1 00:00:02,085 --> 00:00:04,337 Places! 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,263 Oh, yeah! 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,517 Great set, Rocky. It finished right on time. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,687 According to the handbook Ranger Hoof gave me, 5 00:00:20,729 --> 00:00:23,356 quiet time at the habitat starts in two minutes. 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,191 Thanks for letting us play 7 00:00:25,233 --> 00:00:26,067 for Ivy's going away party. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,320 The Arctic Wild is getting one cool rabbit. 9 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 Technically, the Arctic Wild 10 00:00:31,406 --> 00:00:33,783 is getting one cool arctic hare. Right, Ivy? 11 00:00:34,743 --> 00:00:37,162 I'll sure miss dancing together, Ivy, 12 00:00:37,203 --> 00:00:38,496 but if it weren't for you, 13 00:00:38,538 --> 00:00:40,707 I never would've mastered the Bunny Hop. 14 00:00:49,466 --> 00:00:52,218 Speech! Speech! Speech! 15 00:00:57,390 --> 00:01:00,185 - Hmm? - Uh... 16 00:01:01,478 --> 00:01:04,230 Ivy, that was beautiful! 17 00:01:04,272 --> 00:01:06,358 I couldn't have said better myself! 18 00:01:06,399 --> 00:01:08,526 Let it all out, Melman. 19 00:01:08,568 --> 00:01:10,737 At least for the next three seconds. And... 20 00:01:10,779 --> 00:01:11,905 Shh. 21 00:01:44,437 --> 00:01:45,689 Hmm, I can't find the tire piece. 22 00:01:45,730 --> 00:01:49,651 Marty, did you organize the puzzle pieces again? 23 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 Hm? I doubt it. 24 00:01:51,152 --> 00:01:53,154 He's had his head stuck in that book all day. 25 00:01:53,196 --> 00:01:54,239 I heard that! 26 00:01:54,280 --> 00:01:55,824 As a future Junior Park Ranger, 27 00:01:55,865 --> 00:01:59,285 it's my job to memorize every rule in the book. 28 00:01:59,327 --> 00:02:01,121 And it's my job to entertain 29 00:02:01,162 --> 00:02:02,038 the fine people of New York City. 30 00:02:02,080 --> 00:02:04,541 Where is everyone today? 31 00:02:07,669 --> 00:02:08,336 Gina! Gino! 32 00:02:08,962 --> 00:02:12,090 - Hi-ya, kids. - What's shaking? 33 00:02:12,424 --> 00:02:14,509 Ugh! Does anyone else smell that? 34 00:02:14,551 --> 00:02:16,761 Oh, I do. It's Gina. 35 00:02:16,803 --> 00:02:17,887 And Gino. 36 00:02:19,431 --> 00:02:21,391 We had a little incident during a dumpster dive 37 00:02:21,433 --> 00:02:23,810 and we're looking for a bird bath. 38 00:02:23,852 --> 00:02:26,646 Does anyone know where that fancy one is 39 00:02:26,688 --> 00:02:27,772 in Central Park? 40 00:02:27,814 --> 00:02:29,566 - Marty does. - Sure do! 41 00:02:29,607 --> 00:02:32,444 But just to be safe, let me consult the handbook. 42 00:02:33,695 --> 00:02:34,654 Ah, here it is. 43 00:02:35,071 --> 00:02:37,323 Okay. 44 00:02:37,365 --> 00:02:39,200 To get to the bird bath, exit the habitat, take a left 45 00:02:39,242 --> 00:02:41,828 and fly until you reach the Cherry Blossom Tree. 46 00:02:41,870 --> 00:02:42,912 You'll see Cyperus Papyrus, 47 00:02:42,954 --> 00:02:45,582 which, as you know, is the largest... 48 00:02:46,583 --> 00:02:47,625 Huh? 49 00:02:48,376 --> 00:02:49,461 Not my pool! 50 00:02:49,502 --> 00:02:52,213 Hey! What about the bird bath? 51 00:02:52,255 --> 00:02:53,548 Sorry, Stripes! 52 00:02:53,590 --> 00:02:56,051 You were just going on for so long... 53 00:02:56,092 --> 00:02:58,219 But thanks for the directions, kid! 54 00:02:58,261 --> 00:03:01,222 - They were... - Very detailed. Later! 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,268 Ranger Hoof! 56 00:03:05,310 --> 00:03:06,061 How's A Little Wild today? 