,518
Juoksemisella on syvä vaikutus
heidän kulttuurissaan -
190
00:13:31,769 --> 00:13:35,859
ja kaikki sukupolvet osallistuvat yhdessä
rituaalisiin kilpajuoksuihin,
191
00:13:35,940 --> 00:13:37,730
jotka joskus kestävät päiviä.
192
00:13:38,025 --> 00:13:39,565
Mitä tapahtui?
193
00:13:39,777 --> 00:13:41,027
Pääsimme melkein heidän ohi.
194
00:13:45,908 --> 00:13:50,118
Tutkimusten mukaan Rarámurien
isovanhemmilla on sama verenpaine -
195
00:13:50,454 --> 00:13:53,544
kuin heidän lapsillaan,
ja myös lapsenlapsilla.
196
00:14:00,130 --> 00:14:03,510
Jos onnistun siinä kun olen vanha,
tulen olemaan iloinen mies.
197
00:14:06,428 --> 00:14:10,138
8 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN
198
00:14:12,226 --> 00:14:14,016
Vedä tuo pää ulos…
199
00:14:14,186 --> 00:14:17,056
- Menemme läpi näin päin.
- Kyllä.
200
00:14:18,190 --> 00:14:19,610
Köysitreenin parantamiseksi -
201
00:14:19,692 --> 00:14:21,652
Alex ja Moira virittävät köyttä kotonani.
202
00:14:22,403 --> 00:14:23,903
Huonoin nosto ikinä.
203
00:14:24,280 --> 00:14:28,660
Kaverini ja pitkäaikainen kuntovalmentaja
Luke Zocchi on myös auttamassa täällä.
204
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Alkaa valmistua.
205
00:14:32,705 --> 00:14:35,365
- Noniin. Kokeillaanpas.
- Selvä.
206
00:14:39,128 --> 00:14:41,918
Käytämme hihnapyöräjärjestelmää
lisäköyden antamista varten.
207
00:14:44,049 --> 00:14:47,509
Kiipeän ylös… köysi tulee alas.
208
00:14:49,847 --> 00:14:51,717
Minun ikioma pystysuora juoksumatto.
209
00:14:56,562 --> 00:14:57,522
Käteni ovat loppu.
210
00:14:57,646 --> 00:14:59,106
- Et jaksa?
- En.
211
00:15:00,399 --> 00:15:02,819
Tuo oli siis, kymmenen metriä.
212
00:15:04,653 --> 00:15:06,613
Eli, yksi vielä.
213
00:15:10,409 --> 00:15:11,369
Selvä.
214
00:15:21,795 --> 00:15:22,875
- Kas noin.
- Se on tuskaa.
215
00:15:24,840 --> 00:15:27,180
Työstän kaikkia näitä lihaksia
uudelleen ja uudelleen.
216
00:15:29,678 --> 00:15:31,968
Olen täysin uupunut.
217
00:15:37,394 --> 00:15:39,194
Neljä kymmenestä. Uudestaan.
218
00:15:46,487 --> 00:15:48,067
Minun pitää parantaa kestävyyttäni.
219
00:15:51,450 --> 00:15:54,910
Ross on kaivellut
treenikikkojen säkkiä.
220
00:16:02,127 --> 00:16:05,417
Mitä teemme täällä, kamu?
En näe kiivettävää köyttä.
221
00:16:05,506 --> 00:16:06,666
Ei köysiä.
222
00:16:07,967 --> 00:16:11,177
Näyttävät sorjilta, eikö niin?
Kuin hyvin öljytty kone.
223
00:16:11,804 --> 00:16:14,814
Samoin kuin köysikiipeilyssä,
soutaminen sekoittaa vahvuutta,
224
00:16:15,265 --> 00:16:18,685
nopeutta, mutta myös
puhdasta kestävyyttä.
225
00:16:19,395 --> 00:16:20,935
Tämän päivän edistys tulee siitä.
226
00:16:23,524 --> 00:16:27,744
Osaan puhua hyvin, mutta rehellisesti
puhuen en osaa soutaa.
227
00:16:28,070 --> 00:16:32,320
Tässä on kunnon asiantuntija,
olympiapronssimitalisti Rowena Meredith.
228
00:16:32,992 --> 00:16:35,912
Prosentuaalisesti, mikä on
kastumisen mahdollisuutemme?
229
00:16:36,203 --> 00:16:38,913
Neljäkymmentä.
Annan teille hyvät kertoimet tänään.
230
00:16:42,835 --> 00:16:45,335
Ross, sinä voisit istuutua ensin.
231
00:16:46,130 --> 00:16:47,050
Voi luoja.
232
00:16:47,172 --> 00:16:49,132
Ei, laita jalkasi kanootin pohjalle.
233
00:16:49,216 --> 00:16:50,506
Hyvä. No niin.
234
00:16:51,218 --> 00:16:56,218
Astut kanootille, ja teet
yksijalkaisen kyykyn istuimelle.
235
00:16:57,391 --> 00:16:59,061
Mielestäni olin paljon
sulavampi kuin Ross.
236
00:16:59,852 --> 00:17:01,562
Näin sitä mennään.
237
00:17:02,521 --> 00:17:03,521
Nähdään myöhemmin.
238
00:17:04,106 --> 00:17:05,266
Ja veto!
239
00:17:05,774 --> 00:17:08,074
- Kyllä!
- Putoamme veteen!
240
00:17:08,986 --> 00:17:10,316
Älkää päästäkö irti airoista.
241
00:17:10,404 --> 00:17:12,284
Sain sen.
242
00:17:13,949 --> 00:17:16,539
Pelasta meidät!
243
00:17:19,747 --> 00:17:22,577
Ross, nosta kätesi rennosti,
ja pidä airot litteänä vedessä.
244
00:17:22,916 --> 00:17:23,786
Nyt mennään.
245
00:17:25,711 --> 00:17:27,131
Täydellistä, juuri noin.
246
00:17:27,296 --> 00:17:29,376
Näen mitä tarkoitat.
Pystyn tasapainottamaan koko jutun.
247
00:17:29,465 --> 00:17:30,335
- Juuri niin.
- Kyllä.
248
00:17:30,424 --> 00:17:33,394
Chris haluan sinun käyttävän
enemmän jalkaa ja vähemmän kättä.
249
00:17:33,844 --> 00:17:35,764
- Selvä.
- Kokeile miltä se tuntuu aluksi.
250
00:17:43,395 --> 00:17:46,435
Pidä liike yksinkertaisena,
pidä airot sivussa.
