1 00:00:15,807 --> 00:00:19,477 BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIEN 2 00:00:22,147 --> 00:00:23,817 Okej, berätta för mig. 3 00:00:24,357 --> 00:00:26,317 -Du var idrottsman. -Ja. 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,571 Sedan blev du Chris, skådespelare. 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,993 I high school surfade jag, 6 00:00:31,239 --> 00:00:34,829 höll på med friidrott, fotboll. Jag tränade väldigt mångsidigt. 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,621 När jag fick rollen som Thor hade jag en väldigt specifik uppgift, 8 00:00:37,787 --> 00:00:41,327 jag skulle se ut som en seriefigur, en seriehjälte. 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,379 Okej. 10 00:00:46,671 --> 00:00:49,341 Med målet att förlänga livet, är jag åter på resa 11 00:00:49,466 --> 00:00:51,216 med idrottsforskaren Ross Edgely. 12 00:00:53,303 --> 00:00:55,723 Innan inspelningen av nästa Thor 13 00:00:55,847 --> 00:00:58,517 vill han att jag fokuserar mindre på hur mina muskler ser ut 14 00:00:58,808 --> 00:01:02,228 och mer på hur de kan hjälpa mig att undgå tidens tand. 15 00:01:04,022 --> 00:01:05,772 Ross, vad ska vi göra? Vart ska vi? 16 00:01:06,399 --> 00:01:09,569 Det vi försöker göra för Chris 2.0 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,778 är att göra så att du håller jämna steg med tiden 18 00:01:13,114 --> 00:01:14,704 och vinna några fajter. 19 00:01:15,241 --> 00:01:17,541 Du kommer nog inte vinna matchen men några ronder. 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,786 Det låter som det blir jobbigt. Vad är det som väntar? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,499 -Vi ska höja ribban några steg. -Förstås! 22 00:02:13,800 --> 00:02:15,300 Kolla på det här. 23 00:02:16,761 --> 00:02:17,801 Richard! 24 00:02:25,270 --> 00:02:29,940 Det är ett 30 meter långt rep, som hänger på 300 meters höjd 25 00:02:30,108 --> 00:02:31,228 över den där ravinen. 26 00:02:31,568 --> 00:02:36,158 Jag föreslår att du från repets ände klättrar hela vägen upp. 27 00:02:41,119 --> 00:02:42,199 Osäker. 28 00:02:43,913 --> 00:02:48,043 AVSNITT 4 STYRKA 29 00:02:49,335 --> 00:02:50,835 Har du gjort sånt här tidigare? 30 00:02:50,920 --> 00:02:53,510 -På den här nivån... -Hängt från linbanevagnar i rep... 31 00:02:53,715 --> 00:02:55,215 -Ja. -... 300 meter över marken? Nej. 32 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 -Inte? -Konstigt nog. 33 00:02:57,510 --> 00:02:59,260 Inte min vanliga rutin. 34 00:02:59,721 --> 00:03:01,391 Hur länge har jag på mig? 35 00:03:02,182 --> 00:03:05,442 -När börjar Thor spelas in? -Om fem månader tror jag. 36 00:03:05,810 --> 00:03:08,150 -Jag skulle vilja göra det på tre... -Tre månaders träning. 37 00:03:08,354 --> 00:03:11,524 -Jag kommer vara tung. -Hur stor? Hur tung? 38 00:03:11,608 --> 00:03:13,938 Jag vet inte. Tyngre än jag är nu. 39 00:03:15,028 --> 00:03:17,028 Är det en fördel eller nackdel? 40 00:03:17,113 --> 00:03:18,413 Troligen både och, eller hur? 41 00:03:18,907 --> 00:03:20,447 Helt och hållet en nackdel, ärligt talat. 42 00:03:20,617 --> 00:03:21,947 En klar nackdel. 43 00:03:23,453 --> 00:03:27,503 Folk i din storlek klättrar inte uppför rep som hänger på berg. 44 00:03:27,582 --> 00:03:30,542 Du kan vara säker på att det kommer bli brutalt. 45 00:03:32,879 --> 00:03:35,219 Så, varför stirrar jag på ett 30 meter långt rep 46 00:03:35,423 --> 00:03:36,763 som dinglar över en avgrund? 47 00:03:38,927 --> 00:03:42,557 Att spela actionroller som Thor har inneburit att jag ägnat 48 00:03:42,722 --> 00:03:45,562 ett decennium åt att upprätthålla muskler som en superhjälte. 49 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 Men för några månader sedan bestämde jag mig för att ta reda på 50 00:03:51,439 --> 00:03:53,859 om min kropp har en hälsosam framtid framför sig. 51 00:03:54,567 --> 00:03:56,687 -Hej Chris, trevligt. -Kul att ses. 52 00:03:57,195 --> 00:03:59,565 Så jag träffade en expert på lång livslängd, dr Peter Attia. 53 00:04:00,657 --> 00:04:03,327 Chris, du lägger uppenbarligen mycket tid på 54 00:04:03,576 --> 00:04:07,656 att göra styrketräning. Vilken sorts program följer du? 55 00:04:08,248 --> 00:04:12,958 Under åren har jag tränat för olika typer av roller. 56 00:04:13,127 --> 00:04:15,757 Särskilt för Thor, för att bygga mycket muskler. 57 00:04:16,047 --> 00:04:20,297 Jag tränar axlar en dag, armar en annan. Rygg, bröst, ben. 58 00:04:20,927 --> 00:04:21,887 Jag förstår. Okej. 59 00:04:23,680 --> 00:04:24,600 Känns det okej? 60 00:04:28,434 --> 00:04:30,354 Han är uppenbarligen i fantastisk form. 61 00:04:30,770 --> 00:04:33,560 De flesta ser på Chris och skulle vilja se ut som han. 62 00:04:35,566 --> 00:04:37,856 Men det finns alltid utrymme för förbättringar. 63 00:04:39,362 --> 00:04:42,452 Det finns mer än 600 muskler i människokroppen. 64 00:04:43,449 --> 00:04:46,409 Och för att leva länge måste man använda 65 00:04:46,494 --> 00:04:47,504 så många som möjligt. 66 00:04:49,497 --> 00:04:54,837 När jag utvärderade Chris muskelstyrka, effektivitet, hans rörelseförmåga 67 00:04:55,003 --> 00:05:00,343 och vighet upptäckte jag att han skulle kunna arbeta med fler av dessa muskler. 68 00:05:00,508 --> 00:05:03,718 Det räcker. Två... ett, det var allt. 69 00:05:06,180 --> 00:05:07,890 Och förbättra sin uthållighet. 70 00:05:12,770 --> 00:05:17,400 Chris, de goda nyheterna är att du generellt har fantastiska resultat. 71 00:05:17,608 --> 00:05:21,068 Men det visade sig att på några väldigt viktiga sätt 72 00:05:21,654 --> 00:05:26,624 stämde inte dina resultat med någon som förbereder sig på 73 00:05:26,784 --> 00:05:31,584 att bli den bästa, mest robusta, 90-åringen någonsin. 74 00:05:33,082 --> 00:05:36,462 Det känns som att få sina high school-betyg upplästa... 75 00:05:37,920 --> 00:05:41,130 Så vad ska jag göra för att prestera grymt bra i de testerna? 76 00:05:41,299 --> 00:05:44,299 Mycket av detta är sådant vi kan ändra. 