57 00:03:06,561 --> 00:03:08,605 Afternoon, Ranger Hoof, ma'am. 58 00:03:09,064 --> 00:03:12,859 Great job lending a helping hoof to the pigeons. 59 00:03:12,901 --> 00:03:14,194 It's the ranger way. 60 00:03:14,235 --> 00:03:15,570 But why do you consult the handbook? 61 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 You know Central Park like the back of your hoof. 62 00:03:17,364 --> 00:03:19,866 Always triple-checking. 63 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 There's more to being a Park Ranger 64 00:03:22,160 --> 00:03:23,536 than what's in that book. 65 00:03:23,578 --> 00:03:26,247 Is there a second handbook I don't know about? 66 00:03:26,790 --> 00:03:28,166 I wish we had more with your passion 67 00:03:28,208 --> 00:03:29,751 at the Junior academy. 68 00:03:29,793 --> 00:03:32,879 Being a ranger is all Marty ever dreams about. 69 00:03:32,921 --> 00:03:34,631 I can't wait to join the academy someday! 70 00:03:34,673 --> 00:03:37,717 How about making "someday" today? 71 00:03:37,759 --> 00:03:40,220 We're holding the junior rangers entrance exams this afternoon. 72 00:03:40,261 --> 00:03:41,805 I'm ready? 73 00:03:41,846 --> 00:03:45,016 The other ones have been training for months, 74 00:03:45,058 --> 00:03:46,142 but I think you're ready. 75 00:03:46,184 --> 00:03:47,727 Yes! 76 00:03:47,769 --> 00:03:50,146 I'm finally gonna get the chance to be a junior range horse! 77 00:03:50,188 --> 00:03:51,106 I mean, zebra. 78 00:03:52,399 --> 00:03:54,275 - Wait, Alex. - That wasn't Alex. 79 00:03:54,317 --> 00:03:55,694 That was a... 80 00:03:56,361 --> 00:03:57,445 Sheep! 81 00:03:57,487 --> 00:03:59,114 The human rangers closed 82 00:03:59,155 --> 00:04:00,532 a section of the park, and the zoo, 83 00:04:00,573 --> 00:04:03,702 to let the sheep roam freely for conservation grazing. 84 00:04:03,743 --> 00:04:05,453 So, that's why my fans missed my morning show? 85 00:04:05,495 --> 00:04:08,123 I was upstaged by a flock of sheep! 86 00:04:10,667 --> 00:04:13,169 What's "conservation grazing"? 87 00:04:13,211 --> 00:04:15,171 Oh, I know! Here. 88 00:04:15,213 --> 00:04:16,506 "Conservation grazing, 89 00:04:16,548 --> 00:04:18,717 the process of utilizing grass-eating animals 90 00:04:18,758 --> 00:04:22,095 to maintain grasslands, heathlands, and other habitats. 91 00:04:22,137 --> 00:04:23,304 Hmm? 92 00:04:23,346 --> 00:04:25,181 It means they brought in sheep 93 00:04:25,223 --> 00:04:27,100 to eat the grass and keep it healthy. 94 00:04:27,142 --> 00:04:28,309 Oh! 95 00:04:28,351 --> 00:04:30,270 Why didn't you just say that? 96 00:04:30,311 --> 00:04:31,479 I did say that. 97 00:04:31,980 --> 00:04:34,274 Bring that enthusiasm to the training today 98 00:04:34,315 --> 00:04:36,276 and you'll pass the junior ranger test 99 00:04:36,317 --> 00:04:37,360 with flying colors. 100 00:04:37,402 --> 00:04:39,362 Yes, Ranger Hoof, ma'am! 101 00:04:40,655 --> 00:04:44,242 Central Park's about to get its first Junior Ranger Zebra. 102 00:05:30,622 --> 00:05:33,500 I hope you got a big old toll 103 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 hidden under that big old cowboy hat. 104 00:05:35,210 --> 00:05:37,796 This is a ranger hat, thank you very much. 105 00:05:41,216 --> 00:05:43,510 Your toll. A useful piece of rope. 106 00:05:43,885 --> 00:05:47,013 No, thanks. We'll take those bubbles. 107 00:05:47,055 --> 00:05:50,016 Per the handbook, unclaimed items are up for grabs 108 00:05:50,058 --> 00:05:52,811 after they've been in the Lost and Found for six days. 109 00:05:52,852 --> 00:05:55,105 The bubbles have been in there for five. 110 00:05:55,146 --> 00:05:56,523 But I'll give it to you now 111 00:05:56,564 --> 00:05:58,358 if you can beat me in a stare contest. 