251
00:17:46,899 --> 00:17:50,819
Pudota ne edestä. Paina jaloilla.
Juuri noin. Hyvin tehty.
252
00:17:56,658 --> 00:17:59,408
Tiedän ettet rakasta kestävyyttä kovin.
253
00:17:59,578 --> 00:18:00,788
Onko se reilusti sanottu?
254
00:18:00,871 --> 00:18:04,081
Ei minulla ole suurta puhtivaraa.
255
00:18:04,166 --> 00:18:08,416
Pidän enemmän pikajuoksusta
pitkänmatkaan verrattuna.
256
00:18:09,171 --> 00:18:10,301
Selvä.
257
00:18:11,965 --> 00:18:13,255
Kun Chris oli kokeissa,
258
00:18:13,425 --> 00:18:17,295
hänen inhonsa kestävyyskuntoilua
kohtaan näkyi tuloksissa selvästi.
259
00:18:18,305 --> 00:18:21,095
Hänen tuloksensa alittivat
suorituskyvyn riman -
260
00:18:21,308 --> 00:18:26,438
avainkomponentissa taistelussa
vanhenemista vastaan: mitokondriossa.
261
00:18:29,316 --> 00:18:31,986
Lihaksemme ovat koti
biljoonille mitokondrioille.
262
00:18:33,654 --> 00:18:37,164
Ne ovat kuin pieniä voimalaitoksia,
luoden energiaa, jota kehomme tarvitsee -
263
00:18:37,366 --> 00:18:38,616
toimiakseen kunnollisesti.
264
00:18:39,743 --> 00:18:43,463
Kun vanhenemme mitokondriot
alkavat toimia huonosti -
265
00:18:43,539 --> 00:18:46,999
ja rikkoutua, nopeuttaen
vanhenemisprosessia.
266
00:18:48,585 --> 00:18:51,835
Mutta kuntoilu, etenkin kestävyyskuntoilu,
267
00:18:52,381 --> 00:18:55,591
kannustaa lihaksiamme korjaamaan
hajonneita mitokondrioitaan -
268
00:18:55,968 --> 00:18:59,558
ja jopa rakentamaan uusia,
täydentäen energiavarojamme -
269
00:18:59,680 --> 00:19:01,270
ja vastustaen ikääntymistä.
270
00:19:04,726 --> 00:19:07,096
Punaisella poijulla alkaa
viimeiset sata metriä.
271
00:19:11,191 --> 00:19:14,951
Voit soutaa, pyöräillä,
lenkkeillä, mitä tahansa.
272
00:19:15,320 --> 00:19:18,200
Tällaisen mitokondrioita vahvistava
harjoituksen avain -
273
00:19:18,448 --> 00:19:21,698
on tehdä niin kovaa työtä kuin voit,
ilman että hengästyt liikaa.
274
00:19:22,161 --> 00:19:24,871
Vain kaksi tuntia viikossa voi
lisätä vuosia elämääsi.
275
00:19:26,415 --> 00:19:28,575
Rikoimmeko ennätyksiä, Rowena?
276
00:19:28,917 --> 00:19:30,747
Olimme melko lähellä.
277
00:19:30,919 --> 00:19:32,629
On vielä parantamisen varaa -
278
00:19:32,796 --> 00:19:34,336
- ennen Pariisin Olympialaisia.
- Niinpä.
279
00:19:34,590 --> 00:19:37,470
- Mitä itse piditte?
- Olin enemmänkin managerin roolissa.
280
00:19:37,593 --> 00:19:39,263
Miltä tuntui?
Oli varmaan mukavaa.
281
00:19:44,266 --> 00:19:47,306
Emme ole oikein tiimipelaajia.
Hyviä ystäviä. Huonoja joukkuetovereita.
282
00:19:47,394 --> 00:19:49,814
Jos olisimme jumissa merellä,
olisi kilpailu siitä,
283
00:19:49,938 --> 00:19:51,188
kumpi ehtisi syödä toisen ensin.
284
00:19:55,527 --> 00:19:58,657
Tällaisen harjoittelun sisällyttäminen
tehostaa mitokondrioitani -
285
00:19:58,906 --> 00:20:01,776
ja parantaa kestävyyttäni.
Mutta se voi tehdä vielä lisää.
286
00:20:02,701 --> 00:20:06,501
SURREY, UNITED KINGDOM
287
00:20:10,626 --> 00:20:12,286
Voi, Junie!
288
00:20:14,630 --> 00:20:19,720
En ole nähnyt tätä vuosiin.
Hyvä tavaton!
289
00:20:20,510 --> 00:20:24,680
Professori Norman Lazaruksella
oli pitkä ura lääketieteilijänä.
290
00:20:25,349 --> 00:20:29,899
Vapaa-ajallaan hän ja hänen vaimonsa June
nauttivat elämän ylellisyyksistä.
291
00:20:29,978 --> 00:20:32,058
- Tuo on Idän pikajuna.
- Voi luoja!
292
00:20:32,189 --> 00:20:33,769
Tuo on Idän pikajuna.
293
00:20:34,566 --> 00:20:38,776
Kun olimme viisikymppisiä,
Norman ja minä rakastimme syömistä.
294
00:20:39,154 --> 00:20:40,034
Ihanaa.
295
00:20:40,656 --> 00:20:43,446
Hän laajentui ja laajentui.
296
00:20:43,784 --> 00:20:45,544
Kuka oli pullea tuolloin?
297
00:20:47,246 --> 00:20:52,206
Päätin, että oli aika kuntoilla
ja menettää painoa.
298
00:20:55,796 --> 00:20:58,506
Siivosimme autotallia -
299
00:20:59,883 --> 00:21:03,053
ja löysin poikani pyörän.
300
00:21:05,847 --> 00:21:10,437
Hyppäsin pyörälle, menin korttelin ympäri.
301
00:21:12,271 --> 00:21:15,071
Sen jälkeen olin rättiväsynyt.
302
00:21:16,817 --> 00:21:18,987
Minun piti levähtää ja haukkoa henkeä.
303
00:21:23,282 --> 00:21:27,042
Vähitellen pyöräilin pidempiä matkoja,
304
00:21:28,870 --> 00:21:33,170
kunnes eräänä päivänä
pyöräilin 200 kilometriä.
305
00:21:36,420 --> 00:21:40,050
Aloin miettiä: "Miksen menisi pidemmälle?"
306
00:21:42,009 --> 00:21:46,099
Neljäsataa kilometriä.
Kuusisataa kilometriä.
