1
00:00:02,085 --> 00:00:04,337
Places!
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,263
Oh, yeah!
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,517
Great set, Rocky.
It finished right on time.
4
00:00:17,559 --> 00:00:20,687
According to the handbook
Ranger Hoof gave me,
5
00:00:20,729 --> 00:00:23,356
quiet time at the habitat
starts in two minutes.
6
00:00:23,398 --> 00:00:25,191
Thanks
for letting us play
7
00:00:25,233 --> 00:00:26,067
for Ivy's going away party.
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,320
The Arctic Wild
is getting one cool rabbit.
9
00:00:29,362 --> 00:00:31,364
Technically,
the Arctic Wild
10
00:00:31,406 --> 00:00:33,783
is getting one cool arctic hare.
Right, Ivy?
11
00:00:34,743 --> 00:00:37,162
I'll sure
miss dancing together, Ivy,
12
00:00:37,203 --> 00:00:38,496
but if it weren't for you,
13
00:00:38,538 --> 00:00:40,707
I never would've mastered
the Bunny Hop.
14
00:00:49,466 --> 00:00:52,218
Speech! Speech! Speech!
15
00:00:57,390 --> 00:01:00,185
- Hmm?
- Uh...
16
00:01:01,478 --> 00:01:04,230
Ivy,
that was beautiful!
17
00:01:04,272 --> 00:01:06,358
I couldn't have said
better myself!
18
00:01:06,399 --> 00:01:08,526
Let it all out, Melman.
19
00:01:08,568 --> 00:01:10,737
At least for the next
three seconds. And...
20
00:01:10,779 --> 00:01:11,905
Shh.
21
00:01:44,437 --> 00:01:45,689
Hmm, I can't find
the tire piece.
22
00:01:45,730 --> 00:01:49,651
Marty, did you organize
the puzzle pieces again?
23
00:01:49,693 --> 00:01:51,111
Hm? I doubt it.
24
00:01:51,152 --> 00:01:53,154
He's had his head stuck
in that book all day.
25
00:01:53,196 --> 00:01:54,239
I heard that!
26
00:01:54,280 --> 00:01:55,824
As a future Junior Park Ranger,
27
00:01:55,865 --> 00:01:59,285
it's my job to memorize
every rule in the book.
28
00:01:59,327 --> 00:02:01,121
And it's my job
to entertain
29
00:02:01,162 --> 00:02:02,038
the fine people
of New York City.
30
00:02:02,080 --> 00:02:04,541
Where is everyone today?
31
00:02:07,669 --> 00:02:08,336
Gina! Gino!
32
00:02:08,962 --> 00:02:12,090
- Hi-ya, kids.
- What's shaking?
33
00:02:12,424 --> 00:02:14,509
Ugh!
Does anyone else smell that?
34
00:02:14,551 --> 00:02:16,761
Oh, I do. It's Gina.
35
00:02:16,803 --> 00:02:17,887
And Gino.
36
00:02:19,431 --> 00:02:21,391
We had a little incident
during a dumpster dive
37
00:02:21,433 --> 00:02:23,810
and we're looking
for a bird bath.
38
00:02:23,852 --> 00:02:26,646
Does anyone know
where that fancy one is
39
00:02:26,688 --> 00:02:27,772
in Central Park?
40
00:02:27,814 --> 00:02:29,566
- Marty does.
- Sure do!
41
00:02:29,607 --> 00:02:32,444
But just to be safe,
let me consult the handbook.
42
00:02:33,695 --> 00:02:34,654
Ah, here it is.
43
00:02:35,071 --> 00:02:37,323
Okay.
44
00:02:37,365 --> 00:02:39,200
To get to the bird bath,
exit the habitat, take a left
45
00:02:39,242 --> 00:02:41,828
and fly until you reach
the Cherry Blossom Tree.
46
00:02:41,870 --> 00:02:42,912
You'll see Cyperus Papyrus,
47
00:02:42,954 --> 00:02:45,582
which, as you know,
is the largest...
48
00:02:46,583 --> 00:02:47,625
Huh?
49
00:02:48,376 --> 00:02:49,461
Not my pool!
50
00:02:49,502 --> 00:02:52,213
Hey!
What about the bird bath?
51
00:02:52,255 --> 00:02:53,548
Sorry, Stripes!
52
00:02:53,590 --> 00:02:56,051
You were just going on
for so long...
53
00:02:56,092 --> 00:02:58,219
But thanks
for the directions, kid!
54
00:02:58,261 --> 00:03:01,222
- They were...
- Very detailed. Later!
55
00:03:04,184 --> 00:03:05,268
Ranger Hoof!
56
00:03:05,310 --> 00:03:06,061
How's
A Little Wild today?