77 00:05:44,886 --> 00:05:47,216 Genom att engagera fler av dina muskelgrupper 78 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 och förbättra din uthållighet 79 00:05:49,223 --> 00:05:52,483 så kan vi få dig att leva längre och leva ett bättre liv. 80 00:05:53,186 --> 00:05:54,306 Okej... 81 00:05:55,605 --> 00:05:56,515 låt oss börja. 82 00:05:59,233 --> 00:06:00,493 LÄKARE, LIVSTIDSEXPERT 83 00:06:00,568 --> 00:06:02,858 Ross utmaning är faktiskt briljant på två sätt. 84 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 Att träna för repet 85 00:06:05,573 --> 00:06:08,703 kommer utveckla Chris superhjältestyrka ännu mer. 86 00:06:09,952 --> 00:06:13,712 Och han inleder ett längre och hälsosammare liv. 87 00:06:14,874 --> 00:06:18,004 Men till en början tror jag att Chris kommer få det jobbigt. 88 00:06:21,089 --> 00:06:24,219 För att förvandla mig till en repklättrande maskin ska jag träffa 89 00:06:24,342 --> 00:06:25,512 några av de bästa i branschen. 90 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 De berömda akrobaterna Alex Frith och Moira Campbell 91 00:06:30,306 --> 00:06:32,426 lär ut trick för scen och film. 92 00:06:33,226 --> 00:06:38,516 Kliv på min hand och sätt andra foten där. 93 00:06:40,024 --> 00:06:42,864 Skjut ifrån med benen, det är allt. 94 00:06:43,069 --> 00:06:45,989 Precis, och upp, skjut ifrån med benen, tryck ifrån. 95 00:06:46,072 --> 00:06:47,242 Jag måste få foten... 96 00:06:48,574 --> 00:06:50,664 -Att få mig upp på repet... -Nej... 97 00:06:50,743 --> 00:06:52,623 ... kan bli deras svåraste uppdrag hittills. 98 00:06:55,456 --> 00:06:58,666 Dra dig upp med armarna. Glid upp med armarna. 99 00:07:01,087 --> 00:07:03,007 Så där. Och tryck ifrån. 100 00:07:03,840 --> 00:07:09,100 Bra där. Upp. Ja, dra. Öppna. 101 00:07:09,178 --> 00:07:10,048 Mina händer är... 102 00:07:10,555 --> 00:07:11,965 Musklerna säger: "Vänta lite." 103 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 Förstår du? Det är liksom... 104 00:07:13,433 --> 00:07:15,313 -Ja. -Det är liksom märkligt... 105 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 Det är konstiga muskler. 106 00:07:17,270 --> 00:07:19,110 Det är inte som: "Jag drar mig upp." 107 00:07:19,272 --> 00:07:20,572 -Nej. -... med de musklerna. 108 00:07:21,149 --> 00:07:23,029 Det är saker jag inte använt förut. 109 00:07:24,986 --> 00:07:26,106 Det här är jättesvårt. 110 00:07:26,195 --> 00:07:28,985 Jag kan göra armhävningar dagen lång, men repet, 111 00:07:29,323 --> 00:07:32,993 att hålla det greppet, är dödstungt för armar och händer. 112 00:07:33,161 --> 00:07:34,121 Skjut ifrån. 113 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 Jag börjar faktiskt oroa mig. 114 00:07:35,830 --> 00:07:39,710 Jag har fått en utmaning och har svårt 115 00:07:39,876 --> 00:07:43,166 att ta mig ett par meter. Och det gör otroligt ont. 116 00:07:44,380 --> 00:07:47,050 Plötsligt är Chris nybörjare igen 117 00:07:47,175 --> 00:07:50,385 och det är svårt att acceptera men han måste lita på mig 118 00:07:50,470 --> 00:07:52,600 när jag säger att det är värt all smärta. 119 00:07:54,223 --> 00:07:57,603 Genom att klättra uppför ett rep görs stora vinster 120 00:07:57,685 --> 00:08:00,305 som kommer hålla honom frisk långt upp i åldrarna. 121 00:08:02,315 --> 00:08:05,685 Det visar sig att våra muskler gör mycket mer än håller oss i rörelse. 122 00:08:08,154 --> 00:08:11,784 Djupt ner är varje fiber fullpackat av små fabriker 123 00:08:12,033 --> 00:08:14,043 som kan hjälpa oss att motverka fysisk nedgång. 124 00:08:18,080 --> 00:08:20,330 Vid varje rörelse frisätter de ämnen 125 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 som jagar bort alla möjliga sjukdomar. 126 00:08:24,086 --> 00:08:26,916 Sedd som en helhet är musklerna ett vitalt organ 127 00:08:27,048 --> 00:08:31,798 i vår kamp mot åldrande. Och det är poängen med att klättra uppför repet. 128 00:08:32,011 --> 00:08:35,311 För att ta mig upp behöver jag inte bara de stora musklerna 129 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 utan varenda muskel jag har. 130 00:08:41,687 --> 00:08:45,477 10 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 131 00:08:48,444 --> 00:08:49,904 BYRON BAY, AUSTRALIEN 132 00:08:49,987 --> 00:08:51,197 För att klara repet 133 00:08:51,489 --> 00:08:56,449 och få bättre utsikter för ålderdomen, vill Ross bredda min träning. 134 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 Sätt mig i en sele. 135 00:08:59,997 --> 00:09:02,707 Vilken tur att vi valt en skön, sval dag. 136 00:09:03,543 --> 00:09:05,593 Det är nästan 45 grader nu. 137 00:09:06,254 --> 00:09:10,684 Så han har infört några intressanta, nya rutiner. 138 00:09:11,717 --> 00:09:12,587 Toppen. 139 00:09:16,097 --> 00:09:21,097 Sådärja! Bra, grabben. 140 00:09:22,603 --> 00:09:26,023 Bra. Rätt där. Hitta effektiviteten. 141 00:09:26,732 --> 00:09:28,782 Korta steg när det blir tyngre. Kortare steg. 142 00:09:28,859 --> 00:09:29,939 Kortare, håll tempot. 143 00:09:30,069 --> 00:09:33,109 Kör, kör, kör... 144 00:09:33,531 --> 00:09:34,411 Bra! 145 00:09:36,200 --> 00:09:38,910 Hans metoder kan verka udda, men de har hjälpt honom 146 00:09:39,161 --> 00:09:41,331 att utmana gränserna för vad en människokropp förmår. 147 00:09:42,873 --> 00:09:45,713 Han har gjort ett helt maraton släpandes på en bil 148 00:09:46,419 --> 00:09:52,169 en rekordsimning till havs i fem månader. Ett triathlon bärandes en trädstam. 149 00:09:55,344 --> 00:10:00,434 Vid en 24-timmarsutmaning klättrade han uppför 8 840 meter rep. 150 00:10:00,933 --> 00:10:02,693 Det är så högt Mount Everest är. 151 00:10:04,020 --> 00:10:08,940 Och jag har bett honom att pressa mig lika hårt som sig själv. 152 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 Kom hit! 153 00:10:11,986 --> 00:10:13,196 -Så där ja! -Kom hit! 154 00:10:13,529 --> 00:10:15,239 Kom igen! Andas. Kom igen! 155 00:10:18,242 --> 00:10:20,622 Bra. Så där. 156 00:10:21,454 --> 00:10:25,214 För att Chris ska lyckas med repet måste allting stämma. 157 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 Kom igen nu. 158 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 Greppstyrka, biceps, ben, axlar och rygg. 159 00:10:32,506 --> 00:10:37,046 Han behöver rörlighet, vighet och uthållighet. 