307
00:21:47,472 --> 00:21:48,722
Tuhat neljäsataa kilometriä.
308
00:21:52,185 --> 00:21:56,645
Iässä, jolloin suurin osa
ihmisistä rauhoittuu,
309
00:21:57,524 --> 00:22:00,404
aloin haastaa itseäni.
310
00:22:03,864 --> 00:22:05,744
60- ja 70-ikävuosien aikana,
311
00:22:06,033 --> 00:22:08,493
Norman pyöritti polkimia helpolla.
312
00:22:09,494 --> 00:22:12,164
Mutta hänen sisäinen
tieteilijänsä huomasi jotain muuta.
313
00:22:14,082 --> 00:22:19,672
Ikääntymisen taudit ja sairaudet
eivät ilmestyneet -
314
00:22:19,755 --> 00:22:24,085
minussa eikä pyöräilykavereissani.
315
00:22:25,302 --> 00:22:30,432
Ajattelin itsekseni, "Miksi?
Mitä meissä on niin erikoista?
316
00:22:30,974 --> 00:22:35,524
Olemme Jaska Jokusia."
Meissä ei ollut mitään erikoista.
317
00:22:37,314 --> 00:22:40,574
Norman perusti suuren tutkimuksen
Lontoolaisen yliopiston kanssa,
318
00:22:40,650 --> 00:22:43,570
jossa hän ja hänen
kanssapyöräilijät olivat koekaniineja.
319
00:22:46,823 --> 00:22:49,743
Kyky taistella tulehduksia vastaan
yleensä huononee iän mukana.
320
00:22:50,827 --> 00:22:53,037
Mutta tuloksien perusteella
Normanin ryhmällä -
321
00:22:53,121 --> 00:22:55,671
oli kaksikymppisten ihmisten
immuunijärjestelmä.
322
00:22:56,375 --> 00:22:58,125
Uskomaton löytö.
323
00:22:58,960 --> 00:23:03,670
Ja todiste siitä, että lihaksemme hoitavat
paljon muuta kuin vain liikkumistamme.
324
00:23:09,179 --> 00:23:13,519
Syvällä lihaskuiduissamme, mitokondriot
tuottavat meille energiaa.
325
00:23:14,643 --> 00:23:16,943
Mutta lihaksilla on toinen ässä hihassaan.
326
00:23:19,689 --> 00:23:22,479
Supistuessaan ne vapauttavat
kemikaalisia viestijöitä -
327
00:23:22,567 --> 00:23:25,987
nimeltään myokiinejä, jotka
matkustavat ympäri kehoamme,
328
00:23:26,947 --> 00:23:29,157
laukaisten kaikenlaisia hyötyjä,
329
00:23:31,201 --> 00:23:35,791
estäen rasvan kerääntymisen,
pidätellen tietynlaiset syövät,
330
00:23:35,872 --> 00:23:38,632
ja kuten Normanin uraauurtava
tutkimus vahvisti,
331
00:23:39,418 --> 00:23:43,128
kannustaen immuunijärjestelmää
toimimaan paremmin pidemmän aikaa.
332
00:23:49,928 --> 00:23:52,258
Minä vanhenen, se on varmaa.
333
00:23:55,517 --> 00:23:57,387
Mutta rakastan pyöräilyä.
334
00:23:59,813 --> 00:24:04,823
Kuntoilu antaa minun elää
nautinnollisen elämän,
335
00:24:05,610 --> 00:24:11,450
ilman lääkityksiä niin
kauan kuin mahdollista.
336
00:24:14,744 --> 00:24:16,124
Se saa ihmisen ylpeäksi.
337
00:24:17,372 --> 00:24:20,832
Tuo on minun mieheni.
338
00:24:23,545 --> 00:24:27,005
Se, että lihakset voivat
kommunikoida muun kehon kanssa,
339
00:24:27,215 --> 00:24:31,465
on syy siihen miksi vakituinen käyttö
on hyvä alentamaan -
340
00:24:31,761 --> 00:24:32,851
ikääntymisen tautien riskiä.
341
00:24:35,015 --> 00:24:37,345
Emme lopeta liikkumista koska vanhenemme.
342
00:24:37,767 --> 00:24:40,647
Vanhenemme koska lopetamme liikkumisen.
343
00:24:43,398 --> 00:24:47,278
4 VIIKKOA KIIPEÄMISEEN
344
00:24:50,113 --> 00:24:53,413
Köysikiipeilyn lisäksi
kasvatan massaa myös Thoria varten.
345
00:24:53,492 --> 00:24:54,412
Riisiä.
346
00:24:54,951 --> 00:24:57,911
Päämääränä on lisätä yli 20 kiloa
lihasta seuraavaa elokuvaa varten.
347
00:24:57,996 --> 00:24:58,956
Puhvelia.
348
00:25:04,085 --> 00:25:06,205
Tuo kaikki on minulle.
349
00:25:08,548 --> 00:25:11,048
Mutta ylimääräinen paino
aiheuttaa suuren ongelman.
350
00:25:17,891 --> 00:25:18,891
Olet tässä.
351
00:25:19,100 --> 00:25:21,390
Yletä niin korkealle kuin pystyt.
352
00:25:27,359 --> 00:25:28,569
Katso selkähikeä.
353
00:25:28,985 --> 00:25:31,275
Liikutat 200 kiloa narua pitkin ylös.
354
00:25:32,572 --> 00:25:34,622
Et varmaan näe Thoria kiipeämässä
kovin montaa köyttä.
355
00:25:35,534 --> 00:25:36,794
Nyt tiedät miksi.
356
00:25:37,911 --> 00:25:41,711
Sinun pitää vähentää lihaksia.
Sinun pitää pudottaa painoa.
357
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
Se olisi helpompaa.
358
00:25:47,671 --> 00:25:52,471
Ilman harjoitteluakin pieni vaimoni pystyy
kiipeämään ylös köyttä pitkin nopeasti.
359
00:25:53,009 --> 00:25:53,889
Katso.
360
00:25:55,887 --> 00:25:59,097
- Ehkä laitamme Elsan kiipeämään köyttä.
- Hän voi tehdä sen puolestani.
361
00:26:02,394 --> 00:26:05,114
Minulla on toinenkin ongelma.
362
00:26:06,147 --> 00:26:07,017
Selvä.
363
00:26:08,900 --> 00:26:09,780
Hengitä.
364
00:26:09,859 --> 00:26:13,199
Köyden häntäpää roikkuu jaloistani.