57
00:03:06,561 --> 00:03:08,605
Afternoon,
Ranger Hoof, ma'am.
58
00:03:09,064 --> 00:03:12,859
Great job lending
a helping hoof to the pigeons.
59
00:03:12,901 --> 00:03:14,194
It's the ranger way.
60
00:03:14,235 --> 00:03:15,570
But why do you consult
the handbook?
61
00:03:15,612 --> 00:03:17,322
You know Central Park
like the back of your hoof.
62
00:03:17,364 --> 00:03:19,866
Always triple-checking.
63
00:03:19,908 --> 00:03:22,118
There's more
to being a Park Ranger
64
00:03:22,160 --> 00:03:23,536
than what's in that book.
65
00:03:23,578 --> 00:03:26,247
Is there a second
handbook I don't know about?
66
00:03:26,790 --> 00:03:28,166
I wish we had
more with your passion
67
00:03:28,208 --> 00:03:29,751
at the Junior academy.
68
00:03:29,793 --> 00:03:32,879
Being a ranger
is all Marty ever dreams about.
69
00:03:32,921 --> 00:03:34,631
I can't wait to join
the academy someday!
70
00:03:34,673 --> 00:03:37,717
How about
making "someday" today?
71
00:03:37,759 --> 00:03:40,220
We're holding the junior rangers
entrance exams this afternoon.
72
00:03:40,261 --> 00:03:41,805
I'm ready?
73
00:03:41,846 --> 00:03:45,016
The other ones
have been training for months,
74
00:03:45,058 --> 00:03:46,142
but I think you're ready.
75
00:03:46,184 --> 00:03:47,727
Yes!
76
00:03:47,769 --> 00:03:50,146
I'm finally gonna get the chance
to be a junior range horse!
77
00:03:50,188 --> 00:03:51,106
I mean, zebra.
78
00:03:52,399 --> 00:03:54,275
- Wait, Alex.
- That wasn't Alex.
79
00:03:54,317 --> 00:03:55,694
That was a...
80
00:03:56,361 --> 00:03:57,445
Sheep!
81
00:03:57,487 --> 00:03:59,114
The human rangers closed
82
00:03:59,155 --> 00:04:00,532
a section of the park,
and the zoo,
83
00:04:00,573 --> 00:04:03,702
to let the sheep roam freely
for conservation grazing.
84
00:04:03,743 --> 00:04:05,453
So, that's why my fans
missed my morning show?
85
00:04:05,495 --> 00:04:08,123
I was upstaged
by a flock of sheep!
86
00:04:10,667 --> 00:04:13,169
What's
"conservation grazing"?
87
00:04:13,211 --> 00:04:15,171
Oh, I know! Here.
88
00:04:15,213 --> 00:04:16,506
"Conservation grazing,
89
00:04:16,548 --> 00:04:18,717
the process of utilizing
grass-eating animals
90
00:04:18,758 --> 00:04:22,095
to maintain grasslands,
heathlands, and other habitats.
91
00:04:22,137 --> 00:04:23,304
Hmm?
92
00:04:23,346 --> 00:04:25,181
It means
they brought in sheep
93
00:04:25,223 --> 00:04:27,100
to eat the grass
and keep it healthy.
94
00:04:27,142 --> 00:04:28,309
Oh!
95
00:04:28,351 --> 00:04:30,270
Why didn't you
just say that?
96
00:04:30,311 --> 00:04:31,479
I did say that.
97
00:04:31,980 --> 00:04:34,274
Bring that enthusiasm
to the training today
98
00:04:34,315 --> 00:04:36,276
and you'll pass
the junior ranger test
99
00:04:36,317 --> 00:04:37,360
with flying colors.
100
00:04:37,402 --> 00:04:39,362
Yes, Ranger Hoof, ma'am!
101
00:04:40,655 --> 00:04:44,242
Central Park's about to get
its first Junior Ranger Zebra.
102
00:05:30,622 --> 00:05:33,500
I hope you got
a big old toll
103
00:05:33,541 --> 00:05:35,168
hidden under that
big old cowboy hat.
104
00:05:35,210 --> 00:05:37,796
This is a ranger hat,
thank you very much.
105
00:05:41,216 --> 00:05:43,510
Your toll.
A useful piece of rope.
106
00:05:43,885 --> 00:05:47,013
No, thanks.
We'll take those bubbles.
107
00:05:47,055 --> 00:05:50,016
Per the handbook,
unclaimed items are up for grabs
108
00:05:50,058 --> 00:05:52,811
after they've been in the Lost
and Found for six days.
109
00:05:52,852 --> 00:05:55,105
The bubbles have been
in there for five.
110
00:05:55,146 --> 00:05:56,523
But I'll give it to you now
111
00:05:56,564 --> 00:05:58,358
if you can beat me
in a stare contest.
