1 00:00:15,807 --> 00:00:19,477 "호주 블루마운틴스" 2 00:00:22,147 --> 00:00:23,817 내가 이해하게 설명해 주세요 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,317 - 원래 운동선수였잖아요 - 네 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,571 근데 배우 크리스가 됐어요 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,993 고등학교 시절엔 서핑하고 6 00:00:31,239 --> 00:00:34,829 육상, 풋볼을 했어요 어떤 운동에도 적합한 몸이었죠 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,621 토르 역에 캐스팅되고 난 후엔 특정한 임무가 주어졌어요 8 00:00:37,787 --> 00:00:41,327 만화 캐릭터처럼 보일 것 만화책 속 히어로가 되기 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,379 그래요 10 00:00:46,671 --> 00:00:49,341 스포츠 과학자 로스 에즐리와 장수 프로젝트를 위해 11 00:00:49,466 --> 00:00:51,216 다시 길에 나섰습니다 12 00:00:53,303 --> 00:00:55,723 '토르' 촬영이 다시 시작되기 전에 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,517 로스는 제게 근육의 생김새가 아니라 14 00:00:58,808 --> 00:01:02,228 세월을 밀어내는 근육의 능력에 더 집중하라고 합니다 15 00:01:04,022 --> 00:01:05,772 로스, 우리 뭐 하는 거죠? 어디 가는데요? 16 00:01:06,399 --> 00:01:09,569 크리스 2.0 버전을 위해서 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,778 시간이란 녀석과 정면으로 맞서고 18 00:01:13,114 --> 00:01:14,704 몇 라운드는 이겨보려고요 19 00:01:15,241 --> 00:01:17,541 게임 전체를 이길 수는 없겠지만 몇 라운드는 이길 거예요 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,786 되게 힘들 거 같은데 뭐를 준비한 거예요? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,499 - 몇 단계 더 올라갈 거예요 - 그러겠죠! 22 00:02:07,919 --> 00:02:13,339 크리스 헴스워스: 리미트리스 23 00:02:13,800 --> 00:02:15,300 이것 좀 봐요 24 00:02:16,761 --> 00:02:17,801 리처드! 25 00:02:25,270 --> 00:02:27,730 저건 30m짜리 밧줄이에요 26 00:02:27,897 --> 00:02:31,227 300m 상공에서 덜렁거리며 저 협곡으로 내려가죠 27 00:02:31,568 --> 00:02:36,158 맨 밑에 매달려 있다가 꼭대기까지 올라와 봐요 28 00:02:41,119 --> 00:02:42,199 무서워라 29 00:02:43,913 --> 00:02:48,043 "4화: 힘" 30 00:02:49,335 --> 00:02:50,835 이런 거 해본 적 있어요? 31 00:02:50,920 --> 00:02:53,510 - 이런 규모의… - 밧줄로 케이블카에 매달리기요? 32 00:02:53,715 --> 00:02:55,215 - 네 - 300m 상공에서요? 없어요 33 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 - 없어요? - 이상하죠 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,260 제 주간 일정엔 안 들어가 있어요 35 00:02:59,721 --> 00:03:01,391 도전하기까지 시간이 얼마나 남았죠? 36 00:03:02,182 --> 00:03:05,442 - '토르' 촬영이 얼마나 남았죠? - 5개월 남았을 거예요 37 00:03:05,810 --> 00:03:08,150 - 3개월 후면 좋겠어요 - 3개월 훈련이군요 38 00:03:08,354 --> 00:03:11,484 - 근데 몸이 무거워질 거예요 - 얼마나 무거워지죠? 39 00:03:11,608 --> 00:03:13,938 글쎄요, 지금보다는 무거울 거예요 40 00:03:15,111 --> 00:03:17,031 그게 도움이 될까요? 그 반대일까요? 41 00:03:17,113 --> 00:03:18,413 둘 다겠죠? 42 00:03:18,907 --> 00:03:20,487 까놓고 말하면 완전 불리해져요 43 00:03:20,617 --> 00:03:21,947 완전 불리하죠 44 00:03:23,453 --> 00:03:24,583 당신만 한 몸집의 사람은 45 00:03:24,746 --> 00:03:27,246 높은 산에서 달랑거리는 밧줄을 오르지 않아요 46 00:03:27,332 --> 00:03:30,542 착각하면 안 돼요 분명 인정사정없을 겁니다 47 00:03:32,879 --> 00:03:36,759 어쩌다 심연 위에서 달랑이는 30m 밧줄을 보고 있게 되었냐고요? 48 00:03:38,927 --> 00:03:41,097 토르 같은 액션극의 배역을 맡아왔다는 건… 49 00:03:42,138 --> 00:03:45,888 10년간 슈퍼히어로 같은 근육을 유지했다는 뜻이에요 50 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 하지만 몇 달 전 저는 이대로 계속하면 제 몸이 51 00:03:51,439 --> 00:03:53,859 건강한 미래를 맞을지 알아보기로 했어요 52 00:03:54,567 --> 00:03:56,687 - 안녕하세요, 크리스, 반가워요 - 반가워요 53 00:03:57,195 --> 00:03:59,565 그래서 장수 전문가 피터 아티아 박사를 만났죠 54 00:04:00,657 --> 00:04:01,947 크리스, 당연한 얘기지만 55 00:04:02,075 --> 00:04:06,035 근력 강화 운동을 하는 데 많은 시간을 보낼 텐데 56 00:04:06,162 --> 00:04:07,662 어떤 운동을 하나요? 57 00:04:08,248 --> 00:04:12,958 지난 몇 년간 다양한 역할을 위한 훈련을 했어요 58 00:04:13,127 --> 00:04:15,757 특히 토르는 몸집을 키우는 게 중요하죠 59 00:04:16,047 --> 00:04:18,467 하루 어깨 운동을 하면 다른 날은 팔 운동을 했고 60 00:04:18,549 --> 00:04:20,299 등, 가슴, 다리 운동을 했어요 61 00:04:20,927 --> 00:04:21,887 그래요, 네 62 00:04:23,680 --> 00:04:24,640 괜찮아요? 63 00:04:28,434 --> 00:04:30,444 당연한 얘기지만 크리스는 몸매가 끝내줘요 64 00:04:30,770 --> 00:04:33,560 크리스 같은 몸을 가질 수 있다면 대부분 뭐든 할 거예요 65 00:04:35,942 --> 00:04:38,032 하지만 개선의 여지는 언제든 있죠 66 00:04:39,612 --> 00:04:42,452 인체에는 600개가 넘는 근육이 있습니다 67 00:04:43,449 --> 00:04:47,499 장수를 위해선 최대한 많은 근육을 활용해야 해요 68 00:04:49,497 --> 00:04:53,417 크리스의 근력과 근 효율성 69 00:04:53,918 --> 00:04:55,958 유연성과 민첩성을 측정하고 나서 70 00:04:56,963 --> 00:05:00,343 그 근육을 더 광범위하게 쓸 수 있겠다고 생각했어요 71 00:05:00,508 --> 00:05:03,718 다 왔어요, 둘, 하나 됐어요, 끝났어요 72 00:05:06,180 --> 00:05:07,890 그러면 체력을 향상할 수 있죠 73 00:05:12,770 --> 00:05:17,400 크리스, 좋은 소식은 결과가 전반적으로 훌륭하다는 거예요 74 00:05:17,608 --> 00:05:21,068 다만 굉장히 중요한 몇 가지 면에서 75 00:05:21,654 --> 00:05:26,624 가장 몸 좋은 90세가 되려고 박차를 가하는 사람과 76 00:05:26,784 --> 00:05:31,584 테스트 결과가 일맥상통하지 않았어요 77 00:05:33,082 --> 00:05:36,462 누가 내 고등학교 성적표를 읽어주는 기분이에요 78 00:05:37,920 --> 00:05:41,130 끝내주는 수치를 내려면 내가 뭘 하면 되죠? 79 00:05:41,299 --> 00:05:44,299 결과의 상당수가 바꿀 수 있는 것들이에요 80 00:05:44,886 --> 00:05:47,216 더 많은 근육군을 겨냥하고 81 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 지구력을 향상하면 82 00:05:49,223 --> 00:05:52,483 당신은 더 오래 살 수 