1 00:00:15,807 --> 00:00:19,477 (澳洲,藍山) 2 00:00:22,105 --> 00:00:23,765 我們好好聊聊,讓我瞭解一下 3 00:00:24,315 --> 00:00:26,275 -你以前是運動員 -對 4 00:00:26,359 --> 00:00:28,529 後來成為演員 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,952 高中時我會衝浪 6 00:00:31,197 --> 00:00:34,777 玩運動、踢足球 我的體格各方面都很好 7 00:00:34,909 --> 00:00:37,579 拿到雷神索爾這個角色後 我的工作內容就很明確 8 00:00:37,746 --> 00:00:41,286 看起來要像卡通人物,漫畫裏的英雄 9 00:00:41,458 --> 00:00:42,328 是 10 00:00:46,629 --> 00:00:49,299 在這趟追求長壽的任務中,我再次 11 00:00:49,424 --> 00:00:51,184 與運動科學家羅斯埃德利一同上路 12 00:00:53,261 --> 00:00:55,681 在開始拍攝新一集《雷神索爾》之前 13 00:00:55,805 --> 00:00:58,475 他要我先不要太在意肌肉的外形 14 00:00:58,767 --> 00:01:02,187 而專注在他能如何幫助我 抵擋時間的摧殘 15 00:01:03,980 --> 00:01:05,730 羅斯,我們要去哪裏,要做甚麼? 16 00:01:06,357 --> 00:01:09,527 我們要為基斯2.0所做的 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,738 是確保你能夠與時間勢均力敵 18 00:01:13,114 --> 00:01:14,704 贏它個幾回合 19 00:01:15,241 --> 00:01:17,541 最終或許還是會輸 但至少能贏幾回合 20 00:01:18,286 --> 00:01:20,786 聽起來很辛苦,你為我準備了甚麼? 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,499 -我們要更上幾層樓 -當然了 22 00:02:07,919 --> 00:02:13,259 基斯咸士禾夫挑戰極限 23 00:02:13,800 --> 00:02:15,300 讓你先看一眼 24 00:02:16,761 --> 00:02:17,801 李察 25 00:02:25,270 --> 00:02:29,940 那是一條垂掛在一千呎高空 長一百呎的繩索 26 00:02:30,108 --> 00:02:31,228 底下就是峽谷 27 00:02:31,568 --> 00:02:36,158 我要讓你從底部一路爬到最上面 28 00:02:41,119 --> 00:02:42,199 我被嚇到了 29 00:02:43,913 --> 00:02:48,043 (力量) 30 00:02:49,335 --> 00:02:50,835 你做過這種事嗎? 31 00:02:50,920 --> 00:02:53,510 -這種規模… -掛在纜車底下的繩索上 32 00:02:53,715 --> 00:02:55,215 -對 -底下離地一千呎?沒有 33 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 -沒有嗎? -說來奇怪 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,260 那不在我的每週計畫中 35 00:02:59,721 --> 00:03:01,391 我們有多久時間可以準備? 36 00:03:02,140 --> 00:03:05,440 -《雷神索爾》還有多久開拍? -應該是五個月吧 37 00:03:05,810 --> 00:03:08,150 -我想在三個月內完成 -訓練三個月 38 00:03:08,313 --> 00:03:11,523 -但是我要增重 -你會增加多少? 39 00:03:11,608 --> 00:03:13,938 不知道,比現在重就是了 40 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 那是好事還是壞事? 41 00:03:17,113 --> 00:03:18,413 還是好壞參半? 42 00:03:18,865 --> 00:03:20,445 老實說完全是壞事 43 00:03:20,575 --> 00:03:21,945 -壞… -完全是壞事 44 00:03:23,453 --> 00:03:27,503 你這種體型的人 不會去攀爬掛在山上的繩索 45 00:03:27,582 --> 00:03:30,542 千萬別搞錯,這會無比艱辛 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,219 我是怎麼會盯着垂掛在深淵上的 47 00:03:35,423 --> 00:03:36,763 一百呎繩索? 48 00:03:38,927 --> 00:03:42,557 扮演索爾這樣的動作片角色 意味着我已經花費十年 49 00:03:42,722 --> 00:03:45,562 努力維持超級英雄該有的一身肌肉 50 00:03:48,228 --> 00:03:51,188 但是幾個月前,我決定查清楚 51 00:03:51,439 --> 00:03:53,859 我的身體是否能有更健康的未來 52 00:03:54,567 --> 00:03:56,687 -基斯,真高興見到你 -我也是 53 00:03:57,153 --> 00:03:59,573 所以我與長壽專家 彼得艾提亞博士見面 54 00:04:00,657 --> 00:04:03,327 基斯,你花了很多時間 55 00:04:03,576 --> 00:04:07,656 在力量訓練上,你都做什麼項目? 56 00:04:08,248 --> 00:04:12,958 多年來我為許多角色受過訓練 57 00:04:13,127 --> 00:04:15,757 索爾這個角色就是要非常強壯 58 00:04:16,047 --> 00:04:20,297 我會一天練肩膀,一天練手臂 背、胸、腿 59 00:04:20,927 --> 00:04:21,887 瞭解,好的 60 00:04:23,638 --> 00:04:24,508 感覺還好嗎? 61 00:04:28,434 --> 00:04:30,354 不用說,他身材非常好 62 00:04:30,770 --> 00:04:33,560 大多數人會願意付出一切 換來基斯的身材 63 00:04:35,566 --> 00:04:37,856 但是永遠都有進步的空間 64 00:04:39,362 --> 00:04:42,452 人體有超過六百條肌肉 65 00:04:43,449 --> 00:04:46,409 想要長壽,就必須好好運用肌肉 66 00:04:46,494 --> 00:04:47,504 越多越好 67 00:04:49,497 --> 00:04:54,837 所以當我評估基斯的肌力與效率 柔軟度 68 00:04:55,003 --> 00:05:00,343 以及敏捷性時 我發現他還能使用更多肌肉 69 00:05:00,508 --> 00:05:03,718 好了,二、一,完成 70 00:05:06,180 --> 00:05:07,890 而且他的體力還可以再進步 71 00:05:12,770 --> 00:05:17,400 基斯,好消息是 你的整體結果非常好 72 00:05:17,567 --> 00:05:21,067 但是在幾處重要的地方 73 00:05:21,654 --> 00:05:26,624 你的測試結果不如其他 74 00:05:26,784 --> 00:05:31,584 準備度過90年健康壽命的人穩定 75 00:05:33,082 --> 00:05:36,462 感覺好像在領高中成績單 76 00:05:37,879 --> 00:05:41,129 我要做哪些事 才能在那些項目有好成績? 