112
00:05:58,400 --> 00:05:59,943
You're going down.
113
00:06:09,703 --> 00:06:12,163
Ha! I win!
Enjoy your toll.
114
00:06:17,419 --> 00:06:18,378
Pleasure doing business
with you.
115
00:06:18,420 --> 00:06:19,921
Now, scram!
116
00:06:19,963 --> 00:06:22,966
This habitat ain't big enough
for the both of us.
117
00:06:41,484 --> 00:06:42,777
I gotta admit,
118
00:06:42,819 --> 00:06:46,239
as much as I like
being surrounded by fans,
119
00:06:46,281 --> 00:06:47,282
I love having the park
to ourselves.
120
00:06:47,323 --> 00:06:49,743
Me too!
121
00:06:49,784 --> 00:06:52,537
It's the perfect place
to practice my pirouettes.
122
00:06:59,127 --> 00:07:00,628
Sheep friends!
123
00:07:01,546 --> 00:07:04,299
Wow. They're so puffy.
124
00:07:04,341 --> 00:07:06,509
And friendly, too!
125
00:07:08,553 --> 00:07:09,554
Hi, I'm Melman.
126
00:07:10,055 --> 00:07:13,266
Wanna be our best friend
for the whole day?
127
00:07:15,518 --> 00:07:16,770
Sounds like a yes!
128
00:07:16,811 --> 00:07:18,480
I'd love to stay and...
129
00:07:19,564 --> 00:07:21,149
But I gotta head to training.
130
00:07:21,191 --> 00:07:22,567
You got this.
131
00:07:25,195 --> 00:07:26,613
Hey, Stripes.
132
00:07:26,654 --> 00:07:28,823
Welcome to the final day
of Junior Ranger training.
133
00:07:28,865 --> 00:07:30,950
Thanks!
I'm excited to be here.
134
00:07:30,992 --> 00:07:34,621
- Meet Ranger Hay.
- I'm Ranger Hay.
135
00:07:34,662 --> 00:07:37,540
Would you like to hear
a humorous ranger joke?
136
00:07:37,582 --> 00:07:39,125
Okay.
137
00:07:39,167 --> 00:07:40,877
What do you call a horse
that lives next door?
138
00:07:40,919 --> 00:07:45,924
- Hmm?
- A neigh-bour.
139
00:07:48,134 --> 00:07:50,053
See? I can connect
with the youth.
140
00:07:50,095 --> 00:07:52,472
And speaking
of the youth,
141
00:07:52,514 --> 00:07:53,848
these are your fellow trainees.
142
00:07:53,890 --> 00:07:56,976
You all can start
with a warm up trot
143
00:07:57,018 --> 00:07:59,979
while Hay and I discuss
today's training.
144
00:08:00,730 --> 00:08:01,981
Follow me.
145
00:08:03,650 --> 00:08:05,777
Hi, I'm Lyla
and that's Leo.
146
00:08:05,819 --> 00:08:08,071
And I'm Leo.
Oh, you just said that.
147
00:08:08,113 --> 00:08:09,572
And I'm Kamryn.
148
00:08:09,614 --> 00:08:12,325
I come from a long line
of Park Ranger Horses.
149
00:08:12,367 --> 00:08:13,952
Uh!
150
00:08:14,577 --> 00:08:15,912
- Are you a zebra?
- Sure am!
151
00:08:15,954 --> 00:08:18,707
I'm gonna be the first
ever Junior Ranger Zebra,
152
00:08:18,748 --> 00:08:21,167
thanks to my trusty handbook.
153
00:08:21,209 --> 00:08:23,128
Oh, right! I remember
clinging to the handbook.
154
00:08:23,169 --> 00:08:25,797
But these days all I follow
are my killer instincts.
155
00:08:25,839 --> 00:08:28,675
I thought
all Junior Rangers
156
00:08:28,717 --> 00:08:30,593
were supposed
to know the handbook.
157
00:08:30,635 --> 00:08:32,095
Says it right here
in section two.
158
00:08:32,137 --> 00:08:35,390
"All Junior Rangers are expected
to know the handbook..."
159
00:08:36,224 --> 00:08:39,811
Here, I can help you.
Looks like you're gonna need it.
160
00:08:39,853 --> 00:08:42,188
I'm prepared
for any situation.
161
00:08:42,230 --> 00:08:43,732
I don't need your help.
162
00:08:44,691 --> 00:08:47,610
Well, then.
Prepare to eat dust.
163
00:08:52,782 --> 00:08:53,950
Attention!
164
00:08:53,992 --> 00:08:55,827
Ranger Hay and I
will be teaching you
165
00:08:55,869 --> 00:08:57,328
a variety of skills.