Ja kun kiipeän…
365
00:26:13,405 --> 00:26:14,275
Juuri noin.
366
00:26:15,073 --> 00:26:17,663
…häntäpäästä tulee pidempi ja painavampi.
367
00:26:22,122 --> 00:26:24,672
Häntäpää tulee olemaan
yksi isoista tekijöistä.
368
00:26:24,958 --> 00:26:29,208
Ja jos ymmärrät, kun kiipeät oikeasti.
369
00:26:29,296 --> 00:26:31,376
- Häntäpään paino tulee…
- Niin tulee.
370
00:26:31,464 --> 00:26:33,474
…roikkumaan sinusta, joten jokainen
nosto tulee olemaan…
371
00:26:33,675 --> 00:26:35,505
Joten mitä ylemmäs pääsen,
sitä painoa vedän.
372
00:26:35,594 --> 00:26:37,554
Juuri näin. Kokeilepa tuota.
Katso miltä se tuntuu.
373
00:26:39,389 --> 00:26:41,679
- Voi ei.
- Se on aikamoinen.
374
00:26:45,103 --> 00:26:48,323
Ongelma on, että kuntosalissa
häntäpää ei koskaan roiku vapaana.
375
00:26:49,649 --> 00:26:51,859
Olisi hienoa harjoitella oikealla
30-metrisellä köydellä,
376
00:26:52,068 --> 00:26:58,868
koska ongelmallisesti emme tänä päivänä
tiedä, minkälaista tästä tulee silloin.
377
00:27:01,119 --> 00:27:03,539
Chrisin pitäisi varoa mitä hän toivoo.
378
00:27:25,644 --> 00:27:27,904
30-metrin kiipeilyn lähestyessä nopeasti -
379
00:27:28,688 --> 00:27:31,018
minäkin haluan tietää selviääkö hän
häntäpään painon kanssa -
380
00:27:31,232 --> 00:27:32,862
lähellekään koko korkeutta.
381
00:27:35,737 --> 00:27:40,907
Nostamme noin 24 metriä
köyttä hänen ajotielle nähdäksemme,
382
00:27:41,493 --> 00:27:42,543
kuinka hän on edennyt.
383
00:27:45,664 --> 00:27:47,754
Olen hermona.
384
00:27:49,042 --> 00:27:50,252
Voit jo luovuttaa Ross.
385
00:27:50,335 --> 00:27:53,085
Olen nähnyt nosturin Ross. Olen hermona.
386
00:27:53,254 --> 00:27:57,384
Se on niin korkea.
Mitä hän juo? Kahvia.
387
00:27:58,885 --> 00:28:00,425
- Ja se on kuumaa.
- Erittäin kuumaa.
388
00:28:00,512 --> 00:28:03,772
Onko? Tuo näyttää hyvältä.
Aiotko tehdä minulle tuollaisen?
389
00:28:03,848 --> 00:28:04,718
Ross. Oletko valmis?
390
00:28:04,808 --> 00:28:06,428
- Olen.
- Valmiina? Una. Dos.
391
00:28:06,726 --> 00:28:08,306
Se lensi päälleni.
392
00:28:08,395 --> 00:28:10,805
Hei, tee minulle lettu.
Olen matkalla sinne.
393
00:28:11,773 --> 00:28:12,943
Nähdään pian.
394
00:28:22,909 --> 00:28:24,449
Näen tämän köyden,
395
00:28:25,495 --> 00:28:29,115
ja se on paljon isompi
ja korkeampi kuin kuvittelin.
396
00:28:33,378 --> 00:28:34,588
En pidä korkeuksista. En tiedä,
397
00:28:34,671 --> 00:28:36,511
onko tämä hyvä vai
huono aika kertoa teille.
398
00:28:39,551 --> 00:28:40,721
Liian myöhäistä.
399
00:28:40,844 --> 00:28:45,354
Turvaköysi ottaa minut kiinni jos putoan,
mutta se ei auta minua kiipeämään.
400
00:28:56,109 --> 00:28:56,989
Noniin.
401
00:29:03,533 --> 00:29:04,413
Hyvin menee, iso mies.
402
00:29:05,493 --> 00:29:07,123
Alan kiivetä ylös,
403
00:29:07,287 --> 00:29:10,247
ja minusta tuntuu hyvältä alussa,
tunnen itsevarmuutta.
404
00:29:11,416 --> 00:29:12,956
Kiipeä älykkäämmin, älä kovemmin.
405
00:29:19,674 --> 00:29:22,434
Ja hyvin nopeasti jalkojani polttaa.
406
00:29:22,677 --> 00:29:25,097
Tunnen maitohappojen
ja väsymyksen iskevän.
407
00:29:28,057 --> 00:29:28,927
Älä kiirehdi.
408
00:29:31,853 --> 00:29:33,523
Olen aika kivuissa sillä hetkellä.
409
00:29:33,730 --> 00:29:35,110
Nyt käytä jalkojasi.
410
00:29:36,065 --> 00:29:37,185
Paina.
411
00:29:41,446 --> 00:29:44,866
Ajattelen itsekseni, "En millään kiipeä
tuota pitkin ylös."
412
00:29:53,208 --> 00:29:54,248
Tulen alas.
413
00:30:02,675 --> 00:30:06,295
Sisäinen kiipijäni haluaa
luovuttaa, niin sanotusti.
414
00:30:10,517 --> 00:30:14,097
Köysi on niin…
Kun nostat jalkaasi,
415
00:30:14,270 --> 00:30:17,270
ja nostat köyttä.
Köysi on niin painava.
416
00:30:19,859 --> 00:30:23,069
Olenko varma, että pystyn kiivetä
30 metriä köysiradan vaunulle?
417
00:30:23,822 --> 00:30:26,952
En. Täytyy jatkaa harjoittelua.
418
00:30:28,451 --> 00:30:32,211
1 VIIKKO KIIPEÄMISEEN
419
00:30:33,206 --> 00:30:34,366
Olit kiipeämässä?
420
00:30:34,749 --> 00:30:39,209
Kiipesin neljä- tai viisimetristä köyttä.
421
00:30:39,337 --> 00:30:43,547
Päästin irti ja nyrjäytin
nilkkani laskeutuessani matolle.
422
00:30:44,300 --> 00:30:45,800
Kuulin ja tunsin poksahduksen.
423
00:30:46,052 --> 00:30:47,892
Kipu oli sietämätöntä silloin.
424
00:30:48,012 --> 00:30:49,012
Missä tunsit sen?
425
00:30:49,556 --> 00:30:51,886
Koko nilkan tällä puolen.