77 00:05:41,257 --> 00:05:44,297 有很多地方能改進 78 00:05:44,886 --> 00:05:47,216 只要針對更多肌肉群訓練 79 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 並改善你的耐力 80 00:05:49,223 --> 00:05:52,483 就能讓你活得更久、更好 81 00:05:53,186 --> 00:05:54,306 好的 82 00:05:55,605 --> 00:05:56,515 那就開始吧 83 00:05:59,192 --> 00:06:00,492 (彼得艾提亞博士,長壽醫生) 84 00:06:00,568 --> 00:06:02,858 羅斯這項挑戰的巧妙之處有兩個地方 85 00:06:03,988 --> 00:06:05,488 訓練攀爬繩索 86 00:06:05,573 --> 00:06:08,703 能讓基斯進一步發展 超級英雄的力量 87 00:06:09,952 --> 00:06:13,712 並讓他過上更長壽、更健康的生活 88 00:06:14,874 --> 00:06:18,004 但首先,我預期基斯將會非常吃力 89 00:06:21,089 --> 00:06:24,219 為了讓我成為攀繩高手 羅斯為我找來幾位 90 00:06:24,342 --> 00:06:25,512 業界頂尖高手 91 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 備受讚揚的特技演員 艾力克斯佛瑞斯和摩伊拉坎貝爾 92 00:06:30,306 --> 00:06:32,426 專門在影劇界傳授空中特技 93 00:06:33,226 --> 00:06:38,516 踩在我的手上,另一隻腳踏在那裏 94 00:06:40,024 --> 00:06:42,864 蹬腿,就是這樣 95 00:06:43,069 --> 00:06:45,989 就是這樣,往上,蹬腿,推 96 00:06:46,072 --> 00:06:47,242 我得讓腳… 97 00:06:48,574 --> 00:06:50,664 -讓我爬上繩子 -不… 98 00:06:50,743 --> 00:06:52,623 可能是他們遇過最艱難的任務 99 00:06:55,456 --> 00:06:58,666 用手臂往上拉,手滑上去 100 00:07:01,087 --> 00:07:03,007 就是這樣,蹬 101 00:07:03,840 --> 00:07:09,100 很好,上去,拉,很好 102 00:07:09,178 --> 00:07:10,048 我的手… 103 00:07:10,513 --> 00:07:11,973 肌肉一直在抗議 104 00:07:12,098 --> 00:07:13,348 懂我的意思嗎?就是… 105 00:07:13,433 --> 00:07:15,313 -懂 -感覺有點奇怪 106 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 肌肉感覺很奇怪 107 00:07:17,270 --> 00:07:19,110 這不像用那些肌肉 108 00:07:19,272 --> 00:07:20,572 -對 -來拉單槓 109 00:07:21,149 --> 00:07:23,029 我從來沒用過這些肌肉 110 00:07:24,986 --> 00:07:26,066 這真的很困難 111 00:07:26,154 --> 00:07:28,994 我可以做一整天引體向上 但是攀爬繩子 112 00:07:29,323 --> 00:07:32,993 緊握讓我的手臂和雙手痠痛不已 113 00:07:33,161 --> 00:07:34,121 蹬 114 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 現在我開始擔心了 115 00:07:35,830 --> 00:07:39,710 挑戰內容已經公佈,而我卻 116 00:07:39,876 --> 00:07:43,166 爬不了幾公尺,就算爬上去也很痛苦 117 00:07:44,380 --> 00:07:47,050 突然之間,基斯又變成了初學者 118 00:07:47,175 --> 00:07:50,385 這很難接受,但是他必須相信我的話 119 00:07:50,470 --> 00:07:52,600 這些痛苦都很值得 120 00:07:54,223 --> 00:07:57,563 因為攀爬繩索能帶來莫大好處 121 00:07:57,643 --> 00:08:00,313 讓他在上了年紀之後仍能保持健康 122 00:08:02,315 --> 00:08:05,685 原來我們的肌肉 遠不只能讓我們活動而已 123 00:08:08,154 --> 00:08:11,784 肌肉深處的每條纖維 都充滿了小小的發電機 124 00:08:12,033 --> 00:08:14,043 能幫助我們抵抗身體衰弱 125 00:08:18,080 --> 00:08:20,330 每次收縮,肌肉就會釋放化學物質 126 00:08:20,500 --> 00:08:22,340 與各種疾病作戰 127 00:08:24,086 --> 00:08:26,916 整體而言,肌肉是一種重要器官 128 00:08:27,048 --> 00:08:31,798 能助我們對抗老化 而那就是攀繩的重點 129 00:08:32,011 --> 00:08:35,311 為了爬上去,我不只需要大肌肉 130 00:08:36,182 --> 00:08:37,682 而是要運用身上每一條肌肉 131 00:08:41,687 --> 00:08:45,477 (距離攀繩10週) 132 00:08:48,444 --> 00:08:49,904 (澳洲,拜倫灣) 133 00:08:49,987 --> 00:08:51,197 為了提升成功機率 134 00:08:51,489 --> 00:08:56,449 以及年老時的健康 羅斯要拓展我的運動範圍 135 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 穿上背帶 136 00:08:59,997 --> 00:09:02,707 幸好今天天氣很涼爽 137 00:09:03,543 --> 00:09:05,593 現在大約是45度 138 00:09:06,254 --> 00:09:10,684 所以他替我找了一些有趣的新課表 139 00:09:11,717 --> 00:09:12,587 很好 140 00:09:16,097 --> 00:09:21,097 非常好,加油,大隻佬 141 00:09:22,603 --> 00:09:26,023 很好,就是這樣,發揮效率 142 00:09:26,732 --> 00:09:28,782 變得難走就跨小步一點 143 00:09:28,859 --> 00:09:29,939 小步一點,保持前進 144 00:09:30,069 --> 00:09:33,109 用力… 145 00:09:33,531 --> 00:09:34,411 很好 146 00:09:36,200 --> 00:09:38,910 他的方法雖然看似不尋常 但卻能讓他 147 00:09:39,161 --> 00:09:41,331 把人體的能力推向極限 148 00:09:42,873 --> 00:09:45,713 他曾成功拉着一輛車跑完馬拉松 149 00:09:46,419 --> 00:09:52,169 創下連續五個月泳渡大海的紀錄 並扛着一棵樹完成鐵人三項 150 00:09:55,344 --> 00:10:00,434 在24小時的挑戰中 總共攀爬2萬9千呎的繩索 151 00:10:00,933 --> 00:10:02,693 高度相當於聖母峰 152 00:10:04,020 --> 00:10:08,940 我請他來幫我挑戰極限 就好像他逼自己做的那樣 153 00:10:10,901 --> 00:10:11,861 快過來 154 00:10:11,986 --> 00:10:13,196 -很好 -過來 155 00:10:13,529 --> 00:10:15,239 加油,呼吸,加油 156 00:10:18,242 --> 00:10:20,622 很好,就是這樣 157 00:10:21,454 --> 00:10:25,214 基斯要成功攀爬繩索 一切都必須要到位 158 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 開始 159 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 握力、二頭肌、腿、肩、背 160 00:10:32,506 --> 00:10:37,046 他需要靈活度、柔軟度與耐力 161 00:10:37,303 --> 00:10:39,143 很好,繼續 162 00:10:39,472 --> 00:10:43,932 所以我的計畫是將重點從健身房裏 163 00:10:44,143 --> 00:10:45,903 針對特定部位的訓練 164 00:10:46,395 --> 00:10:50,145 轉向現實生活裏 會用上更多肌肉的運動 165 00:10:51,942 --> 00:10:54,782 爸爸,我可以爬上去嗎? 