112 00:05:58,400 --> 00:05:59,943 You're going down. 113 00:06:09,703 --> 00:06:12,163 Ha! I win! Enjoy your toll. 114 00:06:17,419 --> 00:06:18,378 Pleasure doing business with you. 115 00:06:18,420 --> 00:06:19,921 Now, scram! 116 00:06:19,963 --> 00:06:22,966 This habitat ain't big enough for the both of us. 117 00:06:41,484 --> 00:06:42,777 I gotta admit, 118 00:06:42,819 --> 00:06:46,239 as much as I like being surrounded by fans, 119 00:06:46,281 --> 00:06:47,282 I love having the park to ourselves. 120 00:06:47,323 --> 00:06:49,743 Me too! 121 00:06:49,784 --> 00:06:52,537 It's the perfect place to practice my pirouettes. 122 00:06:59,127 --> 00:07:00,628 Sheep friends! 123 00:07:01,546 --> 00:07:04,299 Wow. They're so puffy. 124 00:07:04,341 --> 00:07:06,509 And friendly, too! 125 00:07:08,553 --> 00:07:09,554 Hi, I'm Melman. 126 00:07:10,055 --> 00:07:13,266 Wanna be our best friend for the whole day? 127 00:07:15,518 --> 00:07:16,770 Sounds like a yes! 128 00:07:16,811 --> 00:07:18,480 I'd love to stay and... 129 00:07:19,564 --> 00:07:21,149 But I gotta head to training. 130 00:07:21,191 --> 00:07:22,567 You got this. 131 00:07:25,195 --> 00:07:26,613 Hey, Stripes. 132 00:07:26,654 --> 00:07:28,823 Welcome to the final day of Junior Ranger training. 133 00:07:28,865 --> 00:07:30,950 Thanks! I'm excited to be here. 134 00:07:30,992 --> 00:07:34,621 - Meet Ranger Hay. - I'm Ranger Hay. 135 00:07:34,662 --> 00:07:37,540 Would you like to hear a humorous ranger joke? 136 00:07:37,582 --> 00:07:39,125 Okay. 137 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 What do you call a horse that lives next door? 138 00:07:40,919 --> 00:07:45,924 - Hmm? - A neigh-bour. 139 00:07:48,134 --> 00:07:50,053 See? I can connect with the youth. 140 00:07:50,095 --> 00:07:52,472 And speaking of the youth, 141 00:07:52,514 --> 00:07:53,848 these are your fellow trainees. 142 00:07:53,890 --> 00:07:56,976 You all can start with a warm up trot 143 00:07:57,018 --> 00:07:59,979 while Hay and I discuss today's training. 144 00:08:00,730 --> 00:08:01,981 Follow me. 145 00:08:03,650 --> 00:08:05,777 Hi, I'm Lyla and that's Leo. 146 00:08:05,819 --> 00:08:08,071 And I'm Leo. Oh, you just said that. 147 00:08:08,113 --> 00:08:09,572 And I'm Kamryn. 148 00:08:09,614 --> 00:08:12,325 I come from a long line of Park Ranger Horses. 149 00:08:12,367 --> 00:08:13,952 Uh! 150 00:08:14,577 --> 00:08:15,912 - Are you a zebra? - Sure am! 151 00:08:15,954 --> 00:08:18,707 I'm gonna be the first ever Junior Ranger Zebra, 152 00:08:18,748 --> 00:08:21,167 thanks to my trusty handbook. 153 00:08:21,209 --> 00:08:23,128 Oh, right! I remember clinging to the handbook. 154 00:08:23,169 --> 00:08:25,797 But these days all I follow are my killer instincts. 155 00:08:25,839 --> 00:08:28,675 I thought all Junior Rangers 156 00:08:28,717 --> 00:08:30,593 were supposed to know the handbook. 157 00:08:30,635 --> 00:08:32,095 Says it right here in section two. 158 00:08:32,137 --> 00:08:35,390 "All Junior Rangers are expected to know the handbook..." 159 00:08:36,224 --> 00:08:39,811 Here, I can help you. Looks like you're gonna need it. 160 00:08:39,853 --> 00:08:42,188 I'm prepared for any situation. 161 00:08:42,230 --> 00:08:43,732 I don't need your help. 162 00:08:44,691 --> 00:08:47,610 Well, then. Prepare to eat dust. 163 00:08:52,782 --> 00:08:53,950 Attention! 164 00:08:53,992 --> 00:08:55,827 Ranger Hay and I will be teaching you 165 00:08:55,869 --> 00:08:57,328 a variety of skills. 