426
00:30:52,642 --> 00:30:53,982
Tuo on kaikki turvotusta.
427
00:30:54,060 --> 00:30:56,020
- Tuo ei tietenkään ole nilkkasi.
- Niin tietysti.
428
00:30:56,980 --> 00:30:59,730
- Se ei yleensä näytä tuolta.
- Eikö? Oletko varma?
429
00:30:59,899 --> 00:31:01,439
Tuntuupa hyvältä, kun painat tuosta.
430
00:31:01,943 --> 00:31:03,903
Aika huolestuttavaa, koska tämä on jalka,
431
00:31:04,028 --> 00:31:07,238
jolla aina tuen
ja nostan itseni köyttä ylös, joten…
432
00:31:08,199 --> 00:31:13,289
Jos aion tehdä sen jaloitta,
ehkä voimme nostaa tasoa hieman.
433
00:31:13,413 --> 00:31:17,213
Mutta se ei taida olla mahdollista.
434
00:31:18,835 --> 00:31:20,585
Olen järkyttynyt.
435
00:31:21,421 --> 00:31:24,551
Nyrjähtäneellä nilkalla ei pysty kiivetä.
436
00:31:25,425 --> 00:31:28,715
Joten hän ei voi kiivetä
ennen kuin Thor on kuvattu.
437
00:31:29,012 --> 00:31:32,562
Ja lisämassa tulee tekemään
kiipeämisestä yhä vaikeampaa.
438
00:31:35,518 --> 00:31:39,398
Minulla on ollut vuosien mittaan vammoja.
Se on ollut hyvin vaikeaa minulle.
439
00:31:39,731 --> 00:31:43,031
Tykkään olla liikkeellä.
Minulla on paljon energiaa.
440
00:31:43,192 --> 00:31:44,242
Haluan tehdä asioita.
441
00:31:44,319 --> 00:31:47,819
Kun minua käsketään istua ja
olla tekemättä mitään.
442
00:31:48,865 --> 00:31:50,115
Se on hyvin haastavaa.
443
00:31:54,621 --> 00:31:56,291
Vammoja on vaikea vältellä.
444
00:31:56,831 --> 00:31:59,581
Ja saat niitä lisää ikääntyessäsi.
445
00:32:02,003 --> 00:32:06,843
Voit rakentaa sitkeämmän kehon
viivyttääksesi rappeutumisen alkua,
446
00:32:07,300 --> 00:32:11,600
ja vähentääksesi vammautumisen riskiä.
Koskaan ei ole liian myöhäistä aloittaa.
447
00:32:15,642 --> 00:32:18,522
Yksi, hyvältä näyttää.
Kaksi, kolme, neljä.
448
00:32:19,395 --> 00:32:20,605
Hyvä tavaton.
449
00:32:20,855 --> 00:32:26,065
Rakastan ulkoilla ja kuntoilla.
Tunnen sen kaikkialla.
450
00:32:27,111 --> 00:32:29,491
Yksi, kaksi,
451
00:32:30,657 --> 00:32:35,157
kolme, neljä. Miltä kaikista tuntuu?
452
00:32:35,578 --> 00:32:36,908
- Hyvältä!
- Sillä lailla.
453
00:32:37,038 --> 00:32:39,788
Sanon itselleni: "Se on itserakkautta."
454
00:32:39,916 --> 00:32:42,086
Sanon: "Katso nyt itseäsi! -
455
00:32:42,710 --> 00:32:46,510
85-vuotiaana pidät tiukkoja housuja!"
456
00:32:47,256 --> 00:32:50,966
- Kaikki se tuo minulle iloa.
- Teen 25.
457
00:32:51,719 --> 00:32:53,049
Tuntuu niin hyvältä.
458
00:32:57,100 --> 00:33:00,940
Nuorena naisena Ernestine Shepherdia
ei kiinnostanut kuntoilu.
459
00:33:02,146 --> 00:33:07,316
Mutta viisikymppisenä hänen siskonsa,
Velvet, raahasi hänet viimein salille.
460
00:33:08,528 --> 00:33:10,908
Hän halusi olla kehonrakentaja.
461
00:33:14,075 --> 00:33:15,905
Kuntosali oli hyvin pelottava -
462
00:33:16,160 --> 00:33:20,500
koska he nostivat painoja,
tekivät haarahyppyjä.
463
00:33:20,665 --> 00:33:21,995
En pystynyt tekemään haarahyppyjä.
464
00:33:23,668 --> 00:33:25,918
En halunnut tehdä sitä.
465
00:33:27,797 --> 00:33:29,837
Mutta halusin miellyttää häntä.
466
00:33:31,801 --> 00:33:37,181
Siskokset kuntoilivat rinnakkain.
Mutta sitten Velvet sairastui.
467
00:33:38,599 --> 00:33:45,109
Hänellä oli aivovaltimon pullistuma.
Sairaalassa hän sanoi:
468
00:33:45,648 --> 00:33:51,988
"Lupaa, että jatkat mitä aloitimme."
469
00:33:54,532 --> 00:33:56,162
Velvet kuoli.
470
00:33:58,411 --> 00:34:00,711
Tiesin heti siinä paikalla.
471
00:34:02,707 --> 00:34:05,997
Aioin täyttää siskoni unelman.
472
00:34:07,879 --> 00:34:10,209
Ernestinellä oli tehtävä.
473
00:34:11,090 --> 00:34:15,300
Se johti hänet entisen Herra Universen
Yohnnie Shambourgerin luokse.
474
00:34:15,386 --> 00:34:16,756
Aloitetaan. No niin.
475
00:34:17,889 --> 00:34:19,599
- Neljä. Hyvin menee.
- Selvä.
476
00:34:19,891 --> 00:34:23,641
- Luoja. Hän todellakin harjoitti minua.
- Jaksaa jaksaa.
477
00:34:24,187 --> 00:34:25,437
- Työstä lihasta.
- Työstän.
478
00:34:25,563 --> 00:34:26,613
Työstä lihasta.
479
00:34:26,898 --> 00:34:29,608
Sanoin, "Etkö näe, että olen vanha"?
480
00:34:29,734 --> 00:34:31,904
- Paina.
- Kyllä painan.
481
00:34:32,028 --> 00:34:35,948
Hän sanoi: "Et ole vanha. Pystyt tähän."
482
00:34:37,867 --> 00:34:40,037
Kaikkien sisällä on urheilija.
483
00:34:40,119 --> 00:34:42,659
Nyt hitaasti. Paina hitaasti ylös.