160 00:10:37,303 --> 00:10:39,143 Bra. Kom igen! 161 00:10:39,472 --> 00:10:43,932 Planen är att byta fokus från gymbaserad träning 162 00:10:44,143 --> 00:10:45,903 som tränar specifika områden. 163 00:10:46,395 --> 00:10:50,145 Och mot träning med naturliga övningar som påfrestar fler muskler. 164 00:10:51,942 --> 00:10:54,782 Kan jag klättra upp, pappa? 165 00:10:57,239 --> 00:11:00,659 Jösses! 166 00:11:00,743 --> 00:11:04,503 Den sortens allsidig styrka är precis vad vi är avsedda för. 167 00:11:04,789 --> 00:11:06,249 -Det är otroligt. -Kom igen, Tristan. 168 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 -Ända till slutet, Tristan. -Nytt världsrekord! 169 00:11:09,377 --> 00:11:12,957 Människokroppen är perfekt anpassad till ett liv fyllt av rörelse. 170 00:11:13,756 --> 00:11:15,216 Det var enormt! 171 00:11:17,635 --> 00:11:20,635 Och på vissa ställen är det enda sättet att överleva. 172 00:11:21,889 --> 00:11:25,599 SIERRA TRAHUMARA, MEXIKO 173 00:11:30,856 --> 00:11:35,776 Folk som betalar för att träna på gym. 174 00:11:38,864 --> 00:11:41,034 Jag tycker de är tokiga. 175 00:11:42,410 --> 00:11:44,290 Försiktigt! Släng det försiktigt. 176 00:11:46,288 --> 00:11:48,998 Vi arbetar varje dag. 177 00:11:51,752 --> 00:11:53,632 Det är tungt arbete. 178 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 Det är så vi blir starka. 179 00:12:05,599 --> 00:12:10,979 Catalina Motochi bor med sina barn Jimena och Sofi och sin mamma Angelina. 180 00:12:13,023 --> 00:12:16,283 De tillhör en indianstam som kallas Rarámuri. 181 00:12:18,154 --> 00:12:22,204 Det är tungt arbete varje dag, många olika muskler används. 182 00:12:27,413 --> 00:12:29,833 Mamma, yxan gick sönder! 183 00:12:30,332 --> 00:12:31,632 Ett himmelrike för Ross. 184 00:12:36,046 --> 00:12:37,546 Fånga den nu! 185 00:12:40,718 --> 00:12:45,348 Boskapen vallas till fots och närmaste stad ligger en dagsmarch bort. 186 00:12:46,974 --> 00:12:49,524 Men varför ta så lång tid på sig om man kan springa? 187 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 Vi heter Rarámuri. 188 00:12:58,444 --> 00:13:01,074 Det betyder människor som springer. 189 00:13:09,371 --> 00:13:14,251 När jag springer i bergen 190 00:13:14,335 --> 00:13:16,415 känner jag mig oövervinnerlig. 191 00:13:24,804 --> 00:13:28,434 Tack vare sin livsstil har Rarámuri otrolig uthållighet. 192 00:13:29,058 --> 00:13:31,518 Att springa ligger djupt i deras kultur 193 00:13:31,769 --> 00:13:35,859 och alla generationer samlas i rituella lopp 194 00:13:35,940 --> 00:13:37,730 som ibland varar i många dagar. 195 00:13:38,025 --> 00:13:39,565 Vad hände? 196 00:13:39,777 --> 00:13:41,027 Vi hade nästan sprungit om dem. 197 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 Studier visar att äldre Rarámuri har samma blodtryck 198 00:13:50,454 --> 00:13:53,544 som sina barn och även sina barnbarn. 199 00:14:00,130 --> 00:14:03,510 Om jag lyckas med det som gammal kommer jag att vara nöjd. 200 00:14:06,428 --> 00:14:10,138 8 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 201 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 Okej, rulla ut den änden... 202 00:14:14,186 --> 00:14:17,056 -Så vi tar den här vägen. -Ja. 203 00:14:18,190 --> 00:14:19,610 För att öka repträningen 204 00:14:19,692 --> 00:14:21,652 monterar Alex och Moira ett hemma hos mig. 205 00:14:22,403 --> 00:14:23,903 Det var det sämsta lyftet någonsin. 206 00:14:24,280 --> 00:14:28,660 Min polare och fystränare Luke Zocchi hjälper också till. 207 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 Förberedelser. 208 00:14:32,705 --> 00:14:35,365 -Okej. Gör ett försök. -Okej. 209 00:14:39,128 --> 00:14:41,918 Vi använder en talja för att fylla på med mer rep. 210 00:14:44,049 --> 00:14:47,509 Jag klättrar upp... repet åker ner. 211 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 Mitt eget vertikala rullband. 212 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 Händerna har fått nog. 213 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 -Är du slut? -Ja. 214 00:15:00,399 --> 00:15:02,819 Det var... tio meter. 215 00:15:04,653 --> 00:15:06,613 Så... en gång till. 216 00:15:10,409 --> 00:15:11,369 Okej. 217 00:15:21,795 --> 00:15:22,875 -Så där. -Det är tortyr. 218 00:15:24,840 --> 00:15:27,180 Jag tränar dessa muskler gång på gång. 219 00:15:29,678 --> 00:15:31,968 Och blir fullständigt utmattad. 220 00:15:37,394 --> 00:15:39,234 Fyra av tio. Igen. 221 00:15:46,487 --> 00:15:48,067 Jag måste förbättra min uthållighet. 222 00:15:51,450 --> 00:15:54,910 Så Ross har grävt i sin påse med träningstrick. 223 00:16:02,127 --> 00:16:05,417 Vad gör vi här? Jag ser inga rep att klättra i. 224 00:16:05,506 --> 00:16:06,666 Nej, inga rep. 225 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Det ser rätt elegant ut, eller hur? Som en väloljad maskin. 226 00:16:11,804 --> 00:16:14,814 Det påminner om repklättring, rodd kombinerar mycket styrka, 227 00:16:15,265 --> 00:16:18,685 snabbhet och även ren uthållighet. 228 00:16:19,395 --> 00:16:20,935 Därifrån ska förbättringarna hämtas. 229 00:16:23,524 --> 00:16:27,744 Jag kan tala för mig, men jag kan inte ro. 230 00:16:28,070 --> 00:16:32,320 Så här är en riktig expert: OS-bronsmedaljören Rowena Meredith. 231 00:16:32,992 --> 00:16:35,912 Hur stor är sannolikheten att vi kommer bli blöta? 232 00:16:36,203 --> 00:16:38,913 Fyrtio procent. Jag ger er goda odds idag. 233 00:16:42,835 --> 00:16:45,335 Ross, du får sätta dig först så du ska... 234 00:16:46,130 --> 00:16:47,050 Gode gud. 235 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 ... gör det... Nej, sätt foten på båtens botten. 236 00:16:49,258 --> 00:16:50,508 Bra. Okej. 237 00:16:51,218 --> 00:16:56,218 Kliv ombord, och sätt dig på huk på ett ben och sätt dig i sätet. 238 00:16:57,391 --> 00:16:59,061 Jag tyckte jag var mer elegant än Ross. 239 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 Nu åker vi. 240 00:17:02,521 --> 00:17:03,521 Vi ses senare. 241 00:17:04,106 --> 00:17:05,266 Och i! 242 00:17:05,774 --> 00:17:08,074 -Ja! -Ni trillar i! 243 00:17:08,986 --> 00:17:10,316 Släpp inte årorna. 244 00:17:10,446 --> 00:17:12,276 Ja, jag har den. jag har den. 245 00:17:13,949 --> 00:17:16,539 Rädda oss! 246 00:17:19,747 --> 00:17:22,577 Ross, lyft dina och håll dem platta på vattnet. 