166 00:08:57,370 --> 00:08:58,663 At the end of the day, 167 00:08:58,705 --> 00:08:59,831 you'll pair up to complete a final exam. 168 00:08:59,873 --> 00:09:02,125 Which must be completed 169 00:09:02,167 --> 00:09:04,419 within the designated amount of time. 170 00:09:04,461 --> 00:09:05,795 If you pass, 171 00:09:05,837 --> 00:09:07,547 you'll be made an official Junior Ranger. 172 00:09:07,589 --> 00:09:08,882 All right! 173 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 And will help us keep the park clean 174 00:09:10,842 --> 00:09:12,260 and the city green! 175 00:09:12,302 --> 00:09:14,137 What happens if we fail? 176 00:09:14,179 --> 00:09:17,432 If you fail, you will have to try again next year. 177 00:09:18,391 --> 00:09:19,517 That is not a joke. 178 00:09:20,518 --> 00:09:22,687 All right! Let's begin! 179 00:09:22,729 --> 00:09:24,898 Welcome to the vegetable garden, 180 00:09:24,939 --> 00:09:25,815 here you'll see a variety of foods 181 00:09:25,857 --> 00:09:27,108 with healing properties. 182 00:09:27,150 --> 00:09:30,612 Leo, what is your favorite vegetable? 183 00:09:30,653 --> 00:09:31,571 Mmm. 184 00:09:32,030 --> 00:09:35,325 Never mind, I don't carrotat all. 185 00:09:35,825 --> 00:09:36,659 That was vegetable humor. 186 00:09:36,993 --> 00:09:39,454 I like butternut squash... 187 00:09:39,496 --> 00:09:42,207 Can anyone tell me what that is over there? 188 00:09:43,166 --> 00:09:45,627 Poison ivy! Or is it poison oak? 189 00:09:45,669 --> 00:09:47,379 Oh, yeah, that's poison ivy. 190 00:09:47,420 --> 00:09:49,631 Three shiny leaves with a little red in them, 191 00:09:49,673 --> 00:09:52,884 that you do not wanna mess with, unless you have an itch wish. 192 00:09:52,926 --> 00:09:53,843 Right, Leo? 193 00:09:53,885 --> 00:09:55,178 It was one time! 194 00:09:55,220 --> 00:09:56,846 You know I can't resist shiny things. 195 00:09:56,888 --> 00:09:59,641 - So shiny... - Leo! 196 00:09:59,683 --> 00:10:00,600 Huh? Oh. 197 00:10:01,768 --> 00:10:02,936 Correct, Kamryn. 198 00:10:02,977 --> 00:10:05,313 Remember, leaves of three let it be. 199 00:10:05,355 --> 00:10:06,439 That was a rhyme. 200 00:10:06,856 --> 00:10:07,941 I knew that! 201 00:10:07,982 --> 00:10:09,150 Does anybody know 202 00:10:09,192 --> 00:10:11,986 how to care for a poison ivy rash? 203 00:10:12,028 --> 00:10:14,155 - Oh, I do! - Okay, Marty. 204 00:10:14,197 --> 00:10:17,325 And who would like to act as the poison ivy victim? 205 00:10:17,367 --> 00:10:19,536 Oh, pick me! Marty, I'll do it! 206 00:10:19,577 --> 00:10:21,204 Marty, right here, pick Lyla! 207 00:10:22,414 --> 00:10:24,666 - How about Kamryn? - Huh? 208 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 Very well. 209 00:10:26,710 --> 00:10:28,378 We'll get 'em next time! 210 00:10:28,420 --> 00:10:30,880 Now you can see up close how a real ranger works. 211 00:10:30,922 --> 00:10:32,215 According to the handbook, 212 00:10:32,257 --> 00:10:35,510 if Kamryn was exposed to poison ivy, 213 00:10:35,552 --> 00:10:37,762 first I'd rinse off the rash. 214 00:10:37,804 --> 00:10:39,889 Uh! You got it up my nose! 215 00:10:39,931 --> 00:10:42,350 Oh, I'm sorry. It was an accident. 216 00:10:42,392 --> 00:10:44,394 - Sure it was. - Anyway. 217 00:10:44,436 --> 00:10:47,313 Next, I'd cover the rash with anti-itch cream. 218 00:10:50,400 --> 00:10:52,694 - Are those rats riding a pigeon? - Huh? 219 00:10:53,570 --> 00:10:55,238 Finally, I'll cover it with a cold compress. 220 00:10:55,280 --> 00:10:58,199 Good. And the cold compress? 221 00:10:58,241 --> 00:11:00,035 I have it right here. I'll cover the rash now. 222 00:11:00,410 --> 00:11:03,830 Or do I let the cream sit for a minute? 