484
00:34:42,914 --> 00:34:45,044
Niin kauan kuin sinulla on himo.
485
00:34:45,208 --> 00:34:48,878
Kolme, kaksi, yksi, valmis. Laita pois.
486
00:34:49,378 --> 00:34:50,338
Hänessä syttyi palo.
487
00:34:50,463 --> 00:34:54,473
Isot aplodit tälle nuorelle naiselle.
Hän syntyi vuonna 1936.
488
00:34:59,388 --> 00:35:03,058
Seitsenkymppisenä Ernestine kilpaili
kehonrakentajana.
489
00:35:05,770 --> 00:35:12,740
Kävelin lavalle. Musiikki alkoi soida.
490
00:35:16,072 --> 00:35:22,952
Kaikki taputtivat. Olin taivaassa.
491
00:35:25,498 --> 00:35:27,708
Hän voitti. Voitteko uskoa?
492
00:35:30,336 --> 00:35:31,876
Ja hän jatkoi voittamista.
493
00:35:34,006 --> 00:35:37,136
Se tuntui ihanalta. Olin ikionnellinen.
494
00:35:39,762 --> 00:35:44,892
Itkin ja sanoin:
"Velvet, tämä on sinulle."
495
00:35:48,062 --> 00:35:52,532
Mutta se oli vain alkua. Suuren aerobisen
liikunnan määrän jälkeen -
496
00:35:53,442 --> 00:35:56,322
Ernestine on suorittanut
yhdeksän maratonia.
497
00:35:57,446 --> 00:36:00,066
Nyt hän tähtää
tasapainoon ja liikkuvuuteen,
498
00:36:00,366 --> 00:36:01,866
ja jopa pitää omia oppituntejaan.
499
00:36:02,952 --> 00:36:05,412
Tuntekaa reisilihaksen venyminen.
500
00:36:07,123 --> 00:36:10,463
Hän on inspiraatio jokaiselle.
Hän on myös tienviitta.
501
00:36:10,960 --> 00:36:14,170
Hän näyttää, miltä sinä voit näyttää -
502
00:36:14,797 --> 00:36:16,507
jos jatkat kuntoilua.
503
00:36:17,300 --> 00:36:20,970
Hyvältä näyttää. Kääntäkää ne minuun päin.
504
00:36:21,262 --> 00:36:24,352
Vanhan iän mukana tulee lihasten menetys
ja suurempi riski putoamisista.
505
00:36:26,392 --> 00:36:28,732
Suuren päivittäisen kuntoiluvalikoiman
ansiosta -
506
00:36:28,895 --> 00:36:32,145
Ernestine ja hänen ystävänsä
kääntävät haitat hyödyiksi.
507
00:36:33,399 --> 00:36:36,399
Tuota minä haluan nähdä.
Katsokaapa teitä.
508
00:36:37,403 --> 00:36:42,123
Jos aiot jättää auton siihen,
ilman liikettä, se ruostuu.
509
00:36:42,241 --> 00:36:43,951
Istukaa hienosti hyvin ja suoraan.
510
00:36:44,035 --> 00:36:47,705
Ernestine teki minut tietoiseksi siitä,
että vain koska olet seniori,
511
00:36:47,914 --> 00:36:49,714
ei tarkoita,
ettetkö voisi olla hyväkuntoinen.
512
00:36:50,541 --> 00:36:55,921
Miltä hän näyttää ja miten hän liikkuu.
Haluan olla tuollainen.
513
00:36:56,172 --> 00:37:00,592
Ikä on vain numero.
514
00:37:00,676 --> 00:37:05,006
Kun kerron ihmisille olevani 85,
he sanovat minulle,
515
00:37:05,473 --> 00:37:09,733
"Ei! Luulisin,
että olisit suunnilleen 65."
516
00:37:09,810 --> 00:37:11,350
Hyvää työtä, naiset!
517
00:37:11,520 --> 00:37:15,270
Hymyilen, ja mietin itsekseni:
"Miksi he eivät sano 50?"
518
00:37:20,238 --> 00:37:23,488
Jos aion koskaan suoriutua kiipeämisestä,
en voi lopettaa kuntoilua.
519
00:37:31,082 --> 00:37:32,752
Kolme, kaksi, yksi, ylös!
520
00:37:32,875 --> 00:37:33,745
Antaa mennä!
521
00:37:38,506 --> 00:37:39,416
Hyvä.
522
00:37:40,549 --> 00:37:43,719
Nilkkani toipuessa
minun pitää pysyä Rossin suunnitelmassa.
523
00:37:43,970 --> 00:37:45,640
Kaksi, kolme, neljä.
524
00:37:47,265 --> 00:37:48,175
Kyllä!
525
00:37:48,266 --> 00:37:51,686
Ylläpidän näitä uusia lihaksia,
ja lisään kestävyyttäni.
526
00:37:53,145 --> 00:37:57,015
Yksi. Kaksi, kolme, ja ylös. Hyvä.
527
00:37:59,277 --> 00:38:02,567
Hienoa kamu. Katsos tuota!
Vahvuus, tekniikka.
528
00:38:02,697 --> 00:38:03,987
Laita se reisilihaksesi ympärille.
529
00:38:04,865 --> 00:38:06,615
Ennen kuin alan kiivetä köyttä,
530
00:38:07,618 --> 00:38:10,288
minun pitää ylittää yksi suuri este.
531
00:38:15,835 --> 00:38:19,795
THORIN KUVAUKSET
SYDNEY
532
00:38:19,880 --> 00:38:25,140
Kello on 10.30. Chris söi ensimmäisen
ateriansa 08.30. Syö nyt toista ateriaa.
533
00:38:26,304 --> 00:38:28,644
Tuo on yksi ateria.
Ateria kaksi kymmenestä.
534
00:38:28,806 --> 00:38:32,136
Ja iso vihje,
hän haluaa aina tulisen kastikkeen.
535
00:38:43,696 --> 00:38:47,486
Tämä on rutiini ennen
paidatonta kohtausta.
536
00:38:48,367 --> 00:38:50,867
Paljon korkeita toistoja,
paljon erilaisia harjoituksia.
537
00:38:53,164 --> 00:38:57,674
Painan tällä hetkellä yli 104 kiloa.
538
00:38:58,836 --> 00:39:00,916
Sen ylläpitäminen on jo kokoaikatyö.
539
00:39:03,883 --> 00:39:08,513
Köydellä tosin kaikki ylimääräinen
massa painaa minua alas.