있고 더 잘 살 수 있어요 83 00:05:53,186 --> 00:05:54,306 좋아요, 그럼… 84 00:05:55,605 --> 00:05:56,515 시작하죠 85 00:05:59,233 --> 00:06:00,493 "피터 아티아 박사 장수 의사" 86 00:06:00,568 --> 00:06:02,858 로스의 천재적인 도전 과제는 실은 두 가지 효과를 내요 87 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 밧줄 타기 대비 훈련은 88 00:06:05,573 --> 00:06:08,873 크리스의 슈퍼히어로 체력을 더 발달시킬 거예요 89 00:06:09,952 --> 00:06:13,832 더 길고 건강한 인생을 위한 궤도에 오르게도 하고요 90 00:06:15,124 --> 00:06:18,634 처음엔 크리스가 상당히 고전할 거로 생각해요 91 00:06:21,089 --> 00:06:22,799 절 밧줄 타기 기계로 만들기 위해 92 00:06:22,965 --> 00:06:25,505 로스가 이 분야 고수를 소개해 줬어요 93 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 유명 곡예사 앨릭스 프리스와 모이라 캠벨은 94 00:06:30,306 --> 00:06:32,426 연극과 영화를 위한 공중 곡예를 가르칩니다 95 00:06:33,226 --> 00:06:38,516 내 손을 밟고 다른 발을 그 위로 디디세요 96 00:06:40,024 --> 00:06:42,864 다리로 눌러요, 바로 그거예요 97 00:06:43,069 --> 00:06:45,989 그거예요, 올라간 후 다리로 눌러요, 밀어요 98 00:06:46,072 --> 00:06:47,242 발을… 99 00:06:48,574 --> 00:06:50,664 - 절 밧줄에 올리는 건… - 안 돼! 100 00:06:50,743 --> 00:06:52,623 이 사람들이 겪은 가장 어려운 도전일지도 몰라요 101 00:06:55,456 --> 00:06:58,666 팔로 끌어 올려요 이제 손을 위로 미끄러트려요 102 00:07:01,087 --> 00:07:03,007 그거예요, 그러고는 눌러요 103 00:07:03,840 --> 00:07:06,300 잘했어요, 올라가요 104 00:07:06,509 --> 00:07:09,099 네, 당기고, 열고요 105 00:07:09,178 --> 00:07:10,048 손이 마치… 106 00:07:10,555 --> 00:07:11,965 근육이 이렇게 말해요 107 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 무슨 말인지 알죠? 이건 마치… 108 00:07:13,433 --> 00:07:15,313 그래요, 그냥 되게 이상한… 109 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 이상한 근육이에요, 알죠? 110 00:07:17,270 --> 00:07:18,900 턱걸이할 때와 달라요 111 00:07:19,021 --> 00:07:20,571 - 다르죠 - 그 근육이 아니에요 112 00:07:21,149 --> 00:07:23,029 제가 전에 써본 적 없는 근육이죠 113 00:07:24,986 --> 00:07:26,236 되게 어렵더군요 114 00:07:26,320 --> 00:07:28,990 턱걸이는 종일 할 수 있는데 밧줄 타기는… 115 00:07:29,323 --> 00:07:32,993 밧줄을 쥐고 있으면 팔과 손이 죽을 것같이 아파요 116 00:07:33,161 --> 00:07:34,121 이제 눌러요 117 00:07:34,203 --> 00:07:35,833 실은 지금은 좀 걱정이에요 118 00:07:35,997 --> 00:07:37,287 도전 과제는 정해졌는데 119 00:07:37,415 --> 00:07:40,745 전 몇 미터 오르는 것도 힘들거든요 120 00:07:40,877 --> 00:07:43,167 오른다고 해도 보통 고통스러운 게 아니에요 121 00:07:44,380 --> 00:07:47,050 갑자기 크리스가 다시 초보가 됐습니다 122 00:07:47,175 --> 00:07:48,625 받아들이기 힘들겠지만 123 00:07:48,718 --> 00:07:52,808 이 고통이 전부 쓸모 있다는 제 말을 믿어줘야 해요 124 00:07:54,223 --> 00:07:57,603 왜냐하면 밧줄을 오르면서 생기는 이점 덕분에 125 00:07:57,727 --> 00:08:00,397 나이 들어서까지 건강을 유지할 수 있거든요 126 00:08:02,315 --> 00:08:05,685 알고 보니 근육은 움직이는 데만 쓰이는 게 아닙니다 127 00:08:08,154 --> 00:08:11,784 근육 깊숙한 곳 각 섬유에 가득한 발전소는 128 00:08:12,033 --> 00:08:14,043 우리가 신체적 쇠약을 피하게 도와줄 수 있습니다 129 00:08:18,080 --> 00:08:20,330 근육을 수축할 때마다 근육에서 발생하는 화학 물질은 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 각종 질병에 맞섭니다 131 00:08:24,086 --> 00:08:25,126 전체적으로 볼 때 132 00:08:25,296 --> 00:08:28,756 근육은 우리가 노화에 맞서는 데 필수적인 기관입니다 133 00:08:30,176 --> 00:08:31,796 그래서 밧줄을 타는 거죠 134 00:08:32,386 --> 00:08:35,306 밧줄을 타려면 대근육뿐 아니라 135 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 모든 근육을 동원해야 하거든요 136 00:08:41,687 --> 00:08:45,477 "밧줄 타기까지 10주" 137 00:08:48,486 --> 00:08:49,896 "호주 바이런베이" 138 00:08:49,987 --> 00:08:51,197 밧줄 타기의 성공률을 높이고 139 00:08:51,364 --> 00:08:53,414 더 나은 노후를 보내기 위해 140 00:08:54,158 --> 00:08:56,448 로스는 제 운동 범위를 넓히려 합니다 141 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 하네스 채워줘요 142 00:08:59,997 --> 00:09:02,707 맑고 시원한 날을 골라서 다행이네요 143 00:09:03,543 --> 00:09:05,593 지금 45도예요 144 00:09:06,254 --> 00:09:10,684 그래서 로스는 흥미로운 새 운동 루틴을 가져왔죠 145 00:09:11,717 --> 00:09:12,587 죽이네요 146 00:09:16,097 --> 00:09:21,097 그렇죠, 좋아요! 잘하고 있어요 147 00:09:22,603 --> 00:09:26,023 좋아요, 그거예요 효율적인 방법을 찾아요 148 00:09:26,732 --> 00:09:28,782 힘들어지면 보폭을 줄여요 149 00:09:28,859 --> 00:09:29,939 보폭을 줄이고 그 동력을 유지해요 150 00:09:30,069 --> 00:09:33,109 몰아붙여요 151 00:09:33,531 --> 00:09:34,411 좋아요! 152 00:09:36,200 --> 00:09:39,040 이상하게 보이겠지만 로스의 이 운동법은 153 00:09:39,161 --> 00:09:41,331 인체 능력의 한계까지 밀어붙입니다 154 00:09:42,873 --> 00:09:45,713 로스는 차를 끌고 마라톤을 완주했고 155 00:09:46,794 --> 00:09:49,054 5개월간 기록적인 바다 수영을 했고 156 00:09:50,172 --> 00:09:52,172 나무를 이고 철인 3종을 완주했죠 157 00:09:55,344 --> 00:10:00,774 24시간 챌린지에선 총 8,800m 밧줄을 올랐어요 158 00:10:00,933 --> 00:10:02,693 에베레스트산의 높이와 같죠 159 00:10:04,020 --> 00:10:09,110 로스가 자신을 몰아붙이는 만큼 절 몰아붙여 달라고 청한 셈이에요 160 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 이리 와! 161 00:10:11,986 --> 00:10:13,196 - 그렇죠! - 이리 오라고! 162 00:10:13,529 --> 00:10:15,239 갑시다, 호흡하고, 가요! 163 00:10:18,242 --> 00:10:20,622 좋아요, 그거예요 164 00:10:21,454 --> 00:10:25,214 크리스가 성공하려면 전부 맞아떨어져야 해요 165 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 도전해 봅시다! 166 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 악력, 이두박근, 다리 어깨와 등 167 00:10:32,506 --> 00:10:37,046 기동성, 유연성, 지구력이 필요할 겁니다 168 00:10:37,303 --> 00:10:39,143 좋아요, 