223 00:11:03,872 --> 00:11:05,081 Let me check the handbook. 224 00:11:05,540 --> 00:11:07,959 Don't worry. I've got it. 225 00:11:10,587 --> 00:11:11,963 Excellent, Kamryn. 226 00:11:12,005 --> 00:11:14,049 Cucumbers have a cooling effect on wounds. 227 00:11:14,090 --> 00:11:15,633 You are a natural. 228 00:11:19,179 --> 00:11:20,096 This is a merry-go-round. 229 00:11:20,138 --> 00:11:22,849 Who knows the steps to ensure 230 00:11:22,891 --> 00:11:26,019 a safe merry-go-round experience? 231 00:11:26,061 --> 00:11:27,771 I got this, Ranger Hay! 232 00:11:28,646 --> 00:11:30,440 Kids love jumping around, 233 00:11:30,482 --> 00:11:32,984 so I'd make sure everyone was buckled up. 234 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 If I see an unbuckled seat belt, 235 00:11:34,944 --> 00:11:36,905 I'll alert a human ranger like this. 236 00:11:40,033 --> 00:11:42,702 Please, note, I am not a human ranger. 237 00:11:42,744 --> 00:11:44,412 I am merely a horse ranger 238 00:11:44,454 --> 00:11:46,748 playing the part of a human ranger. 239 00:11:47,832 --> 00:11:49,084 Right. 240 00:11:49,125 --> 00:11:51,252 I'll stand at the entrance during the ride 241 00:11:51,294 --> 00:11:53,838 to make sure the kids are safe and having fun. 242 00:11:53,880 --> 00:11:55,173 Once the ride is over, 243 00:11:55,215 --> 00:11:57,092 I'll let the kids pet me as they leave. 244 00:11:57,133 --> 00:11:58,259 Kids love me! 245 00:11:58,301 --> 00:12:00,011 Very thorough work. 246 00:12:00,053 --> 00:12:02,681 Why, thank you, Ranger Hay. 247 00:12:05,350 --> 00:12:08,061 But perhaps not thorough enough, Ranger Hay. 248 00:12:08,103 --> 00:12:10,188 I can't help but notice that teddy bear 249 00:12:10,230 --> 00:12:12,357 is sitting on its horse's side saddle. 250 00:12:12,399 --> 00:12:13,233 What? 251 00:12:16,403 --> 00:12:18,446 Section ten paragraph four of the handbook 252 00:12:18,488 --> 00:12:21,783 indicates that children must sit astride the carousel horses, 253 00:12:21,825 --> 00:12:23,410 with one leg on either side. 254 00:12:23,451 --> 00:12:25,829 I would've neighed to alert a human ranger to that. 255 00:12:25,870 --> 00:12:27,080 Excellent observation. 256 00:12:27,122 --> 00:12:28,748 Your handbook knowledge will take you far. 257 00:12:31,376 --> 00:12:33,044 Come along, trainees. 258 00:12:33,086 --> 00:12:36,047 The Central Park Lost and Found is right here. 259 00:12:36,881 --> 00:12:38,341 My moment to shine! 260 00:12:38,383 --> 00:12:41,302 You'll be organizing the Lost and Found by items. 261 00:12:41,344 --> 00:12:42,971 Sports equipment here, toys here, clothes here. 262 00:12:43,013 --> 00:12:44,055 You get the drill. 263 00:12:44,097 --> 00:12:45,557 If you work together as a team, 264 00:12:45,598 --> 00:12:47,767 I'll let you pick your partner for the exam. 265 00:12:49,936 --> 00:12:51,229 Let's go! 266 00:12:52,564 --> 00:12:55,817 I think this one goes into that box. 267 00:12:55,859 --> 00:12:57,652 Thanks for the assist, bud! 268 00:13:00,947 --> 00:13:02,157 Huh? 269 00:13:02,782 --> 00:13:04,951 Excuse me? 270 00:13:04,993 --> 00:13:06,327 Do you need help sorting? 271 00:13:06,369 --> 00:13:08,204 No. I'd like my ball back. 272 00:13:08,246 --> 00:13:11,166 It's not yours. It's probably some kid's ball. 273 00:13:11,207 --> 00:13:13,710 - I had it first. - What? No. 274 00:13:14,210 --> 00:13:15,920 Let go! This is going in my box of sports equipment. 275 00:13:15,962 --> 00:13:18,298 You let go! 276 00:13:18,340 --> 00:13:19,424 This clearly belongs in my box of toys! 277 00:13:23,011 --> 00:13:25,055 What's going on over here? 278 00:13:25,847 --> 00:13:27,766 Whoa! 279 00:13:30,393 --> 00:13:32,979 Destroying a park guest's property? 