540
00:39:09,221 --> 00:39:11,431
Minun täytyy pitää tämä kunto
loppuelokuvan ajan.
541
00:39:11,891 --> 00:39:15,851
Mutta sen jälkeen yritän pudottaa
hieman painoa köysikiipeilyä varten.
542
00:39:16,437 --> 00:39:19,607
Koska mitä painavampi olen tällä hetkellä,
543
00:39:20,524 --> 00:39:22,194
sitä enemmän painoa
vedän köyden mukana.
544
00:39:22,276 --> 00:39:25,196
Eli työstän kestävyyttä ja nopeutta,
545
00:39:25,363 --> 00:39:27,703
ja pidättäydyn hieman painoharjoittelusta.
546
00:39:40,669 --> 00:39:44,509
KIIPEÄMISEN PÄIVÄ
547
00:39:46,425 --> 00:39:49,425
Rossin treenin tarkoituksena oli
rakentaa keho, joka pysyy vahvana,
548
00:39:49,887 --> 00:39:52,057
terveenä ja liikkeellä pitkällä matkalla.
549
00:39:54,975 --> 00:39:58,845
Köysihaaste on koe siitä, kuinka
hyvin olen sisäistänyt tämän perusteen.
550
00:40:03,734 --> 00:40:05,824
- Voi pojat.
- Johan on.
551
00:40:15,830 --> 00:40:18,210
Havaitsen levottomuutta. Onko…
552
00:40:18,499 --> 00:40:20,669
Olen kunnossa. Olen asettumassa
oikeaan mielentilaan.
553
00:40:22,336 --> 00:40:25,506
Meillä on ollut muutama takaisku
ja sellaista, muutama vammautuminen.
554
00:40:26,173 --> 00:40:29,843
Ja nyt olemme tässä
viimeinkin yrittämässä sitä.
555
00:40:34,932 --> 00:40:36,562
Se näyttää korkeammalta kuin mitä muistan.
556
00:40:39,520 --> 00:40:42,440
Tähän asti olemme harjoitelleet jopa
nosturilla ja kuntosalilla,
557
00:40:42,565 --> 00:40:46,235
joka oli rakennettu hänen taloonsa,
mikä on hyvä, mutta se on harjoittelua.
558
00:40:49,488 --> 00:40:51,738
Nyt olemme ulkona tästä
kontrolloidusta ympäristöstä,
559
00:40:51,907 --> 00:40:55,617
ja yhtäkkiä tulee muuttujia kuten tuuli,
korkeus, ja adrenaliini myös.
560
00:40:56,704 --> 00:40:59,754
Kaiken kaikkiaan, harjoittelu on tehty.
Tänään se tapahtuu.
561
00:41:07,173 --> 00:41:08,763
Tiukennan vyötäröä.
562
00:41:13,596 --> 00:41:15,806
Olemme valmiita aloittamaan
matkan paikalle.
563
00:41:42,666 --> 00:41:44,786
Sen pitäisi olla samankokoinen
kuin viime kerralla.
564
00:41:47,338 --> 00:41:52,298
Valmistautukaa ovien avautumiseen.
Köysi on menossa ulos.
565
00:41:59,308 --> 00:42:00,978
Älä katso tuonne alas.
566
00:42:03,729 --> 00:42:05,229
Kaikki iskee minuun nyt.
567
00:42:07,066 --> 00:42:11,316
Kaikki mieleni epäilyksen äänet,
jotka olen sysännyt sivuun,
568
00:42:12,196 --> 00:42:13,446
alkavat kuulua yhä kovempaa.
569
00:42:17,535 --> 00:42:20,655
Katson alas ja mietin: "Tuo on jotain
mitä en tekisi mielelläni."
570
00:42:22,581 --> 00:42:27,551
Mutten voi antaa Chrisin nähdä hetkenkään
epäröintiä mielessäni.
571
00:42:29,505 --> 00:42:31,585
Ei.
572
00:42:31,882 --> 00:42:33,472
Vaihde päälle.
573
00:42:33,634 --> 00:42:34,644
Olen kunnossa. Valmiina.
574
00:42:41,642 --> 00:42:42,522
Valmiina?
575
00:42:59,660 --> 00:43:01,160
Minua vinssataan alas.
576
00:43:02,997 --> 00:43:04,957
Ja se tuntuu paljon pidemmältä
kuin 30 metriä.
577
00:43:07,793 --> 00:43:09,803
En halua katsoa ylös, koska mietin:
578
00:43:09,920 --> 00:43:13,470
"Tämä on paljon pidempi kuin
mitä olen koskaan kiivennyt."
579
00:43:18,846 --> 00:43:22,556
Hän on melkein päädyssä.
Nyt hän etsii jalansijaa.
580
00:43:30,774 --> 00:43:32,904
Mitä kauemmin istun siinä,
sitä enemmän energia kulutan.
581
00:43:34,778 --> 00:43:36,408
Joten aloitan heti.
582
00:43:48,917 --> 00:43:51,247
Kuin odotettavissa oli,
hän lähti kuin leppäkeihäs.
583
00:43:54,089 --> 00:43:57,219
Hyvä tekniikka. Sillä lailla. Kyllä.
584
00:43:58,927 --> 00:44:02,387
Jokaisella köydenvedolla
hän nousee roimasti.
585
00:44:12,691 --> 00:44:16,321
Mutta mitä korkeammalle kiipeän,
joka kerta kun yritän nostaa köyttä -
586
00:44:16,487 --> 00:44:20,567
jalallani, siinä on koko köyden paino.
587
00:44:21,200 --> 00:44:23,080
Se muuttuu vaikeammaksi ja painavammaksi.
588
00:44:26,038 --> 00:44:30,168
Tässä vaiheessa alan väsyä.
Jalkani ja käsivarteni polttavat.
589
00:44:31,293 --> 00:44:32,753
Kaikkialla polttaa.
590
00:44:35,130 --> 00:44:37,010
Joten vedän ylös, ja asetun -
591
00:44:37,216 --> 00:44:40,546
pieneen koala-asentoon, ja hengähdän.
592
00:44:40,678 --> 00:44:41,798
Hengähdän.
593
00:44:50,562 --> 00:44:56,032
Chris, et voi pysähtyä.
Älä pysähdy. Nyt menoksi.
594
00:44:59,238 --> 00:45:01,278
Pysähtyminen on huonoin
asia mitä voit tehdä.
595
00:45:02,032 --> 00:45:05,452
Tuntuu siltä kuin lepäisit, muttet lepää.