갑시다! 169 00:10:39,472 --> 00:10:42,312 초점을 바꿀 계획이에요 170 00:10:42,475 --> 00:10:46,015 특정 부위를 공략하는 헬스장 기반 루틴에서 171 00:10:46,395 --> 00:10:51,105 더 넓은 범위의 근육을 시험하는 실세계 기반 운동 쪽으로요 172 00:10:51,942 --> 00:10:54,782 올라가도 돼요, 아빠? 173 00:10:57,239 --> 00:11:00,659 세상에! 174 00:11:00,743 --> 00:11:04,583 하지만 우린 그런 전반적인 힘을 키우도록 만들어졌어요 175 00:11:04,789 --> 00:11:06,249 - 끝내준다! - 계속 가, 트리스탄 176 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 - 끝까지 가, 트리스탄, 파이팅! - 세계 기록 경신! 177 00:11:09,377 --> 00:11:12,957 인체는 움직임으로 가득한 삶에 완벽히 적응할 수 있습니다 178 00:11:13,756 --> 00:11:15,216 진짜 대단했어! 179 00:11:17,635 --> 00:11:20,635 어떤 곳에선 그것이 유일한 생존법이죠 180 00:11:21,931 --> 00:11:25,641 "멕시코 시에라타라우마라" 181 00:11:30,898 --> 00:11:35,818 돈을 내고 체육관에서 운동하는 사람들은 182 00:11:38,864 --> 00:11:41,084 제정신이 아닌 것 같아요 183 00:11:42,451 --> 00:11:44,291 조심해, 막 던지지 마 184 00:11:46,288 --> 00:11:48,998 우린 하루도 안 빼놓고 일해요 185 00:11:51,752 --> 00:11:53,632 힘든 일이죠 186 00:11:57,049 --> 00:12:00,139 일을 해서 체력이 강해져요 187 00:12:05,599 --> 00:12:09,229 카탈리나 모토치는 두 아이 히메나, 소피 188 00:12:09,395 --> 00:12:10,975 어머니 앙헬리나와 함께 삽니다 189 00:12:13,023 --> 00:12:16,283 아메리카 원주민인 라라무리족의 부족원이죠 190 00:12:18,154 --> 00:12:22,374 매일 고된 일을 하며 각종 근육을 사용합니다 191 00:12:27,496 --> 00:12:29,866 엄마, 도끼 부러졌어요! 192 00:12:30,332 --> 00:12:31,632 로스한테는 천국이겠네요 193 00:12:36,046 --> 00:12:37,756 잡아! 194 00:12:40,718 --> 00:12:42,338 두 발로 가축을 몰고 195 00:12:42,511 --> 00:12:45,351 가장 가까운 마을까진 걸어서 하루가 걸립니다 196 00:12:46,974 --> 00:12:49,524 하지만 뛸 수 있는데 뭐 하러 걷죠? 197 00:12:54,690 --> 00:12:56,690 우린 라라무리족이라 불려요 198 00:12:58,444 --> 00:13:01,074 '달리는 사람들'이란 뜻이죠 199 00:13:09,371 --> 00:13:14,251 산속을 달릴 때 200 00:13:14,335 --> 00:13:16,585 뭐든 할 수 있는 기분이 들어요 201 00:13:24,804 --> 00:13:28,434 이런 삶의 방식 덕분에 라라무리족은 체력이 대단합니다 202 00:13:29,058 --> 00:13:31,518 라라무리족의 문화엔 달리기가 깊게 새겨져 있고 203 00:13:31,769 --> 00:13:35,859 전 세대가 함께 모여 달리기 의식을 치르며 204 00:13:35,940 --> 00:13:37,730 며칠이나 뛸 때도 있습니다 205 00:13:38,025 --> 00:13:39,565 왜 그래? 206 00:13:39,693 --> 00:13:41,033 거의 다 따라잡았어 207 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 연구 결과 라라무리족 조부모의 혈압은 208 00:13:50,454 --> 00:13:53,544 자식뿐 아니라 손주들의 혈압과 같다고 합니다 209 00:14:00,130 --> 00:14:03,510 저도 늙어서 그럴 수 있다면 행복할 거예요 210 00:14:06,470 --> 00:14:10,180 "밧줄 타기까지 8주" 211 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 좋아요, 반대쪽을 늘어트리고요… 212 00:14:14,186 --> 00:14:17,056 - 네, 이쪽으로 가죠 - 네 213 00:14:18,190 --> 00:14:19,610 밧줄 훈련을 한 차원 높이려고 214 00:14:19,692 --> 00:14:21,862 앨릭스와 모이라가 우리 집에 밧줄을 설치합니다 215 00:14:22,403 --> 00:14:23,903 들어본 것 중에 최악이야 216 00:14:24,280 --> 00:14:28,660 제 친구이자 오래 트레이너로 일한 루크 조키도 도와주러 왔어요 217 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 준비 중입니다 218 00:14:32,705 --> 00:14:35,365 - 좋아요, 한번 해봅시다 - 네 219 00:14:39,128 --> 00:14:41,918 도르래를 이용해서 밧줄을 계속 끌어오고 있어요 220 00:14:44,049 --> 00:14:47,509 제가 오르면 밧줄이 내려오죠 221 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 저만의 수직 트레드밀인 셈이에요 222 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 내 손 운명하셨어요 223 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 - 끝났어요? - 네 224 00:15:00,399 --> 00:15:02,819 방금 10m 정도 올랐어요 225 00:15:04,653 --> 00:15:06,613 그러니까 한 번 더 하죠 226 00:15:10,409 --> 00:15:11,369 좋아요 227 00:15:21,795 --> 00:15:23,165 - 바로 그거예요 - 고문이에요 228 00:15:24,840 --> 00:15:27,180 각종 근육을 쓰고 또 쓰고 있어요 229 00:15:29,678 --> 00:15:31,968 완전히 진이 빠지고 있죠 230 00:15:37,394 --> 00:15:39,234 10번 중 4번 완료, 다시요 231 00:15:46,487 --> 00:15:48,317 지구력을 향상해야 해요 232 00:15:51,450 --> 00:15:54,910 그래서 로스가 훈련 아이디어 주머니를 뒤지고 있죠 233 00:16:02,127 --> 00:16:05,417 여기서 뭐 하는 거예요? 밧줄은 안 보이는데요 234 00:16:05,506 --> 00:16:06,666 네, 밧줄은 없어요 235 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 참 우아하지 않나요? 잘 돌아가는 기계 같죠 236 00:16:11,804 --> 00:16:14,974 밧줄 타기와 마찬가지로 조정도 힘과 속도뿐 아니라 237 00:16:15,140 --> 00:16:18,850 순수한 체력까지 복합적으로 필요해요 238 00:16:19,395 --> 00:16:20,935 오늘의 개선점이 거기에서 나올 겁니다 239 00:16:23,524 --> 00:16:27,744 전 말은 번드르르하게 하는데 실은 조정을 안 해요 240 00:16:28,070 --> 00:16:29,740 그래서 제대로 된 전문가를 모셨죠 241 00:16:29,905 --> 00:16:32,315 올림픽 동메달리스트 로위너 메러디스입니다 242 00:16:32,992 --> 00:16:35,912 몸이 젖을 확률은 몇 퍼센트예요? 243 00:16:36,203 --> 00:16:38,913 40%요, 오늘은 봐주는 거예요 244 00:16:42,835 --> 00:16:45,335 로스가 먼저 자리에 앉아요 어떻게 앉냐면… 245 00:16:46,130 --> 00:16:47,050 세상에 246 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 아니, 배의 바닥에 발을 디뎌요 247 00:16:49,258 --> 00:16:50,508 잘했어요, 네 248 00:16:51,218 --> 00:16:56,218 배에 발을 내디디고 한 다리로 스쾃해서 자리에 앉아요 249 00:16:57,391 --> 00:16:59,061 로스보다 훨씬 우아했어요 250 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 신이 났네요 251 00:17:02,521 --> 00:17:03,521 나중에 봐요 252 00:17:04,106 --> 00:17:05,266 그렇게 입수! 253 00:17:05,774 --> 00:17:08,074 - 그래요! - 빠지겠어요! 