166 00:10:57,239 --> 00:11:00,659 我的天啊 167 00:11:00,743 --> 00:11:04,503 那種全方位的力量 正是我們要追求的目標 168 00:11:04,789 --> 00:11:06,249 -太厲害了 -上吧,崔斯坦 169 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 -一路到底,加油 -寫下世界紀錄啦 170 00:11:09,377 --> 00:11:12,957 人體能夠適應充滿運動的生活 171 00:11:13,756 --> 00:11:15,216 太厲害了 172 00:11:17,635 --> 00:11:20,635 在某些地方,那是生存的不二法則 173 00:11:21,889 --> 00:11:25,599 (墨西哥,達拉烏馬拉山) 174 00:11:30,856 --> 00:11:35,776 那些付錢去健身房運動的人 175 00:11:38,823 --> 00:11:41,033 根本就是瘋子 176 00:11:42,410 --> 00:11:44,290 小心,不要亂丟 177 00:11:46,247 --> 00:11:48,997 我們每天都要付出勞力 178 00:11:51,752 --> 00:11:53,592 非常辛苦 179 00:11:57,007 --> 00:12:00,137 所以我們才變得強壯 180 00:12:05,599 --> 00:12:10,979 卡塔莉娜莫托奇和孩子席美娜和蘇菲 以及母親安吉莉娜同住 181 00:12:13,023 --> 00:12:16,283 她們是原住民族拉拉穆利人 182 00:12:18,154 --> 00:12:22,204 她們每天都要用上全身肌肉辛勤工作 183 00:12:27,413 --> 00:12:29,833 媽,斧頭壞了 184 00:12:30,332 --> 00:12:31,632 羅斯在那裏一定如魚得水 185 00:12:36,046 --> 00:12:37,546 快抓住牠 186 00:12:40,718 --> 00:12:45,348 她們徒步趕集家畜 最近的城鎮要走上一整天 187 00:12:46,974 --> 00:12:49,524 但是如果可以用跑的 又何必浪費一整天? 188 00:12:54,732 --> 00:12:56,692 我們是拉拉穆利族 189 00:12:58,444 --> 00:13:01,074 意思是奔跑的人 190 00:13:09,371 --> 00:13:14,251 當我在山裏奔跑時 191 00:13:14,335 --> 00:13:16,415 感覺我甚麼都做得到 192 00:13:24,804 --> 00:13:28,434 在這樣的生活方式下 拉拉穆利人擁有充沛的體力 193 00:13:29,058 --> 00:13:31,518 跑步深植在他們的文化中 194 00:13:31,769 --> 00:13:35,859 每個世代會一起進行賽跑儀式 195 00:13:35,940 --> 00:13:37,730 有時候一跑就是好幾天 196 00:13:38,025 --> 00:13:39,565 怎麼了? 197 00:13:39,777 --> 00:13:41,027 我們差點就超過他們 198 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 研究顯示拉拉穆利人 祖父母輩的血壓 199 00:13:50,454 --> 00:13:53,544 不僅和孩子,甚至和孫子們一樣 200 00:14:00,130 --> 00:14:03,510 如果我上了年紀也能這樣 一定會很幸福 201 00:14:06,428 --> 00:14:10,138 (距離攀繩8週) 202 00:14:12,226 --> 00:14:14,016 好,把那頭拉直 203 00:14:14,186 --> 00:14:17,056 -對,所以往這裏拉 -好 204 00:14:18,190 --> 00:14:19,610 為了加強攀繩訓練 205 00:14:19,692 --> 00:14:21,652 艾力克斯和摩伊拉在我家裝了繩索 206 00:14:22,403 --> 00:14:23,903 這樣拿太糟糕了 207 00:14:24,280 --> 00:14:28,660 我的好友兼長期健身訓練師 盧克索奇也來幫忙 208 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 準備好 209 00:14:32,705 --> 00:14:35,365 -好,來試試看 -好 210 00:14:39,128 --> 00:14:41,918 我們利用滑輪組來放繩 211 00:14:44,049 --> 00:14:47,509 我往上爬,繩索就會放下 212 00:14:49,847 --> 00:14:51,717 這是我的專屬垂直跑步機 213 00:14:56,562 --> 00:14:57,522 我的手不行了 214 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 -不行了? -對 215 00:15:00,399 --> 00:15:02,819 剛剛才…10公尺 216 00:15:04,653 --> 00:15:06,613 再來一次 217 00:15:10,409 --> 00:15:11,369 好 218 00:15:21,795 --> 00:15:22,875 -很好 -這簡直是酷刑 219 00:15:24,840 --> 00:15:27,180 我一次又一次操練這些肌肉 220 00:15:29,678 --> 00:15:31,968 我已經精疲力盡 221 00:15:37,394 --> 00:15:39,194 要做10次,這是第4次,再來 222 00:15:46,487 --> 00:15:48,067 我必須提升耐力才行 223 00:15:51,450 --> 00:15:54,910 所以羅斯使出了各項訓練法寶 224 00:16:02,127 --> 00:16:05,417 我們來這裏做甚麼?我沒看到繩子 225 00:16:05,506 --> 00:16:06,666 對,沒有繩子 226 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 看起來挺優雅的,對吧? 如同上了油的機器一樣順暢 227 00:16:11,804 --> 00:16:14,814 划船跟攀繩很類似,結合了力量 228 00:16:15,265 --> 00:16:18,685 速度,還有純然的體力 229 00:16:19,395 --> 00:16:20,935 今天我們要加強這些部分 230 00:16:23,524 --> 00:16:27,744 我能說得頭頭是道 但說真的,我其實不會划船 231 00:16:28,070 --> 00:16:32,320 所以我找來專家 奧運銅牌得主羅威娜梅若迪斯 232 00:16:32,992 --> 00:16:35,912 我們落水的可能性有多大? 233 00:16:36,203 --> 00:16:38,913 40%吧,算挺高的 234 00:16:42,835 --> 00:16:45,335 羅斯,我要請你先上船,你要… 235 00:16:46,130 --> 00:16:47,050 天啊 236 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 不…腳踏在船底 237 00:16:49,216 --> 00:16:50,506 好的,很好 238 00:16:51,218 --> 00:16:56,218 踩到船上,然後用單腳蹲下,坐好 239 00:16:57,391 --> 00:16:59,061 我以為我會比羅斯優雅許多 240 00:16:59,852 --> 00:17:01,562 出發了 241 00:17:02,521 --> 00:17:03,521 晚點見 242 00:17:04,106 --> 00:17:05,266 開始 243 00:17:05,774 --> 00:17:08,074 -讚啦 -要落水了 244 00:17:08,986 --> 00:17:10,316 不要放開船槳 245 00:17:10,404 --> 00:17:12,284 好,我可以的… 246 00:17:13,949 --> 00:17:16,539 救救我們啊 247 00:17:19,747 --> 00:17:22,577 羅斯,手抬起來,放鬆 讓槳在水中平放 248 00:17:22,916 --> 00:17:23,786 好,出發了 249 00:17:25,711 --> 00:17:27,131 非常好,就是這樣 250 00:17:27,296 --> 00:17:29,666 我明白你的意思了 這樣就能穩住整艘船 251 00:17:29,757 --> 00:17:30,627 -對 -對 252 00:17:30,924 --> 00:17:33,394 基斯,我要你多用腿,少用手臂 253 00:17:33,844 --> 00:17:35,764 -好 -先感受一下 254 00:17:43,395 --> 00:17:46,435 動作不要停,穩住,槳葉朝外 255 00:17:46,899 --> 00:17:50,819 伸到前面,腿用力,就是這樣,很好 256 00:17:56,658 --> 00:17:59,408 我知道你不怎麼喜歡練耐力 257 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 這樣說沒錯吧? 