166
00:08:57,370 --> 00:08:58,663
At the end of the day,
167
00:08:58,705 --> 00:08:59,831
you'll pair up
to complete a final exam.
168
00:08:59,873 --> 00:09:02,125
Which must be completed
169
00:09:02,167 --> 00:09:04,419
within the designated
amount of time.
170
00:09:04,461 --> 00:09:05,795
If you pass,
171
00:09:05,837 --> 00:09:07,547
you'll be made
an official Junior Ranger.
172
00:09:07,589 --> 00:09:08,882
All right!
173
00:09:08,923 --> 00:09:10,800
And will help us
keep the park clean
174
00:09:10,842 --> 00:09:12,260
and the city green!
175
00:09:12,302 --> 00:09:14,137
What happens if we fail?
176
00:09:14,179 --> 00:09:17,432
If you fail, you will have
to try again next year.
177
00:09:18,391 --> 00:09:19,517
That is not a joke.
178
00:09:20,518 --> 00:09:22,687
All right! Let's begin!
179
00:09:22,729 --> 00:09:24,898
Welcome
to the vegetable garden,
180
00:09:24,939 --> 00:09:25,815
here you'll see
a variety of foods
181
00:09:25,857 --> 00:09:27,108
with healing properties.
182
00:09:27,150 --> 00:09:30,612
Leo, what is
your favorite vegetable?
183
00:09:30,653 --> 00:09:31,571
Mmm.
184
00:09:32,030 --> 00:09:35,325
Never mind,
I don't carrotat all.
185
00:09:35,825 --> 00:09:36,659
That was vegetable humor.
186
00:09:36,993 --> 00:09:39,454
I like butternut squash...
187
00:09:39,496 --> 00:09:42,207
Can anyone tell me
what that is over there?
188
00:09:43,166 --> 00:09:45,627
Poison ivy!
Or is it poison oak?
189
00:09:45,669 --> 00:09:47,379
Oh, yeah,
that's poison ivy.
190
00:09:47,420 --> 00:09:49,631
Three shiny leaves
with a little red in them,
191
00:09:49,673 --> 00:09:52,884
that you do not wanna mess with,
unless you have an itch wish.
192
00:09:52,926 --> 00:09:53,843
Right, Leo?
193
00:09:53,885 --> 00:09:55,178
It was one time!
194
00:09:55,220 --> 00:09:56,846
You know I can't resist
shiny things.
195
00:09:56,888 --> 00:09:59,641
- So shiny...
- Leo!
196
00:09:59,683 --> 00:10:00,600
Huh? Oh.
197
00:10:01,768 --> 00:10:02,936
Correct, Kamryn.
198
00:10:02,977 --> 00:10:05,313
Remember, leaves
of three let it be.
199
00:10:05,355 --> 00:10:06,439
That was a rhyme.
200
00:10:06,856 --> 00:10:07,941
I knew that!
201
00:10:07,982 --> 00:10:09,150
Does anybody know
202
00:10:09,192 --> 00:10:11,986
how to care
for a poison ivy rash?
203
00:10:12,028 --> 00:10:14,155
- Oh, I do!
- Okay, Marty.
204
00:10:14,197 --> 00:10:17,325
And who would like to act
as the poison ivy victim?
205
00:10:17,367 --> 00:10:19,536
Oh, pick me!
Marty, I'll do it!
206
00:10:19,577 --> 00:10:21,204
Marty, right here, pick Lyla!
207
00:10:22,414 --> 00:10:24,666
- How about Kamryn?
- Huh?
208
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
Very well.
209
00:10:26,710 --> 00:10:28,378
We'll get 'em next time!
210
00:10:28,420 --> 00:10:30,880
Now you can see up close
how a real ranger works.
211
00:10:30,922 --> 00:10:32,215
According to the handbook,
212
00:10:32,257 --> 00:10:35,510
if Kamryn was exposed
to poison ivy,
213
00:10:35,552 --> 00:10:37,762
first I'd rinse off the rash.
214
00:10:37,804 --> 00:10:39,889
Uh!
You got it up my nose!
215
00:10:39,931 --> 00:10:42,350
Oh, I'm sorry.
It was an accident.
216
00:10:42,392 --> 00:10:44,394
- Sure it was.
- Anyway.
217
00:10:44,436 --> 00:10:47,313
Next, I'd cover the rash
with anti-itch cream.
218
00:10:50,400 --> 00:10:52,694
- Are those rats riding a pigeon?
- Huh?
219
00:10:53,570 --> 00:10:55,238
Finally, I'll cover it
with a cold compress.
220
00:10:55,280 --> 00:10:58,199
Good.
And the cold compress?
221
00:10:58,241 --> 00:11:00,035
I have it right here.
I'll cover the rash now.