280 00:13:33,021 --> 00:13:34,522 I'm very disappointed in you both. 281 00:13:34,564 --> 00:13:37,525 She wasn't organizing correctly. 282 00:13:37,567 --> 00:13:39,861 What? He was being a know-it-all 283 00:13:39,903 --> 00:13:41,571 - about the handbook. - Enough! 284 00:13:41,613 --> 00:13:43,698 According to Ranger Hay, you've been bickering all day. 285 00:13:43,740 --> 00:13:47,702 Clearly, you two aren't ready for the responsibilities 286 00:13:47,744 --> 00:13:49,037 of being Junior Rangers. 287 00:13:49,079 --> 00:13:50,538 What? But Ranger Hoof... 288 00:13:50,580 --> 00:13:52,374 You can try again next year. 289 00:13:52,415 --> 00:13:56,169 As of now, you are dismissed from training. 290 00:13:59,255 --> 00:14:01,841 Bye! It was super nice meeting you! 291 00:14:02,717 --> 00:14:03,635 Bye! 292 00:14:05,470 --> 00:14:07,389 - It's your fault! - My fault? 293 00:14:07,430 --> 00:14:10,058 None would've happened if you'd stuck to the rules. 294 00:14:10,100 --> 00:14:12,060 - It's your fault! - My fault? 295 00:14:12,102 --> 00:14:14,270 Everything was perfect until you showed up. 296 00:15:00,358 --> 00:15:02,652 You two trot ahead. 297 00:15:02,694 --> 00:15:05,071 I gotta get that trophy to the repair rangers. 298 00:15:05,113 --> 00:15:07,323 Ranger Hoof's coming back! 299 00:15:08,533 --> 00:15:10,618 I see you've cleaned up your mess. 300 00:15:10,660 --> 00:15:12,912 It was the least I could do! 301 00:15:13,371 --> 00:15:15,540 I'm gonna give you two another chance. 302 00:15:15,582 --> 00:15:18,293 You're still banned from the remainder of training, 303 00:15:18,335 --> 00:15:20,253 but if you practice what you've learned 304 00:15:20,295 --> 00:15:21,796 and complete the final exam, 305 00:15:21,838 --> 00:15:24,466 I'll reconsider letting you into the Junior Rangers. 306 00:15:24,507 --> 00:15:26,468 - Really? - Right! 307 00:15:26,509 --> 00:15:29,054 On one condition, you have to work together. 308 00:15:29,095 --> 00:15:30,513 Got it? Good. 309 00:15:31,348 --> 00:15:33,725 Us? Work together? No, thank you! 310 00:15:33,767 --> 00:15:36,061 I don't wanna work with you either! 311 00:15:36,102 --> 00:15:39,564 But we're each other's only hope of becoming Junior Rangers. 312 00:15:39,606 --> 00:15:41,399 Floyd! Phillip! Frances! Wait up! 313 00:15:41,441 --> 00:15:44,319 Frances? You named the sheep? 314 00:15:44,361 --> 00:15:45,653 Sure did! 315 00:15:45,695 --> 00:15:47,572 Eat the grass, not the trees, Frances! 316 00:15:47,614 --> 00:15:50,575 (Kamryn! Those are some powerful chompers you got there. 317 00:15:54,579 --> 00:15:56,706 Hey, my main mammal! How's the training going? 318 00:15:56,748 --> 00:15:58,166 Terrible! 319 00:15:58,208 --> 00:16:00,335 Ranger Hoof kicked me out, thanks to "Ms. High Hooves." 320 00:16:00,377 --> 00:16:01,836 I'm Kamryn 321 00:16:01,878 --> 00:16:04,673 and I just prefer trusting my instincts over a book. 322 00:16:04,714 --> 00:16:06,841 So that's it? You won't get to be a Junior Ranger? 323 00:16:06,883 --> 00:16:10,512 Ranger is letting us take the final exam later, 324 00:16:10,553 --> 00:16:13,264 but we'll never be ready without proper training. 325 00:16:13,306 --> 00:16:15,850 - Speak for yourself. - Let us help. 326 00:16:15,892 --> 00:16:18,395 Great idea! We'll help you train, too. 327 00:16:18,436 --> 00:16:19,688 - You will? - Sure! 328 00:16:19,729 --> 00:16:21,690 Anything for one of Marty's friends. 329 00:16:21,731 --> 00:16:24,150 - I'm not his friends. - She's not my friends. 