247 00:17:22,916 --> 00:17:23,786 Nu åker vi. 248 00:17:25,711 --> 00:17:27,131 Perfekt, så där. 249 00:17:27,296 --> 00:17:29,666 Jag förstår vad du menar... jag kan stabilisera den. 250 00:17:29,757 --> 00:17:30,627 -Ja. -Ja. 251 00:17:30,966 --> 00:17:33,386 Chris, använd mer ben och mindre armar. 252 00:17:33,844 --> 00:17:35,764 -Okej. -Känn efter hur det känns. 253 00:17:43,395 --> 00:17:46,435 Håll rörelsen lätt och enkel, håll upp bladen. 254 00:17:46,899 --> 00:17:50,819 Lägg i dem framme. Använd benen, så där. Det är bra. 255 00:17:56,658 --> 00:17:59,408 Jag vet att du inte riktigt gillar uthållighet, 256 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 stämmer det? 257 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 Nej, jag menar, jag har inte en enorm tank. 258 00:18:04,166 --> 00:18:08,416 Jag har alltid föredragit sprint framför långdistans. 259 00:18:09,171 --> 00:18:10,301 Okej. 260 00:18:12,007 --> 00:18:13,257 När han blev testad 261 00:18:13,425 --> 00:18:17,295 syntes Chris motstånd mot uthållighetsträning i resultaten. 262 00:18:18,305 --> 00:18:21,095 Hans siffror var svaga i värdena för 263 00:18:21,308 --> 00:18:26,438 en nyckelkomponent som är livsviktig i kampen mot åldrande: mitokondrier. 264 00:18:29,316 --> 00:18:31,986 I våra muskler finns biljoner av dessa mitokondrier. 265 00:18:33,654 --> 00:18:37,164 De är som pyttesmå kraftstationer som ger kroppen den energi den behöver 266 00:18:37,366 --> 00:18:38,616 för att fungera bra. 267 00:18:39,743 --> 00:18:43,463 När vi blir äldre börjar våra mitokondrier att sluta fungera 268 00:18:43,539 --> 00:18:46,999 och lägga av, vilket accelererar åldrandeprocessen. 269 00:18:48,585 --> 00:18:51,835 Men träning, och särskilt uthållighetsträning, 270 00:18:52,381 --> 00:18:55,591 stimulerar våra muskler att reparera sina trasiga mitokondrier 271 00:18:55,968 --> 00:18:59,558 och även att bygga nya, vilket höjer våra energinivåer 272 00:18:59,680 --> 00:19:01,270 och motverkar åldrande. 273 00:19:04,726 --> 00:19:07,096 Fram till den röda bojen är era sista hundra meter. 274 00:19:11,191 --> 00:19:14,951 Man kan ro, cykla, jogga, vad som helst. 275 00:19:15,320 --> 00:19:18,200 Nyckeln till den här typen av mitokondrie-boostande träning 276 00:19:18,448 --> 00:19:21,698 är att jobba så hårt du kan utan att bli för andfådd. 277 00:19:22,161 --> 00:19:24,871 Endast två timmar i veckan skulle kunna lägga år till ditt liv. 278 00:19:26,415 --> 00:19:28,575 Okej, Rowena. Har vi slagit några rekord? 279 00:19:28,917 --> 00:19:30,747 Vi var ganska nära att göra det. 280 00:19:30,961 --> 00:19:32,631 Men det finns lite utrymme för förbättring 281 00:19:32,796 --> 00:19:34,336 -innan OS i Paris. -Ja. 282 00:19:34,590 --> 00:19:37,470 -Vad tyckte ni? -Jag tog en mer arbetsledande roll. 283 00:19:37,593 --> 00:19:39,263 Hur var det? Måste varit bekvämt. 284 00:19:44,266 --> 00:19:47,306 Jag tror inte vi är lagspelare. Goda vänner. Värdelösa lagkamrater. 285 00:19:47,394 --> 00:19:49,814 Om vi var skeppsbrutna skulle det handla om 286 00:19:49,938 --> 00:19:51,188 vem som åt den andra först. 287 00:19:55,527 --> 00:19:58,657 Att göra denna sortens träning kommer stärka mina mitokondrier 288 00:19:58,906 --> 00:20:01,776 och förbättra min uthållighet. Men det är inte allt. 289 00:20:02,701 --> 00:20:06,501 SURREY, STORBRITANNIEN 290 00:20:10,626 --> 00:20:12,286 Åh, Junie! 291 00:20:14,630 --> 00:20:19,720 Jag har inte sett den här på många år. Himmel! 292 00:20:20,510 --> 00:20:24,680 Professor Norman Lazarus hade en lång karriär som medicinsk forskare 293 00:20:25,349 --> 00:20:29,899 På sin fritid njöt han och frun June av livets glädjeämnen. 294 00:20:29,978 --> 00:20:32,058 -Åh, det är Orientexpressen. -Åh, himmel! 295 00:20:32,189 --> 00:20:33,769 Det är Orientexpressen. 296 00:20:34,566 --> 00:20:38,776 När vi var i femtioårsåldern älskade Norman och jag att äta. 297 00:20:39,154 --> 00:20:40,034 Underbart. 298 00:20:40,656 --> 00:20:43,446 Han blev större och större. 299 00:20:43,784 --> 00:20:45,544 Vem är den knubbiga personen? 300 00:20:47,246 --> 00:20:52,206 Jag beslutade att det var dags att gå ner i vikt och motionera. 301 00:20:55,796 --> 00:20:58,506 Vi städade ur garaget 302 00:20:59,925 --> 00:21:03,045 och jag hittade min sons cykel. 303 00:21:05,847 --> 00:21:10,437 Jag hoppade på den och körde runt kvarteret. 304 00:21:12,271 --> 00:21:15,071 Och resultatet var... jag var utmattad 305 00:21:16,817 --> 00:21:18,987 och behövde lägga mig ner och hämta andan. 306 00:21:23,282 --> 00:21:27,042 Gradvis började jag cykla längre sträckor 307 00:21:28,870 --> 00:21:33,170 tills jag en gång cyklade 200 kilometer. 308 00:21:36,420 --> 00:21:40,050 Och jag började tänka: "Varför inte öka sträckan?" 309 00:21:42,009 --> 00:21:46,099 Fyrahundra kilometer. Sexhundra kilometer. 310 00:21:47,472 --> 00:21:48,722 Fjortonhundra kilometer. 311 00:21:52,185 --> 00:21:56,645 Vid en ålder då de flesta börjar minska på tempot 312 00:21:57,524 --> 00:22:00,404 började jag utmana mig själv. 313 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 Under 60- och 70-årsåldern 314 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 kunde Norman trampa fram med lätthet. 315 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 Men forskaren i honom lade märke till något annat. 316 00:22:14,082 --> 00:22:19,672 Sjukdomar och åldersåkommor dök inte upp varken 317 00:22:19,755 --> 00:22:24,085 hos mig själv eller hos mina vänner som jag cyklade med. 318 00:22:25,302 --> 00:22:30,432 Då tänkte jag: "Varför? Vad är det med mig och dessa människor? 319 00:22:30,974 --> 00:22:35,524 Vi är ju vanliga människor." Det var inget speciellt med oss. 320 00:22:37,314 --> 00:22:40,574 Med ett universitet i London ordnade Norman en stor studie 321 00:22:40,650 --> 00:22:43,570 med sig själv och hans cyklist-vänner som försökskaniner. 322 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 Förmågan att bekämpa infektioner minskar vanligen med åldern. 323 00:22:50,827 --> 00:22:53,037 Men resultaten visade att Normans grupp 324 00:22:53,121 --> 00:22:55,671 hade immunförsvar som 20-åringar. 