258 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 沒錯,我沒有很大的肺活量 259 00:18:04,166 --> 00:18:08,416 我喜歡衝刺勝過長跑 260 00:18:09,171 --> 00:18:10,301 好 261 00:18:11,965 --> 00:18:13,255 基斯在接受測試的時候 262 00:18:13,425 --> 00:18:17,295 結果清楚顯示他不喜歡耐力訓練 263 00:18:18,305 --> 00:18:21,095 他表現低落的部分呈現在 264 00:18:21,308 --> 00:18:26,438 我們對抗老化的過程中 一項重要的元素,那就是粒線體 265 00:18:29,316 --> 00:18:31,986 我們的肌肉裏有好幾兆這種粒線體 266 00:18:33,654 --> 00:18:37,164 那就像是小小的發電機 提供身體所需的能量 267 00:18:37,366 --> 00:18:38,616 好持續運作 268 00:18:39,743 --> 00:18:43,463 隨着年紀漸長,粒線體會開始失靈 269 00:18:43,539 --> 00:18:46,999 並衰退,加速老化過程 270 00:18:48,585 --> 00:18:51,835 但是運動,特別是耐力訓練 271 00:18:52,381 --> 00:18:55,591 能刺激肌肉修復受損的粒線體 272 00:18:55,968 --> 00:18:59,558 甚至形成新粒線體,補充我們的能量 273 00:18:59,680 --> 00:19:01,270 延緩老化 274 00:19:04,726 --> 00:19:07,096 最後幾百公尺了,划到紅色浮筒 275 00:19:11,191 --> 00:19:14,951 你可以划船、踩單車、慢跑 甚麼都可以 276 00:19:15,320 --> 00:19:18,200 這種增強粒線體的運動 277 00:19:18,448 --> 00:19:21,698 重點在於努力鍛鍊,又不能太喘 278 00:19:22,161 --> 00:19:24,871 每週運動兩小時 就能增加好幾年壽命 279 00:19:26,415 --> 00:19:28,575 來吧,羅威娜 我們有打破甚麼紀錄嗎? 280 00:19:28,917 --> 00:19:30,747 很接近了 281 00:19:30,919 --> 00:19:32,629 在參加巴黎奧運之前 282 00:19:32,796 --> 00:19:34,336 -我們還有一點進步空間 -好 283 00:19:34,590 --> 00:19:37,470 -你們覺得怎麼樣? -我負責發號施令 284 00:19:37,593 --> 00:19:39,263 對,怎麼樣?應該很爽吧 285 00:19:44,266 --> 00:19:47,306 我們倆應該不適合組隊 好朋友卻是豬隊友 286 00:19:47,394 --> 00:19:49,814 對,要是我們發生船難 287 00:19:49,938 --> 00:19:51,188 會比賽誰先把對方吃了 288 00:19:55,527 --> 00:19:58,657 進行這種運動能促進我的粒線體 289 00:19:58,906 --> 00:20:01,776 並改善體力,但好處並不只如此 290 00:20:02,701 --> 00:20:06,501 (英國,薩里) 291 00:20:10,626 --> 00:20:12,286 茱兒 292 00:20:14,630 --> 00:20:19,720 我很多年沒看到這個了,天啊 293 00:20:20,510 --> 00:20:24,680 諾曼拉薩路教授 是非常資深的醫學科學家 294 00:20:25,349 --> 00:20:29,899 只要有空,他和妻子茱兒 就會享受人生的樂趣 295 00:20:29,978 --> 00:20:32,058 -那是東方快車號 -天啊 296 00:20:32,189 --> 00:20:33,769 是東方快車號 297 00:20:34,566 --> 00:20:38,776 我和諾曼50多歲時很喜歡吃美食 298 00:20:39,154 --> 00:20:40,034 真棒 299 00:20:40,656 --> 00:20:43,446 他不斷發胖 300 00:20:43,784 --> 00:20:45,544 這個小胖子是誰? 301 00:20:47,246 --> 00:20:52,206 我決定要開始減重和運動 302 00:20:55,796 --> 00:20:58,506 我們當時在整理車庫 303 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 我找到了我兒子的單車 304 00:21:05,847 --> 00:21:10,437 我騎上單車,在附近繞了一圈 305 00:21:12,271 --> 00:21:15,071 結果我累壞了 306 00:21:16,817 --> 00:21:18,987 我得躺下來喘氣 307 00:21:23,282 --> 00:21:27,042 於是我慢慢加長距離 308 00:21:28,870 --> 00:21:33,170 直到有一天,我騎了兩百公里 309 00:21:36,420 --> 00:21:40,050 我開始想,“何不再騎長一點呢” 310 00:21:42,009 --> 00:21:46,099 四百公里、六百公里 311 00:21:47,472 --> 00:21:48,722 一千四百公里 312 00:21:52,185 --> 00:21:56,645 到了大多數人開始限制活動的年紀 313 00:21:57,524 --> 00:22:00,404 我才開始挑戰自己 314 00:22:03,864 --> 00:22:05,744 在60多歲與70多歲時 315 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 諾曼仍能輕鬆騎車 316 00:22:09,494 --> 00:22:12,164 但是他體內的科學家魂有了其他發現 317 00:22:14,082 --> 00:22:19,672 老化的病痛與疾病並沒有出現在 318 00:22:19,755 --> 00:22:24,085 我與車友身上 319 00:22:25,302 --> 00:22:30,432 我心想這是為甚麼? 我和這些人有甚麼特別之處? 