254 00:17:08,986 --> 00:17:10,316 노를 놓지 말아요 255 00:17:10,446 --> 00:17:12,276 네, 됐어요 256 00:17:13,949 --> 00:17:16,539 살려줘요! 257 00:17:19,747 --> 00:17:22,577 로스, 손을 아주 느슨하게 들어서 노를 수면에 평평하게 유지해요 258 00:17:22,916 --> 00:17:23,786 균형 잃었어요 259 00:17:25,711 --> 00:17:27,131 완벽해요, 그거예요 260 00:17:27,296 --> 00:17:29,666 무슨 말인지 알겠어요 배 전체를 안정시킬 수 있네요 261 00:17:29,757 --> 00:17:30,627 - 네 - 네 262 00:17:30,966 --> 00:17:33,386 크리스, 다리를 좀 더 쓰고 팔은 덜 쓰도록 하세요 263 00:17:33,844 --> 00:17:35,764 - 네 - 어떤 느낌인지 일단 느껴봐요 264 00:17:43,395 --> 00:17:46,435 단순한 동작을 유지해요 블레이드를 뻗고요 265 00:17:46,899 --> 00:17:50,819 노를 앞쪽에 담가요 다리를 차면서요, 네, 잘했어요 266 00:17:56,658 --> 00:17:59,408 크리스가 지구력의 대단한 팬이 아닌 건 알아요 267 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 그렇게 말해도 무방하죠? 268 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 네, 연료 탱크가 크지 않거든요 269 00:18:04,166 --> 00:18:08,416 늘 오래달리기보다 단거리 전력 질주를 선호해 왔죠 270 00:18:09,004 --> 00:18:10,304 - 알죠? - 그래요 271 00:18:12,049 --> 00:18:13,259 지난번 테스트를 봤을 때 272 00:18:13,425 --> 00:18:15,885 지구력 훈련에 대한 크리스의 거부감이 273 00:18:15,969 --> 00:18:17,299 결과에 명백히 드러났어요 274 00:18:18,305 --> 00:18:22,635 수치가 떨어진 부분은 노화에 맞서는 데 있어서 275 00:18:22,810 --> 00:18:26,440 중요한 역할을 하는 성분인 미토콘드리아입니다 276 00:18:29,316 --> 00:18:32,146 우리 근육엔 수조 개의 미토콘드리아가 있습니다 277 00:18:33,654 --> 00:18:35,454 미토콘드리아는 마치 작은 발전소와 같아서 278 00:18:35,531 --> 00:18:38,621 육체가 원활히 돌아가도록 필요한 에너지를 제공하죠 279 00:18:40,077 --> 00:18:41,407 나이가 들수록 280 00:18:41,578 --> 00:18:44,918 미토콘드리아는 오작동을 일으키고 고장 나기 시작해서 281 00:18:44,998 --> 00:18:47,078 노화에 가속도를 불러일으키죠 282 00:18:48,585 --> 00:18:51,835 하지만 운동, 특히 지구력 훈련은 283 00:18:52,381 --> 00:18:55,801 근육에 자극을 주어 망가진 미토콘드리아를 점검하게 하고 284 00:18:55,968 --> 00:18:57,888 심지어 새롭게 만들어내게 해서 285 00:18:58,053 --> 00:19:01,273 에너지 수준을 끌어올리고 노화를 늦춥니다 286 00:19:04,726 --> 00:19:07,096 빨강 부표까지 마지막 100m예요 287 00:19:11,191 --> 00:19:14,951 조정, 사이클, 조깅 뭐든 상관없어요 288 00:19:15,320 --> 00:19:18,200 이런 미토콘드리아 신장 운동의 핵심은 289 00:19:18,448 --> 00:19:21,988 너무 호흡이 가쁘지 않은 상태로 있는 힘을 다하는 겁니다 290 00:19:22,161 --> 00:19:25,001 일주일에 단 두어 시간으로 수명을 몇 년이나 늘릴 수 있어요 291 00:19:26,415 --> 00:19:28,575 도착했어요, 로위너 우리 기록 깼어요? 292 00:19:28,917 --> 00:19:30,747 거의 깰 뻔했어요 293 00:19:30,961 --> 00:19:32,631 아직 개선의 여지가 있는 것 같아요 294 00:19:32,796 --> 00:19:34,336 - 파리 올림픽 전에요 - 네 295 00:19:34,590 --> 00:19:37,470 - 어땠어요? - 난 매니저 역할을 해서요 296 00:19:37,593 --> 00:19:39,263 그래요? 그건 어땠는데요? 편했겠네요 297 00:19:44,266 --> 00:19:45,886 우린 팀 플레이어가 아닌 것 같아요 298 00:19:45,976 --> 00:19:47,306 친구로는 좋은데 동료로는 끔찍하죠 299 00:19:47,394 --> 00:19:48,944 네, 만약 우리가 바다에 표류하면 300 00:19:49,021 --> 00:19:51,191 그건 누가 먼저 상대를 잡아먹나 하는 경주일 거예요 301 00:19:55,527 --> 00:19:58,777 이런 운동을 수용하면 미토콘드리아를 촉진하고 302 00:19:58,906 --> 00:20:01,776 체력을 개선할 겁니다 근데 그게 다가 아니에요 303 00:20:02,743 --> 00:20:06,543 "영국 서리" 304 00:20:10,626 --> 00:20:12,286 주니! 305 00:20:14,630 --> 00:20:19,720 이걸 몇 년 만에 보는 거지? 세상에! 306 00:20:20,510 --> 00:20:24,680 노먼 라자러스 교수는 오랜 경력의 의학자입니다 307 00:20:25,349 --> 00:20:29,899 여가엔 아내인 준과 함께 인생의 사치를 즐겼죠 308 00:20:29,978 --> 00:20:33,768 - 이건 오리엔트 특급 열차야 - 세상에! 오리엔트 특급이네 309 00:20:34,566 --> 00:20:38,776 50대 때 노먼과 전 먹는 걸 좋아했어요 310 00:20:39,154 --> 00:20:40,034 너무 좋다 311 00:20:40,656 --> 00:20:43,446 남편은 몸집이 계속해서 커졌죠 312 00:20:43,784 --> 00:20:45,544 저 통통한 사람은 누구야? 313 00:20:47,246 --> 00:20:52,206 살을 빼고 운동해야겠다고 결심했어요 314 00:20:55,796 --> 00:20:58,506 차고를 정리하다가 315 00:21:00,592 --> 00:21:03,052 아들의 자전거를 발견했죠 316 00:21:05,847 --> 00:21:10,437 자전거를 타고 한 블록을 돌았어요 317 00:21:12,271 --> 00:21:15,071 그 결과는… 전 넋이 나갔어요 318 00:21:17,067 --> 00:21:18,987 드러누워 숨을 골라야 했죠 319 00:21:23,282 --> 00:21:27,042 점차 더 먼 거리를 달렸고 320 00:21:28,870 --> 00:21:33,170 하루는 200km를 달렸습니다 321 00:21:36,420 --> 00:21:40,050 이런 생각이 들더군요 '더 멀리 못 갈 거 있어?' 322 00:21:42,009 --> 00:21:46,099 400km, 600km 323 00:21:47,472 --> 00:21:48,852 1,400km 324 00:21:52,185 --> 00:21:56,645 대부분 고삐를 당기는 나이에 325 00:21:57,524 --> 00:22:00,404 전 저 자신에게 도전하기 시작했죠 326 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 노먼은 60, 70대에 327 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 계속해서 편히 페달을 밟았습니다 328 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 하지만 그 안의 과학자가 다른 무언가를 발견했죠 329 00:22:14,082 --> 00:22:19,052 저나 저와 함께 자전거를 타는 친구들은 330 00:22:19,129 --> 00:22:24,089 병에 걸리거나 노환에 시달리지 않았어요 331 00:22:25,302 --> 00:22:27,972 이런 의문이 들었죠 '왜지?' 332 00:22:28,847 --> 00:22:30,427 '나와 이 사람들의 특별한 점이 뭐길래?' 333 00:22:30,974 --> 00:22:35,524 '우린 그냥 평범한 사람들인데' 우리에게 특별한 점은 없었어요 334 00:22:37,314 --> 00:22:41,324 런던대학교와 함께 노먼은 자신과 자전거 친구들을 335 00:22:41,610 --> 00:22:43,570 기니피그 삼아 중대한 연구를 시작했습니다 336 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 감염에 맞서는 능력은 나이가 들수록 떨어집니다 337 00:22:50,827 --> 00:22:55,667 하지만 연구 결과, 노먼 일행은 20대의 면역 체계를 보여줬죠 338 00:22:56,375 --> 00:22:58,125 놀라운 발견이에요 339 