330 00:16:24,192 --> 00:16:25,610 Quit doing that! 331 00:16:25,652 --> 00:16:28,029 - Again! - We've got work to do. 332 00:17:07,193 --> 00:17:10,280 Our work here is done. 333 00:17:11,906 --> 00:17:13,658 You two are gonna ace this exam! 334 00:17:13,700 --> 00:17:15,285 Well, they had excellent training. 335 00:17:15,326 --> 00:17:17,912 See ya at the finish line! 336 00:17:20,540 --> 00:17:22,500 So, how was the rest of training? 337 00:17:22,542 --> 00:17:24,753 It was awesome! Hey! 338 00:17:25,879 --> 00:17:28,048 He means fine. Boring. Awful! 339 00:17:28,089 --> 00:17:29,591 I hope you two manage 340 00:17:29,632 --> 00:17:32,385 to stop arguing long enough to prepare for the exam. 341 00:17:32,427 --> 00:17:34,304 Actually, we did, Ranger Hoof. 342 00:17:34,346 --> 00:17:37,057 We're ready to nail this exam together. 343 00:17:37,891 --> 00:17:39,434 To pass the exam, 344 00:17:39,476 --> 00:17:42,270 you must complete three challenges in five minutes. 345 00:17:42,312 --> 00:17:43,772 We go on the count of three. 346 00:17:43,813 --> 00:17:46,983 One, two, three! 347 00:17:47,484 --> 00:17:49,527 This is your first challenge. 348 00:17:49,569 --> 00:17:52,113 One of these critters sneaks carrots from the garden. 349 00:17:52,155 --> 00:17:55,450 Judging from this bite, which animal is responsible? 350 00:17:55,492 --> 00:17:57,869 It's gotta be a rabbit. 351 00:17:57,911 --> 00:18:00,163 - They love carrots. - No way! 352 00:18:00,205 --> 00:18:01,247 According to the handbook, 353 00:18:01,289 --> 00:18:03,458 that's the bite mark of a pigeon. 354 00:18:03,500 --> 00:18:04,709 Okay, fine. You better be right. 355 00:18:04,751 --> 00:18:08,254 Our final answer is pigeon! 356 00:18:08,296 --> 00:18:10,090 Excellent work, trainees! 357 00:18:13,843 --> 00:18:15,679 What? I need my vitamins! 358 00:18:15,720 --> 00:18:18,264 Come on! We gotta get to the next challenge! 359 00:18:18,306 --> 00:18:19,891 And hey, not bad, Stripes. 360 00:18:20,934 --> 00:18:23,478 The suspense is killing me! 361 00:18:23,520 --> 00:18:25,522 Which challenge do you think they're on? 362 00:18:25,563 --> 00:18:28,191 I guess the second one. Right, Frances? 363 00:18:28,400 --> 00:18:30,068 There's only two. Where's Frances? 364 00:18:30,110 --> 00:18:32,654 She's probably grazing in another part. 365 00:18:32,696 --> 00:18:34,989 We'll look for her when they cross the finish line. 366 00:18:35,990 --> 00:18:39,411 Don't worry, Frances. I'll find you! 367 00:18:39,452 --> 00:18:41,162 Your second challenge. 368 00:18:41,204 --> 00:18:43,790 Match each child with their lost item. 369 00:18:43,832 --> 00:18:45,041 Go! 370 00:18:45,083 --> 00:18:46,251 I let you take the first challenge, 371 00:18:46,292 --> 00:18:49,337 - now trust me, I got this! - Okay. 372 00:18:49,379 --> 00:18:51,423 His shirt is covered in cat hair, 373 00:18:51,464 --> 00:18:53,174 so these ears have gotta be his. 374 00:18:53,216 --> 00:18:54,300 And look! The reflection in her glasses 375 00:18:54,342 --> 00:18:55,552 shows the candy store. 376 00:18:55,593 --> 00:18:58,638 I bet she loves Sour Candy Whales. 377 00:18:58,680 --> 00:19:00,181 That means the video game must go with this one, 378 00:19:00,223 --> 00:19:02,767 which makes sense. 379 00:19:02,809 --> 00:19:04,686 I see her playing that game in the park all the time! 380 00:19:04,728 --> 00:19:07,272 Well, done, Kamryn! Off to the third challenge! 381 00:19:08,398 --> 00:19:11,443 Great work back there! I gotta admit, I'm impressed. 382 00:19:11,484 --> 00:19:13,069 Of course you are. 383 00:19:15,822 --> 00:19:17,532 Did you hear that? It's coming from the stream. 384 00:19:17,574 --> 00:19:19,451 It's just a sheep. Come on! 385 00:19:20,910 --> 00:19:22,912 Something's wrong. I can feel it. 386 00:19:22,954 --> 00:19:25,373 - I gotta go. - Where are you going? 