320 00:22:30,974 --> 00:22:35,524 我們只是普通人,跟其他人沒兩樣 321 00:22:37,314 --> 00:22:40,574 諾曼和倫敦一所大學 開始進行一項研究 322 00:22:40,650 --> 00:22:43,570 以他和他的車友當作研究對象 323 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 對抗感染的能力通常會隨着年齡衰退 324 00:22:50,827 --> 00:22:53,037 但是研究結果卻顯示諾曼這夥人 325 00:22:53,121 --> 00:22:55,671 免疫系統跟20多歲的人一樣 326 00:22:56,375 --> 00:22:58,125 這是一項驚人的發現 327 00:22:58,960 --> 00:23:03,670 也證明了我們的肌肉 遠不只掌管動作而已 328 00:23:09,179 --> 00:23:13,519 肌肉纖維深處的粒線體 會提供我們能量 329 00:23:14,643 --> 00:23:16,943 但是肌肉本身還有另一項絕活 330 00:23:19,689 --> 00:23:22,479 肌肉收縮時,會釋出一種 331 00:23:22,567 --> 00:23:25,987 叫肌肉激素的化學使者,傳遍全身 332 00:23:26,947 --> 00:23:29,157 帶來各式各樣的好處 333 00:23:31,201 --> 00:23:35,791 防止不必要的脂肪堆積 抑制某些癌症 334 00:23:35,872 --> 00:23:38,632 而諾曼的創新研究也證實 335 00:23:39,418 --> 00:23:43,128 這還能刺激免疫系統 使其功效更佳、更持久 336 00:23:49,928 --> 00:23:52,258 不用說,我年紀大了 337 00:23:55,517 --> 00:23:57,387 但是我愛踩單車 338 00:23:59,813 --> 00:24:04,823 運動讓我的生活很滿足 339 00:24:05,610 --> 00:24:11,450 能夠長久不用醫療輔助 340 00:24:14,744 --> 00:24:16,124 那讓我覺得很驕傲 341 00:24:17,372 --> 00:24:20,832 那是我的老公 342 00:24:23,545 --> 00:24:27,005 肌肉可以跟身體其他部位溝通 343 00:24:27,215 --> 00:24:31,465 因此定期使用肌肉可以降低罹患 344 00:24:31,761 --> 00:24:32,851 年紀相關疾病的風險 345 00:24:35,015 --> 00:24:37,345 我們不是因為老去而不再活動 346 00:24:37,767 --> 00:24:40,647 而是因為不再活動而老去 347 00:24:43,398 --> 00:24:47,278 (距離攀繩4週) 348 00:24:50,113 --> 00:24:53,413 除了攀繩之外 我同時也在為《雷神索爾》健身 349 00:24:53,492 --> 00:24:54,412 吃點米飯 350 00:24:54,951 --> 00:24:57,911 我的目標是為下一集電影增重40多磅 351 00:24:57,996 --> 00:24:58,956 水牛 352 00:25:04,085 --> 00:25:06,205 對,這全都是我要吃的 353 00:25:08,548 --> 00:25:11,048 但是那些額外的重量 卻帶來一個大問題 354 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 這裏… 355 00:25:19,100 --> 00:25:21,390 對,盡量爬高 356 00:25:24,022 --> 00:25:24,902 哇 357 00:25:27,359 --> 00:25:28,569 你看他背後的汗 358 00:25:28,985 --> 00:25:31,275 感覺就像吊起兩百公斤的重量一樣 359 00:25:32,572 --> 00:25:34,622 你不會看到索爾爬繩子,對吧? 360 00:25:35,534 --> 00:25:36,794 這下你知道原因了 361 00:25:37,911 --> 00:25:41,711 你應該要減少肌肉量,減輕體重 362 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 這樣會比較輕鬆 363 00:25:47,671 --> 00:25:52,471 這下可好,雖然沒受過訓練 我嬌小的妻子卻能迅速爬上繩子 364 00:25:53,009 --> 00:25:53,889 你看 365 00:25:55,887 --> 00:25:59,097 -也許該讓艾爾莎去攀繩 -對,她可以代替我去 366 00:26:02,394 --> 00:26:05,114 還有另一項因素對我不利 367 00:26:06,147 --> 00:26:07,017 好 368 00:26:08,900 --> 00:26:09,780 呼吸 369 00:26:09,859 --> 00:26:13,199 繩子的尾端會掛在我腳上 我爬得越高… 370 00:26:13,405 --> 00:26:14,275 就是這樣 371 00:26:15,073 --> 00:26:17,663 那段繩子就會越長、越重 372 00:26:22,122 --> 00:26:24,672 所以繩子尾端的重量 會是其中一個重要因素 373 00:26:24,958 --> 00:26:29,208 你要知道在攀爬繩索的時候 374 00:26:29,296 --> 00:26:31,376 -尾端的重量會… -對 375 00:26:31,464 --> 00:26:33,474 掛在你身上,所以每爬一次… 376 00:26:33,675 --> 00:26:35,505 所以我爬得越高,就會承受越多重量 377 00:26:35,594 --> 00:26:37,554 沒錯,感覺一下 378 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 -不會吧 -對,這是個問題 379 00:26:45,103 --> 00:26:48,323 問題在於在健身房裏 繩子的尾端不會掛在我身上 380 00:26:49,649 --> 00:26:51,859 如果能在30公尺上練習就太好了 381 00:26:52,068 --> 00:26:55,108 是這樣的,我們在練習期間 382 00:26:56,489 --> 00:26:58,869 完全無法知道當天會是甚麼狀況 383 00:27:01,119 --> 00:27:03,539 基斯不該亂許願的 384 00:27:25,644 --> 00:27:27,904 攀爬百呎繩索的日子即將到來 385 00:27:28,688 --> 00:27:31,018 我也想知道他是否能承受得了 繩子尾端的重量 386 00:27:31,232 --> 00:27:32,862 以及能不能爬完整段繩索 387 00:27:35,737 --> 00:27:40,907 所以我們在他家車道上 吊起約80呎高的繩索 388 00:27:41,493 --> 00:27:42,543 測試一下他的程度 389 00:27:45,664 --> 00:27:47,754 我好緊張… 390 00:27:49,042 --> 00:27:50,252 放棄吧,羅斯 391 00:27:50,335 --> 00:27:53,085 羅斯,我看到起重機了,我很緊張 392 00:27:53,254 --> 00:27:57,384 那好高,他在幹嘛?他在喝咖啡 393 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 -還很燙 -好燙 394 00:28:00,512 --> 00:28:03,772 是嗎?那看起來很好吃 你要做一份給我吃嗎? 395 00:28:03,848 --> 00:28:04,718 羅斯,準備好了嗎? 396 00:28:04,808 --> 00:28:06,428 -準備好了 -好了嗎?一、二… 397 00:28:06,726 --> 00:28:08,306 要命,噴到我了 398 00:28:08,395 --> 00:28:10,805 好,幫我煎一塊煎餅,我這就過去 399 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 等等見 400 00:28:22,909 --> 00:28:24,449 我看到這條繩索 401 00:28:25,495 --> 00:28:29,115 比我想像中大很多也高很多 402 00:28:33,378 --> 00:28:34,588 我畏高 403 00:28:34,671 --> 00:28:36,511 不知道現在跟你說好不好 404 00:28:39,551 --> 00:28:40,721 太遲了 405 00:28:40,844 --> 00:28:45,354 我綁着一條安全索,以免摔下 但那不會幫我爬上繩索 406 00:28:56,109 --> 00:28:56,989 好了 407 00:29:03,533 --> 00:29:04,413 很好,大隻佬 408 00:29:05,493 --> 00:29:07,123 我開始爬這東西 409 00:29:07,287 --> 00:29:10,247 一開始覺得還不錯,很有信心 410 00:29:11,416 --> 00:29:12,956 用腦爬,不是用蠻力,加油 411 00:29:19,674 --> 00:29:22,434 過不了多久,我的腿就開始痠 412 00:29:22,677 --> 00:29:25,097 感覺到乳酸形成,也開始疲憊 413 00:29:28,057 --> 00:29:28,927 慢慢來 414 00:29:31,853 --> 00:29:33,523 這時我已經相當痛苦 415 00:29:33,730 --> 00:29:35,110 用你的腿 416 00:29:36,065 --> 00:29:37,185 用力蹬 417 00:29:41,446 --> 00:29:44,866 我心想,“我絕對不可能爬到上面” 418 00:29:53,208 --> 00:29:54,248 好,下來了 419 00:30:02,675 --> 00:30:06,295 我感覺自己山窮水盡 420 00:30:10,517 --> 00:30:14,097 繩子真是…抬起腿的時候 421 00:30:14,270 --> 00:30:17,270 也要抬起繩子,真的有夠重 422 00:30:19,859 --> 00:30:23,069 我有信心能攀爬一百呎到纜車上嗎? 