00:22:58,960 --> 00:23:03,880 근육이 단순히 움직임만 관장하는 게 아니란 증거입니다 340 00:23:09,179 --> 00:23:10,849 근육 섬유 깊은 곳에서 341 00:23:11,014 --> 00:23:13,524 미토콘드리아는 우리에게 에너지를 제공합니다 342 00:23:14,643 --> 00:23:16,943 하지만 근육은 또 다른 비밀을 숨기고 있어요 343 00:23:19,689 --> 00:23:21,019 근육은 수축할 때 344 00:23:21,108 --> 00:23:23,938 '마이오카인'이란 화학 전달 물질을 내뿜는데 345 00:23:24,027 --> 00:23:25,987 이 물질은 전신을 돌아다니며 346 00:23:26,947 --> 00:23:29,157 다양한 좋은 점을 유발합니다 347 00:23:31,201 --> 00:23:35,791 원치 않은 지방의 축적을 막고 특정 암 유발을 억제하며 348 00:23:35,872 --> 00:23:38,632 노먼의 획기적인 연구를 통해 확인된 것처럼 349 00:23:39,418 --> 00:23:43,128 면역 체계를 자극하여 더 오래, 더 잘 굴러가게 하죠 350 00:23:49,928 --> 00:23:52,258 전 나이가 들고 있어요 그건 확실하죠 351 00:23:55,517 --> 00:23:57,387 근데 자전거 타는 게 너무 좋아요 352 00:24:00,021 --> 00:24:04,821 운동은 더 충만한 인생을 살게 해줘요 353 00:24:05,610 --> 00:24:11,660 최대한 오래 약물을 멀리하는 인생요 354 00:24:14,744 --> 00:24:16,124 자랑스럽죠 355 00:24:17,372 --> 00:24:20,832 역시 내 남자예요 내 남자라고요 356 00:24:23,545 --> 00:24:27,005 근육이 나머지 신체 부위와 소통할 수 있기 때문에 357 00:24:27,215 --> 00:24:31,465 주기적으로 근육을 사용하면 나이와 연관된 질병의 358 00:24:31,761 --> 00:24:33,681 발병 위험을 줄이는 데 도움이 되는 겁니다 359 00:24:35,015 --> 00:24:37,345 우리는 늙어서 몸을 안 움직이는 게 아니에요 360 00:24:37,767 --> 00:24:40,647 안 움직이니까 늙는 거죠 361 00:24:43,440 --> 00:24:47,320 "밧줄 타기까지 4주" 362 00:24:50,113 --> 00:24:51,363 밧줄 타기뿐 아니라 363 00:24:51,490 --> 00:24:53,410 '토르'를 위해서도 몸을 준비하고 있어요 364 00:24:53,492 --> 00:24:54,412 밥이에요 365 00:24:54,951 --> 00:24:57,911 다음 영화를 위해 근육을 약 20kg 늘리는 게 목표죠 366 00:24:57,996 --> 00:24:58,956 버펄로 고기예요 367 00:25:04,085 --> 00:25:06,205 네, 저 혼자 다 먹어요 368 00:25:08,548 --> 00:25:11,048 하지만 체중이 늘어난 탓에 큰 문제가 생기고 있어요 369 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 여기 있다가… 370 00:25:19,100 --> 00:25:21,390 그래, 이제 거기서 최대한 높이 올라가 371 00:25:27,359 --> 00:25:28,569 등에 땀 난 것 좀 봐 372 00:25:28,985 --> 00:25:31,235 200kg짜리가 밧줄 타는 것처럼 움직이네 373 00:25:32,572 --> 00:25:34,622 토르가 밧줄 타는 건 잘 못 보죠? 374 00:25:35,825 --> 00:25:36,985 이제 그 이유를 아시겠네요 375 00:25:38,203 --> 00:25:41,923 근육량을 줄여야 해 살도 빼고 376 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 그래야 더 쉬워 377 00:25:47,671 --> 00:25:48,801 죽이네요 378 00:25:48,922 --> 00:25:52,472 몸집 작은 제 아내는 훈련 없이도 순식간에 밧줄을 타고 올라가요 379 00:25:53,009 --> 00:25:53,889 잘 봐 380 00:25:55,887 --> 00:25:59,097 - 엘사한테 밧줄 타라고 할까 봐 - 그래, 나 대신 381 00:26:02,394 --> 00:26:04,524 문제가 하나 더 있습니다 382 00:26:06,147 --> 00:26:07,017 좋아요 383 00:26:08,984 --> 00:26:09,864 숨 쉬고요 384 00:26:09,943 --> 00:26:12,113 밧줄의 끝이 제 발에 매달려 있는데 385 00:26:12,195 --> 00:26:13,195 밧줄을 오를수록… 386 00:26:13,405 --> 00:26:14,275 그거예요 387 00:26:15,073 --> 00:26:17,663 밧줄 끝이 더 길고 무거워지죠 388 00:26:22,122 --> 00:26:24,872 관건은 밧줄 끝 무게가 될 거예요 389 00:26:24,958 --> 00:26:29,208 제대로 이해해야 해요 장거리를 오를 땐 390 00:26:29,296 --> 00:26:31,376 - 저 밧줄 끝 무게가… - 네 391 00:26:31,464 --> 00:26:33,474 당신에게 매달려 있어서 매번 오를 때마다… 392 00:26:33,675 --> 00:26:35,505 높이 오르는 만큼 그 무게를 끌어 올리는 거군요 393 00:26:35,594 --> 00:26:37,554 맞아요, 한번 느껴봐요 어떤 느낌인지 394 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 - 이런… - 네, 상당하죠 395 00:26:45,103 --> 00:26:48,323 문제는 체육관 안에선 밧줄이 늘어질 일이 없다는 겁니다 396 00:26:49,649 --> 00:26:51,989 진짜 30m 밧줄로 연습하면 좋을 것 같아 397 00:26:52,110 --> 00:26:55,240 그게 문제거든 연습하는 동안 한 번도 안 해 봐서 398 00:26:56,489 --> 00:26:58,989 당일에 어떨지 모른다는 거야 399 00:27:01,119 --> 00:27:03,539 크리스는 소원을 빌 때 신중해야 해요 400 00:27:25,644 --> 00:27:27,904 30m 밧줄 타기 도전이 빠르게 다가오는 가운데 401 00:27:28,688 --> 00:27:31,018 저도 알고 싶습니다 크리스가 밧줄 무게에 대처하고 402 00:27:31,232 --> 00:27:32,862 거의 끝까지 오를 수 있는지요 403 00:27:35,737 --> 00:27:41,367 여기 진입로에 약 25m의 밧줄을 매달 거예요 404 00:27:41,493 --> 00:27:42,543 지금 크리스 수준을 보려고요 405 00:27:45,664 --> 00:27:47,754 긴장돼요 406 00:27:49,084 --> 00:27:50,254 그냥 포기해요, 로스 407 00:27:50,335 --> 00:27:53,085 로스, 크레인을 봤는데 제가 다 긴장했어요 408 00:27:53,213 --> 00:27:54,513 완전 높아요 409 00:27:55,965 --> 00:27:57,375 크리스가 뭐 먹냐고요? 커피 마셔요 410 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 - 아직 뜨겁고요 - 너무 뜨거워요 411 00:28:00,512 --> 00:28:03,772 그래? 맛있겠다 나도 만들어 줄 거야? 412 00:28:03,848 --> 00:28:04,718 준비됐어요, 로스? 준비됐어요? 413 00:28:04,808 --> 00:28:06,428 - 응 - 준비됐어? 