325 00:22:56,375 --> 00:22:58,125 En otrolig upptäckt. 326 00:22:58,960 --> 00:23:03,670 Och bevis på att våra muskler kontrollerar mycket mer än rörelse. 327 00:23:09,179 --> 00:23:13,519 Djupt ner i våra muskelfibrer ger våra mitokondrier oss energi. 328 00:23:14,643 --> 00:23:16,943 Men musklerna har ännu ett trick i bakfickan. 329 00:23:19,689 --> 00:23:22,479 När de drar ihop sig frisätter de kemiska budbärare 330 00:23:22,567 --> 00:23:25,987 kallade myokiner, som tar sig runt i hela kroppen. 331 00:23:26,947 --> 00:23:29,157 och triggar en mängd olika goda saker, 332 00:23:31,201 --> 00:23:35,791 förhindrar lagring av oönskat fett, motverkar vissa cancerformer 333 00:23:35,872 --> 00:23:38,632 och som Normans banbrytande studie bekräftat, 334 00:23:39,418 --> 00:23:43,128 stimulerar de immunförsvaret att arbeta bättre och under längre tid. 335 00:23:49,928 --> 00:23:52,258 Jag blir äldre, det är säkert. 336 00:23:55,517 --> 00:23:57,387 Men jag älskar att cykla. 337 00:23:59,813 --> 00:24:04,823 Och träning gör att jag kan leva ett gott liv 338 00:24:05,610 --> 00:24:11,450 utan mediciner, så länge som möjligt. 339 00:24:14,744 --> 00:24:16,124 Man blir stolt. 340 00:24:17,372 --> 00:24:20,832 Det är min man. Det är min man. 341 00:24:23,545 --> 00:24:27,005 Att muskler kan kommunicera med resten av kroppen 342 00:24:27,215 --> 00:24:31,465 gör att en regelbunden användning är så bra för att minska 343 00:24:31,761 --> 00:24:32,851 åldersrelaterade sjukdomar. 344 00:24:35,015 --> 00:24:37,345 Vi slutar inte att röra på oss för att vi åldras. 345 00:24:37,767 --> 00:24:40,647 Vi blir gamla för att vi slutar röra på oss. 346 00:24:43,398 --> 00:24:47,278 4 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN 347 00:24:50,113 --> 00:24:53,413 Förutom repklättringen så bygger jag upp mig för Thor. 348 00:24:53,492 --> 00:24:54,412 Lite ris. 349 00:24:54,951 --> 00:24:57,911 Målet är att lägga på mer än 18 kilo i muskler till nästa film. 350 00:24:57,996 --> 00:24:58,956 Buffel. 351 00:25:04,085 --> 00:25:06,205 Allt det där är till mig. 352 00:25:08,548 --> 00:25:11,048 Men den ökade vikten vållar ett stort problem. 353 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 Så man är här... 354 00:25:19,100 --> 00:25:21,390 Ta dig så högt du kan där. 355 00:25:24,022 --> 00:25:24,902 Wow. 356 00:25:27,359 --> 00:25:28,569 Kolla på den svettiga ryggen. 357 00:25:28,985 --> 00:25:31,275 Flytta 200 kilo uppför ett rep. 358 00:25:32,572 --> 00:25:34,622 Thor klättrar inte i så många rep, eller hur? 359 00:25:35,534 --> 00:25:36,794 Nu vet du varför. 360 00:25:37,911 --> 00:25:41,711 Du måste minska på muskler. Du borde gå ner i vikt. 361 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 Det skulle vara enklare. 362 00:25:47,671 --> 00:25:52,471 Toppen. Utan någon träning kan min lilla fru ta sig upp för repet på nolltid. 363 00:25:53,009 --> 00:25:53,889 Kolla. 364 00:25:55,887 --> 00:25:59,097 -Elsa kanske kan klättra upp för repet. -Hon kan göra det istället för mig. 365 00:26:02,394 --> 00:26:05,114 En annan sak går emot mig. 366 00:26:06,147 --> 00:26:07,017 Okej. 367 00:26:08,942 --> 00:26:09,822 Andas. 368 00:26:09,943 --> 00:26:13,203 Ändan av repet hänger från mina fötter och när jag klättrar... 369 00:26:13,405 --> 00:26:14,275 Precis. 370 00:26:15,073 --> 00:26:17,663 ... blir den längre och tyngre. 371 00:26:22,122 --> 00:26:24,672 En av de stora faktorerna kommer att vara repets tyngd. 372 00:26:24,958 --> 00:26:29,208 Du måste veta att när du gör den stora klättringen 373 00:26:29,296 --> 00:26:31,376 -kommer repets tyngd att... -Ja. 374 00:26:31,464 --> 00:26:33,474 ... hänga på dig så varje lyft kommer att vara... 375 00:26:33,675 --> 00:26:35,505 Ju högre jag kommer, drar jag med vikten. 376 00:26:35,594 --> 00:26:37,554 Precis. Känn på den där. Hur det känns. 377 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 -Åh, nej. -Ja, det är en grej. 378 00:26:45,103 --> 00:26:48,323 Problemet är att i gymmet hänger änden aldrig fritt. 379 00:26:49,649 --> 00:26:51,859 Det vore bra att träna på ett 30 meter långt rep 380 00:26:52,110 --> 00:26:55,110 för här är problemet. Inte en enda gång... 381 00:26:56,489 --> 00:26:58,869 kommer vi att veta hur det kommer vara. 382 00:27:01,119 --> 00:27:03,539 Chris borde passa sig för vad han önskar sig. 383 00:27:25,644 --> 00:27:27,904 Klättringen närmar sig snabbt 384 00:27:28,688 --> 00:27:31,018 och jag vill också veta om han klarar av vikten av änden 385 00:27:31,232 --> 00:27:32,862 och komma i närheten av hela sträckan. 386 00:27:35,737 --> 00:27:40,907 Så vi hissar 24 meter rep här på hans uppfart 387 00:27:41,493 --> 00:27:42,543 för att kolla läget. 388 00:27:45,664 --> 00:27:47,754 Jag är nervös. Nervös. 389 00:27:49,084 --> 00:27:50,254 Bara ge upp, Ross. 390 00:27:50,335 --> 00:27:53,085 Ross, jag har sett... Jag har sett kranen. Jag är nervös. 391 00:27:53,254 --> 00:27:57,384 Den är så hög. Vad han dricker? Han dricker kaffe. 392 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 -Och det är varmt. -Så varmt. 393 00:28:00,512 --> 00:28:03,772 Det ser gott ut. Gör du en sån åt mig? 394 00:28:03,848 --> 00:28:04,718 Redo, Ross? Redo? 395 00:28:04,808 --> 00:28:06,428 -Redo. -Redo? Uno, dos... 396 00:28:06,726 --> 00:28:08,306 Åh, jag fick den på mig. 397 00:28:08,395 --> 00:28:10,805 Okej, gör en pannkaka till mig, jag är på väg. 398 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 Vi ses snart. 399 00:28:22,909 --> 00:28:24,449 Jag ser repet... 400 00:28:25,495 --> 00:28:29,115 och det är så mycket större och högre än jag föreställt mig. 401 00:28:33,420 --> 00:28:34,590 Jag gillar inte höjder. 402 00:28:34,671 --> 00:28:36,511 Är det ett bra tillfälle att berätta det? 403 00:28:39,551 --> 00:28:40,721 För sent. 404 00:28:40,844 --> 00:28:45,354 En säkerhetslina räddar mig om jag faller men hjälper mig inte att klättra. 405 00:28:56,109 --> 00:28:56,989 Okej. 406 00:29:03,533 --> 00:29:04,413 Bra, mannen. 407 00:29:05,493 --> 00:29:07,123 Jag börjar klättra uppför 408 00:29:07,287 --> 00:29:10,247 och i början känner jag lite självförtroende. 