222
00:11:00,410 --> 00:11:03,830
Or do I let the cream sit
for a minute?
223
00:11:03,872 --> 00:11:05,081
Let me check the handbook.
224
00:11:05,540 --> 00:11:07,959
Don't worry.
I've got it.
225
00:11:10,587 --> 00:11:11,963
Excellent, Kamryn.
226
00:11:12,005 --> 00:11:14,049
Cucumbers have
a cooling effect on wounds.
227
00:11:14,090 --> 00:11:15,633
You are a natural.
228
00:11:19,179 --> 00:11:20,096
This is a merry-go-round.
229
00:11:20,138 --> 00:11:22,849
Who knows the steps to ensure
230
00:11:22,891 --> 00:11:26,019
a safe merry-go-round
experience?
231
00:11:26,061 --> 00:11:27,771
I got this, Ranger Hay!
232
00:11:28,646 --> 00:11:30,440
Kids love jumping around,
233
00:11:30,482 --> 00:11:32,984
so I'd make sure
everyone was buckled up.
234
00:11:33,026 --> 00:11:34,903
If I see an unbuckled seat belt,
235
00:11:34,944 --> 00:11:36,905
I'll alert
a human ranger like this.
236
00:11:40,033 --> 00:11:42,702
Please, note,
I am not a human ranger.
237
00:11:42,744 --> 00:11:44,412
I am merely a horse ranger
238
00:11:44,454 --> 00:11:46,748
playing the part
of a human ranger.
239
00:11:47,832 --> 00:11:49,084
Right.
240
00:11:49,125 --> 00:11:51,252
I'll stand at the entrance
during the ride
241
00:11:51,294 --> 00:11:53,838
to make sure the kids are safe
and having fun.
242
00:11:53,880 --> 00:11:55,173
Once the ride is over,
243
00:11:55,215 --> 00:11:57,092
I'll let the kids pet me
as they leave.
244
00:11:57,133 --> 00:11:58,259
Kids love me!
245
00:11:58,301 --> 00:12:00,011
Very thorough work.
246
00:12:00,053 --> 00:12:02,681
Why, thank you,
Ranger Hay.
247
00:12:05,350 --> 00:12:08,061
But perhaps not
thorough enough, Ranger Hay.
248
00:12:08,103 --> 00:12:10,188
I can't help but notice
that teddy bear
249
00:12:10,230 --> 00:12:12,357
is sitting
on its horse's side saddle.
250
00:12:12,399 --> 00:12:13,233
What?
251
00:12:16,403 --> 00:12:18,446
Section ten
paragraph four of the handbook
252
00:12:18,488 --> 00:12:21,783
indicates that children must sit
astride the carousel horses,
253
00:12:21,825 --> 00:12:23,410
with one leg on either side.
254
00:12:23,451 --> 00:12:25,829
I would've neighed to alert
a human ranger to that.
255
00:12:25,870 --> 00:12:27,080
Excellent observation.
256
00:12:27,122 --> 00:12:28,748
Your handbook knowledge
will take you far.
257
00:12:31,376 --> 00:12:33,044
Come along, trainees.
258
00:12:33,086 --> 00:12:36,047
The Central Park Lost
and Found is right here.
259
00:12:36,881 --> 00:12:38,341
My moment to shine!
260
00:12:38,383 --> 00:12:41,302
You'll be organizing
the Lost and Found by items.
261
00:12:41,344 --> 00:12:42,971
Sports equipment here,
toys here, clothes here.
262
00:12:43,013 --> 00:12:44,055
You get the drill.
263
00:12:44,097 --> 00:12:45,557
If you work together as a team,
264
00:12:45,598 --> 00:12:47,767
I'll let you pick your partner
for the exam.
265
00:12:49,936 --> 00:12:51,229
Let's go!
266
00:12:52,564 --> 00:12:55,817
I think this one
goes into that box.
267
00:12:55,859 --> 00:12:57,652
Thanks
for the assist, bud!
268
00:13:00,947 --> 00:13:02,157
Huh?
269
00:13:02,782 --> 00:13:04,951
Excuse me?
270
00:13:04,993 --> 00:13:06,327
Do you need
help sorting?
271
00:13:06,369 --> 00:13:08,204
No.
I'd like my ball back.
272
00:13:08,246 --> 00:13:11,166
It's not yours.
It's probably some kid's ball.
273
00:13:11,207 --> 00:13:13,710
- I had it first.
- What? No.
274
00:13:14,210 --> 00:13:15,920
Let go! This is going
in my box of sports equipment.
275
00:13:15,962 --> 00:13:18,298
You let go!
276
00:13:18,340 --> 00:13:19,424
This clearly belongs
in my box of toys!
277
00:13:23,011 --> 00:13:25,055
What's going
on over here?