하나, 둘 414 00:28:06,726 --> 00:28:08,306 이런, 나한테 튀었어 415 00:28:08,395 --> 00:28:10,805 좋아요, 지금 가니까 나도 팬케이크 만들어줘요 416 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 이따 봐요 417 00:28:23,243 --> 00:28:24,453 밧줄을 보는데… 418 00:28:25,495 --> 00:28:29,115 생각보다 훨씬 크고 높더라고요 419 00:28:33,461 --> 00:28:36,511 타이밍이 어떨지 모르겠는데 난 높은 데가 싫어요 420 00:28:39,801 --> 00:28:40,721 너무 늦었어요 421 00:28:40,844 --> 00:28:42,554 혹시 제가 떨어지면 잡아줄 안전 밧줄이 있지만 422 00:28:43,555 --> 00:28:45,345 밧줄을 오르는 데는 도움이 안 됩니다 423 00:28:56,109 --> 00:28:56,989 좋아요 424 00:29:03,533 --> 00:29:04,413 아주 좋아요 425 00:29:05,493 --> 00:29:07,123 밧줄을 오르기 시작하는데 426 00:29:07,287 --> 00:29:10,247 처음엔 기분이 괜찮았어요 자신감도 붙었죠 427 00:29:11,416 --> 00:29:12,956 '열심히'가 아니라 머리를 써서 올라가요, 파이팅 428 00:29:19,674 --> 00:29:22,554 순식간에 다리가 화끈거려요 429 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 젖산과 피로가 쌓이는 게 느껴져요 430 00:29:28,057 --> 00:29:28,927 천천히 해요 431 00:29:31,895 --> 00:29:33,515 이 시점에선 꽤 고통스럽습니다 432 00:29:33,730 --> 00:29:35,110 자, 다리를 이용해요 433 00:29:36,065 --> 00:29:37,185 밀어요 434 00:29:41,446 --> 00:29:44,866 이렇게 생각했어요 '내가 저 위까지 오를 리가 없어' 435 00:29:53,208 --> 00:29:54,248 좋아요, 내려갑니다 436 00:30:02,675 --> 00:30:05,715 한계에 부딪힌 느낌이었달까요 437 00:30:10,517 --> 00:30:14,097 이건… 저 줄은… 다리를 들 때 438 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 밧줄을 드는데 너무 무거워 439 00:30:19,859 --> 00:30:23,069 케이블카까지 30m를 오를 자신 있냐고요? 440 00:30:23,822 --> 00:30:26,952 아뇨, 계속 정진해야겠어요 441 00:30:28,493 --> 00:30:32,253 "밧줄 타기까지 1주" 442 00:30:33,206 --> 00:30:34,366 밧줄을 타다 그랬다고요? 443 00:30:34,749 --> 00:30:39,209 네, 5m쯤 되는 밧줄을 오르다가 444 00:30:39,337 --> 00:30:43,547 손을 놓고 매트에 착지했어요 발목을 접질렸는데 445 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 딱 하는 소리가 났고 나도 느꼈어요 446 00:30:46,052 --> 00:30:47,892 당시엔 꽤 아팠고요 447 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 어느 부위에서 느껴졌죠? 448 00:30:49,556 --> 00:30:51,886 전체적으로… 이쪽 발목요, 이쪽으로요 449 00:30:52,642 --> 00:30:53,982 많이 부어있어요 450 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 - 원래 발목이 이렇진 않죠 - 네 451 00:30:56,980 --> 00:30:59,730 - 원래는 이렇게 안 생겼어요 - 네, 확실해요? 452 00:30:59,899 --> 00:31:01,439 거기 누르니까 되게 좋아요 453 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 네, 꽤 걱정이에요 그 발로 중심을 잡고 454 00:31:04,028 --> 00:31:07,238 매번 제 몸을 끌어 올리거든요 그래서… 455 00:31:08,199 --> 00:31:11,739 만약 다리를 안 쓰고 한다면 조금은… 456 00:31:11,911 --> 00:31:13,291 부담이 더 커지겠어요 457 00:31:13,413 --> 00:31:17,213 근데 모르겠어요 그건 안 먹힐 거 같아요 458 00:31:18,835 --> 00:31:20,585 크리스가 너무 안타까워요 459 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 발목 인대가 찢어지면 밧줄은 못 타요 460 00:31:25,425 --> 00:31:28,715 그러니까 '토르' 촬영이 끝나고 나서야 밧줄을 탈 수 있죠 461 00:31:29,012 --> 00:31:32,562 불어난 몸집 때문에 밧줄 타기가 더 힘들어질 거고요 462 00:31:35,518 --> 00:31:39,398 전에도 부상을 겪었는데 너무 힘들더라고요 463 00:31:39,731 --> 00:31:43,031 전 움직이는 걸 좋아해요 에너지가 넘치거든요 464 00:31:43,192 --> 00:31:44,242 계속 바쁘게 지내고 싶고요 465 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 그러니 강제로 앉아서 아무것도 못 하면 466 00:31:48,865 --> 00:31:50,115 되게 힘들어요 467 00:31:54,621 --> 00:31:56,291 부상은 피하기 어렵습니다 468 00:31:56,831 --> 00:31:59,581 나이가 들수록 다치기 쉽죠 469 00:32:02,003 --> 00:32:04,633 하지만 더 회복 탄력적인 몸을 만들어서 470 00:32:04,839 --> 00:32:08,929 노쇠의 시작을 늦추고 부상의 위험을 낮출 수 있어요 471 00:32:09,260 --> 00:32:11,680 시작하기에 늦은 때란 없고요 472 00:32:12,472 --> 00:32:13,602 "미국 메릴랜드 볼티모어" 473 00:32:13,681 --> 00:32:15,561 보기 좋아요, 둘… 474 00:32:15,725 --> 00:32:18,515 셋, 넷… 475 00:32:19,395 --> 00:32:20,645 세상에 476 00:32:20,855 --> 00:32:26,065 전 나가서 운동하는 게 좋아요 온몸으로 느낄 수 있죠 477 00:32:27,111 --> 00:32:29,491 하나, 둘 478 00:32:30,657 --> 00:32:35,157 셋, 넷 다들 기분 어때요? 479 00:32:35,703 --> 00:32:36,913 - 좋아요! - 그래요 480 00:32:37,038 --> 00:32:39,788 그러다 스스로 말해요 '이건 허영심이야' 481 00:32:39,916 --> 00:32:42,086 그러고는 말해요 '너를 좀 봐!' 482 00:32:42,627 --> 00:32:47,007 '85살에 딱 붙는 바지 입었잖아!' 483 00:32:47,256 --> 00:32:50,966 - 그런 게 기쁘답니다 - 25개 할게요 484 00:32:51,719 --> 00:32:53,049 기분 끝내줘요 485 00:32:57,100 --> 00:33:00,940 젊었을 때 어니스틴 셰퍼드는 운동에 흥미가 없었습니다 486 00:33:02,146 --> 00:33:04,186 하지만 50대 중반이 됐을 때 487 00:33:04,273 --> 00:33:07,323 자매인 벨벳에게 끌려 결국 헬스장으로 갔어요 488 00:33:08,528 --> 00:33:10,908 벨벳은 보디빌더가 되고 싶어 했죠 489 00:33:14,075 --> 00:33:16,035 헬스장에선 주눅이 들었어요 490 00:33:16,160 --> 00:33:20,540 다들 역기를 들고 팔벌려뛰기를 했거든요 491 00:33:20,665 --> 00:33:21,995 전 뛰기를 못 했죠 492 00:33:23,668 --> 00:33:25,918 정말 하기 싫었어요 493 00:33:27,797 --> 00:33:29,837 근데 벨벳을 기쁘게 해주고 싶었죠 494 00:33:31,801 --> 00:33:37,431 자매는 나란히 운동했습니다 그러다 벨벳이 병에 걸렸어요 495 00:33:38,599 --> 00:33:45,109 뇌동맥류가 왔죠 병원에서 벨벳이 그러더군요 496 00:33:45,648 --> 00:33:51,988 '우리가 함께 시작한 일을 계속한다고 약속해 줘' 497 00:33:54,532 --> 00:33:56,332 벨벳은 죽었어요 498 00:33:58,911 --> 00:34:00,961 전 바로 그때 알았어요 499 00:34:02,707 --> 00:34:05,997 제가 벨벳의 꿈을 실현해 주리라는 것을요 500 00:34:07,879 --> 00:34:10,209 이제 어니스틴에겐 목표가 있었습니다 501 00:34:11,090 --> 00:34:15,340 그렇게 전직 미스터 유니버스 요니 섐버거를 만났죠 502 00:34:15,470 --> 00:34:16,930 좋아, 시작합시다, 어서요 503 00:34:17,889 --> 00:34:19,769 - 넷, 잘하고 있어요 - 네 504 00:34:19,891 --> 00:34:23,641 - 세상에, 제대로 훈련시켰어요 - 어서요 505 00:34:24,187 --> 00:34:25,437 - 근육을 써요 - 알았어요 506 00:34:25,563 --> 00:34:26,613 근육에 힘줘요 507 00:34:26,939 --> 00:34:29,649 내가 물었죠 '나 늙은 거 몰라요?' 508 00:34:29,776 --> 00:34:31,646 - 밀어요 - 그래, 민다고요 509 00:34:31,736 --> 00:34:35,946 요니가 그러더군요 '안 늙었어요, 할 수 있어요' 510 00:34:37,950 --> 00:34:40,040 누구나 속에는 운동선수가 숨어있어요 511 00:34:40,203 --> 00:34:42,663 이제 천천히 밀어 올려요 512 00:34:42,914 --> 00:34:45,044 그런 욕망만 있다면요 513 