596
00:45:06,537 --> 00:45:08,037
Uupumus lähestyy.
597
00:45:10,999 --> 00:45:12,839
Loppujen lopuksi
taistelet painovoimaa vastaan.
598
00:45:19,133 --> 00:45:21,393
Energiataso on alhainen.
599
00:45:23,887 --> 00:45:25,717
Tässä vaiheessa ajattelen:
600
00:45:26,098 --> 00:45:27,678
"Et pysty siihen."
601
00:45:30,686 --> 00:45:33,186
- Mutta sitten kuulen Rossin.
- Chris, anna mennä.
602
00:45:36,567 --> 00:45:38,777
Kirimme loppuun nyt!
603
00:45:40,195 --> 00:45:43,025
Se oli minulle hyvin elvyttävä hetki.
604
00:45:43,574 --> 00:45:45,744
Purin hampaani yhteen ja aloin kiivetä.
605
00:45:47,911 --> 00:45:48,911
Nyt menoksi.
606
00:45:52,082 --> 00:45:54,542
Hyvä! Onnistut kyllä.
607
00:45:58,297 --> 00:46:01,877
Hienoa! Hyvä! Kyllä!
608
00:46:02,217 --> 00:46:04,847
Hyvä. Anna mennä.
609
00:46:05,429 --> 00:46:06,719
Anna vielä kolme lisää.
610
00:46:08,640 --> 00:46:10,060
Jaksaa jaksaa.
611
00:46:12,060 --> 00:46:15,150
Anna tulla, iso mies! Menoksi.
Ylös. Jaksaa jaksaa.
612
00:46:15,272 --> 00:46:17,572
Kaksi vielä. Jaksaa jaksaa.
613
00:46:17,983 --> 00:46:20,443
Vielä vähän.
614
00:46:21,195 --> 00:46:24,695
Loppurutistus!
615
00:46:28,952 --> 00:46:30,872
Sinä senkin…
616
00:46:32,456 --> 00:46:34,956
Tein sen. Tuntuu mahtavalta.
617
00:46:36,168 --> 00:46:38,588
- Tuo oli hienoa.
- Tuo oli uuvuttavaa.
618
00:46:38,879 --> 00:46:41,339
Rehellisesti sanoen en tunne muuta
kuin kivun käsivarsissani.
619
00:46:41,507 --> 00:46:43,877
En pysty hengittämään.
Jalkani jyskyttävät.
620
00:46:44,968 --> 00:46:46,178
En pysty puhumaan kunnolla.
621
00:46:48,722 --> 00:46:50,602
- Rakasta tätä.
- Voi pojat.
622
00:46:50,682 --> 00:46:52,482
Käytit jokaista
harjoittelemaamme tekniikkaa.
623
00:46:52,559 --> 00:46:53,979
Se oli aerobiikasta kiinni.
624
00:46:54,144 --> 00:46:59,074
Jokaisen palapelin palasen
piti sopia yhteen.
625
00:47:01,401 --> 00:47:02,401
Menin tähän luullen -
626
00:47:02,569 --> 00:47:04,859
tietäväni kaiken terveydestä
ja kuntoilusta.
627
00:47:05,030 --> 00:47:09,120
Ja voimaharjoittelusta ja niin edelleen.
On ollut fantastista,
628
00:47:09,326 --> 00:47:10,656
että ovet ovat avautuneet.
629
00:47:10,786 --> 00:47:13,406
Ja näen, että niitten takana
on niin paljon tietoa.
630
00:47:15,040 --> 00:47:17,500
- Tuo oli vaikeaa.
- Olen varma, että 80-vuotias -
631
00:47:18,043 --> 00:47:19,923
Chris Hemsworth muistelee
tuota ylpeydellä.
632
00:47:20,671 --> 00:47:24,931
38-vuotias Chris Hemsworth on jo
hyvin ylpeä tästä.
633
00:47:28,262 --> 00:47:31,062
Aito vahvuus ei ole vain sitä,
paljonko nostan kuntosalilla.
634
00:47:32,307 --> 00:47:34,887
Siihen liittyy myös liikkuminen ja
vahingoittumiselta välttyminen.
635
00:47:35,477 --> 00:47:38,647
Mitokondrioiden tehostaminen ja
immuunijärjestelmäni nuorena pitäminen.
636
00:47:42,359 --> 00:47:46,779
Aion jatkaa koko kehoni treenaamista.
Lisään vahvuutta -
637
00:47:46,864 --> 00:47:48,914
ja kestävyyttä kaikkiin lihaksiini.
638
00:47:51,034 --> 00:47:52,704
Ja taistelen Isä Aikaa vastaan.
639
00:47:53,036 --> 00:47:55,286
- Jes!
- Hyvä!
640
00:47:57,791 --> 00:47:59,461
- Hienoa!
- En epäillyt hetkeäkään, kamu.
641
00:47:59,543 --> 00:48:01,463
- En hetkeäkään.
- Aivan mahtavaa.
642
00:48:02,170 --> 00:48:03,670
Sitten kun ehkä olen 90-vuotias,
643
00:48:04,840 --> 00:48:07,800
näytän lapsenlapsilleni
miten kiivetä köyttä.
644
00:48:12,681 --> 00:48:15,391
Olen valmis. Nyt menoksi.
645
00:48:17,728 --> 00:48:21,688
SAADAKSEEN KAIKEN IRTI
LIHAKSISTAAN, CHRIS SUUNNITTELEE:
646
00:48:26,028 --> 00:48:29,618
KESTÄVYYSHARJOITTELUA
KAKSI KERTAA VIIKOSSA
647
00:48:39,166 --> 00:48:43,626
LISÄÄ KIIPEILYÄ TYÖSTÄÄKSEEN
LIHAKSISTOAAN LAAJA-ALAISESTI
648
00:48:48,091 --> 00:48:48,971
Nyt.
649
00:48:49,885 --> 00:48:50,755
Uudestaan. Anna mennä.
650
00:48:52,387 --> 00:48:55,927
PÄIVITTÄISTÄ KUNTOILUA -
KUNTOSALIN ULKOPUOLELLA
651
00:48:59,186 --> 00:49:00,896
JOKAISEN KEHO ON ERILAINEN,
HARKITSE LÄÄKÄRIN OHJEITA
652
00:49:00,979 --> 00:49:02,859
ENNEN KUIN TEET TERVEYTEESI
VAIKUTTAVIA ELÄMÄNTAPAMUUTOKSIA.
653
00:49:20,415 --> 00:49:22,415
Tekstitys: Mats Sarojärvi