278
00:13:25,847 --> 00:13:27,766
Whoa!
279
00:13:30,393 --> 00:13:32,979
Destroying
a park guest's property?
280
00:13:33,021 --> 00:13:34,522
I'm very disappointed
in you both.
281
00:13:34,564 --> 00:13:37,525
She wasn't
organizing correctly.
282
00:13:37,567 --> 00:13:39,861
What?
He was being a know-it-all
283
00:13:39,903 --> 00:13:41,571
- about the handbook.
- Enough!
284
00:13:41,613 --> 00:13:43,698
According to Ranger Hay,
you've been bickering all day.
285
00:13:43,740 --> 00:13:47,702
Clearly, you two aren't ready
for the responsibilities
286
00:13:47,744 --> 00:13:49,037
of being Junior Rangers.
287
00:13:49,079 --> 00:13:50,538
What? But Ranger Hoof...
288
00:13:50,580 --> 00:13:52,374
You can try again
next year.
289
00:13:52,415 --> 00:13:56,169
As of now,
you are dismissed from training.
290
00:13:59,255 --> 00:14:01,841
Bye! It was
super nice meeting you!
291
00:14:02,717 --> 00:14:03,635
Bye!
292
00:14:05,470 --> 00:14:07,389
- It's your fault!
- My fault?
293
00:14:07,430 --> 00:14:10,058
None would've happened
if you'd stuck to the rules.
294
00:14:10,100 --> 00:14:12,060
- It's your fault!
- My fault?
295
00:14:12,102 --> 00:14:14,270
Everything was perfect
until you showed up.
296
00:15:00,358 --> 00:15:02,652
You two trot ahead.
297
00:15:02,694 --> 00:15:05,071
I gotta get that trophy
to the repair rangers.
298
00:15:05,113 --> 00:15:07,323
Ranger Hoof's
coming back!
299
00:15:08,533 --> 00:15:10,618
I see you've
cleaned up your mess.
300
00:15:10,660 --> 00:15:12,912
It was
the least I could do!
301
00:15:13,371 --> 00:15:15,540
I'm gonna give you
two another chance.
302
00:15:15,582 --> 00:15:18,293
You're still banned
from the remainder of training,
303
00:15:18,335 --> 00:15:20,253
but if you practice
what you've learned
304
00:15:20,295 --> 00:15:21,796
and complete the final exam,
305
00:15:21,838 --> 00:15:24,466
I'll reconsider letting you
into the Junior Rangers.
306
00:15:24,507 --> 00:15:26,468
- Really?
- Right!
307
00:15:26,509 --> 00:15:29,054
On one condition,
you have to work together.
308
00:15:29,095 --> 00:15:30,513
Got it? Good.
309
00:15:31,348 --> 00:15:33,725
Us? Work together?
No, thank you!
310
00:15:33,767 --> 00:15:36,061
I don't wanna work
with you either!
311
00:15:36,102 --> 00:15:39,564
But we're each other's only hope
of becoming Junior Rangers.
312
00:15:39,606 --> 00:15:41,399
Floyd! Phillip!
Frances! Wait up!
313
00:15:41,441 --> 00:15:44,319
Frances?
You named the sheep?
314
00:15:44,361 --> 00:15:45,653
Sure did!
315
00:15:45,695 --> 00:15:47,572
Eat the grass,
not the trees, Frances!
316
00:15:47,614 --> 00:15:50,575
(Kamryn! Those are some
powerful chompers you got there.
317
00:15:54,579 --> 00:15:56,706
Hey, my main mammal!
How's the training going?
318
00:15:56,748 --> 00:15:58,166
Terrible!
319
00:15:58,208 --> 00:16:00,335
Ranger Hoof kicked me out,
thanks to "Ms. High Hooves."
320
00:16:00,377 --> 00:16:01,836
I'm Kamryn
321
00:16:01,878 --> 00:16:04,673
and I just prefer trusting
my instincts over a book.
322
00:16:04,714 --> 00:16:06,841
So that's it? You won't
get to be a Junior Ranger?
323
00:16:06,883 --> 00:16:10,512
Ranger is letting us
take the final exam later,
324
00:16:10,553 --> 00:16:13,264
but we'll never be ready
without proper training.
325
00:16:13,306 --> 00:16:15,850
- Speak for yourself.
- Let us help.
326
00:16:15,892 --> 00:16:18,395
Great idea!
We'll help you train, too.
327
00:16:18,436 --> 00:16:19,688
- You will?
- Sure!
328
00:16:19,729 --> 00:16:21,690
Anything for one
of Marty's friends.
329
00:16:21,731 --> 00:16:24,150
- I'm not his friends.
- She's not my friends.