409 00:29:11,416 --> 00:29:12,956 Klättra smartare, inte snabbare. 410 00:29:19,674 --> 00:29:22,434 Och ganska plötsligt börjar benen värka. 411 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 Jag känner mjölksyran och tröttheten slå till. 412 00:29:28,057 --> 00:29:28,927 Ta tid på dig. 413 00:29:31,895 --> 00:29:33,515 Jag har ganska ont. 414 00:29:33,730 --> 00:29:35,110 Använd dina ben. 415 00:29:36,065 --> 00:29:37,185 Tryck ifrån, tryck. 416 00:29:41,446 --> 00:29:44,866 Och jag tänker: "Inte en chans att jag tar mig upp för den här." 417 00:29:53,208 --> 00:29:54,248 Okej, kommer ner. 418 00:30:02,675 --> 00:30:06,345 Jag har inte mer att ge. 419 00:30:10,517 --> 00:30:14,097 Det är... repet är... När man lyfter benet 420 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 och lyfter repet. Repet är så tungt. 421 00:30:19,859 --> 00:30:23,069 Tror jag att jag kan klättra 30 meter till en linbanevagn? 422 00:30:23,822 --> 00:30:26,952 Nej. Bäst att jag fortsätter träna. 423 00:30:28,451 --> 00:30:32,211 1 VECKA TILL KLÄTTRINGEN 424 00:30:33,206 --> 00:30:34,366 Så du klättrade? 425 00:30:34,749 --> 00:30:39,209 Ja, jag klättrade på repet. Ett fyra eller fem meter långt rep. 426 00:30:39,337 --> 00:30:43,547 Och jag släppte och landade på mattan och stukade foten 427 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 och jag hörde och kände ett ljud. 428 00:30:46,052 --> 00:30:47,892 Det gjorde jätteont just då. 429 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 Var kändes det? 430 00:30:49,556 --> 00:30:51,886 På hela... Hela fotleden, på den här sidan. 431 00:30:52,642 --> 00:30:53,982 Det är svullnad. 432 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 -Det är inte din fotled. -Okej. 433 00:30:56,980 --> 00:30:59,730 -Det brukar inte se ut så. -Är du säker? 434 00:30:59,899 --> 00:31:01,439 Det känns när du klämmer där. 435 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 Ganska oroande eftersom det är foten som 436 00:31:04,028 --> 00:31:07,238 jag förankrar i repet och lyfter mig själv från varje gång... 437 00:31:08,199 --> 00:31:11,739 Om jag gör det utan ben kanske, då kanske vi skulle kunna... 438 00:31:11,911 --> 00:31:13,291 öka chanserna lite. 439 00:31:13,413 --> 00:31:17,213 Men jag tror inte att det kommer funka. 440 00:31:18,835 --> 00:31:20,585 Det är så synd om Chris. 441 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 Man kan inte klättra med en ledbandsskada i fotleden. 442 00:31:25,425 --> 00:31:28,715 Så han kan inte göra klättringen förrän efter inspelningen av Thor. 443 00:31:29,012 --> 00:31:32,562 Och den extra muskelmassan gör det svårare att ta sig uppför repet. 444 00:31:35,518 --> 00:31:39,398 Jag har haft skador under åren och det har varit jättejobbigt. 445 00:31:39,731 --> 00:31:43,031 Jag älskar att röra på mig. Jag har... mycket energi 446 00:31:43,192 --> 00:31:44,242 och vill hålla igång 447 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 så när jag tvingas sitta och inte göra någonting... 448 00:31:48,865 --> 00:31:50,115 så är det jobbigt för mig. 449 00:31:54,621 --> 00:31:56,291 Skador är svåra att undvika. 450 00:31:56,831 --> 00:31:59,581 Och man får oftast fler när man blir äldre. 451 00:32:02,003 --> 00:32:06,843 Men man kan bygga en mer motståndskraftig kropp för att skjuta upp skörheten 452 00:32:07,300 --> 00:32:11,600 och minska risken för skador. Och det är aldrig för sent att börja. 453 00:32:12,472 --> 00:32:15,562 BALTIMORE, MARYLAND, USA 454 00:32:15,683 --> 00:32:18,523 Ett, snyggt. Två, tre, fyra... 455 00:32:19,395 --> 00:32:20,645 Åh, himmel. 456 00:32:20,855 --> 00:32:26,065 Jag älskar att komma ut och träna. Det känns i hela kroppen. 457 00:32:27,111 --> 00:32:29,491 Ett, två, 458 00:32:30,657 --> 00:32:35,157 tre, fyra. Hur mår ni allihopa? 459 00:32:35,620 --> 00:32:36,910 -Toppen! -Okej. 460 00:32:37,038 --> 00:32:39,788 Sen tänker jag: "Det är fåfängt." 461 00:32:39,916 --> 00:32:42,086 Jag tänker: "Se på dig själv! 462 00:32:42,710 --> 00:32:46,510 Åttiofem år gammal, i de där tajta byxorna!" 463 00:32:47,256 --> 00:32:50,966 -Allt det där gör mig glad. -Vi gör 25. 464 00:32:51,719 --> 00:32:53,049 Man mår så bra. 465 00:32:57,100 --> 00:33:00,940 När hon var ung var Ernestine Shepherd inte intresserad av träning alls. 466 00:33:02,146 --> 00:33:07,316 Men i 50-årsåldern släpade hennes syster Velvet med henne till gymmet. 467 00:33:08,528 --> 00:33:10,908 Hon ville bli bodybuilder. 468 00:33:14,075 --> 00:33:15,905 Gymmet var väldigt skrämmande 469 00:33:16,160 --> 00:33:20,540 för de lyfte vikter och gjorde krysshopp. 470 00:33:20,665 --> 00:33:21,995 Jag kunde inte göra krysshopp. 471 00:33:23,668 --> 00:33:25,918 Jag ville inte göra det egentligen... 472 00:33:27,797 --> 00:33:29,837 men ville göra henne glad. 473 00:33:31,801 --> 00:33:37,181 Systrarna tränade tillsammans. Men sedan blev Velvet sjuk. 474 00:33:38,599 --> 00:33:45,109 Hon fick ett pulsåderbråck. På sjukhuset sa hon: 475 00:33:45,648 --> 00:33:51,988 "Du måste lova att du fortsätter det vi påbörjat." 476 00:33:54,532 --> 00:33:56,162 Velvet dog. 477 00:33:58,411 --> 00:34:00,711 Och då visste jag... 478 00:34:02,707 --> 00:34:05,997 att jag skulle uppfylla min systers dröm. 479 00:34:07,879 --> 00:34:10,209 Nu hade Ernestine ett mål. 480 00:34:11,090 --> 00:34:15,340 Och det ledde henne till förre mr Universum, Yohnnie Shambourger. 481 00:34:15,428 --> 00:34:16,758 Okej, kom igen. 482 00:34:17,889 --> 00:34:19,599 -Fyra. Du klarar det. -Okej. 483 00:34:19,891 --> 00:34:23,641 -Gode gud. Han tränade mig verkligen. -Kom igen. 484 00:34:24,187 --> 00:34:25,437 -Jobba.. -Jag klarar det. 485 00:34:25,563 --> 00:34:26,613 Träna dina muskler. 486 00:34:26,939 --> 00:34:29,609 Jag sa: "Vet du inte att jag är gammal?" 487 00:34:29,776 --> 00:34:31,936 -Pressa, pressa. -Okej, jag gör det. 488 00:34:32,028 --> 00:34:35,948 Han sa: "Du är inte gammal. Du klarar det." 489 00:34:37,909 --> 00:34:40,039 Alla har en idrottare inom sig. 490 00:34:40,161 --> 00:34:42,661 Långsamt, långsamt. Pressa långsamt uppåt. 491 00:34:42,914 --> 00:34:45,044 Så länge du har viljan... 