00:34:45,166 --> 00:34:48,876 셋, 둘, 하나, 끝, 해냈어요 514 00:34:49,378 --> 00:34:50,338 어니스틴은 불타올랐죠 515 00:34:50,588 --> 00:34:54,508 1936년에 태어난 이 젊은 여성에게 박수 보내주세요 516 00:34:59,388 --> 00:35:03,058 어니스틴은 70대의 나이에 보디빌더 선수가 됐습니다 517 00:35:05,770 --> 00:35:09,020 무대에 오르는데 518 00:35:10,441 --> 00:35:12,741 음악이 흐르기 시작했어요 519 00:35:16,072 --> 00:35:19,282 모두 내게 박수를 보냈죠 520 00:35:21,202 --> 00:35:23,082 천국이 따로 없었어요 521 00:35:25,581 --> 00:35:27,921 어니스틴이 우승했답니다 믿어져요? 522 00:35:30,628 --> 00:35:31,878 그러고는 우승을 이어갔죠 523 00:35:34,006 --> 00:35:37,256 기분이 끝내줬어요, 너무 좋았죠 524 00:35:39,762 --> 00:35:42,142 울면서 말했어요 525 00:35:42,223 --> 00:35:45,063 '벨벳, 널 위해 해냈어' 526 00:35:48,062 --> 00:35:49,442 하지만 그건 시작에 불과했습니다 527 00:35:50,648 --> 00:35:52,528 유산소 운동을 연마한 후 528 00:35:53,442 --> 00:35:56,322 어니스틴은 마라톤을 9번 완주했죠 529 00:35:57,738 --> 00:36:00,158 이제 균형 감각과 기동력 향상을 목표로 하며 530 00:36:00,324 --> 00:36:01,874 수업까지 진행합니다 531 00:36:02,952 --> 00:36:05,412 햄스트링이 늘어나는 걸 느껴봐요 532 00:36:07,165 --> 00:36:10,535 모두에게 영감을 주는 사람이죠 지도를 그려줘요 533 00:36:10,877 --> 00:36:14,377 당신이 어떤 모습일지 알려주는 거예요 534 00:36:14,881 --> 00:36:16,511 계속 운동한다면요 535 00:36:17,300 --> 00:36:21,180 아주 좋아요, 내게 보여줘요 536 00:36:21,262 --> 00:36:24,432 고령이 되면 근손실이 오고 넘어지기 쉽습니다 537 00:36:26,392 --> 00:36:28,732 매일 다양하게 운동하는 덕분에 538 00:36:28,895 --> 00:36:32,145 어니스틴과 친구들은 유리한 지점을 차지했죠 539 00:36:33,399 --> 00:36:36,399 바로 그게 내가 보고 싶은 거예요 여러분을 보세요 540 00:36:37,403 --> 00:36:42,123 차를 가만히 두고 타지 않으면 녹이 슬 거예요 541 00:36:42,241 --> 00:36:43,951 자세를 바로, 등을 세우세요 542 00:36:44,035 --> 00:36:47,825 어니스틴은 나이가 많아도 탄탄할 수 있다는 걸 543 00:36:47,914 --> 00:36:49,874 깨닫게 해줬어요 544 00:36:50,541 --> 00:36:55,921 어니스틴의 모습과 움직임을 보면 저도 그렇게 되고 싶어요 545 00:36:56,088 --> 00:37:00,588 나이는 정말 숫자일 뿐이에요 546 00:37:00,718 --> 00:37:05,008 사람들한테 내가 85살이라고 하면 다들 그래요 547 00:37:05,473 --> 00:37:09,733 '설마요! 65살인 줄 알았어요!' 548 00:37:09,810 --> 00:37:11,350 수고했습니다, 여러분! 549 00:37:11,604 --> 00:37:15,274 그럼 난 웃지만 속으로 중얼거리죠 '왜 50살이라고는 안 한담?' 550 00:37:20,238 --> 00:37:21,908 밧줄 타기에 성공하려면 551 00:37:22,031 --> 00:37:23,491 인제 와서 훈련을 멈출 수는 없습니다 552 00:37:31,082 --> 00:37:32,752 셋, 둘, 하나, 들어요! 553 00:37:32,875 --> 00:37:33,745 어서! 554 00:37:38,506 --> 00:37:39,416 좋아요 555 00:37:40,549 --> 00:37:43,889 발목이 회복되는 동안 로스가 짠 훈련을 계속할 겁니다 556 00:37:43,970 --> 00:37:45,640 둘, 셋, 넷 557 00:37:47,265 --> 00:37:48,175 좋아요! 558 00:37:48,266 --> 00:37:51,686 새로운 근육을 유지하고 체력을 계속해서 증진하는 거죠 559 00:37:53,145 --> 00:37:57,015 하나, 둘, 셋, 일어나고, 좋아요 560 00:37:59,277 --> 00:38:02,567 잘했어, 이것 좀 봐! 힘과 기술 다 있네! 561 00:38:02,697 --> 00:38:03,987 그거로 사두근을 감아 562 00:38:04,865 --> 00:38:06,615 하지만 밧줄에 다시 오르기 전에 563 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 넘어야 할 큰 허들이 하나 있습니다 564 00:38:15,835 --> 00:38:19,795 "시드니 토르 촬영지" 565 00:38:19,880 --> 00:38:23,630 지금 10시 30분이에요 크리스는 8시 30분에 첫 끼를 먹고 566 00:38:23,759 --> 00:38:25,139 지금 두 번째 끼니를 먹을 겁니다 567 00:38:26,304 --> 00:38:28,724 이게 한 끼예요 10번의 끼니 중 2번째죠 568 00:38:28,931 --> 00:38:32,391 중요한 팁을 하나 드리자면 언제나 핫소스를 챙겨야 해요 569 00:38:43,696 --> 00:38:47,486 이건 상의 탈의 전 루틴이에요 570 00:38:48,367 --> 00:38:50,867 여러 번 반복하고 다양한 운동을 하죠 571 00:38:54,081 --> 00:38:57,671 지금 체중이 105kg 이상 나가고 있어요 572 00:38:58,836 --> 00:39:00,916 체중을 유지하려면 종일 노력해야 하죠 573 00:39:03,883 --> 00:39:08,683 하지만 밧줄을 탈 땐 늘어난 체중이 부담될 거예요 574 00:39:09,221 --> 00:39:11,431 영화 촬영이 끝날 때까지 이 몸을 유지해야 하지만 575 00:39:11,891 --> 00:39:14,391 그 후엔 체중을 좀 감량할 거예요 576 00:39:14,477 --> 00:39:15,847 밧줄을 타야 하니까요 577 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 지금 생각엔 체중이 더 나갈수록 578 00:39:20,524 --> 00:39:22,194 당연히 더 많은 무게를 이고 당겨야 하니까요 579 00:39:22,276 --> 00:39:25,196 그러니까 지금은 지구력과 속력을 늘리고 580 00:39:25,363 --> 00:39:27,703 웨이트는 잠시 미뤄두고 있습니다 581 00:39:40,711 --> 00:39:44,551 "밧줄 타기 당일" 582 00:39:46,425 --> 00:39:49,425 로스의 훈련은 장기간 강하고 건강하며 583 00:39:49,887 --> 00:39:52,057 움직이기 편한 몸을 만들려는 목표에서 짜인 겁니다 584 00:39:54,975 --> 00:39:58,845 밧줄 타기는 제가 얼마나 그 기초를 잘 다졌는지 시험하죠 585 00:40:03,734 --> 00:40:05,824 - 세상에 - 이런 586 00:40:15,830 --> 00:40:18,420 걱정이 느껴지는데 뭐가… 587 00:40:18,499 --> 00:40:20,669 아뇨, 괜찮아요 집중하는 것뿐이에요 588 00:40:22,336 --> 00:40:25,506 몇 번의 좌절과 부상이 있었지만 589 00:40:26,173 --> 00:40:29,843 이제 드디어 도전할 시간이 됐습니다 590 00:40:34,932 --> 00:40:36,892 제가 기억하는 것보다 더 높아 보이더군요 591 00:40:39,520 --> 00:40:44,150 지금까지 크리스 집의 체육관이나 크레인에서 훈련해 왔어요 592 00:40:44,275 --> 00:40:46,235 그것도 좋지만 그건 훈련이죠 593 00:40:49,488 --> 00:40:51,738 이제 통제할 수 있는 환경을 벗어났습니다 594 00:40:51,907 --> 00:40:53,277 갑자기 변수가 생겼죠 595 00:40:53,409 --> 00:40:55,619 바람, 높이 심지어 아드레날린까지요 596 00:40:56,704 --> 00:41:00,004 궁극적으로 훈련은 끝났고 본게임을 펼칠 때예요 597 00:41:07,173 --> 00:41:08,763 자, 허리를 조여 맬게요 598 00:41:13,637 --> 00:41:15,807 위치로 갈 준비가 됐습니다 599 00:41:42,666 --> 00:41:44,786 지난번과 같은 크기일 거예요 600 00:41:47,338 --> 00:41:49,168 문 열리니까 스탠바이하세요 601 00:41:51,550 --> 00:41:52,930 밧줄 나갑니다 602 00:41:59,308 --> 00:42:00,978 밖에 보지 말아요 603 00:42:03,729 --> 00:42:05,229 체감이 되더군요 604 00:42:07,066 --> 00:42:11,316 제가 무시하려고 했던 의심의 속삭임이 605 00:42:12,154 --> 00:42:13,534 점점 커지기 시작해요 606 00:42:17,535 --> 00:42:20,745 내려다보면서 이런 생각을 했어요 '나라면 이런 거 안 해' 607 00:42:22,581 --> 00:42:27,551 하지만 크리스가 제 안의 의심을 한순간도 봐선 안 되죠 608 00:42:30,130 --> 00:42:31,720 아니에요 609 00:42:31,882 --> 00:42:33,472 스위치를 켜요 610 00:42:33,634 --> 00:42:34,644 네, 난 괜찮아요, 준비됐어요 611 00:42:41,642 --> 00:42:42,522 준비됐어요? 