330
00:16:24,192 --> 00:16:25,610
Quit doing that!
331
00:16:25,652 --> 00:16:28,029
- Again!
- We've got work to do.
332
00:17:07,193 --> 00:17:10,280
Our work here is done.
333
00:17:11,906 --> 00:17:13,658
You two
are gonna ace this exam!
334
00:17:13,700 --> 00:17:15,285
Well, they had
excellent training.
335
00:17:15,326 --> 00:17:17,912
See ya at the finish line!
336
00:17:20,540 --> 00:17:22,500
So, how was
the rest of training?
337
00:17:22,542 --> 00:17:24,753
It was awesome! Hey!
338
00:17:25,879 --> 00:17:28,048
He means fine.
Boring. Awful!
339
00:17:28,089 --> 00:17:29,591
I hope you two manage
340
00:17:29,632 --> 00:17:32,385
to stop arguing long enough
to prepare for the exam.
341
00:17:32,427 --> 00:17:34,304
Actually,
we did, Ranger Hoof.
342
00:17:34,346 --> 00:17:37,057
We're ready
to nail this exam together.
343
00:17:37,891 --> 00:17:39,434
To pass the exam,
344
00:17:39,476 --> 00:17:42,270
you must complete three
challenges in five minutes.
345
00:17:42,312 --> 00:17:43,772
We go on the count of three.
346
00:17:43,813 --> 00:17:46,983
One, two, three!
347
00:17:47,484 --> 00:17:49,527
This is
your first challenge.
348
00:17:49,569 --> 00:17:52,113
One of these critters
sneaks carrots from the garden.
349
00:17:52,155 --> 00:17:55,450
Judging from this bite,
which animal is responsible?
350
00:17:55,492 --> 00:17:57,869
It's gotta be a rabbit.
351
00:17:57,911 --> 00:18:00,163
- They love carrots.
- No way!
352
00:18:00,205 --> 00:18:01,247
According to the handbook,
353
00:18:01,289 --> 00:18:03,458
that's the bite mark
of a pigeon.
354
00:18:03,500 --> 00:18:04,709
Okay, fine.
You better be right.
355
00:18:04,751 --> 00:18:08,254
Our final answer
is pigeon!
356
00:18:08,296 --> 00:18:10,090
Excellent work, trainees!
357
00:18:13,843 --> 00:18:15,679
What?
I need my vitamins!
358
00:18:15,720 --> 00:18:18,264
Come on! We gotta get
to the next challenge!
359
00:18:18,306 --> 00:18:19,891
And hey, not bad, Stripes.
360
00:18:20,934 --> 00:18:23,478
The suspense is killing
me!
361
00:18:23,520 --> 00:18:25,522
Which challenge
do you think they're on?
362
00:18:25,563 --> 00:18:28,191
I guess the second one.
Right, Frances?
363
00:18:28,400 --> 00:18:30,068
There's only two.
Where's Frances?
364
00:18:30,110 --> 00:18:32,654
She's probably grazing
in another part.
365
00:18:32,696 --> 00:18:34,989
We'll look for her
when they cross the finish line.
366
00:18:35,990 --> 00:18:39,411
Don't worry, Frances.
I'll find you!
367
00:18:39,452 --> 00:18:41,162
Your second challenge.
368
00:18:41,204 --> 00:18:43,790
Match each child
with their lost item.
369
00:18:43,832 --> 00:18:45,041
Go!
370
00:18:45,083 --> 00:18:46,251
I let you take
the first challenge,
371
00:18:46,292 --> 00:18:49,337
- now trust me, I got this!
- Okay.
372
00:18:49,379 --> 00:18:51,423
His shirt
is covered in cat hair,
373
00:18:51,464 --> 00:18:53,174
so these ears have gotta be his.
374
00:18:53,216 --> 00:18:54,300
And look! The reflection
in her glasses
375
00:18:54,342 --> 00:18:55,552
shows the candy store.
376
00:18:55,593 --> 00:18:58,638
I bet she loves
Sour Candy Whales.
377
00:18:58,680 --> 00:19:00,181
That means the video game
must go with this one,
378
00:19:00,223 --> 00:19:02,767
which makes sense.
379
00:19:02,809 --> 00:19:04,686
I see her playing that game
in the park all the time!
380
00:19:04,728 --> 00:19:07,272
Well, done, Kamryn!
Off to the third challenge!
381
00:19:08,398 --> 00:19:11,443
Great work back there!
I gotta admit, I'm impressed.
382
00:19:11,484 --> 00:19:13,069
Of course you are.
383
00:19:15,822 --> 00:19:17,532
Did you hear that?
It's coming from the stream.
384
00:19:17,574 --> 00:19:19,451
It's just a sheep.
Come on!