492 00:34:45,208 --> 00:34:48,878 Tre, två, ett, klart. Lägg ifrån dig den. 493 00:34:49,378 --> 00:34:50,338 Hon blev fast. 494 00:34:50,505 --> 00:34:54,465 En stor applåd för denna unga dam. Född 1936. 495 00:34:59,388 --> 00:35:03,058 I 70-årsåldern började Ernestine tävla i bodybuilding. 496 00:35:05,770 --> 00:35:12,740 Jag gick ut på scenen. Musiken började. 497 00:35:16,072 --> 00:35:22,952 Alla applåderade. Jag var i himmelriket. 498 00:35:25,540 --> 00:35:27,710 Hon vann. Visst är det otroligt? 499 00:35:30,336 --> 00:35:31,876 Och fortsatte vinna. 500 00:35:34,006 --> 00:35:37,136 Det kändes så underbart. Jag var överlycklig. 501 00:35:39,762 --> 00:35:44,892 Och jag grät och sa: "Velvet, jag gjorde det för dig." 502 00:35:48,062 --> 00:35:52,532 Det var bara början. Efter en stor satsning på konditionsträning 503 00:35:53,442 --> 00:35:56,322 har Ernestine sprungit nio maraton. 504 00:35:57,446 --> 00:36:00,066 Nu fokuserar hon på balans och rörlighet 505 00:36:00,366 --> 00:36:01,866 och håller i egna träningar. 506 00:36:02,952 --> 00:36:05,412 Känn hur det drar på baksidan av låret. 507 00:36:07,165 --> 00:36:10,455 Hon är en inspiration för alla. Och hon är en förebild. 508 00:36:10,960 --> 00:36:14,170 Hon visar hur du skulle kunna se ut 509 00:36:14,839 --> 00:36:16,509 om du fortsätter att träna. 510 00:36:17,300 --> 00:36:20,970 Bra där! Vänd er mot mig. 511 00:36:21,262 --> 00:36:24,352 Äldre människor förlorar ofta muskelmassa och faller lättare. 512 00:36:26,392 --> 00:36:28,732 Tack vare en mängd olika sorters daglig träning 513 00:36:28,895 --> 00:36:32,145 har Ernestine och hennes vänner ändrat de oddsen till sin fördel. 514 00:36:33,399 --> 00:36:36,399 Så där ska det se ut. Kolla på mina damer. 515 00:36:37,403 --> 00:36:42,123 Om man låter bilen stå, och aldrig rullar, så kommer den rosta. 516 00:36:42,241 --> 00:36:43,951 Sitt upp, sträck på er. 517 00:36:44,035 --> 00:36:47,705 Ernestine har fått mig att inse att även om du är äldre 518 00:36:47,914 --> 00:36:49,714 så kan du visst vara vältränad. 519 00:36:50,541 --> 00:36:55,921 Hur hon ser ut och rör sig. Jag vill vara sån. 520 00:36:56,172 --> 00:37:00,592 Ålder är verkligen bara en siffra. 521 00:37:00,718 --> 00:37:05,008 När jag berättar att jag är 85, säger folk: 522 00:37:05,473 --> 00:37:09,733 "Va? Jag trodde du var runt 65." 523 00:37:09,810 --> 00:37:11,350 Bra jobbat, damer! 524 00:37:11,562 --> 00:37:15,272 Jag ler, men tänker: "Varför säger de inte 50?" 525 00:37:20,238 --> 00:37:23,488 Om jag någonsin ska klara klättringen kan jag inte sluta träna nu. 526 00:37:31,082 --> 00:37:32,752 Tre, två, ett, upp! 527 00:37:32,875 --> 00:37:33,745 Kom igen! 528 00:37:38,506 --> 00:37:39,416 Bra. 529 00:37:40,549 --> 00:37:43,719 Medan min fotled tillfrisknar, försöker jag hålla mig till Ross plan. 530 00:37:43,970 --> 00:37:45,640 Två, tre, fyra. 531 00:37:47,265 --> 00:37:48,175 Ja! 532 00:37:48,266 --> 00:37:51,686 Behålla alla nya muskler och fortsätta stärka min uthållighet. 533 00:37:53,145 --> 00:37:57,015 Ett, två, tre, upp. Bra. 534 00:37:59,277 --> 00:38:02,567 Fint. Kolla där! Stryka, teknik. 535 00:38:02,697 --> 00:38:03,987 Lägg den runt lårmuskeln. 536 00:38:04,865 --> 00:38:06,615 Innan jag ger mig på repet 537 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 finns det en sista gigantisk uppgift att lösa. 538 00:38:15,835 --> 00:38:19,795 THOR-INSPELNINGEN SYDNEY 539 00:38:19,880 --> 00:38:25,140 Klockan är 10.30. Chris åt första målet kl 8.30. Dags för andra målet. 540 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 Det är en rätt. Andra måltiden av tio. 541 00:38:28,848 --> 00:38:32,138 Och ett tips, han vill alltid ha stark sås. 542 00:38:43,696 --> 00:38:47,486 Det är här är en rutin före scener med bar överkropp. 543 00:38:48,367 --> 00:38:50,867 Bara en massa repetitioner, många olika övningar. 544 00:38:53,164 --> 00:38:57,674 För närvarande väger jag drygt 104 kilo. 545 00:38:58,836 --> 00:39:00,916 Och det är ett heltidsjobb att behålla dem. 546 00:39:03,883 --> 00:39:08,513 Men på repet kommer de extra musklerna bara att tynga ner mig. 547 00:39:09,221 --> 00:39:11,431 Jag måste behålla den här formen under hela filmen 548 00:39:11,891 --> 00:39:14,391 men sen ska jag försöka att tappa lite av vikten 549 00:39:14,477 --> 00:39:15,847 för den här repklättringen. 550 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 För ju tyngre jag är 551 00:39:20,524 --> 00:39:22,194 desto mer vikt måste jag dra uppför repet. 552 00:39:22,276 --> 00:39:25,196 Så jag arbetar på uthållighet och snabbhet nu 553 00:39:25,363 --> 00:39:27,703 och ska dra ner lite på träningen med vikter. 554 00:39:40,711 --> 00:39:44,551 KLÄTTRINGSDAGEN 555 00:39:46,425 --> 00:39:49,425 Ross träning handlade om att bygga en kropp som håller sig stark, 556 00:39:49,887 --> 00:39:52,057 frisk och rörlig i det långa loppet. 557 00:39:54,975 --> 00:39:58,845 Reputmaningen är ett test på hur väl jag har lagt den grunden. 558 00:40:03,734 --> 00:40:05,824 -Jösses. -Åh, grabben. 559 00:40:15,830 --> 00:40:18,250 Jag känner mycket tvekan. Vad är det... 560 00:40:18,499 --> 00:40:20,669 Nej, jag är okej. Jag fokuserar bara. 561 00:40:22,336 --> 00:40:25,506 Vi har haft några motgångar och så vidare, och sedan skador. 562 00:40:26,173 --> 00:40:29,843 Och nu ska vi äntligen försöka oss på det. 563 00:40:34,932 --> 00:40:36,562 Det är högre än jag minns. 564 00:40:39,520 --> 00:40:42,440 Hittills har vi tränat i gymmet eller med en kran 565 00:40:42,565 --> 00:40:46,235 som monterades vid hans hus, vilket är bra, men det är träning. 566 00:40:49,488 --> 00:40:51,738 Nu har vi lämnat den kontrollerade miljön 567 00:40:51,907 --> 00:40:55,617 och plötsligt har man faktorer som vind, höjd och även adrenalinet. 568 00:40:56,704 --> 00:40:59,754 Nu är träningen avslutad. Nu är det på riktigt. 569 00:41:07,173 --> 00:41:08,763 Nu spänner jag runt midjan. 570 00:41:13,637 --> 00:41:15,807 Nu kan vi påbörja resan till vår position. 571 00:41:42,666 --> 00:41:44,786 Den borde vara samma storlek som senast. 