423 00:30:23,822 --> 00:30:26,952 沒有,我只能堅持下去了 424 00:30:28,451 --> 00:30:32,211 (距離攀繩1週) 425 00:30:33,206 --> 00:30:34,366 你原本在攀繩嗎? 426 00:30:34,749 --> 00:30:39,209 對,我在攀爬一條四五公尺長的繩索 427 00:30:39,337 --> 00:30:43,547 結果我放手,摔在墊子上 扭傷了腳踝 428 00:30:44,300 --> 00:30:45,800 我聽到也感覺到啪的一聲 429 00:30:46,052 --> 00:30:47,892 當下非常痛 430 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 哪裏痛? 431 00:30:49,556 --> 00:30:51,886 就是整個…腳踝這一側 432 00:30:52,642 --> 00:30:53,982 腫起來了 433 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 -這根本不是腳踝 -對 434 00:30:56,980 --> 00:30:59,730 -平常不是長這樣的 -你確定嗎? 435 00:30:59,899 --> 00:31:01,439 按到那個點好痛 436 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 很令人擔憂,因為我會用這隻腳 437 00:31:04,028 --> 00:31:07,238 當作錨點,把自己往上拉 438 00:31:08,199 --> 00:31:11,739 如果不用腿的話,也許我們可以… 439 00:31:11,911 --> 00:31:13,291 稍微加碼 440 00:31:13,413 --> 00:31:17,213 但是我想應該沒辦法 441 00:31:18,835 --> 00:31:20,585 我為基斯感到悲痛萬分 442 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 腳踝韌帶撕裂是無法攀繩的 443 00:31:25,425 --> 00:31:28,715 所以他只能等到拍完電影後再進行了 444 00:31:29,012 --> 00:31:32,562 到時候壯碩的身材會讓他更難爬上去 445 00:31:35,518 --> 00:31:39,398 我多年來受過不少傷,真的很難受 446 00:31:39,731 --> 00:31:43,031 我喜歡動起來,我有很多精力 447 00:31:43,192 --> 00:31:44,242 只想保持忙碌 448 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 所以如果奉命或被迫坐下來 甚麼也不做 449 00:31:48,865 --> 00:31:50,115 我會很難接受 450 00:31:54,621 --> 00:31:56,291 受傷是難以避免的事 451 00:31:56,831 --> 00:31:59,581 年紀越大也越容易受傷 452 00:32:02,003 --> 00:32:06,843 但是你可以培養身體的韌性 好延緩弱點出現的時間 453 00:32:07,300 --> 00:32:11,600 並降低受傷風險 而且永遠也不會太遲 454 00:32:12,472 --> 00:32:15,562 (美國馬里蘭州,巴爾的摩) 455 00:32:15,642 --> 00:32:18,522 一,不錯,二、三、四… 456 00:32:19,395 --> 00:32:20,605 我的天啊 457 00:32:20,855 --> 00:32:26,065 我超愛出門運動,非常熱愛 458 00:32:27,111 --> 00:32:29,491 一、二… 459 00:32:30,657 --> 00:32:35,157 三、四,大家感覺怎麼樣? 460 00:32:35,578 --> 00:32:36,908 -很好 -很棒 461 00:32:37,038 --> 00:32:39,788 我會告訴自己,這是虛榮心作祟 462 00:32:39,916 --> 00:32:42,086 瞧瞧你 463 00:32:42,710 --> 00:32:46,510 85歲了還穿得下緊身褲 464 00:32:47,256 --> 00:32:50,966 -這些事會讓我很開心 -做25下 465 00:32:51,719 --> 00:32:53,049 感覺超棒 466 00:32:57,100 --> 00:33:00,940 安妮絲汀雪普年輕時 對運動毫無興趣 467 00:33:02,146 --> 00:33:07,316 但是到了50多歲時 她的妹妹薇爾開始拖着她上健身房 468 00:33:08,528 --> 00:33:10,908 她想成為健美高手 469 00:33:14,075 --> 00:33:15,905 健身房很嚇人 470 00:33:16,160 --> 00:33:20,500 因為要舉重,還要開合跳 471 00:33:20,665 --> 00:33:21,995 我不會開合跳 472 00:33:23,668 --> 00:33:25,918 我很不想去 473 00:33:27,797 --> 00:33:29,837 但是我想讓她開心 474 00:33:31,801 --> 00:33:37,181 姊妹倆於是一起健身 但是後來薇爾卻生了病 475 00:33:38,599 --> 00:33:45,109 她長了腦動脈瘤,她在醫院裏說 476 00:33:45,648 --> 00:33:51,988 “我要你答應我你會繼續健身” 477 00:33:54,532 --> 00:33:56,162 薇爾過世了 478 00:33:58,411 --> 00:34:00,711 當時我就下定決心 479 00:34:02,707 --> 00:34:05,997 要完成我妹妹的夢想 480 00:34:07,879 --> 00:34:10,209 現在安妮絲汀有個任務 481 00:34:11,090 --> 00:34:15,300 她找上前環球健美先生 尤尼鄉寶格 482 00:34:15,386 --> 00:34:16,756 好,開始吧,加油 483 00:34:17,889 --> 00:34:19,599 -四下,你很棒 -好 484 00:34:19,891 --> 00:34:23,641 -天啊,他很認真訓練我 -加油 485 00:34:24,187 --> 00:34:25,437 -好好運用肌肉 -我可以的 486 00:34:25,563 --> 00:34:26,613 運用肌肉 487 00:34:26,898 --> 00:34:29,608 我說,“你不知道我很老嗎?” 488 00:34:29,734 --> 00:34:31,904 -用力… -好,我在用力了 489 00:34:32,028 --> 00:34:35,948 他說,“你不老,你辦得到的” 490 00:34:37,867 --> 00:34:40,037 每個人的心中都住着一個運動員 491 00:34:40,119 --> 00:34:42,659 慢慢來…慢慢推 492 00:34:42,914 --> 00:34:45,044 只要你有那種慾望 493 00:34:45,208 --> 00:34:48,878 三、二、一,好,放下 494 00:34:49,378 --> 00:34:50,338 她非常投入 495 00:34:50,463 --> 00:34:54,473 請為這位年輕小姐掌聲鼓勵 她出生於1936年 496 00:34:59,388 --> 00:35:03,058 到了70多歲時 安妮絲汀成為健美選手 497 00:35:05,770 --> 00:35:12,740 我走上舞臺,音樂響起 498 00:35:16,072 --> 00:35:22,952 台下掌聲不停,我彷彿進入了天堂 499 00:35:25,498 --> 00:35:27,708 她贏了,你能相信嗎? 