387 00:19:25,415 --> 00:19:27,667 30 seconds to complete the test! 388 00:19:28,626 --> 00:19:31,921 -You're running out of time! - What do I do? 389 00:19:32,380 --> 00:19:32,839 My handbook! 390 00:19:42,932 --> 00:19:44,392 Oh, no! Frances! What happened? 391 00:19:45,060 --> 00:19:48,730 Help me! Her hooves are stuck in the mud! 392 00:19:56,029 --> 00:19:57,530 What does the handbook say to do? 393 00:19:58,281 --> 00:19:59,616 There's nothing in here for this. 394 00:19:59,657 --> 00:20:02,160 We have to get help! 395 00:20:07,874 --> 00:20:10,752 Help is already here! Frances has a super strong bite. 396 00:20:10,794 --> 00:20:12,587 We just need her to grab onto this. 397 00:20:12,629 --> 00:20:14,005 Let's try it! 398 00:20:15,757 --> 00:20:19,302 She's... almost... free. 399 00:20:24,265 --> 00:20:27,894 Nice instincts. I didn't know you had it in you. 400 00:20:27,936 --> 00:20:30,313 I just took a page out of your book. 401 00:20:30,980 --> 00:20:32,357 And it looks like Frances took a page outta mine. 402 00:20:32,399 --> 00:20:35,652 Looks like you're in direct violation 403 00:20:35,694 --> 00:20:37,737 of section two, paragraph six. 404 00:20:37,779 --> 00:20:40,699 "Never vandalize or destroy your handbook." 405 00:20:41,116 --> 00:20:42,409 I thought you didn't care! 406 00:20:42,450 --> 00:20:45,704 You had a point. You gotta know the rules. 407 00:20:45,745 --> 00:20:47,664 But I'll always trust my instincts. 408 00:20:47,706 --> 00:20:49,207 Fair enough. 409 00:20:49,249 --> 00:20:51,209 I doubt Ranger Hoof will care we're getting along 410 00:20:51,251 --> 00:20:52,794 when she finds out we destroyed the handbook. 411 00:20:52,836 --> 00:20:55,672 And didn't finish the exam, 412 00:20:55,714 --> 00:20:58,383 which means we don't get to be Junior Rangers. 413 00:20:58,967 --> 00:21:01,177 We better go face the music. 414 00:21:02,137 --> 00:21:04,889 Congratulations, Lyla and Leo! 415 00:21:07,183 --> 00:21:10,437 - We did it! - I never doubted you! 416 00:21:12,564 --> 00:21:14,149 I'm sorry we don't get badges. 417 00:21:14,190 --> 00:21:16,401 No, rescuing Frances was the right thing to do. 418 00:21:16,443 --> 00:21:19,070 Frances! 419 00:21:20,655 --> 00:21:21,698 Aw. 420 00:21:21,740 --> 00:21:23,074 Go Marty! Go Kamryn! 421 00:21:23,116 --> 00:21:24,492 You're almost at the finish line! 422 00:21:25,201 --> 00:21:28,872 Whatever happens, we're in this together. 423 00:21:29,581 --> 00:21:30,540 I can't wait to tell my grandmare 424 00:21:30,582 --> 00:21:31,958 I'm a Junior Ranger. 425 00:21:34,377 --> 00:21:37,088 We had a little problem finishing the exam. 426 00:21:37,464 --> 00:21:40,300 Huh? Come on. These three need to talk. 427 00:21:40,342 --> 00:21:42,594 I saw what you two did back there. 428 00:21:42,635 --> 00:21:44,429 Not only did you two not complete 429 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 the final exam on time, 430 00:21:45,680 --> 00:21:47,432 you also destroyed ranger property. 431 00:21:49,184 --> 00:21:51,644 And you did it all to help a sheep in need, 432 00:21:51,686 --> 00:21:54,397 which is exactly what I would've done. 433 00:21:56,608 --> 00:21:57,692 We get to be Junior Rangers? 434 00:21:57,734 --> 00:21:59,027 A good Ranger Horse 435 00:21:59,069 --> 00:22:01,988 always puts the safety and well-being 436 00:22:02,030 --> 00:22:04,407 of park guests first, and that's what you did. 437 00:22:04,449 --> 00:22:05,950 The handbook just guide you, 438 00:22:05,992 --> 00:22:07,118 but you gotta let your instincts lead you. 439 00:22:07,160 --> 00:22:10,163 There's no one way to be a Ranger Horse.