572 00:41:47,338 --> 00:41:52,298 Dörrarna öppnas. Repet släpps ner. 573 00:41:59,308 --> 00:42:00,978 Åh, inte titta ut dit. 574 00:42:03,729 --> 00:42:05,229 Det kommer... över mig. 575 00:42:07,066 --> 00:42:11,316 Och alla tvekande röster som jag har skjutit ifrån mig 576 00:42:12,196 --> 00:42:13,446 börjar bli allt starkare. 577 00:42:17,535 --> 00:42:20,655 Jag tittar ner och tänker: "Det här hade inte jag velat göra." 578 00:42:22,581 --> 00:42:27,551 Men jag får inte låta Chris se någon tvekan hos mig. 579 00:42:29,505 --> 00:42:31,585 Nej, nej. 580 00:42:31,882 --> 00:42:33,472 Fokusera. 581 00:42:33,634 --> 00:42:34,644 Visst. Jag är beredd. 582 00:42:41,642 --> 00:42:42,522 Redo? 583 00:42:59,660 --> 00:43:01,160 Nu blir jag nedvinschad. 584 00:43:02,997 --> 00:43:04,957 Och det känns mycket längre än 30 meter. 585 00:43:07,793 --> 00:43:09,803 Jag vill inte titta upp för jag tänker: 586 00:43:09,920 --> 00:43:13,470 "Det är så mycket längre än jag någonsin klättrat." 587 00:43:18,887 --> 00:43:22,557 Han är nästan framme och är på väg att ta fram fötterna. 588 00:43:30,774 --> 00:43:32,904 Ju längre jag väntar desto mer energi förbrukar jag. 589 00:43:34,778 --> 00:43:36,408 Så jag sätter igång bara. 590 00:43:48,917 --> 00:43:51,247 Som väntat sätter han iväg som ett spjut. 591 00:43:54,089 --> 00:43:57,219 Bra teknik. Så ska det se ut. Ja! 592 00:43:58,927 --> 00:44:02,387 Och han avverkar stora delar av repet hela tiden. 593 00:44:12,691 --> 00:44:16,321 Men ju högre jag klättrar, och försöker lyfta upp repet 594 00:44:16,487 --> 00:44:20,567 med benet, så har jag nu hela repets vikt. 595 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 Så det blir svårare och tyngre. 596 00:44:26,038 --> 00:44:30,168 Nu börjar jag bli trött. Mina ben börjar värka. Mina armar. 597 00:44:31,335 --> 00:44:32,745 Allting värker. 598 00:44:35,130 --> 00:44:37,010 Så jag kryper ihop... 599 00:44:37,216 --> 00:44:40,546 som en koala och hämtar andan en stund. 600 00:44:40,678 --> 00:44:41,798 Hämtar andan. 601 00:44:50,562 --> 00:44:56,032 Chris, du kan inte stanna. Stanna inte. Kom igen. 602 00:44:59,238 --> 00:45:01,278 Att stanna är det sämsta du kan göra. 603 00:45:02,032 --> 00:45:05,452 Det känns som om du vilar, men det gör du inte. 604 00:45:06,537 --> 00:45:08,037 Tröttheten kryper på. 605 00:45:10,999 --> 00:45:12,839 Och du kämpar mot tyngdlagen. 606 00:45:19,133 --> 00:45:21,393 Energin är väldigt låg. 607 00:45:23,887 --> 00:45:25,717 Och nu tänker jag: 608 00:45:26,098 --> 00:45:27,678 "Du kommer inte att klara det." 609 00:45:30,686 --> 00:45:33,186 -Men sen hör jag Ross. -Chris, fortsätt. 610 00:45:36,567 --> 00:45:38,777 Nu avslutar vi det! 611 00:45:40,195 --> 00:45:43,025 Det var ett verkligt uppiggande ögonblick för mig. 612 00:45:43,574 --> 00:45:45,744 Och jag biter ihop och börjar bara klättra. 613 00:45:47,911 --> 00:45:48,911 Kom igen, kom igen. 614 00:45:52,082 --> 00:45:54,542 Snyggt! Du klarar det. 615 00:45:58,338 --> 00:46:01,878 Ja! Bra! Ja, ja... 616 00:46:02,217 --> 00:46:04,847 Bra! Ja... 617 00:46:05,429 --> 00:46:06,719 Tre till. Ge mig tre till. 618 00:46:08,682 --> 00:46:10,062 Kom igen. 619 00:46:12,060 --> 00:46:15,150 Bra, mannen. Kom igen. Upp. Ja... 620 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 Två till. Kom igen. 621 00:46:17,983 --> 00:46:20,443 Mer... 622 00:46:21,195 --> 00:46:24,695 Avsluta det! Ja! 623 00:46:28,952 --> 00:46:30,872 Din absoluta... 624 00:46:32,456 --> 00:46:34,956 Jag gjorde det. Det känns fantastiskt. 625 00:46:36,210 --> 00:46:38,590 -Det var fantastiskt. -Det var utmattande. 626 00:46:38,879 --> 00:46:41,339 Det enda jag kan tänka på är hur mycket armarna värker. 627 00:46:41,507 --> 00:46:43,877 Och att jag inte kan andas. Det bultar i mina ben. 628 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 Och jag kan knappt prata. 629 00:46:48,722 --> 00:46:50,602 -Älskar det. -Åh... 630 00:46:50,682 --> 00:46:52,482 Du använde alla tekniker vi har tränat på. 631 00:46:52,559 --> 00:46:53,979 Det var bara konditionen 632 00:46:54,144 --> 00:46:59,074 och alla delar av pusslet som behövde stämma. 633 00:47:01,401 --> 00:47:02,401 I början trodde jag 634 00:47:02,569 --> 00:47:04,859 att jag visste allt om hälsa och träning 635 00:47:05,030 --> 00:47:09,120 och styrketräning, och så vidare. Det har varit fantastiskt att få 636 00:47:09,326 --> 00:47:10,656 se dörrar öppnas och... 637 00:47:10,786 --> 00:47:13,406 och upptäcka att det finns så mycket mer kunskap där ute. 638 00:47:15,040 --> 00:47:17,500 -Det var svårt. -Jag tror att 80-årige 639 00:47:18,043 --> 00:47:19,923 Chris Hemsworth kommer vara stolt över det. 640 00:47:20,671 --> 00:47:22,421 Den 38-årige 641 00:47:22,673 --> 00:47:24,933 Chris Hemsworth är ganska... stolt över det. 642 00:47:28,262 --> 00:47:31,062 Sann styrka är inte bara hur mycket jag kan lyfta i gymmet. 643 00:47:32,307 --> 00:47:34,887 Det handlar också om att vara rörlig och skadefri. 644 00:47:35,477 --> 00:47:38,647 Att stärka mitokondrier och hålla immunförsvaret ungt. 645 00:47:42,401 --> 00:47:46,781 Så jag ska fortsätta att träna hela kroppen, bygga styrka 646 00:47:46,864 --> 00:47:48,914 och uthållighet i alla muskler. 647 00:47:51,034 --> 00:47:52,704 Och hålla tiden stången. 648 00:47:53,036 --> 00:47:55,286 -Ja! -Ja! 649 00:47:57,791 --> 00:47:59,461 -Snyggt! -Jag tvekade inte. 650 00:47:59,543 --> 00:48:01,463 -Jag tvekade inte. -Det var lysande. 651 00:48:02,170 --> 00:48:03,670 Och när jag fyllt 90 652 00:48:04,840 --> 00:48:07,800 kan jag visa barnbarnen hur man klättrar uppför ett rep. 653 00:48:12,681 --> 00:48:15,391 Det känns bra. Nu kör vi. 654 00:48:17,769 --> 00:48:21,729 FÖR ATT FÅ UT DET MESTA AV SINA MUSKLER PLANERAR CHRIS: 655 00:48:26,028 --> 00:48:29,618 TRÄNA UTHÅLLIGHET, TVÅ TIMMAR VARJE VECKA 656 00:48:39,166 --> 00:48:43,626 MER KLÄTTRING FÖR ATT TRÄNA FLER MUSKELGRUPPER 657 00:48:48,091 --> 00:48:48,971 Börja. 658 00:48:49,885 --> 00:48:50,755 En gång till. 659 00:48:52,387 --> 00:48:55,927 DAGLIG TRÄNING UTANFÖR GYMMET 660 00:48:59,227 --> 00:49:01,097 ALLA HAR OLIKA KROPPAR. RÅDGÖR MED LÄKARE INNAN 661 00:49:01,188 --> 00:49:02,728 ÄNDRINGAR SOM KAN PÅVERKA DIN HÄLSA. 662 00:49:20,415 --> 00:49:22,415 Undertexter: Jessica Carleson