500 00:35:30,336 --> 00:35:31,876 而且她不斷贏下去 501 00:35:34,006 --> 00:35:37,136 感覺非常美好,我開心到不行 502 00:35:39,762 --> 00:35:44,892 然後我哭了,我說 “薇爾,我為你辦到了” 503 00:35:48,062 --> 00:35:52,532 但那只是剛開始而已 在努力練了有氧之後 504 00:35:53,442 --> 00:35:56,322 安妮絲汀至今已完成九場馬拉松 505 00:35:57,446 --> 00:36:00,066 現在,她特別針對平衡和靈活度訓練 506 00:36:00,366 --> 00:36:01,866 甚至還開課教學 507 00:36:02,952 --> 00:36:05,412 感覺腿後肌拉長 508 00:36:07,123 --> 00:36:10,463 她鼓舞着所有人,也是大家的楷模 509 00:36:10,960 --> 00:36:14,170 她讓人明白只要繼續健身 510 00:36:14,797 --> 00:36:16,507 就可能會成為的模樣 511 00:36:17,300 --> 00:36:20,970 看起來很不錯,加把勁 512 00:36:21,262 --> 00:36:24,352 年紀增長通常會伴隨肌肉流失 跌倒的風險也會變大 513 00:36:26,392 --> 00:36:28,732 在每天進行多種運動之下 514 00:36:28,895 --> 00:36:32,145 安妮絲汀和朋友們卻翻轉逆境 515 00:36:33,399 --> 00:36:36,399 就是這樣,瞧瞧我的姊妹們 516 00:36:37,403 --> 00:36:42,123 把車放着不動,它就會爛掉 517 00:36:42,241 --> 00:36:43,951 坐起來,身子打直 518 00:36:44,035 --> 00:36:47,705 安妮絲汀讓我領悟即使是老人家 519 00:36:47,914 --> 00:36:49,714 也不代表不能有好身材 520 00:36:50,541 --> 00:36:55,921 她的樣貌和活動能力都是我的目標 521 00:36:56,172 --> 00:37:00,592 年齡不過是數字而已 522 00:37:00,676 --> 00:37:05,006 我告訴人們自己85歲的時候 他們都會說 523 00:37:05,473 --> 00:37:09,733 “不會吧,我以為你差不多65歲” 524 00:37:09,810 --> 00:37:11,350 大家非常棒 525 00:37:11,520 --> 00:37:15,270 我會微笑以對,但是心中暗想 “怎麼不說50歲呢?” 526 00:37:20,238 --> 00:37:23,488 如果想成功攀爬繩索 我就不能中斷訓練 527 00:37:31,082 --> 00:37:32,752 三、二、一,上來 528 00:37:32,875 --> 00:37:33,745 加油 529 00:37:38,506 --> 00:37:39,416 很好 530 00:37:40,549 --> 00:37:43,719 在讓腳踝復原的同時 我試着按照羅斯的計畫進行 531 00:37:43,970 --> 00:37:45,640 二、三、四 532 00:37:47,265 --> 00:37:48,175 很好 533 00:37:48,266 --> 00:37:51,686 維持新肌肉,繼續培養體力 534 00:37:53,145 --> 00:37:57,015 一、二、三,起來,很好 535 00:37:59,277 --> 00:38:02,567 很棒,老友,你看看 有力量也有技巧 536 00:38:02,697 --> 00:38:03,987 用股四頭肌夾着 537 00:38:04,865 --> 00:38:06,615 但是在爬上那條繩索前 538 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 我要先克服最後一道巨大的障礙 539 00:38:15,835 --> 00:38:19,795 (悉尼,《雷神索爾》拍攝場地) 540 00:38:19,880 --> 00:38:25,140 現在是10點半,基斯在8點半 吃了第一餐,現在要吃第二餐 541 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 這是一餐的量,是十餐裏的第二餐 542 00:38:28,806 --> 00:38:32,136 有個祕訣,他吃甚麼都要辣醬 543 00:38:43,696 --> 00:38:47,486 這是裸身戲前的課表 544 00:38:48,367 --> 00:38:50,867 許多高次數動作,各種不同的運動 545 00:38:53,164 --> 00:38:57,674 我目前的體重超過230磅 546 00:38:58,836 --> 00:39:00,916 而且必須隨時隨地維持 547 00:39:03,883 --> 00:39:08,513 但是在繩索上,這些額外的重量 會讓我負擔更沉重 548 00:39:09,221 --> 00:39:11,431 我在拍片期間必須保持這副身材 549 00:39:11,891 --> 00:39:14,391 但是殺青後我會試着減輕一點體重 550 00:39:14,477 --> 00:39:15,847 好攀爬繩索 551 00:39:16,437 --> 00:39:19,607 因為以目前的狀況來看 我的體重越重 552 00:39:20,524 --> 00:39:22,194 在繩索上要拉的重量就越重 553 00:39:22,276 --> 00:39:25,196 所以我現在要多練耐力與速度 554 00:39:25,363 --> 00:39:27,703 稍微減少重訓 555 00:39:40,711 --> 00:39:44,551 (攀繩當天) 556 00:39:46,425 --> 00:39:49,425 羅斯的訓練目的 在於讓身體能長久維持強壯 557 00:39:49,887 --> 00:39:52,057 健康與靈活 558 00:39:54,975 --> 00:39:58,845 繩索挑戰的用意在於測試 這些基礎功做得如何 559 00:40:03,734 --> 00:40:05,824 -要命 -大佬啊 560 00:40:15,830 --> 00:40:18,210 我感覺到滿滿的憂心 561 00:40:18,499 --> 00:40:20,669 我沒事,我只是想進入狀況 562 00:40:22,336 --> 00:40:25,506 我們遇上了幾次挫折,還有受傷 563 00:40:26,173 --> 00:40:29,843 現在我們終於準備要嘗試了 564 00:40:34,932 --> 00:40:36,562 看起來比我印象中還要高 565 00:40:39,520 --> 00:40:42,440 在此之前,我們只在他家的健身房 566 00:40:42,565 --> 00:40:46,235 或起重機上練習過 確實很不錯,但那只是訓練 567 00:40:49,488 --> 00:40:51,738 現在,我們離開了可控制的環境 568 00:40:51,907 --> 00:40:55,617 突然之間得面對各種變數 風、高度,甚至還有腎上腺素 569 00:40:56,704 --> 00:40:59,754 說到底,訓練結束 今天要正式上場了 570 00:41:07,173 --> 00:41:08,763 我要把腰部綁緊 571 00:41:13,596 --> 00:41:15,806 可以前往起點了 572 00:41:42,666 --> 00:41:44,786 尺寸應該跟上次一樣 573 00:41:47,338 --> 00:41:52,298 在門邊待命,要放繩了 574 00:41:59,308 --> 00:42:00,978 不要望外面 575 00:42:03,729 --> 00:42:05,229 我突然清醒了過來 576 00:42:07,066 --> 00:42:11,316 我一直刻意忽略的那些懷疑念頭 577 00:42:12,196 --> 00:42:13,446 開始越來越清晰 578 00:42:17,535 --> 00:42:20,655 我往下看,心中想着 我可不想這麼做 579 00:42:22,581 --> 00:42:27,551 但是我不能讓基斯 看到我心中的遲疑 580 00:42:29,505 --> 00:42:31,585 不行… 581 00:42:31,882 --> 00:42:33,472 準備好… 582 00:42:33,634 --> 00:42:34,644 好,沒事,我沒問題 583 00:42:41,642 --> 00:42:42,522 準備好了嗎? 