612 00:42:59,660 --> 00:43:01,160 윈치로 내려가고 있어요 613 00:43:02,997 --> 00:43:04,957 30m보다 훨씬 더 가는 느낌이에요 614 00:43:07,793 --> 00:43:09,803 올려다보면 이럴 거라 싫어요 615 00:43:09,920 --> 00:43:13,470 '내가 올랐던 것보다 훨씬 기네' 616 00:43:18,971 --> 00:43:22,681 거의 끝에 근접했어요 이제 발을 뻗고 있어요 617 00:43:30,774 --> 00:43:32,904 오래 앉아있을수록 에너지가 고갈될 걸 알아요 618 00:43:34,778 --> 00:43:36,408 그래서 바로 시작합니다 619 00:43:48,917 --> 00:43:51,247 예상했던 것처럼 전혀 망설임 없이 출발하더군요 620 00:43:54,089 --> 00:43:57,219 좋은 기법이죠, 그렇죠, 좋아요! 621 00:43:58,927 --> 00:44:02,387 한 번 오를 때마다 엄청난 밧줄을 해치우고 있죠 622 00:44:12,691 --> 00:44:17,071 하지만 올라갈수록 다리로 밧줄을 들려고 할 때마다 623 00:44:17,279 --> 00:44:20,779 밧줄 전체의 무게가 느껴져요 624 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 그러니 더 힘들고 무거워지죠 625 00:44:26,038 --> 00:44:30,168 이 시점이 되자 피로해졌어요 다리는 화끈거리고 팔도… 626 00:44:31,377 --> 00:44:32,747 전부 화끈거렸죠 627 00:44:35,130 --> 00:44:36,880 그래서 전 당겨 오르고… 628 00:44:37,007 --> 00:44:39,887 코알라 자세로 앉아서 629 00:44:40,094 --> 00:44:41,804 '숨을 쉬자' 하죠 630 00:44:50,562 --> 00:44:56,032 크리스, 멈추면 안 돼요! 멈추지 마요, 갑시다! 631 00:44:59,238 --> 00:45:01,448 멈추는 건 최악이에요 632 00:45:02,199 --> 00:45:05,449 쉬는 것 같겠지만 아니에요 633 00:45:06,537 --> 00:45:08,037 피로가 몰려들죠 634 00:45:10,999 --> 00:45:13,089 궁극적으로 중력을 상대하는 거니까요 635 00:45:19,133 --> 00:45:21,473 에너지가 거의 없어요 636 00:45:23,887 --> 00:45:25,927 그쯤 되니 이런 생각이 들죠 637 00:45:26,098 --> 00:45:27,678 '성공 못 하겠네' 638 00:45:30,686 --> 00:45:33,186 - 그때 로스 목소리가 들려요 - 크리스, 계속 가요 639 00:45:36,567 --> 00:45:39,147 이제 끝냅시다! 640 00:45:40,195 --> 00:45:43,315 되게 힘이 나는 순간이었어요 641 00:45:43,574 --> 00:45:45,744 전 이를 꽉 물고 오르기 시작합니다 642 00:45:47,911 --> 00:45:48,911 파이팅! 643 00:45:52,082 --> 00:45:54,542 좋아요! 할 수 있어요 644 00:45:58,422 --> 00:46:01,882 네, 좋아요, 그렇죠! 645 00:46:02,217 --> 00:46:04,847 좋아요, 그래요! 646 00:46:05,429 --> 00:46:06,719 세 번만 더요, 딱 세 번만요! 647 00:46:08,766 --> 00:46:10,056 어서요 648 00:46:12,060 --> 00:46:15,150 좋아요, 파이팅! 올라와요, 네! 649 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 두 번만 더요, 갑시다! 650 00:46:17,983 --> 00:46:20,443 더요 651 00:46:21,195 --> 00:46:24,695 끝내버려요! 그래요! 652 00:46:28,952 --> 00:46:31,082 당신은 진짜… 653 00:46:32,456 --> 00:46:35,206 제가 해냈어요! 기분 끝내줍니다 654 00:46:36,251 --> 00:46:38,591 - 정말 아름다웠어요 - 정말 힘들었어요 655 00:46:38,879 --> 00:46:41,339 솔직히 얼마나 팔이 아픈지만 생각났어요 656 00:46:41,507 --> 00:46:43,877 숨을 쉴 수 없다는 사실과 다리가 욱신거리는 것도요 657 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 말하기도 힘들었죠 658 00:46:48,722 --> 00:46:50,602 - 너무 좋아요 - 세상에 659 00:46:50,682 --> 00:46:52,482 지난 몇 달 동안 연습한 기법을 전부 사용했어요 660 00:46:52,559 --> 00:46:53,979 네, 그냥 유산소 운동이었는데 661 00:46:54,144 --> 00:46:59,074 퍼즐의 모든 조각이 맞아떨어져야 했어요 662 00:47:01,401 --> 00:47:02,401 시작할 땐 이렇게 생각했어요 663 00:47:02,569 --> 00:47:06,369 건강과 운동, 체력 훈련 등에 관해 알 만큼 안다고요 664 00:47:06,448 --> 00:47:10,658 근데 새로운 문이 열리니 너무 좋습니다 665 00:47:10,786 --> 00:47:13,406 아직 배워야 할 게 많다는 사실을 알게 돼서 너무 좋아요 666 00:47:15,249 --> 00:47:17,499 - 힘들었어요 - 80세의 크리스 헴스워스가 667 00:47:18,043 --> 00:47:19,923 지금 순간을 돌아보며 자랑스러워할 거예요 668 00:47:20,671 --> 00:47:24,931 38세의 크리스 헴스워스도 되게 자랑스러워요 669 00:47:28,262 --> 00:47:31,062 진짜 힘은 헬스장에서 얼마나 드냐가 다가 아니에요 670 00:47:32,307 --> 00:47:35,137 기동성을 유지하고 부상을 피하는 것도 중요하죠 671 00:47:35,477 --> 00:47:38,647 미토콘드리아를 증진하고 면역 체계를 젊게 유지하는 것도요 672 00:47:42,359 --> 00:47:45,199 앞으로도 계속 전신 운동을 하고 673 00:47:46,196 --> 00:47:48,906 모든 근육의 힘과 체력을 쌓을 거예요 674 00:47:51,034 --> 00:47:52,704 시간이란 존재를 밀어낼 겁니다 675 00:47:53,036 --> 00:47:55,286 - 좋았어! - 그래! 676 00:47:57,791 --> 00:47:59,461 - 잘했어! - 해낼 줄 알았어 677 00:47:59,543 --> 00:48:01,463 - 확신했다고 - 진짜 멋졌어 678 00:48:02,170 --> 00:48:03,670 제가 90살이 됐을 때 679 00:48:04,840 --> 00:48:07,800 손주들에게 밧줄 타기에 관해 좀 보여줄까 봐요 680 00:48:12,681 --> 00:48:15,391 난 괜찮아요, 해봅시다 681 00:48:17,769 --> 00:48:21,729 "근육을 최대한 활용하기 위한 크리스의 계획" 682 00:48:26,028 --> 00:48:29,618 "지구력 훈련 일주일에 2시간" 683 00:48:39,166 --> 00:48:43,626 "다양한 근육 운동을 위해 밧줄 더 타기" 684 00:48:48,091 --> 00:48:48,971 시작 685 00:48:49,885 --> 00:48:50,755 다시, 이러지 마 686 00:48:52,387 --> 00:48:55,927 "헬스장 밖에서도 매일 운동" 687 00:48:59,227 --> 00:49:01,097 "각자의 신체는 다릅니다 삶의 방식이 변화하면" 688 00:49:01,188 --> 00:49:02,898 "건강에 영향을 미칠 수 있으니 먼저 전문의와 상담하세요" 689 00:49:20,415 --> 00:49:22,415 자막: 윤혜원