385
00:19:20,910 --> 00:19:22,912
Something's wrong.
I can feel it.
386
00:19:22,954 --> 00:19:25,373
- I gotta go.
- Where are you going?
387
00:19:25,415 --> 00:19:27,667
30 seconds
to complete the test!
388
00:19:28,626 --> 00:19:31,921
-You're running out of time!
- What do I do?
389
00:19:32,380 --> 00:19:32,839
My handbook!
390
00:19:42,932 --> 00:19:44,392
Oh, no! Frances! What happened?
391
00:19:45,060 --> 00:19:48,730
Help me!
Her hooves are stuck in the mud!
392
00:19:56,029 --> 00:19:57,530
What does
the handbook say to do?
393
00:19:58,281 --> 00:19:59,616
There's nothing
in here for this.
394
00:19:59,657 --> 00:20:02,160
We have to get help!
395
00:20:07,874 --> 00:20:10,752
Help is already here!
Frances has a super strong bite.
396
00:20:10,794 --> 00:20:12,587
We just need her
to grab onto this.
397
00:20:12,629 --> 00:20:14,005
Let's try it!
398
00:20:15,757 --> 00:20:19,302
She's... almost... free.
399
00:20:24,265 --> 00:20:27,894
Nice instincts.
I didn't know you had it in you.
400
00:20:27,936 --> 00:20:30,313
I just took a page
out of your book.
401
00:20:30,980 --> 00:20:32,357
And it looks like Frances
took a page outta mine.
402
00:20:32,399 --> 00:20:35,652
Looks like
you're in direct violation
403
00:20:35,694 --> 00:20:37,737
of section two, paragraph six.
404
00:20:37,779 --> 00:20:40,699
"Never vandalize
or destroy your handbook."
405
00:20:41,116 --> 00:20:42,409
I thought
you didn't care!
406
00:20:42,450 --> 00:20:45,704
You had a point.
You gotta know the rules.
407
00:20:45,745 --> 00:20:47,664
But I'll always trust
my instincts.
408
00:20:47,706 --> 00:20:49,207
Fair enough.
409
00:20:49,249 --> 00:20:51,209
I doubt Ranger Hoof
will care we're getting along
410
00:20:51,251 --> 00:20:52,794
when she finds out
we destroyed the handbook.
411
00:20:52,836 --> 00:20:55,672
And didn't finish
the exam,
412
00:20:55,714 --> 00:20:58,383
which means we don't get
to be Junior Rangers.
413
00:20:58,967 --> 00:21:01,177
We better go
face the music.
414
00:21:02,137 --> 00:21:04,889
Congratulations,
Lyla and Leo!
415
00:21:07,183 --> 00:21:10,437
- We did it!
- I never doubted you!
416
00:21:12,564 --> 00:21:14,149
I'm sorry
we don't get badges.
417
00:21:14,190 --> 00:21:16,401
No, rescuing Frances
was the right thing to do.
418
00:21:16,443 --> 00:21:19,070
Frances!
419
00:21:20,655 --> 00:21:21,698
Aw.
420
00:21:21,740 --> 00:21:23,074
Go Marty! Go Kamryn!
421
00:21:23,116 --> 00:21:24,492
You're almost
at the finish line!
422
00:21:25,201 --> 00:21:28,872
Whatever happens,
we're in this together.
423
00:21:29,581 --> 00:21:30,540
I can't wait
to tell my grandmare
424
00:21:30,582 --> 00:21:31,958
I'm a Junior Ranger.
425
00:21:34,377 --> 00:21:37,088
We had a little problem
finishing the exam.
426
00:21:37,464 --> 00:21:40,300
Huh? Come on.
These three need to talk.
427
00:21:40,342 --> 00:21:42,594
I saw
what you two did back there.
428
00:21:42,635 --> 00:21:44,429
Not only did you two
not complete
429
00:21:44,471 --> 00:21:45,638
the final exam on time,
430
00:21:45,680 --> 00:21:47,432
you also destroyed
ranger property.
431
00:21:49,184 --> 00:21:51,644
And you did it all
to help a sheep in need,
432
00:21:51,686 --> 00:21:54,397
which is exactly
what I would've done.
433
00:21:56,608 --> 00:21:57,692
We get
to be Junior Rangers?
434
00:21:57,734 --> 00:21:59,027
A good Ranger Horse
435
00:21:59,069 --> 00:22:01,988
always puts the safety
and well-being
436
00:22:02,030 --> 00:22:04,407
of park guests first,
and that's what you did.
437
00:22:04,449 --> 00:22:05,950
The handbook just guide you,
438
00:22:05,992 --> 00:22:07,118
but you gotta let your
instincts lead you.
439
00:22:07,160 --> 00:22:10,163
There's no one way
to be a Ranger Horse.