584 00:42:59,660 --> 00:43:01,160 我垂降到底下 585 00:43:02,997 --> 00:43:04,957 感覺遠遠超過一百呎 586 00:43:07,793 --> 00:43:09,803 我不想抬頭看,因為我心想 587 00:43:09,920 --> 00:43:13,470 這比我爬過的還要高很多 588 00:43:18,846 --> 00:43:22,556 快到了,他要伸出腳了 589 00:43:30,774 --> 00:43:32,904 我知道我待得越久 就會消耗越多能量 590 00:43:34,778 --> 00:43:36,408 所以我直接開始 591 00:43:48,917 --> 00:43:51,247 一如預期,他一開始衝得很快 592 00:43:54,089 --> 00:43:57,219 技巧很好,很棒,非常好… 593 00:43:58,927 --> 00:44:02,387 他每次都爬好大一段繩索 594 00:44:12,691 --> 00:44:16,321 但是爬得越高,我都得用雙腿 595 00:44:16,487 --> 00:44:20,567 抬起更多繩子 現在我得承受整條繩索的重量 596 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 所以越來越難,也越來越重 597 00:44:26,038 --> 00:44:30,168 這時我開始感到疲累 雙腿開始痠痛,還有手臂 598 00:44:31,293 --> 00:44:32,753 全身都好痠 599 00:44:35,130 --> 00:44:37,010 我往上拉,然後呈現… 600 00:44:37,216 --> 00:44:40,546 無尾熊的姿勢貼着繩子,喘口氣 601 00:44:40,678 --> 00:44:41,798 好好呼吸 602 00:44:50,562 --> 00:44:56,032 基斯,你不能停下 不要停,繼續爬 603 00:44:59,238 --> 00:45:01,278 停下來是最不該做的事 604 00:45:02,032 --> 00:45:05,452 感覺像在休息,但其實不是 605 00:45:06,537 --> 00:45:08,037 疲勞的感覺開始襲來 606 00:45:10,999 --> 00:45:12,839 最終你對抗的是地心引力 607 00:45:19,133 --> 00:45:21,393 我的能量所剩無幾 608 00:45:23,887 --> 00:45:25,717 這時我開始想 609 00:45:26,098 --> 00:45:27,678 我一定辦不到 610 00:45:30,686 --> 00:45:33,186 -但我聽到羅斯的聲音 -基斯,繼續爬 611 00:45:36,567 --> 00:45:38,777 爬完繩子… 612 00:45:40,195 --> 00:45:43,025 那一刻讓我重新有了力量 613 00:45:43,574 --> 00:45:45,744 我咬緊牙根,開始繼續爬 614 00:45:47,911 --> 00:45:48,911 加油 615 00:45:52,082 --> 00:45:54,542 很好,你可以的… 616 00:45:58,297 --> 00:46:01,877 非常好,很棒… 617 00:46:02,217 --> 00:46:04,847 很好… 618 00:46:05,429 --> 00:46:06,719 三下,再爬三下 619 00:46:08,640 --> 00:46:10,060 加油… 620 00:46:12,060 --> 00:46:15,150 很好,大隻佬,加油,快上來 621 00:46:15,272 --> 00:46:17,572 再兩下,快點… 622 00:46:17,983 --> 00:46:20,443 再來… 623 00:46:21,195 --> 00:46:24,695 快完成了,很好 624 00:46:28,952 --> 00:46:30,872 你真是… 625 00:46:32,456 --> 00:46:34,956 我成功了,感覺超爽快 626 00:46:36,168 --> 00:46:38,588 -太美妙了 -累死人了 627 00:46:38,879 --> 00:46:41,339 老實說,我腦中只想着手臂有多痛 628 00:46:41,507 --> 00:46:43,877 我沒辦法呼吸,雙腿抖到不行 629 00:46:44,968 --> 00:46:46,178 也說不出話來 630 00:46:48,722 --> 00:46:50,602 -太棒了 -要命 631 00:46:50,682 --> 00:46:52,482 你用上我們這幾個月來 練習過的所有技巧 632 00:46:52,559 --> 00:46:53,979 對,只差有氧 633 00:46:54,144 --> 00:46:59,074 每塊拼圖都得拼在一起 634 00:47:01,401 --> 00:47:02,401 剛開始我自以為 635 00:47:02,569 --> 00:47:04,859 很瞭解健康、訓練 636 00:47:05,030 --> 00:47:09,120 重訓等等的,所以我很高興 637 00:47:09,326 --> 00:47:10,656 能打開前方的大門 638 00:47:10,786 --> 00:47:13,406 發現還有很多知識要學 639 00:47:15,040 --> 00:47:17,500 -真的好難 -我想80歲時 640 00:47:18,043 --> 00:47:19,923 基斯漢斯沃回首這一刻 一定會很驕傲 641 00:47:20,671 --> 00:47:22,421 38歲的… 642 00:47:22,673 --> 00:47:24,933 基斯漢斯沃也覺得很驕傲 643 00:47:28,262 --> 00:47:31,062 真正的力量不在於 我在健身房能舉多重 644 00:47:32,307 --> 00:47:34,887 還有保持靈活度和避免受傷 645 00:47:35,477 --> 00:47:38,647 提升粒線體,讓免疫系統常保青春 646 00:47:42,359 --> 00:47:46,779 所以我會繼續鍛鍊全身,累積力量 647 00:47:46,864 --> 00:47:48,914 還有肌肉的體力 648 00:47:51,034 --> 00:47:52,704 延緩時間的摧殘 649 00:47:53,036 --> 00:47:55,286 -太棒了 -好野 650 00:47:57,791 --> 00:47:59,461 -超讚 -我從來沒懷疑過 651 00:47:59,543 --> 00:48:01,463 -從來沒懷疑過 -太好了 652 00:48:02,170 --> 00:48:03,670 這樣也許到了90歲時 653 00:48:04,840 --> 00:48:07,800 我還能向孫子們示範怎麼扒繩索 654 00:48:12,681 --> 00:48:15,391 好了,來吧 655 00:48:17,769 --> 00:48:21,729 (為了多多利用肌肉 基斯打算這麼做) 656 00:48:26,028 --> 00:48:29,618 (一週進行兩小時耐力訓練) 657 00:48:39,166 --> 00:48:43,626 (更常攀爬,鍛鍊不同肌肉) 658 00:48:48,091 --> 00:48:48,971 開始 659 00:48:49,885 --> 00:48:50,755 再來一次,加油 660 00:48:52,387 --> 00:48:55,927 (走出健身房進行每日訓練) 661 00:48:59,186 --> 00:49:01,096 (個人身體狀況皆不同 請諮詢醫療人員 662 00:49:01,188 --> 00:49:02,808 (再改變可能影響健康的生活形態) 663 00:49:20,415 --> 00:49:22,375 字幕翻譯:謝蘊言